All language subtitles for Batman.v.Superman.Dawn.of.Justice.2016.THEATRICAL.720p.BluRay.x264-ROVERS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,440 --> 00:00:21,091 There was a time above. 2 00:00:21,280 --> 00:00:23,521 A time before. 3 00:00:23,720 --> 00:00:26,451 There were perfect things, 4 00:00:26,640 --> 00:00:29,007 diamond absolutes. 5 00:00:30,080 --> 00:00:32,208 How things fall. 6 00:00:32,400 --> 00:00:34,801 Things on Earth. 7 00:00:35,200 --> 00:00:36,690 And what falls... 8 00:00:37,320 --> 00:00:38,321 Master Wayne! 9 00:00:38,600 --> 00:00:40,090 - ...is fallen. - Bruce! 10 00:00:41,880 --> 00:00:43,325 Bruce, it's all right. 11 00:00:45,840 --> 00:00:47,251 Bruce, please. 12 00:03:08,920 --> 00:03:10,729 Martha. 13 00:04:42,680 --> 00:04:46,810 In the dream, they took me to the light. 14 00:04:47,000 --> 00:04:48,729 A beautiful lie. 15 00:05:34,360 --> 00:05:35,407 - Jack. - Bruce. 16 00:05:35,640 --> 00:05:36,926 Jack, listen to me. 17 00:05:37,120 --> 00:05:38,963 I want you to get everyone out of the building right now. 18 00:05:39,920 --> 00:05:41,206 - You understand? - Oh, my God. 19 00:05:41,480 --> 00:05:42,527 Stay away from the windows! 20 00:05:42,720 --> 00:05:44,768 Let's go. Come on. Start moving now, people. Let's go. 21 00:05:44,960 --> 00:05:47,611 The boss wants us out of the building, so let's make it happen. 22 00:05:47,800 --> 00:05:49,768 Jack. Jack! 23 00:07:30,080 --> 00:07:32,128 We're sorry. 24 00:07:32,320 --> 00:07:36,609 All circuits are busy now. Will you please try your call again later? 25 00:07:38,080 --> 00:07:42,370 Heavenly God, creator of Heaven and Earth, 26 00:07:43,720 --> 00:07:44,801 have mercy on my soul. 27 00:07:48,880 --> 00:07:49,881 Jack! 28 00:08:23,640 --> 00:08:24,687 Mr. Wayne! 29 00:08:25,280 --> 00:08:27,681 Mr. Wayne! I can't feel my legs. 30 00:08:28,320 --> 00:08:29,367 I can't feel my legs. 31 00:08:29,600 --> 00:08:30,681 We need help over here! 32 00:08:31,960 --> 00:08:33,291 Help me. I can't feel my legs. 33 00:08:33,520 --> 00:08:34,931 You're gonna be okay. You hear me? 34 00:08:35,960 --> 00:08:38,201 Wallace? What do they call you, Wally? 35 00:08:40,360 --> 00:08:41,441 You're the boss, boss. 36 00:08:43,200 --> 00:08:45,248 All right. You're gonna be okay. 37 00:08:45,440 --> 00:08:46,805 Easy, easy. Come on. 38 00:08:49,960 --> 00:08:51,564 Oh, my God. I can't move my leg. 39 00:08:52,400 --> 00:08:54,482 My God. I can't feel my legs. 40 00:09:01,680 --> 00:09:04,809 It's okay. You're gonna be okay. 41 00:09:05,000 --> 00:09:07,924 You're okay. All right? Huh? 42 00:09:08,160 --> 00:09:09,764 You know what? We're gonna find your mom. 43 00:09:10,400 --> 00:09:11,401 Where is she? 44 00:11:44,880 --> 00:11:47,611 Are you a terrorist, General? 45 00:11:47,840 --> 00:11:50,286 They did not tell me the interview was with a lady. 46 00:11:50,520 --> 00:11:52,887 I'm not a lady. I'm a journalist. 47 00:11:55,760 --> 00:12:01,684 What I am is a man with nothing except a love of my people. 48 00:12:02,520 --> 00:12:05,126 Don't open... You just exposed... 49 00:12:05,680 --> 00:12:07,921 Who's paying for these security contractors, General? 50 00:12:11,000 --> 00:12:13,401 Who pays for the drones that pass over our heads at night? 51 00:12:14,360 --> 00:12:16,010 One question begs another. 52 00:12:16,640 --> 00:12:18,130 Yes? 53 00:12:30,600 --> 00:12:31,647 CIA. 54 00:12:32,960 --> 00:12:34,007 They're tracking us! 55 00:12:34,680 --> 00:12:36,250 You! 56 00:12:40,200 --> 00:12:41,361 No! 57 00:12:46,760 --> 00:12:48,046 It's okay, Lois. 58 00:12:58,560 --> 00:12:59,561 I... 59 00:13:00,400 --> 00:13:01,481 I didn't know. 60 00:13:02,120 --> 00:13:06,887 Ignorance is not the same as innocence, 61 00:13:07,080 --> 00:13:08,320 Miss Lane. 62 00:13:30,480 --> 00:13:32,960 Get up! Stand up! 63 00:13:41,920 --> 00:13:43,126 Move out! 64 00:14:04,640 --> 00:14:08,042 Take one step, you will see the inside of her head. 65 00:14:24,480 --> 00:14:26,960 The women in the village heard a noise. 66 00:14:28,120 --> 00:14:31,567 Like the sky cracked open. 67 00:14:33,120 --> 00:14:36,761 He came down. So many dead. 68 00:14:39,200 --> 00:14:40,645 Even worse came after. 