All language subtitles for Dirk.Gentlys.Holistic.Detective.Agency.S02E05.1080p.BluRay.x264-SHORTBREHD_Track04

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,216 --> 00:00:09,592 Once upon a time, 2 00:00:09,593 --> 00:00:13,138 a boat in a field, 3 00:00:13,139 --> 00:00:15,265 a married couple gone missing, 4 00:00:15,266 --> 00:00:18,643 a gun that shoots air... 5 00:00:18,644 --> 00:00:20,770 And then there's a hidden house, 6 00:00:20,771 --> 00:00:22,230 a prophecy from another world... 7 00:00:22,231 --> 00:00:24,817 surely these pieces don't fit. 8 00:00:26,027 --> 00:00:30,989 Left unwatered, a plant will die. 9 00:00:30,990 --> 00:00:36,119 Left unloved, a good child could go bad. 10 00:00:36,120 --> 00:00:37,495 Left untended, 11 00:00:37,496 --> 00:00:39,789 a dream... 12 00:00:39,790 --> 00:00:43,626 could become a nightmare. 13 00:00:43,627 --> 00:00:46,422 [♪♪♪] 14 00:01:00,686 --> 00:01:01,854 Gripps? 15 00:01:04,607 --> 00:01:05,608 Cross? 16 00:01:06,150 --> 00:01:08,735 You boys still exist? 17 00:01:08,736 --> 00:01:09,611 No. 18 00:01:09,612 --> 00:01:11,154 [coughs] 19 00:01:11,155 --> 00:01:13,239 I stopped existing 20 00:01:13,240 --> 00:01:15,075 a long time ago. 21 00:01:15,076 --> 00:01:15,909 It made my legs sore. 22 00:01:15,910 --> 00:01:17,869 [laughs] 23 00:01:17,870 --> 00:01:20,163 How long we been in here, man? 24 00:01:20,164 --> 00:01:24,250 7,776,000 seconds. 25 00:01:24,251 --> 00:01:26,294 How many days is that? 26 00:01:26,295 --> 00:01:28,338 How many seconds in a day? 27 00:01:28,339 --> 00:01:32,050 Not gonna lie to you, boys. 28 00:01:32,051 --> 00:01:33,927 This sucks. 29 00:01:33,928 --> 00:01:35,721 [laughs] 30 00:01:36,722 --> 00:01:37,597 Martin? 31 00:01:37,598 --> 00:01:39,015 Yeah? 32 00:01:39,016 --> 00:01:41,559 How long can we go without energy, man? 33 00:01:41,560 --> 00:01:44,522 [sighs] 34 00:02:00,371 --> 00:02:02,956 Keep your eyes open. 35 00:02:02,957 --> 00:02:06,501 Suzie Boreton hasn't been this hard to get ahold of by accident. 36 00:02:06,502 --> 00:02:07,545 Yeah, okay. 37 00:02:09,964 --> 00:02:13,091 You know, Suzie Boreton's always been a little bit of an odd duck. 38 00:02:13,092 --> 00:02:14,551 Do you really think she's part of this? 39 00:02:14,552 --> 00:02:17,470 I mean, do you think she's, like, um, dangerous? 40 00:02:17,471 --> 00:02:20,140 I just don't know that she's not dangerous. 41 00:02:20,141 --> 00:02:21,599 Her old boss is still missing, 42 00:02:21,600 --> 00:02:22,892 plus the four women from the book club. 43 00:02:22,893 --> 00:02:26,187 We don't have enough to arrest her, but-- 44 00:02:26,188 --> 00:02:27,397 What are you doing? 45 00:02:27,398 --> 00:02:28,815 I almost, uh... 46 00:02:28,816 --> 00:02:29,941 forgot the dang thing. 47 00:02:29,942 --> 00:02:30,817 There... 48 00:02:30,818 --> 00:02:31,985 There it is. 49 00:02:31,986 --> 00:02:33,361 I can't let this go on any longer, 50 00:02:33,362 --> 00:02:35,363 not...not if we're questioning a suspect. 51 00:02:35,364 --> 00:02:36,949 What are you doing? 52 00:02:38,409 --> 00:02:40,118 Farah Adrienne Black, 53 00:02:40,119 --> 00:02:42,412 in accordance with Montana state law 54 00:02:42,413 --> 00:02:47,000 via posse comitatus code OCGA 17-4-24, 55 00:02:47,001 --> 00:02:48,501 I hereby deputize you into the service 56 00:02:48,502 --> 00:02:50,546 of the Bergsberg County Sheriff's Department. 57 00:02:54,091 --> 00:02:55,508 Is this for real? 58 00:02:55,509 --> 00:02:57,010 Yeah. 59 00:02:57,011 --> 00:03:00,513 Any able-bodied person is subject to deputization by the-- 60 00:03:00,514 --> 00:03:03,474 by the local... 61 00:03:03,475 --> 00:03:05,268 Are you... are you okay? 62 00:03:05,269 --> 00:03:07,438 Yeah, I just... 63 00:03:09,565 --> 00:03:11,774 I've wanted to work in law enforcement 64 00:03:11,775 --> 00:03:13,484 my entire life, and... 65 00:03:13,485 --> 00:03:15,945 [choking back tears] 66 00:03:15,946 --> 00:03:17,405 there it is. 67 00:03:17,406 --> 00:03:19,032 Yeah, well. 68 00:03:19,033 --> 00:03:20,491 You know, I feel like you're more of a cop 69 00:03:20,492 --> 00:03:22,660 than I've ever been, and... 70 00:03:22,661 --> 00:03:24,830 you know, you deserve it-- 71 00:03:31,962 --> 00:03:33,630 Thanks, Sherlock. 72 00:03:33,631 --> 00:03:35,965 My pleasure, Deputy Black. 73 00:03:35,966 --> 00:03:37,550 Okay. 74 00:03:37,551 --> 00:03:40,470 Well, then yesterday, I spent the majority of the day out, 75 00:03:40,471 --> 00:03:42,556 so I wasn't here when you came by. 76 00:03:45,476 --> 00:03:47,394 I didn't say we came by, Suzie. 77 00:03:49,104 --> 00:03:49,938 What's your name again? 78 00:03:49,939 --> 00:03:51,356 Farah Black. 79 00:03:51,357 --> 00:03:53,733 How did you know we were here? 80 00:03:53,734 --> 00:03:56,444 Well, Sarah, I'm clearly confused. 81 00:03:56,445 --> 00:03:57,947 - "Farah." - Hmm? 82 00:03:59,156 --> 00:04:01,282 So, where's Bob? 83 00:04:01,283 --> 00:04:04,202 Poor goof has been sick for a week, 84 00:04:04,203 --> 00:04:06,537 dosed up to his eyebrows on flu medication. 85 00:04:06,538 --> 00:04:08,539 Plus he bumped his dang head somehow. 86 00:04:08,540 --> 00:04:09,917 Don't know how it happened. 87 00:04:11,502 --> 00:04:13,002 You know, there was some damage 88 00:04:13,003 --> 00:04:15,088 to the outside of the house, too. 89 00:04:15,089 --> 00:04:16,923 I was actually thinking of calling you, Sheriff. 90 00:04:16,924 --> 00:04:18,299 Oh yeah? 91 00:04:18,300 --> 00:04:21,261 So you didn't make it to this week's book club? 92 00:04:21,262 --> 00:04:23,304 Book club? Nope. 93 00:04:23,305 --> 00:04:25,181 I haven't been for ages. 94 00:04:25,182 --> 00:04:26,766 They actually stopped inviting me 95 00:04:26,767 --> 00:04:28,601 after the accident. 96 00:04:28,602 --> 00:04:31,396 Just the way people are these days, I suppose. 97 00:04:31,397 --> 00:04:33,147 Yeah. Yeah, I suppose they are. 98 00:04:33,148 --> 00:04:34,440 Where's the dog? 99 00:04:34,441 --> 00:04:35,441 What? 100 00:04:35,442 --> 00:04:36,609 The dog. 101 00:04:36,610 --> 00:04:39,655 Bob's dog, Agrajag. Where is it? 102 00:04:42,533 --> 00:04:44,867 Oh, gosh, you found me out! 103 00:04:44,868 --> 00:04:46,703 I knew you were gonna ask! 104 00:04:46,704 --> 00:04:48,454 Jeez, is everything, uh... 105 00:04:48,455 --> 00:04:50,665 Yeah, I just... 106 00:04:50,666 --> 00:04:51,834 Scott killed him. 107 00:04:55,921 --> 00:04:59,716 Ran him over with his dang car. 108 00:04:59,717 --> 00:05:01,259 [whispering] I don't think it was an accident, 109 00:05:01,260 --> 00:05:04,220 and I don't know what to do. 110 00:05:04,221 --> 00:05:05,805 You know, Bob's out of commission, 111 00:05:05,806 --> 00:05:09,142 so I've just been dealing with this all by myself, 112 00:05:09,143 --> 00:05:11,728 and Scott has been acting so strange 113 00:05:11,729 --> 00:05:13,104 the past couple days, 114 00:05:13,105 --> 00:05:14,897 talking about all this weird stuff, 115 00:05:14,898 --> 00:05:16,566 people from another world, 116 00:05:16,567 --> 00:05:19,193 some sort of fairy tale. 117 00:05:19,194 --> 00:05:21,404 I don't know what to do. 118 00:05:21,405 --> 00:05:25,116 I think he's having some kind of psychiatric breakdown. 