All language subtitles for Finding Normal 2013 720p WEBRip x264-Solar

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,651 --> 00:00:11,650 RIP-FIXES-SYNC by VaVooM 2 00:00:16,651 --> 00:00:19,759 Hippocrates said war's the only proper school of the surgeon. 3 00:00:19,834 --> 00:00:21,268 Know why? 4 00:00:21,336 --> 00:00:22,770 Astound me. 5 00:00:22,837 --> 00:00:25,363 'Cause he never saw what comes in here on a Saturday night. 6 00:00:25,863 --> 00:00:28,363 Please... help me. We've been waiting here for over five hours. 7 00:00:28,476 --> 00:00:31,377 Talk to me after it's been 7 hours. 8 00:00:31,446 --> 00:00:33,642 You do know she doesn't speak English, right? 9 00:00:33,715 --> 00:00:35,275 Even better, by the time she figures out 10 00:00:35,316 --> 00:00:36,750 how to file a complaint, 11 00:00:36,818 --> 00:00:38,980 I'll be across the state line headed east. 12 00:00:40,722 --> 00:00:42,588 So, you're actually driving to Long Island? 13 00:00:42,657 --> 00:00:44,091 The Hamptons. 14 00:00:44,159 --> 00:00:46,389 Which, as I remember, is located on... 15 00:00:46,461 --> 00:00:49,362 Long Island, but saying it your way makes it sound so tacky. 16 00:00:49,431 --> 00:00:51,456 But 3,000 miles, by car. 17 00:00:51,533 --> 00:00:53,092 Beemer's gotta get there somehow. 18 00:00:53,168 --> 00:00:55,535 What about "Dr. Whattahunk", hmm? 19 00:00:55,603 --> 00:00:58,868 Couldn't he fly out and then drive back with you? 20 00:00:58,940 --> 00:01:01,671 And miss out on $2,500 a house call? 21 00:01:01,743 --> 00:01:04,610 Besides, he'll be waiting for me when I get there 22 00:01:04,679 --> 00:01:09,159 with flowers, gourmet dinner, shoulder massage. 23 00:01:37,278 --> 00:01:40,612 Navigate to Bridge Hampton, Long Island. 24 00:01:57,265 --> 00:02:00,132 We'll be there soon! 25 00:02:12,447 --> 00:02:13,915 Hello? 26 00:02:13,982 --> 00:02:16,815 Hi, I can't wait to get there. 27 00:02:16,885 --> 00:02:18,444 Me neither. 28 00:02:18,520 --> 00:02:19,954 How far are you? 29 00:02:21,824 --> 00:02:28,014 I'm about to cross into Louisiana and the Ouachita Parish. 30 00:02:28,214 --> 00:02:29,463 Is that even a word? 31 00:02:29,531 --> 00:02:33,263 Don't worry, by tomorrow night, I'll be on I-95 North 32 00:02:33,334 --> 00:02:36,304 headed for civilization. 33 00:02:36,371 --> 00:02:41,241 And 3 days from now, cooling my toes in the surf with you. 34 00:02:42,677 --> 00:02:44,145 Hello? 35 00:02:44,212 --> 00:02:46,613 Okay, I love you too. 36 00:02:47,282 --> 00:02:49,341 Steve, can...? 37 00:03:28,156 --> 00:03:30,056 License and registration, ma'am? 38 00:03:30,124 --> 00:03:32,491 What seems to be the problem, officer? 39 00:03:32,560 --> 00:03:34,824 One moment, ma'am. 40 00:03:34,896 --> 00:03:38,161 Please don't run my license, please, please! 41 00:03:38,233 --> 00:03:40,759 Please don't! 42 00:03:59,687 --> 00:04:05,456 How fast would you say you were going, Miss Leland? 43 00:04:05,526 --> 00:04:06,960 Um... 44 00:04:07,028 --> 00:04:11,124 Drivers response is, "Um..." 45 00:04:11,199 --> 00:04:13,601 - Okay, officer... - Lester. 46 00:04:14,035 --> 00:04:15,469 Officer Lester. 47 00:04:15,536 --> 00:04:17,595 First name's Lester, last name's O'Toole. 48 00:04:17,672 --> 00:04:21,506 Officer Lester O'Toole. 49 00:04:21,576 --> 00:04:26,036 Lester, can we just settle this right here? 50 00:04:26,114 --> 00:04:28,811 Is this some sort of bribe? 51 00:04:28,883 --> 00:04:33,912 No, not unless you take Visa or MasterCard. 52 00:04:41,095 --> 00:04:44,065 You have got quite a sense of humor 53 00:04:44,132 --> 00:04:47,591 for someone that's going to jail. 54 00:04:52,573 --> 00:04:54,007 How am I going to jail? 55 00:04:54,075 --> 00:04:55,736 I mean, I was just speeding. 56 00:04:55,810 --> 00:04:57,676 That is not a jailable offense. 57 00:04:57,745 --> 00:05:01,773 Having 23 parking tickets is. 58 00:05:02,950 --> 00:05:08,445 I've got a warrant for your arrest, Miss Leland. 59 00:05:08,523 --> 00:05:09,957 Doctor. 60 00:05:10,024 --> 00:05:12,152 No, I feel fine. 61 00:05:13,695 --> 00:05:15,925 Ma'am, you're gonna have to appear. 62 00:05:15,997 --> 00:05:17,465 When and where? 63 00:05:17,532 --> 00:05:18,590 A courthouse. 64 00:05:18,666 --> 00:05:20,100 Okay, when? 65 00:05:20,168 --> 00:05:25,971 Well, I'll call and round up the judge. 66 00:05:26,040 --> 00:05:28,236 He should be here at 10:30 or so, 67 00:05:28,309 --> 00:05:30,676 unless he's fishing or something. 68 00:05:30,745 --> 00:05:33,908 Follow me to the courthouse. 69 00:06:25,666 --> 00:06:27,100 Help me out of these, will you? 70 00:06:27,168 --> 00:06:28,602 Your Honor? 71 00:06:28,669 --> 00:06:30,501 Hold your horses, missy. 72 00:06:34,876 --> 00:06:37,607 You asked me to help. 73 00:06:43,284 --> 00:06:45,218 What'd had happen if you'd fell in with these on 74 00:06:45,286 --> 00:06:46,776 and couldn't get 'em off? 75 00:06:46,854 --> 00:06:49,619 I suppose I'd finally get some peace and quiet. 76 00:06:55,129 --> 00:06:58,565 Shouldn't you be wearing a robe or something? 77 00:06:58,633 --> 00:07:02,092 It's gone missing along with my powdered wig. 78 00:07:02,170 --> 00:07:04,264 Would you prefer we reschedule this proceeding 79 00:07:04,338 --> 00:07:06,102 'til they can be located? 80 00:07:06,174 --> 00:07:07,608 No, Your Honor. 81 00:07:07,675 --> 00:07:11,111 Wonderful, then let's get down to business, Miss... 82 00:07:11,179 --> 00:07:12,613 Doctor. 83 00:07:12,680 --> 00:07:14,648 No, no, I'm fine. 84 00:07:16,517 --> 00:07:19,487 Lisa Leland, Your Honor. 85 00:07:19,554 --> 00:07:21,022 Approach the bench. 86 00:07:28,763 --> 00:07:32,427 Now Lester, what was Miss Leland driving? 87 00:07:32,500 --> 00:07:34,127 BMW, Your Honor. 88 00:07:34,202 --> 00:07:38,605 One of the 3 series with the new N54 twin-turbo inline-6 engine. 89 00:07:40,174 --> 00:07:41,608 Pretty fast, is it? 90 00:07:41,676 --> 00:07:44,475 Oh yes sir, I clocked her at 90 miles an hour. 91 00:07:44,545 --> 00:07:48,504 Well Miss Leland, you seem to be a regular one-woman crime wave. 92 00:07:48,583 --> 00:07:51,177 I don't know how they do it in, Los Angeles is it? 93 00:07:51,252 --> 00:07:52,845 But having a warrant out for your arrest 94 00:07:52,920 --> 00:07:55,946 is no small taters around here. 95 00:07:56,023 --> 00:07:57,991 I admit, Your Honor, I neglected to pay 96 00:07:58,059 --> 00:07:59,493 a few parking tickets, 97 00:07:59,560 --> 00:08:02,689 but I was gonna take care of all of that once I got to New York. 98 00:08:02,763 --> 00:08:04,959 I'm sure you were, Miss Leland. 99 00:08:05,032 --> 00:08:08,866 Now Lester, remind me, how fast was Miss Leland going? 100 00:08:08,936 --> 00:08:11,701 That would be 90 miles an hour, Your Honor. 101 00:08:11,772 --> 00:08:15,640 I don't think her tires were touching, Your Honor. 102 00:08:15,710 --> 00:08:17,872 Excuse me, Your Honor, if I may. 103 00:08:17,945 --> 00:08:20,073 How do we know for sure I was going that fast? 104 00:08:20,147 --> 00:08:23,742 Miss Leland, allow me to make this easy for you. 105 00:08:23,818 --> 00:08:25,946 You're gonna plead "No contest". 106 00:08:26,020 --> 00:08:28,955 The state requires $500 for speeding, 107 00:08:29,023 --> 00:08:30,752 $300 for reckless endangerment, 108 00:08:30,825 --> 00:08:34,261 $75 for the sign. And may seem a little steep to you, 109 00:08:34,328 --> 00:08:37,093 but that's what we paid for it 6 months ago... 110 00:08:37,164 --> 00:08:42,398 and $1,125 for unpaid parking tickets. 111 00:08:42,470 --> 00:08:45,599 Now, I'm gonna waive the court cost of $150, 112 00:08:45,673 --> 00:08:50,270 and that's gonna bring it to $2,000 even. 113 00:08:50,344 --> 00:08:52,745 Pay the bailiff and we can all go home. 114 00:08:52,813 --> 00:08:54,338 Your Honor? 115 00:08:54,415 --> 00:08:56,144 I don't carry that kind of cash on me. 116 00:08:56,217 --> 00:08:58,311 Do you take credit cards? 117 00:08:58,386 --> 00:09:01,754 Nope, what about a check? 118 00:09:01,822 --> 00:09:04,348 Yeah, where I come from we don't use those. 119 00:09:04,425 --> 00:09:06,120 Well, here in the land that time forgot, 120 00:09:06,193 --> 00:09:09,458 we still find them useful. 121 00:09:09,530 --> 00:09:10,964 ATM? 122 00:09:11,032 --> 00:09:12,522 Over at the bank. 123 00:09:12,600 --> 00:09:16,935 Great, I'll just mosey on over and get you your cash. 124 00:09:17,004 --> 00:09:18,472 ATM's broken. 125 00:09:25,112 --> 00:09:26,671 Gonna put me in jail? 126 00:09:26,747 --> 00:09:30,445 Not unless I have to. 127 00:09:30,518 --> 00:09:34,216 Tell me, Miss Leland, exactly what kind of doctor are you? 128 00:09:34,288 --> 00:09:35,847 General surgeon. 129 00:09:35,923 --> 00:09:37,357 Perfect. 130 00:09:37,425 --> 00:09:41,453 In lieu of fine, the court orders 16 hours, 8 hours a day, 131 00:09:41,529 --> 00:09:43,827 community service. 132 00:09:45,433 --> 00:09:48,027 It's a win-win for everybody. 133 00:09:48,102 --> 00:09:50,332 The only doctor around here is a senile old coot 134 00:09:50,404 --> 00:09:53,374 who should have been put out to pasture years ago. 135 00:09:56,377 --> 00:09:57,811 You can't do that. 136 00:09:57,878 --> 00:09:59,312 Sure I can. I just did. 137 00:09:59,380 --> 00:10:00,814 Rapped my gavel and everything. 138 00:10:02,850 --> 00:10:04,443 I refuse. 