Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:33,511 --> 00:00:34,860
I'm very impressed, Brooke.
4
00:00:34,904 --> 00:00:37,080
This is quite the holiday treat.
5
00:00:37,124 --> 00:00:40,388
I just wanted to take my boss
and my friend to dinner
6
00:00:40,431 --> 00:00:42,912
to say thank you
for this past year.
7
00:00:42,955 --> 00:00:45,262
Yes, that's the one.
8
00:00:45,306 --> 00:00:48,526
I should be taking you.
9
00:00:48,570 --> 00:00:49,875
Oh, I'm sure it's fine.
10
00:00:49,919 --> 00:00:52,095
You've created some
very successful campaigns
11
00:00:52,139 --> 00:00:55,403
for our company this season
without a break.
12
00:00:55,446 --> 00:00:59,581
At least allow me to make
the toast.
13
00:00:59,624 --> 00:01:01,278
Thank you.
14
00:01:01,322 --> 00:01:04,020
Here's to your first 12 months
and the next
15
00:01:04,064 --> 00:01:07,023
with our little
marketing operation.
16
00:01:07,067 --> 00:01:08,416
Cheers.
17
00:01:11,984 --> 00:01:14,117
Like Christmas in a glass.
18
00:01:14,161 --> 00:01:16,076
Such a special time of year,
isn't it?
19
00:01:16,119 --> 00:01:17,729
Oh, I love Christmas.
20
00:01:17,773 --> 00:01:20,558
All the small town traditions.
21
00:01:20,602 --> 00:01:23,344
I always thought of you
as more of a big city type.
22
00:01:23,387 --> 00:01:25,911
Where I grew up you cut down
your own tree
23
00:01:25,955 --> 00:01:27,783
and all the kids gather around
24
00:01:27,826 --> 00:01:29,263
the window displays
on Main Street
25
00:01:29,306 --> 00:01:31,265
and the whole town turns out
26
00:01:31,308 --> 00:01:32,483
for a Christmas tree
lighting ceremony
27
00:01:32,527 --> 00:01:34,137
to kick off the season.
28
00:01:34,181 --> 00:01:35,660
You make it sound idyllic.
29
00:01:35,704 --> 00:01:37,053
It is.
30
00:01:37,097 --> 00:01:42,798
Hot chocolate, snow angels,
a huge Christmas fair.
31
00:01:42,841 --> 00:01:45,975
Sarah, I could really use
that right now.
32
00:01:46,018 --> 00:01:47,542
I wanna get back.
33
00:01:47,585 --> 00:01:49,457
I want an old-fashioned
Christmas
34
00:01:49,500 --> 00:01:52,808
like the kind my sister and I
shared as kids.
35
00:01:52,851 --> 00:01:54,853
I hear you just signed
a new client.
36
00:01:54,897 --> 00:01:58,727
A winery in eastern Washington?
37
00:01:58,770 --> 00:02:01,295
Lockwood Crest Family Vineyards,
yes.
38
00:02:01,338 --> 00:02:03,166
They're in serious trouble.
39
00:02:03,210 --> 00:02:06,822
Absolutely desperate for
a new marketing campaign
by Christmas.
40
00:02:06,865 --> 00:02:08,867
Well, that's where
I was raised.
41
00:02:08,911 --> 00:02:10,042
Columbia River Valley.
42
00:02:10,086 --> 00:02:11,305
I know it well.
43
00:02:11,348 --> 00:02:12,915
I know the people.
44
00:02:12,958 --> 00:02:17,267
I can help them and re-live
the Christmas from my childhood.
45
00:02:17,311 --> 00:02:19,487
I've seen their sales figures.
46
00:02:19,530 --> 00:02:21,010
This won't be easy.
47
00:02:21,053 --> 00:02:24,274
Sarah, I can do it.
48
00:02:24,318 --> 00:02:25,493
Please?
49
00:02:25,536 --> 00:02:28,887
I really need this.
50
00:02:28,931 --> 00:02:31,629
Well then... it's yours.
51
00:02:31,673 --> 00:02:32,630
Really?
52
00:02:32,674 --> 00:02:33,892
Merry Christmas, Brooke.
53
00:02:33,936 --> 00:02:35,459
Merry Christmas.
54
00:02:36,547 --> 00:02:37,983
Thank you.
55
00:02:44,251 --> 00:02:46,340
Kelly, hi, it's your sister.
56
00:02:46,383 --> 00:02:47,950
Surprise!
57
00:02:47,993 --> 00:02:50,866
I'm coming home for the holidays
and I cannot wait to see you
58
00:02:50,909 --> 00:02:52,346
and your beautiful family.
59
00:02:52,389 --> 00:02:55,218
I know it's last minute,
I- I just found out myself.
60
00:02:55,262 --> 00:02:57,177
But call me, ok?
61
00:02:58,743 --> 00:03:00,005
♪ ...four calling birds,
62
00:03:00,049 --> 00:03:01,224
♪ three French hens,
63
00:03:01,268 --> 00:03:02,965
♪ two turtle doves,
64
00:03:03,008 --> 00:03:06,055
♪ and a partridge
in a pear tree. ♪
65
00:03:06,098 --> 00:03:08,100
♪
66
00:03:08,144 --> 00:03:10,929
♪ On the fourth day of
Christmas my true love
sent to me ♪
67
00:03:10,973 --> 00:03:12,453
♪ four calling birds,
68
00:03:12,496 --> 00:03:13,845
♪ three French hens,
69
00:03:13,889 --> 00:03:15,238
♪ two turtle doves
70
00:03:15,282 --> 00:03:16,587
♪ and a partridge
in a pear tree. ♪
71
00:03:16,631 --> 00:03:19,547
This place sure could use
a little more Christmas.
72
00:03:19,590 --> 00:03:21,549
♪ On the fifth day
of Christmas ♪
73
00:03:21,592 --> 00:03:23,551
♪ my true love sent
to me ♪
74
00:03:23,594 --> 00:03:26,293
♪ ...four calling birds,
three French hens, ♪
75
00:03:26,336 --> 00:03:27,816
♪ two turtle doves
76
00:03:27,859 --> 00:03:31,559
♪ and a partridge
in a pear tree. ♪
77
00:03:32,603 --> 00:03:34,953
My car is over here.
78
00:03:34,997 --> 00:03:39,567
You know, it's for a holiday
party at my bridge club.
79
00:03:39,610 --> 00:03:42,961
Why they put me in charge,
I'll never know.
80
00:03:43,005 --> 00:03:45,355
I don't even drink.
81
00:03:45,399 --> 00:03:47,749
Well, you've made a fine choice,
it's one of our best wines.
82
00:03:47,792 --> 00:03:50,665
Well now, we can put that
in the back seat.
83
00:03:52,449 --> 00:03:54,495
Excuse me.
84
00:03:54,538 --> 00:03:56,323
Welcome to Lockwood
Family Crest.
85
00:03:56,366 --> 00:03:57,498
Hi.
86
00:03:57,541 --> 00:03:59,369
I have a meeting
with Evelyn Lockwood.
87
00:03:59,413 --> 00:04:02,242
That'd be my mom.
My name's Tyler.
88
00:04:02,285 --> 00:04:03,155
Brooke Sherman.
89
00:04:03,199 --> 00:04:04,418
You still work here?
90
00:04:04,461 --> 00:04:05,984
Still? Uh...
91
00:04:06,028 --> 00:04:07,551
You don't remember me.
92
00:04:07,595 --> 00:04:08,683
There's no reason you should,
93
00:04:08,726 --> 00:04:10,380
I was two years behind you
in school.
94
00:04:10,424 --> 00:04:12,556
Oh, yeah, no,
I remember-
95
00:04:12,600 --> 00:04:13,775
No, you don't.
96
00:04:13,818 --> 00:04:16,125
No, I don't.
97
00:04:16,168 --> 00:04:18,301
Um, Brooke you said?
98
00:04:18,345 --> 00:04:19,911
Mr. Lockwood?
99
00:04:19,955 --> 00:04:22,958
My wine?
100
00:04:23,001 --> 00:04:23,915
You have a customer.
101
00:04:23,959 --> 00:04:25,439
I'll be right with you, ma'am.
102
00:04:25,482 --> 00:04:26,962
She's down in the chapel
tasting room.
103
00:04:27,005 --> 00:04:28,746
It's by the vineyards
along the path.
104
00:04:28,790 --> 00:04:30,400
Oh, great. Thank you.
105
00:04:30,444 --> 00:04:31,358
I'll find it.
106
00:04:31,401 --> 00:04:32,837
Ok.
107
00:04:32,881 --> 00:04:34,143
Bye.
108
00:04:36,232 --> 00:04:39,279
I have a few questions.
109
00:04:39,322 --> 00:04:42,673
I mean, people will want
to know about this.
110
00:04:42,717 --> 00:04:44,936
So, oh yes, number one.
111
00:04:44,980 --> 00:04:49,941
I see a lot of people on TV
sniffing corks.
112
00:04:49,985 --> 00:04:52,204
This was a chapel
my father-in-law built
113
00:04:52,248 --> 00:04:54,598
with his own hands
for his wedding day.
114
00:04:54,642 --> 00:04:58,123
We converted it to a tasting
room when we renovated
115
00:04:58,167 --> 00:04:59,342
a while back.
116
00:04:59,386 --> 00:05:01,388
We spent so much money.
117
00:05:01,431 --> 00:05:04,652
The house, the production rooms,
everything.
118
00:05:04,695 --> 00:05:07,916
Well, it really looks beautiful,
Mrs. Lockwood.
119
00:05:07,959 --> 00:05:10,788
Evelyn, please.
120
00:05:10,832 --> 00:05:13,791
I had hoped that the investment
would help business
121
00:05:13,835 --> 00:05:14,705
but it didn't.
122
00:05:14,749 --> 00:05:17,055
In point of fact it got worse.
123
00:05:17,099 --> 00:05:19,841
People just aren't buying our
wines the way they used to
124
00:05:19,884 --> 00:05:22,322
and if we can't fix things
soon, well...
125
00:05:22,365 --> 00:05:24,019
What does your distributor say?
126
00:05:24,062 --> 00:05:25,542
We used to be with one of
the big ones
127
00:05:25,586 --> 00:05:28,023
but we lost him
to Kilgore Wines.
128
00:05:28,066 --> 00:05:29,677
They're taking over
the whole valley.
129
00:05:29,720 --> 00:05:32,027
We are waiting to hear back
from multiple distributors,
130
00:05:32,070 --> 00:05:33,333
we have high hopes.
131
00:05:33,376 --> 00:05:36,379
We need to rebrand you
as a destination winery.
132
00:05:36,423 --> 00:05:40,383
It's not only about the wine
but the whole experience.
133
00:05:40,427 --> 00:05:42,124
Create a little buzz.
134
00:05:42,167 --> 00:05:44,474
You are a family
friendly business.
135
00:05:44,518 --> 00:05:46,781
I do like the way that sounds.
136
00:05:46,824 --> 00:05:49,653
Whatever we do it has to be
by Christmas.
137
00:05:49,697 --> 00:05:52,047
Any reason for that deadline?
138
00:05:52,090 --> 00:05:55,964
We just need to see some
real progress, and soon.
139
00:05:56,007 --> 00:05:58,923
Some light at the end
of the tunnel.
140
00:05:58,967 --> 00:06:00,577
Did I hear you're from the area?
141
00:06:00,621 --> 00:06:02,187
Yeah, I grew up here.
142
00:06:02,231 --> 00:06:04,494
My parents moved to Arizona but
my sister still lives in town.
143
00:06:04,538 --> 00:06:05,843
Kelly Sherman?
144
00:06:05,887 --> 00:06:07,192
Kelly Baker now?
145
00:06:07,236 --> 00:06:09,543
She teaches music at
the elementary school.
146
00:06:09,586 --> 00:06:12,241
It's a small town but
not that small, I guess.
147
00:06:14,417 --> 00:06:17,028
Evelyn, have you ever
thought about
148
00:06:17,072 --> 00:06:18,421
sprucing up for the holidays?
149
00:06:18,465 --> 00:06:19,814
Me, or the room?
150
00:06:21,381 --> 00:06:23,687
Ok, well of course we need
to focus on more the decor,
151
00:06:23,731 --> 00:06:26,864
but it's a place to start.
152
00:06:26,908 --> 00:06:33,784
If we bring some real Christmas
to the winery,
153
00:06:33,828 --> 00:06:36,047
customers are sure to follow.
154
00:06:38,180 --> 00:06:39,747
Yes.
155
00:06:40,312 --> 00:06:43,751
Oh, I am feeling very good
about hiring your firm.
156
00:06:43,794 --> 00:06:46,101
Won't Tyler be surprised.
157
00:06:46,710 --> 00:06:49,234
He doesn't know?
158
00:06:49,278 --> 00:06:50,975
I just wanted to be sure first.
159
00:06:51,019 --> 00:06:52,629
Still, I know my son.
160
00:06:52,673 --> 00:06:54,588
He'll be fine with it.
161
00:06:54,631 --> 00:06:57,068
So I assume you'll be staying
with your sister?
162
00:06:57,112 --> 00:06:58,853
No, I wanted to be close to work
163
00:06:58,896 --> 00:07:00,985
so I checked into the bed and
breakfast on my way into town.
164
00:07:01,029 --> 00:07:02,944
With all the space we have here?
165
00:07:02,987 --> 00:07:04,249
Nonsense.
166
00:07:04,293 --> 00:07:06,034
You drive back over there
right this minute,
167
00:07:06,077 --> 00:07:08,340
get your things,
we'll settle you in.
168
00:07:08,384 --> 00:07:09,951
That is such a nice offer, but-
169
00:07:09,994 --> 00:07:11,256
No argument.
170
00:07:11,300 --> 00:07:12,910
We're family here
at Family Crest.
171
00:07:12,954 --> 00:07:14,651
It says so right in the name.
172
00:07:14,695 --> 00:07:16,131
Well, ok.
173
00:07:16,174 --> 00:07:17,785
Thank you.
174
00:07:27,534 --> 00:07:29,013
That didn't take long.
175
00:07:29,057 --> 00:07:30,014
Is everything alright?
176
00:07:30,058 --> 00:07:31,102
Absolutely.
177
00:07:31,146 --> 00:07:32,495
Evelyn will fill you in.
178
00:07:32,539 --> 00:07:34,584
What's the big mystery?
179
00:07:34,628 --> 00:07:35,977
I have to get back to town
180
00:07:36,020 --> 00:07:38,109
but looks like we're going to be
working together.
181
00:07:38,153 --> 00:07:38,980
What?
182
00:07:39,023 --> 00:07:40,851
We're gonna... what?
183
00:07:40,895 --> 00:07:42,157
Talk to your mom.
184
00:07:42,200 --> 00:07:44,551
Nice to see you again,
Tyler.
185
00:07:45,595 --> 00:07:47,423
Yeah, you too.
186
00:07:49,207 --> 00:07:51,427
A whole new marketing plan?
187
00:07:51,471 --> 00:07:53,385
Mom, can we really afford
that right now?
188
00:07:53,429 --> 00:07:55,387
We can't afford not to.
189
00:07:55,431 --> 00:07:57,302
Well, I know that, but...
190
00:07:57,346 --> 00:08:00,001
We're running out of options,
Ty.
191
00:08:02,046 --> 00:08:03,570
Yeah.
192
00:08:05,572 --> 00:08:12,404
♪
193
00:08:12,448 --> 00:08:13,841
♪ Christmas is near
194
00:08:13,884 --> 00:08:19,020
♪ Christmas is just
'round the corner ♪
195
00:08:19,063 --> 00:08:19,977
♪ He's almost here♪
196
00:08:20,021 --> 00:08:21,413
Merry Christmas, kids.
197
00:08:21,457 --> 00:08:22,502
Word to the wise.
198
00:08:22,545 --> 00:08:26,375
Enjoy every minute of it.
199
00:08:26,418 --> 00:08:28,638
-Merry Christmas.
-Merry Christmas.
200
00:08:28,682 --> 00:08:30,248
Merry Christmas.
201
00:08:30,292 --> 00:08:31,685
♪ ... Christmas is just
'round the corner.♪
202
00:08:38,300 --> 00:08:39,562
Don't forget your change.
203
00:08:39,606 --> 00:08:40,868
And Merry Christmas.
204
00:08:40,911 --> 00:08:43,218
You too. Thank you.
205
00:08:44,698 --> 00:08:46,569
Brooke? It's Lila Garrett.
206
00:08:46,613 --> 00:08:48,615
Lila, it's so good
to see you.
207
00:08:48,658 --> 00:08:49,746
Do you work at
the gallery still?
208
00:08:49,790 --> 00:08:51,356
Better, I own it now.
209
00:08:51,400 --> 00:08:52,270
Come on, mommy!
210
00:08:52,314 --> 00:08:54,272
Grace, wait for mommy!
211
00:08:54,316 --> 00:08:56,448
If you're here for a while
drop in for a visit.
212
00:08:56,492 --> 00:08:57,406
I'd love to catch up.
213
00:08:57,449 --> 00:08:58,189
That sounds great.
214
00:08:58,233 --> 00:08:59,060
Mommy!
215
00:08:59,103 --> 00:08:59,887
Sorry, gotta run.
216
00:08:59,930 --> 00:09:01,889
No, I get it.
So cute.
217
00:09:03,499 --> 00:09:04,369
Hi.
218
00:09:04,413 --> 00:09:06,067
Jack Matheson, right?
219
00:09:06,110 --> 00:09:07,721
Yes, uh, how can I help you?
220
00:09:07,764 --> 00:09:10,027
I checked into your dad's bed
and breakfast this morning
221
00:09:10,071 --> 00:09:11,289
but my plans have changed.
222
00:09:11,333 --> 00:09:12,813
I just picked up my bags
but he wasn't there
223
00:09:12,856 --> 00:09:14,597
and I was hoping I could leave
these with you.
224
00:09:14,641 --> 00:09:15,424
Yeah, sure.
225
00:09:15,467 --> 00:09:16,904
Thank you.
226
00:09:17,948 --> 00:09:19,471
Oh, the Christmas fair.
227
00:09:19,515 --> 00:09:21,430
That was one of my favourite
traditions as a kid.
228
00:09:21,473 --> 00:09:22,736
Every Christmas Eve.
229
00:09:22,779 --> 00:09:23,911
Is that why you're in town?
230
00:09:23,954 --> 00:09:24,825
One of the reasons.
231
00:09:24,868 --> 00:09:25,782
I mean, I wouldn't miss it.
232
00:09:25,826 --> 00:09:27,697
The fair and old friends.
233
00:09:27,741 --> 00:09:29,177
Can I offer you something?
234
00:09:29,220 --> 00:09:30,787
I've got hot apple
cider brewing.
235
00:09:30,831 --> 00:09:32,615
It's perfect for a cold day
like this.
236
00:09:32,659 --> 00:09:33,616
I'd love some.
237
00:09:33,660 --> 00:09:34,704
It's coming right up.
238
00:09:34,748 --> 00:09:36,576
It's like I never left.
239
00:09:38,403 --> 00:09:39,579
Merry Christmas.
240
00:09:51,329 --> 00:09:55,943
If you're interested in wine
I can recommend this.
241
00:09:55,986 --> 00:10:00,164
I had some errands in town
and I saw you duck in here.
242
00:10:00,208 --> 00:10:03,167
"Wine" by Tyler Lockwood.
243
00:10:03,211 --> 00:10:04,560
Clever title.
244
00:10:04,604 --> 00:10:06,301
Well, I think it paints
a pretty accurate picture.
245
00:10:06,344 --> 00:10:07,519
So you're an author.
246
00:10:07,563 --> 00:10:08,651
One book.
247
00:10:08,695 --> 00:10:10,522
I hear Hemingway started
with one book.
248
00:10:10,566 --> 00:10:12,568
Could be a rumour though,
don't quote me on that.
249
00:10:12,612 --> 00:10:14,657
That's probably it for me,
one and done.
250
00:10:14,701 --> 00:10:16,746
I did not see this on display
at the winery.
251
00:10:16,790 --> 00:10:18,182
It kind of feels like bragging.
252
00:10:18,226 --> 00:10:20,097
You wrote it to sell it, right?
253
00:10:20,141 --> 00:10:23,666
And if it highlights
your business...
254
00:10:23,710 --> 00:10:25,625
you guys do need me.
255
00:10:25,668 --> 00:10:26,974
Your mom didn't tell you, huh?
256
00:10:27,017 --> 00:10:28,279
No.
257
00:10:28,323 --> 00:10:29,933
No. She does this sort of thing
all the time.