119 00:05:25,117 --> 00:05:27,618 We need to talk to Scott. 120 00:05:27,619 --> 00:05:29,078 You do. 121 00:05:29,079 --> 00:05:30,330 Because somebody has to, 122 00:05:30,331 --> 00:05:31,914 because I don't want to be one of those parents 123 00:05:31,915 --> 00:05:34,667 who's left wishing they spoke up 124 00:05:34,668 --> 00:05:38,046 when their child goes and does something terrible. 125 00:05:38,047 --> 00:05:39,547 Where can we find him? 126 00:05:39,548 --> 00:05:41,341 He's not answering his phone, 127 00:05:41,342 --> 00:05:43,009 but, um... 128 00:05:43,010 --> 00:05:45,053 I know where he'll be tonight. 129 00:05:45,054 --> 00:05:48,306 Him and his little friends are going to some music thing, 130 00:05:48,307 --> 00:05:49,682 they wanted to see someone, 131 00:05:49,683 --> 00:05:51,184 Applesauce? Billy Applesauce? 132 00:05:51,185 --> 00:05:52,143 We could go there, 133 00:05:52,144 --> 00:05:53,436 try to have a word, 134 00:05:53,437 --> 00:05:56,230 but, man, it is big. It's crowded. 135 00:05:56,231 --> 00:05:57,148 Well, if Scott's there, 136 00:05:57,149 --> 00:05:59,359 and he's connected, 137 00:05:59,360 --> 00:06:00,819 Dirk will find him. 138 00:06:04,073 --> 00:06:05,907 Why are we getting breakfast? 139 00:06:05,908 --> 00:06:07,492 Shouldn't we be investigating something? 140 00:06:07,493 --> 00:06:09,619 I mean, I love breakfast, big fan, but... 141 00:06:09,620 --> 00:06:10,953 This is how it works. 142 00:06:10,954 --> 00:06:12,955 We go where Dirk takes us. 143 00:06:12,956 --> 00:06:14,791 Okay, back to business. 144 00:06:14,792 --> 00:06:16,459 Did you just change? 145 00:06:16,460 --> 00:06:18,628 No, Todd, it's still me. 146 00:06:18,629 --> 00:06:20,254 Though my clothes are different. 147 00:06:20,255 --> 00:06:23,257 I traded these for the ones I got in evidence lock-up. 148 00:06:23,258 --> 00:06:25,176 You traded police property? 149 00:06:25,177 --> 00:06:27,011 Check out my jacket! 150 00:06:27,012 --> 00:06:29,097 They were vintage. Smart, right? 151 00:06:29,098 --> 00:06:31,057 Genius! Why didn't I think of that? 152 00:06:31,058 --> 00:06:32,183 Because it's literally a crime. 153 00:06:32,184 --> 00:06:33,559 Listen, from here on in, 154 00:06:33,560 --> 00:06:35,770 I want to do things by the book. 155 00:06:35,771 --> 00:06:36,771 What book? 156 00:06:36,772 --> 00:06:38,106 The boring book of mundane deduction 157 00:06:38,107 --> 00:06:41,567 you and I are coauthoring about being normal detectives, Todd. 158 00:06:41,568 --> 00:06:44,445 Panto Trost said he recognized the mural, 159 00:06:44,446 --> 00:06:47,240 but couldn't tell us anything about it or how he got here. 160 00:06:47,241 --> 00:06:48,866 Wendimoor, if it exists, 161 00:06:48,867 --> 00:06:49,909 is still, for the most part, 162 00:06:49,910 --> 00:06:50,993 out of our reach, 163 00:06:50,994 --> 00:06:52,829 and so we start with the facts, 164 00:06:52,830 --> 00:06:55,748 and the facts are the Cardenas family. 165 00:06:55,749 --> 00:06:57,668 Tina, take out the file. 166 00:06:59,586 --> 00:07:02,630 I want to look at evidence and draw conclusions, 167 00:07:02,631 --> 00:07:04,757 not rely on insane coincidences 168 00:07:04,758 --> 00:07:08,719 to shuffle me from catastrophe to catastrophe. 169 00:07:08,720 --> 00:07:10,012 I'm doing something different. 170 00:07:10,013 --> 00:07:12,098 I'm breaking the mold. 171 00:07:12,099 --> 00:07:13,641 At this point in most of my cases, 172 00:07:13,642 --> 00:07:16,436 there's this tremendous amount of weird things 173 00:07:16,437 --> 00:07:17,645 all swirling around, 174 00:07:17,646 --> 00:07:19,564 and then, well... 175 00:07:19,565 --> 00:07:20,940 people start dying. 176 00:07:20,941 --> 00:07:23,443 Lots of lovely people, very dead, 177 00:07:23,444 --> 00:07:25,820 as I continue to blunder aimlessly about saying, 178 00:07:25,821 --> 00:07:28,197 as Todd would have it, "stupid flighty bullshit." 179 00:07:28,198 --> 00:07:29,407 I would say that. 180 00:07:29,408 --> 00:07:30,408 I do say things like that. 181 00:07:30,409 --> 00:07:31,451 Yes, but not this time. 182 00:07:31,452 --> 00:07:33,703 Okay, I'm liking this attitude. 183 00:07:33,704 --> 00:07:34,704 You inspired it. 184 00:07:34,705 --> 00:07:36,956 We've got to get ahead of the game. 185 00:07:36,957 --> 00:07:38,666 We can't just keep expecting somebody 186 00:07:38,667 --> 00:07:40,126 to just walk up and say-- 187 00:07:40,127 --> 00:07:41,544 Excuse me. 188 00:07:41,545 --> 00:07:43,004 Yes? 189 00:07:43,005 --> 00:07:44,046 I'm sorry. 190 00:07:44,047 --> 00:07:46,048 Where did you get those pictures? 191 00:07:46,049 --> 00:07:47,550 Um, this is police business-- 192 00:07:47,551 --> 00:07:48,759 [Tina]: We were there. 193 00:07:48,760 --> 00:07:50,262 We went in this house. we found those bodies. 194 00:07:51,555 --> 00:07:52,931 I knew this day would come. 195 00:07:54,308 --> 00:07:55,392 These are my parents. 196 00:07:57,644 --> 00:08:00,314 This house is where I was born. 197 00:08:02,107 --> 00:08:03,691 You're telling me you went in there? 198 00:08:03,692 --> 00:08:05,985 The fences came down? 199 00:08:05,986 --> 00:08:07,195 Yes, but-- 200 00:08:07,196 --> 00:08:10,532 I've been avoiding this moment for 50 years. 201 00:08:13,410 --> 00:08:15,245 It's destiny you came here today. 202 00:08:17,039 --> 00:08:18,040 Shit. 203 00:08:20,542 --> 00:08:23,461 Where are you from, Bart? 204 00:08:23,462 --> 00:08:24,837 What was life like for you before? 205 00:08:24,838 --> 00:08:28,132 I, uh... 206 00:08:28,133 --> 00:08:30,843 I used to be a lot shorter. 207 00:08:30,844 --> 00:08:32,846 When you were a child? 208 00:08:35,182 --> 00:08:36,516 Oh... 209 00:08:36,517 --> 00:08:38,726 [laughs] 210 00:08:38,727 --> 00:08:40,770 Hey, why are you in such a good mood now? 211 00:08:40,771 --> 00:08:43,898 Before, you were all doomy-gloomy "gimme a sandwich." 212 00:08:43,899 --> 00:08:45,149 What changed? 213 00:08:45,150 --> 00:08:46,400 I'm trying to keep perspective 214 00:08:46,401 --> 00:08:47,985 on my circumstances. 215 00:08:47,986 --> 00:08:50,238 It's a matter of time, you see. 216 00:08:50,239 --> 00:08:54,200 The Forest Witch said I'd find Dirk Gently, and I've found him. 217 00:08:54,201 --> 00:08:55,785 He's discovered an image of my world, 218 00:08:55,786 --> 00:08:57,662 so perhaps the rest will fall into place soon, 219 00:08:57,663 --> 00:08:59,080 perhaps not. 220 00:08:59,081 --> 00:09:00,039 You're not scared? 221 00:09:00,040 --> 00:09:00,957 Scared? 222 00:09:00,958 --> 00:09:02,708 Of course not. 223 00:09:02,709 --> 00:09:04,877 I'm fearless. 224 00:09:04,878 --> 00:09:07,296 My sister always says it's my worst quality. 225 00:09:07,297 --> 00:09:10,299 You're... not even scared of me? 226 00:09:10,300 --> 00:09:11,801 Where I'm from, 227 00:09:11,802 --> 00:09:13,970 I've seen monsters from the forest, 228 00:09:13,971 --> 00:09:16,473 evil knights, a deranged wizard... 229 00:09:17,683 --> 00:09:20,602 why would I be scared of a beautiful woman? 