69 00:14:41,760 --> 00:14:43,285 The government attacked. 70 00:14:44,000 --> 00:14:46,048 No mercy in the villages. 71 00:14:47,480 --> 00:14:49,244 My parents tried to run. 72 00:14:54,000 --> 00:14:57,083 The world has been so caught up with what Superman can do 73 00:14:57,280 --> 00:15:00,170 that no one has asked what he should do. 74 00:15:02,960 --> 00:15:05,964 Let the record show that this committee holds him responsible. 75 00:15:06,160 --> 00:15:08,003 He'll never answer to you. 76 00:15:08,200 --> 00:15:12,728 He answers to no one. Not even, I think, to God. 77 00:16:16,640 --> 00:16:18,290 - Hey. - Hey. 78 00:16:18,480 --> 00:16:19,606 I was gonna cook. 79 00:16:20,400 --> 00:16:21,811 Surprise you. 80 00:16:26,160 --> 00:16:28,049 They held hearings about what happened. 81 00:16:30,200 --> 00:16:31,486 - They're saying that... - I don't care. 82 00:16:31,680 --> 00:16:33,728 I don't care what they're saying. 83 00:16:35,240 --> 00:16:37,402 The woman I love could have been blown up or shot. 84 00:16:38,040 --> 00:16:39,041 Think of what could have happened. 85 00:16:39,240 --> 00:16:41,561 Well, think about what did happen. 86 00:16:41,760 --> 00:16:44,001 I didn't kill those men, if that's what they think. 87 00:16:44,200 --> 00:16:45,326 If that's what you're saying. 88 00:16:45,560 --> 00:16:47,961 No, I'm saying I want to understand what happened. 89 00:16:49,920 --> 00:16:51,888 I'm saying thank you for saving my life. 90 00:16:52,120 --> 00:16:53,645 I'm saying there's a cost. 91 00:17:02,640 --> 00:17:04,642 I just don't know if it's possible. 92 00:17:05,840 --> 00:17:07,365 Don't know if what's possible? 93 00:17:10,720 --> 00:17:12,370 For you to love me and be you. 94 00:17:37,200 --> 00:17:38,804 Clark! 95 00:17:39,680 --> 00:17:41,967 Clark, you're going to flood the apartment. 96 00:17:42,200 --> 00:17:44,168 Mmm-hmm. 97 00:18:28,040 --> 00:18:29,371 Go. 98 00:18:42,200 --> 00:18:43,201 It's okay. 99 00:18:43,840 --> 00:18:44,887 It's okay. 100 00:18:45,080 --> 00:18:46,809 We're gonna help. We're here to help. 101 00:18:48,200 --> 00:18:50,885 We're gonna get you out of here. Okay? 102 00:19:00,640 --> 00:19:02,529 I don't understand. 103 00:19:06,880 --> 00:19:08,882 Please don't. Please don't. 104 00:19:13,840 --> 00:19:17,890 Please. I don't know who he is. 105 00:19:18,880 --> 00:19:20,564 I don't know who he is! 106 00:19:22,040 --> 00:19:24,088 No! 107 00:19:44,640 --> 00:19:45,926 Oh, fuck. 108 00:20:24,800 --> 00:20:25,961 Christ! 109 00:20:26,240 --> 00:20:27,571 I saw him. 110 00:20:28,240 --> 00:20:29,844 I never saw him before. I... I didn't know. 111 00:20:30,080 --> 00:20:31,161 You almost took my face off. 112 00:20:31,760 --> 00:20:34,161 How about you don't shoot the good guys, huh? 113 00:20:36,040 --> 00:20:38,964 Oh. Jesus Christ. 114 00:20:39,800 --> 00:20:41,131 He branded him. 115 00:20:57,400 --> 00:20:58,526 You still working? 116 00:20:59,720 --> 00:21:02,041 You're getting slow in your old age, Alfred. 117 00:21:02,320 --> 00:21:04,288 Comes to us all, Master Wayne. 118 00:21:05,640 --> 00:21:07,768 Even you got too old to die young. 119 00:21:09,760 --> 00:21:11,888 And not for lack of trying. 120 00:21:14,000 --> 00:21:16,321 Funnel-ferry butterbar. Funnel-ferry butterbar. 121 00:21:16,520 --> 00:21:17,681 Funnel-ferry butterbar. Funnel-ferry... 122 00:21:17,920 --> 00:21:19,604 There's nothing wrong with the microphone. 123 00:21:20,840 --> 00:21:22,490 It's this new layer of armor. 124 00:21:23,920 --> 00:21:25,331 I'll just have to rewire. 125 00:21:27,280 --> 00:21:30,727 So, last night was productive? 126 00:21:32,240 --> 00:21:35,164 No. He's too low-level. He knew nothing. 127 00:21:35,400 --> 00:21:37,767 This is the man who knows things. 128 00:21:38,640 --> 00:21:41,564 Anatoli Knyazev. He's Russian. 129 00:21:42,160 --> 00:21:45,000 Contracts all over the globe, but he's based out of the port of Gotham. 130 00:21:45,240 --> 00:21:46,685 Weapons and human trafficking. 131 00:21:46,880 --> 00:21:48,723 So the White Portuguese is a Russian. 132 00:21:48,920 --> 00:21:50,046 That's the theory. 133 00:21:50,320 --> 00:21:55,167 No. The theory is that the Russian will lead me to the man himself. 