258
00:10:29,977 --> 00:10:31,674
Last spring, for example,
259
00:10:31,718 --> 00:10:35,504
I came home only to find that we
were now raising pygmy goats.
260
00:10:35,547 --> 00:10:37,375
Which lasted all of a week.
261
00:10:37,419 --> 00:10:39,639
Uh, not that I'm comparing
you to goats, of course.
262
00:10:39,682 --> 00:10:40,988
Thanks for clarifying.
263
00:10:41,031 --> 00:10:42,163
Seriously.
264
00:10:42,206 --> 00:10:43,817
We're counting on you
to help us out,
265
00:10:43,860 --> 00:10:45,601
or at least to point us
in the right direction.
266
00:10:45,645 --> 00:10:48,038
With a product like yours
that won't be a problem.
267
00:10:48,082 --> 00:10:49,039
Cider's up.
268
00:10:49,083 --> 00:10:49,823
Oh.
269
00:10:49,866 --> 00:10:51,694
I'll take this, too.
270
00:10:51,738 --> 00:10:52,826
It comes highly recommended.
271
00:10:52,869 --> 00:10:54,654
Please, my treat.
272
00:10:54,697 --> 00:10:56,220
Compliments of the author.
273
00:10:56,264 --> 00:10:58,266
You will not get rich
like that.
274
00:10:58,309 --> 00:10:59,746
Wasn't on my bucket list,
anyway.
275
00:10:59,789 --> 00:11:00,790
Mmm.
276
00:11:00,834 --> 00:11:02,836
This cider is amazing.
277
00:11:04,968 --> 00:11:05,882
So do you have some time?
278
00:11:05,926 --> 00:11:07,275
Maybe we can grab a bite.
279
00:11:07,318 --> 00:11:08,537
You know, if we're gonna be
working together
280
00:11:08,580 --> 00:11:09,973
it might be nice to get
to know each other.
281
00:11:10,017 --> 00:11:10,713
Sure.
282
00:11:10,757 --> 00:11:12,149
The diner is good.
283
00:11:12,193 --> 00:11:13,585
Great burgers.
284
00:11:13,629 --> 00:11:14,804
Works for me.
285
00:11:14,848 --> 00:11:15,805
Diner?
286
00:11:15,849 --> 00:11:17,328
Already on my Christmas list.
287
00:11:17,372 --> 00:11:18,895
It used to be my old spot.
288
00:11:18,939 --> 00:11:21,289
Well hey, in a town this size
it's everybody's old spot.
289
00:11:21,332 --> 00:11:22,464
True.
290
00:11:22,507 --> 00:11:23,552
Thanks, Jack.
291
00:11:23,595 --> 00:11:24,553
Merry Christmas.
292
00:11:31,560 --> 00:11:34,171
I forgot how big
these things are.
293
00:11:34,215 --> 00:11:34,781
And so messy.
294
00:11:34,824 --> 00:11:36,130
Wow.
295
00:11:36,173 --> 00:11:38,741
It's a nice change from seafood,
I imagine.
296
00:11:38,785 --> 00:11:40,264
That's mostly what you eat
on the coast, right?
297
00:11:40,308 --> 00:11:42,527
Oh yeah, practically every meal.
298
00:11:42,571 --> 00:11:44,355
It's the city ordinates.
299
00:11:44,399 --> 00:11:45,356
How is life in Seattle?
300
00:11:45,400 --> 00:11:46,401
Good.
301
00:11:47,445 --> 00:11:48,795
It's exactly what I was
looking for
302
00:11:48,838 --> 00:11:51,101
when I left town
after high school.
303
00:11:51,145 --> 00:11:55,671
Big city, big life,
big career.
304
00:11:55,715 --> 00:11:58,761
I just thought it would be
more somehow.
305
00:11:58,805 --> 00:12:01,851
More what, exactly?
306
00:12:01,895 --> 00:12:04,854
More satisfying?
307
00:12:04,898 --> 00:12:06,290
I don't know.
308
00:12:06,334 --> 00:12:08,249
I'm still figuring it out.
309
00:12:08,292 --> 00:12:11,600
I'm still trying to decide
what I wanna do when I grow up.
310
00:12:11,643 --> 00:12:14,168
Have you been with the company
for very long?
311
00:12:14,211 --> 00:12:16,431
It will be a year
this Christmas.
312
00:12:16,474 --> 00:12:18,085
I just came off this huge
marketing campaign
313
00:12:18,128 --> 00:12:20,652
for a footwear company,
had a Cinderella theme.
314
00:12:20,696 --> 00:12:22,045
If the shoe fits.
315
00:12:22,089 --> 00:12:23,960
Very nice. It's cute.
316
00:12:24,004 --> 00:12:24,874
It was.
317
00:12:24,918 --> 00:12:26,180
It was great.
318
00:12:26,223 --> 00:12:27,790
We had all these models
dressed as princesses
319
00:12:27,834 --> 00:12:29,444
at all the outlet stores
320
00:12:29,487 --> 00:12:31,925
trying on heels and flats
and flip-flops.
321
00:12:31,968 --> 00:12:35,058
Obvious, but social media
went wild for it.
322
00:12:35,102 --> 00:12:35,798
I bet.
323
00:12:35,842 --> 00:12:37,582
It got people talking.
324
00:12:37,626 --> 00:12:38,801
So tell me about you.
325
00:12:38,845 --> 00:12:40,063
There's not a lot to tell.
326
00:12:40,107 --> 00:12:41,456
You know, I'm still here
327
00:12:41,499 --> 00:12:44,807
and carrying on the Lockwood
family tradition.
328
00:12:44,851 --> 00:12:46,200
And now that's in jeopardy.
329
00:12:46,243 --> 00:12:47,157
I'm so sorry.
330
00:12:47,201 --> 00:12:48,463
Thanks.
331
00:12:48,506 --> 00:12:49,769
There's just too
much competition
332
00:12:49,812 --> 00:12:51,248
with a bigger company
that keeps buying up
333
00:12:51,292 --> 00:12:52,684
all the smaller wineries.
334
00:12:52,728 --> 00:12:54,121
Kilgore Wines.
335
00:12:54,164 --> 00:12:55,383
Your mom told me.
336
00:12:55,426 --> 00:12:57,559
And you guys are one
of the last hold-outs.
337
00:12:57,602 --> 00:13:00,040
Good for you.
338
00:13:00,083 --> 00:13:01,693
Here's the deal.
339
00:13:01,737 --> 00:13:05,828
You teach me about wine and I
will teach you how to market it.
340
00:13:05,872 --> 00:13:08,918
Together I have no doubt
we can turn this around.
341
00:13:08,962 --> 00:13:13,227
I don't know what it is but
when you say it, I believe you.
342
00:13:13,270 --> 00:13:15,142
Have you always been this sure
of yourself?
343
00:13:15,185 --> 00:13:18,536
Only when I know I'm right.
344
00:13:18,580 --> 00:13:19,842
Here you go.
345
00:13:19,886 --> 00:13:20,974
-Thank you.
-Thank you.
346
00:13:21,017 --> 00:13:22,149
You're welcome.
347
00:13:22,192 --> 00:13:23,019
Oh, please.
348
00:13:23,063 --> 00:13:23,846
No, I got it.
349
00:13:23,890 --> 00:13:25,108
It's a business expense.
350
00:13:25,152 --> 00:13:25,979
Are you sure?
351
00:13:26,022 --> 00:13:27,284
I'm sure.
352
00:13:28,677 --> 00:13:29,504
See?
353
00:13:29,547 --> 00:13:31,332
We're a great team already.
354
00:13:33,551 --> 00:13:35,684
So how does it feel being back?
355
00:13:35,727 --> 00:13:37,642
You can't imagine.
356
00:13:37,686 --> 00:13:39,209
I had a really wild year.
357
00:13:39,253 --> 00:13:42,299
What I needed more than anything
was a hometown Christmas.
358
00:13:42,343 --> 00:13:44,171
The kind of holiday
I had as a kid.
359
00:13:44,214 --> 00:13:45,781
Right. Some comfort food
for the soul.
360
00:13:45,825 --> 00:13:47,348
Yes.
361
00:13:47,391 --> 00:13:48,871
Oh, like the tree.
362
00:13:48,915 --> 00:13:51,874
Ah, I guess I missed the
lighting ceremony, huh?
363
00:13:51,918 --> 00:13:53,876
My family and I used to make
364
00:13:53,920 --> 00:13:56,183
a whole evening out of it
every year.
365
00:13:56,226 --> 00:13:58,707
Yeah, well they haven't done
that for a few years now.
366
00:13:58,750 --> 00:14:00,752
So many of the boutique wineries
were bought out
367
00:14:00,796 --> 00:14:02,972
that a ton of people left
368
00:14:03,016 --> 00:14:05,235
and I guess the new businesses
don't care as much.
369
00:14:05,279 --> 00:14:06,236
Oh, no, no.
370
00:14:06,280 --> 00:14:07,672
Don't tell me that.
371
00:14:07,716 --> 00:14:09,196
No band?
372
00:14:09,239 --> 00:14:10,719
No children's choir?
373
00:14:10,762 --> 00:14:12,982
They flip a switch and call it
Christmas now.
374
00:14:15,028 --> 00:14:15,898
Brooke.
375
00:14:15,942 --> 00:14:17,030
Kelly!
376
00:14:17,073 --> 00:14:18,248
Why didn't you call me back?
377
00:14:18,292 --> 00:14:19,728
I've been so busy
with the school play
378
00:14:19,771 --> 00:14:21,817
and I had to run
these errands.
379
00:14:21,861 --> 00:14:23,906
Tyler Lockwood,
my sister, Kelly.
380
00:14:23,950 --> 00:14:24,864
The music teacher.
381
00:14:25,821 --> 00:14:27,170
Hi.
382
00:14:27,214 --> 00:14:28,780
Uh, Brooke's working with us
over at the winery.
383
00:14:28,824 --> 00:14:30,086
Lockwood Crest?
384
00:14:30,130 --> 00:14:31,392
Oh yeah, sure.
385
00:14:31,435 --> 00:14:33,089
That's... that's still open?
386
00:14:33,133 --> 00:14:34,351
And going strong.
387
00:14:34,395 --> 00:14:35,787
Spread the word.
388
00:14:35,831 --> 00:14:37,920
We are launching an exciting
new marketing campaign.
389
00:14:37,964 --> 00:14:39,617
Well, hooray for you
being home.
390
00:14:39,661 --> 00:14:41,097
It's been way too long.
391
00:14:41,141 --> 00:14:42,925
I know, entirely my fault.
392
00:14:42,969 --> 00:14:45,406
I... I got really caught up
in work this year.
393
00:14:45,449 --> 00:14:47,016
I know, it's not an excuse.
394
00:14:47,060 --> 00:14:49,627
I'm determined to fix it
this visit.
395
00:14:49,671 --> 00:14:50,454
How's my nephew?
396
00:14:50,498 --> 00:14:51,238
How's Michael?
397
00:14:51,281 --> 00:14:52,152
He's great.
398
00:14:52,195 --> 00:14:53,414
He's getting taller every day.
399
00:14:53,457 --> 00:14:54,763
He's at home with Scott,
his dad,
400
00:14:54,806 --> 00:14:56,939
so I can do some
Christmas shopping.
401
00:14:56,983 --> 00:14:58,071
I can't wait to see him.
402
00:14:58,114 --> 00:15:00,290
Just give me a few days
to get settled.
403
00:15:00,334 --> 00:15:01,813
Well, ok.
404
00:15:01,857 --> 00:15:02,989
I still have to get to some
stores before they close.
405
00:15:03,032 --> 00:15:04,642
It was lovely to meet you,
Tyler.
406
00:15:04,686 --> 00:15:05,469
You too.
407
00:15:05,513 --> 00:15:06,949
Merry Christmas, sis.
408
00:15:06,993 --> 00:15:07,732
Ok.
409
00:15:07,776 --> 00:15:09,473
-Love you.
-Love you.
410
00:15:09,517 --> 00:15:10,561
Bye.
411
00:15:11,301 --> 00:15:13,956
See? That's what I've
been missing.
412
00:15:14,000 --> 00:15:15,392
I bet it feels like
Christmas now.
413
00:15:15,436 --> 00:15:16,959
It really does.
414
00:15:17,003 --> 00:15:18,656
It also feels like
a very long day.
415
00:15:18,700 --> 00:15:19,831
Yeah.
416
00:15:19,875 --> 00:15:20,963
So where are you staying?
417
00:15:21,007 --> 00:15:22,617
I can walk you back
if you like.
418
00:15:22,660 --> 00:15:24,662
That would be quite a walk.
419
00:15:24,706 --> 00:15:27,056
I'm actually parked up the
street so I'll drive myself.
420
00:15:27,100 --> 00:15:28,405
Sure.
421
00:15:29,841 --> 00:15:31,278
I'll see you in the morning.
422
00:15:44,595 --> 00:15:45,379
What's all this?
423
00:15:45,422 --> 00:15:46,467
Another meeting?
424
00:15:46,510 --> 00:15:47,685
No, not a meeting.
425
00:15:47,729 --> 00:15:50,427
I'm... I'm checking in.
426
00:15:50,471 --> 00:15:51,298
What-
427
00:15:51,341 --> 00:15:52,821
Evelyn insisted I stay here.
428
00:15:52,864 --> 00:15:54,170
Here, here?
429
00:15:54,214 --> 00:15:55,432
At the house?
430
00:15:55,476 --> 00:15:57,130
Your mom doesn't really
take no for an answer.
431
00:15:57,173 --> 00:15:58,609
Have you ever noticed that?
432
00:15:58,653 --> 00:15:59,959
Yeah, every single day
of my life.
433
00:16:01,351 --> 00:16:02,265
Let me help you with those.
434
00:16:02,309 --> 00:16:03,136
Oh, I got it.
435
00:16:03,179 --> 00:16:04,311
Please. I insist.
436
00:16:04,354 --> 00:16:06,443
No. Really, it's ok.
Thank you.
437
00:16:13,059 --> 00:16:14,060
Hi.
438
00:16:15,539 --> 00:16:16,714
Hi, Evelyn.
439
00:16:16,758 --> 00:16:17,802
Welcome back.
440
00:16:17,846 --> 00:16:19,848
Your home is beautiful.
441
00:16:19,891 --> 00:16:21,893
Look who I ran into in town.
442
00:16:21,937 --> 00:16:22,938
Hi mom.
443
00:16:24,157 --> 00:16:26,463
The guest rooms are
on the second floor,
444
00:16:26,507 --> 00:16:27,464
last door on your right.
445
00:16:27,508 --> 00:16:28,596
Show her, Tyler.
446
00:16:28,639 --> 00:16:29,727
And help the girl
with her luggage.
447
00:16:29,771 --> 00:16:31,816
Is that how I raised you?
448
00:16:31,860 --> 00:16:33,862
See? Now you got me in trouble.
449
00:16:33,905 --> 00:16:35,037
Ok, I'll allow it.
450
00:16:35,081 --> 00:16:36,169
You make yourself at home.
451
00:16:36,212 --> 00:16:38,606
Thank you so much.
452
00:16:38,649 --> 00:16:39,824
Any other surprises
I should know about?
453
00:16:39,868 --> 00:16:42,001
Nothing you should know about.
454
00:16:44,960 --> 00:16:46,048
I can take it from here.
455
00:16:46,092 --> 00:16:48,050
Thanks.
456
00:16:48,094 --> 00:16:49,530
So what's the plan?
457
00:16:49,573 --> 00:16:53,012
Up and at 'em bright and early
form now 'til Christmas.
458
00:16:53,055 --> 00:16:54,578
That sounds like quite
the holiday.
459
00:16:54,622 --> 00:16:55,971
It will be.
460
00:16:56,015 --> 00:16:57,799
Just you wait.
461
00:17:42,496 --> 00:17:44,585
Wow.
462
00:17:44,628 --> 00:17:47,109
Is this what a marketing
exec does?
463
00:17:47,153 --> 00:17:48,763
This is just window dressing.
464
00:17:48,806 --> 00:17:50,634
The real work began
last night.
465
00:17:50,678 --> 00:17:53,246
Researching your competition,
updating your website.
466
00:17:53,289 --> 00:17:56,205
Which reminds me, we've got to
talk about your social media.
467
00:17:56,249 --> 00:17:57,380
What social media?
468
00:17:57,511 --> 00:17:58,425
Exactly.
469
00:17:59,730 --> 00:18:01,863
Hey, I need to grab another tree
for that corner.
470
00:18:01,906 --> 00:18:03,647
You wanna run out
to Mr. Buckles' farm?
471
00:18:03,691 --> 00:18:04,996
We can chop it down ourselves,
472
00:18:05,040 --> 00:18:06,520
we used to do it every year
when I was a kid.
473
00:18:06,563 --> 00:18:07,999
It's really fun.
474
00:18:08,043 --> 00:18:10,263
Well, that would be a great idea
if it were still there.
475
00:18:10,306 --> 00:18:12,134
Kilgore Wineries bought it.
476
00:18:12,178 --> 00:18:14,180
It's levelled to make room
for more vineyards.
477
00:18:16,051 --> 00:18:18,053
Big business strikes again.
478
00:18:18,097 --> 00:18:18,836
Yeah.
479
00:18:18,880 --> 00:18:20,316
It's such a shame.
480
00:18:20,360 --> 00:18:21,970
I'll figure something out.
481
00:18:22,013 --> 00:18:24,146
In the meantime, I reached out
to all the gourmet magazines,
482
00:18:24,190 --> 00:18:25,321
the food and wine critics.
483
00:18:25,365 --> 00:18:27,106
It's all about name recognition,
you know,
484
00:18:27,149 --> 00:18:29,891
what sets the Lockwood
label apart.
485
00:18:29,934 --> 00:18:32,807
Well, as long as we don't lose
what got us this far, right?
486
00:18:32,850 --> 00:18:35,288
We have a lot of memories
wrapped up in these vineyards.
487
00:18:35,331 --> 00:18:36,854
You should check out
upstairs sometime.
488
00:18:36,898 --> 00:18:39,988
That's where mom keeps the
entire Lockwood family history.
489
00:18:41,859 --> 00:18:43,252
See? That's what we're selling.
490
00:18:43,296 --> 00:18:44,862
The feeling of family.
491
00:18:44,906 --> 00:18:47,256
Your family.
492
00:18:47,300 --> 00:18:49,867
I have a lot of memories
in this valley, too.
493
00:18:49,911 --> 00:18:51,521
Local vineyards in the summer.
494
00:18:51,565 --> 00:18:54,307
I even had a job one year
stomping their grapes.
495
00:18:54,350 --> 00:18:56,483
Hey, we all used to do that.
496
00:18:56,526 --> 00:18:58,267
That is, before the machines
took over.
497
00:18:58,311 --> 00:19:00,356
My feet were purple for weeks.
498
00:19:00,400 --> 00:19:02,141
They called me "grape ape"
in the locker room.
499
00:19:03,446 --> 00:19:04,491
See, I was smarter.
500
00:19:04,534 --> 00:19:06,580
I never took my socks off.
501
00:19:06,623 --> 00:19:08,277
That's nice.
502
00:19:08,321 --> 00:19:11,367
So how much do you know
about wine?
503
00:19:11,411 --> 00:19:14,153
Let's pretend I know nothing.
504
00:19:14,196 --> 00:19:16,285
'Cause you don't.
505
00:19:16,329 --> 00:19:18,331
Show me all the stuff
about wine.
506
00:19:18,374 --> 00:19:19,680
Ok.
507
00:19:21,247 --> 00:19:24,206
Let us start with a tasting
then, shall we?
508
00:19:24,250 --> 00:19:26,165
Now, that I know quite
a lot about.
509
00:19:27,166 --> 00:19:29,168
-We'll see.
-Great.
510
00:19:31,126 --> 00:19:34,216
Oh, can I look at the label?
I just want to see the vintage.
511
00:19:34,260 --> 00:19:35,870
Sure. Why?
512
00:19:35,913 --> 00:19:37,480
I just want to make sure you
didn't crush these grapes
513
00:19:37,524 --> 00:19:38,351
with your feet.
514
00:19:38,394 --> 00:19:39,656
-We're good.
515
00:19:42,398 --> 00:19:43,834
So proper.
516
00:19:43,878 --> 00:19:45,053
Always.
517
00:19:47,490 --> 00:19:51,102
There's no other way to-
woah, woah not- not so fast.
518
00:19:51,146 --> 00:19:52,974
There's an entire art to this.
519
00:19:53,017 --> 00:19:54,062
Oh.
520
00:19:55,498 --> 00:19:58,545
So first, down low by the stem,
we start by looking.