230 00:09:23,272 --> 00:09:24,398 [barks with laughter] 231 00:09:26,316 --> 00:09:28,818 [Amanda]: Farson, how far are we? 232 00:09:28,819 --> 00:09:29,986 We're close. 233 00:09:29,987 --> 00:09:31,946 Soon now we'll be safe. 234 00:09:31,947 --> 00:09:34,240 Soon better be real soon, dude. 235 00:09:34,241 --> 00:09:36,784 My friend is hurt, and those guys are still after us. 236 00:09:36,785 --> 00:09:38,619 Do not worry, Amanda. 237 00:09:38,620 --> 00:09:41,163 Once we reach the village of the Bofuki Nepoo, 238 00:09:41,164 --> 00:09:43,083 Wakti Wapnasi will explain everything. 239 00:09:44,418 --> 00:09:46,836 She can protect us. 240 00:09:46,837 --> 00:09:48,629 Where are we, boss? 241 00:09:48,630 --> 00:09:50,089 I don't know, Vogel. 242 00:09:50,090 --> 00:09:51,882 Who were those guys in the koo-koo costumes? 243 00:09:51,883 --> 00:09:53,384 I told you, I don't know. 244 00:09:53,385 --> 00:09:55,344 Hey, boss, who's Wakti Wapnasi? 245 00:09:55,345 --> 00:09:56,637 I don't know. 246 00:09:56,638 --> 00:09:57,972 Okay? 247 00:09:57,973 --> 00:10:01,225 I don't know anything that's going on, all right? 248 00:10:01,226 --> 00:10:03,269 I don't know where we are, 249 00:10:03,270 --> 00:10:04,687 I don't know why this is happening, 250 00:10:04,688 --> 00:10:07,189 I don't know how I did the thing with the lightning. 251 00:10:07,190 --> 00:10:10,026 You know, my life was really weird before, 252 00:10:10,027 --> 00:10:11,485 but this is just next level, 253 00:10:11,486 --> 00:10:13,529 so please do not ask me any more questions, 254 00:10:13,530 --> 00:10:14,740 because I don't have any answers! 255 00:10:16,325 --> 00:10:17,199 [whimpering] 256 00:10:17,200 --> 00:10:19,493 Vogel, I'm sorry. 257 00:10:19,494 --> 00:10:20,704 I just... 258 00:10:23,832 --> 00:10:25,082 [twigs snap] 259 00:10:25,083 --> 00:10:27,002 Farson? 260 00:10:30,589 --> 00:10:32,298 Hello? 261 00:10:32,299 --> 00:10:38,054 [voices twittering] 262 00:10:38,055 --> 00:10:39,056 [blowing] 263 00:10:53,362 --> 00:10:55,196 Dirk, do you think there's a chance 264 00:10:55,197 --> 00:10:56,864 that he could be The Boy you're looking for? 265 00:10:56,865 --> 00:10:59,825 Farah said some of the height notches in the house were marked A.C., 266 00:10:59,826 --> 00:11:01,243 and that's him, Arnold Cardenas. 267 00:11:01,244 --> 00:11:03,996 Look! I ran his plates like a real cop. 268 00:11:03,997 --> 00:11:06,374 He's been Arnold Freedman since '75. 269 00:11:06,375 --> 00:11:07,708 No wonder we couldn't find him. 270 00:11:07,709 --> 00:11:09,502 - I totally thought you were playing a game. - What? 271 00:11:09,503 --> 00:11:10,336 [Dirk]: Look at him. 272 00:11:10,337 --> 00:11:11,796 He looks miserable. 273 00:11:11,797 --> 00:11:13,631 We shouldn't have brought him here. 274 00:11:13,632 --> 00:11:15,216 We should've waited, we should've just... 275 00:11:15,217 --> 00:11:17,426 If we didn't come with, he would've come without us. 276 00:11:17,427 --> 00:11:18,719 He wouldn't have come at all 277 00:11:18,720 --> 00:11:20,471 if I hadn't been there stupidly waving those photos around. 278 00:11:20,472 --> 00:11:23,307 You insisted we go out for breakfast. 279 00:11:23,308 --> 00:11:24,642 I didn't know it was going to be a clue! 280 00:11:24,643 --> 00:11:27,687 I can't control this at all! 281 00:11:27,688 --> 00:11:29,730 It's just like everything I do is just-- 282 00:11:29,731 --> 00:11:31,065 Dirk, slow down, man. Be cool. 283 00:11:31,066 --> 00:11:34,110 I don't want this situation to get abruptly monstery, or scissory, 284 00:11:34,111 --> 00:11:36,612 or any of the other things situations have been getting lately. 285 00:11:36,613 --> 00:11:39,907 I want this to be a relaxing stroll down memory lane 286 00:11:39,908 --> 00:11:42,493 that conveniently tells us everything we need to know, 287 00:11:42,494 --> 00:11:43,911 resolves all loose threads, 288 00:11:43,912 --> 00:11:46,372 and makes us all feel great about our choices 289 00:11:46,373 --> 00:11:50,668 in the most boring, uneventful way possible. 290 00:11:50,669 --> 00:11:52,337 And he's going into the house. 291 00:11:55,549 --> 00:11:56,425 Look, wait, Todd! 292 00:11:58,635 --> 00:12:00,345 [groans in frustration] 293 00:12:06,893 --> 00:12:08,770 How did this happen? 294 00:12:09,646 --> 00:12:11,772 Who tore down the wallpaper? 295 00:12:11,773 --> 00:12:13,357 We did. 296 00:12:13,358 --> 00:12:14,608 It was an accident. 297 00:12:14,609 --> 00:12:17,988 My father put the wallpaper up to cover this...as punishment. 298 00:12:22,534 --> 00:12:23,701 Do you know what this is? 299 00:12:23,702 --> 00:12:24,619 Of course. 300 00:12:26,496 --> 00:12:28,290 Wendimoor. 301 00:12:33,628 --> 00:12:36,130 This is the Valley of the Inglenook. 302 00:12:36,131 --> 00:12:37,465 and there, 303 00:12:37,466 --> 00:12:39,884 there's the pink-haired ones, 304 00:12:39,885 --> 00:12:41,260 the Trosts. 305 00:12:41,261 --> 00:12:42,803 They were the farmers. 306 00:12:42,804 --> 00:12:44,680 And the Dengdamors, they were, ooh... 307 00:12:44,681 --> 00:12:46,307 the rich folk. 308 00:12:46,308 --> 00:12:50,144 And then in the woods, all kinds of monsters. 309 00:12:50,145 --> 00:12:52,688 the rainbow monsters, the furry monsters, 310 00:12:52,689 --> 00:12:55,399 and then the old snail witch. 311 00:12:55,400 --> 00:12:58,360 And look, there's The Mage. 312 00:12:58,361 --> 00:13:01,238 He was the villain. 313 00:13:01,239 --> 00:13:03,324 You see how he always loses? 314 00:13:03,325 --> 00:13:06,118 The hero defeats him, 315 00:13:06,119 --> 00:13:08,662 and he locks him in a train in the sky 316 00:13:08,663 --> 00:13:12,292 that goes 'round and 'round forever and ever. 317 00:13:14,669 --> 00:13:16,922 This was the plan for how it was going to be. 318 00:13:21,009 --> 00:13:22,469 Until it all fell apart. 319 00:13:27,891 --> 00:13:29,517 Where is my mother? 320 00:13:29,518 --> 00:13:31,228 And papi? 321 00:13:32,854 --> 00:13:35,105 It's like water, you know? 322 00:13:35,106 --> 00:13:37,608 You let yourself sink in, 323 00:13:37,609 --> 00:13:39,068 you kind of float along, 324 00:13:39,069 --> 00:13:41,111 and it shows you what to do. 325 00:13:41,112 --> 00:13:43,614 The universe shows you what to do? 326 00:13:43,615 --> 00:13:45,241 Where were you born? 327 00:13:45,242 --> 00:13:46,535 Who are your parents? 328 00:13:48,662 --> 00:13:50,496 Oh, I don't know, I don't remember. 329 00:13:50,497 --> 00:13:52,165 They... they died. 330 00:13:54,835 --> 00:13:58,546 My childhood was kinder than yours. 331 00:13:58,547 --> 00:14:01,423 I studied the sword, 332 00:14:01,424 --> 00:14:03,634 but between that there was singing... 333 00:14:03,635 --> 00:14:05,344 dancing. 334 00:14:05,345 --> 00:14:07,638 Yeah, no dancing for me. 335 00:14:07,639 --> 00:14:10,349 I was alone for a long time, 336 00:14:10,350 --> 00:14:12,852 and then these guys, they put me in this place, 337 00:14:12,853 --> 00:14:14,979 and they tried to get me to do stuff. 