Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,800 --> 00:00:11,880
(door clicks open)
2
00:00:11,880 --> 00:00:14,320
(footfalls landing)
3
00:00:14,320 --> 00:00:17,720
(bell tolling distantly)
4
00:00:19,120 --> 00:00:21,080
- Do not dwell on the past.
5
00:00:22,080 --> 00:00:23,640
Do not dream of the future.
6
00:00:24,720 --> 00:00:27,520
Concentrate the mind
on the present moment.
7
00:00:28,920 --> 00:00:31,760
My name is Smith.
(suspenseful music)
8
00:00:31,760 --> 00:00:32,760
Welcome to Flatland.
9
00:00:33,640 --> 00:00:36,240
(spooky music)
10
00:00:42,440 --> 00:00:46,760
- When I first met the
doe, his name was Khan.
11
00:00:46,760 --> 00:00:48,520
Mine, St. Michael.
12
00:00:51,760 --> 00:00:56,320
The war for the soul of mankind
has raged for 3,000 years.
13
00:00:57,560 --> 00:01:00,640
The battleground today is
Shanghai.
14
00:01:03,240 --> 00:01:06,400
I have forced three young
Americans to work for me.
15
00:01:06,400 --> 00:01:08,880
J.T., the gangbanger,
16
00:01:08,880 --> 00:01:12,120
Mr. Mitchell, a failed mob
lawyer,
17
00:01:13,120 --> 00:01:16,480
and Amy Lee, a beautiful young
woman.
18
00:01:17,920 --> 00:01:20,400
They will ultimately discover
the history
19
00:01:20,400 --> 00:01:24,040
when present and past
collide, and where one misstep
20
00:01:24,040 --> 00:01:27,000
on either side of the fourth
dimension
21
00:01:28,760 --> 00:01:29,600
is fatal.
22
00:01:31,600 --> 00:01:33,200
In the world of Flatland,
23
00:01:34,240 --> 00:01:37,120
where nothing is as it appears
to be.
24
00:01:40,200 --> 00:01:41,120
My name is Smith.
25
00:01:42,520 --> 00:01:44,320
Welcome to Flatland.
26
00:01:44,320 --> 00:01:47,160
(energetic music)
27
00:01:48,400 --> 00:01:51,720
(electricity crackling)
28
00:01:53,920 --> 00:01:57,560
(upbeat instrumental music)
29
00:02:08,280 --> 00:02:10,080
- Give me the goods, Josh.
30
00:02:10,080 --> 00:02:10,880
- Okay.
31
00:02:14,600 --> 00:02:19,600
(building rattling)
(ominous chant music)
32
00:02:25,440 --> 00:02:28,240
(teacup rattling)
33
00:02:31,720 --> 00:02:34,280
(wind rushing)
34
00:02:41,040 --> 00:02:44,000
(teacup clattering)
35
00:02:47,880 --> 00:02:51,200
(slow-tempo funk music)
36
00:02:53,480 --> 00:02:56,320
(bird screeching)
37
00:02:59,760 --> 00:03:03,080
(slow-tempo funk music)
38
00:03:37,520 --> 00:03:42,520
(suspenseful Far Eastern
instrumental music)
39
00:04:27,120 --> 00:04:30,200
(low chanting music)
40
00:04:32,720 --> 00:04:35,480
(china rattling)
41
00:04:36,800 --> 00:04:39,360
(door closing)
42
00:04:48,160 --> 00:04:49,040
(body thudding)
43
00:04:49,040 --> 00:04:51,840
(chimes tinkling)
44
00:04:56,600 --> 00:04:59,280
(ominous music)
45
00:05:06,240 --> 00:05:08,920
(man screaming)
46
00:05:20,120 --> 00:05:24,000
(high-tempo electronic music)
47
00:06:00,480 --> 00:06:03,120
(high-pitched droning)
48
00:06:03,120 --> 00:06:06,760
(quiet funk music)
49
00:06:06,760 --> 00:06:08,640
- It's possible, Tsao Min.
50
00:06:08,640 --> 00:06:10,200
It's just possible.
51
00:06:11,680 --> 00:06:15,520
It's only happened twice in
something like 10,000 years,
52
00:06:15,520 --> 00:06:18,120
the four signs all at the same
time.
53
00:06:19,000 --> 00:06:20,120
I can't believe it,
54
00:06:21,560 --> 00:06:22,560
but it is possible.
55
00:06:25,560 --> 00:06:27,240
I might get everything I want
56
00:06:27,240 --> 00:06:29,320
without lifting another finger.
57
00:06:29,320 --> 00:06:31,480
(fire flaring)
58
00:06:31,480 --> 00:06:32,800
How delicious is that?
59
00:06:43,760 --> 00:06:45,640
(fast-paced disco music)
60
00:06:45,640 --> 00:06:48,040
- Now, you know what
to do with this, right?
61
00:06:48,040 --> 00:06:50,400
You just press your lips
together
62
00:06:51,400 --> 00:06:52,640
and blow.
63
00:06:52,640 --> 00:06:54,920
- But first, you've gotta make a
wish.
64
00:06:58,200 --> 00:07:01,560
- Spanking, spanking, spanking.
65
00:07:01,560 --> 00:07:02,400
- Okay.
66
00:07:03,800 --> 00:07:04,640
- Spanking.
67
00:07:07,080 --> 00:07:08,800
- Well, now that's a long wish.
68
00:07:09,760 --> 00:07:11,720
I'm about to wrestle you, man.
69
00:07:11,720 --> 00:07:13,760
- I know, I want me a long piece
of cake.
70
00:07:14,720 --> 00:07:15,560
- Hey.
71
00:07:18,680 --> 00:07:19,520
(Linda blowing)
72
00:07:19,520 --> 00:07:20,400
- Blow, baby, blow.
73
00:07:20,400 --> 00:07:22,960
(Linda blowing)
74
00:07:22,960 --> 00:07:25,520
(fire flaring)
75
00:07:29,080 --> 00:07:31,160
(crowd applauding)
76
00:07:31,160 --> 00:07:33,000
- [Mitchell] Aw, yeah.
77
00:07:36,400 --> 00:07:39,880
(fast-tempo disco music)
78
00:07:39,880 --> 00:07:42,560
(ominous music)
79
00:07:45,240 --> 00:07:47,960
(Smith grunting)
80
00:07:49,320 --> 00:07:51,960
(Smith gasping)
81
00:07:53,720 --> 00:07:56,960
(laid-back funk music)
82
00:08:00,760 --> 00:08:02,280
- Care for some calories?
