All language subtitles for I.Hate.Suzie.S01E03_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,480 --> 00:00:05,600 [panting] 2 00:00:07,640 --> 00:00:09,200 -[animals screeching] -[gasps] 3 00:00:09,960 --> 00:00:11,320 [Cob] Who is it, Suzie? 4 00:00:12,160 --> 00:00:13,440 I want--I want you to tell me. 5 00:00:13,480 --> 00:00:15,400 I want you to feel safe. Whatever happens, 6 00:00:15,440 --> 00:00:18,480 I will not be angry. Okay? 7 00:00:19,800 --> 00:00:21,000 Go. 8 00:00:22,160 --> 00:00:24,240 [animals screeching] 9 00:00:27,800 --> 00:00:29,200 [Suzie] It's Carter. 10 00:00:30,360 --> 00:00:33,280 ♪ Fuck me up Fuck me up ♪ 11 00:00:45,200 --> 00:00:46,200 ♪ Yo, sit down 12 00:00:46,240 --> 00:00:48,040 ♪ Shut up, Shut up 13 00:00:48,080 --> 00:00:50,040 ♪ Hey, boy Hush up ♪ 14 00:00:52,320 --> 00:00:54,560 [electronic music continues] 15 00:00:55,960 --> 00:00:58,120 ♪ Yo sit up Shut up ♪ 16 00:00:59,000 --> 00:01:00,680 ♪ Hey boy Hush up ♪ 17 00:01:06,120 --> 00:01:07,320 [Cob gasps] 18 00:01:08,440 --> 00:01:09,800 [laughing] 19 00:01:28,200 --> 00:01:29,760 Are you very angry? 20 00:01:29,800 --> 00:01:31,000 I'm not angry. 21 00:01:32,640 --> 00:01:33,840 [Cob] Hm? 22 00:01:33,880 --> 00:01:35,080 Because you should be. 23 00:01:39,200 --> 00:01:40,640 Who else knows? 24 00:01:45,400 --> 00:01:47,920 Well, he knows obviously that it's him. 25 00:01:47,960 --> 00:01:49,160 Mm-hmm. 26 00:01:51,800 --> 00:01:53,400 And Naomi knows? 27 00:01:54,120 --> 00:01:55,320 No. 28 00:02:03,000 --> 00:02:04,520 Well, I think she may have found out 29 00:02:04,560 --> 00:02:06,320 just because I told her. 30 00:02:06,360 --> 00:02:07,560 Hm, okay. 31 00:02:08,200 --> 00:02:10,080 If we're gonna make this work, 32 00:02:12,240 --> 00:02:15,600 you have to tell me... the truth. 33 00:02:17,480 --> 00:02:19,200 'Cause I know we have a beautiful child 34 00:02:19,240 --> 00:02:21,240 and a beautiful home. 35 00:02:21,280 --> 00:02:23,280 I don't care about any of that. 36 00:02:23,320 --> 00:02:26,000 Although, I mean, obviously I care about the child. 37 00:02:26,480 --> 00:02:27,680 So... 38 00:02:29,160 --> 00:02:31,000 that being said, 39 00:02:32,840 --> 00:02:35,160 obviously you can't work with him anymore. 40 00:02:35,200 --> 00:02:36,760 Obviously. 41 00:02:36,800 --> 00:02:38,000 Mm. 42 00:02:39,080 --> 00:02:40,080 Obviously. 43 00:02:40,120 --> 00:02:41,400 In the future. 44 00:02:43,320 --> 00:02:45,280 You can't keep doing the show, Suze. 45 00:02:46,080 --> 00:02:47,720 No, but I just mean financially. 46 00:02:47,760 --> 00:02:49,480 We both know it's the shitty genre thing 47 00:02:49,520 --> 00:02:51,520 where your breasts get covered in blood every few episodes, 48 00:02:51,560 --> 00:02:52,880 it's not exactly-- 49 00:02:52,920 --> 00:02:54,680 Yeah, I know. I just mean, I just mean, like in... 50 00:02:55,600 --> 00:02:57,120 sort of... 51 00:02:57,600 --> 00:02:58,800 house... 52 00:02:59,440 --> 00:03:02,440 uh, bills, life-being-possible scheme of things. 53 00:03:02,920 --> 00:03:04,360 Well, I have a job. 54 00:03:04,400 --> 00:03:05,600 Yeah. 55 00:03:05,640 --> 00:03:06,920 Not that you've ever... 56 00:03:06,960 --> 00:03:08,120 been to campus or seen it. 57 00:03:08,160 --> 00:03:09,840 But I promise I do have a job. 58 00:03:09,880 --> 00:03:11,400 Yeah, I know and that's great. 59 00:03:11,440 --> 00:03:13,120 It's just... it doesn't... 60 00:03:13,680 --> 00:03:15,160 You know, it's not my fault the world values 61 00:03:15,200 --> 00:03:16,560 the wrong things, is it? 62 00:03:17,960 --> 00:03:20,160 And we're about to start a second series. 63 00:03:20,200 --> 00:03:23,200 -What the f... -It's what they'll say. 64 00:03:27,720 --> 00:03:29,160 Consequences are hard. 65 00:03:30,680 --> 00:03:31,960 [phone rings] 66 00:03:32,000 --> 00:03:33,440 What is that?! What fucking is that? 67 00:03:33,480 --> 00:03:35,000 It's the landline. It's the phone! 68 00:03:35,040 --> 00:03:36,400 [phone rings] 69 00:03:37,120 --> 00:03:38,600 [theme music plays] 70 00:03:43,040 --> 00:03:44,240 [phone rings] 71 00:03:46,560 --> 00:03:47,720 Hello? 72 00:03:47,760 --> 00:03:49,560 It's me, it's me. How are you doing? 73 00:03:49,600 --> 00:03:50,720 Oh, God. Hi. 74 00:03:50,760 --> 00:03:52,160 Uh, fine, yeah. 75 00:03:52,200 --> 00:03:53,280 [Naomi on phone] Quick update. 76 00:03:53,320 --> 00:03:54,760 I've called all the papers 77 00:03:54,800 --> 00:03:56,280 and pointed out the photos are stolen. 78 00:03:56,320 --> 00:03:57,560 So if they print, we sue. But... 79 00:03:57,600 --> 00:03:58,960 I just had to yell at one guy 80 00:03:59,000 --> 00:04:00,480 for printing a photo of your house 81 00:04:00,520 --> 00:04:02,560 -to illustrate the story. - [gasps] 82 00:04:02,600 --> 00:04:04,120 'cause they're sulking they can't run with you sucking a dick. 83 00:04:04,160 --> 00:04:05,960 Is--is--is it recognizable? 84 00:04:06,000 --> 00:04:07,760 The house I mean, not the dick... 85 00:04:07,800 --> 00:04:09,960 Yeah, yeah, no, the street name's on it and everything. 86 00:04:10,000 --> 00:04:12,320 -Oh, fuck. -Yeah, but I'm all over it, I'm going to get you in... 87 00:04:12,360 --> 00:04:14,320 a room with some Reputation Management people. 88 00:04:14,360 --> 00:04:15,800 [Suzie] Ugh, God. 89 00:04:15,840 --> 00:04:17,200 So I pay for that, do I? 90 00:04:17,240 --> 00:04:19,120 Yeah, or we go the other way. 91 00:04:19,160 --> 00:04:21,560 We go front foot. Take control. Refuse to be shamed. 92 00:04:21,600 --> 00:04:23,120 You publish a nude, we publish a nude. 93 00:04:23,160 --> 00:04:24,440 You send one of ours to the sex hospital, 94 00:04:24,480 --> 00:04:26,040 we send one of yours to the sex morgue. 95 00:04:26,080 --> 00:04:29,520 I--I publish more nudes? I haven't got any more nudes. 96 00:04:29,560 --> 00:04:31,560 I take more nudes? 97 00:04:31,600 --> 00:04:33,160 Uh, no. 98 00:04:33,200 --> 00:04:34,560 Hey! Sorry, one minute, one minute. 99 00:04:34,600 --> 00:04:36,280 Hey! Oh! 100 00:04:37,800 --> 00:04:38,960 Wow! 101 00:04:39,000 --> 00:04:41,360 Did you draw this at school? 