134 00:21:55,520 --> 00:21:58,364 If he is, indeed, a "him." 135 00:21:59,560 --> 00:22:02,404 You don't even know if he exists. Could be a phantasm. 136 00:22:02,600 --> 00:22:04,762 One that wants to bring a dirty bomb into Gotham? 137 00:22:05,520 --> 00:22:07,329 High-stakes round. 138 00:22:10,640 --> 00:22:12,290 New rules. 139 00:22:15,520 --> 00:22:17,170 We're criminals, Alfred. 140 00:22:17,440 --> 00:22:19,442 We've always been criminals. Nothing's changed. 141 00:22:20,480 --> 00:22:22,005 Oh, yes, it has, sir. 142 00:22:24,640 --> 00:22:25,926 Everything's changed. 143 00:22:30,800 --> 00:22:32,484 Men fall from the sky. 144 00:22:33,840 --> 00:22:36,241 The gods hurl thunderbolts. 145 00:22:37,360 --> 00:22:39,124 Innocents die. 146 00:22:40,560 --> 00:22:42,881 That's how it starts, sir. 147 00:22:43,080 --> 00:22:45,242 The fever. The rage. 148 00:22:45,480 --> 00:22:48,131 The feeling of powerlessness. 149 00:22:50,040 --> 00:22:54,125 It turns good men cruel. 150 00:23:00,920 --> 00:23:02,968 Justice turned dark across the harbor, 151 00:23:03,200 --> 00:23:05,009 when police found an alleged sex trafficker 152 00:23:05,240 --> 00:23:08,525 apparently tortured and branded by the Gotham Bat. 153 00:23:08,720 --> 00:23:11,246 The man is the second criminal found bearing the Bat Brand. 154 00:23:11,480 --> 00:23:13,448 The first victim, an accused child predator, 155 00:23:13,720 --> 00:23:17,568 later was assaulted in prison, and remains in critical care from his injuries. 156 00:23:18,000 --> 00:23:20,162 One source tells Metropolis 8 that many believe 157 00:23:20,400 --> 00:23:24,849 the mark of the Bat Brand in prison, essentially, is a death sentence. 158 00:23:25,040 --> 00:23:27,611 In other news, the mayor has announced... 159 00:23:29,880 --> 00:23:31,041 John, get D. 160 00:23:32,520 --> 00:23:35,171 Ooh. Ah. Ahoy, ahoy! I did not know you were here. 161 00:23:35,360 --> 00:23:37,249 - Man on the marquee. - Yeah, don't believe it. 162 00:23:37,520 --> 00:23:38,646 My father named the company after himself. 163 00:23:38,840 --> 00:23:40,649 He was the Lex in front of the Corp. How you doin'? 164 00:23:40,840 --> 00:23:42,001 Oh, really great. 165 00:23:42,200 --> 00:23:44,931 Really great? Good. Good. Uh, follow me. 166 00:23:46,360 --> 00:23:48,203 You know, Dad was born in East Germany. 167 00:23:48,520 --> 00:23:50,522 He grew up eating stale crackers. 168 00:23:50,720 --> 00:23:52,802 And every other Saturday, he had to march in a parade 169 00:23:53,000 --> 00:23:54,889 and wave flowers at tyrants. 170 00:23:55,120 --> 00:23:58,647 So, I think it was providence that his son, me, 171 00:23:58,840 --> 00:24:00,080 would end up with this. 172 00:24:00,280 --> 00:24:02,851 One of my Rebuild Metropolis crews found it. 173 00:24:03,080 --> 00:24:05,242 Little souvenir from the Kryptonian World Engine. 174 00:24:05,480 --> 00:24:07,209 What does a rock have to do with homeland security? 175 00:24:07,440 --> 00:24:09,204 Homeland security? 176 00:24:09,400 --> 00:24:12,051 No, no, no, ma'am, planetary security. 177 00:24:12,400 --> 00:24:14,880 The fragment is of a radioactive xenomineral. 178 00:24:15,080 --> 00:24:17,890 We suspected it might have bio-interactions, 179 00:24:18,080 --> 00:24:19,764 so we took the sample to AMRIID, 180 00:24:20,920 --> 00:24:23,810 where they keep the remains of the Kryptonian decedent. 181 00:24:24,440 --> 00:24:28,971 And, when we exposed General Zod to the mineral, this happened. 182 00:24:29,680 --> 00:24:33,810 Profound biodegradation. Decaying Kryptonian cells. 183 00:24:34,000 --> 00:24:37,131 We concluded the mineral could be weaponized if a large enough sample was found. 184 00:24:37,320 --> 00:24:40,369 And then, among the fishes, a whale. 185 00:24:40,800 --> 00:24:41,801 Ah! 186 00:24:42,240 --> 00:24:44,083 Lying at the bottom of the Indian Ocean. 187 00:24:44,920 --> 00:24:46,160 Emerald City. 188 00:24:47,160 --> 00:24:48,889 Beautiful. 189 00:24:49,080 --> 00:24:50,286 Now, Rocky is radioactive, 190 00:24:50,520 --> 00:24:53,603 but what he needs from you is an import license. 191 00:24:53,840 --> 00:24:56,161 And why would we want to weaponize this material? 192 00:24:56,360 --> 00:24:57,361 As a deterrent. 