Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,216 --> 00:00:09,592
Once upon a time,
2
00:00:09,593 --> 00:00:13,138
a boat in a field,
3
00:00:13,139 --> 00:00:15,265
a married couple gone missing,
4
00:00:15,266 --> 00:00:18,643
a gun that shoots air...
5
00:00:18,644 --> 00:00:20,770
And then there's
a hidden house,
6
00:00:20,771 --> 00:00:22,230
a prophecy
from another world...
7
00:00:22,231 --> 00:00:24,817
surely these pieces don't fit.
8
00:00:26,027 --> 00:00:30,989
Left unwatered,
a plant will die.
9
00:00:30,990 --> 00:00:36,119
Left unloved,
a good child could go bad.
10
00:00:36,120 --> 00:00:37,495
Left untended,
11
00:00:37,496 --> 00:00:39,789
a dream...
12
00:00:39,790 --> 00:00:43,626
could become a nightmare.
13
00:00:43,627 --> 00:00:46,422
[♪♪♪]
14
00:01:00,686 --> 00:01:01,854
Gripps?
15
00:01:04,607 --> 00:01:05,608
Cross?
16
00:01:06,150 --> 00:01:08,735
You boys still exist?
17
00:01:08,736 --> 00:01:09,611
No.
18
00:01:09,612 --> 00:01:11,154
[coughs]
19
00:01:11,155 --> 00:01:13,239
I stopped existing
20
00:01:13,240 --> 00:01:15,075
a long time ago.
21
00:01:15,076 --> 00:01:15,909
It made my legs sore.
22
00:01:15,910 --> 00:01:17,869
[laughs]
23
00:01:17,870 --> 00:01:20,163
How long we been in here, man?
24
00:01:20,164 --> 00:01:24,250
7,776,000 seconds.
25
00:01:24,251 --> 00:01:26,294
How many days is that?
26
00:01:26,295 --> 00:01:28,338
How many seconds in a day?
27
00:01:28,339 --> 00:01:32,050
Not gonna lie to you, boys.
28
00:01:32,051 --> 00:01:33,927
This sucks.
29
00:01:33,928 --> 00:01:35,721
[laughs]
30
00:01:36,722 --> 00:01:37,597
Martin?
31
00:01:37,598 --> 00:01:39,015
Yeah?
32
00:01:39,016 --> 00:01:41,559
How long can we go
without energy, man?
33
00:01:41,560 --> 00:01:44,522
[sighs]
34
00:02:00,371 --> 00:02:02,956
Keep your eyes open.
35
00:02:02,957 --> 00:02:06,501
Suzie Boreton hasn't been
this hard to get ahold of by accident.
36
00:02:06,502 --> 00:02:07,545
Yeah, okay.
37
00:02:09,964 --> 00:02:13,091
You know, Suzie Boreton's always been
a little bit of an odd duck.
38
00:02:13,092 --> 00:02:14,551
Do you really think
she's part of this?
39
00:02:14,552 --> 00:02:17,470
I mean, do you think she's,
like, um, dangerous?
40
00:02:17,471 --> 00:02:20,140
I just don't know that
she's not dangerous.
41
00:02:20,141 --> 00:02:21,599
Her old boss
is still missing,
42
00:02:21,600 --> 00:02:22,892
plus the four women
from the book club.
43
00:02:22,893 --> 00:02:26,187
We don't have enough
to arrest her, but--
44
00:02:26,188 --> 00:02:27,397
What are you doing?
45
00:02:27,398 --> 00:02:28,815
I almost, uh...
46
00:02:28,816 --> 00:02:29,941
forgot the dang thing.
47
00:02:29,942 --> 00:02:30,817
There...
48
00:02:30,818 --> 00:02:31,985
There it is.
49
00:02:31,986 --> 00:02:33,361
I can't let this go on
any longer,
50
00:02:33,362 --> 00:02:35,363
not...not if we're
questioning a suspect.
51
00:02:35,364 --> 00:02:36,949
What are you doing?
52
00:02:38,409 --> 00:02:40,118
Farah Adrienne Black,
53
00:02:40,119 --> 00:02:42,412
in accordance with
Montana state law
54
00:02:42,413 --> 00:02:47,000
via posse comitatus code
OCGA 17-4-24,
55
00:02:47,001 --> 00:02:48,501
I hereby deputize you
into the service
56
00:02:48,502 --> 00:02:50,546
of the Bergsberg County
Sheriff's Department.
57
00:02:54,091 --> 00:02:55,508
Is this for real?
58
00:02:55,509 --> 00:02:57,010
Yeah.
59
00:02:57,011 --> 00:03:00,513
Any able-bodied person is
subject to deputization by the--
60
00:03:00,514 --> 00:03:03,474
by the local...
61
00:03:03,475 --> 00:03:05,268
Are you... are you okay?
62
00:03:05,269 --> 00:03:07,438
Yeah, I just...
63
00:03:09,565 --> 00:03:11,774
I've wanted
to work in law enforcement
64
00:03:11,775 --> 00:03:13,484
my entire life, and...
65
00:03:13,485 --> 00:03:15,945
[choking back tears]
66
00:03:15,946 --> 00:03:17,405
there it is.
67
00:03:17,406 --> 00:03:19,032
Yeah, well.
68
00:03:19,033 --> 00:03:20,491
You know, I feel like
you're more of a cop
69
00:03:20,492 --> 00:03:22,660
than I've ever been, and...
70
00:03:22,661 --> 00:03:24,830
you know,
you deserve it--
71
00:03:31,962 --> 00:03:33,630
Thanks, Sherlock.
72
00:03:33,631 --> 00:03:35,965
My pleasure,
Deputy Black.
73
00:03:35,966 --> 00:03:37,550
Okay.
74
00:03:37,551 --> 00:03:40,470
Well, then yesterday, I spent
the majority of the day out,
75
00:03:40,471 --> 00:03:42,556
so I wasn't here
when you came by.
76
00:03:45,476 --> 00:03:47,394
I didn't say
we came by, Suzie.
77
00:03:49,104 --> 00:03:49,938
What's your name again?
78
00:03:49,939 --> 00:03:51,356
Farah Black.
79
00:03:51,357 --> 00:03:53,733
How did you know we were here?
80
00:03:53,734 --> 00:03:56,444
Well, Sarah,
I'm clearly confused.
81
00:03:56,445 --> 00:03:57,947
- "Farah."
- Hmm?
82
00:03:59,156 --> 00:04:01,282
So, where's Bob?
83
00:04:01,283 --> 00:04:04,202
Poor goof has been sick
for a week,
84
00:04:04,203 --> 00:04:06,537
dosed up to his eyebrows
on flu medication.
85
00:04:06,538 --> 00:04:08,539
Plus he bumped
his dang head somehow.
86
00:04:08,540 --> 00:04:09,917
Don't know
how it happened.
87
00:04:11,502 --> 00:04:13,002
You know, there was
some damage
88
00:04:13,003 --> 00:04:15,088
to the outside
of the house, too.
89
00:04:15,089 --> 00:04:16,923
I was actually thinking
of calling you, Sheriff.
90
00:04:16,924 --> 00:04:18,299
Oh yeah?
91
00:04:18,300 --> 00:04:21,261
So you didn't make it
to this week's book club?
92
00:04:21,262 --> 00:04:23,304
Book club? Nope.
93
00:04:23,305 --> 00:04:25,181
I haven't been
for ages.
94
00:04:25,182 --> 00:04:26,766
They actually
stopped inviting me
95
00:04:26,767 --> 00:04:28,601
after the accident.
96
00:04:28,602 --> 00:04:31,396
Just the way people are
these days, I suppose.
97
00:04:31,397 --> 00:04:33,147
Yeah. Yeah,
I suppose they are.
98
00:04:33,148 --> 00:04:34,440
Where's the dog?
99
00:04:34,441 --> 00:04:35,441
What?
100
00:04:35,442 --> 00:04:36,609
The dog.
101
00:04:36,610 --> 00:04:39,655
Bob's dog, Agrajag.
Where is it?
102
00:04:42,533 --> 00:04:44,867
Oh, gosh, you found me out!
103
00:04:44,868 --> 00:04:46,703
I knew you were gonna ask!
104
00:04:46,704 --> 00:04:48,454
Jeez, is everything, uh...
105
00:04:48,455 --> 00:04:50,665
Yeah, I just...
106
00:04:50,666 --> 00:04:51,834
Scott killed him.
107
00:04:55,921 --> 00:04:59,716
Ran him over
with his dang car.
108
00:04:59,717 --> 00:05:01,259
[whispering] I don't think
it was an accident,
109
00:05:01,260 --> 00:05:04,220
and I don't know
what to do.
110
00:05:04,221 --> 00:05:05,805
You know,
Bob's out of commission,
111
00:05:05,806 --> 00:05:09,142
so I've just been
dealing with this all by myself,
112
00:05:09,143 --> 00:05:11,728
and Scott has been
acting so strange
113
00:05:11,729 --> 00:05:13,104
the past couple days,
114
00:05:13,105 --> 00:05:14,897
talking about
all this weird stuff,
115
00:05:14,898 --> 00:05:16,566
people from another world,
116
00:05:16,567 --> 00:05:19,193
some sort of fairy tale.
117
00:05:19,194 --> 00:05:21,404
I don't know what to do.
