All language subtitles for Flatland.S01E20_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,875 --> 00:00:16,395 [door thuds] 2 00:00:17,879 --> 00:00:19,809 - Do not dwell in the past. 3 00:00:20,882 --> 00:00:22,472 Do not dream of the future. 4 00:00:23,471 --> 00:00:26,511 Concentrate the mind on the present moment. 5 00:00:27,406 --> 00:00:31,576 My name is Smith, welcome to Flatland. 6 00:00:32,584 --> 00:00:35,284 [ominous music] 7 00:00:41,144 --> 00:00:42,464 When I first met the devil, 8 00:00:43,146 --> 00:00:47,496 his name was Khan, mine, Saint Michael. 9 00:00:50,740 --> 00:00:54,850 The war for the soul of mankindhas raged for 3,000 years. 10 00:00:56,435 --> 00:00:59,465 The battleground today is Shanghai. 11 00:01:02,200 --> 00:01:05,240 I have forced three young Americans to work for me, 12 00:01:05,272 --> 00:01:07,692 J.T., a gangbanger. 13 00:01:07,722 --> 00:01:10,862 Mr. Mitchell, a failed mob lawyer, 14 00:01:11,726 --> 00:01:15,416 and Amy Li, a beautiful young woman. 15 00:01:16,766 --> 00:01:19,386 They will ultimately discover their history 16 00:01:19,424 --> 00:01:21,254 when present and past collide, 17 00:01:21,288 --> 00:01:24,738 and where one misstep on eitherside 18 00:01:24,774 --> 00:01:28,474 with the fourth dimension is fatal. 19 00:01:30,504 --> 00:01:32,094 In the world of Flatland, 20 00:01:32,954 --> 00:01:35,684 where nothing is as it appears to be. 21 00:01:38,995 --> 00:01:42,615 My name is Smith, welcome to Flatland. 22 00:01:43,862 --> 00:01:46,662 [dramatic music] 23 00:01:52,526 --> 00:01:57,496 [mysterious music] [thunder crashing] 24 00:03:00,697 --> 00:03:02,177 Hello, pretty lady. 25 00:03:04,253 --> 00:03:06,843 You make my darker days seem brighter. 26 00:03:08,671 --> 00:03:09,881 That's what I need today. 27 00:03:10,983 --> 00:03:12,333 I only have one question. 28 00:03:13,883 --> 00:03:15,023 I've asked it before. 29 00:03:16,023 --> 00:03:17,303 - Then why ask again? 30 00:03:18,336 --> 00:03:19,536 - I don't know. 31 00:03:20,717 --> 00:03:22,957 I'm looking for a loophole I guess. 32 00:03:22,995 --> 00:03:24,715 - Follow your heart. 33 00:03:26,516 --> 00:03:27,376 - Yeah. 34 00:03:30,969 --> 00:03:32,899 Thank you, pretty lady. 35 00:03:34,628 --> 00:03:37,558 [mysterious music] 36 00:03:41,462 --> 00:03:43,952 [ax thudding] 37 00:03:46,122 --> 00:03:47,432 Yada yada yada. 38 00:03:50,022 --> 00:03:52,822 [dramatic music] 39 00:04:31,029 --> 00:04:33,619 [choral music] 40 00:04:35,896 --> 00:04:37,416 Golf's a lot like life. 41 00:04:39,934 --> 00:04:42,394 The most important thing is to be relaxed. 42 00:04:42,420 --> 00:04:45,390 No thoughts in your mind once you learn the technique. 43 00:04:49,944 --> 00:04:51,604 It's not how hard you hit it, 44 00:04:53,396 --> 00:04:55,536 but it's how you concentrate mentally on it. 45 00:04:57,193 --> 00:04:59,443 You wanna clear your mind and just let it happen. 46 00:04:59,471 --> 00:05:01,401 It's like life. 47 00:05:01,439 --> 00:05:02,989 Life, you wanna hit it straight. 48 00:05:03,786 --> 00:05:05,576 If it goes too far to the right you're in trouble. 49 00:05:05,615 --> 00:05:07,815 Goes too far to the left you're in trouble. 50 00:05:08,998 --> 00:05:13,998 Bring it back slow and follow through. 51 00:05:17,593 --> 00:05:20,013 [club thuds] 52 00:05:22,529 --> 00:05:26,909 Well, mediocre, come over here. 53 00:05:26,947 --> 00:05:27,637 Come over here. 54 00:05:27,672 --> 00:05:29,432 Let me set you up, all right. 55 00:05:31,503 --> 00:05:33,373 Get balanced over the ball. 56 00:05:35,231 --> 00:05:37,131 Okay, nice and easy, easy does it. 57 00:05:38,096 --> 00:05:40,546 [club thuds] 58 00:05:44,447 --> 00:05:45,167 That's not bad. 59 00:05:46,415 --> 00:05:48,865 [ax thudding] 60 00:05:50,453 --> 00:05:51,873 - Is something wrong? 61 00:05:51,903 --> 00:05:52,973 - Yeah, lesson's over. 62 00:05:56,045 --> 00:05:57,595 I've got problem, that's all. 63 00:06:00,636 --> 00:06:03,566 [mysterious music] 64 00:06:11,267 --> 00:06:14,127 - Time for a little rock and roll. 65 00:06:19,655 --> 00:06:24,625 Make it good and make it hurt. 66 00:06:25,695 --> 00:06:26,585 - Don't I always. 67 00:06:27,973 --> 00:06:30,913 [mysterious music] 68 00:06:35,222 --> 00:06:39,122 - At the very least, I want my friend isolated. 69 00:06:40,572 --> 00:06:42,822 - Mr. Smith. 70 00:06:42,850 --> 00:06:45,060 - Yes, Mr. Smith. 