102 00:04:42,120 --> 00:04:43,880 [gasps] 103 00:04:43,920 --> 00:04:46,760 -Baby! -[Naomi] Suze? Hello? Suze...? 104 00:04:46,800 --> 00:04:49,800 Just to go back, so my address is out there? 105 00:04:50,280 --> 00:04:52,120 Yeah. Uh, and also, I looked up 106 00:04:52,160 --> 00:04:54,920 Sarah Jones just to check her out. Her Instagram shows her 107 00:04:54,960 --> 00:04:57,320 as blonde now and always wearing a yellow jacket. 108 00:04:58,000 --> 00:04:59,640 Sorry, a yellow jacket? 109 00:04:59,680 --> 00:05:01,520 Yeah, so don't freak out. 110 00:05:01,560 --> 00:05:02,640 It looks like she's obsessed with Gemma Collins now, 111 00:05:02,680 --> 00:05:04,720 -which is great. -Oh, that's nice, 112 00:05:04,760 --> 00:05:06,000 stalking the stalker. 113 00:05:10,840 --> 00:05:12,080 Uh... 114 00:05:13,600 --> 00:05:16,680 okay, look, I-I'll call you... yeah, I'll call you back. 115 00:05:17,200 --> 00:05:18,680 [Naomi] No, no-- 116 00:05:20,280 --> 00:05:23,120 Come here, come here, come here, come here. 117 00:05:27,160 --> 00:05:29,520 Did you draw this? 118 00:05:30,160 --> 00:05:32,160 Because I know you said you drew this 119 00:05:32,200 --> 00:05:35,320 and I love you whatever, 120 00:05:35,360 --> 00:05:37,240 okay, but no lying. 121 00:05:37,720 --> 00:05:40,560 You must tell the truth. Did you draw this? 122 00:05:40,600 --> 00:05:42,120 Or... 123 00:05:43,200 --> 00:05:45,000 did you find it? 124 00:05:45,040 --> 00:05:46,160 Where? 125 00:05:46,200 --> 00:05:49,640 Where? Frank... where? 126 00:06:00,960 --> 00:06:02,760 -[creak] -[animal roars] 127 00:06:02,800 --> 00:06:04,520 [electronic beat plays] 128 00:06:09,800 --> 00:06:11,360 [snarling] 129 00:06:13,920 --> 00:06:15,160 [director] Cut! 130 00:06:15,200 --> 00:06:16,800 Reset, we're going to go again. 131 00:06:17,800 --> 00:06:20,560 Okay, okay. Suzie, look, it's feeling casual. 132 00:06:20,600 --> 00:06:22,360 Can you scream while you're running? 133 00:06:22,400 --> 00:06:24,200 -You know, really vocalize the terror. -Scream? 134 00:06:24,240 --> 00:06:26,520 The idea being that you're screaming for help so... 135 00:06:26,560 --> 00:06:27,720 Yeah, um... 136 00:06:27,760 --> 00:06:29,000 no, it's just like... 137 00:06:29,600 --> 00:06:32,040 sorry, screaming and running, but I'm... 138 00:06:32,080 --> 00:06:33,800 I'm--I'm trying to lose him though, 139 00:06:33,840 --> 00:06:34,960 so it... you know... 140 00:06:35,000 --> 00:06:36,200 Sorry, Suzie. 141 00:06:36,240 --> 00:06:37,480 I mean, the screaming, 142 00:06:37,520 --> 00:06:39,400 that's just gonna bring him to me, right? 143 00:06:39,440 --> 00:06:41,160 It sort of negates the running. 144 00:06:41,200 --> 00:06:42,520 No, I think it doubles it! 145 00:06:43,840 --> 00:06:46,360 Yeah, I mean, I don't think I've ever actually screamed 146 00:06:46,400 --> 00:06:49,000 in my life ever, if I've been afraid. 147 00:06:49,040 --> 00:06:51,720 What, so you're saying screaming isn't associated with fear? 148 00:06:51,760 --> 00:06:54,440 No, I'm not. I'm just saying that it's not, 149 00:06:54,480 --> 00:06:56,560 it's not something I would do. 150 00:06:56,600 --> 00:06:58,680 -What would you do? -Um... 151 00:06:59,560 --> 00:07:03,200 -What, if I was uh... -If you were being chased by a Nazi zombie, yeah. 152 00:07:03,880 --> 00:07:05,360 I'd hide. 153 00:07:05,400 --> 00:07:06,720 [director] Almost like there's something 154 00:07:06,760 --> 00:07:08,800 not as dramatic about staying still 155 00:07:08,840 --> 00:07:10,840 -as there is about running and screaming. -It's trying to find her, 156 00:07:10,880 --> 00:07:12,040 kill her. Tension's dramatic. 157 00:07:12,080 --> 00:07:13,640 [director] We're set up for the run. 158 00:07:13,680 --> 00:07:16,640 Yeah, I mean, just... you do your... you do it. I-I'm-- 159 00:07:16,680 --> 00:07:18,360 -You're saying that's what you'd do? -Yeah. 160 00:07:18,400 --> 00:07:19,960 I'm saying that. Yeah, I would just, 161 00:07:20,000 --> 00:07:23,960 like, find somewhere and wait and hope. 162 00:07:24,720 --> 00:07:27,640 I'd hope they didn't find... hope they didn't find me. 163 00:07:27,680 --> 00:07:28,840 [Carter chuckles] 164 00:07:28,880 --> 00:07:30,160 Let's set up for that then. 165 00:07:30,200 --> 00:07:31,480 -That's massive. -It's a better scene. 166 00:07:34,200 --> 00:07:35,480 Sorry, Daniel. 167 00:07:35,520 --> 00:07:37,520 [director] Okay, guys, changing set up. 168 00:07:39,120 --> 00:07:40,560 -Suzie! -[gasps] 169 00:07:40,600 --> 00:07:43,000 Sorry, there's a woman looking for you, visiting set? 170 00:07:43,720 --> 00:07:45,600 -What does she look like? -Uh, I don't know really... 171 00:07:45,640 --> 00:07:47,640 Does she have blonde hair, yellow jacket? 172 00:07:47,680 --> 00:07:49,160 -I'm not sure, I haven't seen her. -Does she look a bit like... 173 00:07:49,200 --> 00:07:50,960 oh, I don't even know what you say nowadays, 174 00:07:51,000 --> 00:07:52,320 but look sort of day release... 175 00:07:52,360 --> 00:07:53,440 -stalker vibes... -I don't know, I'm sorry. 176 00:07:53,480 --> 00:07:54,680 -[Carter] Suze! -Yeah. 177 00:07:55,240 --> 00:07:57,200 -[Carter] Suze! -[director] We need more zombies, mate. 178 00:07:59,600 --> 00:08:00,680 [sighs] 179 00:08:04,800 --> 00:08:06,200 I'm so sorry. 180 00:08:06,760 --> 00:08:08,520 I am so fucking sorry. 181 00:08:08,560 --> 00:08:10,760 Don't. Are you... are you very angry? 182 00:08:10,800 --> 00:08:11,960 Are you kidding? 183 00:08:12,000 --> 00:08:13,120 I'm incan-fucking-descent! 184 00:08:13,160 --> 00:08:14,560 Not with you! 185 00:08:15,000 --> 00:08:16,480 Do they know what bastards done this? 186 00:08:16,520 --> 00:08:20,320 I will find them and--and physically ass-rape them. 187 00:08:21,760 --> 00:08:23,760 Okay, thanks. 188 00:08:23,800 --> 00:08:26,120 -But... you--you don't have to do that. -I know. 189 00:08:27,240 --> 00:08:29,520 U-um, Naomi's on the tech and the law stuff. 