521
00:19:58,588 --> 00:20:00,503
So we raise our glasses
up to the light
522
00:20:00,547 --> 00:20:02,549
and we check the clarity.
523
00:20:02,592 --> 00:20:06,074
Next, flat on the table,
a good swirl.
524
00:20:06,117 --> 00:20:09,512
And you're gonna look at the
patterns on the side of the-
525
00:20:09,556 --> 00:20:11,079
Maybe try to keep it
in the glass.
526
00:20:11,122 --> 00:20:13,037
Oh, like that's never happened
to you.
527
00:20:13,081 --> 00:20:14,038
Never.
528
00:20:14,082 --> 00:20:15,779
Ok, now what?
529
00:20:15,823 --> 00:20:17,085
We sniff.
530
00:20:17,607 --> 00:20:18,565
Sniff?
531
00:20:18,608 --> 00:20:20,393
Just a couple short ones.
532
00:20:24,135 --> 00:20:25,876
It tickles my nose a little.
533
00:20:25,920 --> 00:20:27,138
Well, it should.
534
00:20:27,182 --> 00:20:29,445
See, the finer wines satisfy
all the senses,
535
00:20:29,489 --> 00:20:31,621
not just taste.
536
00:20:31,665 --> 00:20:35,190
Now, if you'd like,
go ahead and sip.
537
00:20:35,234 --> 00:20:37,105
But do not swallow.
538
00:20:38,019 --> 00:20:39,020
I don't swallow?
539
00:20:39,063 --> 00:20:40,500
Mmm-mmm.
540
00:20:40,543 --> 00:20:42,545
You're going to swish
and spit.
541
00:20:42,589 --> 00:20:43,546
Spit it out?
542
00:20:43,590 --> 00:20:44,286
Yeah.
543
00:20:44,330 --> 00:20:45,287
After you swish.
544
00:20:45,331 --> 00:20:46,767
It aerates the wine.
545
00:20:46,810 --> 00:20:48,247
Uh, hits all the taste buds.
546
00:20:53,991 --> 00:20:56,037
The flavours bloom though,
right?
547
00:20:56,080 --> 00:20:58,126
Actually, yeah.
548
00:20:58,169 --> 00:21:00,302
Wow, that's kind of amazing.
549
00:21:00,346 --> 00:21:01,695
Now what?
550
00:21:01,738 --> 00:21:03,044
I say we drink.
551
00:21:03,087 --> 00:21:04,959
Don't have to ask me twice.
552
00:21:06,439 --> 00:21:10,269
So, aside from saving
our humble winery,
553
00:21:12,923 --> 00:21:14,751
what's on your agenda
this Christmas?
554
00:21:14,795 --> 00:21:16,623
Well, I had a whole list
of things I wanted to do
555
00:21:16,666 --> 00:21:19,669
when I was home but
so much has changed.
556
00:21:19,713 --> 00:21:24,892
The tree farm, the lighting
ceremony downtown.
557
00:21:24,935 --> 00:21:27,373
Has anyone moved
any mountains yet?
558
00:21:27,416 --> 00:21:29,288
Why do you ask?
559
00:21:31,507 --> 00:21:36,077
My parents got Kelly and me
sleds for Christmas one year.
560
00:21:36,120 --> 00:21:39,210
We came out here every weekend
until spring thaw.
561
00:21:39,254 --> 00:21:41,256
That's quite a workout.
562
00:21:41,300 --> 00:21:42,388
It didn't used to be.
563
00:21:42,431 --> 00:21:44,128
-It must be these inner tubes.
-Yeah.
564
00:21:44,172 --> 00:21:45,347
Either that or the mountain's
gotten steeper
565
00:21:45,391 --> 00:21:46,305
since high school.
566
00:21:48,394 --> 00:21:50,961
I remember you on the football
team back then.
567
00:21:51,005 --> 00:21:52,746
Everybody thought you might
go pro.
568
00:21:52,789 --> 00:21:54,051
I had some chances.
569
00:21:54,095 --> 00:21:55,879
Some athletic scholarships
if I wanted them.
570
00:21:55,923 --> 00:21:57,141
But that was never gonna happen.
571
00:21:57,185 --> 00:21:58,578
Why not?
572
00:21:58,621 --> 00:22:00,493
We've had the vineyard
for over 50 years.
573
00:22:00,536 --> 00:22:02,103
I learned the trade
and the business
574
00:22:02,146 --> 00:22:04,497
directly from my father
and my grandfather.
575
00:22:04,540 --> 00:22:05,672
Now it's my turn.
576
00:22:05,715 --> 00:22:07,238
Ah.
577
00:22:07,282 --> 00:22:10,503
I'm sure that's what they
expected but what did you want?
578
00:22:10,546 --> 00:22:12,766
The same thing.
Lockwood Family Crest.
579
00:22:12,809 --> 00:22:14,985
-Never a doubt.
-Nope.
580
00:22:15,029 --> 00:22:17,727
It must be comforting to know
exactly what you want from life.
581
00:22:17,771 --> 00:22:19,338
Don't you?
582
00:22:19,381 --> 00:22:20,600
Not yet.
583
00:22:20,643 --> 00:22:22,471
I'll figure it out.
584
00:22:22,515 --> 00:22:25,692
For now, the mountain
is waiting.
585
00:22:26,780 --> 00:22:27,737
Hey!
586
00:22:27,781 --> 00:22:29,260
Where are you going?
587
00:22:29,304 --> 00:22:31,393
If I knew we were racing I
would have stretched first!
588
00:22:33,395 --> 00:22:36,746
Alright, we're gonna get serious
about this.
589
00:22:36,790 --> 00:22:39,793
Oh, here are our official
Santa hats.
590
00:22:39,836 --> 00:22:41,447
Ok.
591
00:22:41,490 --> 00:22:44,319
No, no, no. It's not my rule,
it's in the Christmas handbook.
592
00:22:44,363 --> 00:22:46,582
Article two, section seven.
593
00:22:46,626 --> 00:22:48,062
Yeah, no.
594
00:22:48,105 --> 00:22:49,716
Uh, you're setting yourself up
for a big fine
595
00:22:49,759 --> 00:22:51,413
if they catch you.
596
00:22:51,457 --> 00:22:53,981
Well, I, hey-
What are you-
597
00:22:54,024 --> 00:22:54,895
Woo!
598
00:22:57,463 --> 00:23:00,204
♪ Slipping and sliding
on a frozen pond ♪
599
00:23:00,248 --> 00:23:01,945
Last one to the bottom
is a summer snowman!
600
00:23:01,989 --> 00:23:03,730
Woo!
601
00:23:07,081 --> 00:23:08,865
♪ Christmas with the one
602
00:23:08,909 --> 00:23:12,086
♪ Christmas with
the one that I love ♪
603
00:23:15,002 --> 00:23:17,047
Ok, let's go again.
604
00:23:17,091 --> 00:23:17,831
Are you kidding?
605
00:23:17,874 --> 00:23:19,006
Come on.
606
00:23:19,049 --> 00:23:21,269
When am I gonna get
this chance again?
607
00:23:21,312 --> 00:23:22,662
You know, you're very pushy.
608
00:23:22,705 --> 00:23:23,576
Yeah.
609
00:23:23,619 --> 00:23:25,186
It's one of my better qualities.
610
00:23:25,229 --> 00:23:26,927
Help me up.
611
00:23:30,496 --> 00:23:32,323
Alright, let's go.
612
00:23:32,367 --> 00:23:33,890
Ok, race you to the top!
613
00:23:36,632 --> 00:23:38,504
You gotta be kidding me!
614
00:23:38,547 --> 00:23:39,766
Come on!
615
00:23:43,509 --> 00:23:45,815
So what now?
616
00:23:45,859 --> 00:23:47,208
Back to work.
617
00:23:47,251 --> 00:23:49,645
You don't pay me to slide
down mountains.
618
00:23:49,689 --> 00:23:53,083
You know what would look
really beautiful?
619
00:23:53,127 --> 00:23:56,260
White Christmas lights
all throughout the vineyard,
620
00:23:56,304 --> 00:23:59,612
just a whole hillside of them.
621
00:23:59,655 --> 00:24:02,005
It's pretty perfect in its
natural splendour, isn't it?
622
00:24:02,049 --> 00:24:05,095
Sure, but I think it would just
really brighten everything up.
623
00:24:05,139 --> 00:24:06,967
It would get people out here.
624
00:24:09,535 --> 00:24:10,971
Hi.
625
00:24:11,014 --> 00:24:12,799
I was in the neighbourhood
and I thought I'd stop in
626
00:24:12,842 --> 00:24:15,323
and see if you'd given
any thought to my offer.
627
00:24:15,366 --> 00:24:17,368
Brooke Sherman,
this is Carla Kilgore.
628
00:24:17,412 --> 00:24:19,414
She and her company own most of
the valley these days.
629
00:24:19,458 --> 00:24:20,850
Ok, so you're the one.
630
00:24:20,894 --> 00:24:22,896
Oh, you've been talking
about me, Tyler?
631
00:24:22,939 --> 00:24:25,638
Should I be flattered?
632
00:24:25,681 --> 00:24:27,901
The mom and pop places
are struggling.
633
00:24:27,944 --> 00:24:29,511
I'm trying to help.
634
00:24:29,555 --> 00:24:33,123
So eliminating the competition
is a sort of charity work?
635
00:24:33,167 --> 00:24:35,648
Lockwood Family Crest
is a family business.
636
00:24:35,691 --> 00:24:36,997
We're still not gonna sell.
637
00:24:37,040 --> 00:24:38,520
The choice is yours.
638
00:24:38,564 --> 00:24:41,262
I've just seen the numbers
and they don't lie.
639
00:24:41,305 --> 00:24:44,221
So the offer's on the table
'til midnight Christmas Eve.
640
00:24:44,265 --> 00:24:46,267
It's here before you know it.
641
00:24:46,310 --> 00:24:47,616
I'll see you next week.
642
00:24:47,660 --> 00:24:49,705
At the fair committee.
643
00:24:49,749 --> 00:24:50,837
Merry Christmas.
644
00:24:51,968 --> 00:24:53,666
Merry Christmas.
645
00:24:57,931 --> 00:25:01,064
So that's the Christmas
deadline.
646
00:25:01,108 --> 00:25:03,632
Would you guys ever
consider selling?
647
00:25:03,676 --> 00:25:05,025
Never.
648
00:25:05,068 --> 00:25:06,940
We Lockwoods never give up.
649
00:25:06,983 --> 00:25:08,550
I like your attitude.
650
00:25:08,594 --> 00:25:10,639
We'll make sure it doesn't
come to that.
651
00:25:10,683 --> 00:25:15,557
What I think I hear you saying
is that you're uh...
652
00:25:15,601 --> 00:25:19,561
maybe um, ready for a fight?
653
00:25:19,605 --> 00:25:21,868
-Yeah, I mean-
-Yeah?
654
00:25:21,911 --> 00:25:23,304
♪ Ooh, ooh
655
00:25:25,785 --> 00:25:27,221
Remember, you started this!
656
00:25:27,264 --> 00:25:28,309
♪ I really love this time
of year♪
657
00:25:28,352 --> 00:25:30,398
I told you!
658
00:25:30,441 --> 00:25:32,487
♪ Making plans
to get together♪
659
00:25:32,531 --> 00:25:35,795
♪ Memories that will
last forever ♪
660
00:25:35,838 --> 00:25:39,059
♪ Sharing laughs,
sharing joy ♪
661
00:25:39,102 --> 00:25:43,237
♪ Everyone's singing,
all the girls and boys... ♪
662
00:26:30,110 --> 00:26:35,419
Coasters, corkscrews,
bottle beanies.
663
00:26:35,463 --> 00:26:38,684
We always come up with something
but this year I'm at a loss.
664
00:26:38,727 --> 00:26:39,902
Yeah.
665
00:26:39,946 --> 00:26:41,251
And people have come
to expect something
666
00:26:41,295 --> 00:26:42,644
that says Merry Christmas now
when they visit.
667
00:26:42,688 --> 00:26:45,691
Well, I think that this is great
and we can build on it.
668
00:26:45,734 --> 00:26:48,128
Rather than waiting for them
to come to you,
669
00:26:48,171 --> 00:26:50,304
why don't we try going
to them?
670
00:26:50,347 --> 00:26:52,480
Do you have anywhere
we can spread out,
671
00:26:52,523 --> 00:26:54,787
roll our sleeves up?
672
00:27:01,445 --> 00:27:03,796
It's hard to believe
this is a work space.
673
00:27:03,839 --> 00:27:05,536
Chandeliers?
674
00:27:05,580 --> 00:27:08,365
Yeah, they were a gift
from dad to mom years ago.
675
00:27:08,409 --> 00:27:09,540
Christmas.
676
00:27:09,584 --> 00:27:10,716
I love that.
677
00:27:10,759 --> 00:27:12,500
There's so much
family history here,
678
00:27:12,543 --> 00:27:14,502
I mean everywhere you look.
679
00:27:14,545 --> 00:27:17,244
You seem awfully appreciative
of family history.
680
00:27:17,287 --> 00:27:19,507
It's kind of everything,
isn't it?
681
00:27:19,550 --> 00:27:21,030
Even these wreathes.
682
00:27:21,074 --> 00:27:23,163
My sister and I used to make
them together every year.
683
00:27:23,206 --> 00:27:27,167
We'd use evergreen clippings
and berries.
684
00:27:27,210 --> 00:27:30,039
Discount store decorations.
685
00:27:30,083 --> 00:27:32,520
Whatever we had on hand.
686
00:27:32,563 --> 00:27:36,655
On that note, what do you think
of this?
687
00:27:36,698 --> 00:27:38,569
It's not bad.
688
00:27:38,613 --> 00:27:40,354
A little more holly
and maybe tuck in
689
00:27:40,397 --> 00:27:42,617
an ornament right in there.
690
00:27:44,184 --> 00:27:45,489
How many of these are we
making, again?
691
00:27:45,533 --> 00:27:47,535
Enough to fill your truck bed.
692
00:27:49,755 --> 00:27:53,497
And on each one of them
we're going to put one of these.
693
00:27:54,890 --> 00:27:58,024
Merry Christmas
from Lockwood Crest.
694
00:27:58,851 --> 00:28:01,723
♪ O Christmas tree,
O Christmas tree ♪
695
00:28:01,767 --> 00:28:02,898
Hey, Tyler.
696
00:28:02,942 --> 00:28:05,074
Thanks.
697
00:28:05,118 --> 00:28:06,728
This'll be on
the door tonight.
698
00:28:06,772 --> 00:28:08,034
I'm glad you like it, Hank.
699
00:28:08,077 --> 00:28:09,383
Tell your wife hello for me.
700
00:28:09,426 --> 00:28:10,993
Oh, that reminds me.
701
00:28:11,037 --> 00:28:13,256
I gotta come out and pick up
a case of that merlot I like.
702
00:28:13,300 --> 00:28:14,388
Can't wait.
703
00:28:14,431 --> 00:28:16,172
-Merry Christmas.
-Merry Christmas.
704
00:28:17,783 --> 00:28:19,045
Hey, how's it going?
705
00:28:19,088 --> 00:28:20,350
Oh, great.
706
00:28:20,394 --> 00:28:21,961
Mr. Anderson?
707
00:28:22,004 --> 00:28:22,962
Brooke?
708
00:28:23,005 --> 00:28:24,354
Brooke Sherman?
709
00:28:24,398 --> 00:28:26,182
Well, there's a face
from the past.
710
00:28:26,226 --> 00:28:27,793
You must know Tyler Lockwood.
711
00:28:27,836 --> 00:28:29,229
We've done a lot of business
in our day.
712
00:28:29,272 --> 00:28:30,273
Merry Christmas, Ty.
713
00:28:30,317 --> 00:28:31,274
Merry Christmas.
714
00:28:31,318 --> 00:28:33,059
A hometown holiday, is it?
715
00:28:33,102 --> 00:28:34,321
A working holiday.
716
00:28:34,364 --> 00:28:35,539
I'm just here for a few weeks
helping out
717
00:28:35,583 --> 00:28:36,758
Lockwood Family Crest.
718
00:28:36,802 --> 00:28:37,890
We're spreading cheer.
719
00:28:37,933 --> 00:28:39,195
I see that.
720
00:28:39,239 --> 00:28:40,762
Hey, maybe you could put one up
at the nursery.
721
00:28:40,806 --> 00:28:43,025
You always do such elaborate
Christmas displays.
722
00:28:43,069 --> 00:28:44,723
You didn't hear?
723
00:28:44,766 --> 00:28:46,768
I sold the place last summer.
724
00:28:46,812 --> 00:28:49,031
Carla Kilgore's company.
725
00:28:49,075 --> 00:28:50,554
I'm sorry to hear that.
726
00:28:50,598 --> 00:28:51,773
I was looking forward
to coming out.
727
00:28:51,817 --> 00:28:53,383
There's no regrets.
728
00:28:53,427 --> 00:28:54,907
They paid well.
729
00:28:54,950 --> 00:28:57,300
And it gives me extra time
to spend with my grandkids.
730
00:28:57,344 --> 00:28:59,912
What'd you do with all those
Christmas decorations?
731
00:28:59,955 --> 00:29:01,609
They're in storage.
732
00:29:01,652 --> 00:29:03,263
I didn't have the heart
to sell them,
733
00:29:03,306 --> 00:29:07,049
but now there's no place
to show them off.
734
00:29:07,093 --> 00:29:08,747
Maybe there is.
735
00:29:10,487 --> 00:29:12,925
♪ Christmas is that
time of year ♪
736
00:29:12,968 --> 00:29:15,928
♪ when we gather round
to hear ♪
737
00:29:15,971 --> 00:29:18,191
♪ Words of love and good
cheer from all the people ♪
738
00:29:18,234 --> 00:29:22,325
Welcome to Lockwood Crest
Family Wines.
739
00:29:22,369 --> 00:29:24,632
♪ Let us leave
our year behind ♪
740
00:29:24,675 --> 00:29:26,242
Pretty great, huh?
741
00:29:26,286 --> 00:29:28,375
Oh man, this place has Brooke
Sherman written all over it.
742
00:29:28,418 --> 00:29:29,724
What's the point of being
a hometown girl
743
00:29:29,768 --> 00:29:32,074
if you can't call in
a few favours?
744
00:29:32,118 --> 00:29:33,815
Oh, let me take that for you.
745
00:29:33,859 --> 00:29:34,860
Oh, thanks.
746
00:29:36,470 --> 00:29:37,427
Wow.
747
00:29:37,471 --> 00:29:38,515
What a display.
748
00:29:38,559 --> 00:29:39,778
Smile.
749
00:29:39,821 --> 00:29:40,866
I'm bringing the whole
family out tomorrow
750
00:29:40,909 --> 00:29:41,605
to snap next year's
Christmas card.
751
00:29:41,649 --> 00:29:42,606
I'm glad you like it.
752
00:29:42,650 --> 00:29:43,172
No wine today?
753
00:29:43,216 --> 00:29:44,739
One more.
754
00:29:44,783 --> 00:29:46,132
Your mom says that you're
sold out of that merlot I like,
755
00:29:46,175 --> 00:29:47,655
the 2017.
756
00:29:47,698 --> 00:29:49,918
I might still have a case
or two set aside.
757
00:29:49,962 --> 00:29:51,833
You find it, you put
my name on it.
758
00:29:51,877 --> 00:29:53,182
You got it.
759
00:29:53,226 --> 00:29:54,793
Hey, Brooke!
760
00:29:54,836 --> 00:29:56,055
Do you mind helping me look
for some wine in the aging room?
761
00:29:56,098 --> 00:29:57,099
Sure.
762
00:29:57,143 --> 00:29:59,145
Definitely Christmas card
worthy.
763
00:29:59,188 --> 00:30:00,407
Thank you.
764
00:30:05,499 --> 00:30:07,806
Gosh, it's a shame this space
doesn't get more use.
765
00:30:07,849 --> 00:30:09,155
Yeah?
766
00:30:09,198 --> 00:30:10,765
What would you do with it?
767
00:30:10,809 --> 00:30:15,335
Dinners, dances,
wedding receptions for sure.
768
00:30:15,378 --> 00:30:17,554
Yeah well, we are a winery.
769
00:30:17,598 --> 00:30:19,252
That should be enough.
770
00:30:19,295 --> 00:30:20,253
Oh.
771
00:30:20,296 --> 00:30:21,297
Did you find it?
772
00:30:21,341 --> 00:30:22,342
Yeah.
773
00:30:22,385 --> 00:30:24,648
This'll make Hank's holiday.
774
00:30:24,692 --> 00:30:26,389
What are those?
775
00:30:26,433 --> 00:30:27,782
The bottles?