338 00:14:14,980 --> 00:14:17,731 They don't get how I work. 339 00:14:17,732 --> 00:14:19,316 You know, and those jerks, 340 00:14:19,317 --> 00:14:21,945 those are the same stupids that took my friend Ken. 341 00:14:23,321 --> 00:14:26,073 So I figure, I am just gonna sit here, 342 00:14:26,074 --> 00:14:28,033 and I ain't killing anybody. 343 00:14:28,034 --> 00:14:30,160 I'm sorry your life has been hard, Bartine. 344 00:14:30,161 --> 00:14:34,290 If this world has treated you badly, 345 00:14:34,291 --> 00:14:35,958 perhaps it's time to leave it. 346 00:14:35,959 --> 00:14:38,752 You mean like, you'd... 347 00:14:38,753 --> 00:14:40,421 let me come to Wendimoor? 348 00:14:40,422 --> 00:14:43,924 Not my choice to make. 349 00:14:43,925 --> 00:14:46,719 But if the time comes, 350 00:14:46,720 --> 00:14:48,722 perhaps it can be yours. 351 00:14:54,811 --> 00:14:57,062 We need to question Scott Boreton. 352 00:14:57,063 --> 00:15:00,357 It's-it's a lot of moving pieces, and I-I'm getting overwhelmed. 353 00:15:00,358 --> 00:15:01,775 I mean, we can agree 354 00:15:01,776 --> 00:15:03,777 that the Cardenas house is at the center of this, right? 355 00:15:03,778 --> 00:15:04,904 It's the key. 356 00:15:04,905 --> 00:15:08,115 So why-why can't we just focus on one weird thing at a time? 357 00:15:08,116 --> 00:15:09,408 Because everything-- 358 00:15:09,409 --> 00:15:12,494 Because everything is connected, right, right. 359 00:15:12,495 --> 00:15:14,580 Let's focus on Suzie Boreton. 360 00:15:14,581 --> 00:15:15,789 Okay, Suzie said 361 00:15:15,790 --> 00:15:18,292 Scott was talking about people from a fairytale. 362 00:15:18,293 --> 00:15:21,045 That's Wendimoor. 363 00:15:21,046 --> 00:15:24,674 That connects the Boretons to the Cardenas house. 364 00:15:26,468 --> 00:15:27,760 So, what do we say? 365 00:15:27,761 --> 00:15:30,596 We say, "Sorry, Scott, your mom is suspected of..." 366 00:15:30,597 --> 00:15:32,640 What? 367 00:15:32,641 --> 00:15:34,808 "Attacking a psycho with shapes? 368 00:15:34,809 --> 00:15:37,311 Turning people into dust?" 369 00:15:37,312 --> 00:15:41,023 If we can bring in Scott on suspicion of animal cruelty, 370 00:15:41,024 --> 00:15:43,067 Scott's a minor. 371 00:15:43,068 --> 00:15:45,319 Legally, she'd have to come in. 372 00:15:45,320 --> 00:15:46,654 "Sound of Nothing" 373 00:15:46,655 --> 00:15:48,238 is Southern Montana's third-largest music festival. 374 00:15:48,239 --> 00:15:51,075 You know, finding Scott there will be like finding a needle in a haystack. 375 00:15:51,076 --> 00:15:52,785 Oh, we just have to get Dirk there. 376 00:15:52,786 --> 00:15:54,954 He collects needles in haystacks. 377 00:15:54,955 --> 00:15:57,289 He does, doesn't he? [cell phone vibrating] 378 00:15:57,290 --> 00:15:59,249 Ms. Black, I think you're... [cell phone vibrating] 379 00:15:59,250 --> 00:16:00,126 You're ringing there. 380 00:16:03,880 --> 00:16:07,049 I thought I was the one who was supposed to call you. 381 00:16:07,050 --> 00:16:09,218 You have to come in. Now. 382 00:16:09,219 --> 00:16:12,179 Eddie, I told you, this is not up for discussion-- 383 00:16:12,180 --> 00:16:13,180 You were right, Farah. 384 00:16:13,181 --> 00:16:14,682 Blackwing is active. 385 00:16:14,683 --> 00:16:16,183 I've got sources telling me 386 00:16:16,184 --> 00:16:18,310 they've activated assets in Montana. 387 00:16:18,311 --> 00:16:20,354 Eddie... 388 00:16:20,355 --> 00:16:22,314 Okay, I need details-- 389 00:16:22,315 --> 00:16:23,816 You've been playing cops and robbers 390 00:16:23,817 --> 00:16:26,151 with freaks and crazy people too long. 391 00:16:26,152 --> 00:16:28,278 This isn't what Dad would've wanted. 392 00:16:28,279 --> 00:16:30,990 Farah? Farah! 393 00:16:30,991 --> 00:16:31,992 [flips phone shut] 394 00:16:45,296 --> 00:16:46,630 [sound of kazoo playing] 395 00:16:46,631 --> 00:16:47,756 [sound of harmonica playing] 396 00:16:47,757 --> 00:16:49,342 [sound of xylophone playing] 397 00:16:53,013 --> 00:16:54,014 [sound of kazoo playing] 398 00:16:55,140 --> 00:16:56,807 [beeping] 399 00:16:56,808 --> 00:17:00,352 [stirring] 400 00:17:00,353 --> 00:17:02,188 Hello? 401 00:17:07,027 --> 00:17:09,446 Are you a... thing? 402 00:17:13,408 --> 00:17:18,412 "Are you... a... thing?" 403 00:17:18,413 --> 00:17:21,874 What a wonderful question. 404 00:17:21,875 --> 00:17:24,835 Oh, I wonder what the answer is. 405 00:17:24,836 --> 00:17:28,005 Are you a person in there? 406 00:17:28,006 --> 00:17:29,256 [chuckles] 407 00:17:29,257 --> 00:17:32,593 First perhaps a thing, now possibly a person. 408 00:17:32,594 --> 00:17:33,719 [hooting and squeaking] 409 00:17:33,720 --> 00:17:35,179 Aw... 410 00:17:35,180 --> 00:17:36,889 [sound of xylophone playing] 411 00:17:36,890 --> 00:17:38,932 Where's my friend? His name is Vogel. 412 00:17:38,933 --> 00:17:41,435 Don't worry, he's fine. 413 00:17:41,436 --> 00:17:42,895 Okay. 414 00:17:42,896 --> 00:17:46,106 Oh, how quickly things have been changing for you, 415 00:17:46,107 --> 00:17:47,984 Amanda Brotzman. 416 00:17:52,113 --> 00:17:55,032 Is this like... 417 00:17:55,033 --> 00:17:57,493 Is it gonna keep going like this? 418 00:17:57,494 --> 00:18:00,037 Tell me more about how it's going. 419 00:18:00,038 --> 00:18:02,122 You know, I tried to roll with the punches, 420 00:18:02,123 --> 00:18:03,040 I did, 421 00:18:03,041 --> 00:18:04,750 but now... 422 00:18:04,751 --> 00:18:06,502 this! 423 00:18:06,503 --> 00:18:08,128 [sound of xylophone playing] 424 00:18:08,129 --> 00:18:10,172 ...is ridiculous. 425 00:18:10,173 --> 00:18:12,466 [hooting and tooting] 426 00:18:12,467 --> 00:18:14,594 I brought you here for a reason, Amanda. 427 00:18:16,638 --> 00:18:19,389 You're the voice. 428 00:18:19,390 --> 00:18:21,725 You're the voice that I hear in my visions. 429 00:18:21,726 --> 00:18:23,520 Surprise! [chuckles] 430 00:18:24,979 --> 00:18:26,939 Am I dreaming? 431 00:18:26,940 --> 00:18:29,066 Perhaps I could say something to comfort you. 432 00:18:29,067 --> 00:18:31,318 There's nothing you could possibly say 433 00:18:31,319 --> 00:18:33,028 that would do that. 434 00:18:33,029 --> 00:18:34,905 Not even... 435 00:18:34,906 --> 00:18:39,202 "Everything is connected"? 436 00:18:44,290 --> 00:18:48,377 You people have no idea what you're dealing with! 437 00:18:48,378 --> 00:18:51,505 I should never have gone back! 438 00:18:51,506 --> 00:18:54,299 The '67 was my fault! 439 00:18:54,300 --> 00:18:57,219 It was an electromagnetic pulse. How could that be your fault? 440 00:18:57,220 --> 00:18:58,846 Also, you would have been, like, 12. 441 00:18:58,847 --> 00:19:01,807 I wish that boat had never fallen from the sky! 442 00:19:01,808 --> 00:19:03,267 Boat? 443 00:19:03,268 --> 00:19:05,686 Like the Infant Male Pollock Francis? 444 00:19:05,687 --> 00:19:07,688 Wait, how have I not heard about this until now? 445 00:19:07,689 --> 00:19:10,858 A boat fell from the sky, and with a name like that? 446 00:19:10,859 --> 00:19:12,776 We're trying to help. 447 00:19:12,777 --> 00:19:14,695 Strange things have been happening in this town, 448 00:19:14,696 --> 00:19:17,239 and we think they might be related to your parents' deaths. 449 00:19:17,240 --> 00:19:18,282 It's impossible. 