All language subtitles for Dirk.Gentlys.Holistic.Detective.Agency.S01E06.1080p.BluRay.x264-SHORTBREHD_Track04

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,193 --> 00:00:28,362 (DOOR CREAKS OPEN) 2 00:00:35,244 --> 00:00:36,537 (BUDGIE SQUAWKS) 3 00:00:48,090 --> 00:00:49,091 (SNAPS INTO PLACE) 4 00:00:53,220 --> 00:00:55,306 (ENERGY RAMPING UP) 5 00:01:05,441 --> 00:01:07,276 (CRACKLING & SURGING) 6 00:01:18,954 --> 00:01:20,748 (ELECTRICITY SURGING) 7 00:01:35,554 --> 00:01:39,474 (MEOWING) 8 00:01:39,475 --> 00:01:41,852 (ELECTRICITY SURGING) 9 00:01:44,605 --> 00:01:45,940 (MEOWS) 10 00:01:54,782 --> 00:01:56,367 (MEOWING/CRACKLING) 11 00:02:03,124 --> 00:02:04,250 (PLANTING KISSES) 12 00:02:08,879 --> 00:02:10,589 (ELECTRICITY SURGING) 13 00:02:31,110 --> 00:02:32,318 (DOG WHIMPERS) 14 00:02:32,319 --> 00:02:33,654 (CRACKLING/SURGING) 15 00:03:13,652 --> 00:03:15,529 I don't understand. 16 00:03:21,035 --> 00:03:23,244 We have to wait. 17 00:03:23,245 --> 00:03:24,370 (SNIFFS, DISTRESSED) 18 00:03:24,371 --> 00:03:26,248 No, we go back in now. 19 00:03:28,209 --> 00:03:30,543 We, uh, we get a SWAT team, 20 00:03:30,544 --> 00:03:31,920 and we get a tank, and we go back in there-- 21 00:03:31,921 --> 00:03:33,338 You broke into a facility-- 22 00:03:33,339 --> 00:03:35,757 - We didn't break in-- - You broke into a facility 23 00:03:35,758 --> 00:03:37,300 without a warrant. 24 00:03:37,301 --> 00:03:39,886 - I can't in good conscience-- - Zimmerfield is dead. 25 00:03:39,887 --> 00:03:41,721 I know, and I'm sorry. 26 00:03:41,722 --> 00:03:43,556 - No, we're going back now-- - No, we're not-- 27 00:03:43,557 --> 00:03:44,849 - Yes, we are-- - No, we're not-- 28 00:03:44,850 --> 00:03:46,727 - Yes, we are! - No, we're not! 29 00:03:49,313 --> 00:03:51,564 All we have at this point is a dead cop 30 00:03:51,565 --> 00:03:54,859 as a result of an unlawful B&E. 31 00:03:54,860 --> 00:03:57,070 He was shot... 32 00:03:57,071 --> 00:03:58,906 with a harpoon. 33 00:04:02,743 --> 00:04:05,411 We can't just start a gunfight 34 00:04:05,412 --> 00:04:07,915 in the middle of the Seattle Zoo. 35 00:04:16,715 --> 00:04:19,259 You're in on this. 36 00:04:19,260 --> 00:04:20,176 What? 37 00:04:20,177 --> 00:04:22,887 No follow-up on Patrick Spring, 38 00:04:22,888 --> 00:04:25,223 now you've got a dead cop, 39 00:04:25,224 --> 00:04:27,767 and you're saying we gotta do this by the book? 40 00:04:27,768 --> 00:04:29,019 Yeah, you're in on this. 41 00:04:30,145 --> 00:04:31,646 Say it. 42 00:04:31,647 --> 00:04:33,856 Say it to my face. (SNIFFS) 43 00:04:33,857 --> 00:04:35,192 Say, "I'm in on this." 44 00:04:35,943 --> 00:04:39,988 Estevez, you are saying things you're going to regret-- 45 00:04:39,989 --> 00:04:43,157 Say it! 46 00:04:43,158 --> 00:04:44,493 Say "I'm one of them." 47 00:04:45,703 --> 00:04:47,704 - "Them?" - Yes, them. 48 00:04:47,705 --> 00:04:48,663 The Patrick Spring "them." 49 00:04:48,664 --> 00:04:50,331 Those bald freaks, "them." 50 00:04:50,332 --> 00:04:52,041 The Coroner, the-the Gordon Rimmer, 51 00:04:52,042 --> 00:04:54,085 and whatever the hell else is locked up in that damn... 52 00:04:54,086 --> 00:04:56,087 Animal Transfer Unit, "them"! 53 00:04:56,088 --> 00:04:57,505 Them! 54 00:04:57,506 --> 00:04:58,507 You're suspended. 55 00:04:59,425 --> 00:05:01,175 - Say it. - You're fired. 56 00:05:01,176 --> 00:05:02,344 Say it. 57 00:05:05,723 --> 00:05:07,348 Bradshaw, come and escort Detective Estevez-- 58 00:05:07,349 --> 00:05:08,517 No, no, no. 59 00:05:10,477 --> 00:05:11,854 Say it. 60 00:05:12,730 --> 00:05:14,188 I'm right here, just you and me. I'm right here... (DOOR OPENS) 61 00:05:14,189 --> 00:05:15,566 Just say it. Say it! 62 00:05:18,861 --> 00:05:20,903 A cop is dead. 63 00:05:20,904 --> 00:05:23,281 Zimmerfield is dead, 64 00:05:23,282 --> 00:05:25,075 and he's firing me. 65 00:05:27,870 --> 00:05:29,038 It's not over. 66 00:05:30,748 --> 00:05:32,166 Not by a long shot. 67 00:05:34,251 --> 00:05:35,711 Make sure he leaves. 68 00:05:44,386 --> 00:05:46,055 Rimmer, we have a problem. 69 00:05:51,018 --> 00:05:52,852 (HONKING) 70 00:05:52,853 --> 00:05:54,521 Okay, I'll get Farah. 71 00:05:54,730 --> 00:05:56,064 No. 72 00:05:56,065 --> 00:05:58,650 I'll go with Farah, you stay and talk to Amanda. 73 00:06:00,235 --> 00:06:01,110 Now? 74 00:06:01,111 --> 00:06:02,570 Everything is connected, Todd. 75 00:06:02,571 --> 00:06:04,907 Telling Amanda the truth is your next step. 76 00:06:06,408 --> 00:06:09,077 Is this, you know, a universe thing? 77 00:06:09,078 --> 00:06:12,330 Like, if I don't do this now, the universe goes all weird? 78 00:06:12,331 --> 00:06:14,248 The universe is already weird, Todd. 79 00:06:14,249 --> 00:06:15,666 If you don't tell her now, 80 00:06:15,667 --> 00:06:18,962 and we get... killed later... 81 00:06:20,214 --> 00:06:22,673 I'll go with Farah and take the machine back to the Spring Mansion, 82 00:06:22,674 --> 00:06:23,925 and figure out what the hell it does. 83 00:06:23,926 --> 00:06:26,052 Oh! And you should bring Amanda. 84 00:06:26,053 --> 00:06:27,512 She isn't safe here. 85 00:06:27,513 --> 00:06:28,639 Okay. 86 00:06:30,724 --> 00:06:32,392 - You're back, thank God-- - Farah! 87 00:06:32,393 --> 00:06:33,726 Hey, listen, we got the machine-- 88 00:06:33,727 --> 00:06:36,145 - I killed someone-- - It's okay, we killed some people, too-- 89 00:06:36,146 --> 00:06:37,939 Wait, what? It-it... you what? 90 00:06:37,940 --> 00:06:39,190 Is Amanda okay? 91 00:06:39,191 --> 00:06:40,942 - Yes, she's-- - Are you okay? 92 00:06:40,943 --> 00:06:43,319 Have you ever... done anything like that before? 93 00:06:43,320 --> 00:06:45,947 No. A lot of training, but--- 94 00:06:45,948 --> 00:06:47,782 Wait. What machine? 95 00:06:47,783 --> 00:06:50,034 We found Edgar Spring's unlimited energy device. 96 00:06:50,035 --> 00:06:52,954 - We think. Who did you kill? - It's more of those bald freaks. 97 00:06:52,955 --> 00:06:55,373 I found their hideout, they attacked the police, 98 00:06:55,374 --> 00:06:57,875 they killed that detective! 99 00:06:57,876 --> 00:06:59,210 Estevez or Zimmerfield? 100 00:06:59,211 --> 00:07:00,294 Zimmerfield. 101 00:07:00,295 --> 00:07:02,171 Jesus, this is out of control. 102 00:07:02,172 --> 00:07:03,548 Wait, wait, who did you kill? 103 00:07:03,549 --> 00:07:04,674 Same guys, same team, 104 00:07:04,675 --> 00:07:06,300 they must've tracked us out to the reservation, 105 00:07:06,301 --> 00:07:07,885 but we got them with the kitten. 106 00:07:07,886 --> 00:07:09,137 - The what? - The kitten. 107 00:07:09,138 --> 00:07:10,680 - It had a shark in it. - Okay... 108 00:07:10,681 --> 00:07:12,849 And just putting this out there, 109 00:07:12,850 --> 00:07:14,308 this is just a theory at this point, 110 00:07:14,309 --> 00:07:17,728 but we think the dog has Lydia Spring in it. 111 00:07:17,729 --> 00:07:18,980 What? 112 00:07:18,981 --> 00:07:21,190 We think Rimmer swapped the soul of the dog and Lydia 113 00:07:21,191 --> 00:07:22,442 to use as insurance 114 00:07:22,443 --> 00:07:24,068 in case Patrick Spring tried to screw him 115 00:07:24,069 --> 00:07:26,155 in the hostage exchange for the machine. 