139 00:10:04,518 --> 00:10:07,078 Let's make it 24 hours, now that's 3 days. 140 00:10:07,154 --> 00:10:09,418 Care to go for a full 40-hour week? 141 00:10:09,490 --> 00:10:10,924 Oh, my God! 142 00:10:10,992 --> 00:10:14,860 Miss Leland, taking the Creator's name in vain 143 00:10:14,929 --> 00:10:16,761 could come with a sentence more severe 144 00:10:16,831 --> 00:10:22,031 than anything I could ever hand down. 145 00:10:22,103 --> 00:10:27,200 I'm sorry, thank you, Your Honor. 146 00:10:27,274 --> 00:10:29,072 Outstanding. 147 00:10:29,143 --> 00:10:33,512 You're released ROR pending completion of community service. 148 00:10:33,581 --> 00:10:35,913 Court's adjourned. 149 00:10:39,353 --> 00:10:42,618 That means you're released on your own recognizance. 150 00:10:42,690 --> 00:10:45,591 Evidently the judge doesn't consider you a flight risk, 151 00:10:45,660 --> 00:10:48,220 at least not without your car. 152 00:10:48,295 --> 00:10:52,755 Pick those up, I'm going back to bait and a cork. 153 00:11:25,332 --> 00:11:29,291 Come on, signal, come on! 154 00:11:36,644 --> 00:11:38,305 Come on! 155 00:11:44,285 --> 00:11:46,777 Hey, you might want to try that corner. 156 00:11:47,888 --> 00:11:49,322 Excuse me! 157 00:11:49,390 --> 00:11:50,824 What?! 158 00:11:50,891 --> 00:11:53,417 You may have better look over at that corner. 159 00:11:55,896 --> 00:11:57,330 Okay, Jethro. 160 00:11:57,398 --> 00:11:59,628 See this, it's called a cell phone. 161 00:11:59,700 --> 00:12:01,998 Yeah, I know you've probably never seen one before 162 00:12:02,069 --> 00:12:05,095 except on TV or maybe in one of them movin' pictures, 163 00:12:05,172 --> 00:12:08,335 but it communicates with a satellite high above our head, 164 00:12:08,409 --> 00:12:11,936 so high you can't hardly imagine it. 165 00:12:12,012 --> 00:12:13,972 So what you're saying is my suggestion of crossing 166 00:12:14,014 --> 00:12:15,778 the street makes about as much sense to you 167 00:12:15,850 --> 00:12:19,047 as jumping up and down to get a better look at the moon? 168 00:12:25,392 --> 00:12:27,690 Have a nice day! 169 00:12:42,910 --> 00:12:44,776 Deep breath, in and out. 170 00:12:49,884 --> 00:12:51,943 Excuse me. 171 00:12:55,022 --> 00:12:56,615 Hello? 172 00:12:56,690 --> 00:12:58,715 Hey, well, I had a little incident. 173 00:12:58,793 --> 00:13:00,784 Is the car okay? 174 00:13:00,861 --> 00:13:02,701 The real problem is they found out about the... 175 00:13:02,730 --> 00:13:05,062 The parking tickets. 176 00:13:05,132 --> 00:13:10,764 Yep, so I'm, like, kind of in jail right now. 177 00:13:10,838 --> 00:13:12,272 Jail? 178 00:13:12,339 --> 00:13:14,569 Actually, it's not jail. 179 00:13:14,642 --> 00:13:18,772 I have to stay and do 3 days of community service. 180 00:13:21,048 --> 00:13:22,516 Hello? Hello? 181 00:13:24,385 --> 00:13:25,853 Hello? 182 00:13:25,920 --> 00:13:27,388 I am trapped in Mayberry. 183 00:13:27,454 --> 00:13:28,888 Just leave, babe. 184 00:13:28,956 --> 00:13:31,789 Yeah, I can't, they have my car. 185 00:13:31,859 --> 00:13:34,419 But maybe you could come down. 186 00:13:34,495 --> 00:13:35,929 Come down there? 187 00:13:35,996 --> 00:13:39,091 Yeah, I mean, you know, only if you don't have appointments. 188 00:13:39,166 --> 00:13:43,125 Honey, I always have appointments. 189 00:13:43,204 --> 00:13:46,936 Right, right, okay. I'll be fine. 190 00:13:47,007 --> 00:13:48,941 Thanks for understanding, babe. 191 00:14:12,900 --> 00:14:15,835 You've got to be kidding me. 192 00:14:25,446 --> 00:14:26,880 Coffee? 193 00:14:26,947 --> 00:14:30,383 Yeah, any chance of a decaf latte? 194 00:14:30,451 --> 00:14:32,852 See this green handle? 195 00:14:32,920 --> 00:14:34,513 That means decaf. 196 00:14:34,588 --> 00:14:40,823 If you add a little bit of milk to it, you've got a latte. 197 00:14:40,895 --> 00:14:43,023 You can thank me later. 198 00:14:48,035 --> 00:14:49,469 - Morning, Carly. - Morning. 199 00:14:49,536 --> 00:14:51,561 The usual, make it to-go. 200 00:14:51,639 --> 00:14:53,107 Sure thing, Doc. 201 00:14:53,173 --> 00:14:54,641 How's everyone? 202 00:15:05,419 --> 00:15:08,684 I'm guessing you're not having the best of days. 203 00:15:09,456 --> 00:15:12,448 Why don't you allow me to buy you breakfast. 204 00:15:12,526 --> 00:15:16,986 Consider it a part of your rehabilitation process. 205 00:15:24,071 --> 00:15:27,063 So, a judge named Doc. 206 00:15:27,141 --> 00:15:28,836 Is it a nickname? 207 00:15:28,909 --> 00:15:31,105 Of sorts. 208 00:15:31,178 --> 00:15:33,272 How'd you get it? 209 00:15:33,347 --> 00:15:37,011 By earning a medical degree. 210 00:15:37,084 --> 00:15:38,518 You're a doctor? 211 00:15:38,585 --> 00:15:42,488 Please try to contain your sense of shock. 212 00:15:42,556 --> 00:15:45,719 In small towns, we tend to wear a lot of hats. 213 00:15:45,793 --> 00:15:50,458 I'm also the coroner, regional disease control supervisor, 214 00:15:50,531 --> 00:15:53,523 and chief coordinator for the local blood drive. 215 00:15:53,600 --> 00:15:56,228 Care to donate a pint before breakfast? 216 00:15:56,303 --> 00:15:57,737 Yeah, I think I'll pass, 217 00:15:57,805 --> 00:16:01,605 I was also the mayor, but town meetings got a little lonely. 218 00:16:03,677 --> 00:16:05,509 So, when you said the only doctor around here 219 00:16:05,579 --> 00:16:08,173 is a senile old coot who should have been put out 220 00:16:08,248 --> 00:16:10,046 to pasture years ago? 221 00:16:10,117 --> 00:16:13,985 I do tend to have a flare for the dramatic. 222 00:16:14,054 --> 00:16:15,522 You ready? 223 00:16:16,857 --> 00:16:18,825 Do you have any egg substitutions? 224 00:16:18,892 --> 00:16:22,692 Sure! Oatmeal, farina, cold cereal. 225 00:16:22,763 --> 00:16:27,667 We've got toast too, both kinds, white or rye. 226 00:16:29,636 --> 00:16:33,732 Eggs, grits, and a biscuit for our visitor, Carly. 227 00:16:37,244 --> 00:16:40,771 So, when you sentenced me to community service, 228 00:16:40,848 --> 00:16:43,510 it was so you could have time off? 229 00:16:44,852 --> 00:16:48,083 That's just great. 230 00:16:48,155 --> 00:16:51,022 I mean, this is getting better and better. 231 00:16:51,091 --> 00:16:54,652 Dr. Leland, right now you're thinking 232 00:16:54,728 --> 00:16:56,162 being stuck here in Normal 233 00:16:56,230 --> 00:16:59,165 is the worst thing that could have ever happened to you. 234 00:16:59,233 --> 00:17:02,794 Well, I'm here to assure you it is not. 235 00:17:02,870 --> 00:17:05,532 Who knows, if you allow yourself, 236 00:17:05,606 --> 00:17:10,237 you just might find you like it here. 237 00:17:12,780 --> 00:17:14,646 I seriously doubt that. 238 00:17:17,051 --> 00:17:19,577 Have it your way. 239 00:17:21,622 --> 00:17:27,026 I almost forgot, cafe closes at 4:30. 240 00:17:27,094 --> 00:17:30,189 Folks around here tend to have dinner with their families, 241 00:17:30,264 --> 00:17:33,700 so if you'd like to eat again before tomorrow morning, 242 00:17:33,767 --> 00:17:37,294 why don't you stop by my place, say around 6. 243 00:17:37,371 --> 00:17:40,341 One more guest's always welcome. 244 00:17:40,407 --> 00:17:41,932 Do you make it a point to invite 245 00:17:42,009 --> 00:17:44,944 all your convicted felons to your house? 246 00:17:45,012 --> 00:17:49,108 Only the most truly hardened cases. 247 00:17:58,992 --> 00:18:01,825 We gonna see y'all now, ya hear? 248 00:18:07,534 --> 00:18:11,266 Oh sweetie, you're gonna have to go across the street 249 00:18:11,338 --> 00:18:13,238 if you expect to use that. 250 00:18:13,307 --> 00:18:15,799 You see, the satellite's way over our heads 251 00:18:15,876 --> 00:18:18,004 in what they call low-earth orbit. 252 00:18:18,078 --> 00:18:21,981 It's about 15,000 miles up, but it's skewed to the southwest, 253 00:18:22,049 --> 00:18:25,679 so Tinker Mountain, which is actually just a big ol' hill, 254 00:18:25,752 --> 00:18:28,414 kinda gets in the way of the signal 255 00:18:28,489 --> 00:18:31,049 'til you get a little further away, 256 00:18:31,125 --> 00:18:33,617 and suddenly, you've got a clear line of sight 257 00:18:33,694 --> 00:18:38,461 to the satellite and you are good to go. 258 00:19:00,587 --> 00:19:02,214 Looks like you found us alright. 259 00:19:02,289 --> 00:19:03,757 Come on in. 260 00:19:08,362 --> 00:19:11,388 Lisa, allow me to introduce my daughter, Mandy. 261 00:19:11,465 --> 00:19:14,730 - Hi, nice to meet you. - Likewise, I'm sure. 262 00:19:15,836 --> 00:19:17,702 Adopted. 263 00:19:17,771 --> 00:19:20,934 Doc took Lucas and I in after we lost our parents. 264 00:19:21,008 --> 00:19:22,476 I'm so sorry. 265 00:19:22,543 --> 00:19:25,171 We aren't. He was a godsend! 266 00:19:27,514 --> 00:19:29,278 There's my grandbaby, Kimberly. 267 00:19:29,349 --> 00:19:30,942 Hello Dr. Leland! 268 00:19:31,018 --> 00:19:32,486 Hi. 269 00:19:33,053 --> 00:19:34,714 Where's Lucas? 270 00:19:34,788 --> 00:19:36,756 He's running late. 271 00:19:36,823 --> 00:19:38,518 Have a seat. 272 00:19:41,862 --> 00:19:43,296 Hey everybody. 273 00:19:43,363 --> 00:19:44,831 Sorry I'm late. 274 00:19:46,967 --> 00:19:49,334 Not late enough, apparently. 275 00:19:49,403 --> 00:19:51,838 - Hi, Uncle Lucas. - Hey, squirt. 276 00:19:51,905 --> 00:19:53,703 Lucas, this is Dr. Leland. 277 00:19:53,774 --> 00:19:55,606 Dr. Leland? 278 00:19:55,676 --> 00:19:57,110 Yeah, we met earlier. 279 00:19:57,177 --> 00:19:59,043 She was kind enough to explain the finer points 280 00:19:59,112 --> 00:20:01,581 of communications technology to me. 281 00:20:03,317 --> 00:20:04,944 Can I say grace? 