190 00:08:29,560 --> 00:08:30,760 So I'm just... 191 00:08:30,800 --> 00:08:32,240 -I'm sorry. I'm sorry. -Look, I don't care 192 00:08:32,280 --> 00:08:34,360 I don't care who sees my cock, Suze. 193 00:08:34,400 --> 00:08:36,160 This is unbelievable what's happened to you, 194 00:08:36,200 --> 00:08:37,160 and I want you to know you have 195 00:08:37,200 --> 00:08:38,400 everyone's support here. 196 00:08:38,440 --> 00:08:40,320 If anyone says a single thing to you 197 00:08:40,360 --> 00:08:42,160 or makes you feel uncomfortable in any way, 198 00:08:42,200 --> 00:08:43,360 I'll fire them. 199 00:08:43,400 --> 00:08:45,760 Thank you, thank you. 200 00:08:46,600 --> 00:08:47,760 But no, don't. 201 00:08:47,800 --> 00:08:49,560 Uh, don't do that. 202 00:08:49,600 --> 00:08:52,240 I mean, doesn't your wife have any suspicions? 203 00:08:52,280 --> 00:08:54,040 I don't think she's even heard anything. 204 00:08:54,080 --> 00:08:56,720 She doesn't read celebrity news and all that stuff. 205 00:08:57,600 --> 00:08:59,360 Well, I had to tell Cob. 206 00:08:59,400 --> 00:09:01,800 I did, you know, I had to tell him and... 207 00:09:01,840 --> 00:09:04,160 I mean, it was-- it was pretty... 208 00:09:04,720 --> 00:09:06,920 -You must have had a nightmare. -Yeah, it was bad. 209 00:09:07,440 --> 00:09:09,360 And I told him it had happened like three times. 210 00:09:09,400 --> 00:09:12,000 And that it was completely over between us. 211 00:09:12,040 --> 00:09:13,400 And is that true? 212 00:09:13,440 --> 00:09:15,680 Three just sounded like a believable number. 213 00:09:15,720 --> 00:09:16,800 I mean the last part. 214 00:09:17,880 --> 00:09:18,920 It's me! 215 00:09:18,960 --> 00:09:20,200 It's me, I have lanyards. 216 00:09:20,240 --> 00:09:21,440 -Hi. Hi, babe. -Hi. 217 00:09:21,480 --> 00:09:23,720 I'm great, great. 218 00:09:23,760 --> 00:09:26,040 You remember, you know Carter? 219 00:09:26,080 --> 00:09:27,760 More intimately now. You won't remember 220 00:09:27,800 --> 00:09:29,680 -we met at the-- -Of course, I remember. Naomi Jones. 221 00:09:29,720 --> 00:09:32,600 Born Naomi Duribchi. Your, um, your hair is longer. 222 00:09:33,560 --> 00:09:35,800 Okay, what do you want, a memory medal? 223 00:09:36,400 --> 00:09:37,680 Look, can I just say if there's anything 224 00:09:37,720 --> 00:09:39,480 I can do at all? If... 225 00:09:39,520 --> 00:09:41,280 making some sort of statement helps? 226 00:09:41,320 --> 00:09:42,360 It doesn't help. 227 00:09:42,800 --> 00:09:44,400 It doesn't look great, whatever way. Fucking the boss. 228 00:09:44,440 --> 00:09:46,160 The boss fucking her. Old school, new school, 229 00:09:46,200 --> 00:09:47,280 it's not a great school to go to. 230 00:09:47,320 --> 00:09:48,520 I'm not her boss. 231 00:09:48,560 --> 00:09:49,960 You're married with four kids. 232 00:09:50,000 --> 00:09:52,120 Actually one of his kids is... 233 00:09:53,600 --> 00:09:54,800 just died. 234 00:09:54,840 --> 00:09:56,560 Shit. Sorry. 235 00:09:56,600 --> 00:09:57,720 Yeah. 236 00:09:58,600 --> 00:10:01,440 Thing is, I love her, Naomi. 237 00:10:01,480 --> 00:10:04,000 I really fucking love her. 238 00:10:04,040 --> 00:10:06,120 I took a photo of us making love because I... 239 00:10:06,160 --> 00:10:09,440 I love her fucking smile and, yes, I love it near my penis. 240 00:10:09,480 --> 00:10:11,880 And so we took pictures with her phone 241 00:10:11,920 --> 00:10:13,800 because I wanted her to see how beautiful she looked 242 00:10:13,840 --> 00:10:15,640 doing those things, which is my biggest regret 243 00:10:16,480 --> 00:10:18,080 -because this would never... -Shh! 244 00:10:19,040 --> 00:10:20,960 And now I feel like absolute shit. 245 00:10:21,640 --> 00:10:23,600 But I am a shit that loves her, top to bottom. 246 00:10:24,080 --> 00:10:25,720 So you tell me what you need. 247 00:10:25,760 --> 00:10:27,040 I need a place to talk to the police 248 00:10:27,080 --> 00:10:28,520 who get here in minus ten. 249 00:10:28,560 --> 00:10:30,720 Um, okay, but we're about to set up the shot... 250 00:10:30,760 --> 00:10:31,960 No, it's okay, it's fine. 251 00:10:32,000 --> 00:10:33,040 You can use my trailer. 252 00:10:33,080 --> 00:10:34,360 Okay. 253 00:10:37,480 --> 00:10:39,080 [Suzie] I--I know what you're thinking, 254 00:10:39,120 --> 00:10:40,440 and no we haven't had sex in here. 255 00:10:40,480 --> 00:10:41,760 Well, it smells like someone has. 256 00:10:41,800 --> 00:10:43,880 It's the fucking septic tank. 257 00:10:43,920 --> 00:10:45,320 [groans] 258 00:10:46,160 --> 00:10:48,120 Okay, just so you know, I'm... 259 00:10:48,160 --> 00:10:50,000 I'm probably gonna have to leave the show. 260 00:10:50,040 --> 00:10:51,080 What show? 261 00:10:51,120 --> 00:10:52,200 This show. 262 00:10:52,800 --> 00:10:54,840 You know, it's not-- it's not workable. I mean, you can imagine. 263 00:10:54,880 --> 00:10:56,360 No! No, no, no. Do you want to leave the show? 264 00:10:56,400 --> 00:10:57,560 No, I don't wanna leave the show. 265 00:10:57,600 --> 00:10:59,160 Of course, I don't wanna leave the show! 266 00:10:59,200 --> 00:11:00,760 It's my only job apart from the Disney job. 267 00:11:01,240 --> 00:11:02,520 Yeah, okay, so... 268 00:11:02,560 --> 00:11:04,080 -yeah, I wrote to Disney... -Oh, God. 269 00:11:04,120 --> 00:11:05,800 explaining that it was fake images 270 00:11:05,840 --> 00:11:07,600 but turns out they're a bit of an expert 271 00:11:07,640 --> 00:11:09,680 on what's real and what's not on the screen. Who knew? 272 00:11:09,720 --> 00:11:11,120 Oh, shit. 273 00:11:13,200 --> 00:11:14,160 [knocking on door] 274 00:11:14,200 --> 00:11:15,560 [door opens] 275 00:11:15,600 --> 00:11:17,240 -Yes? -Sorry, Suzie, there's a... 276 00:11:17,280 --> 00:11:18,720 police officer here for ya! 277 00:11:18,760 --> 00:11:20,320 Oh, yeah, yeah. 278 00:11:21,280 --> 00:11:22,240 It's exciting, isn't it! 279 00:11:22,280 --> 00:11:23,880 [Suzie laughs] 280 00:11:23,920 --> 00:11:26,200 -[Suzie] Hi! -This is, uh, Suzie. 281 00:11:27,080 --> 00:11:28,960 -I'm PC Simon Niven. -Hi, it's me. 282 00:11:29,480 --> 00:11:30,880 -It's nice to meet you... -Nice to meet you. 283 00:11:30,920 --> 00:11:32,640 in person. 284 00:11:34,120 --> 00:11:35,720 I mean, as opposed to on telly 285 00:11:35,760 --> 00:11:37,720 not in those photos. 