116 00:07:31,034 --> 00:07:34,245 So Lydia's in the dog? 117 00:07:34,246 --> 00:07:35,413 Yes. 118 00:07:35,414 --> 00:07:39,333 But we can put her back in her body, right? 119 00:07:39,334 --> 00:07:41,127 Dirk can do a... thing? 120 00:07:41,128 --> 00:07:43,004 Well, if we get the dog, and Lydia, 121 00:07:43,005 --> 00:07:45,590 and whatever they used to swap the soul, then... 122 00:07:45,591 --> 00:07:47,383 yes, we're... 123 00:07:47,384 --> 00:07:48,760 we're optimistic about that. 124 00:07:49,344 --> 00:07:50,678 Okay. 125 00:07:50,679 --> 00:07:51,512 Hmm. 126 00:07:51,513 --> 00:07:53,014 Amanda said 127 00:07:53,015 --> 00:07:55,391 she was approached by men who seemed military. 128 00:07:55,392 --> 00:07:57,059 - Shit, that's "Black Wing." - What?! 129 00:07:57,060 --> 00:07:59,812 "Black Wing," it's a defunct CIA program that's after Dirk. 130 00:07:59,813 --> 00:08:01,689 Listen, there's a tremendous amount of moving pieces here. 131 00:08:01,690 --> 00:08:03,107 We can't pin them all down now. 132 00:08:03,108 --> 00:08:05,234 Okay. Sure. 133 00:08:05,235 --> 00:08:07,028 You need to get Dirk to the Spring Mansion, yeah? 134 00:08:07,029 --> 00:08:08,946 I'll get Amanda and meet you there, 135 00:08:08,947 --> 00:08:10,281 but I have something I have to do here first. 136 00:08:10,282 --> 00:08:12,366 Dirk's outside. Can you drive him? 137 00:08:12,367 --> 00:08:14,911 He's not good at... cars. 138 00:08:14,912 --> 00:08:17,330 Yes. Take my SUV. 139 00:08:17,331 --> 00:08:19,248 Farah, thank you. 140 00:08:19,249 --> 00:08:21,375 (SIGHS) I just want Lydia safe. 141 00:08:21,376 --> 00:08:23,252 That's all that matters now. 142 00:08:23,253 --> 00:08:25,296 Well, we're gonna make that happen. 143 00:08:25,297 --> 00:08:27,591 Or something like that, definitely. 144 00:08:28,550 --> 00:08:30,760 Thanks, Todd. 145 00:08:30,761 --> 00:08:33,054 Are-are you armed, and whatever? 146 00:08:33,055 --> 00:08:34,722 Always. Are you? 147 00:08:34,723 --> 00:08:36,182 What? No. 148 00:08:36,183 --> 00:08:38,893 TODD: Wait, what are you-- - Don't let anyone see you have this 149 00:08:38,894 --> 00:08:40,604 until you punch them in the face with it. 150 00:08:41,438 --> 00:08:43,105 Right, okay. 151 00:08:43,106 --> 00:08:45,066 I'd give you my gun, but then I wouldn't have one. 152 00:08:45,067 --> 00:08:46,567 That can never happen. 153 00:08:46,568 --> 00:08:47,653 Right. 154 00:08:52,407 --> 00:08:53,951 Amanda? 155 00:08:55,911 --> 00:08:56,912 Are you here? 156 00:09:13,303 --> 00:09:14,554 Dude... 157 00:09:14,555 --> 00:09:16,473 shit has been going down. 158 00:09:17,599 --> 00:09:18,766 Where were you? 159 00:09:18,767 --> 00:09:21,102 What did you find out there, with the-the map? 160 00:09:21,103 --> 00:09:22,270 Hey. We, um-- 161 00:09:22,271 --> 00:09:25,439 Farah is super weird. 162 00:09:25,440 --> 00:09:26,482 You were right, 163 00:09:26,483 --> 00:09:28,734 I think you have way more of a shot with her than I thought-- 164 00:09:28,735 --> 00:09:30,278 - We have to-- - I spent all night with her, 165 00:09:30,279 --> 00:09:32,863 and she is, like, this mega whackado basket case-- 166 00:09:32,864 --> 00:09:34,657 - Amanda, we have to-- - Not that she's not great, 167 00:09:34,658 --> 00:09:36,576 but, oh, I don't even know where to start-- 168 00:09:36,577 --> 00:09:37,952 I never had pararibulitus. 169 00:09:37,953 --> 00:09:40,163 --the last 24 hours is just like... 170 00:09:42,624 --> 00:09:43,709 What? 171 00:09:44,126 --> 00:09:46,002 Th-this isn't how I wanted to tell you. 172 00:09:46,003 --> 00:09:47,336 I just... 173 00:09:47,337 --> 00:09:49,298 I couldn't keep it a secret anymore. 174 00:09:50,549 --> 00:09:51,800 What did you say? 175 00:09:54,303 --> 00:09:56,263 I never had pararibulitus. 176 00:10:01,893 --> 00:10:03,144 Yes, you did. What are you... 177 00:10:03,145 --> 00:10:05,229 What are talking about? Yes, you did. 178 00:10:05,230 --> 00:10:07,815 That's, like, why you dropped out of college-- 179 00:10:07,816 --> 00:10:10,401 No, I-I dropped out because I was failing, 180 00:10:10,402 --> 00:10:12,028 because I never went to classes, 181 00:10:12,029 --> 00:10:16,324 because I was trying to dedicate my time to The Mexican Funeral. 182 00:10:16,325 --> 00:10:17,325 Look, th-this isn't 183 00:10:17,326 --> 00:10:19,160 how I meant for this to happen, okay? 184 00:10:19,161 --> 00:10:21,412 I've wanted to tell you for years, but-- 185 00:10:21,413 --> 00:10:22,496 That doesn't make sense. 186 00:10:22,497 --> 00:10:25,041 The Mexican Funeral broke up 187 00:10:25,042 --> 00:10:27,376 because of your pararibulitus. 188 00:10:27,377 --> 00:10:29,837 The Mexican Funeral broke up because I sold our equipment, 189 00:10:29,838 --> 00:10:32,007 and told the guys that it was stolen. 190 00:10:35,010 --> 00:10:37,011 Okay. 191 00:10:37,012 --> 00:10:39,513 But, okay, but there was that time with mom and dad 192 00:10:39,514 --> 00:10:40,681 when you were, like-- 193 00:10:40,682 --> 00:10:42,516 Well, I wanted my own apartment, 194 00:10:42,517 --> 00:10:44,185 and I needed first and last months' rent, 195 00:10:44,186 --> 00:10:45,561 and the money mom and dad were sending 196 00:10:45,562 --> 00:10:48,856 for what they thought was my treatments wasn't enough, so... 197 00:10:48,857 --> 00:10:50,524 I thought, the band wasn't going anywhere, 198 00:10:50,525 --> 00:10:51,942 so, screw them, 199 00:10:51,943 --> 00:10:53,861 and then I told mom and dad 200 00:10:53,862 --> 00:10:55,946 that they were all just trying to screw me over-- 201 00:10:55,947 --> 00:10:57,240 You told me that. 202 00:10:58,533 --> 00:11:00,743 Yes, I told you that, 203 00:11:00,744 --> 00:11:03,954 and I-I told them that my parents hated them. 204 00:11:03,955 --> 00:11:06,082 When you're lying, you lie to both sides, 205 00:11:06,083 --> 00:11:07,917 so that the others don't talk to each other, 206 00:11:07,918 --> 00:11:11,253 and I-I ended up trapped under so many, 207 00:11:11,254 --> 00:11:13,714 - 'cause it-it snowballed-- - It "snowballed"? 208 00:11:13,715 --> 00:11:15,299 I was being stupid. 209 00:11:15,300 --> 00:11:16,550 You're not like that. 210 00:11:16,551 --> 00:11:17,551 You wouldn't do that-- 211 00:11:17,552 --> 00:11:18,761 - No-- - And you are not like that-- 212 00:11:18,762 --> 00:11:20,137 No, I'm not. 213 00:11:20,138 --> 00:11:21,472 I-I changed. 214 00:11:21,473 --> 00:11:23,265 I changed the second you got sick. 215 00:11:23,266 --> 00:11:24,851 It made me realize that I-I... 216 00:11:27,729 --> 00:11:29,397 I-it doesn't matter now, okay? 217 00:11:29,398 --> 00:11:30,481 Because... 218 00:11:30,482 --> 00:11:32,025 because look... 219 00:11:33,694 --> 00:11:34,610 Seriously? 220 00:11:34,611 --> 00:11:35,904 It's $10,000. 221 00:11:39,032 --> 00:11:40,950 You're trying to bribe me? 222 00:11:40,951 --> 00:11:42,451 No, I-- 223 00:11:42,452 --> 00:11:44,621 Look, we can talk about this later. 