282 00:20:05,018 --> 00:20:06,782 Of course you can, sweetheart. 283 00:20:08,689 --> 00:20:11,590 Dearest Lord, we thank you for this food, 284 00:20:11,658 --> 00:20:13,888 and we thank you for each other, 285 00:20:13,961 --> 00:20:18,091 and we thank you for Dr. Leland being here, amen. 286 00:20:18,165 --> 00:20:20,395 Amen. 287 00:20:21,101 --> 00:20:25,004 Miss Leland, do you like it here in Normal? 288 00:20:25,072 --> 00:20:30,670 Well, it's different than what I'm used to. 289 00:20:30,744 --> 00:20:33,441 Different isn't bad, Miss Leland. 290 00:20:33,513 --> 00:20:35,481 It's just different. 291 00:20:37,784 --> 00:20:39,309 Well, you're very smart, Kim. 292 00:20:39,386 --> 00:20:40,820 What grade are you in? 293 00:20:40,887 --> 00:20:43,288 Well, I'm not really in a grade. 294 00:20:43,357 --> 00:20:46,019 I'm home-schooled. 295 00:20:48,428 --> 00:20:50,453 So, she was brilliant a second ago, 296 00:20:50,530 --> 00:20:52,075 'til you found out she was home-schooled. 297 00:20:52,099 --> 00:20:54,431 Now she's not, huh? 298 00:20:54,501 --> 00:20:56,367 No, I didn't say that. 299 00:20:56,436 --> 00:20:58,530 Yeah, you did, just not in words. 300 00:20:58,605 --> 00:21:00,216 The second you hear a bit of south-in-the-mouth, 301 00:21:00,240 --> 00:21:03,505 your estimate of our IQ drops about 20 points. 302 00:21:03,577 --> 00:21:05,978 Pretty soon, you're amazed that we can tie a shoe 303 00:21:06,046 --> 00:21:08,037 or operate a light switch. 304 00:21:08,115 --> 00:21:09,674 Lucas, I don't know if that's fair. 305 00:21:09,750 --> 00:21:11,718 No, no, that's okay. 306 00:21:11,785 --> 00:21:14,152 Lucas seems to think that people from outside of Normal 307 00:21:14,221 --> 00:21:18,681 can be closed-minded, quick to dismiss the opinions of others, 308 00:21:18,759 --> 00:21:20,488 and judgmental, but he's showing us 309 00:21:20,560 --> 00:21:23,359 that those traits aren't limited just to outsiders. 310 00:21:23,430 --> 00:21:26,866 They can come from anywhere. 311 00:21:26,933 --> 00:21:28,958 You're making friends everywhere you go. 312 00:21:30,070 --> 00:21:31,538 Thank you. 313 00:21:32,572 --> 00:21:34,631 Okay, seriously, I apologized. 314 00:21:34,708 --> 00:21:36,176 Did you? 315 00:21:38,879 --> 00:21:40,438 I wonder how one might get the approval 316 00:21:40,514 --> 00:21:42,346 of the great Dr. Leland. 317 00:21:42,416 --> 00:21:43,975 What do you think? 318 00:21:44,051 --> 00:21:47,510 Mercedes-Benz? Weekends in the Hamptons? 319 00:21:47,587 --> 00:21:49,077 Deep tissue massages? 320 00:21:49,156 --> 00:21:51,853 Mandy, is that peach cobbler ready yet? 321 00:21:52,059 --> 00:21:54,391 You're a mind-reader too. 322 00:21:54,461 --> 00:21:55,895 What else can you do? 323 00:21:55,962 --> 00:21:58,021 I bet the answer to that is anything. 324 00:21:58,098 --> 00:22:00,443 Yeah, you know, when you pulled up in the truck this morning, 325 00:22:00,467 --> 00:22:01,901 you know what I was thinking? 326 00:22:01,968 --> 00:22:05,131 "There's the man who knows everything, can do anything, 327 00:22:05,205 --> 00:22:07,299 and is never wrong." 328 00:22:07,374 --> 00:22:08,808 Well, forgive me if I didn't fall 329 00:22:08,875 --> 00:22:12,004 for the $5 charm and the $10 smile. 330 00:22:12,079 --> 00:22:13,569 Yeah, it might work with some women, 331 00:22:13,647 --> 00:22:15,513 but it isn't working on me. 332 00:22:15,582 --> 00:22:18,381 Five-dollar charm, huh? 333 00:22:18,452 --> 00:22:20,212 I'll have you know the people in this town... 334 00:22:20,253 --> 00:22:22,483 Yeah, I'm sure you will, or would if I were staying, 335 00:22:22,556 --> 00:22:23,990 but I'm not. 336 00:22:24,057 --> 00:22:25,491 Doc, thank you. 337 00:22:25,559 --> 00:22:29,086 Mandy, what looks to be a great dinner. 338 00:22:29,162 --> 00:22:31,927 But you haven't had any dessert yet. 339 00:22:31,998 --> 00:22:33,432 Maybe next time, Kim. 340 00:22:33,500 --> 00:22:35,594 Mama's peach cobbler is awesome. 341 00:22:35,669 --> 00:22:37,103 It was nice to meet you. 342 00:22:37,170 --> 00:22:38,604 Oh, no you don't. 343 00:22:38,672 --> 00:22:40,106 I'm going first, 344 00:22:40,173 --> 00:22:42,093 otherwise you'll tell everybody we threw you out. 345 00:22:42,142 --> 00:22:43,576 After you. 346 00:22:43,643 --> 00:22:46,340 Oh no, after you. 347 00:22:52,652 --> 00:22:55,246 I'll have you know people in this town do think I'm charming. 348 00:22:55,322 --> 00:22:57,552 Only proving my point. 349 00:23:01,328 --> 00:23:03,820 Well Lord, you answered my prayer. 350 00:23:03,897 --> 00:23:08,664 You sent her, but now how do we make her stay? 351 00:23:29,956 --> 00:23:31,788 Something wrong, Doc? 352 00:23:31,858 --> 00:23:35,351 Can you drop me off at the nearest motel? 353 00:23:35,429 --> 00:23:37,659 There isn't one. 354 00:23:37,731 --> 00:23:39,221 There isn't one? 355 00:23:39,299 --> 00:23:42,894 Nothing closer than Asheville, and that's 40 miles away, 356 00:23:42,969 --> 00:23:44,903 which is why Doc called and asked me 357 00:23:44,971 --> 00:23:48,407 to fix you up a bed in the jail. 358 00:23:48,475 --> 00:23:49,909 You're kidding me. 359 00:23:49,976 --> 00:23:51,740 No, ma'am! 360 00:23:51,812 --> 00:23:54,076 I took the liberty of grabbing your things from the car 361 00:23:54,147 --> 00:23:55,672 and putting them in the trunk. 362 00:23:55,749 --> 00:23:58,184 Hop on in! 363 00:24:00,921 --> 00:24:03,015 Alright, buckle up, now. 364 00:24:21,141 --> 00:24:23,439 It's all yours. 365 00:24:25,946 --> 00:24:30,008 You're not a suicide risk or anything are you, 366 00:24:30,083 --> 00:24:36,079 'cause then I'd need to take your belt and shoe laces. 367 00:24:36,156 --> 00:24:39,456 Are you asking me if I'm at risk because of the speeding ticket 368 00:24:39,526 --> 00:24:44,191 or because I have to spend a long weekend in this town? 369 00:24:46,933 --> 00:24:50,597 It was a civil question. 370 00:24:50,670 --> 00:24:56,609 Sorry, I think I can safely say that I am not at risk. 371 00:24:58,478 --> 00:25:00,674 Okay. 372 00:25:02,148 --> 00:25:06,346 Aren't you gonna lock me in or something? 373 00:25:09,756 --> 00:25:11,224 Why? 374 00:25:11,291 --> 00:25:14,317 I mean, what if there's a fire or something? 375 00:25:14,394 --> 00:25:20,492 It's not like you're some notorious felon or anything. 376 00:25:21,501 --> 00:25:26,302 Your cell won't work in your cell. 377 00:25:31,878 --> 00:25:33,312 Telephone's on the desk. 378 00:25:33,380 --> 00:25:35,508 Just pick it up and hit 1 if you need anything. 379 00:25:35,582 --> 00:25:37,949 It'll call my place direct. 380 00:25:38,885 --> 00:25:41,354 Good night, Doc. 381 00:26:11,585 --> 00:26:14,316 Excuse me, I came to ask about my... 382 00:26:15,989 --> 00:26:17,457 ...car. 383 00:26:18,391 --> 00:26:20,223 What's the matter? 384 00:26:20,293 --> 00:26:23,820 Afraid you'll have to be nice to me to get your Beemer back? 385 00:26:32,706 --> 00:26:35,573 Can we just start over? 386 00:26:35,642 --> 00:26:38,043 Okay, you go first. 387 00:26:40,747 --> 00:26:44,911 Look, I'm sorry I wasn't so nice to you, 388 00:26:44,985 --> 00:26:47,682 and I'm sorry that I called you Jethro, 389 00:26:47,754 --> 00:26:52,783 and I'm sorry that... can we just save some time 390 00:26:52,859 --> 00:26:55,829 and leave it at "I'm sorry"? 391 00:27:00,433 --> 00:27:02,094 Thanks, Amman. 392 00:27:02,168 --> 00:27:03,636 Yup. 393 00:27:04,904 --> 00:27:09,364 Hey Doc, apology accepted. 394 00:27:20,086 --> 00:27:22,214 He makes me so angry! 395 00:27:22,288 --> 00:27:23,722 What, Lucas? 396 00:27:23,790 --> 00:27:25,224 He's a great guy. 397 00:27:25,291 --> 00:27:28,488 Once you get to know him, he's a real charmer. 398 00:27:28,561 --> 00:27:32,054 My car, I need to see it. 399 00:27:32,132 --> 00:27:33,566 She's beautiful. 400 00:27:33,633 --> 00:27:35,032 You can have her back. 401 00:27:35,101 --> 00:27:37,160 - Really? - Yeah. 402 00:27:42,242 --> 00:27:45,837 You got the paperwork saying you completed community service? 403 00:27:45,912 --> 00:27:47,380 No. 404 00:27:47,447 --> 00:27:49,074 Then not really. 405 00:28:04,464 --> 00:28:05,898 Hello? 406 00:28:05,965 --> 00:28:07,433 Come on in. 407 00:28:07,734 --> 00:28:09,828 I'm here to pay off my debt to society. 408 00:28:09,903 --> 00:28:12,497 How was your first night in jail? 409 00:28:12,572 --> 00:28:14,836 Nicest jail I've ever slept in. 410 00:28:14,908 --> 00:28:16,842 Plus, I think half the town said hello to me 411 00:28:16,910 --> 00:28:18,571 on the way over here. 412 00:28:18,645 --> 00:28:21,546 What do folks say to each other in Los Angeles? 413 00:28:21,614 --> 00:28:25,881 Nothing if possible. 414 00:28:27,087 --> 00:28:30,182 What's weirder is they were all calling me Doc. 415 00:28:30,256 --> 00:28:33,851 I thought that was your title. 416 00:28:33,927 --> 00:28:37,022 Word gets around. 417 00:28:37,097 --> 00:28:39,065 I don't see a medical diploma. 418 00:28:39,132 --> 00:28:40,725 What makes you think I got one? 419 00:28:40,800 --> 00:28:45,169 Lying doesn't strike me as part of your repertoire. 420 00:28:45,238 --> 00:28:47,605 What time's my first appointment? 421 00:28:47,674 --> 00:28:50,041 As soon as you get there. 422 00:28:50,110 --> 00:28:51,544 I'm doing housecalls? 