450 00:19:18,283 --> 00:19:19,908 Now, why do you say that? 451 00:19:19,909 --> 00:19:22,119 Because everything strange stopped. 452 00:19:22,120 --> 00:19:24,163 All the strange stuff is over! 453 00:19:24,164 --> 00:19:25,247 I saw to that! 454 00:19:25,248 --> 00:19:26,206 I ended it! 455 00:19:26,207 --> 00:19:27,666 Ended it? How? 456 00:19:27,667 --> 00:19:29,001 I'm sorry, Mr. Cardenas, 457 00:19:29,002 --> 00:19:32,380 but whatever happened in that house isn't over. 458 00:19:38,344 --> 00:19:40,805 Breathe. 459 00:19:43,349 --> 00:19:44,808 Start simple. 460 00:19:44,809 --> 00:19:47,644 How did the government get involved? 461 00:19:47,645 --> 00:19:49,938 There were sightings. 462 00:19:49,939 --> 00:19:53,775 Things from the dreams. 463 00:19:53,776 --> 00:19:56,862 At first, the things from the dreams were nice, 464 00:19:56,863 --> 00:20:00,073 they were gifts for our family, 465 00:20:00,074 --> 00:20:02,159 but then they got dangerous. 466 00:20:02,160 --> 00:20:05,746 The air gun, 467 00:20:05,747 --> 00:20:08,957 and people saw the monster from the song flying around. 468 00:20:08,958 --> 00:20:11,335 They thought it was an alien. 469 00:20:11,336 --> 00:20:12,502 The monster from the song, 470 00:20:12,503 --> 00:20:14,463 The Flying Purple People Eater 471 00:20:14,464 --> 00:20:16,340 from the House Within A House. 472 00:20:16,341 --> 00:20:18,592 That was another of the gifts, wasn't it? 473 00:20:18,593 --> 00:20:20,928 But-but something ruined it. 474 00:20:20,929 --> 00:20:23,680 Something with-with overturned flowers, 475 00:20:23,681 --> 00:20:25,224 something with scissors, perhaps? 476 00:20:25,225 --> 00:20:26,683 You lie! 477 00:20:26,684 --> 00:20:29,269 You know what I did! You know what I did! 478 00:20:29,270 --> 00:20:30,646 I didn't have a choice! 479 00:20:30,647 --> 00:20:31,897 I didn't have a choice! 480 00:20:31,898 --> 00:20:33,649 I got it. Okay. 481 00:20:33,650 --> 00:20:36,360 I'll put him in the storage locker to cool off. I got it. I got it. 482 00:20:36,361 --> 00:20:37,527 Into the storage locker to cool off. 483 00:20:37,528 --> 00:20:38,487 You okay? 484 00:20:38,488 --> 00:20:42,532 No! Is everyone I attempt to help going to try to kill me, Todd? 485 00:20:42,533 --> 00:20:44,368 He clearly went through a traumatic experience. 486 00:20:44,369 --> 00:20:45,202 [sighs] 487 00:20:45,203 --> 00:20:47,120 I know. 488 00:20:47,121 --> 00:20:48,580 He wants to talk, 489 00:20:48,581 --> 00:20:51,041 otherwise he wouldn't have come in. 490 00:20:51,042 --> 00:20:53,627 We'll let him sober up, and then-- 491 00:20:53,628 --> 00:20:55,505 [wall blasting] 492 00:20:56,506 --> 00:20:57,465 Stay away from me. 493 00:20:58,466 --> 00:20:59,925 [air gun fires] 494 00:20:59,926 --> 00:21:01,301 Hobbs? Hobbs? 495 00:21:01,302 --> 00:21:02,928 [Cardenas]: This was supposed to be a toy. 496 00:21:02,929 --> 00:21:04,513 [Tina]: Hobbs, what the hell-- 497 00:21:04,514 --> 00:21:06,598 It's not yours. 498 00:21:06,599 --> 00:21:09,434 That thing they brought home from the boat wasn't human! 499 00:21:09,435 --> 00:21:11,144 It wasn't human! 500 00:21:11,145 --> 00:21:12,479 I did what I had to! 501 00:21:12,480 --> 00:21:13,605 Uh... 502 00:21:13,606 --> 00:21:14,440 Whoa! 503 00:21:17,235 --> 00:21:18,694 You... 504 00:21:18,695 --> 00:21:20,779 No, you're... 505 00:21:20,780 --> 00:21:21,989 you're one of them. 506 00:21:21,990 --> 00:21:24,074 That's not possible. 507 00:21:24,075 --> 00:21:25,200 You... you can't... 508 00:21:25,201 --> 00:21:27,120 you can't exist! 509 00:21:29,289 --> 00:21:30,664 That's not possible! 510 00:21:30,665 --> 00:21:32,833 [gasping] 511 00:21:32,834 --> 00:21:34,001 Mr. Cardenas! 512 00:21:34,002 --> 00:21:35,752 Arnold? Oh, my god! 513 00:21:35,753 --> 00:21:36,670 What's wrong? 514 00:21:36,671 --> 00:21:38,505 What's happening to him? 515 00:21:38,506 --> 00:21:40,090 He's having a heart attack. 516 00:21:40,091 --> 00:21:40,967 [Tina]: I got the gun! 517 00:21:47,140 --> 00:21:48,433 I did nothing. 518 00:21:51,394 --> 00:21:53,312 So you know how my visions work? 519 00:21:53,313 --> 00:21:55,272 Mm-hmm. 520 00:21:55,273 --> 00:21:56,690 Are you the one that causes them? 521 00:21:56,691 --> 00:21:57,899 No, no, no. 522 00:21:57,900 --> 00:21:59,901 You see through your inner eye. 523 00:21:59,902 --> 00:22:02,696 My inner eye? 524 00:22:02,697 --> 00:22:04,406 Seriously? 525 00:22:04,407 --> 00:22:06,033 Come on... 526 00:22:06,034 --> 00:22:08,201 Answer a question-- 527 00:22:08,202 --> 00:22:12,205 who are you? 528 00:22:12,206 --> 00:22:14,750 Amanda Brotzman? 529 00:22:14,751 --> 00:22:18,420 That is just a noise people can make to refer to you. 530 00:22:18,421 --> 00:22:20,255 You're not your name. 531 00:22:20,256 --> 00:22:22,592 Who are you? 532 00:22:24,552 --> 00:22:27,180 I'm... from Oregon? 533 00:22:29,640 --> 00:22:31,641 I, uh... 534 00:22:31,642 --> 00:22:32,934 When I was 20, I had-- 535 00:22:32,935 --> 00:22:35,771 These are just things that happened to your body. 536 00:22:35,772 --> 00:22:37,189 Who are you? 537 00:22:37,190 --> 00:22:38,691 [chuckles] 538 00:22:40,902 --> 00:22:44,821 Um, when I think, 539 00:22:44,822 --> 00:22:48,158 I hear a voice in my head? 540 00:22:48,159 --> 00:22:50,869 I am the brain having those thoughts? 541 00:22:50,870 --> 00:22:54,122 If you're the one hearing the voice in your head, 542 00:22:54,123 --> 00:22:56,625 then who are you? 543 00:22:56,626 --> 00:23:01,963 I... am the consciousness 544 00:23:01,964 --> 00:23:06,134 that controls the body of, 545 00:23:06,135 --> 00:23:09,721 sees through the eyes of, 546 00:23:09,722 --> 00:23:12,641 and hears the thoughts of Amanda Brotzman. 547 00:23:12,642 --> 00:23:13,850 [Wakti buzzing in delight] 548 00:23:13,851 --> 00:23:15,769 [hoots and trills of approval] 549 00:23:15,770 --> 00:23:17,771 [laughing] That thing, 550 00:23:17,772 --> 00:23:19,064 your consciousness, 551 00:23:19,065 --> 00:23:20,816 is very special. 552 00:23:20,817 --> 00:23:24,277 The visions that I see, 553 00:23:24,278 --> 00:23:25,529 they aren't me. 554 00:23:25,530 --> 00:23:27,531 They're just something the Rowdy 3 do to me. 555 00:23:27,532 --> 00:23:30,659 They give you access to something deeper. 556 00:23:30,660 --> 00:23:34,454 Underneath your pain, your fear, even your thoughts, 557 00:23:34,455 --> 00:23:35,747 there is a power. 558 00:23:35,748 --> 00:23:37,833 In a place like this, 559 00:23:37,834 --> 00:23:40,252 a person like you is very special. 560 00:23:40,253 --> 00:23:41,461 With training, 561 00:23:41,462 --> 00:23:44,256 you could learn to see everything, go anywhere. 562 00:23:44,257 --> 00:23:47,176 That is the gift hidden within you. 563 00:23:48,302 --> 00:23:50,512 I'm just a person. 564 00:23:50,513 --> 00:23:52,306 I'm just a sick person. 565 00:23:54,851 --> 00:23:55,893 Mm... 566 00:23:57,478 --> 00:23:59,689 You recognize this, don't you? 567 00:24:00,857 --> 00:24:02,774 [Amanda]: It looks like my visions. 