118
00:05:21,405 --> 00:05:25,116
I think he's having some kind
of psychiatric breakdown.
119
00:05:25,117 --> 00:05:27,618
We need to talk to Scott.
120
00:05:27,619 --> 00:05:29,078
You do.
121
00:05:29,079 --> 00:05:30,330
Because somebody has to,
122
00:05:30,331 --> 00:05:31,914
because I don't want
to be one of those parents
123
00:05:31,915 --> 00:05:34,667
who's left
wishing they spoke up
124
00:05:34,668 --> 00:05:38,046
when their child goes
and does something terrible.
125
00:05:38,047 --> 00:05:39,547
Where can we
find him?
126
00:05:39,548 --> 00:05:41,341
He's not
answering his phone,
127
00:05:41,342 --> 00:05:43,009
but, um...
128
00:05:43,010 --> 00:05:45,053
I know where he'll be tonight.
129
00:05:45,054 --> 00:05:48,306
Him and his little friends
are going to some music thing,
130
00:05:48,307 --> 00:05:49,682
they wanted to see someone,
131
00:05:49,683 --> 00:05:51,184
Applesauce?
Billy Applesauce?
132
00:05:51,185 --> 00:05:52,143
We could go there,
133
00:05:52,144 --> 00:05:53,436
try to have a word,
134
00:05:53,437 --> 00:05:56,230
but, man, it is big.
It's crowded.
135
00:05:56,231 --> 00:05:57,148
Well,
if Scott's there,
136
00:05:57,149 --> 00:05:59,359
and he's connected,
137
00:05:59,360 --> 00:06:00,819
Dirk will find him.
138
00:06:04,073 --> 00:06:05,907
Why are we
getting breakfast?
139
00:06:05,908 --> 00:06:07,492
Shouldn't we be
investigating something?
140
00:06:07,493 --> 00:06:09,619
I mean, I love breakfast,
big fan, but...
141
00:06:09,620 --> 00:06:10,953
This is how it works.
142
00:06:10,954 --> 00:06:12,955
We go where Dirk takes us.
143
00:06:12,956 --> 00:06:14,791
Okay, back to business.
144
00:06:14,792 --> 00:06:16,459
Did you just change?
145
00:06:16,460 --> 00:06:18,628
No, Todd, it's still me.
146
00:06:18,629 --> 00:06:20,254
Though my clothes are different.
147
00:06:20,255 --> 00:06:23,257
I traded these for the ones
I got in evidence lock-up.
148
00:06:23,258 --> 00:06:25,176
You traded police property?
149
00:06:25,177 --> 00:06:27,011
Check out my jacket!
150
00:06:27,012 --> 00:06:29,097
They were vintage.
Smart, right?
151
00:06:29,098 --> 00:06:31,057
Genius!
Why didn't I think of that?
152
00:06:31,058 --> 00:06:32,183
Because it's
literally a crime.
153
00:06:32,184 --> 00:06:33,559
Listen,
from here on in,
154
00:06:33,560 --> 00:06:35,770
I want to do things
by the book.
155
00:06:35,771 --> 00:06:36,771
What book?
156
00:06:36,772 --> 00:06:38,106
The boring book
of mundane deduction
157
00:06:38,107 --> 00:06:41,567
you and I are coauthoring
about being normal detectives, Todd.
158
00:06:41,568 --> 00:06:44,445
Panto Trost said
he recognized the mural,
159
00:06:44,446 --> 00:06:47,240
but couldn't tell us anything about it
or how he got here.
160
00:06:47,241 --> 00:06:48,866
Wendimoor, if it exists,
161
00:06:48,867 --> 00:06:49,909
is still,
for the most part,
162
00:06:49,910 --> 00:06:50,993
out of our reach,
163
00:06:50,994 --> 00:06:52,829
and so we start
with the facts,
164
00:06:52,830 --> 00:06:55,748
and the facts are
the Cardenas family.
165
00:06:55,749 --> 00:06:57,668
Tina, take out the file.
166
00:06:59,586 --> 00:07:02,630
I want to look at evidence
and draw conclusions,
167
00:07:02,631 --> 00:07:04,757
not rely on insane coincidences
168
00:07:04,758 --> 00:07:08,719
to shuffle me from
catastrophe to catastrophe.
169
00:07:08,720 --> 00:07:10,012
I'm doing something different.
170
00:07:10,013 --> 00:07:12,098
I'm breaking the mold.
171
00:07:12,099 --> 00:07:13,641
At this point
in most of my cases,
172
00:07:13,642 --> 00:07:16,436
there's this tremendous amount
of weird things
173
00:07:16,437 --> 00:07:17,645
all swirling around,
174
00:07:17,646 --> 00:07:19,564
and then, well...
175
00:07:19,565 --> 00:07:20,940
people start dying.
176
00:07:20,941 --> 00:07:23,443
Lots of lovely people,
very dead,
177
00:07:23,444 --> 00:07:25,820
as I continue to blunder
aimlessly about saying,
178
00:07:25,821 --> 00:07:28,197
as Todd would have it,
"stupid flighty bullshit."
179
00:07:28,198 --> 00:07:29,407
I would say that.
180
00:07:29,408 --> 00:07:30,408
I do say things like that.
181
00:07:30,409 --> 00:07:31,451
Yes, but
not this time.
182
00:07:31,452 --> 00:07:33,703
Okay, I'm liking
this attitude.
183
00:07:33,704 --> 00:07:34,704
You inspired it.
184
00:07:34,705 --> 00:07:36,956
We've got to get
ahead of the game.
185
00:07:36,957 --> 00:07:38,666
We can't just keep
expecting somebody
186
00:07:38,667 --> 00:07:40,126
to just walk up and say--
187
00:07:40,127 --> 00:07:41,544
Excuse me.
188
00:07:41,545 --> 00:07:43,004
Yes?
189
00:07:43,005 --> 00:07:44,046
I'm sorry.
190
00:07:44,047 --> 00:07:46,048
Where did you get
those pictures?
191
00:07:46,049 --> 00:07:47,550
Um, this is
police business--
192
00:07:47,551 --> 00:07:48,759
[Tina]:
We were there.
193
00:07:48,760 --> 00:07:50,262
We went in this house.
we found those bodies.
194
00:07:51,555 --> 00:07:52,931
I knew this day would come.
195
00:07:54,308 --> 00:07:55,392
These are my parents.
196
00:07:57,644 --> 00:08:00,314
This house is where I was born.
197
00:08:02,107 --> 00:08:03,691
You're telling me
you went in there?
198
00:08:03,692 --> 00:08:05,985
The fences came down?
199
00:08:05,986 --> 00:08:07,195
Yes, but--
200
00:08:07,196 --> 00:08:10,532
I've been avoiding this moment
for 50 years.
201
00:08:13,410 --> 00:08:15,245
It's destiny
you came here today.
202
00:08:17,039 --> 00:08:18,040
Shit.
203
00:08:20,542 --> 00:08:23,461
Where are you from, Bart?
204
00:08:23,462 --> 00:08:24,837
What was life like
for you before?
205
00:08:24,838 --> 00:08:28,132
I, uh...
206
00:08:28,133 --> 00:08:30,843
I used to be a lot shorter.
207
00:08:30,844 --> 00:08:32,846
When you were a child?
208
00:08:35,182 --> 00:08:36,516
Oh...
209
00:08:36,517 --> 00:08:38,726
[laughs]
210
00:08:38,727 --> 00:08:40,770
Hey, why are you
in such a good mood now?
211
00:08:40,771 --> 00:08:43,898
Before, you were all
doomy-gloomy "gimme a sandwich."
212
00:08:43,899 --> 00:08:45,149
What changed?
213
00:08:45,150 --> 00:08:46,400
I'm trying
to keep perspective
214
00:08:46,401 --> 00:08:47,985
on my circumstances.
215
00:08:47,986 --> 00:08:50,238
It's a matter of time, you see.
216
00:08:50,239 --> 00:08:54,200
The Forest Witch said
I'd find Dirk Gently, and I've found him.
217
00:08:54,201 --> 00:08:55,785
He's discovered an image of my world,
218
00:08:55,786 --> 00:08:57,662
so perhaps the rest
will fall into place soon,
219
00:08:57,663 --> 00:08:59,080
perhaps not.
220
00:08:59,081 --> 00:09:00,039
You're not scared?
221
00:09:00,040 --> 00:09:00,957
Scared?
222
00:09:00,958 --> 00:09:02,708
Of course not.
223
00:09:02,709 --> 00:09:04,877
I'm fearless.
224
00:09:04,878 --> 00:09:07,296
My sister always says
it's my worst quality.
225
00:09:07,297 --> 00:09:10,299
You're... not even
scared of me?
226
00:09:10,300 --> 00:09:11,801
Where I'm from,
227
00:09:11,802 --> 00:09:13,970
I've seen
monsters from the forest,
228
00:09:13,971 --> 00:09:16,473
evil knights,
a deranged wizard...
229
00:09:17,683 --> 00:09:20,602
why would I be scared
of a beautiful woman?
230
00:09:23,272 --> 00:09:24,398
[barks with laughter]
231
00:09:26,316 --> 00:09:28,818
[Amanda]:
Farson, how far are we?
232
00:09:28,819 --> 00:09:29,986
We're close.