193 00:24:57,640 --> 00:24:59,847 A silver bullet to keep in reserve, to use against the Kryptonians, 194 00:25:00,040 --> 00:25:01,326 so the day does not come, madam, 195 00:25:01,600 --> 00:25:03,364 when your children are waving daisies at a reviewing stand. 196 00:25:03,640 --> 00:25:07,246 Last I looked, the only one of those flying around up here was Superman. 197 00:25:07,520 --> 00:25:10,524 Ha-ha, yes. Superman. Yeah, but there are... 198 00:25:10,720 --> 00:25:11,721 There are more of them. 199 00:25:11,920 --> 00:25:13,046 The metahuman thesis. 200 00:25:13,280 --> 00:25:14,406 Yes, the metahuman thesis. 201 00:25:14,640 --> 00:25:17,969 More likely than not these exceptional beings live among us. 202 00:25:18,200 --> 00:25:22,085 The basis of our myths. Gods among men upon our little blue planet here. 203 00:25:24,720 --> 00:25:26,643 Now, you don't have to use a silver bullet. 204 00:25:26,840 --> 00:25:28,968 But if you forge one... 205 00:25:29,160 --> 00:25:33,081 Well, then we don't have to depend upon the kindness of monsters. 206 00:26:42,320 --> 00:26:43,890 Sir, get down. 207 00:26:45,440 --> 00:26:47,886 Sir, I said get down! 208 00:26:48,120 --> 00:26:50,851 Now! 209 00:26:51,640 --> 00:26:53,244 Can we get some backup here? 210 00:26:53,880 --> 00:26:55,848 Hey! Hey! Don't do it! 211 00:26:56,040 --> 00:26:57,246 Hey! 212 00:26:59,520 --> 00:27:01,727 Lois! Crime lab, on three. 213 00:27:03,760 --> 00:27:05,171 - This is Lane. - Kent. 214 00:27:05,360 --> 00:27:06,441 You're Sports today. 215 00:27:06,720 --> 00:27:08,688 I want you to follow up on football. 216 00:27:08,880 --> 00:27:12,566 "Underdog Dreams Dashed: Ten Yards Between Gotham and Glory." 217 00:27:12,800 --> 00:27:14,689 Hey. Are you guys watching this? 218 00:27:14,880 --> 00:27:19,126 Emergency responders quickly created a precautionary perimeter around Heroes Park 219 00:27:19,360 --> 00:27:21,522 while they brought the man down from this beloved monument. 220 00:27:21,720 --> 00:27:24,769 The suspect has been identified as Wallace Vernon Keefe. 221 00:27:24,960 --> 00:27:26,291 I work for Bruce Wayne! 222 00:27:26,480 --> 00:27:27,686 I work for Bruce Wayne! 223 00:27:27,880 --> 00:27:30,451 He'll be arraigned on charges of vandalism, 224 00:27:30,680 --> 00:27:34,002 resisting arrest, and the felony charge of making terrorist threats. 225 00:27:34,280 --> 00:27:36,009 That carries up to 40 years in prison. 226 00:27:36,200 --> 00:27:37,326 Poor son of a bitch. 227 00:27:37,520 --> 00:27:39,010 Metropolis News 8. 228 00:27:39,200 --> 00:27:40,201 - Jenny. - Hmm. 229 00:27:40,400 --> 00:27:43,768 Headline, "End of Love Affair with Man in the Sky, 230 00:27:43,960 --> 00:27:45,291 "question mark." 231 00:27:47,000 --> 00:27:48,161 Okay. 232 00:27:53,240 --> 00:27:55,641 There are ways we can help each other. 233 00:27:56,440 --> 00:27:59,683 Would you step into my office here? 234 00:28:02,600 --> 00:28:03,726 Yes. 235 00:28:04,320 --> 00:28:05,970 What's your wish list? 236 00:28:09,800 --> 00:28:12,531 Access to the wreck of the crashed Kryptonian ship? 237 00:28:14,640 --> 00:28:15,801 Done. 238 00:29:04,920 --> 00:29:07,844 The complete remains of the dead alien for testing. 239 00:29:09,600 --> 00:29:10,681 You want Zod's body? 240 00:29:11,800 --> 00:29:12,881 Okay. 241 00:29:27,560 --> 00:29:29,050 Mmm. 242 00:29:49,280 --> 00:29:50,520 It's cherry. 243 00:29:53,560 --> 00:29:54,561 Mmm-mmm. 244 00:30:00,720 --> 00:30:01,721 Show 'em what you got! 245 00:30:02,400 --> 00:30:04,084 Let's go. Come on! 246 00:30:07,440 --> 00:30:08,646 Throw a punch, will ya? 247 00:30:10,400 --> 00:30:12,607 Let's go! Come on! 248 00:30:35,760 --> 00:30:36,886 Thank you. 249 00:30:45,840 --> 00:30:47,330 The house treats luck like an insult. 250 00:30:48,280 --> 00:30:50,886 Good luck for one is always his brother's misfortune. 251 00:30:55,440 --> 00:30:58,405 Three nights with a Bolshoi ballerina, that line was all she taught me. 252 00:30:59,080 --> 00:31:01,970 Not all, I'm sure. Good evening. 253 00:31:07,560 --> 00:31:09,324 It's like a one-man reign of terror. 254 00:31:09,520 --> 00:31:12,967 This Bat vigilante has been consistently targeting the port 255 00:31:13,160 --> 00:31:15,003 and the adjacent projects and tenements. 