568 00:24:02,775 --> 00:24:07,612 And perhaps, as a simple, sick person, 569 00:24:07,613 --> 00:24:10,992 you would like to know a little bit more? 570 00:24:13,411 --> 00:24:14,828 Hmm? 571 00:24:14,829 --> 00:24:16,539 [gasping] 572 00:24:17,790 --> 00:24:19,708 Nice looking boy. 573 00:24:19,709 --> 00:24:21,793 Leave Scott out of this. 574 00:24:21,794 --> 00:24:24,463 If you wanted to protect him, 575 00:24:24,464 --> 00:24:26,256 perhaps you shouldn't have used him as bait. 576 00:24:26,257 --> 00:24:28,717 You want me to get Dirk Gently, 577 00:24:28,718 --> 00:24:31,011 and I'm going to do that, okay? 578 00:24:31,012 --> 00:24:35,182 But there are going to be a lot of people at that concert. 579 00:24:35,183 --> 00:24:36,808 What if somebody gets hurt? 580 00:24:36,809 --> 00:24:39,478 There must be a spell or something, 581 00:24:39,479 --> 00:24:41,188 some sort of peaceful way to deal with-- 582 00:24:41,189 --> 00:24:42,023 [yelps in fright] 583 00:24:46,110 --> 00:24:48,069 This is your test, Suzanne. 584 00:24:48,070 --> 00:24:50,780 Dirk Gently is the only thing 585 00:24:50,781 --> 00:24:52,616 that stands between me 586 00:24:52,617 --> 00:24:54,159 and finally understanding the truth of the world 587 00:24:54,160 --> 00:24:56,286 that I-- 588 00:24:56,287 --> 00:24:57,537 We-- 589 00:24:57,538 --> 00:25:00,165 will soon control. 590 00:25:00,166 --> 00:25:02,751 Abandon the rules of this world, Suzanne. 591 00:25:02,752 --> 00:25:06,046 They've never helped you be happy. 592 00:25:06,047 --> 00:25:08,591 It's time you showed the world your real power. 593 00:25:21,854 --> 00:25:23,313 I better follow them, 594 00:25:23,314 --> 00:25:25,899 make sure he gets checked into the hospital in Somerset. 595 00:25:25,900 --> 00:25:27,317 [siren wails] 596 00:25:27,318 --> 00:25:29,569 Plus, someone's going to need to swing by with the tow truck 597 00:25:29,570 --> 00:25:31,905 to pick up Arnold's car from the Cardenas place, so... 598 00:25:31,906 --> 00:25:33,949 Oh, Hobbs, I didn't-- 599 00:25:33,950 --> 00:25:35,700 what about finding Scott at Sound of Nothing? 600 00:25:35,701 --> 00:25:37,619 You know, then it would just be me and everyone, 601 00:25:37,620 --> 00:25:38,662 and I don't think that-- 602 00:25:38,663 --> 00:25:40,872 Hey, Tina, you're gonna be fine, all right? 603 00:25:40,873 --> 00:25:42,832 I'll be back in a jiff. 604 00:25:42,833 --> 00:25:44,543 Farah... 605 00:25:44,544 --> 00:25:46,795 I am so sorry I messed this up. 606 00:25:46,796 --> 00:25:48,838 I cannot believe I took him to evidence. 607 00:25:48,839 --> 00:25:50,674 I just put the dang pop gun in there this morning. 608 00:25:50,675 --> 00:25:52,300 You do know you're apologizing to someone 609 00:25:52,301 --> 00:25:54,219 wanted by the FBI, 610 00:25:54,220 --> 00:25:55,221 right? 611 00:25:56,764 --> 00:25:58,640 Just... 612 00:25:58,641 --> 00:26:01,018 Just keep everyone safe tonight? 613 00:26:03,271 --> 00:26:05,021 Come here. 614 00:26:05,022 --> 00:26:06,439 Yup, you're gonna be fine. 615 00:26:06,440 --> 00:26:07,817 Okay. 616 00:26:14,198 --> 00:26:16,241 You want us to go to a music festival? 617 00:26:16,242 --> 00:26:17,909 Shouldn't we just go to the hospital, 618 00:26:17,910 --> 00:26:19,744 or go back to the Cardenas house? 619 00:26:19,745 --> 00:26:21,580 There must have been something we missed there. 620 00:26:21,581 --> 00:26:22,914 Or the boat, 621 00:26:22,915 --> 00:26:23,832 the boat in the field. 622 00:26:23,833 --> 00:26:26,042 Scott Boreton. 623 00:26:26,043 --> 00:26:27,210 Arrows point to him 624 00:26:27,211 --> 00:26:29,296 as potentially having concrete information. 625 00:26:29,297 --> 00:26:30,547 Plus, less serious, 626 00:26:30,548 --> 00:26:32,882 less, like, stress, 627 00:26:32,883 --> 00:26:35,093 and we just, like, hang out. 628 00:26:35,094 --> 00:26:36,386 I agree. 629 00:26:36,387 --> 00:26:38,972 I like this. Yes. Very Farah. 630 00:26:38,973 --> 00:26:40,390 Logic. 631 00:26:40,391 --> 00:26:41,433 Deduction. 632 00:26:41,434 --> 00:26:43,393 Tracking down a suspect, 633 00:26:43,394 --> 00:26:45,687 not just, "Duh! Pip cheerio, 634 00:26:45,688 --> 00:26:48,064 fabric of the universe, everything connect-o, duh!" 635 00:26:48,065 --> 00:26:50,692 Are you doing a sarcastic impression of yourself? 636 00:26:50,693 --> 00:26:51,860 What I am saying is, 637 00:26:51,861 --> 00:26:53,612 we followed the holistic road today already, Todd, 638 00:26:53,613 --> 00:26:55,322 and it ended up with a man dead. 639 00:26:55,323 --> 00:26:57,699 He's not dead. They said he had a minor heart attack. 640 00:26:57,700 --> 00:27:00,785 He's very muchly more dead than he was when he woke up this morning. 641 00:27:00,786 --> 00:27:02,829 He's, like, five-out-of-eight dead-ish. 642 00:27:02,830 --> 00:27:04,164 Are you giving up on him? 643 00:27:04,165 --> 00:27:05,498 I thought you thought he was The Boy? 644 00:27:05,499 --> 00:27:08,793 I thought I thought he could have been "a" The Boy, 645 00:27:08,794 --> 00:27:11,004 but certainly not "the" The Boy, 646 00:27:11,005 --> 00:27:12,547 considering he was an old man, 647 00:27:12,548 --> 00:27:13,590 did you not notice? 648 00:27:13,591 --> 00:27:15,592 Maybe Scott Boreton's The Boy. 649 00:27:15,593 --> 00:27:18,637 Maybe Scott Boreton is The Boy. 650 00:27:18,638 --> 00:27:20,513 We need to find where Wendimoor is. 651 00:27:20,514 --> 00:27:21,891 Don't you think that... 652 00:27:23,392 --> 00:27:25,101 Farah, are you seriously going along 653 00:27:25,102 --> 00:27:27,103 with this whole Scott thing? 654 00:27:27,104 --> 00:27:28,648 It's our only real lead. 655 00:27:30,524 --> 00:27:31,442 [sighing] 656 00:27:32,818 --> 00:27:33,735 Fine. 657 00:27:33,736 --> 00:27:35,655 But I'm not going to a concert dressed like a cop. 658 00:27:36,989 --> 00:27:38,240 Yeah! 659 00:27:39,367 --> 00:27:42,161 [♪♪♪] 660 00:27:50,378 --> 00:27:52,463 [♪♪♪] 661 00:28:00,471 --> 00:28:01,681 [gasps] 662 00:28:06,102 --> 00:28:08,019 [gasping in pain] 663 00:28:08,020 --> 00:28:09,562 Oh, that was weird, that hurt. 664 00:28:09,563 --> 00:28:11,190 What did you see? 665 00:28:12,692 --> 00:28:15,151 I thought I saw one of my friends. 666 00:28:15,152 --> 00:28:16,611 Why can't you just bring them through, 667 00:28:16,612 --> 00:28:17,946 like you did with me? 668 00:28:17,947 --> 00:28:19,906 My reach is very limited. 669 00:28:19,907 --> 00:28:22,283 Your talent is greater. 670 00:28:22,284 --> 00:28:24,202 You have an important role to play 671 00:28:24,203 --> 00:28:26,079 in things to come... 672 00:28:26,080 --> 00:28:27,747 if you survive. 673 00:28:27,748 --> 00:28:29,500 "If" I survive? 674 00:28:30,918 --> 00:28:32,627 I thought you could see the future. 675 00:28:32,628 --> 00:28:36,506 Fate and chance are not mutually exclusive, 676 00:28:36,507 --> 00:28:38,425 and alongside them exists free will. 677 00:28:38,426 --> 00:28:42,971 This is only your first step 678 00:28:42,972 --> 00:28:44,723 to something much greater, 679 00:28:44,724 --> 00:28:47,392 in this world 680 00:28:47,393 --> 00:28:49,854 and beyond. 681 00:28:52,189 --> 00:28:53,566 [voices trilling] 682 00:28:57,737 --> 00:28:59,946 [yelps in shock] 683 00:28:59,947 --> 00:29:01,114 [screaming] Whoa! 684 00:29:01,115 --> 00:29:04,160 Get your mitts off me, ya doofy-faced creepazoids! 