286 00:11:39,000 --> 00:11:40,800 No, I mean, I get that. I get that. 287 00:11:41,400 --> 00:11:42,840 I'm gonna return you your phone. 288 00:11:42,880 --> 00:11:44,360 Great, great. 289 00:11:44,400 --> 00:11:45,360 There. 290 00:11:45,400 --> 00:11:46,720 there's no malware on it, 291 00:11:46,760 --> 00:11:47,960 no indication that anyone 292 00:11:48,000 --> 00:11:49,600 has broken into the device itself. 293 00:11:49,640 --> 00:11:51,560 We trust you, obviously, there's been an invasion of privacy. 294 00:11:51,600 --> 00:11:52,720 You trust us? 295 00:11:52,760 --> 00:11:54,200 Yeah, I mean, why would we be lying? 296 00:11:54,920 --> 00:11:56,640 Oh, no. No, no, no. 297 00:11:56,680 --> 00:11:58,360 The cloud you back everything up on 298 00:11:58,400 --> 00:12:00,440 has clearly been compromised. Eh... 299 00:12:00,920 --> 00:12:02,880 Do you use the same password for that as for everything else? 300 00:12:02,920 --> 00:12:05,160 Yeah, I mean, it's my password. 301 00:12:05,200 --> 00:12:06,840 Uh, yeah. Yeah, that's just not ideal. 302 00:12:06,880 --> 00:12:09,840 Yeah, no, I know they tell you to have like multiple passwords. 303 00:12:09,880 --> 00:12:13,040 But it's just not realistic. You know, I'm not--I'm not 304 00:12:13,080 --> 00:12:14,880 a computer brain. I'm not, 305 00:12:14,920 --> 00:12:16,800 I can't remember all these things all the time, 306 00:12:16,840 --> 00:12:18,600 -like names and passwords, lowercase, -Yeah, but okay, 307 00:12:18,640 --> 00:12:20,280 -you know, and now punctuation... -it's--its... 308 00:12:20,320 --> 00:12:22,040 it's illegal, isn't it? 309 00:12:22,080 --> 00:12:23,480 It's stolen property. 310 00:12:23,520 --> 00:12:24,680 Yeah. Well... 311 00:12:24,720 --> 00:12:26,000 It's just... 312 00:12:27,400 --> 00:12:28,920 We actually have quite a small digital team 313 00:12:28,960 --> 00:12:30,520 -in the Metropolitan Police. -Okay. 314 00:12:30,560 --> 00:12:32,520 So you're not going to do fucking anything. 315 00:12:32,560 --> 00:12:34,240 We--we will investigate but we... 316 00:12:34,280 --> 00:12:35,920 we do have to focus resources 317 00:12:35,960 --> 00:12:37,360 on terrorism and pedophilia. 318 00:12:37,400 --> 00:12:40,040 Of course. Oh, of course. 319 00:12:40,080 --> 00:12:41,480 Unfortunately, we can't afford to 320 00:12:41,520 --> 00:12:43,160 prioritize crimes where the victims contribute 321 00:12:43,200 --> 00:12:44,560 to their own victimization. 322 00:12:44,600 --> 00:12:47,160 Okay, so the skirt on her phone's a bit short? 323 00:12:47,600 --> 00:12:49,440 Well, maybe, I can help? 324 00:12:49,480 --> 00:12:51,400 How about a nice image to put online? 325 00:12:52,840 --> 00:12:55,800 A photo from the set of AfterDeath is bound to get more hits! 326 00:12:55,840 --> 00:12:57,760 -[Niven chuckles] -Yeah, sure. 327 00:12:57,800 --> 00:12:59,360 -Come over here. -Yeah, there you go, yeah, yeah. 328 00:12:59,400 --> 00:13:01,880 Yeah, yeah. Ah, nice one for us. Cheers, cheers. 329 00:13:01,920 --> 00:13:03,760 Yeah, how do you the...? 330 00:13:03,800 --> 00:13:05,640 [mumbles] 331 00:13:06,360 --> 00:13:08,120 Let me do it 'cause... 332 00:13:08,160 --> 00:13:10,240 -Sorry, this is because of my mates. -No, it's all right. 333 00:13:12,400 --> 00:13:14,800 I'll be a zombie! [groans and chuckles] 334 00:13:15,520 --> 00:13:17,320 -That's cracking, that. -There you go, mate. 335 00:13:17,360 --> 00:13:18,880 -That's great. Thanks so much,thank you very much. -Thank you. 336 00:13:18,920 --> 00:13:20,600 -Great to meet you, you know. -Oh, sorry. 337 00:13:20,640 --> 00:13:22,720 -It's all right, yeah. Um... -Bye! 338 00:13:22,760 --> 00:13:24,480 -Ta-ra. Nice one. -Bye. 339 00:13:25,600 --> 00:13:27,040 How do you get out of here? 340 00:13:28,120 --> 00:13:29,800 Sorry, sorry... 341 00:13:29,840 --> 00:13:31,240 Use the handle! 342 00:13:32,200 --> 00:13:33,320 -Right. -Mm. 343 00:13:33,360 --> 00:13:34,960 -Bye. -Bye-bye, PC Niven. 344 00:13:35,000 --> 00:13:36,520 Ta-ra. 345 00:13:40,440 --> 00:13:42,000 Oh, my God! 346 00:13:57,360 --> 00:13:59,200 [woman on radio sings in foreign language] 347 00:14:19,640 --> 00:14:21,320 [creaking] 348 00:14:30,400 --> 00:14:31,200 Whoo! 349 00:14:31,240 --> 00:14:32,520 [Suzie] God, sorry. 350 00:14:34,000 --> 00:14:35,600 Sorry, you just made me jump. I didn't hear you come in. 351 00:14:35,640 --> 00:14:38,000 Okay, well, I just came in on my legs as per. 352 00:14:38,040 --> 00:14:39,760 Um, I need... 353 00:14:39,800 --> 00:14:41,400 Dishwasher needs salt. 354 00:14:44,120 --> 00:14:45,360 Sorry, what? 355 00:14:45,400 --> 00:14:47,040 The dishwasher. I need to add some salt. 356 00:14:47,080 --> 00:14:48,280 So... 357 00:14:51,000 --> 00:14:52,640 Are you joking? 358 00:14:52,680 --> 00:14:53,720 What, like...? 359 00:14:54,920 --> 00:14:55,880 Salt? 360 00:14:55,920 --> 00:14:57,320 Yeah. 361 00:14:57,360 --> 00:14:58,760 You put salt in the dishwasher. 362 00:14:58,800 --> 00:14:59,960 Who does? 363 00:15:00,000 --> 00:15:01,400 Everyone. It keeps it working. 364 00:15:02,200 --> 00:15:05,360 All right, is this like you put salt in the dishwasher, 365 00:15:05,400 --> 00:15:07,080 you put pepper in the kettle, 366 00:15:07,120 --> 00:15:09,720 you put ketchup down the shitter? 367 00:15:10,760 --> 00:15:12,160 Are you losing your... 368 00:15:12,200 --> 00:15:14,520 is this... are you losing your mind? Dishwasher salt. 369 00:15:15,520 --> 00:15:16,800 Dishwasher salt. 370 00:15:16,840 --> 00:15:17,960 Okay. This, this isn't... 371 00:15:18,000 --> 00:15:19,160 This isn't funny, yeah? 372 00:15:19,200 --> 00:15:20,600 I'm not from dishwasher country. 373 00:15:20,640 --> 00:15:22,920 Okay, well, I am from dishwasher country. 374 00:15:22,960 --> 00:15:25,400 And we do things differently there. What is that? 375 00:15:31,000 --> 00:15:32,360 [Cob] What did you do? 376 00:15:33,280 --> 00:15:35,160 [upbeat horn music plays] 377 00:16:11,760 --> 00:16:13,080 What was that? 378 00:16:14,000 --> 00:16:15,680 -What? -Did you hear that? 379 00:16:17,640 --> 00:16:19,360 What? What is it? 380 00:16:19,400 --> 00:16:21,400 Am I being mad? Am I being mad? 381 00:16:23,040 --> 00:16:24,480 What? 382 00:16:24,520 --> 00:16:27,600 I didn't--I didn't tell you because it's... 383 00:16:28,560 --> 00:16:30,440 it's just another thing that I have fucked up, 384 00:16:30,480 --> 00:16:32,720 but our address is out there. 