71 00:06:47,234 --> 00:06:50,174 [mysterious music] 72 00:06:53,033 --> 00:06:56,453 We were friends once, you know, great friends, 73 00:07:00,661 --> 00:07:04,151 but I suppose that's one of thethings 74 00:07:04,182 --> 00:07:08,572 that makes great enemies, friendship. 75 00:07:09,498 --> 00:07:12,158 [dramatic music] 76 00:07:18,507 --> 00:07:19,437 - So, why are we here? 77 00:07:19,473 --> 00:07:20,893 - [Linda] Because Smith asked you to be. 78 00:07:20,923 --> 00:07:22,893 - Oh yeah, I forgot. 79 00:07:22,925 --> 00:07:24,545 He sneezes, we hold the handkerchief. 80 00:07:24,582 --> 00:07:26,272 - Something like that. 81 00:07:26,307 --> 00:07:28,477 - I think it must be an important sneeze. 82 00:07:29,518 --> 00:07:31,658 - Looks like we're gonna need a big ass hanky. 83 00:07:35,834 --> 00:07:38,324 - Good morning, people. 84 00:07:38,354 --> 00:07:40,774 Time is the only thing that human beings have, 85 00:07:40,805 --> 00:07:44,595 and the only thing that we can't afford to lose. 86 00:07:44,636 --> 00:07:47,286 - Good, so let's get to it. 87 00:07:47,328 --> 00:07:48,188 - Amen. 88 00:07:49,158 --> 00:07:51,948 Simon Cross, asswipe of the millennium, 89 00:07:51,988 --> 00:07:55,058 ring any bells, tintinnabulationanyone? 90 00:07:56,096 --> 00:07:57,716 - I've seen this guy. 91 00:07:57,753 --> 00:07:58,623 - Where? 92 00:07:59,720 --> 00:08:00,760 - Prussia. 93 00:08:00,790 --> 00:08:03,480 [choral music] 94 00:08:06,589 --> 00:08:07,559 What's up with the funny shirt? 95 00:08:07,590 --> 00:08:10,040 - Oh, he thinks it's Halloween all year long. 96 00:08:11,180 --> 00:08:12,660 He's an ultimate ghoul, 97 00:08:14,597 --> 00:08:16,247 and he thinks I'm an ultimate fool. 98 00:08:17,048 --> 00:08:19,978 - So, this is the guy, the man you've been looking for? 99 00:08:20,672 --> 00:08:24,162 - That's correct and now he's looking for me. 100 00:08:24,193 --> 00:08:26,203 - Yeah, how do you know that? 101 00:08:27,403 --> 00:08:29,233 - It's none of your business. 102 00:08:29,267 --> 00:08:33,197 What is your business is to find him first, 103 00:08:34,168 --> 00:08:35,958 before he finds me. 104 00:08:35,998 --> 00:08:37,928 - Same needle in the haystack. 105 00:08:37,965 --> 00:08:41,205 - Yeah, but this needle has a name and a face. 106 00:08:42,038 --> 00:08:46,968 He also has a friend and her name is Tsao Min, 107 00:08:47,009 --> 00:08:49,739 which translates, cold blooded killer. 108 00:08:50,771 --> 00:08:52,221 - I know this chick. 109 00:08:52,255 --> 00:08:55,215 [dramatic music] 110 00:08:55,258 --> 00:08:56,288 - So do I. 111 00:08:56,328 --> 00:09:00,228 - Good, then the haystack has gotten smaller. 112 00:09:00,263 --> 00:09:03,963 Now, let's get it down to just me and Mr. Cross. 113 00:09:03,991 --> 00:09:05,611 - And when we do, does that mean I can go home? 114 00:09:05,648 --> 00:09:07,058 - If you're still alive. 115 00:09:07,926 --> 00:09:09,576 - Can I ask you a serious question? 116 00:09:09,618 --> 00:09:10,998 - You have one? 117 00:09:11,033 --> 00:09:13,043 - This business between you andCross, 118 00:09:14,001 --> 00:09:15,071 I thought it was personal. 119 00:09:15,934 --> 00:09:16,904 - Maybe I lied. 120 00:09:17,902 --> 00:09:19,142 - Why? 121 00:09:19,179 --> 00:09:23,249 - Why, because a lie gets halfway around the world 122 00:09:23,286 --> 00:09:25,696 before truth even gets its pantson, 123 00:09:29,672 --> 00:09:31,332 and everything else doesn't matter. 124 00:09:33,676 --> 00:09:35,916 You're dismissed, you stay. 125 00:09:37,922 --> 00:09:40,862 [mysterious music] 126 00:09:44,929 --> 00:09:46,379 - Hey! 127 00:09:46,413 --> 00:09:47,413 - Hay is for horses. 128 00:09:47,448 --> 00:09:49,758 - Pretty good, you're making progress, J.T. 129 00:09:49,796 --> 00:09:50,686 We gotta talk. 130 00:09:51,660 --> 00:09:52,280 - My place. 131 00:09:52,315 --> 00:09:54,035 - You got any chairs yet? 132 00:09:54,076 --> 00:09:56,246 - Remember, if we nail this Cross dude. 133 00:09:56,285 --> 00:09:58,865 - We can kill each other. 134 00:09:58,908 --> 00:10:01,838 [mysterious music] 135 00:10:16,477 --> 00:10:19,897 - Kahn, I want you to move. 136 00:10:19,929 --> 00:10:23,039 I want you to pack up and go some place safe. 137 00:10:23,070 --> 00:10:25,250 - I should've figured him out the first time I met him. 138 00:10:25,279 --> 00:10:27,319 - Wrong, if he was that sloppy, 139 00:10:27,350 --> 00:10:29,700 I would've destroyed him 2,000 years ago. 140 00:10:31,527 --> 00:10:33,077 - I don't know how you do it. 141 00:10:33,115 --> 00:10:33,975 - What? 142 00:10:34,012 --> 00:10:35,012 - Focus all your energy, 143 00:10:35,048 --> 00:10:37,668 all your anger after all this time has passed. 