233
00:09:29,987 --> 00:09:31,946
Soon now we'll be safe.
234
00:09:31,947 --> 00:09:34,240
Soon better be real soon, dude.
235
00:09:34,241 --> 00:09:36,784
My friend is hurt,
and those guys are still after us.
236
00:09:36,785 --> 00:09:38,619
Do not worry, Amanda.
237
00:09:38,620 --> 00:09:41,163
Once we reach the village
of the Bofuki Nepoo,
238
00:09:41,164 --> 00:09:43,083
Wakti Wapnasi will
explain everything.
239
00:09:44,418 --> 00:09:46,836
She can protect us.
240
00:09:46,837 --> 00:09:48,629
Where are we, boss?
241
00:09:48,630 --> 00:09:50,089
I don't know, Vogel.
242
00:09:50,090 --> 00:09:51,882
Who were those guys
in the koo-koo costumes?
243
00:09:51,883 --> 00:09:53,384
I told you, I don't know.
244
00:09:53,385 --> 00:09:55,344
Hey, boss,
who's Wakti Wapnasi?
245
00:09:55,345 --> 00:09:56,637
I don't know.
246
00:09:56,638 --> 00:09:57,972
Okay?
247
00:09:57,973 --> 00:10:01,225
I don't know anything
that's going on, all right?
248
00:10:01,226 --> 00:10:03,269
I don't know where we are,
249
00:10:03,270 --> 00:10:04,687
I don't know
why this is happening,
250
00:10:04,688 --> 00:10:07,189
I don't know how I did the
thing with the lightning.
251
00:10:07,190 --> 00:10:10,026
You know, my life
was really weird before,
252
00:10:10,027 --> 00:10:11,485
but this is just next level,
253
00:10:11,486 --> 00:10:13,529
so please do not ask me
any more questions,
254
00:10:13,530 --> 00:10:14,740
because I don't have
any answers!
255
00:10:16,325 --> 00:10:17,199
[whimpering]
256
00:10:17,200 --> 00:10:19,493
Vogel, I'm sorry.
257
00:10:19,494 --> 00:10:20,704
I just...
258
00:10:23,832 --> 00:10:25,082
[twigs snap]
259
00:10:25,083 --> 00:10:27,002
Farson?
260
00:10:30,589 --> 00:10:32,298
Hello?
261
00:10:32,299 --> 00:10:38,054
[voices twittering]
262
00:10:38,055 --> 00:10:39,056
[blowing]
263
00:10:53,362 --> 00:10:55,196
Dirk, do you think
there's a chance
264
00:10:55,197 --> 00:10:56,864
that he could be The Boy
you're looking for?
265
00:10:56,865 --> 00:10:59,825
Farah said some of the height notches
in the house were marked A.C.,
266
00:10:59,826 --> 00:11:01,243
and that's him,
Arnold Cardenas.
267
00:11:01,244 --> 00:11:03,996
Look! I ran his plates
like a real cop.
268
00:11:03,997 --> 00:11:06,374
He's been Arnold Freedman
since '75.
269
00:11:06,375 --> 00:11:07,708
No wonder we couldn't find him.
270
00:11:07,709 --> 00:11:09,502
- I totally thought you were playing a game.
- What?
271
00:11:09,503 --> 00:11:10,336
[Dirk]:
Look at him.
272
00:11:10,337 --> 00:11:11,796
He looks miserable.
273
00:11:11,797 --> 00:11:13,631
We shouldn't have
brought him here.
274
00:11:13,632 --> 00:11:15,216
We should've waited,
we should've just...
275
00:11:15,217 --> 00:11:17,426
If we didn't come with,
he would've come without us.
276
00:11:17,427 --> 00:11:18,719
He wouldn't have
come at all
277
00:11:18,720 --> 00:11:20,471
if I hadn't been there stupidly
waving those photos around.
278
00:11:20,472 --> 00:11:23,307
You insisted
we go out for breakfast.
279
00:11:23,308 --> 00:11:24,642
I didn't know
it was going to be a clue!
280
00:11:24,643 --> 00:11:27,687
I can't control this at all!
281
00:11:27,688 --> 00:11:29,730
It's just like
everything I do is just--
282
00:11:29,731 --> 00:11:31,065
Dirk, slow down, man.
Be cool.
283
00:11:31,066 --> 00:11:34,110
I don't want this situation
to get abruptly monstery, or scissory,
284
00:11:34,111 --> 00:11:36,612
or any of the other things
situations have been getting lately.
285
00:11:36,613 --> 00:11:39,907
I want this to be a relaxing stroll
down memory lane
286
00:11:39,908 --> 00:11:42,493
that conveniently tells us
everything we need to know,
287
00:11:42,494 --> 00:11:43,911
resolves all loose threads,
288
00:11:43,912 --> 00:11:46,372
and makes us all feel great
about our choices
289
00:11:46,373 --> 00:11:50,668
in the most boring,
uneventful way possible.
290
00:11:50,669 --> 00:11:52,337
And he's going into the house.
291
00:11:55,549 --> 00:11:56,425
Look, wait, Todd!
292
00:11:58,635 --> 00:12:00,345
[groans in frustration]
293
00:12:06,893 --> 00:12:08,770
How did this happen?
294
00:12:09,646 --> 00:12:11,772
Who tore down the wallpaper?
295
00:12:11,773 --> 00:12:13,357
We did.
296
00:12:13,358 --> 00:12:14,608
It was an accident.
297
00:12:14,609 --> 00:12:17,988
My father put the wallpaper up
to cover this...as punishment.
298
00:12:22,534 --> 00:12:23,701
Do you know what this is?
299
00:12:23,702 --> 00:12:24,619
Of course.
300
00:12:26,496 --> 00:12:28,290
Wendimoor.
301
00:12:33,628 --> 00:12:36,130
This is
the Valley of the Inglenook.
302
00:12:36,131 --> 00:12:37,465
and there,
303
00:12:37,466 --> 00:12:39,884
there's the pink-haired ones,
304
00:12:39,885 --> 00:12:41,260
the Trosts.
305
00:12:41,261 --> 00:12:42,803
They were the farmers.
306
00:12:42,804 --> 00:12:44,680
And the Dengdamors,
they were, ooh...
307
00:12:44,681 --> 00:12:46,307
the rich folk.
308
00:12:46,308 --> 00:12:50,144
And then in the woods,
all kinds of monsters.
309
00:12:50,145 --> 00:12:52,688
the rainbow monsters,
the furry monsters,
310
00:12:52,689 --> 00:12:55,399
and then
the old snail witch.
311
00:12:55,400 --> 00:12:58,360
And look, there's The Mage.
312
00:12:58,361 --> 00:13:01,238
He was the villain.
313
00:13:01,239 --> 00:13:03,324
You see how he always loses?
314
00:13:03,325 --> 00:13:06,118
The hero defeats him,
315
00:13:06,119 --> 00:13:08,662
and he locks him
in a train in the sky
316
00:13:08,663 --> 00:13:12,292
that goes 'round
and 'round forever and ever.
317
00:13:14,669 --> 00:13:16,922
This was the plan
for how it was going to be.
318
00:13:21,009 --> 00:13:22,469
Until it all fell apart.
319
00:13:27,891 --> 00:13:29,517
Where is my mother?
320
00:13:29,518 --> 00:13:31,228
And papi?
321
00:13:32,854 --> 00:13:35,105
It's like water, you know?
322
00:13:35,106 --> 00:13:37,608
You let yourself sink in,
323
00:13:37,609 --> 00:13:39,068
you kind of float along,
324
00:13:39,069 --> 00:13:41,111
and it shows you what to do.
325
00:13:41,112 --> 00:13:43,614
The universe shows you
what to do?
326
00:13:43,615 --> 00:13:45,241
Where were you born?
327
00:13:45,242 --> 00:13:46,535
Who are your parents?
328
00:13:48,662 --> 00:13:50,496
Oh, I don't know,
I don't remember.
329
00:13:50,497 --> 00:13:52,165
They... they died.
330
00:13:54,835 --> 00:13:58,546
My childhood
was kinder than yours.
331
00:13:58,547 --> 00:14:01,423
I studied the sword,
332
00:14:01,424 --> 00:14:03,634
but between that
there was singing...
333
00:14:03,635 --> 00:14:05,344
dancing.
334
00:14:05,345 --> 00:14:07,638
Yeah, no dancing for me.
335
00:14:07,639 --> 00:14:10,349
I was alone for a long time,
336
00:14:10,350 --> 00:14:12,852
and then these guys,
they put me in this place,
337
00:14:12,853 --> 00:14:14,979
and they tried to get me
to do stuff.
338
00:14:14,980 --> 00:14:17,731
They don't get how I work.
339
00:14:17,732 --> 00:14:19,316
You know, and those jerks,
340
00:14:19,317 --> 00:14:21,945
those are the same stupids
that took my friend Ken.
341
00:14:23,321 --> 00:14:26,073
So I figure,
I am just gonna sit here,
342
00:14:26,074 --> 00:14:28,033
and I ain't killing anybody.
343
00:14:28,034 --> 00:14:30,160
I'm sorry your life
has been hard, Bartine.
344
00:14:30,161 --> 00:14:34,290
If this world
has treated you badly,
345
00:14:34,291 --> 00:14:35,958
perhaps it's time to leave it.