776
00:30:27,826 --> 00:30:31,481
Just empties waiting to be
sanitized and recycled.
777
00:30:33,962 --> 00:30:35,703
Come on.
778
00:30:44,277 --> 00:30:47,802
Oh, you bet. We're all about Christmas here at family Crest
779
00:30:47,846 --> 00:30:49,369
Try the merlot.
780
00:30:51,066 --> 00:30:53,068
Wine tree. Who knew?
781
00:30:53,112 --> 00:30:55,941
I'm telling you, Christmas
really brings out the elf in me.
782
00:30:55,984 --> 00:30:57,768
Yeah, you really love this
season, don't you?
783
00:30:57,812 --> 00:30:59,901
Yeah, I really do.
784
00:30:59,945 --> 00:31:00,989
Don't you?
785
00:31:01,033 --> 00:31:02,773
Well, I could take it
or leave it.
786
00:31:02,817 --> 00:31:05,037
It's more of a kid thing,
right?
787
00:31:05,080 --> 00:31:08,127
There's not an age limit
on Christmas.
788
00:31:08,170 --> 00:31:10,433
You must have some
good memories.
789
00:31:10,477 --> 00:31:11,782
I do.
790
00:31:11,826 --> 00:31:14,220
I mean, my dad used to love it.
791
00:31:14,263 --> 00:31:15,743
My granddad, too.
792
00:31:15,786 --> 00:31:17,527
Remember the year
they both dressed up
793
00:31:17,571 --> 00:31:19,529
as Santa to surprise you?
794
00:31:19,573 --> 00:31:21,488
Wound up surprising each other.
795
00:31:21,531 --> 00:31:22,445
Yeah.
796
00:31:22,489 --> 00:31:23,490
Wait, two Santas?
797
00:31:23,533 --> 00:31:24,752
Yeah.
798
00:31:24,795 --> 00:31:25,971
How'd you explain that one?
799
00:31:26,014 --> 00:31:27,581
I was told that Santa
was twins and so,
800
00:31:27,624 --> 00:31:30,149
for several years after that,
I put out two plates of cookies
801
00:31:30,192 --> 00:31:32,455
and wrote two letters
to the North Pole.
802
00:31:32,499 --> 00:31:34,936
That is really cute.
803
00:31:34,980 --> 00:31:36,590
Ok, ready?
804
00:31:41,290 --> 00:31:42,813
What do you think?
805
00:31:42,857 --> 00:31:45,120
Brooke, it's perfect.
806
00:31:45,164 --> 00:31:48,994
It's Christmas, it's
the winery... I don't...
807
00:31:51,735 --> 00:31:53,781
Hey, lovebirds!
808
00:31:53,824 --> 00:31:55,914
How about a smile?
809
00:31:55,957 --> 00:31:56,915
Sure.
810
00:31:59,874 --> 00:32:01,963
This one's going on Instagram.
811
00:32:02,007 --> 00:32:04,444
Hashtag "adorable".
812
00:32:04,487 --> 00:32:05,662
Oh, tag the winery.
813
00:32:05,706 --> 00:32:07,099
Yes, please.
814
00:32:14,193 --> 00:32:16,282
Oh, glad you made it.
815
00:32:16,325 --> 00:32:17,805
Sorry we're late.
816
00:32:17,848 --> 00:32:18,937
I hope you guys don't mind.
817
00:32:18,980 --> 00:32:20,286
I brought Brooke Sherman along.
818
00:32:20,329 --> 00:32:21,461
Everybody, Brooke.
819
00:32:21,504 --> 00:32:22,331
Hi, hi everybody.
820
00:32:22,375 --> 00:32:23,376
Brooke, everybody.
821
00:32:23,419 --> 00:32:24,420
Of course I remember
some of you.
822
00:32:24,464 --> 00:32:25,900
Hi Lila.
823
00:32:25,944 --> 00:32:27,249
Since the Christmas fair
is for such a good cause...
824
00:32:27,293 --> 00:32:28,511
We just voted to donate
the profits
825
00:32:28,555 --> 00:32:29,599
to the River Valley
Arts Program this year.
826
00:32:29,643 --> 00:32:30,992
Oh, what a great organization.
827
00:32:31,036 --> 00:32:32,515
And since my company
is hosting
828
00:32:32,559 --> 00:32:35,431
I am picking up all
related expenses.
829
00:32:35,475 --> 00:32:37,520
Quite a generous gift, Carla.
830
00:32:37,564 --> 00:32:40,915
Well, I'm happy to do my
fair share for the community.
831
00:32:40,959 --> 00:32:42,047
Miss Sherman?
832
00:32:42,090 --> 00:32:43,526
I just wanna say I think
it's so great
833
00:32:43,570 --> 00:32:46,007
that the proceeds are going back
into the community
834
00:32:46,051 --> 00:32:48,967
and if anyone needs a volunteer,
I'm your girl.
835
00:32:49,010 --> 00:32:50,446
That's so nice of you.
836
00:32:50,490 --> 00:32:54,494
I don't wanna brag but I did win
the stuffed elf toss
837
00:32:54,537 --> 00:32:55,799
two years in a row.
838
00:32:55,843 --> 00:32:57,627
Eighth and ninth grade.
839
00:32:57,671 --> 00:32:59,325
Do you guys remember
the hay ride?
840
00:32:59,368 --> 00:33:01,980
The children's choir,
so cute.
841
00:33:02,023 --> 00:33:03,677
And my grandmother's cookies?
842
00:33:03,720 --> 00:33:05,331
This presentation is going
to be a little more
843
00:33:05,374 --> 00:33:08,160
of a grown-up presentation,
you know?
844
00:33:08,203 --> 00:33:14,079
Art seminars, wine tastings,
not so much the elf toss.
845
00:33:14,122 --> 00:33:16,298
But it'll still be
a family event,
846
00:33:16,342 --> 00:33:19,040
I mean, I can't imagine the
children attending a seminar.
847
00:33:19,084 --> 00:33:20,607
Well, we're trying to bring
this fair
848
00:33:20,650 --> 00:33:22,130
into the next century,
you know?
849
00:33:22,174 --> 00:33:24,698
Cultivate a more
sophisticated image.
850
00:33:26,482 --> 00:33:28,397
And you're all good
with that?
851
00:33:28,441 --> 00:33:30,660
Carla's winery,
Carla's rules.
852
00:33:30,704 --> 00:33:34,534
Ok. Let me tell
you what's going to be
on the catering menu.
853
00:33:41,236 --> 00:33:42,498
I mean, what's she thinking?
854
00:33:42,542 --> 00:33:43,586
Where's the fun?
855
00:33:43,630 --> 00:33:44,979
Where's the magic?
856
00:33:45,023 --> 00:33:46,676
Well, it's not at Carla
Kilgore's place this year,
857
00:33:46,720 --> 00:33:47,938
that's for sure.
858
00:33:47,982 --> 00:33:49,505
Well, that's not fair.
859
00:33:49,549 --> 00:33:50,854
It's a board meeting.
860
00:33:50,898 --> 00:33:52,813
Yeah.
861
00:33:52,856 --> 00:33:56,208
What if we bring the old
Christmas magic here
862
00:33:56,251 --> 00:33:59,385
to Lockwood Crest?
863
00:33:59,428 --> 00:34:02,344
♪ Jingle bells,
jingle all the way ♪
864
00:34:02,388 --> 00:34:06,131
♪ Oh, what fun it is to ride
in a one-horse open sleigh ♪
865
00:34:06,174 --> 00:34:07,610
♪ Hey
866
00:34:07,654 --> 00:34:11,571
♪ Jingle bells, jingle bells,
jingle all the way ♪
867
00:34:11,614 --> 00:34:15,705
Hashtag "Lockwood
Wine Tasting Hayride".
868
00:34:15,749 --> 00:34:17,098
Tyler looks like a kid.
869
00:34:17,142 --> 00:34:19,361
♪ ... jingle all the way
870
00:34:19,405 --> 00:34:21,059
And look at those happy faces.
871
00:34:21,102 --> 00:34:23,235
♪ Oh, what fun it is to ride
in a one-horse open sleigh ♪
872
00:34:23,278 --> 00:34:25,759
♪ Hey
873
00:34:25,802 --> 00:34:27,282
♪ The first Noel,♪
874
00:34:27,326 --> 00:34:30,807
♪ the angels did say♪
875
00:34:30,851 --> 00:34:34,202
♪ Was to certain
poor shepherds♪
876
00:34:34,246 --> 00:34:37,640
♪ in fields as they lay♪
877
00:34:37,684 --> 00:34:42,123
♪ In fields where they ♪
878
00:34:42,167 --> 00:34:44,778
♪ Lay in keeping their sheep♪
879
00:34:44,821 --> 00:34:51,611
♪ on a cold winter's night
that was so deep.♪
880
00:34:51,654 --> 00:34:59,140
♪ Noel, Noel,♪
881
00:34:59,184 --> 00:35:05,842
♪ Born is the King of Israel♪
882
00:35:05,886 --> 00:35:07,975
I haven't seen December numbers
like this in years.
883
00:35:08,018 --> 00:35:09,977
Just another step on the way
to making Lockwood
884
00:35:10,020 --> 00:35:12,153
the destination winery
we talked about.
885
00:35:12,197 --> 00:35:14,416
The expanded website,
social media accounts,
886
00:35:14,460 --> 00:35:16,288
mentions in online magazines.
887
00:35:16,331 --> 00:35:17,680
It's all working.
888
00:35:17,724 --> 00:35:20,205
There's no way a distributor
won't come on board.
889
00:35:25,210 --> 00:35:27,821
Mmm.
890
00:35:27,864 --> 00:35:29,518
Have you tried this?
891
00:35:29,562 --> 00:35:31,259
The cookies and the wine?
892
00:35:31,303 --> 00:35:32,608
The cookies are just
store bought,
893
00:35:32,652 --> 00:35:33,696
they're nothing special.
894
00:35:33,740 --> 00:35:36,482
But they don't have to be.
895
00:35:36,525 --> 00:35:41,182
What about an evening of cookie
and wine pairing?
896
00:35:41,226 --> 00:35:42,618
Would anyone actually
come to that?
897
00:35:42,662 --> 00:35:43,924
Of course they would.
898
00:35:43,967 --> 00:35:45,665
Especially with
the right cookies.
899
00:35:45,708 --> 00:35:47,362
My grandmother's.
900
00:35:47,406 --> 00:35:49,451
Those really say Christmas
to me.
901
00:35:49,495 --> 00:35:50,844
Do you have the recipes?
902
00:35:50,887 --> 00:35:53,499
No, but I know where
to get them.
903
00:35:54,587 --> 00:35:55,196
Ok.
904
00:35:55,240 --> 00:35:56,110
Cheers.
905
00:36:01,594 --> 00:36:02,812
Oh!
906
00:36:02,856 --> 00:36:05,293
Ok, so we need all of this done
by lunchtime
907
00:36:05,337 --> 00:36:07,426
so I can get the kids
on the set to rehearse.
908
00:36:07,469 --> 00:36:08,818
Ok.
909
00:36:08,862 --> 00:36:10,037
Hey, Michael, could you
hand me that big present?
910
00:36:10,080 --> 00:36:11,212
-Ok mom.
-Thanks buddy.
911
00:36:11,256 --> 00:36:12,605
Rick was gonna help us paint
the trees
912
00:36:12,648 --> 00:36:14,172
but his wife needs him today.
913
00:36:14,215 --> 00:36:15,434
It couldn't wait?
914
00:36:15,477 --> 00:36:17,000
Well, I suppose he could
but she couldn't.
915
00:36:17,044 --> 00:36:18,001
They're having a baby.
916
00:36:18,045 --> 00:36:19,916
Oh. Oh!
917
00:36:19,960 --> 00:36:21,527
Ok, thank you.
918
00:36:21,570 --> 00:36:23,224
I'll uh, I'll go hang up my
outfit and see who else is here.
919
00:36:23,268 --> 00:36:24,399
Thank you.
920
00:36:24,443 --> 00:36:26,053
Oh, it looks great!
921
00:36:26,096 --> 00:36:26,967
So festive!
922
00:36:27,010 --> 00:36:29,012
-Hi!
-Hi.
923
00:36:29,056 --> 00:36:30,710
Was that Principal Carmichael?
924
00:36:30,753 --> 00:36:31,711
Yes.
925
00:36:31,754 --> 00:36:32,842
Yes, it was.
926
00:36:32,886 --> 00:36:34,322
Some things never change, huh?
927
00:36:34,366 --> 00:36:36,194
Like me directing this pageant.
928
00:36:36,237 --> 00:36:37,891
It's all I have time
for these days.
929
00:36:37,934 --> 00:36:38,979
So what is all this?
930
00:36:39,022 --> 00:36:40,415
Is it Santa's workshop?
931
00:36:40,459 --> 00:36:42,504
It will be with another
coat of paint.
932
00:36:42,548 --> 00:36:45,725
Michael, look who's here.
933
00:36:45,768 --> 00:36:46,900
-Michael!
-Hi Aunt Brooke!
934
00:36:46,943 --> 00:36:48,206
Hi!
935
00:36:48,249 --> 00:36:50,338
I'm sorry I haven't been able
to see you yet.
936
00:36:50,382 --> 00:36:54,821
Your mom was telling me
that you're getting so tall.
937
00:36:54,864 --> 00:36:57,127
Actually, I'm average
for my age
938
00:36:57,171 --> 00:37:01,871
but we're expecting a growth
spurt in a couple of years.
939
00:37:01,915 --> 00:37:03,221
Good to know.
940
00:37:04,439 --> 00:37:06,572
Ok, off you go,
back to the presents.
941
00:37:06,615 --> 00:37:08,182
You know, if you guys
need some help,
942
00:37:08,226 --> 00:37:09,488
uh, I'm pretty good
with a paint brush.
943
00:37:09,531 --> 00:37:10,445
Yes, please.
944
00:37:10,489 --> 00:37:11,533
That would be great.
945
00:37:11,577 --> 00:37:12,882
Hey, Michael?
946
00:37:12,926 --> 00:37:14,580
Can you please show Tyler
what needs painting?
947
00:37:14,623 --> 00:37:15,450
He's going to help.
948
00:37:15,494 --> 00:37:16,364
Ok.
949
00:37:16,408 --> 00:37:17,452
Yeah.
950
00:37:17,496 --> 00:37:18,801
Thank you.
951
00:37:20,281 --> 00:37:21,935
I was hoping we could chat
but you seem really busy.
952
00:37:21,978 --> 00:37:23,023
No, please.
953
00:37:23,066 --> 00:37:24,067
I could use the break.
954
00:37:24,111 --> 00:37:25,939
-Yeah?
-Yeah.
955
00:37:25,982 --> 00:37:28,333
Ok, kids. Just keep doing
what you're doing.
956
00:37:28,376 --> 00:37:30,509
Just with more cheer.
957
00:37:30,552 --> 00:37:31,553
Huh?
958
00:37:31,597 --> 00:37:33,468
Merry, merry!
959
00:37:33,512 --> 00:37:35,818
Let's go to the break room.
960
00:37:35,862 --> 00:37:36,993
So what's up?
961
00:37:37,037 --> 00:37:38,517
Ok, I'm working on an event
962
00:37:38,560 --> 00:37:41,694
and I need some really great
Christmas cookie recipes.
963
00:37:41,737 --> 00:37:43,304
I was thinking
Grandma Sherman's?
964
00:37:43,348 --> 00:37:46,089
Oh, they were the best.
965
00:37:46,133 --> 00:37:47,961
Do I have those?
966
00:37:48,004 --> 00:37:53,183
Oh, maybe I do have those...
in a box somewhere at home.
967
00:37:53,227 --> 00:37:54,446
Oh, when do you need
them by?
968
00:37:54,489 --> 00:37:55,621
Tomorrow.
969
00:37:55,664 --> 00:37:56,970
I know you have so much
going on.
970
00:37:57,013 --> 00:37:58,493
Say no more.
971
00:37:58,537 --> 00:38:00,060
I should have about an hour
between this and the show
972
00:38:00,103 --> 00:38:02,323
and if I can find them,
I will bring them tonight.
973
00:38:02,367 --> 00:38:03,498
Thank you.
974
00:38:03,542 --> 00:38:04,717
You're a lifesaver.
975
00:38:04,760 --> 00:38:06,458
I can't wait to see it all
come together.
976
00:38:06,501 --> 00:38:08,286
Oh, it's so cute,
isn't it?
977
00:38:08,329 --> 00:38:09,983
Michael is so happy you're here.
978
00:38:10,026 --> 00:38:11,158
Hey, look at me!
I'm an airplane!
979
00:38:11,201 --> 00:38:12,115
Oh, that's not good.
980
00:38:12,159 --> 00:38:13,203
Joey!
981
00:38:13,247 --> 00:38:15,162
Joey, get down from that ladder!
Hey!
982
00:38:19,949 --> 00:38:22,169
Yeah. Careful.
983
00:38:22,212 --> 00:38:23,605
There we go.
984
00:38:27,479 --> 00:38:28,871
A little help?
985
00:38:28,915 --> 00:38:30,482
It's not very easy to see.
986
00:38:30,525 --> 00:38:32,135
Tyler, you are doing great.
987
00:38:32,179 --> 00:38:33,963
Just put it over here
by the window.
988
00:38:34,007 --> 00:38:35,487
Just follow my voice.
989
00:38:35,530 --> 00:38:37,184
Oh, watch the chair.
990
00:38:37,227 --> 00:38:38,359
Here we go.
991
00:38:38,403 --> 00:38:40,230
This tree is gorgeous.
992
00:38:40,274 --> 00:38:41,667
It's from a lot in town.
993
00:38:41,710 --> 00:38:43,582
It's not your tree farm
but I think it'll do.
994
00:38:43,625 --> 00:38:45,453
I mean, the shape
and the size,
995
00:38:45,497 --> 00:38:48,282
it really doesn't get
much more perfect than this.
996
00:38:48,326 --> 00:38:51,677
Just imagine it with lights
and ornaments.
997
00:38:51,720 --> 00:38:53,809
The lights are here, uh,
the ornaments are where?
998
00:38:53,853 --> 00:38:55,507
In the garage.
999
00:38:55,550 --> 00:38:59,032
You deal with that tangle
and I'll get the rest.
1000
00:39:00,250 --> 00:39:03,036
How is it that every year
I put these away
1001
00:39:03,079 --> 00:39:07,345
in neat little coils and still
they come out like this?
1002
00:39:07,388 --> 00:39:08,650
It's a Christmas mystery.
1003
00:39:08,694 --> 00:39:10,304
Part of the fun.
1004
00:39:10,348 --> 00:39:12,350
Actually, one of the traditions
I've been missing.
1005
00:39:12,393 --> 00:39:13,481
Oh, you miss this?
1006
00:39:13,525 --> 00:39:14,961
Mmmhmm.
1007
00:39:15,004 --> 00:39:17,267
Ok, if you say so, but this is
one Christmas tradition
1008
00:39:17,311 --> 00:39:18,443
I'm willing to pass on.
1009
00:39:19,661 --> 00:39:21,097
Uh, what time's
the show tonight?
1010
00:39:21,141 --> 00:39:22,621
Are you sure you
don't mind going?
1011
00:39:22,664 --> 00:39:23,839
Of course not.
1012
00:39:23,883 --> 00:39:25,232
I've got a big stake
in this production.
1013
00:39:25,275 --> 00:39:27,408
Some of my finest painting
is up on that stage
1014
00:39:27,452 --> 00:39:29,367
and I promised your nephew.
1015
00:39:29,410 --> 00:39:30,846
Michael's a great kid.
1016
00:39:30,890 --> 00:39:33,109
He really is.
1017
00:39:33,153 --> 00:39:34,589
My sister has it all.
1018
00:39:34,633 --> 00:39:37,505
That family, a job she loves.
1019
00:39:37,549 --> 00:39:39,289
Here I thought I was
the lucky one,
1020
00:39:39,333 --> 00:39:42,423
going to college and being
so independent,
1021
00:39:42,467 --> 00:39:44,251
chasing my dreams.
1022
00:39:44,294 --> 00:39:46,471
Well, I mean, it looks from here
like you've got it made.
1023
00:39:46,514 --> 00:39:48,864
What could be missing?
1024
00:39:48,908 --> 00:39:50,823
A relationship eventually,
1025
00:39:50,866 --> 00:39:54,392
and a career I can fall
in love with.
1026
00:39:54,435 --> 00:39:56,002
So not marketing?
1027
00:39:56,045 --> 00:39:59,440
Marketing is the first thing
that has felt like a good fit.
1028
00:39:59,484 --> 00:40:01,529
Do I wanna do it forever?