83
00:08:02,280 --> 00:08:04,280
- Oh, I think I'll pass.
84
00:08:06,480 --> 00:08:08,000
- You all right?
85
00:08:08,000 --> 00:08:10,800
- Kiddo, they tell me that I'm
better than just all right.
86
00:08:12,600 --> 00:08:14,040
- Are you sure?
87
00:08:14,040 --> 00:08:15,920
You look a little pale.
88
00:08:18,480 --> 00:08:22,200
- Whiter is my favorite shade of
pale.
89
00:08:22,200 --> 00:08:23,480
That's my best color.
90
00:08:26,120 --> 00:08:27,840
You look like a million bucks.
91
00:08:28,920 --> 00:08:30,600
Go on, enjoy your party.
92
00:08:32,480 --> 00:08:34,080
- Thank you.
93
00:08:34,080 --> 00:08:35,480
(kissing)
94
00:08:35,480 --> 00:08:39,160
(Middle Eastern horn music)
95
00:08:44,560 --> 00:08:45,840
(wincing)
96
00:08:45,840 --> 00:08:48,000
(gasping)
97
00:08:50,480 --> 00:08:52,920
- Where is this coming from?
98
00:08:52,920 --> 00:08:55,600
(ominous music)
99
00:09:01,840 --> 00:09:04,760
(electronic music)
100
00:09:13,640 --> 00:09:14,480
- How you doing?
101
00:09:16,000 --> 00:09:16,840
- Fine.
102
00:09:17,920 --> 00:09:19,120
- Really?
103
00:09:19,120 --> 00:09:20,000
You don't look it.
104
00:09:22,000 --> 00:09:23,920
Man, you are burning up.
105
00:09:23,920 --> 00:09:25,160
You gonna need to drink this.
106
00:09:25,160 --> 00:09:26,040
I made it myself.
107
00:09:28,120 --> 00:09:28,960
- What's in it?
108
00:09:30,000 --> 00:09:31,520
- I got a little lemon peel in
it,
109
00:09:31,520 --> 00:09:33,880
ginseng, green tea with chili
peppers.
110
00:09:33,880 --> 00:09:35,400
Oh, and four pounds of garlic.
111
00:09:37,600 --> 00:09:38,760
- Sounds wonderful.
112
00:09:39,680 --> 00:09:42,000
- My grandma calls it
kick-a-germ joy juice.
113
00:09:43,400 --> 00:09:44,280
It works.
114
00:09:44,280 --> 00:09:46,680
Go 'head, drink it.
115
00:09:46,680 --> 00:09:50,160
(bright electronic music)
116
00:09:51,760 --> 00:09:53,840
- Your grandma was a sadist.
117
00:09:53,840 --> 00:09:55,880
- Your breath will stink,
but you'll feel better.
118
00:09:56,840 --> 00:09:58,160
What else can I do for you?
119
00:09:59,160 --> 00:10:00,280
- Some silence.
120
00:10:02,080 --> 00:10:03,440
You can leave.
121
00:10:04,400 --> 00:10:06,480
I don't like being nursed.
122
00:10:06,480 --> 00:10:09,040
(soulful jazz)
123
00:10:10,480 --> 00:10:12,440
- You know, I gotta say
this is the first time
124
00:10:12,440 --> 00:10:15,160
I've seen you aching since I've
known you.
125
00:10:15,160 --> 00:10:17,040
- I get a cold once in a decade.
126
00:10:17,960 --> 00:10:21,240
Seriously, if your grandma's
recipe doesn't kill me,
127
00:10:21,240 --> 00:10:22,600
I'll be all right.
128
00:10:22,600 --> 00:10:24,120
Now go.
129
00:10:24,120 --> 00:10:26,680
(soulful jazz)
130
00:10:31,440 --> 00:10:32,400
- But I'll be back.
131
00:10:33,880 --> 00:10:35,920
- That's what I'm afraid of.
132
00:10:35,920 --> 00:10:38,480
(soulful jazz)
133
00:10:41,600 --> 00:10:44,400
(wind whistling)
134
00:10:48,880 --> 00:10:51,560
(ominous music)
135
00:10:52,760 --> 00:10:53,920
- So long ago.
136
00:10:55,720 --> 00:10:57,400
But I remember this.
137
00:10:59,520 --> 00:11:01,840
Oh, God, do I remember this.
138
00:11:04,000 --> 00:11:06,600
(fire flaring)
139
00:11:06,600 --> 00:11:09,600
(suspenseful music)
140
00:11:40,840 --> 00:11:42,000
(fire flaring)
141
00:11:42,000 --> 00:11:45,000
(suspenseful music)
142
00:11:46,840 --> 00:11:49,000
- [Victoria] I thought it was
over.
143
00:11:49,000 --> 00:11:50,920
- [Tsao Min] He was dead?
144
00:11:50,920 --> 00:11:52,440
- You know what that felt like?
145
00:11:53,840 --> 00:11:55,280
All the baubles.
146
00:11:55,280 --> 00:11:57,000
All the gems.
147
00:11:57,000 --> 00:11:58,760
The heavens and the earth,
148
00:11:58,760 --> 00:12:01,800
and all the seraphim laid out at
my feet
149
00:12:01,800 --> 00:12:03,600
for my taking.
150
00:12:03,600 --> 00:12:04,560
The world was mine.
151
00:12:06,920 --> 00:12:08,440
- You were happy.
152
00:12:08,440 --> 00:12:09,400
- Beyond happy.
153
00:12:10,760 --> 00:12:15,440
I was ecstatic, but more
than that, I was vindicated.
154
00:12:17,040 --> 00:12:20,560
I was the brightest light of the
morning.
155
00:12:22,480 --> 00:12:25,400
And the garden of paradise
was still standing.
156
00:12:27,440 --> 00:12:30,080
History does have a way of
repeating itself, Tsao Min.
157
00:12:31,440 --> 00:12:33,960
And this time, I'm not
going to let it slip away.
158
00:12:35,200 --> 00:12:37,840
(ominous music)
159
00:12:46,480 --> 00:12:48,480
- I love unexpected pleasures
160
00:12:48,480 --> 00:12:52,560
like afternoon coffee with Mr.