224 00:11:45,080 --> 00:11:46,414 (WHISPERING) This isn't happening... 225 00:11:46,415 --> 00:11:47,915 (WHISPERING) Oh, this was stupid. 226 00:11:47,916 --> 00:11:49,583 - This was so stupid of me-- - Yes. Uh-huh. 227 00:11:49,584 --> 00:11:51,919 - Okay, we have to leave now-- - Is that a joke? 228 00:11:51,920 --> 00:11:53,337 - No, we have to go-- - No, what are you--! 229 00:11:53,338 --> 00:11:54,964 What are you saying to me? 230 00:11:54,965 --> 00:11:56,925 - What are you even saying? - Amanda-- 231 00:11:58,677 --> 00:12:01,512 This isn't happening. 232 00:12:01,513 --> 00:12:04,181 I'm sorry, Todd, but this is not... 233 00:12:04,182 --> 00:12:05,266 happening. 234 00:12:05,267 --> 00:12:07,601 - Wait-- - Not... 235 00:12:07,602 --> 00:12:09,646 - happening. - No-- Amanda... 236 00:12:13,984 --> 00:12:17,404 (ROAR & BLARE OF TRAFFIC JAM) 237 00:12:22,451 --> 00:12:24,076 What are you doing? 238 00:12:24,077 --> 00:12:25,077 Spot checks. 239 00:12:25,078 --> 00:12:27,538 Whoever was following you could be watching us now. 240 00:12:27,539 --> 00:12:29,749 "Spot checks." Fantastic. 241 00:12:29,750 --> 00:12:30,833 I think of you and me 242 00:12:30,834 --> 00:12:33,419 as Module "B" of the detective agency. 243 00:12:33,420 --> 00:12:35,838 Todd and I being Module "A," the investigative arm, 244 00:12:35,839 --> 00:12:37,840 but you and I, we're the strike team, 245 00:12:37,841 --> 00:12:39,217 for when things get physical. 246 00:12:40,218 --> 00:12:43,512 You can't be in both Module "A" and Module "B." 247 00:12:43,513 --> 00:12:45,056 Sure I can, I jump across. 248 00:12:46,099 --> 00:12:47,391 Your... 249 00:12:47,392 --> 00:12:48,934 organizational structure 250 00:12:48,935 --> 00:12:50,019 is confusing. 251 00:12:50,020 --> 00:12:51,562 What you'd want to do is 252 00:12:51,563 --> 00:12:54,523 use the MECE methodology to divide the teams. 253 00:12:54,524 --> 00:12:56,400 The meece... what? 254 00:12:56,401 --> 00:12:59,361 Mutually Exclusive, Cumulatively Exhaustive 255 00:12:59,362 --> 00:13:00,362 sub-units, 256 00:13:00,363 --> 00:13:04,408 And then establish configurations wherein every possible dynamic 257 00:13:04,409 --> 00:13:06,869 is addressed to the skill set of the people therein. 258 00:13:06,870 --> 00:13:08,455 That would be more efficient. 259 00:13:11,875 --> 00:13:15,544 I'm not... part of your detective agency-- 260 00:13:15,545 --> 00:13:17,213 Aren't you, though, a little bit? 261 00:13:17,214 --> 00:13:18,422 I mean, what else have you got? 262 00:13:18,423 --> 00:13:21,133 I mainly attract people in positions of absolute hopelessness, 263 00:13:21,134 --> 00:13:23,053 so I think you fit into that quite nicely. 264 00:13:24,679 --> 00:13:25,805 No offense. 265 00:13:25,806 --> 00:13:28,642 Just... be quiet. 266 00:13:31,061 --> 00:13:32,770 But it's kind of incredible, isn't it? 267 00:13:32,771 --> 00:13:34,396 I mean, how close we are now? 268 00:13:34,397 --> 00:13:36,398 It really feels like we're onto something. 269 00:13:36,399 --> 00:13:38,234 - We'll see. - Did I make some mistakes? 270 00:13:38,235 --> 00:13:39,068 Yes. 271 00:13:39,069 --> 00:13:40,653 Did I only make mistakes? 272 00:13:40,654 --> 00:13:41,737 Yes. 273 00:13:41,738 --> 00:13:42,780 But did it all work out? 274 00:13:42,781 --> 00:13:44,073 Kind of! 275 00:13:44,074 --> 00:13:46,742 I had a plan, and I put it into action, 276 00:13:46,743 --> 00:13:48,744 and it went off flawlessly. 277 00:13:48,745 --> 00:13:50,579 Almost. Mostly. 278 00:13:50,580 --> 00:13:52,122 Maybe it went off flawful-ish. 279 00:13:52,123 --> 00:13:53,916 But not a total disaster. 280 00:13:53,917 --> 00:13:57,086 In fact, an unmitigated not-total-disaster 281 00:13:57,087 --> 00:13:59,255 of the sort I'm thrilled to be involved in. 282 00:13:59,256 --> 00:14:00,840 (GASPS) That's what we'll put on the sign 283 00:14:00,841 --> 00:14:02,424 for the detective agency, Farah. 284 00:14:02,425 --> 00:14:06,428 "Cases Solved With Arguable Efficiency." 285 00:14:06,429 --> 00:14:10,933 Dirk Gently's Holistic Detective Agency! 286 00:14:10,934 --> 00:14:12,893 Dirk Gently, here to help. 287 00:14:12,894 --> 00:14:14,353 You hear that, everyone! 288 00:14:14,354 --> 00:14:15,312 Dirk Gently! 289 00:14:15,313 --> 00:14:16,856 Me! Dirk Gently! 290 00:14:16,857 --> 00:14:18,607 - That's what the sign will say! - Shh! Shh... 291 00:14:18,608 --> 00:14:19,942 I am Dirk Gently! 292 00:14:19,943 --> 00:14:22,152 - I am Dirk Gently! - Dirk, get down-- 293 00:14:22,153 --> 00:14:24,114 - Dirk! Get down! (GUNSHOT) 294 00:14:27,951 --> 00:14:29,369 No, don't! (GUNSHOT) 295 00:14:33,874 --> 00:14:35,125 (SCREAMING IN PANIC) 296 00:14:36,877 --> 00:14:38,962 Get out of the way. Dammit. 297 00:14:40,964 --> 00:14:42,798 Run! Run, run... 298 00:14:42,799 --> 00:14:44,134 (PANTING IN TERROR) 299 00:14:45,886 --> 00:14:47,469 (SHOTS RICOCHET) 300 00:14:47,470 --> 00:14:48,638 (YELPS) 301 00:14:50,265 --> 00:14:51,558 (CRIES OUT IN PAIN) 302 00:14:52,809 --> 00:14:53,809 (GROANING) (GUNSHOT) 303 00:14:53,810 --> 00:14:55,228 (GLASS SMASHES, DIRK YELPS) 304 00:14:56,646 --> 00:14:58,314 Run! Gun coming! 305 00:14:58,315 --> 00:14:59,691 (GUNSHOT DIRK SCREAMS) 306 00:15:03,153 --> 00:15:04,362 (WHIMPERING IN PANIC) 307 00:15:05,947 --> 00:15:07,449 (GUNSHOTS) 308 00:15:11,286 --> 00:15:12,329 Stop! 309 00:15:14,539 --> 00:15:16,206 (PANTING) 310 00:15:16,207 --> 00:15:17,459 (MOANS IN FEAR) 311 00:15:18,710 --> 00:15:19,836 (GUNSHOT) 312 00:15:20,670 --> 00:15:21,796 (SHOUTS IN FRUSTRATION) 313 00:15:22,589 --> 00:15:25,090 Drop your weapon! Drop it now! 314 00:15:25,091 --> 00:15:26,884 (GRUNTS) 315 00:15:26,885 --> 00:15:27,886 (SCOFFS) 316 00:15:30,597 --> 00:15:33,516 (MOANING/GROANING) 317 00:15:36,853 --> 00:15:39,189 (WAILING) Oh, why? 318 00:15:41,149 --> 00:15:42,274 Stop running! 319 00:15:42,275 --> 00:15:43,359 Not much choice! 320 00:15:43,360 --> 00:15:44,401 (GUN WON'T FIRE) 321 00:15:44,402 --> 00:15:45,277 No, no, stop, please! 322 00:15:45,278 --> 00:15:47,237 Please, I don't know why you're doing this! 323 00:15:47,238 --> 00:15:50,574 You're supposed to die! I'm supposed to kill you! 324 00:15:50,575 --> 00:15:52,117 Everything led me here! 325 00:15:52,118 --> 00:15:54,078 To you! To this! 326 00:15:54,079 --> 00:15:55,914 - Everything is connected-- - Everything is connected-- 327 00:15:58,333 --> 00:16:00,084 (SIRENS IN DISTANCE) 328 00:16:00,085 --> 00:16:01,460 That's... 329 00:16:01,461 --> 00:16:03,129 different. 330 00:16:04,130 --> 00:16:05,382 (GASPING IN WONDER) 331 00:16:11,221 --> 00:16:14,598 (SPEAKING TOGETHER) You're one of the others... 332 00:16:14,599 --> 00:16:17,143 You're like me! 333 00:16:18,478 --> 00:16:21,063 You're not like me. 334 00:16:21,064 --> 00:16:24,316 You're something different. 