385 00:16:32,760 --> 00:16:35,240 In the paper and, and so... 386 00:16:35,280 --> 00:16:37,200 Our house? Where we live with our... 387 00:16:37,240 --> 00:16:39,560 -human son. -Yes, and so, I... 388 00:16:39,600 --> 00:16:40,360 This address. 389 00:16:40,400 --> 00:16:42,080 Yeah, and so, you know, 390 00:16:42,120 --> 00:16:43,960 Naomi is really worried about 391 00:16:44,000 --> 00:16:46,240 fucking crazy fucking stalker lady, 392 00:16:46,280 --> 00:16:48,760 you know, Sarah what's... what's-her-name? 393 00:16:48,800 --> 00:16:50,360 Anyway, look, I dunno, 394 00:16:50,400 --> 00:16:52,760 maybe I'm, um, I'm-- maybe just being para. 395 00:16:58,480 --> 00:17:00,560 -Righteo! -Oh, no... it--it's... 396 00:17:00,600 --> 00:17:02,280 It's fine. 397 00:17:02,320 --> 00:17:04,000 -It's not fine, Suzie. It's not fine at all. -It's fine. 398 00:17:04,040 --> 00:17:06,200 I need to go and check there isn't a psychopath in our house. 399 00:17:18,480 --> 00:17:19,560 [door shuts] 400 00:17:20,400 --> 00:17:23,000 [woman sings in foreign language] 401 00:17:37,840 --> 00:17:39,080 Hey, how are you? 402 00:17:39,120 --> 00:17:40,400 [Naomi] Yeah, how are you? 403 00:17:40,440 --> 00:17:42,280 Uh, yeah, I'm good. What's going on with you? 404 00:17:42,320 --> 00:17:44,080 -What's going on with you? -All right, look at one point 405 00:17:44,120 --> 00:17:46,320 one of us is actually gonna have to answer. 406 00:17:46,360 --> 00:17:47,960 Okay, so I floated the idea to the producers 407 00:17:48,000 --> 00:17:49,360 about you exiting the show... 408 00:17:49,400 --> 00:17:51,760 Yeah, did they go fucking mad? 409 00:17:51,800 --> 00:17:52,920 -Yeah. -Well... 410 00:17:52,960 --> 00:17:54,480 Don't say that! 411 00:17:54,520 --> 00:17:56,280 I can't explain to them why, can I? 412 00:17:56,320 --> 00:17:58,080 -Well... -And they're being ridiculously supportive 413 00:17:58,120 --> 00:17:59,320 about the hack. 414 00:17:59,360 --> 00:18:00,640 Don't they suspect it's 415 00:18:00,680 --> 00:18:02,520 their fucking showrunner in the photos? 416 00:18:02,560 --> 00:18:03,600 Let me tell them. 417 00:18:03,640 --> 00:18:05,040 Let's "Me Too" him to fuck. 418 00:18:05,080 --> 00:18:05,960 No, don't do that! It's deeply... 419 00:18:06,000 --> 00:18:07,280 No, just... 420 00:18:07,320 --> 00:18:08,400 But what am I supposed to do, right? 421 00:18:08,440 --> 00:18:09,840 They're threatening to sue you. 422 00:18:09,880 --> 00:18:11,080 All right, don't worry. I'll call Carter. 423 00:18:11,120 --> 00:18:12,760 Carter will sort it out. 424 00:18:12,800 --> 00:18:13,880 He's the problem! 425 00:18:13,920 --> 00:18:14,960 Fuck's sake! 426 00:18:15,000 --> 00:18:16,320 Such a fucking coward. 427 00:18:19,680 --> 00:18:21,280 What? What? 428 00:18:44,560 --> 00:18:45,760 [door closes] 429 00:18:46,960 --> 00:18:48,760 -I've written youthis great arc. -[Suzie] Yeah. 430 00:18:48,800 --> 00:18:50,320 I've talked you through it. 431 00:18:50,360 --> 00:18:53,000 Yeah, I know, I know, but it's not unreasonable. 432 00:18:53,040 --> 00:18:54,680 It's the only thing that he demands. 433 00:18:54,720 --> 00:18:56,920 So you're gonna walk off the show? 434 00:18:56,960 --> 00:18:58,360 Just... 435 00:18:58,400 --> 00:19:01,720 write me out, just kill me. 436 00:19:01,760 --> 00:19:04,520 Just kill me, okay? 437 00:19:04,560 --> 00:19:06,360 No one will mind! 438 00:19:06,400 --> 00:19:07,960 Just... 439 00:19:08,000 --> 00:19:11,040 just, you're so good at Zombie fighting, hunting... 440 00:19:11,080 --> 00:19:13,240 -[groans] -Nazi stuff like you always said you would. 441 00:19:13,280 --> 00:19:14,720 [laughs] 442 00:19:19,720 --> 00:19:20,880 [Suzie] Stop! 443 00:19:20,920 --> 00:19:22,200 Look, this is-- this is nonsense! 444 00:19:22,240 --> 00:19:23,920 Because of--because of physical love? 445 00:19:23,960 --> 00:19:25,800 Yeah, a--a visual representation 446 00:19:25,840 --> 00:19:27,240 of some physical love. 447 00:19:27,280 --> 00:19:29,320 I mean, did they find who did this? 448 00:19:29,360 --> 00:19:31,000 It's my fault. 449 00:19:31,040 --> 00:19:32,680 They gave me my phone back. 450 00:19:32,720 --> 00:19:34,000 Look, this isn't-- this isn't something 451 00:19:34,040 --> 00:19:35,520 you should lose your livelihood over. 452 00:19:35,560 --> 00:19:37,320 You--you can't be punished twice. 453 00:19:37,360 --> 00:19:40,120 But it's not about the hack, it's about the "us." 454 00:19:40,160 --> 00:19:41,880 Well, if the issue is us working together, 455 00:19:41,920 --> 00:19:43,120 then I should be the one to go. 456 00:19:43,160 --> 00:19:44,800 Okay, well that's... that is mad! 457 00:19:44,840 --> 00:19:46,320 Obviously that's mad, you can't... 458 00:19:46,360 --> 00:19:47,360 well, it's your show. 459 00:19:47,400 --> 00:19:48,720 It's not my show, 460 00:19:48,760 --> 00:19:50,160 it's everyone who works on it, we're a family. 461 00:19:50,200 --> 00:19:52,280 Well, if we're a family, then this is incest. 462 00:19:52,320 --> 00:19:53,680 So what are we gonna do? 463 00:19:55,160 --> 00:19:57,520 -So what are we gonna do? -Look, you... 464 00:19:57,560 --> 00:19:59,120 Look, I... 465 00:20:00,760 --> 00:20:02,080 I love you. 466 00:20:02,560 --> 00:20:04,760 And you can't go making life decisions 467 00:20:04,800 --> 00:20:06,600 based on not upsetting people 468 00:20:06,640 --> 00:20:08,280 and doing what they tell you to. 469 00:20:08,320 --> 00:20:10,160 Well, sorry that I do that. 470 00:20:10,200 --> 00:20:12,560 Okay? I'm sorry that I do that, but then just... 471 00:20:13,760 --> 00:20:15,120 tell me what I should do. 472 00:20:15,160 --> 00:20:17,200 -[groans] You're an idiot! -[laughs] 473 00:20:17,240 --> 00:20:19,480 But you're brilliant! [grunts] 474 00:20:19,520 --> 00:20:21,360 Course I'm not going to let you go. 475 00:20:21,400 --> 00:20:22,360 -Ow... -Mwah! 476 00:20:22,400 --> 00:20:23,520 Hm? 477 00:20:23,560 --> 00:20:25,120 [sighs] 478 00:20:25,160 --> 00:20:27,680 I'm just so frightened all the time. 479 00:20:27,720 --> 00:20:30,520 I'm just so frightened all the time, you know? 480 00:20:30,560 --> 00:20:33,760 I re... I'm just... frightened all the time. 481 00:20:33,800 --> 00:20:35,160 Yeah, I know. 482 00:20:36,520 --> 00:20:37,720 You've got egg on your top. 483 00:20:37,760 --> 00:20:39,000 Oh, yeah. 484 00:20:39,040 --> 00:20:41,600 Yeah, it's, it's kid carnage at the moment. 