Smith.
161
00:12:52,560 --> 00:12:54,480
- Enjoy it while you can, kiddo,
162
00:12:54,480 --> 00:12:56,320
'cause there ain't no freebies.
163
00:12:56,320 --> 00:12:57,880
- Right.
164
00:12:57,880 --> 00:12:59,120
And the buck stops where?
165
00:12:59,960 --> 00:13:00,800
- Right here.
166
00:13:02,160 --> 00:13:03,080
Ground zero.
167
00:13:04,840 --> 00:13:05,680
- Okay.
168
00:13:06,840 --> 00:13:07,760
Serious talk.
169
00:13:09,400 --> 00:13:10,800
- Yeah.
170
00:13:10,800 --> 00:13:11,680
- About me or you?
171
00:13:13,520 --> 00:13:15,920
- (sighing) It's a duet, baby.
172
00:13:17,080 --> 00:13:18,760
But you may have to take the
lead.
173
00:13:20,920 --> 00:13:23,440
- And what wall do you want
me to run through for you now?
174
00:13:25,640 --> 00:13:26,880
- We're all getting mine.
175
00:13:29,600 --> 00:13:30,920
- What do you mean by that?
176
00:13:33,280 --> 00:13:35,160
- I need your help.
177
00:13:35,160 --> 00:13:36,240
- Only mine?
178
00:13:36,240 --> 00:13:37,440
- Yeah, well, the others weren't
there,
179
00:13:37,440 --> 00:13:38,240
and you were.
180
00:13:39,680 --> 00:13:41,960
- Look, I know this is serious,
181
00:13:41,960 --> 00:13:45,200
but if you could give
me a teeny little clue.
182
00:13:47,440 --> 00:13:48,280
- Amy,
183
00:13:51,960 --> 00:13:53,240
I need you to go back.
184
00:13:54,360 --> 00:13:56,880
(groaning)
185
00:13:56,880 --> 00:13:58,120
- Are you all right?
186
00:13:58,120 --> 00:13:59,960
- No, it's gonna get worse.
187
00:14:01,960 --> 00:14:02,800
- What's wrong?
188
00:14:06,480 --> 00:14:07,320
- Everything.
189
00:14:08,520 --> 00:14:09,320
It's happening.
190
00:14:12,240 --> 00:14:13,680
It started with the fire.
191
00:14:13,680 --> 00:14:14,520
- A fire?
192
00:14:15,400 --> 00:14:17,000
- Not one, several.
193
00:14:17,840 --> 00:14:19,040
Where they shouldn't be.
194
00:14:20,640 --> 00:14:22,120
On the ocean.
195
00:14:22,120 --> 00:14:23,240
In the treetops.
196
00:14:26,120 --> 00:14:27,480
In the earth.
197
00:14:27,480 --> 00:14:30,800
(thunder rumbling)
198
00:14:30,800 --> 00:14:31,600
Now this.
199
00:14:35,360 --> 00:14:37,360
- Smith, what is it?
200
00:14:38,280 --> 00:14:39,680
What's happening?
201
00:14:39,680 --> 00:14:40,520
- It's a sign.
202
00:14:42,480 --> 00:14:43,640
Second of four.
203
00:14:46,160 --> 00:14:47,320
- A sign of what?
204
00:14:51,680 --> 00:14:52,680
- My death.
205
00:14:52,680 --> 00:14:54,600
(somber percussive music)
206
00:14:54,600 --> 00:14:56,600
(blows)
207
00:15:12,480 --> 00:15:15,080
(bell tolling)
208
00:15:19,280 --> 00:15:22,760
(crow screeching)
209
00:15:22,760 --> 00:15:25,400
(ominous music)
210
00:15:29,160 --> 00:15:32,120
(crow screeching)
211
00:15:32,120 --> 00:15:34,800
(ominous music)
212
00:15:36,160 --> 00:15:37,480
- [Tsao Min] He's here.
213
00:15:37,480 --> 00:15:39,280
- Then it's true.
214
00:15:39,280 --> 00:15:40,640
I have another chance.
215
00:15:42,080 --> 00:15:43,040
Did he see you?
216
00:15:47,000 --> 00:15:49,080
Your voice,
217
00:15:49,080 --> 00:15:50,680
and my pleasure.
218
00:15:50,680 --> 00:15:51,680
- Whatever you want.
219
00:15:53,040 --> 00:15:54,800
- What I want is to see him.
220
00:15:55,880 --> 00:15:56,840
He'll know I'm here.
221
00:15:56,840 --> 00:15:59,120
- And he knows you'll need him.
222
00:15:59,120 --> 00:16:00,400
- And he needs me.
223
00:16:01,680 --> 00:16:04,120
Or at least I'll make him
believe that.
224
00:16:04,120 --> 00:16:05,800
- Do you want me to bring him
here?
225
00:16:05,800 --> 00:16:06,600
- Yes.
226
00:16:07,600 --> 00:16:09,160
We have time.
227
00:16:09,160 --> 00:16:11,640
There are four signs in all.
228
00:16:11,640 --> 00:16:14,480
Smith has seen fire and air.
229
00:16:14,480 --> 00:16:16,880
He still needs to see the other
two.
230
00:16:16,880 --> 00:16:18,520
I want him to suffer.
231
00:16:20,880 --> 00:16:24,240
Torture like he's never known.
232
00:16:24,240 --> 00:16:27,400
I want it to run through his
veins like a river of pain.
233
00:16:27,400 --> 00:16:29,720
And before he closes his eyes
forever,
234
00:16:31,240 --> 00:16:32,560
I want him to see me.
235
00:16:33,880 --> 00:16:36,440
One final sweet thought
236
00:16:37,920 --> 00:16:39,880
before he goes to hell.
237
00:16:39,880 --> 00:16:41,720
Find our friend and bring him to
me.
238
00:16:44,480 --> 00:16:45,320
I'm ready.
239
00:16:46,160 --> 00:16:48,840
(ominous music)
240
00:16:57,400 --> 00:17:00,240
- Too many dreams,
merry-go-round.
241
00:17:05,680 --> 00:17:07,960
- [J.T.] Did you drink all the
joy juice?
242
00:17:07,960 --> 00:17:10,480
(quiet music)
243
00:17:16,560 --> 00:17:18,040
- Strange thing to call it.
244
00:17:20,360 --> 00:17:21,800
There wasn't much joy in it.