256 00:31:15,200 --> 00:31:17,043 And, as far as I can tell, the cops are actually helping him. 257 00:31:17,240 --> 00:31:19,971 "Crime Wave in Gotham." 258 00:31:20,160 --> 00:31:23,448 Other breaking news, "Water, Wet." 259 00:31:23,640 --> 00:31:24,721 Did you file the football yet? 260 00:31:24,960 --> 00:31:26,928 Why aren't we covering this? 261 00:31:27,120 --> 00:31:28,360 Poor people don't buy papers? 262 00:31:28,880 --> 00:31:31,008 People don't buy papers, period, Kent. 263 00:31:31,240 --> 00:31:33,805 Perry, when you assign a story, you're making a choice about who matters. 264 00:31:34,120 --> 00:31:35,610 And who's worth it. 265 00:31:35,800 --> 00:31:37,086 Good morning, Smallville. 266 00:31:37,280 --> 00:31:41,046 The American conscience died with Robert, Martin, and John. 267 00:31:41,240 --> 00:31:42,480 Sorry. I'm sorry. 268 00:31:44,080 --> 00:31:47,289 No match. My guys in the crime lab never seen one before. 269 00:31:48,800 --> 00:31:50,848 It's called a bullet. You shoot people with them. 270 00:31:51,080 --> 00:31:53,811 Recovered from the scene of the firefight in the desert. 271 00:31:54,040 --> 00:31:57,241 Not sold anywhere commercially in the world, even black market. 272 00:31:57,440 --> 00:31:58,521 So? 273 00:31:58,720 --> 00:32:02,051 So who gave prototype military rounds to Tuareg fighters in the Sahara? 274 00:32:02,240 --> 00:32:03,730 The Ask, Lois. 275 00:32:08,680 --> 00:32:10,330 Flight to D.C. tonight. Couple of days there. 276 00:32:10,960 --> 00:32:11,961 Go. 277 00:32:12,200 --> 00:32:14,487 Coach. No extra legroom. 278 00:32:16,920 --> 00:32:18,160 Economy plus. 279 00:32:18,360 --> 00:32:19,725 Coach! 280 00:32:25,040 --> 00:32:26,041 Senator. 281 00:32:27,880 --> 00:32:32,643 My dad always said that Kentucky mash was the secret to health. 282 00:32:32,880 --> 00:32:34,245 Mmm. 283 00:32:36,840 --> 00:32:38,251 This was his room. 284 00:32:39,480 --> 00:32:41,084 I left it just the way it was. 285 00:32:41,960 --> 00:32:43,121 That's silly. 286 00:32:43,320 --> 00:32:45,448 The magical thinking of orphan boys. 287 00:32:45,640 --> 00:32:48,371 I'm blocking the import license for your mineral. 288 00:32:55,960 --> 00:32:57,644 The redcapes are coming. 289 00:32:59,280 --> 00:33:01,282 The redcapes are coming. 290 00:33:01,560 --> 00:33:03,085 Hmm... 291 00:33:05,600 --> 00:33:07,090 You and your hearings. 292 00:33:11,000 --> 00:33:13,571 Galloping through the streets to warn us. 293 00:33:15,560 --> 00:33:18,723 One if by land, two if by air. 294 00:33:18,920 --> 00:33:19,921 Mmm. 295 00:33:24,800 --> 00:33:27,804 Do you know the oldest lie in America, Senator? 296 00:33:28,000 --> 00:33:29,047 Can I call you June? 297 00:33:29,240 --> 00:33:30,810 You can call me whatever you like. 298 00:33:31,840 --> 00:33:34,605 Take a bucket of piss and call it Granny's Peach Tea. 299 00:33:34,800 --> 00:33:35,801 Mmm-hmm. 300 00:33:36,200 --> 00:33:38,965 Take a weapon of assassination and call it deterrence. 301 00:33:41,160 --> 00:33:42,764 You won't fool a fly or me. 302 00:33:44,840 --> 00:33:46,251 I'm not gonna drink it. 303 00:33:51,520 --> 00:33:53,682 You don't think Dad would mind, do you? 304 00:33:53,920 --> 00:33:58,562 If I changed just... Just one thing in this room? 305 00:34:01,120 --> 00:34:03,441 Because that should be upside-down. 306 00:34:05,760 --> 00:34:07,603 We know better now, don't we? 307 00:34:07,800 --> 00:34:10,770 The devils don't come from Hell beneath us. No. 308 00:34:11,880 --> 00:34:13,325 No, they come from the sky. 309 00:36:00,520 --> 00:36:01,851 Wrong room, miss. 310 00:36:02,240 --> 00:36:05,085 Secretary Swanwick, you haven't been returning my phone calls. 311 00:36:07,320 --> 00:36:11,921 Miss Lane, if you'd like an interview, Major Farris is just outside that door. 312 00:36:12,120 --> 00:36:13,884 You're treating me like a stranger? 313 00:36:15,560 --> 00:36:16,925 I'm treating you like a reporter. 314 00:36:17,160 --> 00:36:20,960 All right. Is the US providing experimental military arms 315 00:36:21,240 --> 00:36:22,480 to rebels in Africa? 316 00:36:23,080 --> 00:36:27,364 You know, with balls like yours, you belong in here. 317 00:36:27,560 --> 00:36:30,086 What's your source on this? A tin foil hat? 318 00:36:30,760 --> 00:36:32,569 No, not tin. But it's metal. 