685 00:29:05,244 --> 00:29:06,287 Relax... 686 00:29:07,872 --> 00:29:10,123 You're among friends, Sir Vogel. 687 00:29:10,124 --> 00:29:12,126 These are the Bofuki Nepoo. 688 00:29:15,087 --> 00:29:17,505 Where is Amanda? 689 00:29:17,506 --> 00:29:19,799 She's in with the Wood Witch, 690 00:29:19,800 --> 00:29:21,719 trying to find your friends. 691 00:29:22,928 --> 00:29:25,723 [clank of armor and thud of heavy boots] 692 00:29:39,487 --> 00:29:41,822 Somethin' bad's coming. 693 00:29:50,498 --> 00:29:52,207 Hey. 694 00:29:52,208 --> 00:29:54,167 You know, that wasn't your fault. 695 00:29:54,168 --> 00:29:57,212 What if he was The Boy? 696 00:29:57,213 --> 00:30:00,840 What if he was the only person who could save my world? 697 00:30:00,841 --> 00:30:03,803 Can you speak to the universe? Ask it why it's doing this? 698 00:30:04,929 --> 00:30:06,847 It don't work like that. 699 00:30:08,682 --> 00:30:10,893 Hey... 700 00:30:20,444 --> 00:30:22,570 [turns music player on] 701 00:30:22,571 --> 00:30:24,614 What are you doing? 702 00:30:24,615 --> 00:30:28,910 You said when you was little you did the dancing, right? 703 00:30:28,911 --> 00:30:30,912 Was it like, uh... 704 00:30:30,913 --> 00:30:32,414 Like this? 705 00:30:35,751 --> 00:30:37,253 Whoo! Woop! 706 00:30:40,005 --> 00:30:41,632 [laughing gleefully] 707 00:30:43,926 --> 00:30:46,761 No, not like that. 708 00:30:46,762 --> 00:30:49,556 [laughing] 709 00:30:49,557 --> 00:30:50,975 [♪♪♪] 710 00:30:53,310 --> 00:30:54,936 What's up? 711 00:30:54,937 --> 00:30:56,145 Are you nervous? 712 00:30:56,146 --> 00:30:57,814 I mean, more nervous than usual? 713 00:30:57,815 --> 00:30:59,732 I've just got a lot on my mind. 714 00:30:59,733 --> 00:31:01,943 I talked to my brother. 715 00:31:01,944 --> 00:31:03,528 What, seriously? 716 00:31:03,529 --> 00:31:05,822 He thinks Blackwing might be onto us. 717 00:31:05,823 --> 00:31:07,198 They might be in Montana. 718 00:31:07,199 --> 00:31:09,242 Okay, don't tell Dirk. 719 00:31:09,243 --> 00:31:10,159 He's already on edge. 720 00:31:10,160 --> 00:31:11,536 It'll just freak him out even more. 721 00:31:11,537 --> 00:31:13,329 You're not worried? 722 00:31:13,330 --> 00:31:15,248 It feels like we're close to Wendimoor. 723 00:31:15,249 --> 00:31:16,958 That's what we have to focus on, right? 724 00:31:16,959 --> 00:31:18,918 Hey, at least we look cool. 725 00:31:18,919 --> 00:31:20,211 Yeah. 726 00:31:20,212 --> 00:31:23,506 What? For 1986, we look very cool. 727 00:31:23,507 --> 00:31:26,009 Can I tell you a secret? 728 00:31:26,010 --> 00:31:29,971 I have never been to a concert before. 729 00:31:29,972 --> 00:31:31,931 Is that a secret? 730 00:31:31,932 --> 00:31:33,349 Shut up. 731 00:31:33,350 --> 00:31:35,226 There are a lot of people in there. 732 00:31:35,227 --> 00:31:38,897 They just put this right on my head without even asking. 733 00:31:38,898 --> 00:31:39,939 Nice hat. 734 00:31:39,940 --> 00:31:40,815 Guys... 735 00:31:40,816 --> 00:31:42,067 Come on, come on, come on. 736 00:31:44,320 --> 00:31:45,612 I have an idea. 737 00:31:45,613 --> 00:31:47,113 We split up, I use my thing-- 738 00:31:47,114 --> 00:31:48,323 - Your badge? - Right. 739 00:31:48,324 --> 00:31:49,282 Todd and I go on stage, 740 00:31:49,283 --> 00:31:50,700 and check out the crowd from the front. 741 00:31:50,701 --> 00:31:52,493 You and Dirk use his thing-- 742 00:31:52,494 --> 00:31:54,245 His innate connection to the fabric of reality. 743 00:31:54,246 --> 00:31:55,371 Right, 744 00:31:55,372 --> 00:31:57,081 and you take it from the back. 745 00:31:57,082 --> 00:31:59,667 Are you sure it's necessary to go on stage? 746 00:31:59,668 --> 00:32:01,961 Yes, very necessary, 747 00:32:01,962 --> 00:32:03,004 definitely necessary, 748 00:32:03,005 --> 00:32:05,173 and probably vital to the investigation. 749 00:32:05,174 --> 00:32:06,258 [snorts in disbelief] 750 00:32:10,137 --> 00:32:12,139 [♪♪♪] 751 00:32:17,102 --> 00:32:19,145 Dirk, are... are you feeling anything yet? 752 00:32:19,146 --> 00:32:20,396 Not how it works. 753 00:32:20,397 --> 00:32:22,607 Come on, Farah, you should know that by now. 754 00:32:22,608 --> 00:32:24,651 Dirk, we're just... 755 00:32:24,652 --> 00:32:26,319 We need to find Scott Boreton. 756 00:32:26,320 --> 00:32:28,154 So... focus! 757 00:32:28,155 --> 00:32:31,115 Focus? There are teens sweating on me, 758 00:32:31,116 --> 00:32:32,617 real teens! 759 00:32:32,618 --> 00:32:35,870 This music sounds like robots being tortured by monkeys! 760 00:32:35,871 --> 00:32:38,331 I am never going to find Scott Boreton in this mayhem! 761 00:32:38,332 --> 00:32:40,458 My name is Scott Boreton-- 762 00:32:40,459 --> 00:32:42,543 Hey, watch it, man, I'm trying to take a video! 763 00:32:42,544 --> 00:32:44,629 Oh, this is just stupid now. 764 00:32:44,630 --> 00:32:46,381 Nice work, Dirk. 765 00:32:46,382 --> 00:32:48,132 I'll take that. Scott Boreton. 766 00:32:48,133 --> 00:32:49,133 What? 767 00:32:49,134 --> 00:32:50,426 Bergsberg County Police Department. 768 00:32:50,427 --> 00:32:51,719 We'd like to have a word with you. 769 00:32:51,720 --> 00:32:54,347 Okay, I-I don't know anything about that weird guy 770 00:32:54,348 --> 00:32:55,598 who got hit by the car. 771 00:32:55,599 --> 00:32:57,392 - Let's just have a word outside. - Don't touch me! 772 00:32:57,393 --> 00:32:59,395 Okay! Hey! Get back here! 773 00:33:01,105 --> 00:33:02,730 Farah? 774 00:33:02,731 --> 00:33:05,442 [♪♪♪] 775 00:33:16,203 --> 00:33:17,662 [Vogel]: Grab your weapons! 776 00:33:17,663 --> 00:33:19,540 Grab your weapons! 777 00:33:23,460 --> 00:33:25,128 [screams of panic outside] What is that? 778 00:33:25,129 --> 00:33:26,379 The Kellum Knights. 779 00:33:26,380 --> 00:33:27,839 Men of The Mage. 780 00:33:27,840 --> 00:33:30,633 You could defeat them, Amanda. 781 00:33:30,634 --> 00:33:32,176 I don't know how to have 782 00:33:32,177 --> 00:33:34,595 one of those magical seizure things again. 783 00:33:34,596 --> 00:33:35,888 I can't fight them. 784 00:33:35,889 --> 00:33:39,309 Then reach across reality, find someone who can. 785 00:33:41,687 --> 00:33:44,231 [gasping with effort] 786 00:33:47,693 --> 00:33:48,901 [♪♪♪] 787 00:33:48,902 --> 00:33:50,737 Have you seen Scott yet? 788 00:33:50,738 --> 00:33:52,071 Uh, no, not yet. 789 00:33:52,072 --> 00:33:54,407 Turn around. 790 00:33:54,408 --> 00:33:55,367 Look! They found him. 791 00:33:56,493 --> 00:33:57,326 Get out of the way! 792 00:33:57,327 --> 00:33:59,663 Scott! Stop! 793 00:34:00,956 --> 00:34:02,999 Wait! That's Suzie Boreton. 794 00:34:03,000 --> 00:34:04,917 She looks different. 795 00:34:04,918 --> 00:34:07,254 [♪♪♪] 796 00:34:09,006 --> 00:34:10,549 Farah? 797 00:34:12,259 --> 00:34:14,927 [Todd]: Shit, looks like she's headed for Dirk. 798 00:34:14,928 --> 00:34:16,263 Is that the wand thing? 799 00:34:17,222 --> 00:34:18,347 She's magic! 800 00:34:18,348 --> 00:34:20,683 She's the dangerous one, not Scott! 801 00:34:20,684 --> 00:34:22,519 Dirk! Dirk! 802 00:34:24,063 --> 00:34:25,272 Dirk! 803 00:34:26,607 --> 00:34:28,442 Dirk! 804 00:34:30,110 --> 00:34:31,069 Farah! 