423 00:28:51,611 --> 00:28:54,137 "Go where y'all are needed" is the Hippocratic oath. 424 00:28:54,214 --> 00:28:55,648 No, it's not. 425 00:28:55,715 --> 00:28:57,308 It should be. 426 00:28:57,383 --> 00:28:59,078 Your bag's right there. 427 00:28:59,152 --> 00:29:04,352 Your first call is Rita Caffey, 1725 Purdey Lane. 428 00:29:09,629 --> 00:29:11,063 How do I get there? 429 00:29:11,131 --> 00:29:13,190 Your transportation's parked in the driveway 430 00:29:13,266 --> 00:29:15,701 next to the white picket fence. 431 00:29:24,844 --> 00:29:29,406 Before Doc examines me, we always begin with a prayer. 432 00:29:36,222 --> 00:29:37,656 Where do we begin? 433 00:29:37,724 --> 00:29:41,627 Where we always do, with Chester. 434 00:29:41,694 --> 00:29:43,719 No. 435 00:29:44,531 --> 00:29:46,158 Doc always leads. 436 00:29:47,300 --> 00:29:51,066 Chester needs his injection and I can't bear to give it to him, 437 00:29:51,137 --> 00:29:55,836 so Doc Shelby does it for us, doesn't he Chester? 438 00:29:58,411 --> 00:30:05,215 Dear Lord, hi, let's help Rita get well, amen. 439 00:30:05,718 --> 00:30:07,152 That's it? 440 00:30:07,220 --> 00:30:08,654 'Fraid so. 441 00:30:08,721 --> 00:30:10,561 Can you lift the sleeve of your blouse, please? 442 00:30:16,329 --> 00:30:19,060 I love you, love you, love you, so cute! 443 00:30:20,133 --> 00:30:23,933 Please, please, please! 444 00:30:42,188 --> 00:30:44,418 Don't you people believe in street signs? 445 00:30:44,490 --> 00:30:47,482 I mean, I've been circling for hours. 446 00:30:47,560 --> 00:30:51,258 Just say the word. 447 00:30:51,331 --> 00:30:53,561 Will you please take me back to jail? 448 00:31:03,743 --> 00:31:05,677 So, how'd you find me? 449 00:31:05,745 --> 00:31:08,544 Doc felt sorry for you. 450 00:31:08,615 --> 00:31:12,051 I tried to talk him out of it. 451 00:31:12,118 --> 00:31:15,110 How's it going so far? 452 00:31:15,188 --> 00:31:17,782 Well, this town's really getting its money's worth out of me. 453 00:31:17,857 --> 00:31:19,291 How so? 454 00:31:19,359 --> 00:31:23,262 Well, in the Hamptons, I'd be making $2,500 a visit. 455 00:31:23,329 --> 00:31:26,856 So, if these were paying visits, they'd be good visits then? 456 00:31:26,933 --> 00:31:30,233 You tell me, my last patient had fleas. 457 00:31:30,303 --> 00:31:31,793 What, you don't like dogs? 458 00:31:31,871 --> 00:31:33,839 Not even a little. 459 00:31:33,907 --> 00:31:37,605 No dogs, no cats, not even goldfish. 460 00:31:40,313 --> 00:31:43,248 The last patient asked me to pray for her. 461 00:31:43,316 --> 00:31:44,784 And? 462 00:31:46,352 --> 00:31:48,821 Don't you think that's weird? 463 00:31:50,657 --> 00:31:52,091 I'm a doctor. 464 00:31:52,158 --> 00:31:55,093 I heal people. 465 00:31:55,161 --> 00:31:57,289 I guess I just always thought that when patients 466 00:31:57,363 --> 00:31:59,855 pray to be healed, God listens. 467 00:31:59,933 --> 00:32:01,799 Well, sometimes his process benefits 468 00:32:01,868 --> 00:32:04,064 from a prescription of Amoxicillin. 469 00:32:04,137 --> 00:32:06,606 Well, I may be just a country boy, 470 00:32:06,673 --> 00:32:12,077 but as I see it, there's no conflict between the two. 471 00:32:13,913 --> 00:32:16,109 You do know the earth is round, don't you? 472 00:32:16,182 --> 00:32:18,344 Yes I do, yes I do. 473 00:32:28,661 --> 00:32:31,187 What's that? 474 00:32:31,264 --> 00:32:32,789 I know you're from Los Angeles, 475 00:32:32,865 --> 00:32:35,266 but don't tell me you don't know that's a cross. 476 00:32:35,335 --> 00:32:37,463 Of course I know it's a cross. 477 00:32:37,537 --> 00:32:39,471 What's it doing up there? 478 00:32:39,539 --> 00:32:43,100 Making people stop and think for a moment, I suppose. 479 00:32:43,176 --> 00:32:47,079 You drove right past it on your way into town. 480 00:32:47,146 --> 00:32:50,241 And I'll drive right past it on my way out. 481 00:33:09,902 --> 00:33:12,633 - I got it. - Thanks. 482 00:33:22,215 --> 00:33:24,616 There ya go, Doc. You have a good night. 483 00:33:24,684 --> 00:33:27,881 Thanks, good night. 484 00:33:40,266 --> 00:33:42,997 "Rae's Cafe closed tomorrow. 485 00:33:43,069 --> 00:33:45,731 "Pancake breakfast at church. 486 00:33:45,805 --> 00:33:47,933 See you there, Lester." 487 00:33:58,217 --> 00:34:01,517 One day down, two to go. 488 00:34:29,715 --> 00:34:31,149 He's the minister, too? 489 00:34:31,217 --> 00:34:36,417 "... who are weary and burdened, and I will give you rest. 490 00:34:36,489 --> 00:34:41,188 "Take my yoke upon you and follow me. 491 00:34:41,260 --> 00:34:45,128 "Take my yoke upon you and learn from me, 492 00:34:45,198 --> 00:34:48,395 "for I am gentle and humble in heart 493 00:34:48,468 --> 00:34:52,666 and you will find rest for your souls." 494 00:34:55,041 --> 00:34:59,774 The Bible is always giving us examples 495 00:34:59,846 --> 00:35:02,406 that simple folk will understand. 496 00:35:02,482 --> 00:35:06,749 But around here, we don't have any mustard bushes, 497 00:35:06,819 --> 00:35:11,757 or fig trees, or grape vines, or vineyards, or wine presses... 498 00:35:11,824 --> 00:35:14,657 at least, not in any number. 499 00:35:14,727 --> 00:35:18,163 But what we do have is pecans. 500 00:35:20,600 --> 00:35:26,369 Left to themselves, pecan trees will overbear, 501 00:35:26,439 --> 00:35:28,806 too much fruit on the branch. 502 00:35:28,875 --> 00:35:33,972 So much so that even a rainbreeze'll crack the bow, 503 00:35:34,046 --> 00:35:40,679 meaning you lose both the crop and the tree. 504 00:35:40,753 --> 00:35:47,784 Well, our lives are like those trees. 505 00:35:48,628 --> 00:35:52,963 We need to go through and pluck away those things in our lives 506 00:35:53,032 --> 00:35:56,832 that initially look beautiful, 507 00:35:56,903 --> 00:36:02,808 but in the end just weigh us down. 508 00:36:02,875 --> 00:36:08,370 Whatever it is, we need to trim it away, 509 00:36:08,447 --> 00:36:10,779 and if we do our part, 510 00:36:10,850 --> 00:36:17,347 God will do his part by strengthening the bow. 511 00:36:17,423 --> 00:36:22,452 John 10:10, 512 00:36:22,528 --> 00:36:27,830 "I have come that you might have life 513 00:36:27,900 --> 00:36:33,031 and that you might have it abundantly", amen? 514 00:36:33,105 --> 00:36:35,005 Amen. 515 00:36:35,074 --> 00:36:43,074 I'm climbing up on the rough side of the mountain... 516 00:36:47,553 --> 00:36:55,553 I'm going to hold on his powerful hand. 517 00:37:18,117 --> 00:37:19,551 So, this happens every week? 518 00:37:19,619 --> 00:37:21,417 Yeah, we get together every week. 519 00:37:21,487 --> 00:37:22,977 It's sort of a tradition. 520 00:37:23,055 --> 00:37:24,489 If anybody's having a tough time, 521 00:37:24,557 --> 00:37:27,288 we try to make sure they go home with leftovers. 522 00:37:27,360 --> 00:37:28,850 Great pancakes, huh? 523 00:37:28,928 --> 00:37:30,396 Yeah, I'll let you know. 524 00:37:30,463 --> 00:37:32,864 How'd your rounds go yesterday? 525 00:37:32,932 --> 00:37:34,366 Unusual. 526 00:37:34,433 --> 00:37:36,333 Rita ask you to pray with her, did she? 527 00:37:38,137 --> 00:37:41,198 Come take a walk with me, will you? 528 00:37:43,576 --> 00:37:46,511 Pass me the syrup, could you? Thank you. 529 00:37:46,612 --> 00:37:50,708 I've got to tell you that my vocation, my true calling, 530 00:37:50,783 --> 00:37:53,309 is serving others. 531 00:37:53,386 --> 00:37:55,650 Medicine is my avocation. 532 00:37:55,721 --> 00:38:00,625 It's part of how I answer my calling, but it's not all of it. 533 00:38:00,693 --> 00:38:07,224 I minister to bodies, but I also minister to hearts and souls. 534 00:38:07,300 --> 00:38:09,962 Are you sure the AMA would approve? 535 00:38:10,036 --> 00:38:12,437 Dr. Leland, I'd like to challenge your experience 536 00:38:12,505 --> 00:38:18,672 and training for just a moment, if I could. 537 00:38:18,744 --> 00:38:21,304 Alright. 538 00:38:21,380 --> 00:38:23,405 With all due respect, 539 00:38:23,482 --> 00:38:27,578 I submit that if you accept a patient into your care, 540 00:38:27,653 --> 00:38:29,815 you manage to treat his or her symptoms, 541 00:38:29,889 --> 00:38:32,415 alleviate all unnecessary pain, 542 00:38:32,491 --> 00:38:35,859 extend their days to the full extent of your art, 543 00:38:35,928 --> 00:38:41,128 yet leave them sad, lonely, and in fear of death, 544 00:38:41,200 --> 00:38:43,999 which comes for us all, 545 00:38:44,070 --> 00:38:48,871 you've not reached your full potential. 546 00:38:48,941 --> 00:38:50,500 Think about it, will ya"? 547 00:38:50,576 --> 00:38:52,010 Hey. 548 00:38:52,078 --> 00:38:53,512 Hungry there, ain't you boy? 549 00:38:53,579 --> 00:38:55,445 Figured you were hungry. 550 00:38:55,514 --> 00:38:56,982 Starved. 551 00:38:59,952 --> 00:39:05,652 And I'm sorry for not saying I was sorry before 552 00:39:05,725 --> 00:39:09,252 when you told me you were sorry. 553 00:39:09,328 --> 00:39:11,626 That's a whole lot of sorry. 554 00:39:12,998 --> 00:39:15,092 - Truce? - Truce. 555 00:39:17,670 --> 00:39:20,537 So, you had a little chat with Doc, huh? 556 00:39:20,606 --> 00:39:23,871 Well, I can't say I did much of the talking. 557 00:39:23,943 --> 00:39:26,742 Yeah well, you come to church, you're likely to hear a sermon, 558 00:39:26,812 --> 00:39:29,304 whether you're anxious to or not. 559 00:39:29,382 --> 00:39:31,714 Now you're starting to sound like Doc. 560 00:39:31,784 --> 00:39:33,513 I'll take that as a compliment. 