485 00:20:41,640 --> 00:20:43,160 Genevieve's away. 486 00:20:43,720 --> 00:20:45,360 Look... 487 00:20:45,400 --> 00:20:46,520 You can't leave the show. 488 00:20:46,560 --> 00:20:47,800 It's not fair. 489 00:20:47,840 --> 00:20:49,680 You have to go and tell him that. 490 00:20:49,720 --> 00:20:50,920 -I'll come with you. -No! 491 00:20:50,960 --> 00:20:52,720 -I'll talk to him! -Don't do that! 492 00:20:52,760 --> 00:20:54,680 Obviously, don't do that. Okay? 493 00:20:54,720 --> 00:20:56,400 It's completely inapp-- it's my life. 494 00:20:56,440 --> 00:20:57,720 Promise me you won't do that. 495 00:20:57,760 --> 00:20:59,800 -Well, promise me you'll fight. -Well... 496 00:21:01,360 --> 00:21:03,200 [giggling] 497 00:21:07,520 --> 00:21:10,680 Oh, don't 'cause... we should-- 498 00:21:43,000 --> 00:21:45,080 She's, uh, she's here to see Mr. Betterton. 499 00:21:45,120 --> 00:21:48,080 Apparently, um, he's her husband. 500 00:21:48,760 --> 00:21:50,560 Yeah. I haven't visited before. 501 00:21:50,600 --> 00:21:53,240 -Which is bad of me... -Come with me. He's in Lecture hall C. 502 00:21:53,280 --> 00:21:54,800 Doesn't she need to sign in? 503 00:21:54,840 --> 00:21:56,240 For security? 504 00:21:56,280 --> 00:21:58,480 Suzie Pickles isn't here to bomb us, is she? 505 00:21:58,520 --> 00:22:00,280 If she is, that'd be strange. 506 00:22:00,880 --> 00:22:03,080 Happy to go that way. [chuckles] 507 00:22:03,960 --> 00:22:05,440 It was written in the late 1400s 508 00:22:05,480 --> 00:22:07,520 by two German inquisitors 509 00:22:07,560 --> 00:22:10,960 and, um, I thought maybe we could try it out on someone here. 510 00:22:11,000 --> 00:22:13,200 Who wants to volunteer? Anyone? 511 00:22:13,640 --> 00:22:14,840 All you have to do is sit in a chair. 512 00:22:14,880 --> 00:22:16,840 Valerie, why don't you come down? 513 00:22:17,640 --> 00:22:19,200 There you go. 514 00:22:19,720 --> 00:22:21,520 Have a pew, my friend. 515 00:22:22,000 --> 00:22:24,360 Here she is. Uh... 516 00:22:25,160 --> 00:22:26,320 Valerie, 517 00:22:27,080 --> 00:22:28,720 did you steal all the penises? 518 00:22:28,760 --> 00:22:30,440 -Yeah, I did. -You did, didn't you? 519 00:22:30,480 --> 00:22:32,560 -I have all the penises. -She has all the penises. I knew it. 520 00:22:32,600 --> 00:22:34,080 Okay, here's what we're gonna do. 521 00:22:34,120 --> 00:22:37,840 We are going to make Valerie confess. Okay? 522 00:22:38,360 --> 00:22:39,480 Okay... 523 00:22:39,520 --> 00:22:41,920 To being a witch. 524 00:22:41,960 --> 00:22:43,920 Okay, uh, so Valerie, 525 00:22:43,960 --> 00:22:45,800 what do you think you might be accused of? 526 00:22:46,320 --> 00:22:48,080 Um, I dunno... 527 00:22:48,560 --> 00:22:50,280 killing a baby? 528 00:22:50,320 --> 00:22:52,120 Killing a baby. Right! Okay! 529 00:22:52,160 --> 00:22:53,120 [chuckles] 530 00:22:53,160 --> 00:22:54,400 That escalated quickly. 531 00:22:54,440 --> 00:22:56,920 Um, no, um, sorry... 532 00:22:57,800 --> 00:22:59,400 being in league with Satan? 533 00:22:59,440 --> 00:23:00,680 [Cob] Well, that's good, actually. That's good. 534 00:23:00,720 --> 00:23:02,280 But that's much more European. 535 00:23:02,320 --> 00:23:04,160 Truthfully, it would be something much more prosaic. 536 00:23:04,200 --> 00:23:06,960 So it would be like a bad year for crops. 537 00:23:07,000 --> 00:23:08,880 Okay, and what do you think a jury would want to hear? 538 00:23:08,920 --> 00:23:09,960 [student] Evidence. 539 00:23:10,000 --> 00:23:11,440 [Cob] Evidence, yeah! 540 00:23:11,480 --> 00:23:13,440 And, luckily, there is agreed physical evidence 541 00:23:13,480 --> 00:23:16,240 that proves being a witch. You're gonna like this... 542 00:23:16,760 --> 00:23:20,200 a bleeding mark... where your familiar suckles. 543 00:23:20,240 --> 00:23:21,320 [Valerie chuckles] 544 00:23:23,000 --> 00:23:24,720 Yeah. Okay. 545 00:23:24,760 --> 00:23:25,960 [Cob] Okay? 546 00:23:26,000 --> 00:23:28,000 So to prove your innocence to us, 547 00:23:28,040 --> 00:23:30,320 show us you don't have one of those anywhere. 548 00:23:31,160 --> 00:23:32,200 Go on. 549 00:23:34,280 --> 00:23:35,560 [Valerie] No. 550 00:23:37,200 --> 00:23:38,560 [Cob] Really? 551 00:23:41,000 --> 00:23:43,040 It seems like you have something to hide. 552 00:23:44,920 --> 00:23:47,120 What do you want me to do? 553 00:23:48,000 --> 00:23:49,200 [whispering] I think you know. 554 00:23:54,560 --> 00:23:55,760 No? 555 00:24:09,200 --> 00:24:11,120 [eerie whispers] 556 00:24:11,760 --> 00:24:13,120 She's a witch! 557 00:24:13,160 --> 00:24:14,920 That was easy, wasn't it? Anyone else, who's next? 558 00:24:14,960 --> 00:24:17,680 Sorry, you're hung, pressed or drowned. Hanged. 559 00:24:17,720 --> 00:24:19,880 [discordant music plays] 560 00:24:33,560 --> 00:24:34,760 [Cob] Hiya. 561 00:24:35,600 --> 00:24:36,800 [Suzie] God... 562 00:24:38,080 --> 00:24:39,120 Sorry. 563 00:24:40,640 --> 00:24:42,000 Ooh! 564 00:24:50,960 --> 00:24:53,000 So I came to university earlier. 565 00:24:53,480 --> 00:24:54,720 -Did you? -Yeah. 566 00:24:55,320 --> 00:24:58,360 I thought you were right about me not visiting. 567 00:24:58,960 --> 00:25:01,080 They didn't seem to know we were married. 568 00:25:01,760 --> 00:25:03,760 What do you mean? I wear a ring. 569 00:25:04,600 --> 00:25:06,200 No, that it's me. 570 00:25:07,160 --> 00:25:08,720 Oh, that it's you. 571 00:25:09,360 --> 00:25:10,640 Oh. 572 00:25:11,760 --> 00:25:13,720 Why didn't I see you there? 573 00:25:14,880 --> 00:25:17,640 Uh, you were doing a lecture and then, um, 574 00:25:17,680 --> 00:25:19,560 I had to go and get some dry cleaning. 