144 00:10:37,706 --> 00:10:42,016 - Time doesn't pass, time stays,we pass. 145 00:10:43,159 --> 00:10:44,819 Besides, what else am I gonna do? 146 00:10:47,370 --> 00:10:51,200 Hey, kiddo, he's gonna try to get you to Flatland. 147 00:10:52,790 --> 00:10:53,650 - I know. 148 00:10:55,344 --> 00:10:56,384 - Happy trails. 149 00:10:57,829 --> 00:11:00,759 [mysterious music] 150 00:12:14,561 --> 00:12:15,841 - Very clever. 151 00:12:19,117 --> 00:12:21,087 I know who you are now. 152 00:12:21,119 --> 00:12:22,949 Your name is Tsao Min. 153 00:12:22,983 --> 00:12:24,573 - And you are Amy Li. 154 00:12:24,605 --> 00:12:28,365 - I also know who you work with, Simon Cross. 155 00:12:31,026 --> 00:12:32,436 - How do you know this? 156 00:12:32,475 --> 00:12:34,365 - He can't hide anymore. 157 00:12:34,408 --> 00:12:37,378 [suspenseful music] 158 00:13:59,321 --> 00:14:00,221 Smith. 159 00:14:00,253 --> 00:14:01,913 - It was a warning, kiddo. 160 00:14:03,566 --> 00:14:08,186 Maybe she just wanted to see if you were in shape, ciao. 161 00:14:08,226 --> 00:14:10,366 Light scrimmage, no casualties. 162 00:14:11,333 --> 00:14:12,613 - You seem pretty cool about it. 163 00:14:12,644 --> 00:14:16,174 - Yeah, sure, whistling passed the boneyard. 164 00:14:18,512 --> 00:14:20,242 It's all an act. 165 00:14:20,273 --> 00:14:21,103 - You mean you're worried. 166 00:14:21,136 --> 00:14:24,306 - Yeah, I'm used to hunting Khan. 167 00:14:24,346 --> 00:14:25,546 - Now he's hunting you. 168 00:14:26,279 --> 00:14:28,519 - I'm not good at reversal of roles. 169 00:14:28,557 --> 00:14:30,517 - So, what're you gonna do aboutit? 170 00:14:30,559 --> 00:14:31,939 - You know, I don't know. 171 00:14:32,837 --> 00:14:36,497 I think that uh, it depends upon what the score is, 172 00:14:38,153 --> 00:14:39,983 and what down it is. 173 00:14:40,017 --> 00:14:41,567 Maybe I'll punt. 174 00:14:41,604 --> 00:14:42,574 - Smith. 175 00:14:42,605 --> 00:14:44,535 - [chuckles] Well, you know. 176 00:14:47,990 --> 00:14:49,370 What would you suggest? 177 00:14:49,405 --> 00:14:51,545 - You never ask for other people's advice. 178 00:14:55,687 --> 00:14:58,347 - But hey, you know, I can learn. 179 00:14:58,380 --> 00:15:02,350 I mean, you know, just have a little problem being taught. 180 00:15:03,695 --> 00:15:08,695 - [chuckles] Have you ever communicated with Khan, 181 00:15:09,598 --> 00:15:11,148 I mean, really? 182 00:15:12,221 --> 00:15:13,571 - A thousand times. 183 00:15:13,602 --> 00:15:14,472 - And what happens? 184 00:15:14,499 --> 00:15:16,919 - I lie, he lies, and we both know it. 185 00:15:17,709 --> 00:15:18,639 - Sounds like me and my mother. 186 00:15:18,676 --> 00:15:22,536 - Not really, unless you hate her guts. 187 00:15:22,576 --> 00:15:23,366 - No. 188 00:15:24,406 --> 00:15:26,546 - Then it's not like that at all. 189 00:15:28,134 --> 00:15:31,074 [mysterious music] 190 00:15:35,279 --> 00:15:38,079 [dramatic music] 191 00:15:47,049 --> 00:15:47,769 - Why me? 192 00:15:49,293 --> 00:15:52,403 - Pretty soon you may be the only one of us left. 193 00:15:52,434 --> 00:15:54,234 - Thanks a lot, why is that? 194 00:15:55,195 --> 00:15:56,575 - It's high noon now. 195 00:15:57,232 --> 00:16:00,032 It's Armageddon on the horizon. 196 00:16:00,062 --> 00:16:02,102 Maybe we draw the inside straight. 197 00:16:02,133 --> 00:16:03,243 - We could get lucky? 198 00:16:03,272 --> 00:16:05,002 - No, it's not that. 199 00:16:07,069 --> 00:16:07,789 - Then what? 200 00:16:12,454 --> 00:16:15,044 - Khan kills me or I kill Khan,Cross, 201 00:16:15,077 --> 00:16:17,217 or whoever the hell he is this time. 202 00:16:17,252 --> 00:16:18,772 - That's pretty morbid. 203 00:16:18,805 --> 00:16:20,145 - I want this over. 204 00:16:21,601 --> 00:16:24,121 - [Linda] But how does it get over? 205 00:16:24,155 --> 00:16:27,635 - It's easy, one of us kills the other in Flatland. 206 00:16:28,401 --> 00:16:32,541 There is no past, the future never happens. 207 00:16:35,442 --> 00:16:38,382 Somebody gets all the marbles. 208 00:16:38,411 --> 00:16:41,211 [dramatic music] 209 00:16:42,829 --> 00:16:44,519 Do you ever think about growingold? 