245
00:17:23,880 --> 00:17:26,600
- Now I think it's time
to get you a doctor.
246
00:17:26,600 --> 00:17:28,360
- Witch doctor, maybe.
247
00:17:29,880 --> 00:17:30,880
It won't help.
248
00:17:32,040 --> 00:17:35,640
There is no cure for the end of
life, J.T.
249
00:17:38,720 --> 00:17:39,640
- The end of life.
250
00:17:40,960 --> 00:17:43,600
Since when did you
become a little old lady?
251
00:17:43,600 --> 00:17:45,120
I mean, you got a flu, man.
252
00:17:48,680 --> 00:17:49,520
- I wish.
253
00:17:51,640 --> 00:17:54,040
But whatever happens, happens.
254
00:17:56,680 --> 00:18:00,000
- What is it with you and
all this fatalistic nonsense?
255
00:18:01,880 --> 00:18:03,520
- Is that what you think?
256
00:18:03,520 --> 00:18:04,880
- No.
257
00:18:04,880 --> 00:18:06,720
That's what you think.
258
00:18:06,720 --> 00:18:09,800
I think you're sick as a dog
and you need a little help.
259
00:18:09,800 --> 00:18:10,600
- More.
260
00:18:12,480 --> 00:18:13,640
- Tell me what I can do.
261
00:18:14,960 --> 00:18:17,360
- Leave me alone and look to
yourself.
262
00:18:17,360 --> 00:18:19,240
- You're just like my
grandfather was.
263
00:18:23,400 --> 00:18:24,240
- I doubt it.
264
00:18:26,120 --> 00:18:26,960
But why?
265
00:18:28,200 --> 00:18:29,920
- He wouldn't let
anybody help him, either.
266
00:18:31,080 --> 00:18:33,280
But I owe you, so you're gonna
let me.
267
00:18:35,880 --> 00:18:37,240
- You owe me nothing.
268
00:18:38,480 --> 00:18:39,720
- That's where you're wrong.
269
00:18:40,800 --> 00:18:41,800
- I'm feeling dizzy.
270
00:18:45,120 --> 00:18:46,880
- When this stuff started with
Smith,
271
00:18:50,880 --> 00:18:52,080
you opened a door for me.
272
00:18:53,040 --> 00:18:54,800
Hell, man, you trained me.
273
00:18:54,800 --> 00:18:55,920
You also told me that you'd been
274
00:18:55,920 --> 00:18:57,120
around for thousands of years.
275
00:18:57,120 --> 00:18:59,080
Why in the world you gonna die
now?
276
00:19:00,680 --> 00:19:01,520
- I lied.
277
00:19:04,120 --> 00:19:04,920
Besides,
278
00:19:06,160 --> 00:19:07,120
everything you are,
279
00:19:08,000 --> 00:19:09,120
you did yourself.
280
00:19:11,840 --> 00:19:12,800
You are the warrior.
281
00:19:14,320 --> 00:19:15,600
I was only the guide.
282
00:19:17,160 --> 00:19:18,680
- I'mma guide your ass to bed.
283
00:19:20,840 --> 00:19:23,920
- Bed is the last place I want
to die.
284
00:19:26,400 --> 00:19:28,400
You don't have to check out in
the sack.
285
00:19:30,320 --> 00:19:34,600
Don't think I want it to be with
you.
286
00:19:35,920 --> 00:19:38,520
(gentle music)
287
00:19:41,880 --> 00:19:43,360
- You are impossible, man.
288
00:19:44,280 --> 00:19:45,400
- You're learning.
289
00:19:47,720 --> 00:19:51,280
(uptempo electronic music)
290
00:20:01,920 --> 00:20:02,800
(wings flapping)
291
00:20:02,800 --> 00:20:06,320
(uptempo electronic music)
292
00:20:25,120 --> 00:20:28,360
(Avatar grunts)
293
00:20:28,360 --> 00:20:31,920
(uptempo electronic music)
294
00:20:47,800 --> 00:20:50,720
- Are you sure you don't need
anything?
295
00:20:50,720 --> 00:20:52,400
- All I need is you.
296
00:20:54,280 --> 00:20:56,440
You must try and remember.
297
00:20:57,680 --> 00:20:59,040
Back a long way,
298
00:21:00,440 --> 00:21:03,600
in Flatland before Mitchell,
before J.T.,
299
00:21:07,680 --> 00:21:09,640
the days when it was just you
and me.
300
00:21:11,560 --> 00:21:13,240
- I'm not very good at this.
301
00:21:13,240 --> 00:21:15,000
- Remember, you lived those
lives.
302
00:21:15,000 --> 00:21:16,000
We both did.
303
00:21:17,520 --> 00:21:18,600
- And the signs?
304
00:21:18,600 --> 00:21:20,160
- Fire and air, just like they
are now.
305
00:21:20,160 --> 00:21:22,040
Just like I showed you.
306
00:21:22,040 --> 00:21:24,480
(eerie music)
307
00:21:29,080 --> 00:21:30,240
- It's just...
308
00:21:31,440 --> 00:21:32,560
nothing.
309
00:21:32,560 --> 00:21:35,200
- You must remember I was very
sick.
310
00:21:35,200 --> 00:21:37,520
People tried to help me and they
couldn't.
311
00:21:39,520 --> 00:21:41,280
It was you that I needed.
312
00:21:42,800 --> 00:21:44,560
- What did I do?
313
00:21:44,560 --> 00:21:45,880
- Everything you could.
314
00:21:47,840 --> 00:21:48,680
Remember?
315
00:21:51,000 --> 00:21:53,680
(flames flaring)
316
00:21:55,240 --> 00:21:56,160
- I see it.
317
00:21:57,480 --> 00:21:58,840
I know the place.
318
00:22:01,800 --> 00:22:04,120
There was fire where there
shouldn't be.
319
00:22:07,600 --> 00:22:08,520
In the air.
320
00:22:10,720 --> 00:22:11,880
It was very strange.
321
00:22:11,880 --> 00:22:13,400
It was--
322
00:22:13,400 --> 00:22:14,240
- Blood red?
323
00:22:18,560 --> 00:22:20,760
The color of the apocalypse.
324
00:22:20,760 --> 00:22:22,800
- It was you the men tried to
help.
325
00:22:24,760 --> 00:22:26,480
But what did I do?