575 00:25:25,480 --> 00:25:27,760 Did you, um... [clears throat] 576 00:25:28,640 --> 00:25:31,840 -talk to any of the producers or anybody... at all? -Ah... 577 00:25:31,880 --> 00:25:33,960 Cob, this whole, like, 578 00:25:34,760 --> 00:25:36,920 everything's fine, politeness. 579 00:25:36,960 --> 00:25:38,920 I'd rather you were just fucking angry with me. 580 00:25:38,960 --> 00:25:40,520 I'd rather you were just shouting. 581 00:25:40,560 --> 00:25:42,800 Oh, you would, would you? You'd rather that? Oh, okay. 582 00:25:42,840 --> 00:25:43,880 Well, if Suzie wants something... 583 00:25:43,920 --> 00:25:45,360 No, it's not what Suzie wants. 584 00:25:45,400 --> 00:25:47,240 It's not what I want, it's just if that's 585 00:25:47,280 --> 00:25:49,080 -how you feel... -Okay, if I just-- if I get angry, 586 00:25:49,120 --> 00:25:51,080 then you'll just get all victimy and tell me I remind you 587 00:25:51,120 --> 00:25:52,240 -of your dad. -Yeah, you like it when I'm victimy! 588 00:25:52,280 --> 00:25:53,840 You like it. 589 00:25:53,880 --> 00:25:55,440 You like it. It's the only time you feel comfortable. 590 00:25:55,480 --> 00:25:56,560 -What?! -Yeah. 591 00:25:57,080 --> 00:25:58,720 Yeah! Yeah, you like it. You like it. 592 00:25:58,760 --> 00:26:02,080 You like it when I'm small or--or without a job. 593 00:26:02,120 --> 00:26:03,320 You know what's amazing to me, 594 00:26:03,360 --> 00:26:04,720 actually... 595 00:26:04,760 --> 00:26:07,160 You know, you know what-- No. No, I will not... 596 00:26:07,200 --> 00:26:09,000 I won't play the victim. 597 00:26:09,040 --> 00:26:12,160 Baby, it is your greatest role to date. 598 00:26:13,160 --> 00:26:14,640 [chuckles] 599 00:26:15,800 --> 00:26:18,880 -So I saw your lecture today. -Mm. 600 00:26:18,920 --> 00:26:21,440 I saw you bring someone up on stage. Some... 601 00:26:21,480 --> 00:26:25,680 some young girl and ask her if "she has all the penises," 602 00:26:25,720 --> 00:26:27,720 -in this economy? -My God, 603 00:26:27,760 --> 00:26:30,120 -you cannot believe anythingisn't about you, can you? -Asking, no hang on a minute-- 604 00:26:30,160 --> 00:26:32,160 -You're such a narcissist. -asking her to get undressed 605 00:26:32,200 --> 00:26:34,080 in front of everyone. 606 00:26:34,120 --> 00:26:36,120 That is the whole point, it's about demonstrating that 607 00:26:36,160 --> 00:26:38,800 you can't prove a negative without dehumanizing people. 608 00:26:38,840 --> 00:26:40,280 Do you know what, forget it. Fucking forget it! 609 00:26:40,320 --> 00:26:42,120 If you'd ever read a fucking book in your life, 610 00:26:42,160 --> 00:26:43,640 -you might have... -If I ever--if I ever... I've written a book! 611 00:26:43,680 --> 00:26:44,760 Oh, please, it's hardly a book, is it? 612 00:26:44,800 --> 00:26:46,120 And it was ghost written. 613 00:26:46,160 --> 00:26:47,560 Fuck's sake. 614 00:26:51,160 --> 00:26:53,160 You know, I feel sorry for you, Cob. 615 00:26:53,200 --> 00:26:55,760 I feel... no, I feel embarrassed for you. 616 00:26:55,800 --> 00:26:57,240 -You feel embarrassed for me? -Yeah. I feel embarrassed for you. 617 00:26:57,280 --> 00:26:58,920 -Embarrassed? Of moi? -Yeah. Yeah. 618 00:26:58,960 --> 00:27:00,600 You're the one who should be embarrassed, mate. 619 00:27:00,640 --> 00:27:02,280 -Why? Why should I be embarrassed? -[Cob laughs] 620 00:27:02,320 --> 00:27:03,880 No, go on say it. 621 00:27:03,920 --> 00:27:05,920 Why should I be embarrassed? Say it! 622 00:27:05,960 --> 00:27:07,400 Incredible. You genuinely think that 623 00:27:07,440 --> 00:27:08,880 -you're the victim here, don't you? -Why should I... 624 00:27:08,920 --> 00:27:11,640 be embarr-- I... it's my work, Cob! 625 00:27:11,680 --> 00:27:13,840 Yes, it's my fucking work. 626 00:27:13,880 --> 00:27:16,880 I--I pay for, I pay for everything in this house! 627 00:27:16,920 --> 00:27:19,600 I pay for everything. Even your PhD. 628 00:27:19,640 --> 00:27:21,400 You know, I shouldn't be punished twice! 629 00:27:21,440 --> 00:27:23,200 Fine! Do it then. Don't quit the show. 630 00:27:23,240 --> 00:27:24,880 Fucking carry on! 631 00:27:25,680 --> 00:27:27,120 Where are you going? 632 00:27:27,160 --> 00:27:28,960 [Cob] Somebody has to go and get Frankie! 633 00:27:33,480 --> 00:27:34,920 Oh, God. 634 00:27:36,160 --> 00:27:37,560 [groans] 635 00:27:42,280 --> 00:27:43,320 [groans] 636 00:28:08,200 --> 00:28:09,240 [door slams] 637 00:28:25,680 --> 00:28:28,160 [woman singing on TV] 638 00:28:49,040 --> 00:28:51,520 You know, it occurs to me, um... 639 00:28:51,560 --> 00:28:52,880 that, uh... 640 00:28:52,920 --> 00:28:55,160 if you're in a room 641 00:28:55,760 --> 00:28:57,320 with a guy... 642 00:28:57,360 --> 00:29:00,320 just you and, like if I'm in a room alone with a man, 643 00:29:00,360 --> 00:29:01,560 most of the time, 644 00:29:02,360 --> 00:29:05,080 I don't know who would win in a fight between us. 645 00:29:06,720 --> 00:29:07,920 Yeah? 646 00:29:08,440 --> 00:29:09,840 But with you with a man, 647 00:29:11,320 --> 00:29:12,960 he could always... 648 00:29:14,680 --> 00:29:15,960 he could kill you. 649 00:29:17,360 --> 00:29:18,400 [scoffs] 650 00:29:18,880 --> 00:29:20,560 [Cob] Like, I could kill you... 651 00:29:20,600 --> 00:29:21,960 right now. 652 00:29:24,000 --> 00:29:26,560 And that must make for a different experience. 653 00:29:30,320 --> 00:29:31,560 Yeah. 654 00:29:35,680 --> 00:29:36,960 Look, it makes sense. 655 00:29:37,640 --> 00:29:39,280 If a man is in a room with you, 656 00:29:39,760 --> 00:29:42,040 you know, a man who you are... 657 00:29:43,560 --> 00:29:45,960 in thrall to economically... 658 00:29:46,760 --> 00:29:49,320 and he wants to take pictures of you. 659 00:29:49,360 --> 00:29:50,680 That... 660 00:29:53,440 --> 00:29:54,960 must be quite frightening. 661 00:29:56,280 --> 00:29:58,640 You know, I get it. 662 00:29:59,520 --> 00:30:00,800 Yeah, I mean... 663 00:30:01,840 --> 00:30:05,560 you know, no--no more than normal. But, um... 664 00:30:07,040 --> 00:30:09,800 Yeah, I totally, uh, take on your point. 665 00:30:10,840 --> 00:30:13,080 Yeah, I don't mean to come over all Germaine Greer. 