346
00:14:35,959 --> 00:14:38,752
You mean like, you'd...
347
00:14:38,753 --> 00:14:40,421
let me come to Wendimoor?
348
00:14:40,422 --> 00:14:43,924
Not my choice to make.
349
00:14:43,925 --> 00:14:46,719
But if the time comes,
350
00:14:46,720 --> 00:14:48,722
perhaps it can be yours.
351
00:14:54,811 --> 00:14:57,062
We need to question
Scott Boreton.
352
00:14:57,063 --> 00:15:00,357
It's-it's a lot of moving pieces,
and I-I'm getting overwhelmed.
353
00:15:00,358 --> 00:15:01,775
I mean, we can agree
354
00:15:01,776 --> 00:15:03,777
that the Cardenas house is
at the center of this, right?
355
00:15:03,778 --> 00:15:04,904
It's the key.
356
00:15:04,905 --> 00:15:08,115
So why-why can't we just focus
on one weird thing at a time?
357
00:15:08,116 --> 00:15:09,408
Because everything--
358
00:15:09,409 --> 00:15:12,494
Because everything
is connected, right, right.
359
00:15:12,495 --> 00:15:14,580
Let's focus
on Suzie Boreton.
360
00:15:14,581 --> 00:15:15,789
Okay, Suzie said
361
00:15:15,790 --> 00:15:18,292
Scott was talking about
people from a fairytale.
362
00:15:18,293 --> 00:15:21,045
That's Wendimoor.
363
00:15:21,046 --> 00:15:24,674
That connects the Boretons
to the Cardenas house.
364
00:15:26,468 --> 00:15:27,760
So, what do we say?
365
00:15:27,761 --> 00:15:30,596
We say, "Sorry, Scott,
your mom is suspected of..."
366
00:15:30,597 --> 00:15:32,640
What?
367
00:15:32,641 --> 00:15:34,808
"Attacking a psycho with shapes?
368
00:15:34,809 --> 00:15:37,311
Turning people into dust?"
369
00:15:37,312 --> 00:15:41,023
If we can bring in Scott
on suspicion of animal cruelty,
370
00:15:41,024 --> 00:15:43,067
Scott's a minor.
371
00:15:43,068 --> 00:15:45,319
Legally, she'd have to come in.
372
00:15:45,320 --> 00:15:46,654
"Sound of Nothing"
373
00:15:46,655 --> 00:15:48,238
is Southern Montana's
third-largest music festival.
374
00:15:48,239 --> 00:15:51,075
You know, finding Scott there
will be like finding a needle in a haystack.
375
00:15:51,076 --> 00:15:52,785
Oh, we just have
to get Dirk there.
376
00:15:52,786 --> 00:15:54,954
He collects needles
in haystacks.
377
00:15:54,955 --> 00:15:57,289
He does, doesn't he?
[cell phone vibrating]
378
00:15:57,290 --> 00:15:59,249
Ms. Black, I think you're...
[cell phone vibrating]
379
00:15:59,250 --> 00:16:00,126
You're ringing there.
380
00:16:03,880 --> 00:16:07,049
I thought I was the one
who was supposed to call you.
381
00:16:07,050 --> 00:16:09,218
You have to come in. Now.
382
00:16:09,219 --> 00:16:12,179
Eddie, I told you,
this is not up for discussion--
383
00:16:12,180 --> 00:16:13,180
You were right, Farah.
384
00:16:13,181 --> 00:16:14,682
Blackwing is active.
385
00:16:14,683 --> 00:16:16,183
I've got sources telling me
386
00:16:16,184 --> 00:16:18,310
they've activated assets
in Montana.
387
00:16:18,311 --> 00:16:20,354
Eddie...
388
00:16:20,355 --> 00:16:22,314
Okay, I need details--
389
00:16:22,315 --> 00:16:23,816
You've been playing
cops and robbers
390
00:16:23,817 --> 00:16:26,151
with freaks and crazy people
too long.
391
00:16:26,152 --> 00:16:28,278
This isn't what Dad
would've wanted.
392
00:16:28,279 --> 00:16:30,990
Farah? Farah!
393
00:16:30,991 --> 00:16:31,992
[flips phone shut]
394
00:16:45,296 --> 00:16:46,630
[sound of kazoo playing]
395
00:16:46,631 --> 00:16:47,756
[sound of harmonica playing]
396
00:16:47,757 --> 00:16:49,342
[sound of xylophone playing]
397
00:16:53,013 --> 00:16:54,014
[sound of kazoo playing]
398
00:16:55,140 --> 00:16:56,807
[beeping]
399
00:16:56,808 --> 00:17:00,352
[stirring]
400
00:17:00,353 --> 00:17:02,188
Hello?
401
00:17:07,027 --> 00:17:09,446
Are you a... thing?
402
00:17:13,408 --> 00:17:18,412
"Are you... a... thing?"
403
00:17:18,413 --> 00:17:21,874
What a wonderful question.
404
00:17:21,875 --> 00:17:24,835
Oh, I wonder what the answer is.
405
00:17:24,836 --> 00:17:28,005
Are you a person in there?
406
00:17:28,006 --> 00:17:29,256
[chuckles]
407
00:17:29,257 --> 00:17:32,593
First perhaps a thing,
now possibly a person.
408
00:17:32,594 --> 00:17:33,719
[hooting and squeaking]
409
00:17:33,720 --> 00:17:35,179
Aw...
410
00:17:35,180 --> 00:17:36,889
[sound of xylophone playing]
411
00:17:36,890 --> 00:17:38,932
Where's my friend?
His name is Vogel.
412
00:17:38,933 --> 00:17:41,435
Don't worry, he's fine.
413
00:17:41,436 --> 00:17:42,895
Okay.
414
00:17:42,896 --> 00:17:46,106
Oh, how quickly things
have been changing for you,
415
00:17:46,107 --> 00:17:47,984
Amanda Brotzman.
416
00:17:52,113 --> 00:17:55,032
Is this like...
417
00:17:55,033 --> 00:17:57,493
Is it gonna keep going
like this?
418
00:17:57,494 --> 00:18:00,037
Tell me more
about how it's going.
419
00:18:00,038 --> 00:18:02,122
You know, I tried
to roll with the punches,
420
00:18:02,123 --> 00:18:03,040
I did,
421
00:18:03,041 --> 00:18:04,750
but now...
422
00:18:04,751 --> 00:18:06,502
this!
423
00:18:06,503 --> 00:18:08,128
[sound of xylophone playing]
424
00:18:08,129 --> 00:18:10,172
...is ridiculous.
425
00:18:10,173 --> 00:18:12,466
[hooting and tooting]
426
00:18:12,467 --> 00:18:14,594
I brought you here
for a reason, Amanda.
427
00:18:16,638 --> 00:18:19,389
You're the voice.
428
00:18:19,390 --> 00:18:21,725
You're the voice
that I hear in my visions.
429
00:18:21,726 --> 00:18:23,520
Surprise!
[chuckles]
430
00:18:24,979 --> 00:18:26,939
Am I dreaming?
431
00:18:26,940 --> 00:18:29,066
Perhaps I could say something
to comfort you.
432
00:18:29,067 --> 00:18:31,318
There's nothing
you could possibly say
433
00:18:31,319 --> 00:18:33,028
that would do that.
434
00:18:33,029 --> 00:18:34,905
Not even...
435
00:18:34,906 --> 00:18:39,202
"Everything is connected"?
436
00:18:44,290 --> 00:18:48,377
You people have no idea
what you're dealing with!
437
00:18:48,378 --> 00:18:51,505
I should never
have gone back!
438
00:18:51,506 --> 00:18:54,299
The '67 was my fault!
439
00:18:54,300 --> 00:18:57,219
It was an electromagnetic pulse.
How could that be your fault?
440
00:18:57,220 --> 00:18:58,846
Also, you would have
been, like, 12.
441
00:18:58,847 --> 00:19:01,807
I wish that boat
had never fallen from the sky!
442
00:19:01,808 --> 00:19:03,267
Boat?
443
00:19:03,268 --> 00:19:05,686
Like the Infant Male
Pollock Francis?
444
00:19:05,687 --> 00:19:07,688
Wait, how have I not heard
about this until now?
445
00:19:07,689 --> 00:19:10,858
A boat fell from the sky,
and with a name like that?
446
00:19:10,859 --> 00:19:12,776
We're trying to help.
447
00:19:12,777 --> 00:19:14,695
Strange things have been
happening in this town,
448
00:19:14,696 --> 00:19:17,239
and we think they might be related
to your parents' deaths.
449
00:19:17,240 --> 00:19:18,282
It's impossible.
450
00:19:18,283 --> 00:19:19,908
Now, why do you say that?
451
00:19:19,909 --> 00:19:22,119
Because everything strange stopped.
452
00:19:22,120 --> 00:19:24,163
All the strange stuff is over!
453
00:19:24,164 --> 00:19:25,247
I saw to that!
454
00:19:25,248 --> 00:19:26,206
I ended it!
455
00:19:26,207 --> 00:19:27,666
Ended it? How?
456
00:19:27,667 --> 00:19:29,001
I'm sorry, Mr. Cardenas,
457
00:19:29,002 --> 00:19:32,380
but whatever happened
in that house isn't over.
458
00:19:38,344 --> 00:19:40,805
Breathe.