326
00:22:26,480 --> 00:22:27,560
- What you always do.
327
00:22:27,560 --> 00:22:29,320
You tried to help me.
328
00:22:30,480 --> 00:22:31,320
- What happened?
329
00:22:32,320 --> 00:22:34,040
- It was terrible.
330
00:22:34,040 --> 00:22:37,000
(suspenseful music)
331
00:22:49,600 --> 00:22:50,440
- Who will it be?
332
00:22:51,560 --> 00:22:54,560
(suspenseful music)
333
00:22:56,360 --> 00:22:59,120
(sword swishing)
334
00:23:04,200 --> 00:23:08,040
(suspenseful electronic music)
335
00:23:08,040 --> 00:23:08,880
- Let's go.
336
00:23:08,880 --> 00:23:13,000
(suspenseful electronic music)
337
00:23:13,000 --> 00:23:14,280
- They chose me.
338
00:23:15,560 --> 00:23:16,800
- And I accept.
339
00:23:18,080 --> 00:23:20,520
(sword ringing)
340
00:23:20,520 --> 00:23:24,360
(swords ringing and clashing)
341
00:23:29,120 --> 00:23:32,720
(uptempo electronic music)
342
00:23:36,240 --> 00:23:40,080
(swords ringing and clashing)
343
00:24:07,520 --> 00:24:08,600
- [Amy] Whoa!
344
00:24:10,640 --> 00:24:13,480
(uptempo electronic music)
345
00:24:13,480 --> 00:24:14,640
(grunting)
346
00:24:14,640 --> 00:24:16,560
(sword ringing)
347
00:24:16,560 --> 00:24:20,360
(uptempo electronic music)
348
00:24:20,360 --> 00:24:22,640
(grunting)
349
00:24:31,920 --> 00:24:32,760
(knife ringing)
350
00:24:32,760 --> 00:24:33,880
(knife plunging)
351
00:24:33,880 --> 00:24:36,120
(groaning)
352
00:24:41,080 --> 00:24:41,920
- Sweet.
353
00:24:43,120 --> 00:24:45,040
Too bad I won't be able to taste
the rest.
354
00:24:46,880 --> 00:24:47,920
(body sliding)
355
00:24:47,920 --> 00:24:50,600
(ominous music)
356
00:24:57,240 --> 00:24:58,040
- I died.
357
00:24:59,320 --> 00:25:01,160
- You weren't alone.
358
00:25:01,160 --> 00:25:02,000
- You died, too.
359
00:25:05,280 --> 00:25:06,760
- There are four signs
360
00:25:06,760 --> 00:25:08,000
before my death,
361
00:25:09,560 --> 00:25:11,320
and when they all come at once,
362
00:25:13,240 --> 00:25:14,480
it's pop goes the weasel.
363
00:25:17,240 --> 00:25:18,280
Earthquakes.
364
00:25:18,280 --> 00:25:19,600
(room shaking)
365
00:25:19,600 --> 00:25:20,640
Fire in the air.
366
00:25:20,640 --> 00:25:22,080
(fire flaring)
367
00:25:22,080 --> 00:25:23,480
And water.
368
00:25:23,480 --> 00:25:25,400
I haven't seen H two oh yet
369
00:25:26,360 --> 00:25:28,080
but I know it's coming.
370
00:25:28,080 --> 00:25:29,280
- The four elements.
371
00:25:29,280 --> 00:25:31,560
- And when they lose their
minds,
372
00:25:33,680 --> 00:25:34,800
I lose my life.
373
00:25:35,680 --> 00:25:37,360
- Who is the man that killed me?
374
00:25:37,360 --> 00:25:38,320
- That's a game.
375
00:25:40,120 --> 00:25:42,240
(sighing)
376
00:25:42,240 --> 00:25:43,360
It isn't a man.
377
00:25:44,480 --> 00:25:45,560
Or a warrior.
378
00:25:46,680 --> 00:25:47,680
It isn't even human.
379
00:25:49,640 --> 00:25:50,880
It's an avatar.
380
00:25:53,200 --> 00:25:55,600
It's a final solution for Khan
and me.
381
00:25:56,800 --> 00:25:58,360
- He can kill you?
382
00:25:58,360 --> 00:25:59,600
- Ha!
383
00:25:59,600 --> 00:26:02,760
Hoop on me like a
famished dog on a T-bone.
384
00:26:02,760 --> 00:26:04,440
Tap-city over and out.
385
00:26:06,480 --> 00:26:09,600
And down the drain goes Smithy.
386
00:26:09,600 --> 00:26:10,640
- How do we stop him?
387
00:26:14,280 --> 00:26:15,120
- We don't.
388
00:26:16,560 --> 00:26:17,360
- I do.
389
00:26:19,760 --> 00:26:21,440
- You have to find a way.
390
00:26:22,920 --> 00:26:23,760
- Smith,
391
00:26:24,760 --> 00:26:26,200
I don't think I know--
392
00:26:26,200 --> 00:26:28,920
- I don't give a rat's ass what
you think!
393
00:26:28,920 --> 00:26:31,640
If I die, I'm history.
394
00:26:31,640 --> 00:26:33,040
Khan rules,
395
00:26:33,880 --> 00:26:36,880
and this planet takes on an
unearthly glow
396
00:26:38,640 --> 00:26:42,200
of a radioactive
half-life of 15,000 years.
397
00:26:43,720 --> 00:26:47,400
In other words, kiddo, you
think therefore you are?
398
00:26:47,400 --> 00:26:49,000
That dog don't hunt.
399
00:26:50,760 --> 00:26:53,040
It's what you do that counts.
400
00:26:54,840 --> 00:26:56,000
- I'll find the avatar.
401
00:26:56,880 --> 00:26:57,920
- He'll find you.
402
00:27:00,280 --> 00:27:02,640
Find a way to kill him, Amy.
403
00:27:18,080 --> 00:27:19,840
- [J.T.] Just came to find a
good doctor.
404
00:27:19,840 --> 00:27:20,680
- Don't bother.
405
00:27:20,680 --> 00:27:22,120
Smith refuses.
406
00:27:22,120 --> 00:27:24,080
He thinks they're all
quacks and rip-off artists.
407
00:27:24,080 --> 00:27:25,760
- What a coincidence.
408
00:27:25,760 --> 00:27:27,840
I feel the same damn way about
lawyers.