666 00:30:35,440 --> 00:30:36,720 [banging] 667 00:30:42,480 --> 00:30:44,680 [footsteps] 668 00:31:20,880 --> 00:31:22,320 -[Carter] Hey! -[gasps] 669 00:31:22,360 --> 00:31:24,440 Hey. Sorry, sorry. I didn't mean to freak you out. 670 00:31:24,480 --> 00:31:26,560 What are you doing here?! 671 00:31:26,600 --> 00:31:28,720 -Hi. -Oh, my God! Hi. 672 00:31:28,760 --> 00:31:29,840 Look, I needed to come and tell you, 673 00:31:29,880 --> 00:31:31,280 so you could see my eyes. 674 00:31:31,320 --> 00:31:33,640 I can't see your eyes, it's so fucking dark. 675 00:31:34,680 --> 00:31:36,200 -I--I told her. -Stop! 676 00:31:36,240 --> 00:31:38,120 -Look, I told Genevieve that it's me, -What? 677 00:31:38,160 --> 00:31:40,280 -that it's us in the pictures. -Why?! Why would you do that? 678 00:31:40,320 --> 00:31:41,680 -You wouldn't need to leave the show if we were together. -Why? 679 00:31:41,720 --> 00:31:43,080 We love each other, bae. 680 00:31:43,120 --> 00:31:44,720 You let me come on your tits six hours ago. 681 00:31:44,760 --> 00:31:46,320 -That means something. -I didn't do very much. 682 00:31:46,360 --> 00:31:47,520 -Stop. -Look... look, 683 00:31:47,560 --> 00:31:49,400 -I'll talk to him. Okay? -No! 684 00:31:49,440 --> 00:31:50,600 We'll sort it out like grownups, 685 00:31:50,640 --> 00:31:51,920 like in a Woody Allen film. 686 00:31:51,960 --> 00:31:53,320 Please, your voice! 687 00:31:53,360 --> 00:31:56,720 Your voice is so loud, it really carries. 688 00:31:56,760 --> 00:31:58,080 The air... no, listen to me, 689 00:31:58,120 --> 00:31:59,720 the air out here, it's so still. 690 00:31:59,760 --> 00:32:01,640 -We can be-- we can be together. -No! 691 00:32:01,680 --> 00:32:03,720 -"No"? So--so why did you come by today? -I don't know... 692 00:32:03,760 --> 00:32:05,040 Why did we just do that? 693 00:32:05,080 --> 00:32:06,520 Carter, you're being crazy. 694 00:32:06,560 --> 00:32:08,480 You have to... You're crazy! Stop it! 695 00:32:08,520 --> 00:32:09,520 -Let's do it. -No... 696 00:32:09,560 --> 00:32:10,920 Let--let's jump! 697 00:32:10,960 --> 00:32:12,720 Stop! Stop! Please! No, please, I can't! 698 00:32:12,760 --> 00:32:14,440 I can't do that right now. 699 00:32:14,480 --> 00:32:17,200 I--I just told my wife! What the fuck am I meant to do now?? 700 00:32:17,240 --> 00:32:19,320 Shh! I don't know! 701 00:32:20,160 --> 00:32:21,880 [Carter] I can't believe you're doing this to me. 702 00:32:21,920 --> 00:32:23,920 Doing what? I'm not doing anything! 703 00:32:23,960 --> 00:32:25,520 Look, can you just tell me if we're doing this, 704 00:32:25,560 --> 00:32:27,240 'cause I'm just gonna have to crawl back to Genevieve 705 00:32:27,280 --> 00:32:28,920 -on my hands and knees right now. -I can't. I can't do it. 706 00:32:28,960 --> 00:32:30,440 -Sorry. I can't--can't right now. -You can. 707 00:32:30,480 --> 00:32:33,400 -No! -You can, you can. 708 00:32:33,440 --> 00:32:34,840 No, stop it! 709 00:32:34,880 --> 00:32:38,040 Okay, okay, right well. 710 00:32:38,680 --> 00:32:40,560 All right, I understand now, don't I? Cool. 711 00:32:41,240 --> 00:32:43,840 Then we can't work together, obviously, now I've told her. 712 00:32:43,880 --> 00:32:46,120 And so, now my life's fucked. 713 00:32:47,280 --> 00:32:48,960 I'm sorry. I'm just-- 714 00:32:49,600 --> 00:32:50,760 There goes my marriage. 715 00:32:50,800 --> 00:32:52,200 And now I'm gonna have to write you 716 00:32:52,240 --> 00:32:53,480 -out of every fucking episode! -Shh! 717 00:32:53,520 --> 00:32:55,960 -Fine! No, fine! -Shh! 718 00:32:56,000 --> 00:32:57,200 Sorry. 719 00:32:57,240 --> 00:32:58,560 Fucking car... 720 00:32:58,600 --> 00:33:00,160 Where's my car? 721 00:33:13,600 --> 00:33:15,160 -[door creaks] -Are you all right? 722 00:33:16,480 --> 00:33:17,720 Yeah, sorry, I just... 723 00:33:17,760 --> 00:33:19,040 What? What is it? Is it her? 724 00:33:19,080 --> 00:33:21,040 -Is someone out there? -No, it's not. 725 00:33:21,080 --> 00:33:23,080 No. No, no, stop! 726 00:33:23,120 --> 00:33:25,000 No, because you've had a drink, don't. 727 00:33:25,040 --> 00:33:26,560 There's no one there, it's just me, 728 00:33:26,600 --> 00:33:28,200 I'm just being para. I'm just... 729 00:33:28,240 --> 00:33:30,480 I'm--I'm losing my mind, I'm sorry. 730 00:33:30,960 --> 00:33:32,520 I'm sorry, am I going mad? 731 00:33:32,560 --> 00:33:33,920 I'm going mad. 732 00:33:33,960 --> 00:33:35,320 -You are not going mad. -I am going mad. 733 00:33:35,360 --> 00:33:36,720 It's just... it's like... 734 00:33:36,760 --> 00:33:38,560 it's just so much. 735 00:33:38,600 --> 00:33:40,560 It's just so much with the stalker. 736 00:33:40,600 --> 00:33:42,880 -Yeah, well, they tend to do that, don't they? -And I'm sorry. 737 00:33:42,920 --> 00:33:45,520 I'm sorry. Because you were right. Of course, you're right. 738 00:33:45,560 --> 00:33:47,280 Of course, I have to leave the show. 739 00:33:47,320 --> 00:33:48,760 You know, I told them. 740 00:33:48,800 --> 00:33:51,320 And I--I don't know what I was thinking, you know, 741 00:33:51,360 --> 00:33:53,000 I--I just thought they would be angry with me. 742 00:33:53,040 --> 00:33:54,920 But you're right. It's just a stupid fucking show. 743 00:33:54,960 --> 00:33:56,400 I'm sorry... I love... 744 00:33:56,440 --> 00:33:58,000 I get that, I love you. 745 00:33:58,040 --> 00:34:00,680 -It's okay, it's okay, it's okay. -I'm sorry. 746 00:34:00,720 --> 00:34:02,000 Come here. 747 00:34:02,040 --> 00:34:03,800 -Come here. -I'm sorry. 748 00:34:05,400 --> 00:34:07,320 You're fine. Come on. 749 00:34:08,880 --> 00:34:10,520 Come on, let's get you to bed. Okay? 750 00:34:10,560 --> 00:34:12,000 I'll sleep down here tonight. 751 00:34:16,440 --> 00:34:17,640 It's okay. 752 00:34:21,760 --> 00:34:23,080 I'm just... 753 00:34:23,960 --> 00:34:26,000 I'm just gonna do the alarm. 754 00:34:26,600 --> 00:34:27,960 Okay. Good thinking. 755 00:34:40,080 --> 00:34:41,160 [rustling] 756 00:35:06,240 --> 00:35:07,960 [upbeat music plays] 757 00:35:20,240 --> 00:35:22,840 [woman sings in foreign language] 53490

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.