210 00:16:46,143 --> 00:16:47,523 - Sure, we all do. 211 00:16:50,078 --> 00:16:51,768 - Well, when that happens, 212 00:16:53,667 --> 00:16:55,187 make sure that you have something 213 00:16:55,221 --> 00:16:57,741 that you care about, like uh, 214 00:17:02,400 --> 00:17:03,780 a person, a thought, 215 00:17:04,644 --> 00:17:07,344 [man screaming] 216 00:17:10,132 --> 00:17:15,142 a cause, your favorite bubble bath, anything, yeah. 217 00:17:22,110 --> 00:17:24,180 - What is it that you care aboutmost? 218 00:17:24,215 --> 00:17:26,865 - [chuckles] the truth, tada [laughs], Khan. 219 00:17:32,361 --> 00:17:33,431 - [Linda] Getting rid of him? 220 00:17:33,466 --> 00:17:38,506 - Yeah, whatever happens, just remember that, huh? 221 00:17:44,546 --> 00:17:46,336 Care about something. 222 00:17:52,416 --> 00:17:54,866 [ax thudding] 223 00:18:22,204 --> 00:18:24,794 So that's it, you wanna change the chains. 224 00:18:24,827 --> 00:18:26,347 The hunter becomes the hunted. 225 00:18:26,381 --> 00:18:29,181 Well, then come and get me, pal,I'm here. 226 00:18:29,211 --> 00:18:32,151 If you want revenge, let's do it, huh? 227 00:18:32,180 --> 00:18:36,870 You and me, mano a mano, winner take all, deal? 228 00:18:38,324 --> 00:18:43,334 [ax thudding] [thunder crashing] 229 00:18:45,917 --> 00:18:48,707 [dramatic music] 230 00:19:10,494 --> 00:19:12,574 - She was testing you, playing. 231 00:19:15,775 --> 00:19:17,945 - Well, how did she play me intoFlatland? 232 00:19:18,916 --> 00:19:20,396 - [Uncle] It's not too hard. 233 00:19:22,713 --> 00:19:24,683 - But I can never get there on my own. 234 00:19:25,405 --> 00:19:28,675 It seems like it just happens, 235 00:19:28,719 --> 00:19:31,719 or somebody else takes me there. 236 00:19:31,756 --> 00:19:33,306 - Flatland is in your mind. 237 00:19:34,932 --> 00:19:37,762 - But getting back and forth. 238 00:19:37,797 --> 00:19:40,967 - The curse and blessing of freewill. 239 00:19:41,007 --> 00:19:44,247 - So, I can do it on my own, 240 00:19:45,460 --> 00:19:49,400 and get back to this world just by doing it in my mind. 241 00:19:49,429 --> 00:19:50,639 - If you choose 242 00:19:53,295 --> 00:19:55,745 - I know I have weaknesses. 243 00:19:55,780 --> 00:19:58,300 - And you need to know which oneis fatal. 244 00:19:59,336 --> 00:20:00,506 - Yes. 245 00:20:00,544 --> 00:20:01,994 - You fall in love, Amy. 246 00:20:04,548 --> 00:20:06,068 - Falling in love is a weakness? 247 00:20:06,101 --> 00:20:07,241 - And a strength. 248 00:20:08,897 --> 00:20:13,487 Either way it gets you in the end. 249 00:20:17,837 --> 00:20:19,767 - That's not my problem right now, Uncle. 250 00:20:20,874 --> 00:20:24,784 - I know, finding a way for thefuture, 251 00:20:25,948 --> 00:20:27,228 if there is a future. 252 00:20:29,987 --> 00:20:31,367 - In a perfect world, 253 00:20:31,402 --> 00:20:32,512 I would really love for you to tell me 254 00:20:32,541 --> 00:20:34,581 how I could eliminate this cat,Cross. 255 00:20:34,612 --> 00:20:37,242 - If this world was perfect, you would not be here. 256 00:20:39,859 --> 00:20:41,029 - How do I get Cross? 257 00:20:42,655 --> 00:20:44,725 - I only know how he can get you. 258 00:20:45,865 --> 00:20:47,375 - How? 259 00:20:47,418 --> 00:20:50,558 - By using your strength againstyou. 260 00:20:50,594 --> 00:20:52,114 - Me being a warrior. 261 00:20:52,147 --> 00:20:55,077 - Sometimes it's better not to fight. 262 00:20:55,115 --> 00:20:57,045 - Sometimes I need to negotiate? 263 00:20:58,015 --> 00:21:01,085 - A weakness, if you know it, 264 00:21:01,121 --> 00:21:03,261 can be turned into your advantage. 265 00:21:06,955 --> 00:21:08,295 - So? 266 00:21:08,336 --> 00:21:10,646 - You're cynical and self-serving. 267 00:21:10,683 --> 00:21:11,553 - Also good looking and smart, 268 00:21:11,580 --> 00:21:12,720 and if you ask the ladies, 269 00:21:12,754 --> 00:21:15,524 I do this crazy thing with my tongue in their naval. 270 00:21:15,550 --> 00:21:17,380 - Case proven, counselor. 271 00:21:17,414 --> 00:21:18,284 - What's your point? 272 00:21:18,311 --> 00:21:20,831 - Cheap charm and saving your own ass 273 00:21:20,865 --> 00:21:25,865 doesn't always work in Flatland or anywhere. 274 00:21:26,181 --> 00:21:27,421 - Look, if it gets me outta here, 275 00:21:27,458 --> 00:21:30,318 I will be integrity on a stick and Mother Teresa's brother. 276 00:21:31,082 --> 00:21:32,462 - Good, but remember, 277 00:21:33,947 --> 00:21:36,467 you're more of a threat to Khan than J.T. or Amy. 278 00:21:37,744 --> 00:21:38,614 - Why is that? 279 00:21:38,642 --> 00:21:40,642 - Because you think of yourselffirst. 