409
00:27:27,840 --> 00:27:29,080
- Hey.
410
00:27:29,080 --> 00:27:30,840
- I didn't even know Smith was
sick.
411
00:27:30,840 --> 00:27:32,480
Uncle the one who's dying.
412
00:27:32,480 --> 00:27:36,280
- Well, they are kind
of gross and pathetic.
413
00:27:36,280 --> 00:27:38,360
- We still need to find a
doctor.
414
00:27:38,360 --> 00:27:40,000
- Let your fingers do the
walking.
415
00:27:40,000 --> 00:27:42,160
- Ah, which reminds me.
416
00:27:42,160 --> 00:27:44,000
My fingers never did get that
spanking.
417
00:27:44,000 --> 00:27:45,520
- Keep your fingers to yourself,
418
00:27:45,520 --> 00:27:47,680
or I'll break 'em one by one.
419
00:27:49,480 --> 00:27:51,320
- A little rough.
420
00:27:51,320 --> 00:27:52,400
- You got some issues.
421
00:27:53,360 --> 00:27:54,720
- Issues, please explain.
422
00:27:56,040 --> 00:27:57,360
Issues what?
423
00:27:57,360 --> 00:28:00,160
- It's the same lines over
til you break a record.
424
00:28:00,160 --> 00:28:03,640
- No, my turf is strictly CDs
all the way.
425
00:28:05,200 --> 00:28:09,000
(assertive electronic music)
426
00:28:12,360 --> 00:28:15,360
(suspenseful music)
427
00:28:24,040 --> 00:28:26,080
- What do you think?
428
00:28:26,080 --> 00:28:28,920
(funky music)
429
00:28:28,920 --> 00:28:29,720
- Nice.
430
00:28:30,800 --> 00:28:32,760
Except I like my women a little
more...
431
00:28:35,320 --> 00:28:36,120
Supple.
432
00:28:38,200 --> 00:28:39,720
- That can be arranged.
433
00:28:39,720 --> 00:28:40,560
- I'm sure.
434
00:28:43,320 --> 00:28:44,640
- He's seen three signs.
435
00:28:44,640 --> 00:28:46,240
How soon is the fourth?
436
00:28:46,240 --> 00:28:47,000
- Tonight.
437
00:28:47,920 --> 00:28:50,280
Water, in case you didn't know.
438
00:28:50,280 --> 00:28:52,320
- And then what?
439
00:28:52,320 --> 00:28:54,320
- Smith will have to choose a
surrogate.
440
00:28:56,480 --> 00:28:58,120
- Do you know who that might be?
441
00:28:59,320 --> 00:29:00,600
- The one called Amy.
442
00:29:02,920 --> 00:29:03,760
- A woman?
443
00:29:05,520 --> 00:29:06,520
Are you sure?
444
00:29:07,560 --> 00:29:09,200
- He's always sent her against
me.
445
00:29:10,880 --> 00:29:11,880
- No contest.
446
00:29:12,720 --> 00:29:14,200
- It doesn't matter.
447
00:29:14,200 --> 00:29:15,440
- It does to me.
448
00:29:15,440 --> 00:29:17,560
I've waited a long time
to be rid of Smith.
449
00:29:18,880 --> 00:29:20,520
- He feels the same about you.
450
00:29:21,840 --> 00:29:23,680
- And what's that supposed to
mean?
451
00:29:24,920 --> 00:29:27,040
- I'm not on your side or his.
452
00:29:27,040 --> 00:29:27,960
- I forgot.
453
00:29:29,640 --> 00:29:30,720
You're immoral.
454
00:29:32,320 --> 00:29:33,400
- It's the way I am.
455
00:29:34,840 --> 00:29:37,480
He'll send his warrior against
me.
456
00:29:37,480 --> 00:29:39,080
I'll kill her.
457
00:29:39,080 --> 00:29:39,920
He'll die.
458
00:29:41,000 --> 00:29:44,440
If it was your turn, I'd do the
same.
459
00:29:44,440 --> 00:29:45,520
- But, it's not.
460
00:29:46,560 --> 00:29:48,640
And without Smith it never will
be.
461
00:29:50,200 --> 00:29:52,560
And then you'll have no reason
to exist.
462
00:29:53,920 --> 00:29:55,920
Unless you come to my side.
463
00:29:55,920 --> 00:29:57,680
- Is that an offer?
464
00:29:57,680 --> 00:29:59,560
- Consider it an opportunity.
465
00:30:01,400 --> 00:30:02,760
- Maybe I will.
466
00:30:02,760 --> 00:30:03,600
- Good.
467
00:30:05,160 --> 00:30:07,800
I can be very supple.
468
00:30:09,280 --> 00:30:12,840
(sensual electronic music)
469
00:30:14,680 --> 00:30:17,160
(funky music)
470
00:30:32,200 --> 00:30:35,240
(droning humming music)
471
00:30:35,240 --> 00:30:36,080
- He chose me.
472
00:30:39,560 --> 00:30:40,840
(sword ringing)
473
00:30:40,840 --> 00:30:41,680
(knife sinking)
474
00:30:41,680 --> 00:30:43,080
(foot thumping)
475
00:30:43,080 --> 00:30:45,760
(ominous music)
476
00:30:48,000 --> 00:30:50,800
(Smith screaming)
477
00:30:54,800 --> 00:30:56,520
- Women love pejoratives.
478
00:30:57,600 --> 00:30:59,520
Where'd you learn that
one, back in the hood?
479
00:30:59,520 --> 00:31:01,160
- I learned more before I was 12
years old
480
00:31:01,160 --> 00:31:02,960
than you ever learned your whole
life.
481
00:31:02,960 --> 00:31:04,520
Why the hell you chase after
every single girl, anyway?
482
00:31:04,520 --> 00:31:05,720
- Why? Because I love 'em.
483
00:31:05,720 --> 00:31:07,920
Short ones, tall ones, thin
ones.
484
00:31:07,920 --> 00:31:10,120
Sometimes I pass on the
plumpers.
485
00:31:12,520 --> 00:31:14,720
See, my friend, sometimes you
have
486
00:31:14,720 --> 00:31:17,400
to understand the language of
love
487
00:31:18,240 --> 00:31:19,240
and sex.
488
00:31:19,240 --> 00:31:20,280
- I understand languages.
489
00:31:20,280 --> 00:31:22,160
I just don't understand you.