459
00:19:43,349 --> 00:19:44,808
Start simple.
460
00:19:44,809 --> 00:19:47,644
How did the government
get involved?
461
00:19:47,645 --> 00:19:49,938
There were sightings.
462
00:19:49,939 --> 00:19:53,775
Things from the dreams.
463
00:19:53,776 --> 00:19:56,862
At first, the things
from the dreams were nice,
464
00:19:56,863 --> 00:20:00,073
they were gifts for our family,
465
00:20:00,074 --> 00:20:02,159
but then they got dangerous.
466
00:20:02,160 --> 00:20:05,746
The air gun,
467
00:20:05,747 --> 00:20:08,957
and people saw the monster
from the song flying around.
468
00:20:08,958 --> 00:20:11,335
They thought
it was an alien.
469
00:20:11,336 --> 00:20:12,502
The monster
from the song,
470
00:20:12,503 --> 00:20:14,463
The Flying
Purple People Eater
471
00:20:14,464 --> 00:20:16,340
from the House
Within A House.
472
00:20:16,341 --> 00:20:18,592
That was another of the gifts,
wasn't it?
473
00:20:18,593 --> 00:20:20,928
But-but something ruined it.
474
00:20:20,929 --> 00:20:23,680
Something with-with
overturned flowers,
475
00:20:23,681 --> 00:20:25,224
something
with scissors, perhaps?
476
00:20:25,225 --> 00:20:26,683
You lie!
477
00:20:26,684 --> 00:20:29,269
You know what I did!
You know what I did!
478
00:20:29,270 --> 00:20:30,646
I didn't have a choice!
479
00:20:30,647 --> 00:20:31,897
I didn't have
a choice!
480
00:20:31,898 --> 00:20:33,649
I got it. Okay.
481
00:20:33,650 --> 00:20:36,360
I'll put him in the storage locker to cool off.
I got it. I got it.
482
00:20:36,361 --> 00:20:37,527
Into the storage locker to cool off.
483
00:20:37,528 --> 00:20:38,487
You okay?
484
00:20:38,488 --> 00:20:42,532
No! Is everyone I attempt to help
going to try to kill me, Todd?
485
00:20:42,533 --> 00:20:44,368
He clearly went through
a traumatic experience.
486
00:20:44,369 --> 00:20:45,202
[sighs]
487
00:20:45,203 --> 00:20:47,120
I know.
488
00:20:47,121 --> 00:20:48,580
He wants to talk,
489
00:20:48,581 --> 00:20:51,041
otherwise he wouldn't have
come in.
490
00:20:51,042 --> 00:20:53,627
We'll let him sober up,
and then--
491
00:20:53,628 --> 00:20:55,505
[wall blasting]
492
00:20:56,506 --> 00:20:57,465
Stay away from me.
493
00:20:58,466 --> 00:20:59,925
[air gun fires]
494
00:20:59,926 --> 00:21:01,301
Hobbs? Hobbs?
495
00:21:01,302 --> 00:21:02,928
[Cardenas]:
This was supposed to be a toy.
496
00:21:02,929 --> 00:21:04,513
[Tina]:
Hobbs, what the hell--
497
00:21:04,514 --> 00:21:06,598
It's not yours.
498
00:21:06,599 --> 00:21:09,434
That thing they brought home
from the boat wasn't human!
499
00:21:09,435 --> 00:21:11,144
It wasn't human!
500
00:21:11,145 --> 00:21:12,479
I did what I had to!
501
00:21:12,480 --> 00:21:13,605
Uh...
502
00:21:13,606 --> 00:21:14,440
Whoa!
503
00:21:17,235 --> 00:21:18,694
You...
504
00:21:18,695 --> 00:21:20,779
No, you're...
505
00:21:20,780 --> 00:21:21,989
you're one of them.
506
00:21:21,990 --> 00:21:24,074
That's not possible.
507
00:21:24,075 --> 00:21:25,200
You... you can't...
508
00:21:25,201 --> 00:21:27,120
you can't exist!
509
00:21:29,289 --> 00:21:30,664
That's not possible!
510
00:21:30,665 --> 00:21:32,833
[gasping]
511
00:21:32,834 --> 00:21:34,001
Mr. Cardenas!
512
00:21:34,002 --> 00:21:35,752
Arnold?
Oh, my god!
513
00:21:35,753 --> 00:21:36,670
What's wrong?
514
00:21:36,671 --> 00:21:38,505
What's happening to him?
515
00:21:38,506 --> 00:21:40,090
He's having a heart attack.
516
00:21:40,091 --> 00:21:40,967
[Tina]:
I got the gun!
517
00:21:47,140 --> 00:21:48,433
I did nothing.
518
00:21:51,394 --> 00:21:53,312
So you know
how my visions work?
519
00:21:53,313 --> 00:21:55,272
Mm-hmm.
520
00:21:55,273 --> 00:21:56,690
Are you the one
that causes them?
521
00:21:56,691 --> 00:21:57,899
No, no, no.
522
00:21:57,900 --> 00:21:59,901
You see through your inner eye.
523
00:21:59,902 --> 00:22:02,696
My inner eye?
524
00:22:02,697 --> 00:22:04,406
Seriously?
525
00:22:04,407 --> 00:22:06,033
Come on...
526
00:22:06,034 --> 00:22:08,201
Answer a question--
527
00:22:08,202 --> 00:22:12,205
who are you?
528
00:22:12,206 --> 00:22:14,750
Amanda Brotzman?
529
00:22:14,751 --> 00:22:18,420
That is just a noise
people can make to refer to you.
530
00:22:18,421 --> 00:22:20,255
You're not your name.
531
00:22:20,256 --> 00:22:22,592
Who are you?
532
00:22:24,552 --> 00:22:27,180
I'm... from Oregon?
533
00:22:29,640 --> 00:22:31,641
I, uh...
534
00:22:31,642 --> 00:22:32,934
When I was 20, I had--
535
00:22:32,935 --> 00:22:35,771
These are just things
that happened to your body.
536
00:22:35,772 --> 00:22:37,189
Who are you?
537
00:22:37,190 --> 00:22:38,691
[chuckles]
538
00:22:40,902 --> 00:22:44,821
Um, when I think,
539
00:22:44,822 --> 00:22:48,158
I hear a voice in my head?
540
00:22:48,159 --> 00:22:50,869
I am the brain
having those thoughts?
541
00:22:50,870 --> 00:22:54,122
If you're the one
hearing the voice in your head,
542
00:22:54,123 --> 00:22:56,625
then who are you?
543
00:22:56,626 --> 00:23:01,963
I... am the consciousness
544
00:23:01,964 --> 00:23:06,134
that controls the body of,
545
00:23:06,135 --> 00:23:09,721
sees through the eyes of,
546
00:23:09,722 --> 00:23:12,641
and hears the thoughts
of Amanda Brotzman.
547
00:23:12,642 --> 00:23:13,850
[Wakti buzzing in delight]
548
00:23:13,851 --> 00:23:15,769
[hoots and trills of approval]
549
00:23:15,770 --> 00:23:17,771
[laughing] That thing,
550
00:23:17,772 --> 00:23:19,064
your consciousness,
551
00:23:19,065 --> 00:23:20,816
is very special.
552
00:23:20,817 --> 00:23:24,277
The visions that I see,
553
00:23:24,278 --> 00:23:25,529
they aren't me.
554
00:23:25,530 --> 00:23:27,531
They're just something
the Rowdy 3 do to me.
555
00:23:27,532 --> 00:23:30,659
They give you access
to something deeper.
556
00:23:30,660 --> 00:23:34,454
Underneath your pain,
your fear, even your thoughts,
557
00:23:34,455 --> 00:23:35,747
there is a power.
558
00:23:35,748 --> 00:23:37,833
In a place like this,
559
00:23:37,834 --> 00:23:40,252
a person like you
is very special.
560
00:23:40,253 --> 00:23:41,461
With training,
561
00:23:41,462 --> 00:23:44,256
you could learn to see
everything, go anywhere.
562
00:23:44,257 --> 00:23:47,176
That is the gift
hidden within you.
563
00:23:48,302 --> 00:23:50,512
I'm just a person.
564
00:23:50,513 --> 00:23:52,306
I'm just a sick person.
565
00:23:54,851 --> 00:23:55,893
Mm...
566
00:23:57,478 --> 00:23:59,689
You recognize this,
don't you?
567
00:24:00,857 --> 00:24:02,774
[Amanda]:
It looks like my visions.
568
00:24:02,775 --> 00:24:07,612
And perhaps,
as a simple, sick person,
569
00:24:07,613 --> 00:24:10,992
you would like to know
a little bit more?
570
00:24:13,411 --> 00:24:14,828
Hmm?
571
00:24:14,829 --> 00:24:16,539
[gasping]
572
00:24:17,790 --> 00:24:19,708
Nice looking boy.
573
00:24:19,709 --> 00:24:21,793
Leave Scott out of this.
574
00:24:21,794 --> 00:24:24,463
If you wanted to protect him,
575
00:24:24,464 --> 00:24:26,256
perhaps you shouldn't have
used him as bait.
576
00:24:26,257 --> 00:24:28,717
You want me
to get Dirk Gently,
577
00:24:28,718 --> 00:24:31,011
and I'm going to do that, okay?
578
00:24:31,012 --> 00:24:35,182
But there are going to be
a lot of people at that concert.