335 00:16:24,317 --> 00:16:25,317 You... 336 00:16:25,318 --> 00:16:26,319 Dirk! 337 00:16:27,153 --> 00:16:28,279 (SCREAMS) 338 00:16:34,577 --> 00:16:36,578 (SCREAMS) 339 00:16:36,579 --> 00:16:37,497 (THUDS) 340 00:16:49,509 --> 00:16:50,968 Are you okay? 341 00:16:50,969 --> 00:16:53,346 Emotionally? Certainly not. 342 00:16:56,933 --> 00:16:59,102 (DISTANT POLICE SIRENS) 343 00:17:00,020 --> 00:17:00,936 (SCREAMING IN PAIN) 344 00:17:00,937 --> 00:17:03,731 (GROANING & SOBBING) 345 00:17:03,732 --> 00:17:05,774 I can't get hurt, it isn't possible-- 346 00:17:05,775 --> 00:17:07,568 You've never been hurt before? 347 00:17:07,569 --> 00:17:09,111 (SOBBING) It isn't possible... 348 00:17:09,112 --> 00:17:11,321 Cops are coming, and we need to find a way out of here. 349 00:17:11,322 --> 00:17:13,657 (SCREAMING & SOBBING) 350 00:17:13,658 --> 00:17:16,243 All right, all right, if we can just get to the service level, 351 00:17:16,244 --> 00:17:18,328 maybe we can get out the back. 352 00:17:18,329 --> 00:17:19,621 I'll never walk again! 353 00:17:19,622 --> 00:17:21,833 And of course that's locked for employees only. 354 00:17:23,752 --> 00:17:24,626 And I have no tools. 355 00:17:24,627 --> 00:17:25,628 (SCREAMING) 356 00:17:27,464 --> 00:17:29,798 Farah, that was unbelievable. 357 00:17:29,799 --> 00:17:31,300 You saved me. 358 00:17:31,301 --> 00:17:33,302 No wonder Spring entrusted his safety to you. 359 00:17:33,303 --> 00:17:35,971 You are an incredible person. 360 00:17:35,972 --> 00:17:37,806 Who'd have thought? 361 00:17:37,807 --> 00:17:38,974 All part of the job. 362 00:17:38,975 --> 00:17:40,642 No, it absolutely wasn't. 363 00:17:40,643 --> 00:17:41,643 Unless you're talking 364 00:17:41,644 --> 00:17:43,812 about your job at my detective agency. 365 00:17:43,813 --> 00:17:45,355 (GASPS IN HORROR) 366 00:17:45,356 --> 00:17:47,483 The machine! I left it in the car! 367 00:17:47,484 --> 00:17:48,650 Stupid Dirk! 368 00:17:48,651 --> 00:17:50,819 Always running away from death and forgetting machines! 369 00:17:50,820 --> 00:17:52,654 (ELECTRICAL POP) (BART SOBBING) 370 00:17:52,655 --> 00:17:55,157 (ELEVATOR MOVING) I got it! 371 00:17:55,158 --> 00:17:57,076 I got it! 372 00:17:57,077 --> 00:17:58,494 I got it. We're moving again. 373 00:17:58,495 --> 00:18:01,205 - I messed up. - What? 374 00:18:01,206 --> 00:18:02,247 I ruined everything, 375 00:18:02,248 --> 00:18:03,458 What are you talking about? 376 00:18:04,834 --> 00:18:09,004 I left my path, and this is my punishment. 377 00:18:09,005 --> 00:18:10,507 I'm lost. 378 00:18:12,759 --> 00:18:14,719 The universe is broken. 379 00:18:19,057 --> 00:18:21,934 (BOTH SIGHING IN RELIEF) Oh, thank God. 380 00:18:21,935 --> 00:18:24,269 DIRK: We have to get this to the Spring Mansion. 381 00:18:24,270 --> 00:18:26,939 The FBI guy was right, we can't do this alone. 382 00:18:26,940 --> 00:18:28,274 (SIGHING) I-- 383 00:18:32,904 --> 00:18:35,573 (CELL PHONE RINGS) 384 00:18:42,497 --> 00:18:43,872 You were right. 385 00:18:43,873 --> 00:18:45,542 I need your help. 386 00:18:46,543 --> 00:18:49,170 Don't worry. I'm on my way. 387 00:18:59,848 --> 00:19:01,266 I have a theory. 388 00:19:03,560 --> 00:19:05,269 I have a theory, and I don't like it at all, 389 00:19:05,270 --> 00:19:06,604 but it's... 390 00:19:07,814 --> 00:19:11,233 it's my theory right now, and right now that's all I got. 391 00:19:11,234 --> 00:19:14,111 So, uh... 392 00:19:14,112 --> 00:19:17,281 I'm gonna explain it to you, and... 393 00:19:17,282 --> 00:19:18,824 if you understand it, 394 00:19:18,825 --> 00:19:20,409 I mean, if you follow it all the way through, 395 00:19:20,410 --> 00:19:21,577 you gotta tell me, you gotta help me, 396 00:19:21,578 --> 00:19:23,579 and you gotta confirm or deny whether it's accurate, 397 00:19:23,580 --> 00:19:24,789 'cause... 398 00:19:26,583 --> 00:19:29,084 right now I feel like I'm losing my mind a little. 399 00:19:29,085 --> 00:19:31,086 Like, uh... 400 00:19:31,087 --> 00:19:33,422 like I might... 401 00:19:33,423 --> 00:19:35,257 like I might be having some mental problems. 402 00:19:35,258 --> 00:19:36,633 (CHUCKLING DELIRIOUSLY) 403 00:19:36,634 --> 00:19:37,969 You know? 404 00:19:40,013 --> 00:19:41,931 So, I just, uh... 405 00:19:44,100 --> 00:19:48,020 I need you to confirm or deny one... 406 00:19:48,021 --> 00:19:49,939 one question. 407 00:19:57,280 --> 00:19:58,614 Are you Lydia Spring? 408 00:19:58,615 --> 00:20:00,157 (BARKS) 409 00:20:00,158 --> 00:20:01,783 No. I've been through a lot, right? 410 00:20:01,784 --> 00:20:04,161 And-and-and I lost someone who I... 411 00:20:04,162 --> 00:20:05,370 Who I... 412 00:20:05,371 --> 00:20:08,790 I lost someone who means a lot to me. 413 00:20:08,791 --> 00:20:10,959 And I'm... I am... 414 00:20:10,960 --> 00:20:12,295 I'm not... 415 00:20:14,839 --> 00:20:17,049 Bark twice for "yes." Are you Lydia Spring? 416 00:20:17,050 --> 00:20:18,592 (BARKS TWICE) 417 00:20:18,593 --> 00:20:20,385 (SHUDDERING) Mm... 418 00:20:20,386 --> 00:20:22,639 Mm-mm. Mm-mm. 419 00:20:26,976 --> 00:20:28,143 If you're Lydia Spring, 420 00:20:28,144 --> 00:20:29,978 bark three times and turn in a circle. 421 00:20:29,979 --> 00:20:31,481 (BARKS THREE TIMES) 422 00:20:38,071 --> 00:20:39,364 I'm going to need a minute. 423 00:20:40,198 --> 00:20:41,699 Oh... 424 00:20:44,077 --> 00:20:45,702 How did this happen? 425 00:20:45,703 --> 00:20:47,037 Huh? 426 00:20:47,038 --> 00:20:48,747 Did Gordon Rimmer do this? 427 00:20:48,748 --> 00:20:49,581 (BARKS) 428 00:20:49,582 --> 00:20:51,250 How did you get away? 429 00:20:51,251 --> 00:20:53,086 Did someone take you? (BARKS) 430 00:20:54,879 --> 00:20:56,964 Was it Dirk Gently and Todd Brotzman? 431 00:20:56,965 --> 00:20:57,966 (BARKS) 432 00:21:03,221 --> 00:21:04,221 Let's go talk to them. 433 00:21:04,222 --> 00:21:05,222 (SMASHES BOTTLE) 434 00:21:05,223 --> 00:21:13,223 (GRUNGE ROCK BLASTING) 435 00:21:17,068 --> 00:21:18,444 These guys suck. 436 00:21:21,072 --> 00:21:23,074 I said these guys suck! 437 00:21:32,750 --> 00:21:34,751 - Hey, you grabbed my ass. - What? 438 00:21:34,752 --> 00:21:36,879 - You just grabbed my ass-- - I'm Rick. 439 00:21:38,256 --> 00:21:40,257 - What the hell? - That's my boyfriend! 440 00:21:40,258 --> 00:21:42,342 He just grabbed my ass, you stupid bitch! 441 00:21:42,343 --> 00:21:43,927 He can do whatever he wants-- 442 00:21:43,928 --> 00:21:45,595 - You wanna go? - Yeah! 443 00:21:45,596 --> 00:21:48,765 - Let's take this outside! - Hey! 444 00:21:48,766 --> 00:21:51,602 Both of you, out of here, now! 445 00:21:52,437 --> 00:21:54,271 Holy shit! 446 00:21:54,272 --> 00:21:55,440 Are you all right? 447 00:21:56,524 --> 00:21:59,526 I'm sorry, I screwed up your night, 448 00:21:59,527 --> 00:22:00,777 your one night out. 449 00:22:00,778 --> 00:22:03,113 No, it's okay, that guy was an asshole. 450 00:22:03,114 --> 00:22:05,824 I know you never go out anymore because of the disease, 451 00:22:05,825 --> 00:22:07,451 and now I'm... 452 00:22:07,452 --> 00:22:09,286 (GROANS) I'm covered in beer, 453 00:22:09,287 --> 00:22:11,038 and I'm crying like a pussy, and... 454 00:22:11,039 --> 00:22:11,998 Hey. 455 00:22:14,292 --> 00:22:16,793 See? It's great. 456 00:22:16,794 --> 00:22:17,961 I love you. 457 00:22:17,962 --> 00:22:19,464 I love you, too. 458 00:22:31,517 --> 00:22:33,977 Are you ready to talk? 459 00:22:33,978 --> 00:22:36,813 I'm sorry. 