280 00:21:41,955 --> 00:21:43,535 That's not always a bad thing. 281 00:21:44,855 --> 00:21:47,785 [mysterious music] 282 00:21:52,449 --> 00:21:54,349 - [J.T.] And there she is. 283 00:21:55,175 --> 00:21:55,995 - You know what? 284 00:21:56,038 --> 00:21:57,698 She's not half bad. 285 00:21:57,730 --> 00:21:59,320 - Ah, she's very bad. 286 00:22:00,629 --> 00:22:04,049 - Deadly, but very tasty. 287 00:22:04,081 --> 00:22:05,811 - Yeah, sure, if you like arsonic. 288 00:22:07,187 --> 00:22:08,427 - Here's the other guy? 289 00:22:09,673 --> 00:22:11,883 Boy got a rap sheet from here toChicago, 290 00:22:11,916 --> 00:22:14,606 narcotics, weapons, murder, damn. 291 00:22:15,334 --> 00:22:16,894 I wonder if his mother knows. 292 00:22:16,921 --> 00:22:19,371 - I think they both gotta be connected to Cross. 293 00:22:19,407 --> 00:22:21,437 We find them, we find him. 294 00:22:21,478 --> 00:22:22,508 - Well, you know what we could do 295 00:22:22,548 --> 00:22:23,648 is check out the Shanghai Chamber of Commerce. 296 00:22:23,687 --> 00:22:24,647 There's gotta be what, 297 00:22:24,688 --> 00:22:27,208 25 million people in the whole of Shanghai? 298 00:22:27,242 --> 00:22:28,242 We could just ask around. 299 00:22:28,277 --> 00:22:29,967 - Or we could just bust you upside your head. 300 00:22:30,003 --> 00:22:31,143 - Easy, homeboy. 301 00:22:31,177 --> 00:22:32,657 - Hey, don't call me homeboy, I don't like that, dude. 302 00:22:32,696 --> 00:22:33,516 - All right, man. 303 00:22:34,560 --> 00:22:35,800 All right, I want this guy as much as you do, 304 00:22:35,837 --> 00:22:36,527 and once this is all over, 305 00:22:36,562 --> 00:22:38,702 you can bust whatever you want. 306 00:22:38,736 --> 00:22:39,596 - Good. 307 00:22:40,497 --> 00:22:43,427 [mysterious music] 308 00:22:47,124 --> 00:22:48,404 - You speak to Uncle? 309 00:22:48,436 --> 00:22:49,816 - Yes, I did. 310 00:22:49,851 --> 00:22:51,161 - And? 311 00:22:51,197 --> 00:22:52,507 - It's none of your business. 312 00:22:52,543 --> 00:22:53,753 - That's what I love about you,J.T. 313 00:22:53,786 --> 00:22:56,196 You're just filled to the brim with communication skills. 314 00:22:56,236 --> 00:22:58,576 - Yeah, well, I don't like anything about you. 315 00:22:58,618 --> 00:23:01,408 - You love me, especially when I'm not here. 316 00:23:01,449 --> 00:23:03,489 - Then why don't you get going already? 317 00:23:03,520 --> 00:23:04,870 - You gonna take his advice? 318 00:23:08,007 --> 00:23:09,217 - No, I'm not. 319 00:23:09,249 --> 00:23:12,429 - Good, there's two things we have 320 00:23:12,460 --> 00:23:15,050 in the whole wide world in common. 321 00:23:15,083 --> 00:23:18,023 [mysterious music] 322 00:23:22,677 --> 00:23:23,747 Fishman! 323 00:23:23,781 --> 00:23:25,611 - Hey, you guys get a look at those pictures yet? 324 00:23:25,645 --> 00:23:26,845 - We're going through them rightnow. 325 00:23:26,888 --> 00:23:27,748 - Got any ideas? 326 00:23:27,785 --> 00:23:29,885 - Well, they should be up on theNCIC. 327 00:23:29,925 --> 00:23:31,575 APB's on every police station 328 00:23:31,617 --> 00:23:33,477 around the world, CIA, FBI, Interpol. 329 00:23:33,515 --> 00:23:34,895 - Look, you're not a cop. 330 00:23:34,930 --> 00:23:36,550 Leave that stuff to me. 331 00:23:36,587 --> 00:23:37,587 - [Quentin] You asked. 332 00:23:37,623 --> 00:23:40,563 - I don't want you guys out there headhunting. 333 00:23:40,591 --> 00:23:43,591 - J.T. may be, but I'd never do anything like that. 334 00:23:45,009 --> 00:23:46,629 - What happens if we do see them? 335 00:23:46,666 --> 00:23:49,146 - You do the right thing, call me. 336 00:23:49,186 --> 00:23:50,566 - Cop stuff. 337 00:23:50,601 --> 00:23:51,881 - That sound like Smith stuff. 338 00:23:51,913 --> 00:23:54,293 - You guys are both immune, thanks to Smith, 339 00:23:54,329 --> 00:23:55,639 but only to a certain extent. 340 00:23:55,675 --> 00:23:57,705 - No, but that doesn't include homicide. 341 00:23:57,746 --> 00:23:59,576 - Or any violation of rights. 342 00:24:00,300 --> 00:24:02,480 - Rights, you wanna talk about rights? 343 00:24:02,510 --> 00:24:04,170 I mean, what about Tsao Min? 344 00:24:04,201 --> 00:24:06,961 How many times has that girl tried to kill me? 345 00:24:06,997 --> 00:24:08,687 - You think she'd be better at her job. 346 00:24:08,723 --> 00:24:10,003 - Fish, seriously, how much help 347 00:24:10,034 --> 00:24:11,974 have the police actually been? 348 00:24:12,002 --> 00:24:15,182 - We'll get them, but we're gonna do it with the rules, 349 00:24:15,212 --> 00:24:17,252 and I do wanna help you guys. 350 00:24:17,283 --> 00:24:19,153 I know how important it is. 351 00:24:19,181 --> 00:24:20,461 I know what's at stake. 