561 00:39:39,959 --> 00:39:43,020 I guess I believe that... 562 00:39:44,730 --> 00:39:47,631 Yeah well, I don't know what I believe. 563 00:39:47,700 --> 00:39:49,862 That's okay. 564 00:39:49,935 --> 00:39:53,337 The trick is is once you do figure it out, 565 00:39:53,406 --> 00:39:55,534 just not being afraid to go with it, 566 00:39:55,608 --> 00:40:00,068 no matter how weird or different it is. 567 00:40:00,146 --> 00:40:02,240 I'm not afraid of different. 568 00:40:02,314 --> 00:40:04,373 I see different every day with my patients, 569 00:40:04,450 --> 00:40:06,043 and I adapt with each one of them 570 00:40:06,118 --> 00:40:08,985 in order to save lives. 571 00:40:09,054 --> 00:40:10,954 That's good. 572 00:40:11,023 --> 00:40:13,788 Good that you've got everyone else's lives figured out, 573 00:40:13,859 --> 00:40:17,796 but I just wonder... now don't take this the wrong way. 574 00:40:17,863 --> 00:40:20,389 I just wonder if maybe you ought to take that bottle of medicine 575 00:40:20,466 --> 00:40:26,030 and give yourself a couple spoonfuls. 576 00:40:29,408 --> 00:40:32,343 You must think you're pretty smart. 577 00:40:32,411 --> 00:40:35,972 About average for a country boy. 578 00:40:36,048 --> 00:40:38,016 Isn't that right, squirt? 579 00:40:41,921 --> 00:40:44,788 Kimberly Smith, I told you to slow down. 580 00:40:44,857 --> 00:40:46,791 Kim? Kimberly! 581 00:40:46,859 --> 00:40:48,953 She can't breathe, she's choking! 582 00:40:54,433 --> 00:40:57,198 No, stop! Grab her, follow me. 583 00:40:57,269 --> 00:40:58,703 What are you doing? Where's Doc? 584 00:40:58,771 --> 00:41:00,248 No, there's no time, she's suffocating. 585 00:41:00,272 --> 00:41:01,706 Follow me! 586 00:41:01,774 --> 00:41:03,970 - It's okay. - I'll go get Doc. 587 00:41:07,446 --> 00:41:08,971 Lay her on the bed. 588 00:41:10,282 --> 00:41:11,750 Easy! 589 00:41:14,086 --> 00:41:15,554 Move. 590 00:41:30,536 --> 00:41:32,197 Is she okay? 591 00:41:32,271 --> 00:41:33,705 She's gonna be fine. 592 00:41:33,772 --> 00:41:35,672 Thank you God. 593 00:41:43,582 --> 00:41:45,880 It's okay, it's okay. 594 00:41:45,951 --> 00:41:47,612 What is that thing? 595 00:41:47,686 --> 00:41:49,245 An epi pen. 596 00:41:49,321 --> 00:41:50,948 It's loaded with epinephrine. 597 00:41:51,023 --> 00:41:53,355 Artificial adrenaline. 598 00:41:53,425 --> 00:41:55,003 It'll raise your blood pressure to counteract 599 00:41:55,027 --> 00:41:57,519 the drop in blood pressure. 600 00:41:57,596 --> 00:42:00,566 An allergic reaction caused this. 601 00:42:04,436 --> 00:42:07,599 I'm allergic to bees, so it was my first thought. 602 00:42:07,673 --> 00:42:09,402 I caught sight of that welt behind her neck 603 00:42:09,475 --> 00:42:11,739 and her eyes told me the rest. 604 00:42:11,810 --> 00:42:13,778 She's never been stung before. 605 00:42:14,813 --> 00:42:16,338 Yeah well, you'll need to make sure 606 00:42:16,415 --> 00:42:19,908 you have one of these around at all times. 607 00:42:19,985 --> 00:42:22,283 I'll show you how to use it before I leave. 608 00:42:24,657 --> 00:42:27,854 Good thing you were here. 609 00:42:27,927 --> 00:42:30,828 Lucky coincidence. 610 00:42:30,896 --> 00:42:33,763 There's no such thing as a coincidence. 611 00:42:36,001 --> 00:42:40,131 Funny, from the man who sentenced me to be here. 612 00:42:44,777 --> 00:42:45,053 You're not gonna believe what happened! 613 00:42:45,077 --> 00:42:46,670 You're not gonna believe what happened! 614 00:42:46,745 --> 00:42:48,770 I saved a little girl's life today. 615 00:42:48,847 --> 00:42:50,625 That's basically something you did about once per shift 616 00:42:50,649 --> 00:42:52,447 back in L.A., right? 617 00:42:52,518 --> 00:42:56,580 Well yeah, but, I don't know, this time it was different. 618 00:42:56,655 --> 00:42:58,487 How? 619 00:42:58,557 --> 00:43:00,992 I don't know. We were at church and... 620 00:43:01,060 --> 00:43:03,529 Whoa, whoa, since when do you go to church? 621 00:43:03,596 --> 00:43:05,394 Since I wanted to eat breakfast. 622 00:43:07,366 --> 00:43:09,027 How's it going back there? 623 00:43:09,101 --> 00:43:11,001 Oh great, babe. I really wish you were here. 624 00:43:11,070 --> 00:43:12,504 You know how much money we're losing 625 00:43:12,571 --> 00:43:15,541 from the patients you're not treating? 626 00:43:15,608 --> 00:43:17,042 I can't imagine. 627 00:43:17,109 --> 00:43:19,737 Well, don't worry about it, babe. 628 00:43:22,948 --> 00:43:24,548 Your new patients can't wait to meet you. 629 00:43:24,617 --> 00:43:26,779 Gotta go, love you! 630 00:43:28,387 --> 00:43:30,151 You too. 631 00:43:31,090 --> 00:43:33,855 You know, it's been a pretty big day for you. 632 00:43:37,630 --> 00:43:40,122 I guess you could say that. 633 00:43:41,200 --> 00:43:43,635 Rae's opens at 2 on Sundays. 634 00:43:43,702 --> 00:43:48,538 Mind if I buy you a coffee? 635 00:43:48,607 --> 00:43:51,440 It's your town. 636 00:43:57,549 --> 00:44:03,215 You know, it could be yours too. 637 00:44:06,759 --> 00:44:09,194 I don't think so. 638 00:44:09,261 --> 00:44:11,958 Besides, it's already got a doctor. 639 00:44:14,833 --> 00:44:18,098 Not for long. 640 00:44:18,170 --> 00:44:20,138 Are you moving? 641 00:44:25,310 --> 00:44:28,007 I had a little chat with the Father, 642 00:44:28,080 --> 00:44:29,775 and he reminded me that none of us 643 00:44:29,848 --> 00:44:32,874 are gonna live forever on this earth. 644 00:44:32,951 --> 00:44:35,215 And to satisfy your professional skepticism, 645 00:44:35,287 --> 00:44:38,723 Duke University's Chief of Oncology confirmed it. 646 00:44:42,861 --> 00:44:44,295 What kind? 647 00:44:44,363 --> 00:44:46,024 Doesn't matter. 648 00:44:46,098 --> 00:44:48,931 I knew doctors researching radio wave treatments, 649 00:44:49,001 --> 00:44:50,435 vitamin dosage therapies. 650 00:44:50,502 --> 00:44:53,904 My 5-year prognosis is less than 12%, 651 00:44:53,972 --> 00:44:56,441 and that's if it were caught in time. 652 00:44:56,508 --> 00:44:58,670 Mine wasn't. 653 00:44:58,744 --> 00:45:00,178 You know there are ways... 654 00:45:00,245 --> 00:45:03,545 I'm not spending my remaining days on this earth in a bed, 655 00:45:03,615 --> 00:45:05,242 hoping for a medical breakthrough 656 00:45:05,317 --> 00:45:09,379 that may never come. 657 00:45:09,455 --> 00:45:12,390 Not when I can go fishing. 658 00:45:19,832 --> 00:45:22,426 Why are you telling me this? 659 00:45:22,501 --> 00:45:26,233 So that maybe you would consider staying, 660 00:45:26,305 --> 00:45:28,797 and so that I could make sure my patients 661 00:45:28,874 --> 00:45:35,610 and this entire town is in good hands after I'm gone. 662 00:45:39,318 --> 00:45:42,811 I appreciate you telling me this, 663 00:45:42,888 --> 00:45:45,357 but I'm almost done serving my time, 664 00:45:45,424 --> 00:45:47,756 and then I'm gonna jump in my car, 665 00:45:47,826 --> 00:45:52,593 while obeying the fine laws of the open road, of course, 666 00:45:52,664 --> 00:45:55,224 and get back to my life. 667 00:45:55,300 --> 00:45:57,200 Well, if you have to get back to your life, 668 00:45:57,269 --> 00:46:01,297 then who's been living it while you've been here? 669 00:46:01,373 --> 00:46:04,206 Maybe you've found a new way 670 00:46:04,276 --> 00:46:10,113 of living your precious life of yours right here. 671 00:46:10,182 --> 00:46:12,310 Can I call you Lisa? 672 00:46:14,787 --> 00:46:20,453 Lisa, small towns need doctors. 673 00:46:20,526 --> 00:46:23,518 When they lose them, the town begins to die. 674 00:46:23,595 --> 00:46:27,862 Folks move away, gradually at first, then more and more. 675 00:46:27,933 --> 00:46:34,100 I've lived long enough to see it happen a dozen times. 676 00:46:34,173 --> 00:46:37,074 I don't want that to happen to Normal. 677 00:46:42,981 --> 00:46:45,746 I'm sorry. 678 00:46:45,818 --> 00:46:49,721 Promise me you'll think about it. 679 00:46:54,259 --> 00:47:00,028 Please, don't mention this conversation to anyone. 680 00:47:00,098 --> 00:47:02,795 They say there are no secrets in small towns, 681 00:47:02,868 --> 00:47:07,772 but I've managed to keep this one, 'til now. 682 00:47:07,840 --> 00:47:09,968 I won't say a word. 683 00:47:11,310 --> 00:47:12,778 I promise. 684 00:47:13,712 --> 00:47:15,180 Good. 685 00:47:18,450 --> 00:47:20,111 I've got to get to the lake. 686 00:47:20,185 --> 00:47:23,120 I'm sure the fish are biting today. 687 00:47:54,553 --> 00:47:56,021 Nice ride. 688 00:47:58,724 --> 00:48:00,692 Where are you going all dressed up? 689 00:48:00,759 --> 00:48:02,818 Why don't you get in and find out? 690 00:48:02,895 --> 00:48:05,262 I can't, I have community service. 691 00:48:05,330 --> 00:48:07,094 Nah, I cleared it with Doc already. 692 00:48:07,165 --> 00:48:10,362 It'll count toward your time. 693 00:48:15,374 --> 00:48:17,206 I want to thank you for yesterday. 694 00:48:17,276 --> 00:48:20,974 That little girl means the world to my sister and to me. 695 00:48:21,046 --> 00:48:26,143 No problem, that's what I do. 696 00:48:26,218 --> 00:48:30,052 Speaking of which, what do you do? 697 00:48:30,122 --> 00:48:32,557 I fight crime. 698 00:48:32,624 --> 00:48:34,718 Wouldn't surprise me. 699 00:48:39,398 --> 00:48:41,025 So, where are we going? 700 00:48:41,099 --> 00:48:43,568 We're going to Asheville. We're going to court. 701 00:48:43,635 --> 00:48:47,265 More specifically, Buncombe County Superior Court. 