460 00:22:36,814 --> 00:22:40,150 Is this very inconvenient for you? 461 00:22:40,151 --> 00:22:41,652 I'm processing. 462 00:22:42,987 --> 00:22:45,364 I just... 463 00:22:45,365 --> 00:22:48,033 (SIGHS) God, I really messed this up. 464 00:22:48,034 --> 00:22:49,159 I should've waited. 465 00:22:49,160 --> 00:22:50,994 You should've waited? 466 00:22:50,995 --> 00:22:52,496 Yeah, you're right, 467 00:22:52,497 --> 00:22:54,832 six years wasn't quite long enough. 468 00:22:56,584 --> 00:23:01,338 Great prank, Todd, but you screwed up the timing. 469 00:23:01,339 --> 00:23:03,466 That's what you screwed up. 470 00:23:05,176 --> 00:23:07,677 Put your phone under the door. 471 00:23:07,678 --> 00:23:09,012 What? 472 00:23:09,013 --> 00:23:10,723 I'm calling mom and dad. 473 00:23:14,227 --> 00:23:15,685 (SIGHS) 474 00:23:15,686 --> 00:23:18,271 Okay, okay, but, Amanda, 475 00:23:18,272 --> 00:23:19,731 we have to go meet Dirk and Farah. 476 00:23:19,732 --> 00:23:21,191 And we can't stay here anymore. 477 00:23:21,192 --> 00:23:22,275 There are dangerous people-- 478 00:23:22,276 --> 00:23:24,277 Yeah, I know, 479 00:23:24,278 --> 00:23:25,696 I met some of them. 480 00:23:27,698 --> 00:23:31,076 Look, you're the most important person in the world to me. 481 00:23:31,077 --> 00:23:34,079 What are you even saying? 482 00:23:34,080 --> 00:23:35,247 I don't know you. 483 00:23:35,248 --> 00:23:37,750 I literally don't know who you are. 484 00:23:39,377 --> 00:23:41,878 You are not my brother, 485 00:23:41,879 --> 00:23:45,757 you are... some other person. 486 00:23:45,758 --> 00:23:47,593 No, I am your brother. 487 00:23:51,055 --> 00:23:52,097 (SIGHS) 488 00:23:52,098 --> 00:23:54,099 Give me the goddamn phone, 489 00:23:54,100 --> 00:23:55,059 right now. 490 00:24:00,898 --> 00:24:02,232 Oh, shit. 491 00:24:02,233 --> 00:24:03,151 (AUTHORITATIVE KNOCK) 492 00:24:06,821 --> 00:24:08,238 Oh, my God. 493 00:24:08,239 --> 00:24:10,074 You recognize this dog? 494 00:24:11,075 --> 00:24:12,075 Huh? 495 00:24:12,076 --> 00:24:13,076 Yes. 496 00:24:13,077 --> 00:24:15,078 This is the dog you stole from Gordon Rimmer, 497 00:24:15,079 --> 00:24:17,080 right before you burned down his house. 498 00:24:17,081 --> 00:24:18,582 Right? 499 00:24:18,583 --> 00:24:19,833 TODD: That's what happened, yes. 500 00:24:19,834 --> 00:24:21,751 (WATER BUBBLING DREAMILY) 501 00:24:21,752 --> 00:24:24,588 I would've thought you would have cleaned this shithole up by now. 502 00:24:24,589 --> 00:24:26,256 You know the CIA-- 503 00:24:26,257 --> 00:24:28,091 the actual goddamn CIA-- told us not to follow up 504 00:24:28,092 --> 00:24:30,469 on those four guys in the van who trashed it? 505 00:24:30,470 --> 00:24:31,928 Crazy. 506 00:24:31,929 --> 00:24:33,638 (GASPING FOR AIR) 507 00:24:33,639 --> 00:24:36,433 Have you... have you been drinking? 508 00:24:36,434 --> 00:24:37,476 Have you been drinking? 509 00:24:37,477 --> 00:24:38,810 Okay. 510 00:24:38,811 --> 00:24:41,981 That dog... is the most important thing here. 511 00:24:43,274 --> 00:24:44,775 Because it's Lydia Spring. 512 00:24:45,485 --> 00:24:46,776 Yes. 513 00:24:46,777 --> 00:24:49,279 How did they turn her into a dog? 514 00:24:49,280 --> 00:24:51,448 Oh, they-they didn't, 515 00:24:51,449 --> 00:24:54,826 they took the soul out of her body and swapped it with a dog. 516 00:24:54,827 --> 00:24:56,077 Her body? 517 00:24:56,078 --> 00:24:57,496 Yeah, she-- she's still alive. 518 00:24:57,497 --> 00:24:58,955 Oh, so you know where she is? 519 00:24:58,956 --> 00:25:00,124 I-I... 520 00:25:02,502 --> 00:25:03,793 (GASPING AND CHOKING) 521 00:25:03,794 --> 00:25:05,462 Your friends killed my partner. 522 00:25:05,463 --> 00:25:07,130 They are not my friends. 523 00:25:07,131 --> 00:25:08,465 Oh, so you know about that, too, huh? 524 00:25:08,466 --> 00:25:09,549 No! I... 525 00:25:09,550 --> 00:25:11,384 Where... 526 00:25:11,385 --> 00:25:13,470 is Lydia Spring? 527 00:25:13,471 --> 00:25:15,388 (GASPING FOR AIR) 528 00:25:15,389 --> 00:25:17,141 (BANGING ON DOOR) 529 00:25:17,642 --> 00:25:19,351 (DOG WHINING) 530 00:25:19,352 --> 00:25:20,644 I need to open that door. 531 00:25:20,645 --> 00:25:22,187 Is that Dirk Gently in there? 532 00:25:22,188 --> 00:25:23,563 (CHOKING, BANGING ON DOOR) 533 00:25:23,564 --> 00:25:25,315 Let me open that door. 534 00:25:25,316 --> 00:25:26,566 You don't have a warrant. 535 00:25:26,567 --> 00:25:28,485 I have a gun, Todd. 536 00:25:28,486 --> 00:25:29,486 I have a gun. 537 00:25:29,487 --> 00:25:31,655 (DOG BARKS) 538 00:25:31,656 --> 00:25:33,323 (CHOKING AND GASPING) 539 00:25:33,324 --> 00:25:34,824 You-you seem... 540 00:25:34,825 --> 00:25:37,744 a little stressed, I'm just gonna say it-- 541 00:25:37,745 --> 00:25:39,579 - Ow! - Stay on the ground! 542 00:25:39,580 --> 00:25:41,456 I will not let this get ahead of me again! 543 00:25:41,457 --> 00:25:43,500 - You understand me! - You have to open that door! 544 00:25:43,501 --> 00:25:45,377 - Shut up! - My sister is in there! 545 00:25:45,378 --> 00:25:46,503 Come out with your hands up! 546 00:25:46,504 --> 00:25:48,046 - Please-- - Shut up! 547 00:25:48,047 --> 00:25:48,922 She has a disease! 548 00:25:48,923 --> 00:25:50,590 Shut up! (DOG BARKING, DOOR BANGING) 549 00:25:50,591 --> 00:25:51,841 Amanda! Are you okay? 550 00:25:51,842 --> 00:25:54,761 (AMANDA GASPING AND CHOKING, DOG BARKING) 551 00:25:54,762 --> 00:25:55,762 ESTEVEZ: Clear the door, I'm coming in. 552 00:25:55,763 --> 00:25:57,347 (LOCK SPLINTERING) 553 00:25:57,348 --> 00:25:59,225 (CHOKING, GASPING FOR AIR) 554 00:26:01,060 --> 00:26:03,353 ESTEVEZ: Okay. Okay... All right, come on. 555 00:26:03,354 --> 00:26:05,021 Why is she choking? Huh? 556 00:26:05,022 --> 00:26:06,690 What the hell's wrong with her? 557 00:26:06,691 --> 00:26:09,192 She's not choking, she's drowning. 558 00:26:09,193 --> 00:26:10,361 (GASPING AND CHOKING) 559 00:26:13,489 --> 00:26:15,657 - We have to get her to a hospital. - No, no, no, there isn't any time. 560 00:26:15,658 --> 00:26:18,118 She keeps breathing like this, she'll hemorrhage her lungs. 561 00:26:18,119 --> 00:26:21,204 Amanda! (WHEEZING AND GASPING) 562 00:26:21,205 --> 00:26:22,581 Holy shit. 563 00:26:22,582 --> 00:26:24,249 Jesus, not now. 564 00:26:24,250 --> 00:26:25,793 You are coming with us. 565 00:26:26,544 --> 00:26:28,629 (BARKING, REVVING ENGINE APPROACHES) 566 00:26:29,922 --> 00:26:31,923 TODD: Not these guys again! 567 00:26:31,924 --> 00:26:33,216 ESTEVEZ: Lydia, with me! 568 00:26:33,217 --> 00:26:34,134 TODD: Shit! 569 00:26:34,135 --> 00:26:35,218 (LAUGHING CRAZILY) 570 00:26:35,219 --> 00:26:36,386 (SMASHING BOTTLE) 571 00:26:36,387 --> 00:26:37,221 I'm all revved up. 572 00:26:38,389 --> 00:26:39,723 Ed, are we in trouble? 573 00:26:39,724 --> 00:26:41,266 I will handle this, Zed. 574 00:26:41,267 --> 00:26:43,811 (CATTLE PROD CRACKLING, CROSS LAUGHING) 575 00:26:49,442 --> 00:26:51,484 (LAUGHING) 576 00:26:51,485 --> 00:26:52,778 Jesus... 