319 00:36:32,760 --> 00:36:34,410 Fired in the Superman incident. 320 00:36:34,600 --> 00:36:37,968 Experts at the Pentagon can't ID it. We haven't been told the truth. 321 00:36:38,200 --> 00:36:39,247 Here's the truth. 322 00:36:39,440 --> 00:36:42,046 A reporter got greedy for a scoop and went where she shouldn't have. 323 00:36:42,280 --> 00:36:46,289 Superman acted like some rogue combatant to rescue her, and people died. 324 00:36:47,360 --> 00:36:49,966 Don't invent a conspiracy theory to put back his halo. 325 00:36:51,360 --> 00:36:52,486 Or yours. 326 00:36:53,720 --> 00:36:55,051 - Major. - Sir. 327 00:36:57,280 --> 00:36:58,327 Oh. 328 00:36:58,760 --> 00:37:02,802 I hope the next generation of Waynes won't inherit an empty wine cellar. 329 00:37:04,480 --> 00:37:07,529 Not that there's likely to be a next generation. 330 00:37:08,680 --> 00:37:09,761 Thank you, sir. 331 00:37:13,200 --> 00:37:16,409 This is every call made from the Russian's phone. 332 00:37:16,760 --> 00:37:19,127 Two mentions of business with the White Portuguese. 333 00:37:19,360 --> 00:37:22,091 And it's continually transmitting blacked-out data 334 00:37:22,320 --> 00:37:25,290 to the personal residence of Alexander Luthor. 335 00:37:25,480 --> 00:37:28,848 You think Lex Luthor is the White Portuguese? 336 00:37:30,560 --> 00:37:33,803 I can't see that he needs the income from imported arms. 337 00:37:34,000 --> 00:37:36,606 Regardless, I'll need to put a leech at his house, and I'm gonna need the suit. 338 00:37:36,800 --> 00:37:40,763 The Bat interrogated six people and came away with nothing. 339 00:37:42,560 --> 00:37:44,881 It was Bruce Wayne that got the information. 340 00:37:45,080 --> 00:37:47,731 Well, Bruce Wayne can't break into Lex Luthor's house. 341 00:37:47,960 --> 00:37:49,564 Bruce Wayne won't have to. 342 00:37:51,480 --> 00:37:52,970 He's been invited. 343 00:38:58,680 --> 00:39:00,045 Who's that? 344 00:39:00,600 --> 00:39:02,887 You must be new to the "let them eat cake" beat. 345 00:39:03,120 --> 00:39:04,804 That is Bruce Wayne. 346 00:39:05,560 --> 00:39:07,927 Philanthropist, bibliophile... 347 00:39:08,120 --> 00:39:11,169 True friend of the Library of Metropolis, 348 00:39:11,400 --> 00:39:12,686 Mr. Lex Luthor. 349 00:39:13,160 --> 00:39:15,401 Me? Ah. Okay. 350 00:39:19,720 --> 00:39:21,449 Nicky. Uh... 351 00:39:22,080 --> 00:39:23,650 You're embarrassing me. Um... 352 00:39:24,240 --> 00:39:25,685 Speech, speech. Uh... 353 00:39:26,320 --> 00:39:27,526 Blah, blah, blah. Uh... 354 00:39:28,800 --> 00:39:29,801 Open bar. 355 00:39:30,560 --> 00:39:32,050 The end. 356 00:39:32,760 --> 00:39:34,489 Uh... 357 00:39:35,320 --> 00:39:38,005 The word "philanthropist" comes from the Greek. 358 00:39:38,200 --> 00:39:39,884 Meaning a lover of humanity. 359 00:39:40,800 --> 00:39:42,962 It was coined about 2,500 years ago. 360 00:39:43,160 --> 00:39:44,650 All right. Where am I going, Alfred? 361 00:39:44,840 --> 00:39:46,842 Go past the elevator. 362 00:39:47,040 --> 00:39:48,405 Do a left. 363 00:39:49,240 --> 00:39:50,321 That's right, must be. 364 00:39:51,440 --> 00:39:53,169 It's in the service corridor in the basement. 365 00:39:53,360 --> 00:39:54,646 Go down the stairs. 366 00:39:54,840 --> 00:39:57,446 Gods and men. Prometheus went with us. 367 00:39:57,640 --> 00:40:01,771 And he ruined Zeus' plan to destroy mankind, and for that he was given a thunderbolt. 368 00:40:03,760 --> 00:40:05,171 Hmm, that seems unfair. 369 00:40:06,360 --> 00:40:08,203 On a serious note, the Library of Metropolis... 370 00:40:08,440 --> 00:40:10,169 Go to the stairs. You saw them on your way in. Down the stairs. 371 00:40:10,400 --> 00:40:13,961 But at one time, Dad could not buy them. No. 372 00:40:14,160 --> 00:40:15,241 My father could not afford books growing up. 373 00:40:15,480 --> 00:40:17,642 He had to root through the garbage for yesterday's newspaper. 374 00:40:20,200 --> 00:40:21,565 All right. You got the kitchens on your right. 375 00:40:22,840 --> 00:40:24,285 Do a left. 376 00:40:24,520 --> 00:40:26,170 Right in front of you. That's where you want to be. 377 00:40:42,720 --> 00:40:44,370 May I help you, Mr. Wayne? 