702 00:48:47,339 --> 00:48:48,932 What on earth did you do? 703 00:48:49,007 --> 00:48:52,272 I didn't do anything, but the American Civil Liberties Union 704 00:48:52,344 --> 00:48:54,335 seems to feel that Normal represents a threat 705 00:48:54,413 --> 00:48:56,939 to our free society. 706 00:48:57,015 --> 00:48:59,006 What's Normal done to offend anybody? 707 00:48:59,084 --> 00:49:01,576 Well, you remember that cross up on Tinker Mountain? 708 00:49:01,653 --> 00:49:06,955 Suddenly the ACLU is determined to make it go away. 709 00:49:08,961 --> 00:49:10,861 So, who's arguing your case? 710 00:49:13,398 --> 00:49:14,888 You're a lawyer. 711 00:49:14,967 --> 00:49:16,435 Nope. 712 00:49:16,501 --> 00:49:18,595 But you're going to law school? 713 00:49:18,670 --> 00:49:21,901 No, this is one of the last states to allow an attorney 714 00:49:21,974 --> 00:49:23,703 to practice law without a law degree, 715 00:49:23,775 --> 00:49:26,540 as long as you pass the bar exam. 716 00:49:26,611 --> 00:49:31,378 A list which, incidentally, includes California. 717 00:49:31,450 --> 00:49:34,943 Okay, but who'd want an attorney without a degree? 718 00:49:35,020 --> 00:49:38,081 Yeah, you're probably right. 719 00:49:38,156 --> 00:49:39,783 I mean, who'd want a semi-educated lawyer 720 00:49:39,858 --> 00:49:45,058 like Daniel Webster, or Clarence Darrow, 721 00:49:45,130 --> 00:49:47,622 Abraham Lincoln? 722 00:50:03,749 --> 00:50:05,410 It looks a little crowded over there. 723 00:50:05,484 --> 00:50:07,179 What do you want me to do? 724 00:50:07,252 --> 00:50:10,847 Why don't you just stack all this stuff in a nice, neat pile. 725 00:50:10,922 --> 00:50:12,754 When it all starts, take notes. 726 00:50:12,824 --> 00:50:14,792 Do you have a pen? 727 00:50:17,529 --> 00:50:18,963 Make sure you write small enough 728 00:50:19,031 --> 00:50:21,398 so nobody knows what you're writing. 729 00:50:21,466 --> 00:50:25,699 Better yet, scribble like a doctor, only worse. 730 00:50:25,771 --> 00:50:28,866 If I lean in like this, whisper something in my ear. 731 00:50:28,940 --> 00:50:30,374 It doesn't matter what. 732 00:50:30,442 --> 00:50:33,104 Is your co-counsel admitted to the Louisiana bar? 733 00:50:33,178 --> 00:50:37,274 Your Honor, my associate here 734 00:50:37,349 --> 00:50:40,284 is here on an advisory capacity only. 735 00:50:40,352 --> 00:50:43,185 She will not be addressing the court directly. 736 00:50:43,255 --> 00:50:45,883 I'll allow it. Welcome Miss... 737 00:50:45,957 --> 00:50:47,391 Leland. 738 00:50:47,459 --> 00:50:51,362 Doctor... Lisa Leland, Your Honor. 739 00:50:51,430 --> 00:50:53,626 Welcome Miss Leland. 740 00:50:53,698 --> 00:50:55,132 Now then, I understand 741 00:50:55,200 --> 00:50:57,999 in the matter of the ACLU vs the Town of Normal, 742 00:50:58,070 --> 00:50:59,560 that there is a cross. 743 00:50:59,638 --> 00:51:04,371 It is lit by night and it stands on public property. 744 00:51:04,443 --> 00:51:06,002 That's right, there is, Your Honor. 745 00:51:06,078 --> 00:51:08,206 And I also understand that a petition has been filed 746 00:51:08,280 --> 00:51:11,580 for its removal. 747 00:51:11,650 --> 00:51:13,175 Has it been removed? 748 00:51:13,251 --> 00:51:15,310 No, it has not. 749 00:51:15,387 --> 00:51:16,855 Is the co-petitioner here? 750 00:51:16,922 --> 00:51:19,687 Your Honor, Mr. Erwin Driscoll lives in Massachusetts. 751 00:51:19,758 --> 00:51:21,624 His presence would be inconvenient, 752 00:51:21,693 --> 00:51:26,153 so we, the ACLU, are representing his interests. 753 00:51:26,231 --> 00:51:28,359 Well, of course you are. 754 00:51:28,433 --> 00:51:30,561 We request a motion to dismiss, Your Honor. 755 00:51:30,635 --> 00:51:32,034 On what grounds? 756 00:51:32,104 --> 00:51:33,544 Nearly 182 years without a complaint, 757 00:51:33,605 --> 00:51:35,039 'til last week, Your Honor. 758 00:51:35,107 --> 00:51:38,566 And I have here... hand me that bottom one there. 759 00:51:38,643 --> 00:51:42,102 I have here a petition signed by virtually every citizen 760 00:51:42,180 --> 00:51:44,205 above the age of majority in Normal. 761 00:51:44,282 --> 00:51:46,307 Objection, irrelevant, Your Honor. 762 00:51:48,420 --> 00:51:50,479 Objection sustained. 763 00:51:50,555 --> 00:51:56,358 This case will proceed to trial on the 10th of this month. 764 00:51:56,428 --> 00:51:57,862 Court is adjourned. 765 00:51:57,929 --> 00:51:59,707 Excuse me, Your Honor, what you're saying is it 766 00:51:59,731 --> 00:52:02,723 really doesn't matter what the 300 residents of my town want, 767 00:52:02,801 --> 00:52:05,202 it only matters what Mr. Erwin Driscoll 768 00:52:05,270 --> 00:52:09,002 of Cambridge, Massachusetts wants. 769 00:52:09,074 --> 00:52:14,103 As long as that cross stands on public property, Mr. Craig, 770 00:52:14,179 --> 00:52:16,580 you, sir, are largely correct. 771 00:52:16,648 --> 00:52:20,676 Well, I've gotta tell you, with all due respect, Your Honor, 772 00:52:20,752 --> 00:52:24,484 that doesn't seem American, it doesn't seem civil, 773 00:52:24,556 --> 00:52:29,221 and it sure doesn't seem like liberty. 774 00:52:29,294 --> 00:52:30,728 But thank you, Your Honor. 775 00:52:30,795 --> 00:52:35,130 The people of Normal will be ready by the 10th. 776 00:52:39,671 --> 00:52:42,072 Yeah, that doesn't seem right. 777 00:52:42,140 --> 00:52:44,575 I mean, someone who comes into town for 5 minutes 778 00:52:44,643 --> 00:52:46,287 getting to determine what the people of Normal 779 00:52:46,311 --> 00:52:48,336 can and can't do? 780 00:52:48,413 --> 00:52:50,404 Fair's got nothing to do with it, really. 781 00:52:52,784 --> 00:52:55,185 I think the key word is "public". 782 00:52:55,253 --> 00:52:56,721 What do you mean? 783 00:52:56,788 --> 00:52:58,256 Well, if you buy the mountain, 784 00:52:58,323 --> 00:52:59,813 the land would be private, right? 785 00:52:59,891 --> 00:53:02,326 Then you could keep the cross. 786 00:53:02,394 --> 00:53:04,954 If I buy the mountain? 787 00:53:05,030 --> 00:53:07,362 I couldn't afford that mountain. 788 00:53:07,432 --> 00:53:11,596 My whole town couldn't afford that mountain. 789 00:53:11,670 --> 00:53:13,502 You'll figure it out. 790 00:53:13,572 --> 00:53:17,236 You obviously believe in it, so you'll figure it out. 791 00:53:17,943 --> 00:53:19,411 Okay. 792 00:53:20,879 --> 00:53:23,541 Are you hungry? 793 00:53:23,615 --> 00:53:25,049 Yeah, I'm always hungry. 794 00:53:25,116 --> 00:53:29,280 Great, it's time to expand your horizons. 795 00:53:31,656 --> 00:53:33,385 Okay. 796 00:53:42,934 --> 00:53:44,959 I don't know about this. 797 00:53:45,036 --> 00:53:48,301 Trust me, I'm a doctor. 798 00:54:10,161 --> 00:54:15,122 Well, you know, for raw fish, this isn't half bad. 799 00:54:19,771 --> 00:54:24,402 Well, you're just full of surprises. 800 00:54:24,476 --> 00:54:29,915 So Doc, how come you don't have a ring on your finger? 801 00:54:33,018 --> 00:54:34,986 Surprise. 802 00:54:38,590 --> 00:54:42,049 He hasn't asked. 803 00:54:42,127 --> 00:54:43,595 Why not? 804 00:54:45,297 --> 00:54:47,664 How long you two been together? 805 00:54:47,732 --> 00:54:49,723 - Five years. - Five years?! 806 00:54:49,801 --> 00:54:53,294 Would you keep your voice down! 807 00:54:53,371 --> 00:54:57,467 Well, it seems to me if you love him and he loves you. 808 00:54:57,542 --> 00:55:00,443 Well, it seems to me that you should mind your own business. 809 00:55:04,149 --> 00:55:06,550 Thank you, though. 810 00:55:13,091 --> 00:55:18,996 I think I'd have asked you by year 2. 811 00:55:19,064 --> 00:55:22,728 Maybe year 3 depending on how much work you were. 812 00:55:28,373 --> 00:55:30,133 Well, there's no reason to think that I would 813 00:55:30,175 --> 00:55:32,234 say yes if you did. 814 00:55:32,310 --> 00:55:35,075 Well, that's what makes it interesting, doesn't it? 815 00:55:40,919 --> 00:55:42,387 What's this here green stuff? 816 00:55:42,454 --> 00:55:44,081 Wasabi. 817 00:55:44,155 --> 00:55:46,920 It's Japanese horseradish. 818 00:55:49,127 --> 00:55:51,095 But you don't want to go there. 819 00:55:52,597 --> 00:55:54,429 Never tell that to a country boy. 820 00:55:56,334 --> 00:55:58,530 Don't say I didn't warn you. 821 00:56:01,272 --> 00:56:05,004 Three, two, one. 822 00:56:05,076 --> 00:56:09,843 Yeah, we're gonna need a glass of milk over here. 823 00:56:15,553 --> 00:56:19,956 How much is it gonna cost me to keep you quiet? 824 00:56:20,024 --> 00:56:22,152 How 'bout you get Jimmer to give me my car back? 825 00:56:22,227 --> 00:56:23,820 It's yours. 826 00:56:23,895 --> 00:56:25,795 I still have 3 hours. 827 00:56:25,864 --> 00:56:28,959 Oh well, Doc's got enough fishing in. 828 00:56:29,033 --> 00:56:30,911 Our dinners probably from his haul this weekend. 829 00:56:30,935 --> 00:56:32,425 I don't think he's gonna be a stickler 830 00:56:32,504 --> 00:56:36,168 about a few hours of service. 831 00:56:36,241 --> 00:56:37,675 Well, maybe you should join Doc 832 00:56:37,742 --> 00:56:42,509 on one of those fishing trips every once in awhile. 833 00:56:42,580 --> 00:56:44,981 Just saying, I'll finish out my hours. 834 00:56:45,049 --> 00:56:46,539 Why would you do that? 835 00:56:46,618 --> 00:56:50,350 You can get on out of here if you want to. 836 00:56:50,422 --> 00:56:54,290 I finish what I start, always have. 837 00:56:54,359 --> 00:56:55,999 Well, problem is sometimes it's only after 838 00:56:56,060 --> 00:57:00,463 you start something you realize it was a mistake. 