1029
00:40:01,573 --> 00:40:03,357
I don't know.
1030
00:40:03,401 --> 00:40:06,186
Here's the first bunch.
1031
00:40:06,229 --> 00:40:09,058
Tyler, I just saw
the mail truck pull up.
1032
00:40:09,102 --> 00:40:11,191
Do you mind checking while
Brooke and I start on these?
1033
00:40:11,234 --> 00:40:12,322
Sure thing.
1034
00:40:12,366 --> 00:40:13,541
We didn't get very far.
1035
00:40:17,023 --> 00:40:18,416
Alright then.
1036
00:40:35,302 --> 00:40:39,132
I regret to inform you...
changing markets.
1037
00:40:47,662 --> 00:40:50,230
Evelyn, you have so many
beautiful ornaments.
1038
00:40:50,273 --> 00:40:52,101
My husband was a collector.
1039
00:40:52,145 --> 00:40:53,276
Really?
1040
00:40:53,320 --> 00:40:55,322
Yeah.
1041
00:40:55,365 --> 00:40:59,587
Oh, this one has been
on my tree every year
1042
00:40:59,631 --> 00:41:01,937
since I married Tyler's father.
1043
00:41:01,981 --> 00:41:04,287
It was a Christmas wedding,
did you know?
1044
00:41:04,331 --> 00:41:06,246
That's lovely.
1045
00:41:06,289 --> 00:41:08,727
Most all of these have stories
to tell.
1046
00:41:08,770 --> 00:41:11,643
Oh, what about this one?
1047
00:41:11,686 --> 00:41:14,341
That is a family heirloom.
1048
00:41:14,384 --> 00:41:16,822
Tyler's grandfather painted
that the very first year
1049
00:41:16,865 --> 00:41:18,345
he had the vineyard.
1050
00:41:18,388 --> 00:41:19,433
So special.
1051
00:41:21,870 --> 00:41:23,524
Oh, no Tyler, what's wrong?
1052
00:41:23,568 --> 00:41:26,179
Another distributor
has rejected us.
1053
00:41:27,746 --> 00:41:30,836
And in the form letter
of all things.
1054
00:41:30,879 --> 00:41:32,490
It's not the end
of the world.
1055
00:41:32,533 --> 00:41:34,187
Well, it might be the end
of ours.
1056
00:41:34,230 --> 00:41:36,276
Carla's offer only extends
until Christmas Eve.
1057
00:41:36,319 --> 00:41:38,670
Either we accept it
or we risk foreclosure.
1058
00:41:38,713 --> 00:41:42,891
And they get the property
from the bank at a big discount.
1059
00:41:42,935 --> 00:41:44,937
Won't there be distributors
at the fair?
1060
00:41:44,980 --> 00:41:47,156
If they taste your wine
you never know.
1061
00:41:47,200 --> 00:41:49,289
Only the hosting winery
can supply the wine.
1062
00:41:49,332 --> 00:41:50,551
It's one of the reasons
1063
00:41:50,595 --> 00:41:52,161
that Carla took over the fair
this year.
1064
00:41:52,205 --> 00:41:54,555
Ok, then we'll focus
on online sales.
1065
00:41:54,599 --> 00:41:56,165
And for customers who visit
1066
00:41:56,209 --> 00:41:58,385
I have an idea for a sip
and ship promotion.
1067
00:41:58,428 --> 00:42:01,388
They try it, they like it,
we take it from there.
1068
00:42:01,431 --> 00:42:02,824
The easier we make it
for them-
1069
00:42:02,868 --> 00:42:04,870
Stop. Please.
1070
00:42:04,913 --> 00:42:07,612
I mean- fancy decorations
and free shipping
1071
00:42:07,655 --> 00:42:09,439
aren't going to save us
right now.
1072
00:42:09,483 --> 00:42:11,964
We still have time to attract
another distributor.
1073
00:42:12,007 --> 00:42:13,922
Or what do you suggest?
1074
00:42:13,966 --> 00:42:15,228
Selling out?
1075
00:42:15,271 --> 00:42:16,882
Giving up?
1076
00:42:18,318 --> 00:42:20,886
What other choice do we have?
1077
00:42:30,809 --> 00:42:31,897
Hey.
1078
00:42:32,462 --> 00:42:33,159
Hey.
1079
00:42:33,202 --> 00:42:34,639
Are you ok?
1080
00:42:34,682 --> 00:42:35,770
Yeah, yeah.
1081
00:42:35,814 --> 00:42:37,555
I'm good.
1082
00:42:40,340 --> 00:42:43,604
I just- I look out there
and I see myself
1083
00:42:43,648 --> 00:42:46,999
at five or six tagging along
by my grandfather,
1084
00:42:47,042 --> 00:42:49,915
picking grapes
in the summer heat.
1085
00:42:49,958 --> 00:42:53,701
My dad's nearby,
he's planting new vines.
1086
00:42:53,745 --> 00:42:57,575
Worrying about too much water,
or not enough.
1087
00:43:00,490 --> 00:43:02,492
Three generations.
1088
00:43:03,755 --> 00:43:06,540
Three generations of Lockwoods
are counting on me, Brooke.
1089
00:43:06,584 --> 00:43:08,586
We will find a solution.
1090
00:43:08,629 --> 00:43:09,935
Yeah, but you can't
promise that.
1091
00:43:09,978 --> 00:43:12,024
No, I can't.
1092
00:43:12,067 --> 00:43:14,113
But I can try.
1093
00:43:15,549 --> 00:43:18,117
This place is everything to me.
1094
00:43:18,160 --> 00:43:21,555
It's all that I am.
1095
00:43:21,599 --> 00:43:23,818
It's family.
1096
00:43:23,862 --> 00:43:27,126
Speaking of family, I have
to get going for the pageant.
1097
00:43:27,169 --> 00:43:29,302
I'll tell Kelly and Michael
why you can't make it.
1098
00:43:29,345 --> 00:43:32,131
No, no, no, there's no way
I'm missing that.
1099
00:43:32,174 --> 00:43:33,262
You still wanna go?
1100
00:43:33,306 --> 00:43:35,613
Yes. I promised Michael.
1101
00:43:35,656 --> 00:43:38,659
You are so good with kids.
1102
00:43:38,703 --> 00:43:40,139
I'm surprised you haven't
settled down
1103
00:43:40,182 --> 00:43:42,141
and had some of your own
by now.
1104
00:43:42,184 --> 00:43:43,490
Ah.
1105
00:43:43,533 --> 00:43:46,275
Well, if it happens,
it happens.
1106
00:43:46,319 --> 00:43:49,627
I've got the winery,
the vineyards.
1107
00:43:49,670 --> 00:43:54,632
So for now, at least,
I think that's enough.
1108
00:43:54,675 --> 00:43:59,027
I don't know why enough
has never been enough for me.
1109
00:43:59,071 --> 00:44:01,769
It just always feels like
there's something better
1110
00:44:01,813 --> 00:44:06,121
waiting over the horizon
or around the bend.
1111
00:44:06,165 --> 00:44:09,472
But you miss out on a lot
of life that way, don't you?
1112
00:44:09,516 --> 00:44:11,692
Appreciate today.
1113
00:44:11,736 --> 00:44:14,086
That's what my grandfather
taught me.
1114
00:44:14,129 --> 00:44:17,872
And then you just sorta let
tomorrow take care of itself.
1115
00:44:17,916 --> 00:44:19,439
Smart man.
1116
00:44:19,482 --> 00:44:24,705
Yeah. So I guess now
all I can do is trust that.
1117
00:44:24,749 --> 00:44:25,880
Hmm.
1118
00:44:32,670 --> 00:44:34,106
Ok, alright.
1119
00:44:34,149 --> 00:44:36,674
Oh, Cher, Frankie, Joey,
come away from the curtain.
1120
00:44:36,717 --> 00:44:37,631
Come on.
1121
00:44:37,675 --> 00:44:38,893
Ok.
1122
00:44:38,937 --> 00:44:40,025
Everyone, come over,
I need your attention.
1123
00:44:40,068 --> 00:44:41,722
Everyone, we're gonna
sit down.
1124
00:44:41,766 --> 00:44:43,506
Shh.
1125
00:44:43,550 --> 00:44:46,161
Alright, thank you, everyone.
1126
00:44:46,205 --> 00:44:50,775
Ok, Principal Carmichael is
playing pretend Santa this year.
1127
00:44:50,818 --> 00:44:53,995
Now, we need your attention,
ok?
1128
00:44:54,039 --> 00:44:56,258
Ok, we went over your lines
this afternoon.
1129
00:44:56,302 --> 00:44:59,218
Does anybody have
any questions?
1130
00:44:59,261 --> 00:45:01,350
Yes, Cher, you have
a question?
1131
00:45:01,394 --> 00:45:03,178
I don't remember my line.
1132
00:45:03,222 --> 00:45:04,484
Oh, that's ok.
1133
00:45:04,527 --> 00:45:05,659
Let me see.
1134
00:45:05,703 --> 00:45:08,314
You walk up to Santa
and you say
1135
00:45:08,357 --> 00:45:09,924
you want new wings
for Christmas.
1136
00:45:09,968 --> 00:45:11,447
You want new-
1137
00:45:11,491 --> 00:45:13,406
No, no, no. You say "I want
new wings for Christmas".
1138
00:45:13,449 --> 00:45:15,625
"I want new wings".
1139
00:45:15,669 --> 00:45:18,846
You want new wings, too?
1140
00:45:18,890 --> 00:45:21,414
Ok.
1141
00:45:21,457 --> 00:45:25,940
The magic of theatre, somehow it
all magically comes together.
1142
00:45:25,984 --> 00:45:28,160
Hey, uh, I don't see Michael.
1143
00:45:28,203 --> 00:45:29,509
Oh yeah, he's the little
Christmas tree.
1144
00:45:29,552 --> 00:45:30,902
He's right...
1145
00:45:31,816 --> 00:45:33,905
You do what you need to do here,
we will find him.
1146
00:45:33,948 --> 00:45:34,775
Ok?
1147
00:45:34,819 --> 00:45:36,429
Thank you.
1148
00:45:36,472 --> 00:45:41,913
Ok, so we're gonna stay here and
we're gonna be nice and quiet.
1149
00:45:45,220 --> 00:45:48,049
Michael, is that you in there?
1150
00:45:48,093 --> 00:45:49,790
It's me.
1151
00:45:49,834 --> 00:45:52,053
I'm a tree.
1152
00:45:52,097 --> 00:45:53,968
You gotta get out there, bud.
1153
00:45:54,012 --> 00:45:55,274
It's almost showtime.
1154
00:45:55,317 --> 00:45:56,754
I don't think I can do it.
1155
00:45:56,797 --> 00:45:57,929
Sure you can.
1156
00:45:57,972 --> 00:45:59,452
Do you remember
what you're gonna say?
1157
00:45:59,495 --> 00:46:00,670
What you're gonna ask Santa?
1158
00:46:00,714 --> 00:46:02,107
Yes.
1159
00:46:02,150 --> 00:46:06,981
I want the star on top to shine
all through Christmas.
1160
00:46:07,025 --> 00:46:09,157
It's dumb.
1161
00:46:09,201 --> 00:46:10,942
Hey, it's not dumb.
1162
00:46:10,985 --> 00:46:12,030
It's a great line.
1163
00:46:12,073 --> 00:46:13,205
It's for the audience, anyway.
1164
00:46:13,248 --> 00:46:14,336
They're gonna eat it up.
1165
00:46:14,380 --> 00:46:15,860
Santa's depending on you.
1166
00:46:15,903 --> 00:46:18,776
You know that's not really
Santa, right?
1167
00:46:18,819 --> 00:46:22,170
Right, because the real Santa is
getting ready for Christmas Eve.
1168
00:46:22,214 --> 00:46:24,651
Do we need to have a talk?
1169
00:46:24,694 --> 00:46:26,784
Michael, you're an actor.
1170
00:46:26,827 --> 00:46:28,960
Your job is to convince
the audience
1171
00:46:29,003 --> 00:46:31,745
that that Santa
is the real deal.
1172
00:46:31,789 --> 00:46:33,225
That won't be easy.
1173
00:46:33,268 --> 00:46:36,010
Everybody knows
Principal Carmichael.
1174
00:46:36,054 --> 00:46:38,752
The most important thing is
that you know in your heart
1175
00:46:38,796 --> 00:46:42,103
that everything will work out
if you believe in yourself.
1176
00:46:42,147 --> 00:46:43,496
Do you think you can do that?
1177
00:46:43,539 --> 00:46:45,759
Yes, maybe if I improvise
a little.
1178
00:46:45,803 --> 00:46:48,153
Thanks, Aunt Brooke!
1179
00:46:50,764 --> 00:46:52,200
Wow.
1180
00:46:52,244 --> 00:46:53,854
You ever think about
coaching football?
1181
00:46:53,898 --> 00:46:55,377
You're a natural.
1182
00:46:55,421 --> 00:46:56,639
I'm not ruling anything out.
1183
00:46:56,683 --> 00:46:58,990
Ho, ho, ho, ho, ho.
1184
00:46:59,033 --> 00:47:01,253
Merry Christmas,
little angel.
1185
00:47:01,296 --> 00:47:03,995
Do you know what
Santa wonders?
1186
00:47:04,038 --> 00:47:09,000
He wonders what you want
under your tree this year.
1187
00:47:09,957 --> 00:47:12,090
Most of all, you want-
1188
00:47:12,133 --> 00:47:15,093
I want new wings
for Christmas!
1189
00:47:15,136 --> 00:47:17,182
Ho, ho, ho!
1190
00:47:17,225 --> 00:47:18,923
That is a good wish!
1191
00:47:18,966 --> 00:47:21,447
We'll see what Santa can do
about that.
1192
00:47:22,665 --> 00:47:24,232
There you are, dear.
Take a bow.
1193
00:47:29,150 --> 00:47:33,198
Oh, and you, my favourite
Christmas tree.
1194
00:47:33,241 --> 00:47:35,896
What do you want from Santa
this year?
1195
00:47:35,940 --> 00:47:39,465
I would like a star on top,
up here,
1196
00:47:39,508 --> 00:47:41,467
that shines all
through Christmas
1197
00:47:41,510 --> 00:47:44,078
and to light up
the whole world!
1198
00:47:44,122 --> 00:47:46,428
Ho, ho, ho, ho!
1199
00:47:47,952 --> 00:47:50,041
Isn't that-
Take a bow.
1200
00:47:50,084 --> 00:47:56,874
Ho, ho, ho, ho, ho, ho!
Ho, ho, ho, ho, ho, ho!
1201
00:48:03,010 --> 00:48:05,230
♪ Deck the halls
with boughs of holly, ♪
1202
00:48:05,273 --> 00:48:08,494
♪ Fa-la-la-la-la,
la-la-la-la, ♪
1203
00:48:08,537 --> 00:48:11,497
♪ 'Tis the season
to be jolly, ♪
1204
00:48:11,540 --> 00:48:14,500
♪ Fa-la-la-la-la,
la-la-la-la, ♪
1205
00:48:18,504 --> 00:48:21,072
Merry Christmas, everyone!
1206
00:48:25,337 --> 00:48:26,729
Oh, thanks, that was so great.
1207
00:48:26,773 --> 00:48:28,166
Oh, hey!
1208
00:48:28,209 --> 00:48:30,951
Michael, you were fantastic.
1209
00:48:30,995 --> 00:48:33,693
Thanks to you two and whatever
you said to get him out there.
1210
00:48:33,736 --> 00:48:38,437
There's my son, the best
tree I ever saw.
1211
00:48:40,004 --> 00:48:40,961
Oh, thank you.
1212
00:48:41,005 --> 00:48:42,484
Brooke, grandma's recipes.
1213
00:48:42,528 --> 00:48:44,312
Thank you.
1214
00:48:44,356 --> 00:48:45,270
Do we still need those?
1215
00:48:45,313 --> 00:48:46,358
Absolutely.
1216
00:48:46,401 --> 00:48:48,316
We stick with the plan,
only bigger.
1217
00:48:48,360 --> 00:48:50,449
We spread the word
and invite the world.
1218
00:48:50,492 --> 00:48:52,103
Season for miracles, right?
1219
00:48:52,146 --> 00:48:55,323
And look, all in grandma's
own handwriting.
1220
00:48:55,367 --> 00:48:57,499
The gingerbread men.
1221
00:48:57,543 --> 00:48:59,284
Oh, the peppermint!
1222
00:48:59,327 --> 00:49:01,764
This is exactly what I needed.
Thank you.
1223
00:49:01,808 --> 00:49:03,244
You're welcome.
1224
00:49:06,030 --> 00:49:08,946
I got wings! I got wings!
I got wings! I got wings!!!
1225
00:49:10,860 --> 00:49:11,687
Energy.
1226
00:49:11,731 --> 00:49:13,037
Well done.
1227
00:49:13,080 --> 00:49:17,302
Ho, ho, ho, ho!
Merry Christmas!
1228
00:49:17,345 --> 00:49:20,000
Santa here at Lockwood
Family Crest Wines
1229
00:49:20,044 --> 00:49:22,002
hoping that you will all come by
tomorrow night
1230
00:49:22,046 --> 00:49:24,918
for a very special,
one-of-a-kind event.
1231
00:49:24,962 --> 00:49:26,659
You can ask Santa's elf.
1232
00:49:26,702 --> 00:49:28,139
This time of year
1233
00:49:28,182 --> 00:49:30,141
there's nothing the big guy
likes more than cookies.
1234
00:49:30,184 --> 00:49:31,620
And what goes better
with cookies
1235
00:49:31,664 --> 00:49:34,101
than Lockwood Crest
Family Wines?
1236
00:49:34,145 --> 00:49:36,451
You see, I...
1237
00:49:36,495 --> 00:49:38,236
Guys, I'm sorry. We gotta
stop for a second.
1238
00:49:38,279 --> 00:49:40,020
Brooke? Seriously?
1239
00:49:40,064 --> 00:49:41,587
Keep going.
You're doing great.
1240
00:49:41,630 --> 00:49:42,892
I'm-
1241
00:49:42,936 --> 00:49:45,025
Adorable, both of you.
Like a Christmas card.
1242
00:49:45,069 --> 00:49:47,419
Well, now I know how Michael
felt in his tree costume.
1243
00:49:47,462 --> 00:49:49,595
Tyler, this is a family
business.
1244
00:49:49,638 --> 00:49:51,249
You're the face of it.
1245
00:49:51,292 --> 00:49:54,165
Carla's company cannot compete
with a personal touch like this.
1246
00:49:54,208 --> 00:49:56,167
And the big distributors
in Portland and Seattle
1247
00:49:56,210 --> 00:49:58,038
will eat this up.
1248
00:49:58,082 --> 00:49:59,300
I'm serious.
1249
00:49:59,344 --> 00:50:01,128
Ok, ok.
1250
00:50:01,172 --> 00:50:03,000
It's kinda hard to take you
seriously in this get up,
you know?
1251
00:50:03,043 --> 00:50:05,915
I told you, Christmas really
brings out the elf in me.
1252
00:50:05,959 --> 00:50:07,308
Literally, this year.
1253
00:50:07,352 --> 00:50:10,616
The elf has a point.
And not just her ears.
1254
00:50:10,659 --> 00:50:12,618
You're spreading
Christmas cheer.
1255
00:50:12,661 --> 00:50:14,881
Yeah, so keep spreading it.
1256
00:50:14,924 --> 00:50:16,013
Ok, ready?
1257
00:50:16,056 --> 00:50:17,405
Action!
1258
00:50:17,449 --> 00:50:18,841
Uh, sorry.
1259
00:50:18,885 --> 00:50:20,104
That's your job.
1260
00:50:20,147 --> 00:50:21,409
Yep.
1261
00:50:21,453 --> 00:50:24,978
Won't happen again.
Glad you're here.
1262
00:50:25,022 --> 00:50:26,893
Ho, ho, ho, ho!
1263
00:50:26,936 --> 00:50:29,896
Merry Christmas!
1264
00:50:29,939 --> 00:50:33,508
This is Santa saying stop by
Lockwood Family Winery
1265
00:50:33,552 --> 00:50:35,902
for cookies and wine
this Christmas
1266
00:50:35,945 --> 00:50:38,774
for a special family event.
1267
00:50:38,818 --> 00:50:39,732
Ugh!
1268
00:50:51,135 --> 00:50:52,571
Then we mix in
the dry ingredients
1269
00:50:52,614 --> 00:50:55,661
and before you know it...
voila.
1270
00:50:55,704 --> 00:50:57,097
We've got dough.
1271
00:50:57,141 --> 00:50:58,838
Doesn't this bring back
so many memories?