577 00:26:54,822 --> 00:26:55,823 (BOLT ZIPS AND RICOCHETS) 578 00:27:00,077 --> 00:27:00,995 Hi! How ya doin'? 579 00:27:02,413 --> 00:27:03,414 Goodnight! 580 00:27:04,582 --> 00:27:06,416 Take that! 581 00:27:06,417 --> 00:27:07,417 I got him! 582 00:27:07,418 --> 00:27:08,419 (THEY STOP LAUGHING ABRUPTLY) 583 00:27:13,591 --> 00:27:17,261 (AMANDA CHOKING, GASPING FOR AIR) 584 00:27:21,599 --> 00:27:23,768 (CHOKING AND WHEEZING) 585 00:27:29,440 --> 00:27:31,275 (GASPING IN RELIEF) 586 00:27:32,610 --> 00:27:34,611 Amanda, thank God. 587 00:27:34,612 --> 00:27:36,279 Don't touch me! 588 00:27:36,280 --> 00:27:37,448 Amanda... 589 00:27:38,532 --> 00:27:40,033 No. 590 00:27:40,034 --> 00:27:42,661 You brought me here to keep me safe? 591 00:27:42,662 --> 00:27:44,120 Here? 592 00:27:44,121 --> 00:27:45,288 Into this. 593 00:27:45,289 --> 00:27:46,456 With you. 594 00:27:46,457 --> 00:27:49,459 You don't care about me at all. 595 00:27:49,460 --> 00:27:50,961 That's not true. 596 00:27:53,506 --> 00:27:56,633 Okay, just... look. 597 00:27:56,634 --> 00:27:57,634 I was gonna fix things. 598 00:27:57,635 --> 00:27:59,303 I was going to fix everything. 599 00:28:02,139 --> 00:28:04,308 Everything about you is a lie. 600 00:28:05,685 --> 00:28:07,227 I don't want your help, 601 00:28:07,228 --> 00:28:13,483 and I... I don't want to ever see you again. 602 00:28:13,484 --> 00:28:15,485 You are exactly... 603 00:28:15,486 --> 00:28:17,488 the piece of shit that everyone thinks you are. 604 00:28:25,329 --> 00:28:26,497 Get me out of here. 605 00:28:28,374 --> 00:28:29,999 No, wait, Amanda! 606 00:28:30,000 --> 00:28:31,335 You-you can't leave! 607 00:28:32,503 --> 00:28:34,087 Amanda, stop! 608 00:28:34,088 --> 00:28:35,840 You can't go with them! 609 00:28:37,842 --> 00:28:40,218 Don't be sad. 610 00:28:40,219 --> 00:28:41,512 (CATTLE PROD CRACKLES WITH ELECTRICITY) 611 00:28:43,013 --> 00:28:44,389 ...Traffic conditions, 612 00:28:44,390 --> 00:28:45,890 transporting the machine, 613 00:28:45,891 --> 00:28:47,100 accosted by a... 614 00:28:47,101 --> 00:28:52,230 So, you're saying you have no idea who that was? 615 00:28:52,231 --> 00:28:54,315 Okay, now, I can't clarify this enough, 616 00:28:54,316 --> 00:28:56,401 I haven't the slightest clue. 617 00:28:56,402 --> 00:29:00,071 That homicidal dirt muppet and I have never crossed paths before. 618 00:29:00,072 --> 00:29:01,990 Could she be with the cult? 619 00:29:01,991 --> 00:29:03,074 Well, I think not. 620 00:29:03,075 --> 00:29:06,745 I do think we had... 621 00:29:06,746 --> 00:29:09,414 we had a bit of a moment, though, 622 00:29:09,415 --> 00:29:10,415 maybe. 623 00:29:10,416 --> 00:29:11,416 A "moment"? 624 00:29:11,417 --> 00:29:12,960 I don't know. 625 00:29:14,086 --> 00:29:15,920 Look, I don't like this, and Todd should be here by now. 626 00:29:15,921 --> 00:29:17,172 He'll be here. 627 00:29:17,173 --> 00:29:19,925 He wanted to talk to Amanda about some things. 628 00:29:21,969 --> 00:29:24,596 Do you... like Todd? 629 00:29:24,597 --> 00:29:25,680 Yeah, he's fine. 630 00:29:25,681 --> 00:29:26,932 Is he? 631 00:29:29,602 --> 00:29:31,853 He's brave, 632 00:29:31,854 --> 00:29:34,273 in his own unique... way. 633 00:29:35,274 --> 00:29:36,816 I like that he's there for you. 634 00:29:36,817 --> 00:29:38,777 I like that he's doing this even though he doesn't have to. 635 00:29:38,778 --> 00:29:39,944 Call him again. 636 00:29:39,945 --> 00:29:40,987 He's not much of a phone-answerer, 637 00:29:40,988 --> 00:29:42,156 in my experience. 638 00:29:44,116 --> 00:29:45,116 Once we plug in the machine, 639 00:29:45,117 --> 00:29:46,284 everything will become clear, 640 00:29:46,285 --> 00:29:47,202 I'm sure of it. 641 00:29:47,203 --> 00:29:50,121 You don't even know what it does. 642 00:29:50,122 --> 00:29:52,165 Well, I mean, clearly, it... 643 00:29:52,166 --> 00:29:54,793 clarifies everything? 644 00:29:54,794 --> 00:29:56,128 Show me. 645 00:30:12,478 --> 00:30:13,478 DIRK: Oh... 646 00:30:13,479 --> 00:30:15,688 Does it do that? 647 00:30:15,689 --> 00:30:17,315 We didn't see that one. 648 00:30:17,316 --> 00:30:18,233 These are dates. 649 00:30:18,234 --> 00:30:20,401 This is the date Patrick was killed, 650 00:30:20,402 --> 00:30:21,319 and this... 651 00:30:21,320 --> 00:30:24,823 this is when his wife was killed. 652 00:30:24,824 --> 00:30:26,491 What is this thing? 653 00:30:26,492 --> 00:30:27,992 It's... 654 00:30:27,993 --> 00:30:29,536 a bad news... 655 00:30:29,537 --> 00:30:30,745 calendar... 656 00:30:30,746 --> 00:30:32,330 machine. 657 00:30:32,331 --> 00:30:33,415 What? 658 00:30:41,215 --> 00:30:43,175 You said you were bringing backup. 659 00:30:44,176 --> 00:30:46,678 Yes, well, it's hard to get a SWAT team together 660 00:30:46,679 --> 00:30:48,847 based on one phone call. 661 00:30:48,848 --> 00:30:51,099 Smart move to call me, though. 662 00:30:51,100 --> 00:30:52,517 You're the FBI man? 663 00:30:52,518 --> 00:30:53,560 Yes, that's right, 664 00:30:53,561 --> 00:30:55,395 and you're... Dirk Gently? 665 00:30:55,396 --> 00:30:56,271 It's me. 666 00:30:56,272 --> 00:30:57,188 Good to finally meet you. 667 00:30:57,189 --> 00:30:59,190 You said you were attacked. 668 00:30:59,191 --> 00:31:01,067 Yes, so many times. 669 00:31:01,068 --> 00:31:02,902 There's a group of people, 670 00:31:02,903 --> 00:31:05,864 some kind of cult or secret organization 671 00:31:05,865 --> 00:31:06,865 hunting us. 672 00:31:06,866 --> 00:31:08,533 They said they didn't kill Patrick, 673 00:31:08,534 --> 00:31:10,201 but they have Lydia. 674 00:31:10,202 --> 00:31:12,036 They're a key piece in what's happening. 675 00:31:12,037 --> 00:31:13,454 Two of them even came after us 676 00:31:13,455 --> 00:31:15,123 while we were trying to dig up the machine. 677 00:31:15,124 --> 00:31:16,584 - Got them both, though. - Yeah. 678 00:31:17,918 --> 00:31:18,918 You killed them? 679 00:31:18,919 --> 00:31:20,546 Well, the shark did, certainly. 680 00:31:23,215 --> 00:31:24,716 This "machine," where is it? 681 00:31:24,717 --> 00:31:26,885 Here, right here. 682 00:31:26,886 --> 00:31:28,386 We put it together ourselves, 683 00:31:28,387 --> 00:31:30,222 so some bits might be on backwards, but... 684 00:31:36,228 --> 00:31:38,104 (SIGHING IN AWE) This is it. 685 00:31:38,105 --> 00:31:40,815 This is... the machine. 686 00:31:40,816 --> 00:31:42,317 FARAH: That's right. 687 00:31:42,318 --> 00:31:44,903 Excellent work, Miss Black. 688 00:31:44,904 --> 00:31:47,071 Thank you. 689 00:31:47,072 --> 00:31:48,907 Can I tell you a secret? 690 00:31:48,908 --> 00:31:50,618 When we met? 691 00:31:52,995 --> 00:31:54,913 You were right the first time. 692 00:31:54,914 --> 00:31:56,414 DIRK: Farah! (SHE GROANS) 693 00:31:56,415 --> 00:32:00,084 You're going to have to come with me. 694 00:32:00,085 --> 00:32:02,421 (CHUCKLING IN DERANGED GLEE) 695 00:32:12,348 --> 00:32:13,640 This is lunacy. 