839 00:57:01,132 --> 00:57:02,566 Close your eyes! 840 00:57:02,634 --> 00:57:05,535 - Why? - Just close 'em. 841 00:57:13,044 --> 00:57:15,445 - Keep 'em closed now. - They're closed. 842 00:57:15,513 --> 00:57:17,003 Keep 'em closed. 843 00:57:22,120 --> 00:57:24,612 Watch your step. Gravel. 844 00:57:24,689 --> 00:57:26,851 Good, good, okay. 845 00:57:26,925 --> 00:57:29,223 Now, we're gonna come to some steps here. 846 00:57:29,294 --> 00:57:31,092 Keep 'em closed. 847 00:57:31,162 --> 00:57:34,826 Make sure you can't see nothing, okay? 848 00:57:37,469 --> 00:57:39,437 Now close your eyes. 849 00:57:40,839 --> 00:57:43,399 Alright, nope! Don't open 'em! 850 00:57:43,475 --> 00:57:44,943 No. 851 00:57:45,510 --> 00:57:49,105 You've seen the lights of L.A., right? 852 00:57:49,180 --> 00:57:51,080 I want you to see the lights of Normal. 853 00:57:51,149 --> 00:57:53,311 Go ahead, open your eyes. 854 00:58:11,035 --> 00:58:14,266 This is so beautiful. 855 00:58:17,275 --> 00:58:23,977 Growing up here must have been amazing. 856 00:58:24,048 --> 00:58:27,712 I'd say growing up here was mostly boring, 857 00:58:27,785 --> 00:58:32,882 but then again, it can be inspiring sometimes. 858 00:58:35,460 --> 00:58:37,394 Well, that's really it. 859 00:58:37,462 --> 00:58:40,090 Better get goin'. 860 00:58:46,204 --> 00:58:48,832 Well, yeah, sorry. Thanks for taking me. 861 00:58:48,907 --> 00:58:50,341 Yeah, we gotta get goin' 862 00:58:50,408 --> 00:58:51,842 'cause you got a big day tomorrow. 863 00:58:51,910 --> 00:58:53,344 What's tomorrow? 864 00:58:53,411 --> 00:58:54,845 Tomorrow's the Founder's Day Dance, 865 00:58:54,913 --> 00:58:57,314 and you are a celebrity. 866 00:58:57,382 --> 00:58:59,373 You need your rest, come on. 867 00:59:40,425 --> 00:59:42,689 Enjoying the party? 868 00:59:42,760 --> 00:59:44,319 I am! 869 00:59:44,395 --> 00:59:46,693 Happy Founder's Day! 870 00:59:46,764 --> 00:59:50,132 Bet you never thought you'd hear me say that. 871 00:59:50,201 --> 00:59:53,569 Well, it does come as something of a surprise. 872 00:59:55,106 --> 00:59:56,574 Hi, Doc! 873 00:59:58,977 --> 01:00:04,040 Miss Leland, do you hate my uncle Lucas? 874 01:00:05,116 --> 01:00:07,585 No, I don't hate him. 875 01:00:08,019 --> 01:00:10,215 Sure seemed like it. 876 01:00:10,288 --> 01:00:13,087 Well, sometimes when people don't get along, 877 01:00:13,157 --> 01:00:16,388 it's because they haven't given each other a chance. 878 01:00:18,630 --> 01:00:20,689 So you like him? 879 01:00:21,899 --> 01:00:25,096 Yeah, yeah. 880 01:00:26,037 --> 01:00:28,131 Do you like him a lot? 881 01:00:30,875 --> 01:00:34,004 Well, I suppose he's okay. 882 01:00:35,513 --> 01:00:37,481 Are you falling in love with him? 883 01:00:37,548 --> 01:00:38,982 Kim! 884 01:00:39,050 --> 01:00:43,612 No, no, I mean, I... 885 01:00:43,688 --> 01:00:46,521 it's not that I couldn't fall in love with him. 886 01:00:46,591 --> 01:00:51,722 It's just that I'm already in love with someone else. 887 01:00:52,730 --> 01:00:54,289 Really? 888 01:00:54,365 --> 01:00:55,833 Really. 889 01:01:00,571 --> 01:01:02,039 May I have this dance? 890 01:01:17,021 --> 01:01:19,456 That little girl just loves him to death. 891 01:01:19,524 --> 01:01:20,992 I can see that. 892 01:01:22,994 --> 01:01:26,328 Must be that $5 charm and $10 smile. 893 01:01:43,247 --> 01:01:46,581 I'd have thought he'd be taken already. 894 01:01:46,651 --> 01:01:50,383 There isn't a woman in town who isn't interested in Lucas. 895 01:01:50,755 --> 01:01:54,157 So, what's holding him back? 896 01:01:55,526 --> 01:02:00,362 I haven't seen him spark to anyone in particular... 897 01:02:01,933 --> 01:02:05,096 until recently. 898 01:02:09,440 --> 01:02:11,636 I have to leave... 899 01:02:18,316 --> 01:02:21,308 you know that. 900 01:02:22,186 --> 01:02:23,654 I know. 901 01:02:32,697 --> 01:02:35,496 Uncle Lucas taught me how to two-step. 902 01:02:35,566 --> 01:02:38,797 That's only 'cause two's as high up as I can count. 903 01:02:46,444 --> 01:02:50,711 I don't know if I know how. 904 01:02:50,782 --> 01:02:54,150 Well, I didn't really ask you if you knew how. 905 01:02:54,218 --> 01:02:58,018 I just want to know if you'd like to. 906 01:03:01,058 --> 01:03:02,685 Okay. 907 01:03:50,641 --> 01:03:53,975 I do believe you can dance, Miss Leland. 908 01:03:54,045 --> 01:03:56,639 That's Dr. Leland, Mr. Craig. 909 01:04:37,955 --> 01:04:40,287 So, what else do you believe? 910 01:04:41,726 --> 01:04:43,421 What else do I believe? 911 01:04:45,630 --> 01:04:48,327 I believe in promises, 912 01:04:51,469 --> 01:04:53,961 ones that last, 913 01:04:55,039 --> 01:04:58,737 the ones we make to God, 914 01:05:01,012 --> 01:05:03,982 and ones we make to each other. 915 01:05:08,419 --> 01:05:12,720 I think that you can say something in 2 seconds 916 01:05:12,790 --> 01:05:15,555 that you will regret the rest of your life. 917 01:05:21,098 --> 01:05:24,432 And I believe that some folks are just meant to... 918 01:05:24,502 --> 01:05:26,903 well, they're just meant to bloom 919 01:05:26,971 --> 01:05:28,700 right where they're planted, 920 01:05:28,773 --> 01:05:30,207 and other folks, 921 01:05:30,274 --> 01:05:35,610 why, they're destined for some other place. 922 01:05:44,388 --> 01:05:49,292 And I believe that I could be happy 923 01:05:49,360 --> 01:05:51,590 spending the rest of my life by myself 924 01:05:51,662 --> 01:05:54,529 if that's what's meant to be. 925 01:05:56,200 --> 01:05:58,225 I'd rather I didn't. 926 01:06:06,243 --> 01:06:08,337 I'm sorry, excuse me. 927 01:06:13,918 --> 01:06:15,886 Of course, now I get reception. 928 01:06:17,321 --> 01:06:18,789 Hello? 929 01:06:18,990 --> 01:06:20,651 I've been trying to call you for hours. 930 01:06:20,725 --> 01:06:22,489 Where have you been? 931 01:06:22,560 --> 01:06:24,858 Right here. 932 01:06:24,929 --> 01:06:27,955 What's going on, another church breakfast? 933 01:06:28,032 --> 01:06:32,492 No, it's actually a barbecue with a dance. 934 01:06:35,172 --> 01:06:36,901 Great, a dance. 935 01:06:36,974 --> 01:06:38,552 Do you understand how much you're costing us 936 01:06:38,576 --> 01:06:40,044 by not being here? 937 01:06:40,978 --> 01:06:42,605 You can bill me when I get there. 938 01:06:44,315 --> 01:06:45,840 What's gotten into you? 939 01:06:47,151 --> 01:06:48,983 Look, I just have to finish out my sentence 940 01:06:49,053 --> 01:06:50,714 and I'll be up there by the weekend. 941 01:06:50,788 --> 01:06:52,278 Nothing's changed. 942 01:06:52,356 --> 01:06:54,120 You sure you're okay? 943 01:06:54,191 --> 01:06:56,091 I'm fine. 944 01:07:53,284 --> 01:07:55,184 That's a nice car you've got there. 945 01:07:57,588 --> 01:07:59,852 You must be looking for Lisa. 946 01:07:59,924 --> 01:08:01,449 How'd you know? 947 01:08:01,525 --> 01:08:02,993 Just a wild guess. 948 01:08:05,096 --> 01:08:06,791 So, do you know where she is? 949 01:08:06,864 --> 01:08:09,458 Yeah, I do. 950 01:08:09,533 --> 01:08:11,661 Well, I'll tell ya' what, why don't you just hop in 951 01:08:11,735 --> 01:08:13,931 and I'll take you on over. 952 01:08:31,155 --> 01:08:35,092 - So, what brings you over? - I called her last night. 953 01:08:35,159 --> 01:08:36,923 She sounded kind of strange. 954 01:08:36,994 --> 01:08:39,429 I got worried, so I drove all night to get down here. 955 01:08:40,631 --> 01:08:42,622 Must have been doing 80 all the way. 956 01:08:42,700 --> 01:08:45,101 Yeah, something like that. 957 01:08:46,370 --> 01:08:48,668 So, do the Clampetts live here in Hooterville? 958 01:08:50,441 --> 01:08:52,239 Bug Tussle. 959 01:08:53,177 --> 01:08:54,838 Excuse me? 960 01:08:55,279 --> 01:08:56,804 Green Acres and Petticoat Junction 961 01:08:56,881 --> 01:08:59,145 were set in Hooterville. 962 01:08:59,216 --> 01:09:01,150 The Clampetts were from Bug Tussle. 963 01:09:04,889 --> 01:09:06,969 So, what kind of medicine do you practice, Dr. Steve? 964 01:09:07,725 --> 01:09:09,557 I'm a concierge doctor. 965 01:09:09,627 --> 01:09:11,322 What's that mean? 966 01:09:11,395 --> 01:09:14,092 I make house calls for those who can afford my services. 967 01:09:14,165 --> 01:09:15,633 $2,500 a call? 968 01:09:17,301 --> 01:09:19,065 That's pretty impressive. 969 01:09:19,136 --> 01:09:21,571 Nobody wants to get sick around you, that's for sure. 970 01:09:24,041 --> 01:09:25,600 So, you and Lisa are... 971 01:09:25,676 --> 01:09:28,873 Yep, we're getting married. 972 01:09:31,015 --> 01:09:32,847 Is that right? 973 01:09:35,119 --> 01:09:36,830 Does she know that? 974 01:09:36,854 --> 01:09:39,118 Well, not yet, but... 975 01:09:42,092 --> 01:09:43,526 Do you know how many horses 976 01:09:43,594 --> 01:09:46,063 we could feed with those carats, huh? 977 01:09:46,130 --> 01:09:50,966 A lot of horses... I guess. 978 01:10:14,325 --> 01:10:17,022 Hey Doc, prisoner 137 979 01:10:17,094 --> 01:10:19,358 reporting to final 3 hours of duty. 980 01:10:21,765 --> 01:10:23,927 Come have a seat, darlin'. 