378 00:40:45,160 --> 00:40:46,571 I just... 379 00:40:47,040 --> 00:40:49,407 I thought the bathroom was down here. I must have... 380 00:40:50,280 --> 00:40:53,489 That last martini was two too many, I think. 381 00:40:53,720 --> 00:40:55,051 Men's room is upstairs. 382 00:40:55,240 --> 00:40:56,321 Great. I'm okay. 383 00:40:57,400 --> 00:40:59,004 I like those shoes. 384 00:41:02,760 --> 00:41:05,491 I can't stay down here, Alfred. 385 00:41:05,680 --> 00:41:07,284 Go upstairs and socialize. 386 00:41:07,520 --> 00:41:09,966 Some young lady from Metropolis will make you honest. 387 00:41:12,040 --> 00:41:13,610 In your dreams, Alfred. 388 00:41:14,360 --> 00:41:18,606 Books are knowledge, and knowledge is power, and I am... 389 00:41:19,440 --> 00:41:20,851 No. Uh, um... 390 00:41:21,120 --> 00:41:24,010 No. What am I? I... What was I saying? No. 391 00:41:26,160 --> 00:41:30,566 The bittersweet pain among men is having knowledge with no power, because... 392 00:41:31,600 --> 00:41:34,410 Because that is paradoxical! And, um... 393 00:41:36,920 --> 00:41:38,251 Thank you for coming. 394 00:41:40,200 --> 00:41:41,964 Please drink. Drink. 395 00:41:50,840 --> 00:41:55,050 Mr. Wayne? Mr. Wayne? Clark Kent, Daily Planet. 396 00:41:55,280 --> 00:41:59,243 My foundation has already issued a statement in support of books. 397 00:41:59,480 --> 00:42:00,970 - Sir? - Um... 398 00:42:01,680 --> 00:42:04,809 Wow. Pretty girl. Bad habit. Don't quote me. All right? 399 00:42:05,040 --> 00:42:07,441 What's your position on the Bat vigilante in Gotham? 400 00:42:08,920 --> 00:42:11,651 Daily Planet. Do I own this one? Or is that the other guy? 401 00:42:11,880 --> 00:42:15,009 Civil liberties are being trampled on in your city. 402 00:42:15,200 --> 00:42:16,486 Good people are living in fear. 403 00:42:18,320 --> 00:42:20,004 Don't believe everything you hear, son. 404 00:42:20,200 --> 00:42:23,921 I've seen it, Mr. Wayne. He thinks he's above the law. 405 00:42:26,560 --> 00:42:29,689 The Daily Planet criticizing those who think they're above the law 406 00:42:29,880 --> 00:42:32,884 is a little hypocritical, wouldn't you say? 407 00:42:34,040 --> 00:42:36,520 Considering every time your hero saves a cat out of a tree, 408 00:42:36,720 --> 00:42:38,848 you write a puff piece editorial 409 00:42:39,040 --> 00:42:43,450 about an alien who, if he wanted to, could burn the whole place down. 410 00:42:44,560 --> 00:42:47,211 There wouldn't be a damn thing we could do to stop him. 411 00:42:49,320 --> 00:42:52,290 Most of the world doesn't share your opinion, Mr. Wayne. 412 00:42:52,480 --> 00:42:55,051 Maybe it's the Gotham City in me. 413 00:42:55,240 --> 00:42:58,961 We just have a bad history with freaks dressed like clowns. 414 00:43:01,040 --> 00:43:02,485 Boys! Um! 415 00:43:02,720 --> 00:43:05,121 Bruce Wayne meets Clark Kent. Ha! 416 00:43:05,320 --> 00:43:07,004 I love it. I love bringing people together. 417 00:43:07,200 --> 00:43:08,281 How are we? 418 00:43:08,520 --> 00:43:09,931 - Lex. - Hello. Good. 419 00:43:10,120 --> 00:43:12,361 Hi, hello, Lex, it is a pleasure. Ow! 420 00:43:12,560 --> 00:43:13,607 Wow! That is a good grip! 421 00:43:13,800 --> 00:43:16,849 You should not pick a fight with this person. 422 00:43:17,040 --> 00:43:19,122 So, after all these years, we finally got you over to Metropolis. 423 00:43:19,360 --> 00:43:20,885 Well, I thought I'd come drink you dry. 424 00:43:21,080 --> 00:43:22,161 Well, you're welcome. 425 00:43:22,360 --> 00:43:23,361 You should hop the harbor more often, though. 426 00:43:23,560 --> 00:43:24,607 I'd love to show you my labs. 427 00:43:24,800 --> 00:43:27,087 Maybe we could partner on something. 428 00:43:27,280 --> 00:43:29,567 My R and D is up to all sorts of no good. 429 00:43:34,280 --> 00:43:35,281 That's seven minutes. 430 00:43:35,480 --> 00:43:37,608 Looks like the transfer's complete. 431 00:43:37,840 --> 00:43:39,080 - Mr. Luthor. - Yes? 432 00:43:39,280 --> 00:43:41,009 - The governor. - Governor. 433 00:43:41,200 --> 00:43:42,645 - Excuse me. - Next time. 434 00:43:42,840 --> 00:43:43,841 Governor! Hi! 435 00:43:44,040 --> 00:43:45,565 Lex, it's good to see you. 436 00:44:23,880 --> 00:44:24,927 Excuse me. 437 00:45:31,200 --> 00:45:35,046 VIKRAM We, as a population on this planet, have been looking for a savior. 