696 00:32:13,641 --> 00:32:14,766 You must see that. 697 00:32:14,767 --> 00:32:16,809 Cops showed up at the temple, 698 00:32:16,810 --> 00:32:18,269 had to kill one of them. 699 00:32:18,270 --> 00:32:20,271 Should I be expecting more? 700 00:32:20,272 --> 00:32:22,440 You lost your mind when you betrayed Rainey. 701 00:32:22,441 --> 00:32:24,776 The Supreme Soul had a plan for us, 702 00:32:24,777 --> 00:32:26,110 for all of us. 703 00:32:26,111 --> 00:32:28,154 Oh, really? Did he, now? 704 00:32:28,155 --> 00:32:29,948 "Find more bodies, 705 00:32:29,949 --> 00:32:32,659 make new drones, make more money." 706 00:32:32,660 --> 00:32:35,119 There's no ambition in that. 707 00:32:35,120 --> 00:32:36,871 He got what he had coming to him. 708 00:32:36,872 --> 00:32:38,373 That's heresy. 709 00:32:38,374 --> 00:32:40,166 (SCOFFS) 710 00:32:40,167 --> 00:32:43,294 This is what blows my mind about you, 711 00:32:43,295 --> 00:32:45,129 you talk about it like it's real. 712 00:32:45,130 --> 00:32:46,881 Like it's... like it's spiritual. 713 00:32:46,882 --> 00:32:48,967 After all these years, 714 00:32:48,968 --> 00:32:50,802 how do you still believe in that? 715 00:32:50,803 --> 00:32:54,639 The machine came to us from across time and space. 716 00:32:54,640 --> 00:32:55,974 You were there, 717 00:32:55,975 --> 00:32:57,809 you're one of the original souls. 718 00:32:57,810 --> 00:32:58,810 Why is it, do you think, 719 00:32:58,811 --> 00:33:00,478 that Rainey didn't let us build another altar? 720 00:33:00,479 --> 00:33:03,398 Had us holed up in some rotted-out mansion basement, 721 00:33:03,399 --> 00:33:05,358 had us in some decrepit zoo building? 722 00:33:05,359 --> 00:33:06,693 It's so he could control it. 723 00:33:06,694 --> 00:33:08,069 The altar is sacred-- 724 00:33:08,070 --> 00:33:09,654 It's electrical! 725 00:33:09,655 --> 00:33:13,366 The Soul Exchanger isn't some holy relic, 726 00:33:13,367 --> 00:33:15,493 it's a piece of technology. 727 00:33:15,494 --> 00:33:17,829 It always has been, it always will be. 728 00:33:17,830 --> 00:33:19,664 You're insane. 729 00:33:19,665 --> 00:33:22,834 Your drones are dropping like flies. 730 00:33:22,835 --> 00:33:25,378 Your insurgency is a failure, 731 00:33:25,379 --> 00:33:27,422 You have ruined everything. 732 00:33:27,423 --> 00:33:30,216 The detective whose partner you killed, 733 00:33:30,217 --> 00:33:32,010 he's looking for you, and he's not going to go away. 734 00:33:32,011 --> 00:33:34,513 I have the other machine! 735 00:33:39,184 --> 00:33:42,687 So that means you follow me now. 736 00:33:42,688 --> 00:33:46,024 So you are gonna go off and collect whoever you can, 737 00:33:46,025 --> 00:33:47,108 whoever hasn't run away. 738 00:33:47,109 --> 00:33:48,860 My men are bringing in the relevant parties. 739 00:33:48,861 --> 00:33:50,194 I will have the machine tonight, 740 00:33:50,195 --> 00:33:51,279 and I will have it at the temple, 741 00:33:51,280 --> 00:33:53,240 and you will meet me there. 742 00:33:55,284 --> 00:33:57,201 I don't give a shit 743 00:33:57,202 --> 00:33:59,912 whether you believe in me or not, 744 00:33:59,913 --> 00:34:02,249 but I am the Supreme Soul now. 745 00:34:09,048 --> 00:34:10,048 (BART SCREAMING IN AGONY) 746 00:34:10,049 --> 00:34:11,049 Please be quiet. 747 00:34:11,050 --> 00:34:13,134 Please... 748 00:34:13,135 --> 00:34:15,136 you gotta stop screaming. 749 00:34:15,137 --> 00:34:16,220 (BART SCREAMING INTENSELY) 750 00:34:16,221 --> 00:34:18,306 Can you stop screaming? 751 00:34:18,307 --> 00:34:20,224 Listen, you gotta stop screaming. 752 00:34:20,225 --> 00:34:22,436 Can you stop screaming? 753 00:34:23,270 --> 00:34:24,897 (SCREAMING) 754 00:34:26,607 --> 00:34:27,440 Okay... 755 00:34:27,441 --> 00:34:28,566 --Struck by a car today. 756 00:34:28,567 --> 00:34:30,568 While informing his next of kin, 757 00:34:30,569 --> 00:34:33,071 police uncovered a shocking discovery-- 758 00:34:33,072 --> 00:34:34,572 two women who had been trapped 759 00:34:34,573 --> 00:34:36,908 and kept prisoner in Gifford's basement 760 00:34:36,909 --> 00:34:37,950 for over three months. 761 00:34:37,951 --> 00:34:39,077 (BART SCREAMING IN AGONY) 762 00:34:39,078 --> 00:34:40,078 BART: I'm gonna kill that guy. 763 00:34:40,079 --> 00:34:41,621 Hey! (THUD) 764 00:34:41,622 --> 00:34:43,998 (BART SCREAMING AND SOBBING IN PAIN) 765 00:34:43,999 --> 00:34:45,750 Oh, God... 766 00:34:45,751 --> 00:34:47,251 (SOBBING) 767 00:34:47,252 --> 00:34:49,003 Get this thing out of my leg! 768 00:34:49,004 --> 00:34:51,422 I read on the Internet that you're not supposed to-- 769 00:34:51,423 --> 00:34:53,925 I don't care what the stupid rectangle tells you to do! 770 00:34:53,926 --> 00:34:56,094 If I'm supposed to die, I will! 771 00:34:56,095 --> 00:34:58,763 I'm not gonna go to the hospital. 772 00:34:58,764 --> 00:35:00,098 I give up. 773 00:35:00,099 --> 00:35:02,016 Just do it, I give up. 774 00:35:02,017 --> 00:35:03,643 You get hurt once and you give up? 775 00:35:03,644 --> 00:35:05,978 I can't get hurt. 776 00:35:05,979 --> 00:35:07,855 I'm always safe, I can't get hurt... 777 00:35:07,856 --> 00:35:09,482 Yeah, well, a roller coaster is safe, too, 778 00:35:09,483 --> 00:35:10,775 unless it goes off the tracks. 779 00:35:10,776 --> 00:35:11,776 Gobbledy-gook! 780 00:35:11,777 --> 00:35:14,112 What do you even know about anything? 781 00:35:14,113 --> 00:35:15,863 You assumed too much, Bart. 782 00:35:15,864 --> 00:35:18,866 You say you kill whoever you feel like killing. 783 00:35:18,867 --> 00:35:21,119 Did you feel like killing Dirk Gently right then? 784 00:35:21,120 --> 00:35:22,787 He was... 785 00:35:22,788 --> 00:35:24,498 He was there. 786 00:35:25,791 --> 00:35:27,959 And I mean... 787 00:35:27,960 --> 00:35:31,963 It was... It was different, but... 788 00:35:31,964 --> 00:35:33,131 I knew-- I thought-- 789 00:35:33,132 --> 00:35:34,757 I thought that I knew that I was-- 790 00:35:34,758 --> 00:35:36,260 That's what I thought. 791 00:35:37,219 --> 00:35:39,178 You shoot up a mall in the middle of the day, 792 00:35:39,179 --> 00:35:40,304 and we just happen to get away? 793 00:35:40,305 --> 00:35:42,974 I walk you into a crowded hotel 794 00:35:42,975 --> 00:35:44,142 with a knife in your leg, 795 00:35:44,143 --> 00:35:46,853 and we just happen to not get noticed? 796 00:35:46,854 --> 00:35:49,147 It's the universe, 797 00:35:49,148 --> 00:35:51,566 it's the stream of creation. 798 00:35:51,567 --> 00:35:55,236 I have been doing nothing every day of my life, 799 00:35:55,237 --> 00:35:57,655 and thinking it was that, 800 00:35:57,656 --> 00:35:59,073 nothing, 801 00:35:59,074 --> 00:36:00,324 it was nothing. 802 00:36:00,325 --> 00:36:02,493 Okay, but now I can see it, 803 00:36:02,494 --> 00:36:04,162 and I don't know what it is, 804 00:36:04,163 --> 00:36:05,371 and I can't name it, 805 00:36:05,372 --> 00:36:07,331 but I've seen it. 806 00:36:07,332 --> 00:36:09,709 All right, and that's greater than understanding. 807 00:36:09,710 --> 00:36:11,586 Okay? I believe. 808 00:36:11,587 --> 00:36:14,006 I believe in you, Bart. 809 00:36:15,007 --> 00:36:16,674 You talk to me... 810 00:36:16,675 --> 00:36:17,842 a lot. 811 00:36:17,843 --> 00:36:20,511 Look, we're gonna get you out of this tub, all right? 