981 01:10:32,576 --> 01:10:34,567 I've got a confession to make. 982 01:10:35,579 --> 01:10:38,014 When I sentenced you to do community service, 983 01:10:38,082 --> 01:10:43,521 sent you around to see all those patients, 984 01:10:43,587 --> 01:10:46,181 I wasn't pushing them off on you. 985 01:10:47,524 --> 01:10:49,993 I know. 986 01:10:50,060 --> 01:10:52,392 You were grooming me to take over for you. 987 01:10:52,463 --> 01:10:55,694 I was sharing them with you. 988 01:10:55,766 --> 01:11:01,637 You see, the Father sometimes works in not-so-mysterious ways, 989 01:11:02,773 --> 01:11:06,107 like when you showed up here the way you did. 990 01:11:08,912 --> 01:11:12,644 I've thought a lot about what you've said. 991 01:11:14,752 --> 01:11:18,382 And whoever it is you've been praying for... 992 01:11:18,455 --> 01:11:20,082 And I understand you wanting to make sure 993 01:11:20,157 --> 01:11:23,525 that your town is taken care of when you... 994 01:11:30,901 --> 01:11:32,835 It's not me. 995 01:11:41,445 --> 01:11:43,971 I just want a nice life. Is that so bad? 996 01:11:48,118 --> 01:11:50,212 No. 997 01:11:54,158 --> 01:11:56,388 Not at all. 998 01:11:56,460 --> 01:11:57,894 Which is why, effective immediately, 999 01:11:57,961 --> 01:12:00,896 I'm commuting the rest of your sentence. 1000 01:12:03,534 --> 01:12:06,367 You're free to go, to find whatever it is 1001 01:12:06,437 --> 01:12:10,999 you're looking for, come what may. 1002 01:12:18,716 --> 01:12:22,516 I just hope that when you look back on your time here, 1003 01:12:22,586 --> 01:12:25,578 you'll think of us fondly. 1004 01:12:35,366 --> 01:12:38,336 Some of us have gotten attached to you. 1005 01:13:45,068 --> 01:13:47,036 There's my girl! 1006 01:13:54,178 --> 01:13:55,668 What's wrong? 1007 01:13:55,746 --> 01:14:01,515 Nothing, it's just... you're here! 1008 01:14:01,585 --> 01:14:04,987 Hey, I'm all about grand gestures when it comes to you. 1009 01:14:06,390 --> 01:14:08,051 So, how's my girl? 1010 01:14:09,927 --> 01:14:13,591 I'm fine. 1011 01:14:13,664 --> 01:14:15,223 I know what you need. 1012 01:14:17,100 --> 01:14:24,063 A spa day, cucumber mask, hot stones, mud bath, 1013 01:14:24,274 --> 01:14:26,743 sipping a chi tea latte. 1014 01:14:26,810 --> 01:14:28,539 How does that sound? 1015 01:14:30,414 --> 01:14:31,882 Yeah, great. 1016 01:14:31,949 --> 01:14:36,944 And by the way, while you're lying there, 1017 01:14:37,855 --> 01:14:40,688 you can stare at this. 1018 01:14:49,566 --> 01:14:52,228 I mean... 1019 01:14:52,302 --> 01:14:54,361 did you even ask? 1020 01:14:55,639 --> 01:14:57,073 Well, I didn't think I'd have to. 1021 01:14:57,140 --> 01:14:59,040 I would have thought you knew what it meant. 1022 01:15:07,684 --> 01:15:09,482 I... 1023 01:15:09,553 --> 01:15:11,647 I know. 1024 01:15:30,874 --> 01:15:33,104 Yes. 1025 01:15:41,351 --> 01:15:43,820 Can you just give me a minute, please? 1026 01:15:43,887 --> 01:15:45,753 Yeah, babe. 1027 01:15:58,001 --> 01:16:00,197 Lucas, I'm sorry. 1028 01:16:03,440 --> 01:16:06,273 My life is in another place. 1029 01:16:08,645 --> 01:16:10,739 Yeah, I know. 1030 01:16:11,582 --> 01:16:14,142 You're gonna finish what we started. 1031 01:17:50,881 --> 01:17:53,350 Gonna need more than a prayer to win this one, Mr. Craig. 1032 01:17:56,386 --> 01:17:58,753 Mr. Wall, are you ready? 1033 01:17:58,822 --> 01:18:00,483 We are, Your Honor. 1034 01:18:00,557 --> 01:18:02,150 Mr. Craig? 1035 01:18:02,225 --> 01:18:03,693 Your Honor... 1036 01:18:04,628 --> 01:18:08,155 Respondent requests a motion to dismiss, Your Honor. 1037 01:18:08,231 --> 01:18:10,563 Grounds, Mr. Craig? 1038 01:18:10,634 --> 01:18:12,602 Well, you see Your Honor, the cross of question 1039 01:18:12,669 --> 01:18:15,161 no longer stands on public land. 1040 01:18:16,039 --> 01:18:17,507 You moved it? 1041 01:18:18,008 --> 01:18:19,442 Not exactly, Your Honor. 1042 01:18:19,509 --> 01:18:21,273 I have here... 1043 01:18:21,344 --> 01:18:24,336 a certified bill of sale for a plot of land 1044 01:18:24,414 --> 01:18:27,509 25 feet by 25 feet, that's 1/80th of an acre 1045 01:18:27,584 --> 01:18:30,645 which just so happens to contain that cross. 1046 01:18:42,899 --> 01:18:48,167 Mr. Wall, your case hinges on a public display of religion 1047 01:18:48,238 --> 01:18:54,109 on public property, property that is now private, 1048 01:18:54,177 --> 01:18:56,976 therefore it is the ruling of this court that your complaint 1049 01:18:57,047 --> 01:19:01,314 has no grounds, and your petitioner has no standing. 1050 01:19:03,120 --> 01:19:06,647 Take some time and enjoy our little town, Mr. Wall, 1051 01:19:06,723 --> 01:19:10,023 before you go back to wherever it is you came from. 1052 01:19:10,093 --> 01:19:12,824 - But Your Honor... - Case dismissed. 1053 01:19:17,334 --> 01:19:19,530 I bet you think you're pretty smart, don't you? 1054 01:19:21,538 --> 01:19:23,563 About average for a country boy. 1055 01:20:12,122 --> 01:20:14,352 Okay, last-minute checklist. 1056 01:20:14,424 --> 01:20:17,450 So, the maharaji's in place, 1057 01:20:17,527 --> 01:20:23,398 and the harpist finally got back from the bathroom. 1058 01:20:23,466 --> 01:20:25,093 Since there's no one to give you away, 1059 01:20:25,168 --> 01:20:26,761 you'll be on your own. 1060 01:20:26,837 --> 01:20:28,532 So, make sure you wait here until the end 1061 01:20:28,605 --> 01:20:30,937 of the "Wedding March" intro, okay, 1062 01:20:31,007 --> 01:20:34,033 or you'll end up at the altar with half the song left to go. 1063 01:20:34,110 --> 01:20:35,805 You got it? 1064 01:20:40,650 --> 01:20:42,118 Lisa? 1065 01:20:53,063 --> 01:20:54,588 You okay? 1066 01:21:03,106 --> 01:21:06,770 I think I got a glimpse of the way my life should be. 1067 01:21:07,777 --> 01:21:09,677 Should be? 1068 01:21:09,746 --> 01:21:14,081 The way God wants my life to be. 1069 01:21:14,150 --> 01:21:17,313 He tried to show me, but I wasn't paying attention. 1070 01:21:17,387 --> 01:21:18,855 God? 1071 01:21:21,258 --> 01:21:26,594 Yeah, my eyes were opened to new things, 1072 01:21:26,663 --> 01:21:29,655 new people, and new ways. 1073 01:21:32,769 --> 01:21:34,703 I have a chance to make a difference in life. 1074 01:21:34,771 --> 01:21:37,399 You make a difference. 1075 01:21:37,474 --> 01:21:39,966 What kind of life are you talking about? 1076 01:21:43,947 --> 01:21:47,747 I'm talking about a life where what I eat, 1077 01:21:47,817 --> 01:21:49,979 and what I wear and what I drive 1078 01:21:50,053 --> 01:21:54,081 is less important than who I am, 1079 01:21:57,427 --> 01:21:59,691 and who I love, 1080 01:22:00,530 --> 01:22:03,158 and who loves me. 1081 01:22:05,802 --> 01:22:09,170 And it's not about making a living, 1082 01:22:09,239 --> 01:22:11,731 but about making a life, 1083 01:22:13,376 --> 01:22:15,242 and going to church, 1084 01:22:15,312 --> 01:22:16,837 and giving thanks for a life 1085 01:22:16,913 --> 01:22:20,213 that you're genuinely thankful for. 1086 01:22:24,621 --> 01:22:27,283 Which is why I can't go through with this. 1087 01:22:30,794 --> 01:22:33,764 Wait, none of this makes any sense. 1088 01:22:33,830 --> 01:22:36,390 I know, 1089 01:22:38,868 --> 01:22:42,133 which is why it makes all the sense in the world. 1090 01:23:21,811 --> 01:23:23,973 Well, shut my mouth! 1091 01:23:26,282 --> 01:23:28,250 It's about time she got back here. 1092 01:23:58,314 --> 01:24:00,043 Lucas! 1093 01:24:01,551 --> 01:24:03,315 Lucas Craig! 1094 01:24:15,598 --> 01:24:17,191 You let me go. 1095 01:24:18,802 --> 01:24:20,361 I had to. 1096 01:24:21,037 --> 01:24:23,062 Well that was just stupid. 1097 01:24:23,807 --> 01:24:26,606 You drove 2,000 miles just to call me stupid? 1098 01:24:29,612 --> 01:24:34,311 What about your fiancé, or I guess your husband by now. 1099 01:24:54,104 --> 01:24:56,095 So, what do you want from me? 1100 01:24:58,541 --> 01:25:01,909 I want what you've got, 1101 01:25:01,978 --> 01:25:03,707 and the thing is, it's not like you were 1102 01:25:03,780 --> 01:25:06,477 looking to keep it a secret. 1103 01:25:06,549 --> 01:25:08,108 You were offering it the whole time, 1104 01:25:08,184 --> 01:25:11,518 only I wasn't willing to accept it. 1105 01:25:12,722 --> 01:25:14,554 And now you are? 1106 01:25:17,727 --> 01:25:22,255 Look, you said it yourself, you life is in another place. 1107 01:25:23,666 --> 01:25:28,467 I know, you're absolutely right, I did say that. 1108 01:25:32,175 --> 01:25:34,507 Bet you think you're pretty smart, don't you? 1109 01:25:36,846 --> 01:25:39,076 About average for a city girl. 1110 01:26:14,551 --> 01:26:16,280 There are those who claim it's impossible 1111 01:26:16,352 --> 01:26:20,289 to learn what we're meant to do or meant to be. 1112 01:26:20,356 --> 01:26:22,154 But the folks who say that 1113 01:26:22,225 --> 01:26:24,887 tend to be living for a God who shouts 1114 01:26:24,961 --> 01:26:28,261 and completely miss the One who whispers. 1115 01:26:28,331 --> 01:26:31,323 But I side with Paul who wrote, 1116 01:26:31,401 --> 01:26:33,062 "We see only a dim reflection 1117 01:26:33,136 --> 01:26:35,537 "as though through a glass, darkly. 1118 01:26:35,605 --> 01:26:38,597 "But one day we shall see face-to-face. 1119 01:26:38,675 --> 01:26:40,973 "And what we now know in part 1120 01:26:41,044 --> 01:26:43,706 "one day we shall know fully. 1121 01:26:43,780 --> 01:26:48,513 "But in the meantime, these three things remain... 1122 01:26:48,585 --> 01:26:52,419 "faith, hope, and love, 1123 01:26:52,488 --> 01:26:55,850 and the greatest of these is love". 1124 01:26:56,851 --> 01:27:02,850 RIP-FIXES-SYNC by VaVooM81418

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.