1272
00:50:58,881 --> 00:51:02,102
All that time with grandma
in the farmhouse kitchen.
1273
00:51:02,146 --> 00:51:03,756
Alright, who wants
to roll them out?
1274
00:51:03,799 --> 00:51:05,105
Oh, have rolling pin,
will roll.
1275
00:51:05,149 --> 00:51:06,019
Excellent.
1276
00:51:06,063 --> 00:51:07,107
Oven at 375.
1277
00:51:07,151 --> 00:51:08,021
That is me.
1278
00:51:08,065 --> 00:51:09,153
Check.
1279
00:51:09,196 --> 00:51:09,979
Can I taste?
1280
00:51:10,023 --> 00:51:10,937
Woah, woah, woah.
1281
00:51:10,980 --> 00:51:12,286
Not until we're done, buddy.
1282
00:51:12,330 --> 00:51:13,940
But what you can do is
be on cookie cutter duty.
1283
00:51:13,983 --> 00:51:15,681
Pick whichever one you like.
1284
00:51:15,724 --> 00:51:17,857
I like the reindeer.
1285
00:51:17,900 --> 00:51:19,424
Oh, excellent choice.
1286
00:51:19,467 --> 00:51:21,121
Anything I can do when
I'm done here?
1287
00:51:21,165 --> 00:51:22,601
Please, you've done enough.
1288
00:51:22,644 --> 00:51:24,733
I mean, if anybody doesn't know
about this event by now
1289
00:51:24,777 --> 00:51:26,300
they're just not
paying attention.
1290
00:51:26,344 --> 00:51:29,782
And I personally contacted
every distributor on the coast.
1291
00:51:29,825 --> 00:51:31,653
Ok, so 12 more trays
of these.
1292
00:51:31,697 --> 00:51:32,785
We should be all set.
1293
00:51:32,828 --> 00:51:35,483
Winemaker, author, baker.
1294
00:51:35,527 --> 00:51:37,311
Is there no end to your talent?
1295
00:51:41,489 --> 00:51:43,404
Ah.
1296
00:51:43,448 --> 00:51:47,191
Now, we have more than enough
cookies to decorate.
1297
00:51:47,234 --> 00:51:49,280
And then can I taste?
1298
00:51:50,803 --> 00:51:53,153
And then you can taste.
1299
00:51:53,197 --> 00:51:55,851
Even Santa and his elves
couldn't get this many done
1300
00:51:55,895 --> 00:51:57,288
in time for tonight.
1301
00:51:57,331 --> 00:51:58,811
Hey, come on, where's
that Christmas spirit
1302
00:51:58,854 --> 00:52:00,552
that you're so famous for?
1303
00:52:00,595 --> 00:52:02,771
Pass me the green icing,
would you?
1304
00:52:02,815 --> 00:52:04,947
Oh, um... do you mean
this green?
1305
00:52:06,775 --> 00:52:10,214
Are you sure you don't wanna
try some red?
1306
00:52:10,257 --> 00:52:12,172
Do not start something
you can't finish.
1307
00:52:12,216 --> 00:52:15,001
Enough, alright you two.
1308
00:52:15,044 --> 00:52:20,093
You are setting a bad example
for the c-h-i-l-d.
1309
00:52:20,137 --> 00:52:22,139
I can spell, you know.
1310
00:52:22,182 --> 00:52:24,880
Ok, ok, back to work, people.
1311
00:52:24,924 --> 00:52:26,491
Lot of cookies to do.
1312
00:52:26,534 --> 00:52:27,883
A few dozen more like that
and we're done.
1313
00:52:27,927 --> 00:52:28,493
Oh.
1314
00:52:30,234 --> 00:52:33,628
♪ It looks like snowy weather♪
1315
00:52:33,672 --> 00:52:37,023
♪ The family's all together♪
1316
00:52:37,066 --> 00:52:41,332
♪ We'll party like
we always do♪
1317
00:52:44,596 --> 00:52:47,816
♪ I've hung the decorations♪
1318
00:52:47,860 --> 00:52:51,298
♪ I've sent the invitations♪
1319
00:52:51,342 --> 00:52:55,346
♪ Now all that's missing babe,
is you♪
1320
00:52:58,566 --> 00:53:00,307
♪ Christmas is here♪
1321
00:53:00,351 --> 00:53:02,004
♪ Won't you come home, baby♪
1322
00:53:02,048 --> 00:53:05,356
♪ Christmas is here Won't you hurry back, darling
1323
00:53:05,399 --> 00:53:07,227
♪ Christmas is here♪
1324
00:53:07,271 --> 00:53:10,796
♪ Everybody's home
for Christmas♪
1325
00:53:10,839 --> 00:53:15,931
♪ Everybody's home
for Christmas ♪
1326
00:53:17,063 --> 00:53:18,934
♪ ...Fa, la, la, la,
la, la, la, la, la ♪
1327
00:53:18,978 --> 00:53:21,241
♪ Tis the Season
to be jolly ♪
1328
00:53:21,285 --> 00:53:22,982
♪ Fa, la, la, la,
la, la, la, la, la ♪
1329
00:53:23,025 --> 00:53:25,158
This cabernet sauvignon
with the peppermint cookies
1330
00:53:25,202 --> 00:53:26,638
is a classic pairing.
1331
00:53:26,681 --> 00:53:29,075
So decadent and so good.
1332
00:53:30,946 --> 00:53:32,731
Mmm. Very tasty.
1333
00:53:33,993 --> 00:53:34,994
Here you are, Gary.
1334
00:53:35,037 --> 00:53:37,344
Try the merlot
and chocolate chip.
1335
00:53:37,388 --> 00:53:39,477
You're not gonna believe
how well this goes together.
1336
00:53:39,520 --> 00:53:41,435
These cookies.
1337
00:53:41,479 --> 00:53:42,828
It's a family recipe.
1338
00:53:42,871 --> 00:53:44,395
We baked them ourselves.
1339
00:53:44,438 --> 00:53:45,831
Delicious.
1340
00:53:45,874 --> 00:53:48,355
So now you know where
Michael and I were all day.
1341
00:53:48,399 --> 00:53:50,923
That's time well spent,
I'd say.
1342
00:53:52,316 --> 00:53:56,276
Santa's jam-filled
thumbprint cookies
1343
00:53:56,320 --> 00:53:58,887
and Lockwood Crest pinot noir.
1344
00:53:58,931 --> 00:54:00,019
Oh... Delicious.
1345
00:54:00,062 --> 00:54:01,281
That's a pinot, you say?
1346
00:54:01,325 --> 00:54:02,587
Ours is a dry red.
1347
00:54:02,630 --> 00:54:04,284
You'll appreciate the
fruit-forward character
1348
00:54:04,328 --> 00:54:06,547
with notes of plum
and black cherry.
1349
00:54:06,591 --> 00:54:09,420
Very complex with lasting aromas
on the finish.
1350
00:54:09,463 --> 00:54:10,508
It's really one of
my favourites.
1351
00:54:10,551 --> 00:54:11,465
Mmm.
1352
00:54:11,509 --> 00:54:12,553
This is a perfect event, Brooke.
1353
00:54:12,597 --> 00:54:15,817
And such a nice turnout,
considering.
1354
00:54:15,861 --> 00:54:17,079
Considering?
1355
00:54:17,123 --> 00:54:18,559
The ice storm
over the mountains.
1356
00:54:18,603 --> 00:54:19,691
You didn't hear?
1357
00:54:19,734 --> 00:54:21,997
So no one can get here
from the coast?
1358
00:54:22,041 --> 00:54:23,608
All of the passes are closed.
1359
00:54:23,651 --> 00:54:25,436
I had a friend driving
in from Portland.
1360
00:54:25,479 --> 00:54:26,698
I so wanted you two
to meet.
1361
00:54:26,741 --> 00:54:29,266
I know he would have
loved this.
1362
00:54:32,356 --> 00:54:35,272
Well, the storm stopped
all the major distributors
1363
00:54:35,315 --> 00:54:36,621
from getting here.
1364
00:54:36,664 --> 00:54:38,275
I know, but think of everyone
who did make it.
1365
00:54:38,318 --> 00:54:40,886
They'll spread the word,
like a grassroots campaign.
1366
00:54:40,929 --> 00:54:43,715
All it takes is one right word
in one right ear.
1367
00:54:43,758 --> 00:54:45,673
Where'd you get all that
information tonight?
1368
00:54:45,717 --> 00:54:48,110
Fruit-forward notes
of black cherries.
1369
00:54:48,154 --> 00:54:49,373
Oh, you noticed that,
did you?
1370
00:54:49,416 --> 00:54:50,504
Yeah.
1371
00:54:50,548 --> 00:54:52,637
That was from your book.
1372
00:54:52,680 --> 00:54:54,813
You should read it sometime.
1373
00:54:54,856 --> 00:54:56,162
You seemed right at home.
1374
00:54:56,205 --> 00:54:57,163
Every word.
1375
00:54:57,206 --> 00:54:59,774
We're a good fit,
wine and I.
1376
00:54:59,818 --> 00:55:02,342
Who would have guessed?
1377
00:55:02,386 --> 00:55:06,651
There's something really
appealing about the business.
1378
00:55:06,694 --> 00:55:08,392
Just the business?
1379
00:55:08,435 --> 00:55:10,698
Well, the co-workers
are pretty attractive, too,
1380
00:55:10,742 --> 00:55:12,657
so that's a plus.
1381
00:55:12,700 --> 00:55:16,748
Yeah, now that you mention it,
my mom is quite the knock-out.
1382
00:55:20,142 --> 00:55:22,188
Hey look, it's snowing.
1383
00:55:22,623 --> 00:55:24,103
Was that in the forecast?
1384
00:55:24,146 --> 00:55:28,194
No, it's only supposed
to be up in the mountains.
1385
00:55:28,237 --> 00:55:29,326
Reminds me of
my sophomore year
1386
00:55:29,369 --> 00:55:32,285
when it snowed the night
of winter prom.
1387
00:55:32,329 --> 00:55:33,634
I was there.
1388
00:55:33,678 --> 00:55:36,158
What was the theme, again?
1389
00:55:36,202 --> 00:55:40,032
-Snowfall.
-Snowfall.
1390
00:55:40,075 --> 00:55:42,991
Not a flake in the forecast
all week
1391
00:55:43,035 --> 00:55:46,778
and then midnight rolled around
the band was playing
1392
00:55:46,821 --> 00:55:51,391
and there it was...
like magic.
1393
00:55:51,435 --> 00:55:55,874
You know, it sorta feels
like magic all over again.
1394
00:55:55,917 --> 00:55:57,919
Or is that just me?
1395
00:55:57,963 --> 00:56:01,053
♪
1396
00:56:01,096 --> 00:56:05,057
♪ I wouldn't miss this,
fabulous Christmas ♪
1397
00:56:05,100 --> 00:56:09,104
♪ I love this time
of the year ♪
1398
00:56:09,148 --> 00:56:17,330
♪
1399
00:56:17,374 --> 00:56:21,552
♪ I wouldn't miss this,
fabulous Christmas ♪
1400
00:56:21,595 --> 00:56:37,568
♪ I love this time
of the year ♪
1401
00:56:57,936 --> 00:56:59,111
Wow.
1402
00:57:39,717 --> 00:57:42,415
This is one of Tyler's
grandfather's notebooks.
1403
00:57:42,459 --> 00:57:44,025
He kept track of everything.
1404
00:57:44,069 --> 00:57:47,202
Weather, soil conditions,
pruning schedules...
1405
00:57:47,246 --> 00:57:49,030
I just remember him writing
and writing and writing
1406
00:57:49,074 --> 00:57:51,076
at the kitchen table
when I was a kid.
1407
00:57:51,119 --> 00:57:54,035
I haven't looked at these
in years.
1408
00:57:54,079 --> 00:57:56,560
Here's an original sketch
of the chapel.
1409
00:57:56,603 --> 00:57:57,735
Oh, wow.
1410
00:57:57,778 --> 00:57:59,084
So artistic.
1411
00:57:59,127 --> 00:58:00,912
He would have loved you,
Brooke.
1412
00:58:00,955 --> 00:58:03,654
Hmm. You know, there could be
something in here
1413
00:58:03,697 --> 00:58:05,699
we could use as promotion.
1414
00:58:05,743 --> 00:58:09,834
Some family history
that might give us a hook.
1415
00:58:09,877 --> 00:58:11,270
Do you mind if I read it?
1416
00:58:11,313 --> 00:58:12,532
Not at all.
1417
00:58:12,576 --> 00:58:14,491
If there's something to be had,
have at it.
1418
00:58:14,534 --> 00:58:15,492
Great.
1419
00:58:22,890 --> 00:58:24,675
Anything interesting in there?
1420
00:58:24,718 --> 00:58:26,328
Maybe something about
a buried treasure?
1421
00:58:26,372 --> 00:58:30,550
Wouldn't that
come in handy right about now?
1422
00:58:30,594 --> 00:58:34,380
This is really the treasure
in and of itself.
1423
00:58:34,423 --> 00:58:36,643
New varieties, new blends.
1424
00:58:36,687 --> 00:58:39,428
Storage.
1425
00:58:39,472 --> 00:58:43,084
It's basically the entire
Lockwood Family Crest history.
1426
00:58:43,128 --> 00:58:44,608
Yeah, well keep reading.
1427
00:58:44,651 --> 00:58:47,349
I'm holding out for a map
to gold bars on the back 40.
1428
00:58:56,924 --> 00:58:59,797
Well, hello there.
1429
00:58:59,840 --> 00:59:01,712
This could be something.
1430
00:59:35,528 --> 00:59:36,877
Hey.
1431
00:59:36,921 --> 00:59:37,486
Are you busy?
1432
00:59:37,530 --> 00:59:38,705
Hi.
1433
00:59:38,749 --> 00:59:40,098
Never for you.
1434
00:59:40,141 --> 00:59:42,883
Mrs. Lockwood said I would
find you out here.
1435
00:59:42,927 --> 00:59:45,364
What is this chemistry
experiment?
1436
00:59:45,407 --> 00:59:46,931
I am fooling around
with some of
1437
00:59:46,974 --> 00:59:49,498
Tyler's grandfather's old
recipes he never got around to.
1438
00:59:49,542 --> 00:59:51,762
There's some really interesting
blends in there.
1439
00:59:51,805 --> 00:59:54,416
It's not as hard as it looks.
It's actually kind of fun.
1440
00:59:54,460 --> 00:59:55,592
Anyone can follow the recipe.
1441
00:59:55,635 --> 00:59:56,941
Mmmhmm.
1442
00:59:56,984 --> 00:59:58,203
What're you doing out here?
1443
00:59:58,246 --> 00:59:59,639
Well, now that the play is done
I have time
1444
00:59:59,683 --> 01:00:06,994
to spend with my sister and...
Michael made you this.
1445
01:00:07,038 --> 01:00:08,909
You are his favourite aunt,
you know.
1446
01:00:08,953 --> 01:00:10,694
I'm his only aunt.
1447
01:00:10,737 --> 01:00:12,652
So cute.
1448
01:00:12,696 --> 01:00:14,567
I just need a refrigerator
and a magnet.
1449
01:00:14,611 --> 01:00:15,437
Hmm.
1450
01:00:16,264 --> 01:00:17,178
Thank you.
1451
01:00:17,222 --> 01:00:19,485
I love it.
1452
01:00:19,528 --> 01:00:22,575
You look awfully at home
behind this bar here.
1453
01:00:22,619 --> 01:00:23,532
Oh yeah?
1454
01:00:23,576 --> 01:00:25,012
What'll it be?
1455
01:00:25,056 --> 01:00:26,579
What're you pouring?
1456
01:00:26,623 --> 01:00:30,583
If you're serious,
try this.
1457
01:00:30,627 --> 01:00:31,845
Oh.
1458
01:00:31,889 --> 01:00:32,803
Ok.
1459
01:00:39,200 --> 01:00:40,375
This is delicious.
1460
01:00:40,419 --> 01:00:41,594
It's good, right?
1461
01:00:41,638 --> 01:00:42,856
Is this one of these blends?
1462
01:00:42,900 --> 01:00:44,162
Yeah, most of them
are nothing special
1463
01:00:44,205 --> 01:00:45,729
but there's something
about this one.
1464
01:00:45,772 --> 01:00:47,252
Yeah, I agree.
1465
01:00:47,295 --> 01:00:48,645
What does Tyler think?
1466
01:00:48,688 --> 01:00:49,820
I haven't told him yet.
1467
01:00:49,863 --> 01:00:51,822
I wanted to surprise him
with it.
1468
01:00:54,433 --> 01:00:57,349
Do you have a crush
on him?
1469
01:01:00,918 --> 01:01:02,441
This is excellent.
1470
01:01:02,484 --> 01:01:03,398
We should drink to this.
1471
01:01:03,442 --> 01:01:04,835
We should.
1472
01:01:05,618 --> 01:01:06,967
3A, anyone?
1473
01:01:07,011 --> 01:01:08,665
Cheers.
1474
01:01:11,276 --> 01:01:14,192
Well, isn't this a Sherman
sisters Christmas card?
1475
01:01:14,235 --> 01:01:17,021
Oh, we were just talking
about you.
1476
01:01:17,064 --> 01:01:18,718
Oh?
1477
01:01:18,762 --> 01:01:19,937
You know what I think?
1478
01:01:19,980 --> 01:01:21,329
We should all get together.
1479
01:01:21,373 --> 01:01:23,854
Maybe it'll make up
for the fair.
1480
01:01:23,897 --> 01:01:26,160
The Christmas fair?
What do you mean?
1481
01:01:26,204 --> 01:01:27,684
Yeah, what- what about it?
1482
01:01:27,727 --> 01:01:29,903
It was cancelled this morning.
1483
01:01:29,947 --> 01:01:32,384
Uh, something about Kilgore
Wineries' new expansion
1484
01:01:32,427 --> 01:01:34,081
not passing city inspection.
1485
01:01:34,125 --> 01:01:35,300
You don't know.
1486
01:01:35,343 --> 01:01:37,911
So she just called it off?
Can she do that?
1487
01:01:37,955 --> 01:01:39,217
It's her valley these days.
1488
01:01:39,260 --> 01:01:40,958
The rest of us, I guess,
just live in it.
1489
01:01:41,001 --> 01:01:42,655
She didn't grow up here.
1490
01:01:42,699 --> 01:01:44,570
She doesn't understand
what this fair means to us.
1491
01:01:44,613 --> 01:01:46,398
I mean, it's been a part of
our Christmas every year
1492
01:01:46,441 --> 01:01:47,921
since we were kids.
1493
01:01:47,965 --> 01:01:49,575
I know, the whole town's upset.
1494
01:01:49,618 --> 01:01:51,316
At least, everyone
I've talked to,
1495
01:01:51,359 --> 01:01:54,101
but what can we do?
1496
01:01:54,145 --> 01:01:55,581
We can move it out here.
1497
01:01:55,624 --> 01:01:56,713
Brooke, I don't- I don't-
1498
01:01:56,756 --> 01:01:58,279
I am serious.
1499
01:01:58,323 --> 01:02:00,673
We move it out here and we
make it the fair we remember.
1500
01:02:00,717 --> 01:02:03,632
Right, but an event of that size
it takes city approvals,
1501
01:02:03,676 --> 01:02:04,808
and with only two days
1502
01:02:04,851 --> 01:02:06,113
I'm afraid there's just
not enough time.
1503
01:02:06,157 --> 01:02:07,288
No, maybe there is.
1504
01:02:07,332 --> 01:02:08,899
I know all of those officials.
1505
01:02:08,942 --> 01:02:11,510
I've taught their kids and they
were relying on the fair, too.
1506
01:02:11,553 --> 01:02:12,729
Can you make some calls?
1507
01:02:12,772 --> 01:02:13,991
I can.
1508
01:02:14,034 --> 01:02:15,819
Guys, with everything going
on right now
1509
01:02:15,862 --> 01:02:17,690
I'm just not sure that this
should be our focus.
1510
01:02:17,734 --> 01:02:19,431
This should absolutely
be the focus.
1511
01:02:19,474 --> 01:02:21,781
What better way to attract
a national distributor?
1512
01:02:21,825 --> 01:02:23,696
The excitement, the energy.
1513
01:02:23,740 --> 01:02:27,047
If we move the fair here
we are the hosts,
1514
01:02:27,091 --> 01:02:29,267
and if we are the hosts
we supply the wine,
1515
01:02:29,310 --> 01:02:30,877
and if we supply the wine,
1516
01:02:30,921 --> 01:02:31,922
the wine will be
1517
01:02:31,965 --> 01:02:33,358
Lockwood Family Crest.