490
00:31:22,160 --> 00:31:23,000
You nuts.
491
00:31:25,720 --> 00:31:26,680
- Watch and learn.
492
00:31:28,880 --> 00:31:31,920
(speaks Chinese)
493
00:31:31,920 --> 00:31:33,600
This is my big red car.
494
00:31:37,400 --> 00:31:39,920
(gentle music)
495
00:33:00,400 --> 00:33:04,120
(doors grating open)
496
00:33:04,120 --> 00:33:06,680
- Hey, I was looking for Smith.
497
00:33:06,680 --> 00:33:09,000
- I saw him a couple of hours
ago.
498
00:33:09,000 --> 00:33:10,440
I don't know where he is now.
499
00:33:14,440 --> 00:33:15,280
- You know.
500
00:33:18,440 --> 00:33:19,280
- He told me.
501
00:33:21,480 --> 00:33:23,880
He's asked me to be the one.
502
00:33:23,880 --> 00:33:24,720
Again.
503
00:33:25,960 --> 00:33:27,240
- You'll fight the avatar,
504
00:33:29,000 --> 00:33:30,400
but you've never beaten him.
505
00:33:34,280 --> 00:33:36,240
- There's always gotta be a
first time.
506
00:33:40,320 --> 00:33:42,440
- [Linda] What's all this?
507
00:33:42,440 --> 00:33:44,520
- It's something I did before I
tried
508
00:33:44,520 --> 00:33:46,280
to save Smith a thousand years
ago.
509
00:33:48,240 --> 00:33:49,520
- The four signs.
510
00:33:51,400 --> 00:33:53,080
They always signify Smith's
death.
511
00:33:57,680 --> 00:34:02,200
- The only thing I remember
is it was very quick.
512
00:34:02,200 --> 00:34:04,240
Sometimes, I couldn't even see
his moves.
513
00:34:05,640 --> 00:34:07,400
- [Linda] Well, the
avatar is known for that.
514
00:34:07,400 --> 00:34:09,560
Fighting quicker than the blink
of an eye.
515
00:34:09,560 --> 00:34:10,840
This part almost looks like
516
00:34:10,840 --> 00:34:12,800
a stick figure with three arms.
517
00:34:14,440 --> 00:34:16,560
- Well, he didn't have three
arms.
518
00:34:16,560 --> 00:34:18,280
At least, I didn't see a third
one.
519
00:34:19,480 --> 00:34:21,920
- Anything's possible in
Flatland.
520
00:34:32,840 --> 00:34:37,040
(pulsing uptempo electronic
music)
521
00:34:38,560 --> 00:34:41,240
(ominous music)
522
00:34:52,040 --> 00:34:52,880
- Smith.
523
00:34:53,960 --> 00:34:55,480
I'm looking for Uncle.
524
00:34:55,480 --> 00:34:57,280
- You got me instead.
525
00:34:57,280 --> 00:34:58,200
- He looks pretty bad.
526
00:34:58,200 --> 00:34:59,160
Have you seen him?
527
00:34:59,160 --> 00:35:01,320
- Ah, he always looks bad.
528
00:35:05,640 --> 00:35:07,040
- Linda said you're not
feeling too well, either.
529
00:35:07,040 --> 00:35:08,240
- It's a state of mind.
530
00:35:08,240 --> 00:35:09,800
What the hell would Linda know?
531
00:35:11,040 --> 00:35:13,000
- Well, I think he needs a
doctor.
532
00:35:13,000 --> 00:35:15,040
- They're all quacks and rip-off
artists.
533
00:35:17,120 --> 00:35:18,720
- You may need to see one,
though.
534
00:35:18,720 --> 00:35:19,720
You don't look too good.
535
00:35:19,720 --> 00:35:20,800
- Aw, thanks.
536
00:35:25,920 --> 00:35:28,040
- Take care of yourself.
537
00:35:28,040 --> 00:35:28,880
- J.T.
538
00:35:33,120 --> 00:35:35,680
It's a state of mind.
539
00:35:35,680 --> 00:35:37,560
Life and death are the same way.
540
00:35:39,400 --> 00:35:40,560
Don't ever forget that.
541
00:35:43,320 --> 00:35:46,000
(ominous music)
542
00:35:51,800 --> 00:35:55,240
- I'm gonna go find Smith.
543
00:35:55,240 --> 00:35:57,600
Maybe he can figure it out.
544
00:35:57,600 --> 00:35:58,920
- He would have told me.
545
00:36:01,120 --> 00:36:01,960
- Hey.
546
00:36:04,960 --> 00:36:05,800
- I know.
547
00:36:11,480 --> 00:36:13,240
One surrogate fights the avatar.
548
00:36:15,280 --> 00:36:16,880
Even if he does have three arms.
549
00:36:18,360 --> 00:36:21,360
(footsteps landing)
550
00:36:24,600 --> 00:36:27,280
(ominous music)
551
00:36:46,680 --> 00:36:48,400
(knife sinking)
552
00:36:48,400 --> 00:36:51,080
(ominous music)
553
00:36:57,040 --> 00:36:59,400
- [Linda] The avatar is known
for that.
554
00:36:59,400 --> 00:37:01,480
Fighting quicker than the blink
of an eye.
555
00:37:03,280 --> 00:37:05,960
(ominous music)
556
00:37:09,440 --> 00:37:10,600
(knife sinking)
557
00:37:10,600 --> 00:37:14,040
(heavy percussive music)
558
00:37:25,160 --> 00:37:28,360
(quiet ominous music)
559
00:37:36,480 --> 00:37:37,720
- Welcome back.
560
00:37:39,680 --> 00:37:40,640
- Good to be back.
561
00:37:41,920 --> 00:37:43,000
- Got any requests?
562
00:37:44,080 --> 00:37:45,800
- It's your party, Smith.
563
00:37:45,800 --> 00:37:47,200
I'm just passing through.
564
00:37:47,200 --> 00:37:49,160
- Well, I got all the classics
here.
565
00:37:50,880 --> 00:37:55,480
I've got everything from
Cat Ballou to Leonard Cohen.
566
00:37:58,840 --> 00:37:59,640
It's funny.
567
00:38:03,080 --> 00:38:05,040
I can't seem to make up my mind.
568
00:38:09,080 --> 00:38:11,320
- This is how a man
spends his final minutes.