805 00:34:31,070 --> 00:34:33,362 Idiot! Back off! 806 00:34:33,363 --> 00:34:34,781 [emcee]: Here is the man you've been waiting for, 807 00:34:34,782 --> 00:34:37,283 DJ Applesauce! 808 00:34:37,284 --> 00:34:41,788 [crowd roaring and screaming] 809 00:34:41,789 --> 00:34:43,999 [cheering] 810 00:34:47,127 --> 00:34:50,588 I need a calm spell! I need to place a peace spell! 811 00:34:50,589 --> 00:34:52,132 Wenefria! Oh! 812 00:34:53,175 --> 00:34:55,719 [blissful silence falls] 813 00:35:05,229 --> 00:35:07,355 My hands feel amazing. 814 00:35:07,356 --> 00:35:08,606 [Suzie yelps] 815 00:35:08,607 --> 00:35:09,650 No! 816 00:35:10,234 --> 00:35:11,275 No! No! 817 00:35:11,276 --> 00:35:13,319 Isn't it crazy? 818 00:35:13,320 --> 00:35:15,781 It's totally perfect. 819 00:35:17,116 --> 00:35:20,284 No! No! No... 820 00:35:20,285 --> 00:35:23,746 The lights look like heaven! 821 00:35:23,747 --> 00:35:24,664 Dirk! 822 00:35:24,665 --> 00:35:25,665 [gushing] Todd! 823 00:35:25,666 --> 00:35:26,624 Dirk! 824 00:35:26,625 --> 00:35:28,584 You need to know, you changed my life. 825 00:35:28,585 --> 00:35:31,045 You showed me everything I'd been doing wrong! 826 00:35:31,046 --> 00:35:33,005 I didn't believe in anything, 827 00:35:33,006 --> 00:35:34,966 and my life felt so small, 828 00:35:34,967 --> 00:35:37,009 and I treated other people like they were small too. 829 00:35:37,010 --> 00:35:39,178 That's bad! That's... lame! 830 00:35:39,179 --> 00:35:40,596 That's over! 831 00:35:40,597 --> 00:35:43,141 We went back in time, man! 832 00:35:43,142 --> 00:35:44,058 Remember? 833 00:35:44,059 --> 00:35:45,143 [giggling] 834 00:35:45,144 --> 00:35:47,019 I believe Wendimoor is real! 835 00:35:47,020 --> 00:35:49,147 We're gonna find The Boy, and find Amanda, 836 00:35:49,148 --> 00:35:50,940 and we're gonna be best friends forever! 837 00:35:50,941 --> 00:35:53,276 Todd, you saying this to me 838 00:35:53,277 --> 00:35:55,319 is the single most important thing 839 00:35:55,320 --> 00:35:58,781 that has ever happened in my entire life. 840 00:35:58,782 --> 00:36:01,409 You are the first person I've ever met 841 00:36:01,410 --> 00:36:02,910 who actually wanted me around! 842 00:36:02,911 --> 00:36:03,828 I didn't at first-- 843 00:36:03,829 --> 00:36:04,745 Not at first-- 844 00:36:04,746 --> 00:36:06,831 - But I caught on, I evolved! - Yes! Yes! 845 00:36:06,832 --> 00:36:09,417 But, listen, Todd, I think something's been done to us, 846 00:36:09,418 --> 00:36:11,794 possibly supernatural, 847 00:36:11,795 --> 00:36:12,920 and it is... 848 00:36:12,921 --> 00:36:14,130 [screaming] great! 849 00:36:14,131 --> 00:36:15,590 [laughing] 850 00:36:15,591 --> 00:36:17,383 [Farah]: Todd! Hi! Hey, Dirk! 851 00:36:17,384 --> 00:36:18,968 - Farah! - Hey! 852 00:36:18,969 --> 00:36:19,969 [gushing adoringly] Aw... 853 00:36:19,970 --> 00:36:22,221 My dad died! 854 00:36:22,222 --> 00:36:24,098 What? Are-are you-- 855 00:36:24,099 --> 00:36:25,141 I-I-I'm okay! 856 00:36:25,142 --> 00:36:27,602 I mean, he... he was sick for years, 857 00:36:27,603 --> 00:36:29,270 and he hated me! 858 00:36:29,271 --> 00:36:30,938 [laughing] 859 00:36:30,939 --> 00:36:32,732 I don't know, he just... 860 00:36:32,733 --> 00:36:34,233 he always made me feel 861 00:36:34,234 --> 00:36:35,818 like I was such a disappointment, you know? 862 00:36:35,819 --> 00:36:38,863 Like I was never good enough, 863 00:36:38,864 --> 00:36:40,948 but I know that that's bullshit now, you know? 864 00:36:40,949 --> 00:36:41,949 That's not real! 865 00:36:41,950 --> 00:36:44,660 And-- Oh, Todd, remember that time 866 00:36:44,661 --> 00:36:47,121 we were making out behind that restaurant 867 00:36:47,122 --> 00:36:49,123 in Nevada, like, three weeks ago, and-- 868 00:36:49,124 --> 00:36:50,958 You guys made out? 869 00:36:50,959 --> 00:36:52,418 It's been two months, Dirk, we're adults-- 870 00:36:52,419 --> 00:36:53,669 Dirk, we're adults! 871 00:36:53,670 --> 00:36:56,464 I... I just wanted you to know that 872 00:36:56,465 --> 00:36:58,382 that was the moment that I knew, 873 00:36:58,383 --> 00:37:01,260 I knew I didn't need Eddie or anyone, 874 00:37:01,261 --> 00:37:02,803 because... 875 00:37:02,804 --> 00:37:04,513 I'm not like them. 876 00:37:04,514 --> 00:37:07,642 This is where I'm supposed to be! 877 00:37:07,643 --> 00:37:10,353 I mean, I'm... I'm one of the freaks! 878 00:37:10,354 --> 00:37:11,395 [cheering in agreement] Yes! Yes! 879 00:37:11,396 --> 00:37:13,689 I love yelling "Yes!" 880 00:37:13,690 --> 00:37:17,151 I want to [bleep] everybody here! 881 00:37:17,152 --> 00:37:18,402 [crowd screaming and cheering] 882 00:37:18,403 --> 00:37:20,780 [♪♪♪] 883 00:37:20,781 --> 00:37:23,533 [laughing] 884 00:37:25,577 --> 00:37:28,120 [♪♪♪] 885 00:37:28,121 --> 00:37:30,623 [laughing] 886 00:37:30,624 --> 00:37:33,168 [♪♪♪] 887 00:37:38,257 --> 00:37:41,300 Don't give up. 888 00:37:41,301 --> 00:37:44,221 [♪♪♪] 889 00:37:47,766 --> 00:37:49,685 I found them. 890 00:37:53,772 --> 00:37:55,439 [groaning with effort] 891 00:37:55,440 --> 00:37:56,732 I can't! 892 00:37:56,733 --> 00:37:57,943 Help me! 893 00:38:00,529 --> 00:38:03,781 [♪♪♪] 894 00:38:03,782 --> 00:38:06,952 [shattering] 895 00:38:08,453 --> 00:38:09,496 [snarling] 896 00:38:14,251 --> 00:38:15,126 Yo. 897 00:38:15,127 --> 00:38:16,794 Aw, yeah! 898 00:38:16,795 --> 00:38:18,672 [howling] 899 00:38:22,050 --> 00:38:24,469 [♪♪♪] 900 00:38:41,570 --> 00:38:49,702 ♪ Alive ♪ 901 00:38:49,703 --> 00:38:50,787 [silence falls] 902 00:38:54,333 --> 00:38:57,210 [♪♪♪] 903 00:39:12,351 --> 00:39:14,894 I don't understand. 904 00:39:14,895 --> 00:39:18,440 Who made this? 905 00:39:20,025 --> 00:39:22,110 It wasn't supposed to be like this. 906 00:39:25,739 --> 00:39:27,866 This is all a mistake. 907 00:39:32,245 --> 00:39:34,246 Tina... [ratchet clicking] 908 00:39:34,247 --> 00:39:35,873 I been trying to reach you all night, 909 00:39:35,874 --> 00:39:37,583 and I know you charged your phone this time. 910 00:39:37,584 --> 00:39:39,293 I saw you plug it in. 911 00:39:39,294 --> 00:39:40,920 So, listen, I'd like to set up some sort of meet-up, 912 00:39:40,921 --> 00:39:42,254 because, um-- 913 00:39:42,255 --> 00:39:44,173 [truck approaching] 914 00:39:44,174 --> 00:39:45,133 Wait... 915 00:39:47,636 --> 00:39:49,638 Wait, wait, wait. 916 00:39:56,103 --> 00:39:58,772 What in the heck? 917 00:40:00,190 --> 00:40:01,650 I'll call you back. 918 00:40:15,455 --> 00:40:16,415 [exhales bravely] 919 00:40:37,310 --> 00:40:39,354 ...the hell? 920 00:40:50,240 --> 00:40:51,533 Bob? 921 00:40:52,576 --> 00:40:56,829 [growling] 922 00:40:56,830 --> 00:40:58,165 Where's the truck, Bob? 923 00:41:00,834 --> 00:41:02,418 What's happening here? 924 00:41:02,419 --> 00:41:04,254 [growling] 925 00:41:05,714 --> 00:41:08,757 Poor Sheriff Hobbs, 926 00:41:08,758 --> 00:41:10,676 I'm afraid you've caught me 927 00:41:10,677 --> 00:41:12,220 at a very bad time. 928 00:41:15,390 --> 00:41:16,683 [crying out] 929 00:41:22,731 --> 00:41:24,065 [♪♪♪] 62248

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.