1518
01:02:33,401 --> 01:02:35,360
What better promotion?
1519
01:02:35,403 --> 01:02:36,883
Let's make those calls.
1520
01:02:36,927 --> 01:02:39,843
Thank you all for showing up
on such short notice.
1521
01:02:39,886 --> 01:02:41,583
Look, the fair's off.
1522
01:02:41,627 --> 01:02:43,324
Don't we all have better things
to do?
1523
01:02:43,368 --> 01:02:45,674
Well, it's only off because
you didn't pass inspection.
1524
01:02:45,718 --> 01:02:47,154
Tyler, you know about
building permits.
1525
01:02:47,198 --> 01:02:49,026
One little thing...
1526
01:02:49,069 --> 01:02:51,811
Half a dozen little things
is what we hear.
1527
01:02:51,855 --> 01:02:55,032
Either way, I don't have time
to get them fixed.
1528
01:02:55,075 --> 01:02:57,208
I'm disappointed, too.
1529
01:02:57,251 --> 01:02:58,470
I know.
1530
01:02:58,513 --> 01:03:00,037
And that's why we're suggesting,
Tyler and I,
1531
01:03:00,080 --> 01:03:01,734
that we host the fair.
1532
01:03:01,778 --> 01:03:04,128
Move it out to Lockwood
Family Crest.
1533
01:03:04,171 --> 01:03:05,477
Why didn't we think of that?
1534
01:03:05,520 --> 01:03:07,305
The whole community is looking
forward to it,
1535
01:03:07,348 --> 01:03:09,176
and my friend can finally
meet you.
1536
01:03:09,220 --> 01:03:11,265
Well, it's- it's too late.
1537
01:03:11,309 --> 01:03:12,832
You still have to get approval
from the city.
1538
01:03:12,876 --> 01:03:17,532
Yes, actually...
we're all set.
1539
01:03:17,576 --> 01:03:22,189
So we could cancel the fair
for the first time in 50 years
1540
01:03:22,233 --> 01:03:23,930
or we could spread the word,
1541
01:03:23,974 --> 01:03:25,540
let people know
that we're moving it
1542
01:03:25,584 --> 01:03:26,977
down the road a few miles.
1543
01:03:27,020 --> 01:03:28,543
And we can make it the fair
we all remember.
1544
01:03:28,587 --> 01:03:30,632
All the events,
all the family fun.
1545
01:03:30,676 --> 01:03:33,592
We can really bring Christmas
back to the valley.
1546
01:03:33,635 --> 01:03:35,159
Isn't it worth a vote?
1547
01:03:35,202 --> 01:03:36,421
Hey, not so fast.
1548
01:03:36,464 --> 01:03:38,684
As chair I'm the only one
who can do that.
1549
01:03:38,727 --> 01:03:41,339
Well, then I move
that you do that.
1550
01:03:41,382 --> 01:03:44,908
Ok then, um... provided
the papers are in order.
1551
01:03:44,951 --> 01:03:47,040
Oh, they are.
1552
01:03:47,084 --> 01:03:50,217
Who all is in favour of moving
the venue
1553
01:03:50,261 --> 01:03:51,915
to the Lockwood Family Crest?
1554
01:03:51,958 --> 01:03:53,699
Aye.
1555
01:04:06,843 --> 01:04:10,977
Alright, we got the fair and
everyone seems happy about it.
1556
01:04:11,021 --> 01:04:12,370
Still a lot of work to do.
1557
01:04:12,413 --> 01:04:14,633
Yeah, but so much of it has
already been arranged.
1558
01:04:14,676 --> 01:04:16,243
All we have to do is call
the band,
1559
01:04:16,287 --> 01:04:19,420
re-route deliveries, and focus
on bringing back the fun of it.
1560
01:04:19,464 --> 01:04:21,858
Photos with Santa,
candy making.
1561
01:04:21,901 --> 01:04:23,511
The- the stuffed elf toss?
1562
01:04:23,555 --> 01:04:25,296
Obviously.
1563
01:04:25,339 --> 01:04:28,299
Hey, do you have time for,
you know,
1564
01:04:28,342 --> 01:04:30,127
one more stop
before we go back home?
1565
01:04:30,170 --> 01:04:31,998
One last tradition?
1566
01:04:32,042 --> 01:04:34,653
Who's? Yours?
1567
01:04:34,696 --> 01:04:37,438
Something I wanna share
with you.
1568
01:04:37,482 --> 01:04:38,570
Sure.
1569
01:04:44,184 --> 01:04:44,881
Hey, come on!
1570
01:04:44,924 --> 01:04:45,664
Keep up!
1571
01:04:45,707 --> 01:04:46,926
Ha!
1572
01:04:46,970 --> 01:04:50,930
Ok, let's remember
that this was your idea!
1573
01:04:50,974 --> 01:04:54,760
And I don't get a lot of
snowshoe practise in Seattle.
1574
01:04:54,803 --> 01:04:56,327
It's the only way to get
to where we're going.
1575
01:04:56,370 --> 01:04:57,415
Ha!
1576
01:04:57,458 --> 01:05:00,026
Left, right, left, right.
1577
01:05:07,381 --> 01:05:08,643
Oh, wow.
1578
01:05:08,687 --> 01:05:09,949
This view.
1579
01:05:09,993 --> 01:05:11,777
Is this what you wanted
to show me?
1580
01:05:11,820 --> 01:05:13,126
Mmmhmm.
1581
01:05:13,170 --> 01:05:14,998
It's the entire valley.
1582
01:05:15,041 --> 01:05:18,001
I try to get out here at least
once a season.
1583
01:05:18,044 --> 01:05:21,352
Until now I really wasn't sure
which one would be my favourite.
1584
01:05:21,395 --> 01:05:22,657
Which is it?
1585
01:05:22,701 --> 01:05:24,659
Oh, definitely winter.
1586
01:05:24,703 --> 01:05:26,618
This winter.
1587
01:05:31,188 --> 01:05:34,147
I can see everything
down there.
1588
01:05:34,191 --> 01:05:36,976
The town, the vineyards...
1589
01:05:37,020 --> 01:05:39,979
my whole childhood
is down there.
1590
01:05:40,023 --> 01:05:41,981
Thank you for showing
me this.
1591
01:05:42,025 --> 01:05:43,983
It's my pleasure.
1592
01:05:44,027 --> 01:05:45,680
I honestly can't remember
enjoying a Christmas
1593
01:05:45,724 --> 01:05:47,726
as much as this one.
1594
01:05:47,769 --> 01:05:50,250
You know I go back to Seattle
after the fair, right?
1595
01:05:50,294 --> 01:05:52,035
Is that certain?
1596
01:05:52,078 --> 01:05:53,950
It's my life.
1597
01:05:53,993 --> 01:05:55,255
Your life is here, too.
1598
01:05:55,299 --> 01:05:56,604
In that valley.
1599
01:05:56,648 --> 01:05:58,432
Your friends, your family.
1600
01:05:58,476 --> 01:05:59,912
You said it yourself.
1601
01:05:59,956 --> 01:06:02,088
You're looking for a place
that fits.
1602
01:06:02,132 --> 01:06:03,046
A job.
1603
01:06:03,089 --> 01:06:04,743
A relationship.
1604
01:06:04,786 --> 01:06:06,788
Brooke, you are the most
incredible woman
1605
01:06:06,832 --> 01:06:08,834
I have ever met.
1606
01:06:18,235 --> 01:06:20,454
Tyler, I don't wanna give you
the wrong impression,
1607
01:06:20,498 --> 01:06:25,590
it's just... timing's not right.
1608
01:06:25,633 --> 01:06:26,765
Are you sure?
1609
01:06:26,808 --> 01:06:28,767
I mean, that kiss sort of
tells me that-
1610
01:06:28,810 --> 01:06:30,899
Come on, we have so much
work ahead of us.
1611
01:06:30,943 --> 01:06:32,423
We need to focus.
1612
01:06:32,466 --> 01:06:33,728
You're not helping.
1613
01:06:33,772 --> 01:06:35,426
And I'm distracting.
1614
01:06:35,469 --> 01:06:37,341
Ok, this is good.
Excellent.
1615
01:06:37,384 --> 01:06:39,299
Stop stalling. I'm serious.
1616
01:06:39,343 --> 01:06:42,302
We have to get back and-
and set things in motion.
1617
01:06:42,346 --> 01:06:44,783
Ok. We will go.
1618
01:06:44,826 --> 01:06:46,002
Hey.
1619
01:06:46,045 --> 01:06:48,526
Sharing this?
1620
01:06:48,569 --> 01:06:50,876
I won't forget it.
1621
01:06:51,572 --> 01:06:53,531
One more question, though.
1622
01:06:53,574 --> 01:06:55,489
Is there an easier way back?
1623
01:06:56,664 --> 01:07:00,277
Like skis or a tube?
1624
01:07:00,320 --> 01:07:02,192
Taxi, maybe?
1625
01:07:02,235 --> 01:07:03,323
No?
1626
01:07:03,367 --> 01:07:04,542
Oh, Robert, I love that.
1627
01:07:04,585 --> 01:07:06,152
Let's get that right
by the entrance, ok?
1628
01:07:06,196 --> 01:07:08,720
And we're gonna move the food
stations closer to the venue
1629
01:07:08,763 --> 01:07:11,331
so just check out the site map I
gave you when you get a chance.
1630
01:07:11,375 --> 01:07:13,464
Tony, that looks amazing!
1631
01:07:13,507 --> 01:07:14,943
Let's just make sure
1632
01:07:14,987 --> 01:07:16,293
we get the ornaments going
up this way, too, alright?
1633
01:07:16,336 --> 01:07:17,337
I'm seeing a few gaps in there.
1634
01:07:17,381 --> 01:07:18,425
You got it.
1635
01:07:18,469 --> 01:07:19,339
Everybody, you're doing
a great job!
1636
01:07:19,383 --> 01:07:21,602
I'm loving it!
1637
01:07:21,646 --> 01:07:23,474
Dining tables are all set up
in the aging room.
1638
01:07:23,517 --> 01:07:26,129
I cannot wait to see it all
lit up with the chandeliers.
1639
01:07:26,172 --> 01:07:27,782
If Lockwood Family Crest
is going out,
1640
01:07:27,826 --> 01:07:29,741
we're going out with a bang.
1641
01:07:29,784 --> 01:07:32,004
So listen, uh, mom's just
waiting back at the house,
1642
01:07:32,048 --> 01:07:33,571
we're supposed to select
our featured wine.
1643
01:07:33,614 --> 01:07:35,051
We've got our choices down
to about three.
1644
01:07:35,094 --> 01:07:36,226
Great.
1645
01:07:36,269 --> 01:07:37,792
Do you want to come by,
join us, weigh in?
1646
01:07:37,836 --> 01:07:38,358
Yeah, I'd love to.
1647
01:07:38,402 --> 01:07:39,490
Awesome.
1648
01:07:39,533 --> 01:07:40,752
Anything else I can do
before I go?
1649
01:07:40,795 --> 01:07:41,535
Oh, did the elves arrive?
1650
01:07:41,579 --> 01:07:42,580
Elves?
1651
01:07:42,623 --> 01:07:44,016
For the holiday elf toss.
1652
01:07:44,060 --> 01:07:45,800
Don't worry, they're bean bags,
they don't eat much.
1653
01:07:45,844 --> 01:07:46,975
Will you help me track
them down?
1654
01:07:47,019 --> 01:07:47,889
Will do.
1655
01:07:47,933 --> 01:07:49,543
But then we have tasting, yeah?
1656
01:07:49,587 --> 01:07:50,327
Great.
1657
01:07:50,370 --> 01:07:51,197
Ten minutes?
1658
01:07:51,241 --> 01:07:52,111
I'll be there.
1659
01:07:52,155 --> 01:07:53,069
-Alright.
-Ok.
1660
01:07:56,724 --> 01:07:59,118
So we need to make a strong
impression tomorrow night
1661
01:07:59,162 --> 01:08:01,164
and we could use
another opinion.
1662
01:08:01,207 --> 01:08:02,556
We'd love to know
what you think, Brooke.
1663
01:08:02,600 --> 01:08:03,775
Seriously?
1664
01:08:03,818 --> 01:08:05,516
What is this, a final exam
or something?
1665
01:08:05,559 --> 01:08:07,300
Something like that.
1666
01:08:07,344 --> 01:08:08,258
Go for it.
1667
01:08:08,301 --> 01:08:09,259
Ok.
1668
01:08:14,307 --> 01:08:15,395
Nice body.
1669
01:08:15,439 --> 01:08:17,136
It's dry, crisp.
1670
01:08:17,180 --> 01:08:19,573
Not overpowering.
1671
01:08:19,617 --> 01:08:20,835
Nice acidity.
1672
01:08:20,879 --> 01:08:22,098
Spot on.
1673
01:08:22,141 --> 01:08:24,012
I'm not sure about the tannins,
though.
1674
01:08:24,056 --> 01:08:27,625
A little bitter, maybe.
1675
01:08:32,673 --> 01:08:35,546
Mmm.
1676
01:08:35,589 --> 01:08:36,764
Great aroma.
1677
01:08:36,808 --> 01:08:38,114
Nice texture.
1678
01:08:38,157 --> 01:08:39,332
Oaky.
1679
01:08:39,376 --> 01:08:43,510
I like that... earthy, too.
1680
01:08:43,554 --> 01:08:44,903
That's good, right?
1681
01:08:44,946 --> 01:08:46,034
Depending on the wine,
yeah.
1682
01:08:46,078 --> 01:08:47,079
Yeah.
1683
01:08:47,123 --> 01:08:48,820
For this one,
it's very good.
1684
01:08:48,863 --> 01:08:50,648
What about this last one?
1685
01:08:54,826 --> 01:08:56,958
Mmm.
1686
01:08:57,002 --> 01:08:58,960
This is very complex.
1687
01:08:59,004 --> 01:09:02,007
It starts with
the fruity undertones
1688
01:09:02,050 --> 01:09:05,053
and then smoky overtones.
1689
01:09:05,097 --> 01:09:08,448
I'm getting a hint of...
gummy bear?
1690
01:09:09,841 --> 01:09:11,495
What?
1691
01:09:16,413 --> 01:09:17,936
She's right.
1692
01:09:17,979 --> 01:09:19,242
Gummy bears.
1693
01:09:19,285 --> 01:09:20,982
I think that might be
my favourite.
1694
01:09:21,026 --> 01:09:22,636
I agree.
1695
01:09:22,680 --> 01:09:25,073
Of these, that would be
my choice, as well.
1696
01:09:25,117 --> 01:09:26,640
Tyler?
1697
01:09:26,684 --> 01:09:27,467
Yeah.
1698
01:09:27,511 --> 01:09:28,512
Yeah. It's good.
1699
01:09:28,555 --> 01:09:29,904
I mean, they're all good.
1700
01:09:29,948 --> 01:09:31,428
With Carla and her friends here
we need to be sure
1701
01:09:31,471 --> 01:09:33,560
that we completely knock
this out of the park.
1702
01:09:33,604 --> 01:09:39,349
In that case... I might be
overstepping, but...
1703
01:09:41,481 --> 01:09:43,309
Do you guys mind
if I suggest one?
1704
01:09:43,353 --> 01:09:44,919
A different one?
1705
01:09:44,963 --> 01:09:47,444
All of our best options are
right here, Brooke.
1706
01:09:48,053 --> 01:09:49,228
Is it one of our wines?
1707
01:09:49,272 --> 01:09:50,447
Sort of.
1708
01:09:50,490 --> 01:09:51,839
It's a blend I made.
1709
01:09:51,883 --> 01:09:53,754
That you made?
1710
01:09:53,798 --> 01:09:56,366
I had help from a new friend.
1711
01:09:58,237 --> 01:10:01,588
I was thinking we could call it
"A Christmas Bordeaux".
1712
01:10:01,632 --> 01:10:03,242
A Christmas wine?
1713
01:10:03,286 --> 01:10:04,461
Very interesting.
1714
01:10:04,504 --> 01:10:06,158
This could be the key
to the future.
1715
01:10:06,202 --> 01:10:07,377
A new product.
1716
01:10:07,420 --> 01:10:09,640
Something to build a whole
campaign around.
1717
01:10:09,683 --> 01:10:12,077
I started to sketch a new label.
1718
01:10:12,120 --> 01:10:15,472
It's rough, but I think
you'll like it.
1719
01:10:15,515 --> 01:10:18,649
A new label- why would we
change our label?
1720
01:10:18,692 --> 01:10:22,522
Well, most people buy
the artwork, not the wine.
1721
01:10:22,566 --> 01:10:24,959
Oh, that's colourful,
it must be good.
1722
01:10:25,003 --> 01:10:26,874
The old label is beautiful.
1723
01:10:26,918 --> 01:10:29,094
My grandfather designed
that label.
1724
01:10:29,137 --> 01:10:31,052
It's part of our brand
and it's our history.
1725
01:10:31,096 --> 01:10:33,446
And this keeps with
your family tradition.
1726
01:10:33,490 --> 01:10:35,492
It incorporates the old label
1727
01:10:35,535 --> 01:10:38,495
plus the sketch of the chapel
your grandfather designed.
1728
01:10:38,538 --> 01:10:39,626
The chapel.
1729
01:10:39,670 --> 01:10:41,237
That's something.
1730
01:10:41,280 --> 01:10:44,196
No, it... I mean, there's enough
change around here already,
1731
01:10:44,240 --> 01:10:45,371
isn't there?
1732
01:10:45,415 --> 01:10:46,764
Tyler, trust me.
1733
01:10:46,807 --> 01:10:49,070
This could be the big idea
we've been looking for.
1734
01:10:49,114 --> 01:10:53,379
A launching pad for a whole
series of holiday wines.
1735
01:10:53,423 --> 01:10:54,641
Taste it, Tyler.
1736
01:10:54,685 --> 01:10:57,209
I'm not gonna taste it, mom.
It's a blend.
1737
01:10:57,253 --> 01:10:58,602
Our reputation is on the line
1738
01:10:58,645 --> 01:11:01,039
and a blend is not going
to cut it.
1739
01:11:01,082 --> 01:11:03,259
That's a little harsh,
don't you think?
1740
01:11:03,302 --> 01:11:05,652
You don't know the business
specifically, Brooke.
1741
01:11:05,696 --> 01:11:08,046
And you don't know our family
like we do.
1742
01:11:08,089 --> 01:11:10,527
It's not your fight.
1743
01:11:10,570 --> 01:11:12,485
You're right.
1744
01:11:12,529 --> 01:11:15,053
Absolutely right.
1745
01:11:15,096 --> 01:11:17,229
What was I thinking?
1746
01:11:19,666 --> 01:11:20,624
I...
1747
01:11:32,375 --> 01:11:35,291
Brooke, I didn't mean it
like that.
1748
01:11:39,947 --> 01:11:42,341
It's a really great blend,
you know.
1749
01:11:42,385 --> 01:11:44,300
And you won't even try it.
1750
01:11:44,343 --> 01:11:45,344
It's your grandfather's.
1751
01:11:45,388 --> 01:11:46,693
He left it for you.
1752
01:11:46,737 --> 01:11:49,348
He even called it
"Tyler's Blend".
1753
01:11:49,392 --> 01:11:50,306
What?
1754
01:11:50,349 --> 01:11:51,872
Tyler's Blend.
1755
01:11:51,916 --> 01:11:54,571
It's in his notes.
1756
01:11:54,614 --> 01:11:56,268
It's Christmas Eve.
1757
01:11:56,312 --> 01:11:58,314
What if your grandfather
just handed us the miracle
1758
01:11:58,357 --> 01:12:00,664
we have been waiting for?
1759
01:12:00,707 --> 01:12:02,274
-Is that the North Pole?
-Yeah.
1760
01:12:02,318 --> 01:12:04,320
Great. I'll meet you outside and
show you where it goes, ok?
1761
01:12:06,670 --> 01:12:09,325
Wait... I...
1762
01:12:09,368 --> 01:12:11,152
Brooke...
1763
01:12:11,196 --> 01:12:15,809
I'll finish this up, but
after the fair that's it.
1764
01:12:15,853 --> 01:12:18,029
I've done what I can do.
1765
01:12:27,038 --> 01:12:28,344
How'd it go?
1766
01:12:30,302 --> 01:12:31,999
Not perfect.
1767
01:12:32,043 --> 01:12:36,917
I'm not surprised,
given your attitude.
1768
01:12:36,961 --> 01:12:38,963
You really should try this.
1769
01:12:44,577 --> 01:12:45,883
Go on.
1770
01:13:05,685 --> 01:13:08,993
That's not bad.