352 00:24:22,012 --> 00:24:24,912 I'm good, and come with me. 353 00:24:24,946 --> 00:24:25,876 I got an idea. 354 00:24:30,676 --> 00:24:33,466 [dramatic music] 355 00:24:36,682 --> 00:24:37,862 - You think Fish knows about us? 356 00:24:37,890 --> 00:24:38,820 - I don't know what he knows, 357 00:24:38,856 --> 00:24:40,686 but I'd like to know what he's thinking. 358 00:24:41,652 --> 00:24:44,592 - Yo, Fishman, what's the plan? 359 00:24:44,621 --> 00:24:47,181 - Simple, we wait here. 360 00:24:47,209 --> 00:24:48,139 - I live here. 361 00:24:48,176 --> 00:24:50,936 - I know, Cross knows too, that's why we-- 362 00:24:50,972 --> 00:24:52,632 - Won't have to wait too long. 363 00:24:52,663 --> 00:24:53,533 - Right. 364 00:24:54,216 --> 00:24:55,906 - Hey, Mitchell. 365 00:24:55,942 --> 00:24:58,842 [mysterious music] 366 00:25:02,017 --> 00:25:02,877 [gun firing] 367 00:25:02,915 --> 00:25:03,705 - [Quentin] Hit it! 368 00:25:03,743 --> 00:25:06,093 [gun firing] 369 00:25:09,646 --> 00:25:10,956 - I'll take her. 370 00:25:11,924 --> 00:25:13,034 - [Fish] I'll go up top! 371 00:25:13,063 --> 00:25:14,103 - Great, so what do I do? 372 00:25:14,133 --> 00:25:15,273 - You get that over there! 373 00:25:15,306 --> 00:25:17,926 [guns firing] 374 00:25:21,036 --> 00:25:22,346 Okay. 375 00:25:22,382 --> 00:25:25,562 [suspenseful music] 376 00:25:40,331 --> 00:25:42,921 - You know, you and I keep meeting like this, 377 00:25:42,955 --> 00:25:44,225 somebody's gonna get hurt. 378 00:25:44,266 --> 00:25:47,266 [suspenseful music] 379 00:26:01,387 --> 00:26:03,837 I should kill you right now. 380 00:26:05,391 --> 00:26:07,771 Just tell me where Cross is. 381 00:26:07,807 --> 00:26:10,807 [suspenseful music] 382 00:26:48,814 --> 00:26:53,824 [fists thudding] [men grunting] 383 00:26:54,889 --> 00:26:57,889 [suspenseful music] 384 00:27:26,265 --> 00:27:27,465 - [Quentin] Fish! 385 00:27:27,507 --> 00:27:28,337 - Yeah? 386 00:27:28,370 --> 00:27:29,200 - You get him? 387 00:27:29,233 --> 00:27:30,133 - I haven't seen him yet. 388 00:27:30,165 --> 00:27:31,955 - Maybe he went back inside. 389 00:27:31,995 --> 00:27:34,785 - Maybe, I didn't see him when I was coming up. 390 00:27:39,519 --> 00:27:40,309 - What's the deal? 391 00:27:40,348 --> 00:27:41,208 - He can't find him. 392 00:27:44,317 --> 00:27:47,317 [suspenseful music] 393 00:27:51,083 --> 00:27:53,983 - He must've gone back inside! 394 00:27:54,017 --> 00:27:57,017 [suspenseful music] 395 00:28:00,886 --> 00:28:02,536 Unless he's got wings. 396 00:28:02,577 --> 00:28:03,437 [gun firing] 397 00:28:03,474 --> 00:28:04,484 [Fish grunting] 398 00:28:04,510 --> 00:28:06,030 - Fish! 399 00:28:06,063 --> 00:28:09,033 [Fish grunting] 400 00:28:09,066 --> 00:28:09,926 Fish! 401 00:28:11,172 --> 00:28:12,042 - Fish! 402 00:28:13,312 --> 00:28:14,142 Damn it. 403 00:28:17,005 --> 00:28:18,555 [gun firing] 404 00:28:18,593 --> 00:28:21,733 [suspenseful music] 405 00:28:26,601 --> 00:28:27,501 Police! 406 00:28:29,052 --> 00:28:32,572 [suspenseful music] 407 00:28:32,607 --> 00:28:35,887 [gun firing] 408 00:28:35,921 --> 00:28:38,991 [suspenseful music] 409 00:28:41,858 --> 00:28:43,548 [gun firing] 410 00:28:43,583 --> 00:28:46,933 [suspenseful music] 411 00:28:46,966 --> 00:28:48,346 [gun firing] 412 00:28:48,381 --> 00:28:51,381 [suspenseful music] 413 00:28:52,420 --> 00:28:53,590 [gun firing] 414 00:28:53,628 --> 00:28:56,768 [suspenseful music] 415 00:28:57,563 --> 00:28:59,843 [gun firing] 416 00:28:59,876 --> 00:29:02,876 [suspenseful music] 417 00:29:05,019 --> 00:29:06,539 [gun firing] 418 00:29:06,572 --> 00:29:09,542 [suspenseful music] 419 00:29:26,419 --> 00:29:28,249 - That was a cop and a friend. 420 00:29:31,355 --> 00:29:34,285 [gunman screaming] 421 00:29:47,613 --> 00:29:48,443 - I liked him. 422 00:29:49,408 --> 00:29:50,958 - I like him a lot. 423 00:29:54,275 --> 00:29:57,065 [dramatic music] 424 00:29:58,935 --> 00:30:01,555 [siren wailing] 425 00:30:01,592 --> 00:30:04,322 [dramatic music] 426 00:30:50,918 --> 00:30:53,848 [mysterious music] 427 00:31:01,238 --> 00:31:05,238 - Question, is there anything good about fog? 428 00:31:05,277 --> 00:31:06,617 The answer is no. 429 00:31:08,107 --> 00:31:11,317 If you got arthritis, your joints ache. 430 00:31:11,352 --> 00:31:13,632 If you got a cough, it's gonna get worse. 