569
00:38:12,880 --> 00:38:15,720
With old songs and overpriced
cocktails.
570
00:38:15,720 --> 00:38:17,240
- They're not old songs.
571
00:38:17,240 --> 00:38:19,040
They're bookmarks.
572
00:38:19,040 --> 00:38:20,840
- [Avatar] For?
573
00:38:20,840 --> 00:38:23,480
- For first loves and second
chances.
574
00:38:27,520 --> 00:38:29,280
- You are a sorry sight.
575
00:38:29,280 --> 00:38:31,520
- Are you having fun?
576
00:38:31,520 --> 00:38:32,360
- Sure.
577
00:38:33,560 --> 00:38:35,200
Had a great weekend.
578
00:38:35,200 --> 00:38:38,000
Caught up with some old friends,
579
00:38:38,000 --> 00:38:39,200
including your favorite,
580
00:38:41,280 --> 00:38:44,360
though the years have been
kinder to him.
581
00:38:44,360 --> 00:38:48,120
- I don't suppose I could
talk you into a name or face?
582
00:38:48,120 --> 00:38:50,120
- No, I don't think so.
583
00:38:51,640 --> 00:38:53,640
I'm here to do one thing.
584
00:38:53,640 --> 00:38:57,400
The rest is just bad theater.
585
00:38:57,400 --> 00:39:00,280
- Right, and you're on in five.
586
00:39:02,520 --> 00:39:03,600
- Who is it this time?
587
00:39:04,880 --> 00:39:06,720
- It's an old acquaintance.
588
00:39:06,720 --> 00:39:07,560
- Why her?
589
00:39:09,840 --> 00:39:10,680
Right.
590
00:39:10,680 --> 00:39:12,080
Family ties.
591
00:39:13,200 --> 00:39:14,920
Well, you never know.
592
00:39:14,920 --> 00:39:16,600
Maybe dying taught her
something.
593
00:39:17,800 --> 00:39:18,840
She can meet me there.
594
00:39:20,480 --> 00:39:21,880
See you soon, Smith.
595
00:39:21,880 --> 00:39:24,800
(coins clattering)
596
00:39:26,600 --> 00:39:27,400
- Save it.
597
00:39:28,600 --> 00:39:31,400
I got a whole life ahead of me.
598
00:39:33,400 --> 00:39:36,400
(footfalls landing)
599
00:39:38,520 --> 00:39:41,200
(ominous music)
600
00:40:00,280 --> 00:40:02,960
(bells tolling)
601
00:40:15,400 --> 00:40:18,400
(suspenseful music)
602
00:40:57,600 --> 00:41:00,680
(footsteps pounding)
603
00:41:04,240 --> 00:41:07,040
(kicks swooshing)
604
00:41:19,040 --> 00:41:20,320
- Damn it.
605
00:41:20,320 --> 00:41:22,600
Don't you realize what you are
doing?
606
00:41:22,600 --> 00:41:24,240
What will happen if he dies?
607
00:41:24,240 --> 00:41:25,080
- Spare me, sweetheart.
608
00:41:25,080 --> 00:41:26,440
I'm on holiday.
609
00:41:27,400 --> 00:41:28,480
- Khan will rule.
610
00:41:29,640 --> 00:41:31,360
There will be no one to fight
him.
611
00:41:32,440 --> 00:41:33,760
- Is that what you thought?
612
00:41:35,040 --> 00:41:37,520
That you could talk me out of
this?
613
00:41:37,520 --> 00:41:39,040
You don't get it, honey.
614
00:41:39,040 --> 00:41:40,880
This is not a debate.
615
00:41:40,880 --> 00:41:41,960
This is procedure.
616
00:41:44,280 --> 00:41:45,960
Now.
617
00:41:45,960 --> 00:41:47,960
Are you going to fight,
618
00:41:47,960 --> 00:41:50,280
or do I tell Smith his prize
warrior
619
00:41:50,280 --> 00:41:52,680
went out like a schoolgirl
with a scuffed knee?
620
00:41:56,000 --> 00:41:57,600
Not a nice thought to die with.
621
00:42:01,680 --> 00:42:03,280
- All right.
622
00:42:03,280 --> 00:42:05,720
(suspenseful music)
(footfalls landing)
623
00:42:05,720 --> 00:42:07,600
(kicks swinging)
624
00:42:07,600 --> 00:42:10,520
(percussive music)
625
00:42:13,760 --> 00:42:17,240
(Amy and Avatar grunting)
626
00:42:31,800 --> 00:42:35,880
(knife clinking)
(footfalls landing)
627
00:42:35,880 --> 00:42:38,440
(Amy groaning)
628
00:42:42,280 --> 00:42:43,280
- You remember this?
629
00:42:47,280 --> 00:42:48,440
- Like it was yesterday.
630
00:42:52,600 --> 00:42:56,120
(knife clinking)
631
00:42:56,120 --> 00:42:57,360
(knife sinking)
632
00:42:57,360 --> 00:43:00,000
(Avatar screaming)
633
00:43:00,000 --> 00:43:00,920
(knife sinking)
634
00:43:00,920 --> 00:43:04,520
(Avatar groaning)
635
00:43:04,520 --> 00:43:07,280
(dramatic music)
636
00:43:20,880 --> 00:43:22,800
- I got a secret, Khan,
637
00:43:22,800 --> 00:43:24,400
that you don't know.
638
00:43:24,400 --> 00:43:25,880
I guess that puts me one up.
639
00:43:27,000 --> 00:43:27,840
Yeah.
640
00:43:30,280 --> 00:43:32,000
You put the four horsemen out
here
641
00:43:33,280 --> 00:43:34,760
to run hard on the world.
642
00:43:35,720 --> 00:43:36,560
Well, guess what?
643
00:43:39,200 --> 00:43:40,240
It's not gonna happen
644
00:43:42,040 --> 00:43:44,280
because the good guys scored the
day.
645
00:43:46,000 --> 00:43:47,720
I'm feeling real good.
646
00:43:49,320 --> 00:43:53,640
(Far Eastern-inspired hiphop
music)
647
00:43:58,320 --> 00:44:01,480
(Victoria growling)
648
00:44:01,480 --> 00:44:04,480
(Victoria groaning)
649
00:44:07,680 --> 00:44:09,640
(glass shattering)
650
00:44:09,640 --> 00:44:12,960
(uptempo hip-hop music)
41480
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.