579
00:24:35,183 --> 00:24:36,808
What if somebody gets hurt?
580
00:24:36,809 --> 00:24:39,478
There must be a spell
or something,
581
00:24:39,479 --> 00:24:41,188
some sort of peaceful way
to deal with--
582
00:24:41,189 --> 00:24:42,023
[yelps in fright]
583
00:24:46,110 --> 00:24:48,069
This is your test, Suzanne.
584
00:24:48,070 --> 00:24:50,780
Dirk Gently is the only thing
585
00:24:50,781 --> 00:24:52,616
that stands between me
586
00:24:52,617 --> 00:24:54,159
and finally understanding
the truth of the world
587
00:24:54,160 --> 00:24:56,286
that I--
588
00:24:56,287 --> 00:24:57,537
We--
589
00:24:57,538 --> 00:25:00,165
will soon control.
590
00:25:00,166 --> 00:25:02,751
Abandon the rules
of this world, Suzanne.
591
00:25:02,752 --> 00:25:06,046
They've never
helped you be happy.
592
00:25:06,047 --> 00:25:08,591
It's time you showed the world
your real power.
593
00:25:21,854 --> 00:25:23,313
I better follow them,
594
00:25:23,314 --> 00:25:25,899
make sure he gets
checked into the hospital in Somerset.
595
00:25:25,900 --> 00:25:27,317
[siren wails]
596
00:25:27,318 --> 00:25:29,569
Plus, someone's going to need
to swing by with the tow truck
597
00:25:29,570 --> 00:25:31,905
to pick up Arnold's car
from the Cardenas place, so...
598
00:25:31,906 --> 00:25:33,949
Oh, Hobbs, I didn't--
599
00:25:33,950 --> 00:25:35,700
what about finding Scott
at Sound of Nothing?
600
00:25:35,701 --> 00:25:37,619
You know, then it would
just be me and everyone,
601
00:25:37,620 --> 00:25:38,662
and I don't think that--
602
00:25:38,663 --> 00:25:40,872
Hey, Tina, you're gonna
be fine, all right?
603
00:25:40,873 --> 00:25:42,832
I'll be back in a jiff.
604
00:25:42,833 --> 00:25:44,543
Farah...
605
00:25:44,544 --> 00:25:46,795
I am so sorry
I messed this up.
606
00:25:46,796 --> 00:25:48,838
I cannot believe
I took him to evidence.
607
00:25:48,839 --> 00:25:50,674
I just put the dang pop gun
in there this morning.
608
00:25:50,675 --> 00:25:52,300
You do know you're
apologizing to someone
609
00:25:52,301 --> 00:25:54,219
wanted by the FBI,
610
00:25:54,220 --> 00:25:55,221
right?
611
00:25:56,764 --> 00:25:58,640
Just...
612
00:25:58,641 --> 00:26:01,018
Just keep everyone
safe tonight?
613
00:26:03,271 --> 00:26:05,021
Come here.
614
00:26:05,022 --> 00:26:06,439
Yup, you're gonna
be fine.
615
00:26:06,440 --> 00:26:07,817
Okay.
616
00:26:14,198 --> 00:26:16,241
You want us to go
to a music festival?
617
00:26:16,242 --> 00:26:17,909
Shouldn't we just
go to the hospital,
618
00:26:17,910 --> 00:26:19,744
or go back
to the Cardenas house?
619
00:26:19,745 --> 00:26:21,580
There must have been
something we missed there.
620
00:26:21,581 --> 00:26:22,914
Or the boat,
621
00:26:22,915 --> 00:26:23,832
the boat in the field.
622
00:26:23,833 --> 00:26:26,042
Scott Boreton.
623
00:26:26,043 --> 00:26:27,210
Arrows point to him
624
00:26:27,211 --> 00:26:29,296
as potentially having
concrete information.
625
00:26:29,297 --> 00:26:30,547
Plus,
less serious,
626
00:26:30,548 --> 00:26:32,882
less, like, stress,
627
00:26:32,883 --> 00:26:35,093
and we just, like, hang out.
628
00:26:35,094 --> 00:26:36,386
I agree.
629
00:26:36,387 --> 00:26:38,972
I like this. Yes.
Very Farah.
630
00:26:38,973 --> 00:26:40,390
Logic.
631
00:26:40,391 --> 00:26:41,433
Deduction.
632
00:26:41,434 --> 00:26:43,393
Tracking down a suspect,
633
00:26:43,394 --> 00:26:45,687
not just, "Duh! Pip cheerio,
634
00:26:45,688 --> 00:26:48,064
fabric of the universe,
everything connect-o, duh!"
635
00:26:48,065 --> 00:26:50,692
Are you doing a sarcastic
impression of yourself?
636
00:26:50,693 --> 00:26:51,860
What I am saying is,
637
00:26:51,861 --> 00:26:53,612
we followed the holistic road
today already, Todd,
638
00:26:53,613 --> 00:26:55,322
and it ended up with a man dead.
639
00:26:55,323 --> 00:26:57,699
He's not dead.
They said he had a minor heart attack.
640
00:26:57,700 --> 00:27:00,785
He's very muchly more dead
than he was when he woke up this morning.
641
00:27:00,786 --> 00:27:02,829
He's, like,
five-out-of-eight dead-ish.
642
00:27:02,830 --> 00:27:04,164
Are you giving up on him?
643
00:27:04,165 --> 00:27:05,498
I thought you thought
he was The Boy?
644
00:27:05,499 --> 00:27:08,793
I thought I thought
he could have been "a" The Boy,
645
00:27:08,794 --> 00:27:11,004
but certainly not "the" The Boy,
646
00:27:11,005 --> 00:27:12,547
considering he was an old man,
647
00:27:12,548 --> 00:27:13,590
did you not notice?
648
00:27:13,591 --> 00:27:15,592
Maybe Scott Boreton's
The Boy.
649
00:27:15,593 --> 00:27:18,637
Maybe Scott Boreton is The Boy.
650
00:27:18,638 --> 00:27:20,513
We need to find
where Wendimoor is.
651
00:27:20,514 --> 00:27:21,891
Don't you think that...
652
00:27:23,392 --> 00:27:25,101
Farah, are you seriously
going along
653
00:27:25,102 --> 00:27:27,103
with this whole Scott thing?
654
00:27:27,104 --> 00:27:28,648
It's our only real lead.
655
00:27:30,524 --> 00:27:31,442
[sighing]
656
00:27:32,818 --> 00:27:33,735
Fine.
657
00:27:33,736 --> 00:27:35,655
But I'm not going to a concert
dressed like a cop.
658
00:27:36,989 --> 00:27:38,240
Yeah!
659
00:27:39,367 --> 00:27:42,161
[♪♪♪]
660
00:27:50,378 --> 00:27:52,463
[♪♪♪]
661
00:28:00,471 --> 00:28:01,681
[gasps]
662
00:28:06,102 --> 00:28:08,019
[gasping in pain]
663
00:28:08,020 --> 00:28:09,562
Oh, that was weird,
that hurt.
664
00:28:09,563 --> 00:28:11,190
What did you see?
665
00:28:12,692 --> 00:28:15,151
I thought I saw
one of my friends.
666
00:28:15,152 --> 00:28:16,611
Why can't you just
bring them through,
667
00:28:16,612 --> 00:28:17,946
like you did with me?
668
00:28:17,947 --> 00:28:19,906
My reach
is very limited.
669
00:28:19,907 --> 00:28:22,283
Your talent is greater.
670
00:28:22,284 --> 00:28:24,202
You have
an important role to play
671
00:28:24,203 --> 00:28:26,079
in things to come...
672
00:28:26,080 --> 00:28:27,747
if you survive.
673
00:28:27,748 --> 00:28:29,500
"If" I survive?
674
00:28:30,918 --> 00:28:32,627
I thought
you could see the future.
675
00:28:32,628 --> 00:28:36,506
Fate and chance
are not mutually exclusive,
676
00:28:36,507 --> 00:28:38,425
and alongside them
exists free will.
677
00:28:38,426 --> 00:28:42,971
This is only your first step
678
00:28:42,972 --> 00:28:44,723
to something much greater,
679
00:28:44,724 --> 00:28:47,392
in this world
680
00:28:47,393 --> 00:28:49,854
and beyond.
681
00:28:52,189 --> 00:28:53,566
[voices trilling]
682
00:28:57,737 --> 00:28:59,946
[yelps in shock]
683
00:28:59,947 --> 00:29:01,114
[screaming] Whoa!
684
00:29:01,115 --> 00:29:04,160
Get your mitts off me,
ya doofy-faced creepazoids!
685
00:29:05,244 --> 00:29:06,287
Relax...
686
00:29:07,872 --> 00:29:10,123
You're among friends,
Sir Vogel.
687
00:29:10,124 --> 00:29:12,126
These are
the Bofuki Nepoo.
688
00:29:15,087 --> 00:29:17,505
Where is Amanda?
689
00:29:17,506 --> 00:29:19,799
She's in with the Wood Witch,
690
00:29:19,800 --> 00:29:21,719
trying to find your friends.
691
00:29:22,928 --> 00:29:25,723
[clank of armor
and thud of heavy boots]
692
00:29:39,487 --> 00:29:41,822
Somethin' bad's coming.