431 00:31:14,562 --> 00:31:17,082 If you drive a car, you'll hit something. 432 00:31:17,116 --> 00:31:19,286 You can't land a plane. 433 00:31:19,325 --> 00:31:21,325 I mean, this is nasty stuff, 434 00:31:22,742 --> 00:31:27,682 hides all kinds of things, bats,Dracula, 435 00:31:30,198 --> 00:31:33,548 the Wolfman, damn Jack the Ripper, 436 00:31:34,375 --> 00:31:39,545 and most of all, it hides the truth, yeah. 437 00:31:43,556 --> 00:31:46,696 Hey, do I walk through the valley? 438 00:31:48,113 --> 00:31:50,673 Nah, make that alley. 439 00:31:54,257 --> 00:31:55,427 I will fear no evil. 440 00:31:56,776 --> 00:31:59,016 Pea soup, my ass. 441 00:31:59,055 --> 00:32:00,675 This is the devil's breath. 442 00:32:02,713 --> 00:32:05,233 [ax thudding] 443 00:32:09,341 --> 00:32:12,141 [dramatic music] 444 00:32:13,034 --> 00:32:14,594 I will fear no evil. 445 00:32:15,450 --> 00:32:18,250 [dramatic music] 446 00:32:20,110 --> 00:32:22,660 - [Quentin] Okay, so let's figure out what we know. 447 00:32:22,699 --> 00:32:24,489 - Well, we don't know much. 448 00:32:24,528 --> 00:32:26,768 - Simon Cross, Tsao Min, Shanghai. 449 00:32:27,842 --> 00:32:29,402 You got a Yellow Pages? 450 00:32:29,430 --> 00:32:30,740 - He can fight. 451 00:32:30,776 --> 00:32:32,466 - Good for him. 452 00:32:32,502 --> 00:32:33,642 - He fights like we do. 453 00:32:35,160 --> 00:32:36,230 He's part of Flatland. 454 00:32:39,095 --> 00:32:40,025 - Does Smith know? 455 00:32:40,061 --> 00:32:42,171 - Who knows what Smith knows. 456 00:32:42,201 --> 00:32:47,241 - Good point, okay, so we've got one of us on our hands. 457 00:32:47,551 --> 00:32:51,041 - Two, actually, and she's really dangerous. 458 00:32:51,072 --> 00:32:52,522 - You can say that again. 459 00:32:52,556 --> 00:32:54,486 I ran into this girl a couple oftimes. 460 00:32:54,524 --> 00:32:55,394 Actually, more than that 461 00:32:55,421 --> 00:32:57,531 if you count previous reincarnations. 462 00:32:57,561 --> 00:32:58,391 - You know what? 463 00:32:58,424 --> 00:32:59,294 There's three of us. 464 00:32:59,322 --> 00:33:00,122 That puts us up two. 465 00:33:01,876 --> 00:33:04,736 - So, we're all in? 466 00:33:07,640 --> 00:33:09,300 - Hey, I want out, all right, 467 00:33:09,332 --> 00:33:10,642 and if getting this clown is what I have to do, 468 00:33:10,678 --> 00:33:11,538 I'm gonna do it. 469 00:33:13,888 --> 00:33:15,818 Look, we know our strengths, 470 00:33:15,855 --> 00:33:18,195 and we gotta try and figure out what our weaknesses are, 471 00:33:18,237 --> 00:33:20,477 because that's what he's gonna play. 472 00:33:20,515 --> 00:33:22,715 - And we need to find out what his weaknesses are, 473 00:33:22,759 --> 00:33:23,589 if he has any. 474 00:33:23,622 --> 00:33:27,662 - I think he has one, me. 475 00:33:28,799 --> 00:33:30,389 - What makes you say that? 476 00:33:30,422 --> 00:33:31,802 - It's always been that way. 477 00:33:31,837 --> 00:33:33,387 - Okay, so he likes to chase skirt. 478 00:33:33,425 --> 00:33:34,245 That's a good start. 479 00:33:34,288 --> 00:33:35,358 - Now, wait a minute. 480 00:33:35,392 --> 00:33:38,052 I don't know if we should be using Amy as wait. 481 00:33:38,085 --> 00:33:40,425 - It's okay, I am anyway. 482 00:33:41,674 --> 00:33:44,404 Besides, I want it to be over as much anyone. 483 00:33:47,128 --> 00:33:48,678 - All right, well, first we're gonna need some help. 484 00:33:48,716 --> 00:33:51,196 - Mm hmm, Shanghai police, CIA,FBI. 485 00:33:51,236 --> 00:33:52,716 Maybe get the Chinese Army too. 486 00:33:53,617 --> 00:33:56,477 - Until then, we got Uncle. 487 00:33:56,517 --> 00:33:58,037 - Oh, there's one more thing. 488 00:33:58,864 --> 00:34:01,144 Smith wants me to find another place to stay 489 00:34:01,177 --> 00:34:02,757 until this is over. 490 00:34:02,799 --> 00:34:03,829 - Well, if that's your way of asking, 491 00:34:03,869 --> 00:34:05,529 you can kick it on the futon. 492 00:34:05,560 --> 00:34:06,670 I'll sleep in the back. 493 00:34:07,562 --> 00:34:09,322 - Are you sure it's okay? 494 00:34:09,357 --> 00:34:12,047 - You saved my ass twice, I oweyou. 495 00:34:13,534 --> 00:34:16,784 - Thanks, J.T., I'll grab my stuff 496 00:34:16,813 --> 00:34:19,133 and meet you guys at Uncle's. 497 00:34:19,160 --> 00:34:21,890 [mysterious music] 498 00:34:21,921 --> 00:34:24,201 - So, how come he gets to be the lucky guy? 499 00:34:25,028 --> 00:34:27,128 - Because your ass ain't worthsaving. 