1771
01:13:09,036 --> 01:13:10,429
That's really good.
1772
01:13:10,473 --> 01:13:11,735
Good?
1773
01:13:11,778 --> 01:13:13,432
It's sensational.
1774
01:13:13,476 --> 01:13:15,521
Why would she go through
all this trouble?
1775
01:13:15,565 --> 01:13:17,828
You have to ask?
1776
01:13:17,871 --> 01:13:24,487
Ty, you know everything about
wine but nothing about women.
1777
01:13:25,792 --> 01:13:26,750
Yeah.
1778
01:13:28,882 --> 01:13:31,624
I don't know.
1779
01:13:31,668 --> 01:13:34,192
However this goes,
1780
01:13:34,235 --> 01:13:36,237
I'm finishing up
and heading back
1781
01:13:36,281 --> 01:13:37,978
right after the fair tomorrow.
1782
01:13:38,022 --> 01:13:41,025
I know it'll be late but
I just wanna get home.
1783
01:13:41,068 --> 01:13:44,202
Yeah, it's been great, but...
1784
01:13:44,245 --> 01:13:48,032
This is Tyler's life.
Not mine.
1785
01:13:49,686 --> 01:13:53,777
Well, he made it pretty clear
I don't belong.
1786
01:13:54,517 --> 01:13:56,997
Merry Christmas to you,
too, sis.
1787
01:13:57,041 --> 01:13:58,782
And to Scott and Michael.
1788
01:13:59,565 --> 01:14:03,134
I love you guys so much.
1789
01:14:03,177 --> 01:14:05,484
Ok.
1790
01:14:05,528 --> 01:14:07,225
Bye.
1791
01:14:37,647 --> 01:14:41,520
♪ We wish you a
merry Christmas, ♪
1792
01:14:41,564 --> 01:14:44,523
♪ And a happy new year
1793
01:14:44,567 --> 01:14:49,223
Five, four, three,
two, one!
1794
01:14:56,622 --> 01:14:59,364
Toss the elf,
win a prize!
1795
01:15:01,018 --> 01:15:02,672
Check out the lady, folks.
1796
01:15:02,715 --> 01:15:04,543
The one-time champion
defending her record.
1797
01:15:04,587 --> 01:15:06,893
Ah, Jack, you're making
me blush.
1798
01:15:06,937 --> 01:15:08,852
Alright, I'll bite.
1799
01:15:11,463 --> 01:15:12,899
Oh.
1800
01:15:12,943 --> 01:15:14,379
So close!
1801
01:15:14,422 --> 01:15:16,207
Not close enough.
1802
01:15:16,250 --> 01:15:17,295
Ahem.
1803
01:15:17,338 --> 01:15:19,166
Oh, you think you can
do better?
1804
01:15:19,210 --> 01:15:20,646
Step back, sis.
1805
01:15:20,690 --> 01:15:22,343
Watch and learn.
1806
01:15:22,387 --> 01:15:23,780
Ok, here we go.
1807
01:15:27,523 --> 01:15:28,698
The winner!
1808
01:15:28,741 --> 01:15:29,873
And new champion!
1809
01:15:29,916 --> 01:15:31,048
Ok.
1810
01:15:31,091 --> 01:15:32,266
Yay!
1811
01:15:32,310 --> 01:15:33,441
Thank you.
1812
01:15:33,485 --> 01:15:35,313
There's always next year, sis.
1813
01:15:35,356 --> 01:15:38,359
I guess I really didn't know
who I was dealing with.
1814
01:15:38,403 --> 01:15:41,754
Everything I remember,
everything I've been missing.
1815
01:15:41,798 --> 01:15:42,712
You guys get out there!
1816
01:15:42,755 --> 01:15:44,409
You gotta enjoy the fair!
1817
01:15:44,452 --> 01:15:45,366
Yes!
1818
01:15:45,410 --> 01:15:46,150
Ok, see you later.
Have fun.
1819
01:15:46,193 --> 01:15:47,543
I love you.
1820
01:15:47,586 --> 01:15:49,066
See ya.
1821
01:15:51,372 --> 01:15:53,461
Brooke, this is very impressive.
1822
01:15:53,505 --> 01:15:56,682
The whole town is out here
enjoying what you've done here.
1823
01:15:56,726 --> 01:15:57,857
Thank you.
1824
01:15:57,901 --> 01:15:59,293
That means a lot to me.
1825
01:15:59,337 --> 01:16:01,644
I just... I wanted to share
the kind of Christmas
1826
01:16:01,687 --> 01:16:03,210
I grew up with as a kid.
1827
01:16:03,254 --> 01:16:05,822
Well, you had some kind
of childhood.
1828
01:16:05,865 --> 01:16:08,476
Not like the one I had.
1829
01:16:08,520 --> 01:16:10,653
Wish I'd had yours.
1830
01:16:10,696 --> 01:16:13,830
Anyway, um... if you ever decide
1831
01:16:13,873 --> 01:16:18,225
to go into the wine business
full time let me know.
1832
01:16:18,269 --> 01:16:19,575
Call me.
1833
01:16:19,618 --> 01:16:22,882
You would make a wonderful
addition to my team.
1834
01:16:22,926 --> 01:16:24,536
Think about it.
1835
01:16:27,931 --> 01:16:30,411
-Hey.
-Hey.
1836
01:16:30,455 --> 01:16:32,457
What does she want now?
1837
01:16:32,500 --> 01:16:35,721
Carla thinks I should go
into the wine business.
1838
01:16:35,765 --> 01:16:39,595
After what I've seen these past
two weeks she may be right.
1839
01:16:39,638 --> 01:16:40,857
Listen, Brooke.
1840
01:16:40,900 --> 01:16:42,772
I'm sorry I overreacted.
1841
01:16:42,815 --> 01:16:44,251
I mean, if this wasn't
so important to me
1842
01:16:44,295 --> 01:16:45,513
I'm sure I would have-
1843
01:16:45,557 --> 01:16:47,951
No apology needed.
1844
01:16:47,994 --> 01:16:50,170
I... I really do understand.
1845
01:16:50,214 --> 01:16:52,346
I know your life isn't here.
1846
01:16:52,390 --> 01:16:54,261
But I'd be lying to you
if I said
1847
01:16:54,305 --> 01:16:59,266
that this time we spent together
has been anything but great.
1848
01:16:59,310 --> 01:17:01,747
What do you say?
Are you up for a photo?
1849
01:17:01,791 --> 01:17:03,749
Maybe a little something
to remember this by?
1850
01:17:03,793 --> 01:17:05,577
Oh, I don't think I'm going
to be forgetting this
1851
01:17:05,621 --> 01:17:07,100
any time soon.
1852
01:17:07,144 --> 01:17:10,974
Well, me neither, but, you know,
it'd be fun.
1853
01:17:12,584 --> 01:17:14,412
Ho, ho, ho.
1854
01:17:14,455 --> 01:17:16,327
Well, look at you two!
1855
01:17:16,370 --> 01:17:18,459
Don't forget to leave
some cookies out.
1856
01:17:18,503 --> 01:17:20,505
And some wine to go
with them.
1857
01:17:20,548 --> 01:17:23,073
Alright, let's get some
Christmas smiles.
1858
01:17:23,116 --> 01:17:24,422
There's the camera.
1859
01:17:24,465 --> 01:17:27,381
Ho, ho, ho, ho, ho!
1860
01:17:27,773 --> 01:17:30,080
You seem different tonight.
1861
01:17:30,123 --> 01:17:32,909
Relaxed or something.
1862
01:17:32,952 --> 01:17:37,609
You have to go home,
I get that.
1863
01:17:37,653 --> 01:17:40,307
Doesn't mean we can't enjoy
the time we have left.
1864
01:17:40,351 --> 01:17:42,179
Brooke...
1865
01:17:43,876 --> 01:17:46,531
No matter what happens
between us going forward,
1866
01:17:46,574 --> 01:17:48,881
you brought Christmas back.
1867
01:17:48,925 --> 01:17:51,928
For me, for mom...
1868
01:17:51,971 --> 01:17:54,713
it just means so much more
than you know.
1869
01:17:54,757 --> 01:17:56,410
Tyler, I'm not ready
to give up.
1870
01:17:56,454 --> 01:17:59,196
We've come so far.
1871
01:17:59,239 --> 01:18:01,111
If we just had a little
more time.
1872
01:18:01,154 --> 01:18:02,590
It's Christmas Eve.
1873
01:18:02,634 --> 01:18:04,288
There is no more time.
1874
01:18:04,331 --> 01:18:08,422
We take Carla's offer tonight
or we risk losing everything.
1875
01:18:09,946 --> 01:18:11,991
I'm afraid it is what it is.
1876
01:18:32,533 --> 01:18:37,016
Um, as- as chair of this event
I just wanna wish you all
1877
01:18:37,060 --> 01:18:40,803
a merry Christmas, and thank you
so much for coming.
1878
01:18:40,846 --> 01:18:43,719
Oh, and big thank you
to Lockwood Family Crest
1879
01:18:43,762 --> 01:18:47,810
for lending us at the last
minute this wonderful winery.
1880
01:18:47,853 --> 01:18:49,115
Thank you.
1881
01:18:51,335 --> 01:18:56,514
It's proof that good things can
come in very small packages.
1882
01:18:56,557 --> 01:18:58,995
Good things can also come
in very big packages.
1883
01:18:59,038 --> 01:19:01,519
Like Kilgore Wines.
1884
01:19:01,562 --> 01:19:03,826
We're pleased to announce
that we are going to continue
1885
01:19:03,869 --> 01:19:05,784
to expand into the coming year
1886
01:19:05,828 --> 01:19:07,525
so we can continue to support
1887
01:19:07,568 --> 01:19:10,354
those of you who are struggling
to make ends meet.
1888
01:19:10,397 --> 01:19:11,834
And we may even have
an announcement
1889
01:19:11,877 --> 01:19:13,487
at midnight tonight.
1890
01:19:16,969 --> 01:19:18,362
But we should hear
from our host.
1891
01:19:18,405 --> 01:19:20,320
Tyler Lockwood, would you like
to say a few words?
1892
01:19:25,935 --> 01:19:27,066
Thank you.
1893
01:19:27,110 --> 01:19:28,633
Thank you all.
1894
01:19:28,676 --> 01:19:30,722
Now, I can't even begin
to put into words
1895
01:19:30,766 --> 01:19:32,768
what an evening like this means
1896
01:19:32,811 --> 01:19:35,074
to Lockwood Family Crest Wines,
as well.
1897
01:19:35,118 --> 01:19:39,209
Celebrating the season with
our family, our dear friends,
1898
01:19:39,252 --> 01:19:40,863
and all of you
lovely neighbours.
1899
01:19:40,906 --> 01:19:44,083
And we all know how hard it is
for a modest winery like ours
1900
01:19:44,127 --> 01:19:49,262
to survive, let alone
to succeed nowadays.
1901
01:19:49,306 --> 01:19:54,833
And so, like all of you,
it is our duty and privilege
1902
01:19:54,877 --> 01:20:01,927
to do whatever it takes...
to adapt.
1903
01:20:01,971 --> 01:20:04,103
And so, from the bottom
of my heart, folks,
1904
01:20:04,147 --> 01:20:06,105
thank you so much,
thank you.
1905
01:20:07,454 --> 01:20:09,848
This night is for you!
Now drink up!
1906
01:20:09,892 --> 01:20:11,981
Wine is on the house.
1907
01:20:13,373 --> 01:20:15,288
You used my blend.
1908
01:20:15,332 --> 01:20:17,334
And the label.
1909
01:20:17,377 --> 01:20:20,946
Yeah, I had the bottlers
working overtime.
1910
01:20:20,990 --> 01:20:22,861
So you were right, Brooke.
1911
01:20:22,905 --> 01:20:24,297
I was wrong.
1912
01:20:24,341 --> 01:20:26,647
I should probably tattoo
that somewhere now.
1913
01:20:26,691 --> 01:20:28,345
Probably.
1914
01:20:33,263 --> 01:20:35,395
Tyler, set aside a bottle
of that new wine for us
1915
01:20:35,439 --> 01:20:36,614
for our New Year's party?
1916
01:20:36,657 --> 01:20:37,876
Kelly, are you kidding?
It's on the house.
1917
01:20:37,920 --> 01:20:38,834
Thank you.
1918
01:20:38,877 --> 01:20:40,096
Of course.
1919
01:20:40,400 --> 01:20:42,011
-Love you.
-Love you.
1920
01:20:42,794 --> 01:20:43,882
-Bye.
-Bye guys.
1921
01:20:43,926 --> 01:20:46,842
-Goodnight.
-So cute.
1922
01:20:46,885 --> 01:20:48,321
I gotta hand it to you, Tyler.
1923
01:20:48,365 --> 01:20:50,019
This new blend
1924
01:20:50,062 --> 01:20:53,457
is gonna make a very nice
addition to my catalogue.
1925
01:20:53,500 --> 01:20:54,371
How?
1926
01:20:54,414 --> 01:20:56,199
Look at the time.
1927
01:20:57,330 --> 01:20:59,071
What's your decision?
1928
01:20:59,115 --> 01:21:00,768
Do you wanna sell?
1929
01:21:00,812 --> 01:21:04,468
Or should I just deal with
the bank come spring?
1930
01:21:04,511 --> 01:21:06,078
There you are.
1931
01:21:06,122 --> 01:21:09,995
I'm so sorry to interrupt, but
my friend wants to meet you.
1932
01:21:10,039 --> 01:21:13,303
The one who couldn't
make the wine pairing
because of the storm?
1933
01:21:13,346 --> 01:21:14,478
Vince Talbot.
1934
01:21:14,521 --> 01:21:15,914
Tyler Lockwood. Welcome.
1935
01:21:15,958 --> 01:21:18,438
Vince Talbot from Portland.
1936
01:21:18,482 --> 01:21:19,831
You're a distributor.
1937
01:21:19,875 --> 01:21:21,137
One of the biggest.
1938
01:21:21,180 --> 01:21:23,052
You are the friend
Lila wanted us to meet.
1939
01:21:23,095 --> 01:21:24,053
Yes.
1940
01:21:24,096 --> 01:21:26,316
Mr. Talbot, Carla Kilgore.
1941
01:21:26,359 --> 01:21:28,666
You and I have traded calls
for the past few weeks.
1942
01:21:28,709 --> 01:21:30,189
Yes, we have.
1943
01:21:30,233 --> 01:21:31,974
But I'm here to see
Mr. Lockwood.
1944
01:21:32,017 --> 01:21:34,890
I'll leave you all to talk.
1945
01:21:36,674 --> 01:21:38,241
I saw the Santa commercial,
1946
01:21:38,284 --> 01:21:41,679
and like Lila said I couldn't
make the cookie pairing,
1947
01:21:41,722 --> 01:21:43,681
but I was hoping we might
connect here tonight.
1948
01:21:43,724 --> 01:21:46,205
We're all really glad
that you came.
1949
01:21:46,249 --> 01:21:48,860
Uh, the commercial, in fact,
was Brooke's.
1950
01:21:48,904 --> 01:21:49,382
That was yours?
1951
01:21:49,426 --> 01:21:50,470
It was.
1952
01:21:50,514 --> 01:21:51,558
Very smart.
1953
01:21:51,602 --> 01:21:53,038
I love the family angle.
1954
01:21:53,082 --> 01:21:54,300
Thank you.
1955
01:21:54,344 --> 01:21:55,562
Word around the industry
1956
01:21:55,606 --> 01:21:57,913
is that you've lost
your distribution deal.
1957
01:21:57,956 --> 01:21:59,175
We can fix that.
1958
01:21:59,218 --> 01:22:00,654
You wanna work with us?
1959
01:22:00,698 --> 01:22:01,829
Yeah.
1960
01:22:01,873 --> 01:22:03,353
Would you be open
to discussing that?
1961
01:22:03,396 --> 01:22:05,050
Is tomorrow soon enough?
1962
01:22:06,878 --> 01:22:07,966
Tomorrow is Christmas.
1963
01:22:08,010 --> 01:22:08,575
Yep.
1964
01:22:08,619 --> 01:22:09,968
The day after.
1965
01:22:10,012 --> 01:22:11,622
If you can guarantee us
at least 800 cases of that
1966
01:22:11,665 --> 01:22:15,931
Christmas blend for next year
I think you've found a product
1967
01:22:15,974 --> 01:22:18,759
that might just re-launch
your winery.
1968
01:22:18,803 --> 01:22:21,197
And from there?
1969
01:22:21,240 --> 01:22:22,720
And from there we go national.
1970
01:22:22,763 --> 01:22:24,287
The sky's the limit.
1971
01:22:26,724 --> 01:22:27,725
Call me.
1972
01:22:29,335 --> 01:22:31,163
Ok.
1973
01:22:33,513 --> 01:22:39,737
Carla, I think I've got
your answer right here.
1974
01:22:39,780 --> 01:22:44,785
Talbot is a great businessman,
and if this works out for you,
1975
01:22:44,829 --> 01:22:48,180
well, congratulations.
1976
01:22:48,224 --> 01:22:50,095
It almost sounds like
you mean that.
1977
01:22:50,139 --> 01:22:51,183
I've always said that
this valley
1978
01:22:51,227 --> 01:22:53,011
is big enough for everyone.
1979
01:22:53,055 --> 01:22:54,926
I don't remember
you ever saying that.
1980
01:22:54,970 --> 01:22:57,755
Well, I'm saying it now.
1981
01:22:57,798 --> 01:22:59,887
It's almost like
we're a big family.
1982
01:22:59,931 --> 01:23:01,628
Family is everything.
1983
01:23:01,672 --> 01:23:02,629
Right?
1984
01:23:02,673 --> 01:23:04,457
Yeah.
1985
01:23:04,501 --> 01:23:05,981
Merry Christmas.
1986
01:23:43,540 --> 01:23:44,845
I wish you didn't have
to leave.
1987
01:23:44,889 --> 01:23:46,325
Especially Christmas Eve.
1988
01:23:46,369 --> 01:23:49,285
I know, but I've been gone
long enough
1989
01:23:49,328 --> 01:23:52,027
and there's so much work
waiting for me.
1990
01:23:52,070 --> 01:23:56,031
A promotion, new accounts.
1991
01:23:56,074 --> 01:23:59,382
Thank you both so much
for the past few weeks.
1992
01:23:59,425 --> 01:24:04,691
You can't go
before opening this.
1993
01:24:04,735 --> 01:24:06,737
It's from both of us.
1994
01:24:06,780 --> 01:24:08,173
I didn't get you anything.
1995
01:24:08,217 --> 01:24:10,175
You gave us our winery.
1996
01:24:10,219 --> 01:24:12,308
We couldn't have asked Santa
for a better gift.
1997
01:24:12,351 --> 01:24:15,572
Just a little something
to remember us by.
1998
01:24:20,490 --> 01:24:23,797
Your grandfather's ornament.
1999
01:24:23,841 --> 01:24:25,930
I could not possibly
accept this.
2000
01:24:25,973 --> 01:24:31,588
Like it or not,
you're family now.
2001
01:24:44,862 --> 01:24:47,473
This is a treasure.
2002
01:24:47,517 --> 01:24:48,909
Really, thank you.
2003
01:24:48,953 --> 01:24:50,563
You have no idea how much
I love this.
2004
01:24:50,607 --> 01:24:52,565
Merry Christmas, dear.
2005
01:24:52,609 --> 01:24:55,090
This place isn't gonna feel
the same without you.
2006
01:24:55,133 --> 01:24:58,093
You gave me a Christmas
I will never forget.
2007
01:25:00,269 --> 01:25:02,097
I mean it.
2008
01:25:23,335 --> 01:25:25,946
Not a flake in the forecast.
2009
01:25:25,990 --> 01:25:28,035
How about that?
2010
01:25:28,079 --> 01:25:30,168
It's like magic again.
2011
01:25:39,221 --> 01:25:44,313
All my life I felt like
something's missing.
2012
01:25:44,356 --> 01:25:49,405
Coming here made me realize
what it is.
2013
01:25:49,448 --> 01:25:56,499
Work I love, this feeling
of family I love.
2014
01:25:58,240 --> 01:25:59,676
And?
2015
01:26:01,373 --> 01:26:03,636
Isn't it obvious?
2016
01:26:03,680 --> 01:26:06,161
This is where I belong.
2017
01:26:17,433 --> 01:26:19,261
Is that mistletoe?
2018
01:26:21,306 --> 01:26:23,308
Merry Christmas to me.
2019
01:26:23,352 --> 01:26:26,659
Merry Christmas to us.
2020
01:26:26,703 --> 01:26:28,052
To us.
132076
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.