693
00:29:50,498 --> 00:29:52,207
Hey.
694
00:29:52,208 --> 00:29:54,167
You know, that wasn't your fault.
695
00:29:54,168 --> 00:29:57,212
What if he was The Boy?
696
00:29:57,213 --> 00:30:00,840
What if he was the only person
who could save my world?
697
00:30:00,841 --> 00:30:03,803
Can you speak to the universe?
Ask it why it's doing this?
698
00:30:04,929 --> 00:30:06,847
It don't work like that.
699
00:30:08,682 --> 00:30:10,893
Hey...
700
00:30:20,444 --> 00:30:22,570
[turns music player on]
701
00:30:22,571 --> 00:30:24,614
What are you doing?
702
00:30:24,615 --> 00:30:28,910
You said when you was little
you did the dancing, right?
703
00:30:28,911 --> 00:30:30,912
Was it like, uh...
704
00:30:30,913 --> 00:30:32,414
Like this?
705
00:30:35,751 --> 00:30:37,253
Whoo! Woop!
706
00:30:40,005 --> 00:30:41,632
[laughing gleefully]
707
00:30:43,926 --> 00:30:46,761
No, not like that.
708
00:30:46,762 --> 00:30:49,556
[laughing]
709
00:30:49,557 --> 00:30:50,975
[♪♪♪]
710
00:30:53,310 --> 00:30:54,936
What's up?
711
00:30:54,937 --> 00:30:56,145
Are you nervous?
712
00:30:56,146 --> 00:30:57,814
I mean, more nervous
than usual?
713
00:30:57,815 --> 00:30:59,732
I've just got a lot on my mind.
714
00:30:59,733 --> 00:31:01,943
I talked to my brother.
715
00:31:01,944 --> 00:31:03,528
What, seriously?
716
00:31:03,529 --> 00:31:05,822
He thinks Blackwing
might be onto us.
717
00:31:05,823 --> 00:31:07,198
They might be
in Montana.
718
00:31:07,199 --> 00:31:09,242
Okay, don't tell Dirk.
719
00:31:09,243 --> 00:31:10,159
He's already on edge.
720
00:31:10,160 --> 00:31:11,536
It'll just
freak him out even more.
721
00:31:11,537 --> 00:31:13,329
You're not worried?
722
00:31:13,330 --> 00:31:15,248
It feels like
we're close to Wendimoor.
723
00:31:15,249 --> 00:31:16,958
That's what we have
to focus on, right?
724
00:31:16,959 --> 00:31:18,918
Hey, at least
we look cool.
725
00:31:18,919 --> 00:31:20,211
Yeah.
726
00:31:20,212 --> 00:31:23,506
What? For 1986,
we look very cool.
727
00:31:23,507 --> 00:31:26,009
Can I tell you
a secret?
728
00:31:26,010 --> 00:31:29,971
I have never been
to a concert before.
729
00:31:29,972 --> 00:31:31,931
Is that a secret?
730
00:31:31,932 --> 00:31:33,349
Shut up.
731
00:31:33,350 --> 00:31:35,226
There are a lot
of people in there.
732
00:31:35,227 --> 00:31:38,897
They just put this right on my head
without even asking.
733
00:31:38,898 --> 00:31:39,939
Nice hat.
734
00:31:39,940 --> 00:31:40,815
Guys...
735
00:31:40,816 --> 00:31:42,067
Come on, come on, come on.
736
00:31:44,320 --> 00:31:45,612
I have an idea.
737
00:31:45,613 --> 00:31:47,113
We split up, I use my thing--
738
00:31:47,114 --> 00:31:48,323
- Your badge?
- Right.
739
00:31:48,324 --> 00:31:49,282
Todd and I go on stage,
740
00:31:49,283 --> 00:31:50,700
and check out the crowd
from the front.
741
00:31:50,701 --> 00:31:52,493
You and Dirk use his thing--
742
00:31:52,494 --> 00:31:54,245
His innate connection
to the fabric of reality.
743
00:31:54,246 --> 00:31:55,371
Right,
744
00:31:55,372 --> 00:31:57,081
and you take it
from the back.
745
00:31:57,082 --> 00:31:59,667
Are you sure it's necessary
to go on stage?
746
00:31:59,668 --> 00:32:01,961
Yes, very necessary,
747
00:32:01,962 --> 00:32:03,004
definitely necessary,
748
00:32:03,005 --> 00:32:05,173
and probably vital
to the investigation.
749
00:32:05,174 --> 00:32:06,258
[snorts in disbelief]
750
00:32:10,137 --> 00:32:12,139
[♪♪♪]
751
00:32:17,102 --> 00:32:19,145
Dirk, are... are you
feeling anything yet?
752
00:32:19,146 --> 00:32:20,396
Not how it works.
753
00:32:20,397 --> 00:32:22,607
Come on, Farah, you should
know that by now.
754
00:32:22,608 --> 00:32:24,651
Dirk, we're just...
755
00:32:24,652 --> 00:32:26,319
We need to find
Scott Boreton.
756
00:32:26,320 --> 00:32:28,154
So... focus!
757
00:32:28,155 --> 00:32:31,115
Focus? There are
teens sweating on me,
758
00:32:31,116 --> 00:32:32,617
real teens!
759
00:32:32,618 --> 00:32:35,870
This music sounds like robots
being tortured by monkeys!
760
00:32:35,871 --> 00:32:38,331
I am never going to find
Scott Boreton in this mayhem!
761
00:32:38,332 --> 00:32:40,458
My name is Scott Boreton--
762
00:32:40,459 --> 00:32:42,543
Hey, watch it, man,
I'm trying to take a video!
763
00:32:42,544 --> 00:32:44,629
Oh, this is just stupid now.
764
00:32:44,630 --> 00:32:46,381
Nice work, Dirk.
765
00:32:46,382 --> 00:32:48,132
I'll take that.
Scott Boreton.
766
00:32:48,133 --> 00:32:49,133
What?
767
00:32:49,134 --> 00:32:50,426
Bergsberg County
Police Department.
768
00:32:50,427 --> 00:32:51,719
We'd like to have
a word with you.
769
00:32:51,720 --> 00:32:54,347
Okay, I-I don't know anything
about that weird guy
770
00:32:54,348 --> 00:32:55,598
who got hit by the car.
771
00:32:55,599 --> 00:32:57,392
- Let's just have a word outside.
- Don't touch me!
772
00:32:57,393 --> 00:32:59,395
Okay! Hey!
Get back here!
773
00:33:01,105 --> 00:33:02,730
Farah?
774
00:33:02,731 --> 00:33:05,442
[♪♪♪]
775
00:33:16,203 --> 00:33:17,662
[Vogel]:
Grab your weapons!
776
00:33:17,663 --> 00:33:19,540
Grab your weapons!
777
00:33:23,460 --> 00:33:25,128
[screams of panic outside]
What is that?
778
00:33:25,129 --> 00:33:26,379
The Kellum Knights.
779
00:33:26,380 --> 00:33:27,839
Men of The Mage.
780
00:33:27,840 --> 00:33:30,633
You could defeat them, Amanda.
781
00:33:30,634 --> 00:33:32,176
I don't know how to have
782
00:33:32,177 --> 00:33:34,595
one of those magical
seizure things again.
783
00:33:34,596 --> 00:33:35,888
I can't fight them.
784
00:33:35,889 --> 00:33:39,309
Then reach across reality,
find someone who can.
785
00:33:41,687 --> 00:33:44,231
[gasping with effort]
786
00:33:47,693 --> 00:33:48,901
[♪♪♪]
787
00:33:48,902 --> 00:33:50,737
Have you seen Scott yet?
788
00:33:50,738 --> 00:33:52,071
Uh, no, not yet.
789
00:33:52,072 --> 00:33:54,407
Turn around.
790
00:33:54,408 --> 00:33:55,367
Look! They found him.
791
00:33:56,493 --> 00:33:57,326
Get out of the way!
792
00:33:57,327 --> 00:33:59,663
Scott! Stop!
793
00:34:00,956 --> 00:34:02,999
Wait!
That's Suzie Boreton.
794
00:34:03,000 --> 00:34:04,917
She looks different.
795
00:34:04,918 --> 00:34:07,254
[♪♪♪]
796
00:34:09,006 --> 00:34:10,549
Farah?
797
00:34:12,259 --> 00:34:14,927
[Todd]: Shit, looks like
she's headed for Dirk.
798
00:34:14,928 --> 00:34:16,263
Is that the wand thing?
799
00:34:17,222 --> 00:34:18,347
She's magic!
800
00:34:18,348 --> 00:34:20,683
She's the dangerous one,
not Scott!
801
00:34:20,684 --> 00:34:22,519
Dirk! Dirk!
802
00:34:24,063 --> 00:34:25,272
Dirk!
803
00:34:26,607 --> 00:34:28,442
Dirk!
804
00:34:30,110 --> 00:34:31,069
Farah!
805
00:34:31,070 --> 00:34:33,362
Idiot! Back off!
806
00:34:33,363 --> 00:34:34,781
[emcee]: Here is the man
you've been waiting for,
807
00:34:34,782 --> 00:34:37,283
DJ Applesauce!
808
00:34:37,284 --> 00:34:41,788
[crowd roaring and screaming]
809
00:34:41,789 --> 00:34:43,999
[cheering]
810
00:34:47,127 --> 00:34:50,588
I need a calm spell!