500 00:34:28,204 --> 00:34:31,144 [mysterious music] 501 00:34:36,660 --> 00:34:39,460 [dramatic music] 502 00:34:44,185 --> 00:34:46,285 - It's the end game or the beginning. 503 00:34:46,325 --> 00:34:47,635 Take the bait, Khan. 504 00:34:49,156 --> 00:34:51,326 What do you have to lose, except your life? 505 00:34:52,918 --> 00:34:55,848 [mysterious music] 506 00:36:47,515 --> 00:36:49,965 [ax thudding] 507 00:37:05,913 --> 00:37:08,713 [child laughing] 508 00:37:20,893 --> 00:37:23,483 [ax thudding] 509 00:37:39,360 --> 00:37:42,290 [mysterious music] 510 00:37:49,612 --> 00:37:52,302 Khan, you miserable bastard. 511 00:37:52,339 --> 00:37:55,269 [mysterious music] 512 00:38:18,641 --> 00:38:21,131 [Amy gasping] 513 00:38:26,821 --> 00:38:29,761 [mysterious music] 514 00:38:35,589 --> 00:38:37,729 - [Khan] You always loved me, Amy Li. 515 00:38:41,733 --> 00:38:42,913 - I've never loved you. 516 00:38:44,114 --> 00:38:47,704 - But you have always. 517 00:38:49,499 --> 00:38:50,639 Don't you understand? 518 00:38:52,053 --> 00:38:53,373 - Understand what? 519 00:38:54,262 --> 00:38:58,092 - [Kahn] You're beautiful like paint on silk. 520 00:39:00,786 --> 00:39:03,406 - [Amy] You're not gonna disappear, are you? 521 00:39:03,444 --> 00:39:04,694 - I'll be back. 522 00:39:07,862 --> 00:39:10,832 I'll always be back and I alwaysam. 523 00:39:12,177 --> 00:39:13,767 - We're not finished yet, Amy. 524 00:39:15,525 --> 00:39:16,595 We're never finished. 525 00:39:20,219 --> 00:39:21,639 And we never will be. 526 00:39:27,986 --> 00:39:29,156 - I know who you are. 527 00:39:29,194 --> 00:39:30,094 - Good. 528 00:39:31,886 --> 00:39:33,786 - And I know what you are. 529 00:39:33,819 --> 00:39:35,409 - Then try and understand it. 530 00:39:36,650 --> 00:39:39,580 [mysterious music] 531 00:39:40,481 --> 00:39:42,211 - Why don't you come into the light? 532 00:39:43,898 --> 00:39:48,008 - [chuckles] Why don't you come into the dark? 533 00:39:51,285 --> 00:39:52,485 - Never. 534 00:39:52,528 --> 00:39:53,698 - Not a word I like, 535 00:39:55,600 --> 00:39:59,470 and for us it has no meaning. 536 00:39:59,500 --> 00:40:01,540 [door thuds] 537 00:40:01,571 --> 00:40:06,581 You can go, but remember, I'm always close. 538 00:40:13,100 --> 00:40:16,030 [mysterious music] 539 00:40:35,122 --> 00:40:40,132 [Smith grunting] [glass crashing] 540 00:40:53,105 --> 00:40:56,175 - How do I know you're not a fake? 541 00:40:56,212 --> 00:40:57,732 Show me your real face. 542 00:41:02,252 --> 00:41:05,152 [thunder crashing] 543 00:41:06,325 --> 00:41:07,215 Come on, Khan. 544 00:41:10,640 --> 00:41:11,500 We both want it. 545 00:41:14,092 --> 00:41:15,022 Let's do it. 546 00:41:17,060 --> 00:41:20,060 [suspenseful music] 547 00:41:32,282 --> 00:41:33,912 Where you going, Cross? 548 00:41:37,805 --> 00:41:39,215 Into the future? 549 00:41:39,255 --> 00:41:40,495 - [Cross] Another time. 550 00:41:42,154 --> 00:41:45,024 - Why, afraid to end it all? 551 00:41:45,986 --> 00:41:50,226 Come on, I'm giving you everything you want, I always do. 552 00:41:51,301 --> 00:41:53,031 Let's go back to Flatland. 553 00:41:54,581 --> 00:41:57,031 Let's end it all, once and for all. 554 00:41:57,066 --> 00:41:58,756 - I'd rather make you suffer. 555 00:42:01,104 --> 00:42:03,834 [Khan screaming] 556 00:42:07,283 --> 00:42:11,013 [dramatic orchestral music] 557 00:43:01,233 --> 00:43:02,583 - You son of a bitch. 558 00:43:04,720 --> 00:43:06,450 You always were a lousy coward. 559 00:43:06,480 --> 00:43:08,140 - [Khan] Oh, I'll be back. 560 00:43:08,171 --> 00:43:09,831 I'll always be back, 561 00:43:10,553 --> 00:43:12,873 and I'll make this world a living hell. 562 00:43:14,143 --> 00:43:15,943 I'll be back. 563 00:43:15,972 --> 00:43:16,972 I'll always be back. 564 00:43:17,836 --> 00:43:20,766 [mysterious music] 565 00:43:24,015 --> 00:43:26,255 [haunting choral music] 566 00:43:26,293 --> 00:43:28,163 - Do not dwell in the past. 567 00:43:29,296 --> 00:43:30,816 Do not dream of the future. 568 00:43:31,539 --> 00:43:35,299 Concentrate the mind on the present moment. 569 00:43:36,821 --> 00:43:40,171 [haunting choral music] 570 00:44:31,807 --> 00:44:35,427 Now, why can't I do that when I'm out there? 571 00:44:36,777 --> 00:44:40,087 [haunting choral music] 38719

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.