812 00:36:20,512 --> 00:36:23,181 We're gonna find you clothes without blood on them, 813 00:36:23,182 --> 00:36:25,349 gonna get you a weapon, 814 00:36:25,350 --> 00:36:26,350 and we're gonna get out there 815 00:36:26,351 --> 00:36:27,852 and follow the web of the universe, 816 00:36:27,853 --> 00:36:30,605 so you can do what you're supposed to do. 817 00:36:30,606 --> 00:36:32,024 Kill Dirk Gently. 818 00:36:33,108 --> 00:36:34,401 Or something. 819 00:36:36,028 --> 00:36:37,571 Okay. Okay. 820 00:36:38,697 --> 00:36:40,448 But first... 821 00:36:40,449 --> 00:36:42,034 (SCREAMING IN AGONY) 822 00:36:59,343 --> 00:37:01,010 Psst! 823 00:37:01,011 --> 00:37:01,928 (WHISPERING) What Happened? 824 00:37:01,929 --> 00:37:02,929 Where's Amanda? 825 00:37:02,930 --> 00:37:04,263 (HOPELESSLY) She's gone. 826 00:37:04,264 --> 00:37:05,306 Gone? 827 00:37:05,307 --> 00:37:07,516 Like, she is... gone? 828 00:37:07,517 --> 00:37:09,310 She hasn't stopped existing, 829 00:37:09,311 --> 00:37:11,437 she's just gone. 830 00:37:11,438 --> 00:37:15,107 Is this where the universe was supposed to lead us? 831 00:37:15,108 --> 00:37:16,777 Maybe. 832 00:37:18,028 --> 00:37:19,111 Who hit you? 833 00:37:19,112 --> 00:37:21,113 The detective, 834 00:37:21,114 --> 00:37:23,032 Estevez. 835 00:37:23,033 --> 00:37:26,161 He's, like, gone kind of crazy, I guess. 836 00:37:27,871 --> 00:37:28,704 Where's Farah? 837 00:37:28,705 --> 00:37:30,874 (WHISPERING) I don't know. 838 00:37:35,796 --> 00:37:38,798 Are these guys gonna kill us? 839 00:37:38,799 --> 00:37:40,508 I mean... 840 00:37:40,509 --> 00:37:42,218 I should hope not. 841 00:37:42,219 --> 00:37:43,136 (DOOR SQUEAKS OPEN) 842 00:37:45,222 --> 00:37:46,472 This guy again. 843 00:37:46,473 --> 00:37:48,683 This is it. 844 00:37:48,684 --> 00:37:50,978 He'll explain everything. He's gonna have the answers. 845 00:37:53,397 --> 00:37:56,149 I've been waiting for you two for a long time. 846 00:38:03,532 --> 00:38:04,992 What is going on? 847 00:38:05,993 --> 00:38:08,661 Who are you guys? Did Patrick Spring hire you? 848 00:38:08,662 --> 00:38:11,539 If not, then what are you? Are you detectives? 849 00:38:11,540 --> 00:38:14,000 No, because you're a... You're a bellhop! 850 00:38:14,001 --> 00:38:15,167 You were at the hotel! 851 00:38:15,168 --> 00:38:16,544 And you! You're who? 852 00:38:16,545 --> 00:38:18,838 - What, the FBI? No? - No. 853 00:38:18,839 --> 00:38:21,048 Then how does the FBI figure into this? 854 00:38:21,049 --> 00:38:22,383 Who shot Ned? 855 00:38:22,384 --> 00:38:25,511 How did you know that Farah Black was gonna be in that apartment? 856 00:38:25,512 --> 00:38:27,013 I mean, what kind of crazy coincidence is that? 857 00:38:27,014 --> 00:38:28,889 Where's the kitten? 858 00:38:28,890 --> 00:38:29,849 Where's my dog? 859 00:38:29,850 --> 00:38:32,018 Why did you burn down my house? 860 00:38:32,019 --> 00:38:34,020 Who has my dog right now? Is it the police? 861 00:38:34,021 --> 00:38:35,354 Do the police have my dog? 862 00:38:35,355 --> 00:38:36,856 Who beat up Ed and Zed? 863 00:38:36,857 --> 00:38:39,191 Was it your guys? Other guys? 864 00:38:39,192 --> 00:38:42,028 How many different sets of guys are in this situation? 865 00:38:42,029 --> 00:38:45,574 How does Patrick Spring be in two places at the same time? 866 00:38:49,536 --> 00:38:54,206 (DEEPLY DISAPPOINTED) Aw..... nuts. 867 00:38:54,207 --> 00:38:56,208 We-we don't, uh... 868 00:38:56,209 --> 00:38:57,877 Sorry, I guess. 869 00:38:57,878 --> 00:39:00,212 I, like, can answer four of those questions, total, 870 00:39:00,213 --> 00:39:01,422 if I'm being honest. 871 00:39:01,423 --> 00:39:02,757 (EXASPERATED) But you were there! 872 00:39:02,758 --> 00:39:03,591 Where? 873 00:39:03,592 --> 00:39:05,384 At the hotel! 874 00:39:05,385 --> 00:39:06,761 When Patrick Spring died, 875 00:39:06,762 --> 00:39:07,970 you were both there together! 876 00:39:07,971 --> 00:39:10,057 You were wearing my coat! This coat! 877 00:39:11,224 --> 00:39:12,558 TODD: Wait... 878 00:39:12,559 --> 00:39:14,561 What's he talking about? 879 00:39:22,235 --> 00:39:23,778 It's the same machine. 880 00:39:23,779 --> 00:39:25,738 What? What? What? What? What? 881 00:39:25,739 --> 00:39:26,906 Ooh... 882 00:39:26,907 --> 00:39:28,282 Todd, solved it. 883 00:39:28,283 --> 00:39:29,575 The dates! 884 00:39:29,576 --> 00:39:31,410 Of course! So stupid. 885 00:39:31,411 --> 00:39:32,453 Makes total sense in hindsight, 886 00:39:32,454 --> 00:39:34,413 amazed I didn't guess it, honestly. 887 00:39:34,414 --> 00:39:35,664 - We've got to go in there. - Stop, stop-- 888 00:39:35,665 --> 00:39:38,584 Edgar Spring, Zackariah Webb, Patrick Spring, 889 00:39:38,585 --> 00:39:39,835 the whole thing. 890 00:39:39,836 --> 00:39:41,504 I can get us out of here, 891 00:39:41,505 --> 00:39:42,922 I solved the case. 892 00:39:42,923 --> 00:39:45,591 No, no, no, no, no, you stop talking to him, 893 00:39:45,592 --> 00:39:47,468 and start talking to me, giving me answers. 894 00:39:47,469 --> 00:39:49,637 I want you two to give me some answers now-- 895 00:39:49,638 --> 00:39:51,847 (DISTANT GUNSHOTS) 896 00:39:51,848 --> 00:39:54,183 No, no, no... No, no... 897 00:39:54,184 --> 00:39:55,434 No, no, no, no, no. 898 00:39:55,435 --> 00:39:58,146 Fred, get out there, find out what that is! 899 00:40:05,153 --> 00:40:06,988 (GRUNTING) 900 00:40:07,030 --> 00:40:08,156 No! 901 00:40:13,995 --> 00:40:14,955 (BULLET RICOCHETS) 902 00:40:17,457 --> 00:40:18,457 (CATTLE PROD CRACKLES) 903 00:40:18,458 --> 00:40:19,625 (YELPS IN PAIN) 904 00:40:19,626 --> 00:40:22,045 Todd, run! 905 00:40:25,841 --> 00:40:27,633 Dirk, what's the plan? 906 00:40:27,634 --> 00:40:29,009 There's a plug just like this 907 00:40:29,010 --> 00:40:30,803 in the basement of Patrick Spring's house, 908 00:40:30,804 --> 00:40:33,139 and there was another one under the Ridgely, remember? 909 00:40:33,140 --> 00:40:35,349 They're gonna come in here and kill us, Dirk! 910 00:40:35,350 --> 00:40:37,476 We won't be here, Todd! 911 00:40:37,477 --> 00:40:38,644 Come on, grab hold! 912 00:40:38,645 --> 00:40:40,187 (BOLT SNAPS) 913 00:40:40,188 --> 00:40:41,147 (ELECTRICITY CRACKLING) 914 00:40:41,148 --> 00:40:42,314 I'm saving us! 915 00:40:42,315 --> 00:40:43,899 How are you going to save us 916 00:40:43,900 --> 00:40:45,192 with an Unlimited Energy Machine? 917 00:40:45,193 --> 00:40:47,069 It's not an Unlimited Energy Machine, 918 00:40:47,070 --> 00:40:48,821 and that's not the Soul Exchanger. 919 00:40:48,822 --> 00:40:51,740 Well, they both are, but they're not, too. 920 00:40:51,741 --> 00:40:53,534 Come on, grab tight! 921 00:40:53,535 --> 00:40:54,661 (BATTERING DOOR) 922 00:40:55,704 --> 00:40:57,371 There's not going to be a murder, Todd. 923 00:40:57,372 --> 00:40:58,999 We're going to fix everything. 924 00:41:00,167 --> 00:41:01,168 Watch this. 925 00:41:02,669 --> 00:41:03,920 (ENERGY SURGING) 61800

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.