I need to place a peace spell!
811
00:34:50,589 --> 00:34:52,132
Wenefria! Oh!
812
00:34:53,175 --> 00:34:55,719
[blissful silence falls]
813
00:35:05,229 --> 00:35:07,355
My hands feel amazing.
814
00:35:07,356 --> 00:35:08,606
[Suzie yelps]
815
00:35:08,607 --> 00:35:09,650
No!
816
00:35:10,234 --> 00:35:11,275
No! No!
817
00:35:11,276 --> 00:35:13,319
Isn't it crazy?
818
00:35:13,320 --> 00:35:15,781
It's totally perfect.
819
00:35:17,116 --> 00:35:20,284
No! No! No...
820
00:35:20,285 --> 00:35:23,746
The lights look like heaven!
821
00:35:23,747 --> 00:35:24,664
Dirk!
822
00:35:24,665 --> 00:35:25,665
[gushing] Todd!
823
00:35:25,666 --> 00:35:26,624
Dirk!
824
00:35:26,625 --> 00:35:28,584
You need to know,
you changed my life.
825
00:35:28,585 --> 00:35:31,045
You showed me everything
I'd been doing wrong!
826
00:35:31,046 --> 00:35:33,005
I didn't believe
in anything,
827
00:35:33,006 --> 00:35:34,966
and my life felt
so small,
828
00:35:34,967 --> 00:35:37,009
and I treated other people
like they were small too.
829
00:35:37,010 --> 00:35:39,178
That's bad!
That's... lame!
830
00:35:39,179 --> 00:35:40,596
That's over!
831
00:35:40,597 --> 00:35:43,141
We went back in time, man!
832
00:35:43,142 --> 00:35:44,058
Remember?
833
00:35:44,059 --> 00:35:45,143
[giggling]
834
00:35:45,144 --> 00:35:47,019
I believe Wendimoor is real!
835
00:35:47,020 --> 00:35:49,147
We're gonna find The Boy,
and find Amanda,
836
00:35:49,148 --> 00:35:50,940
and we're gonna be
best friends forever!
837
00:35:50,941 --> 00:35:53,276
Todd, you saying this to me
838
00:35:53,277 --> 00:35:55,319
is the single most important thing
839
00:35:55,320 --> 00:35:58,781
that has ever happened
in my entire life.
840
00:35:58,782 --> 00:36:01,409
You are the first person
I've ever met
841
00:36:01,410 --> 00:36:02,910
who actually wanted me around!
842
00:36:02,911 --> 00:36:03,828
I didn't at first--
843
00:36:03,829 --> 00:36:04,745
Not at first--
844
00:36:04,746 --> 00:36:06,831
- But I caught on, I evolved!
- Yes! Yes!
845
00:36:06,832 --> 00:36:09,417
But, listen, Todd,
I think something's been done to us,
846
00:36:09,418 --> 00:36:11,794
possibly supernatural,
847
00:36:11,795 --> 00:36:12,920
and it is...
848
00:36:12,921 --> 00:36:14,130
[screaming] great!
849
00:36:14,131 --> 00:36:15,590
[laughing]
850
00:36:15,591 --> 00:36:17,383
[Farah]: Todd! Hi!
Hey, Dirk!
851
00:36:17,384 --> 00:36:18,968
- Farah!
- Hey!
852
00:36:18,969 --> 00:36:19,969
[gushing adoringly] Aw...
853
00:36:19,970 --> 00:36:22,221
My dad died!
854
00:36:22,222 --> 00:36:24,098
What? Are-are you--
855
00:36:24,099 --> 00:36:25,141
I-I-I'm okay!
856
00:36:25,142 --> 00:36:27,602
I mean, he...
he was sick for years,
857
00:36:27,603 --> 00:36:29,270
and he hated me!
858
00:36:29,271 --> 00:36:30,938
[laughing]
859
00:36:30,939 --> 00:36:32,732
I don't know,
he just...
860
00:36:32,733 --> 00:36:34,233
he always made me feel
861
00:36:34,234 --> 00:36:35,818
like I was such
a disappointment, you know?
862
00:36:35,819 --> 00:36:38,863
Like I was never good enough,
863
00:36:38,864 --> 00:36:40,948
but I know that
that's bullshit now, you know?
864
00:36:40,949 --> 00:36:41,949
That's not real!
865
00:36:41,950 --> 00:36:44,660
And-- Oh, Todd,
remember that time
866
00:36:44,661 --> 00:36:47,121
we were making out
behind that restaurant
867
00:36:47,122 --> 00:36:49,123
in Nevada, like,
three weeks ago, and--
868
00:36:49,124 --> 00:36:50,958
You guys made out?
869
00:36:50,959 --> 00:36:52,418
It's been two months, Dirk,
we're adults--
870
00:36:52,419 --> 00:36:53,669
Dirk, we're adults!
871
00:36:53,670 --> 00:36:56,464
I... I just wanted
you to know that
872
00:36:56,465 --> 00:36:58,382
that was the moment that I knew,
873
00:36:58,383 --> 00:37:01,260
I knew I didn't need
Eddie or anyone,
874
00:37:01,261 --> 00:37:02,803
because...
875
00:37:02,804 --> 00:37:04,513
I'm not like them.
876
00:37:04,514 --> 00:37:07,642
This is
where I'm supposed to be!
877
00:37:07,643 --> 00:37:10,353
I mean, I'm...
I'm one of the freaks!
878
00:37:10,354 --> 00:37:11,395
[cheering in agreement]
Yes! Yes!
879
00:37:11,396 --> 00:37:13,689
I love yelling "Yes!"
880
00:37:13,690 --> 00:37:17,151
I want to [bleep]
everybody here!
881
00:37:17,152 --> 00:37:18,402
[crowd screaming and cheering]
882
00:37:18,403 --> 00:37:20,780
[♪♪♪]
883
00:37:20,781 --> 00:37:23,533
[laughing]
884
00:37:25,577 --> 00:37:28,120
[♪♪♪]
885
00:37:28,121 --> 00:37:30,623
[laughing]
886
00:37:30,624 --> 00:37:33,168
[♪♪♪]
887
00:37:38,257 --> 00:37:41,300
Don't give up.
888
00:37:41,301 --> 00:37:44,221
[♪♪♪]
889
00:37:47,766 --> 00:37:49,685
I found them.
890
00:37:53,772 --> 00:37:55,439
[groaning with effort]
891
00:37:55,440 --> 00:37:56,732
I can't!
892
00:37:56,733 --> 00:37:57,943
Help me!
893
00:38:00,529 --> 00:38:03,781
[♪♪♪]
894
00:38:03,782 --> 00:38:06,952
[shattering]
895
00:38:08,453 --> 00:38:09,496
[snarling]
896
00:38:14,251 --> 00:38:15,126
Yo.
897
00:38:15,127 --> 00:38:16,794
Aw, yeah!
898
00:38:16,795 --> 00:38:18,672
[howling]
899
00:38:22,050 --> 00:38:24,469
[♪♪♪]
900
00:38:41,570 --> 00:38:49,702
♪ Alive ♪
901
00:38:49,703 --> 00:38:50,787
[silence falls]
902
00:38:54,333 --> 00:38:57,210
[♪♪♪]
903
00:39:12,351 --> 00:39:14,894
I don't understand.
904
00:39:14,895 --> 00:39:18,440
Who made this?
905
00:39:20,025 --> 00:39:22,110
It wasn't supposed
to be like this.
906
00:39:25,739 --> 00:39:27,866
This is all a mistake.
907
00:39:32,245 --> 00:39:34,246
Tina...
[ratchet clicking]
908
00:39:34,247 --> 00:39:35,873
I been trying to reach you
all night,
909
00:39:35,874 --> 00:39:37,583
and I know you charged
your phone this time.
910
00:39:37,584 --> 00:39:39,293
I saw you plug it in.
911
00:39:39,294 --> 00:39:40,920
So, listen, I'd like to set up
some sort of meet-up,
912
00:39:40,921 --> 00:39:42,254
because, um--
913
00:39:42,255 --> 00:39:44,173
[truck approaching]
914
00:39:44,174 --> 00:39:45,133
Wait...
915
00:39:47,636 --> 00:39:49,638
Wait, wait, wait.
916
00:39:56,103 --> 00:39:58,772
What in the heck?
917
00:40:00,190 --> 00:40:01,650
I'll call you back.
918
00:40:15,455 --> 00:40:16,415
[exhales bravely]
919
00:40:37,310 --> 00:40:39,354
...the hell?
920
00:40:50,240 --> 00:40:51,533
Bob?
921
00:40:52,576 --> 00:40:56,829
[growling]
922
00:40:56,830 --> 00:40:58,165
Where's the truck, Bob?
923
00:41:00,834 --> 00:41:02,418
What's happening here?
924
00:41:02,419 --> 00:41:04,254
[growling]
925
00:41:05,714 --> 00:41:08,757
Poor Sheriff Hobbs,
926
00:41:08,758 --> 00:41:10,676
I'm afraid
you've caught me
927
00:41:10,677 --> 00:41:12,220
at a very bad time.
928
00:41:15,390 --> 00:41:16,683
[crying out]
929
00:41:22,731 --> 00:41:24,065
[♪♪♪]
62248
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.