438 00:45:35,240 --> 00:45:37,447 90% of people believe in a higher power, 439 00:45:37,640 --> 00:45:40,964 and every religion believes in some sort of messianic figure. 440 00:45:41,160 --> 00:45:44,130 And when this savior character actually comes to Earth, 441 00:45:44,320 --> 00:45:46,402 we want to make him abide by our rules? 442 00:45:46,600 --> 00:45:48,489 We have to understand that this is a paradigm shift. 443 00:45:48,760 --> 00:45:51,127 We have to start thinking beyond politics. 444 00:45:51,320 --> 00:45:53,721 Are there any moral constraints on this person? 445 00:45:53,960 --> 00:45:55,769 We have international law. 446 00:45:55,960 --> 00:45:58,566 On this Earth, every act is a political act. 447 00:45:58,800 --> 00:46:03,042 Is it really surprising that the most powerful man in the world 448 00:46:03,280 --> 00:46:05,760 should be a figure of controversy? 449 00:46:06,600 --> 00:46:08,967 To have an individual engaging 450 00:46:09,200 --> 00:46:12,805 in these state-level interventions should give us all pause. 451 00:46:13,560 --> 00:46:15,324 Human beings have a horrible track record 452 00:46:15,520 --> 00:46:17,966 of following people with great power 453 00:46:18,160 --> 00:46:21,403 down paths that led to huge human atrocities. 454 00:46:21,600 --> 00:46:24,171 We have always created icons in our own image. 455 00:46:24,360 --> 00:46:27,603 What we've done is we project ourselves onto him. 456 00:46:27,880 --> 00:46:31,282 The fact is, maybe he's not some sort of devil or Jesus character. 457 00:46:31,480 --> 00:46:33,767 Maybe he's just a guy trying to do the right thing. 458 00:46:34,000 --> 00:46:36,890 We're talking about a being whose very existence 459 00:46:37,080 --> 00:46:40,880 challenges our own sense of priority in the universe. 460 00:46:41,680 --> 00:46:44,491 And you go back to Copernicus, where he restored the Sun 461 00:46:44,680 --> 00:46:47,480 in the center of the known universe, displacing Earth. 462 00:46:47,680 --> 00:46:49,284 And you get to Darwinian evolution, 463 00:46:49,480 --> 00:46:51,482 and you find out we're not special on this Earth, 464 00:46:51,680 --> 00:46:54,411 we're just one among other lifeforms. 465 00:46:54,600 --> 00:46:56,090 And now we learn that we're not even 466 00:46:56,280 --> 00:46:59,841 special in the entire universe because there is Superman. 467 00:47:00,760 --> 00:47:04,242 There he is. An alien among us. 468 00:47:04,440 --> 00:47:05,566 We're not alone. 469 00:47:06,480 --> 00:47:08,482 Are you, as a United States senator, 470 00:47:08,720 --> 00:47:12,805 personally comfortable saying to a grieving parent, 471 00:47:13,040 --> 00:47:16,601 "Superman could have saved your child, 472 00:47:16,800 --> 00:47:20,691 "but on principle, we did not want him to act"? 473 00:47:20,920 --> 00:47:22,604 I'm not saying he shouldn't act. 474 00:47:22,840 --> 00:47:24,604 I'm saying he shouldn't act unilaterally. 475 00:47:24,800 --> 00:47:26,802 What are we talking about here, then? 476 00:47:27,040 --> 00:47:29,520 Must there be a Superman? 477 00:47:31,960 --> 00:47:33,007 There is. 478 00:47:39,000 --> 00:47:41,367 Keefe. You made bail. 479 00:47:41,560 --> 00:47:42,641 Open two. 480 00:47:48,360 --> 00:47:49,441 Who paid? 481 00:48:01,600 --> 00:48:02,965 Who the hell are you? 482 00:48:08,560 --> 00:48:09,561 Just a man. 483 00:48:09,760 --> 00:48:11,922 Yeah? Well, what do you want? 484 00:48:17,200 --> 00:48:19,282 To help you stand for something. 485 00:48:23,720 --> 00:48:25,245 Your 3:00 is here. 486 00:48:35,360 --> 00:48:37,681 He made me half a man. 487 00:48:39,440 --> 00:48:41,044 Let me face him. 488 00:48:41,280 --> 00:48:42,361 So. 489 00:48:42,600 --> 00:48:44,648 I logged into your Dropbox to find copy. 490 00:48:45,160 --> 00:48:46,650 There's copy all right. 491 00:48:47,840 --> 00:48:49,365 But nothing about football. 492 00:48:49,560 --> 00:48:54,646 Nothing about the friends of the Metropolis Library, 493 00:48:54,840 --> 00:48:59,689 just the goddamn Gotham Bat thing I told you not to pursue. 494 00:48:59,920 --> 00:49:01,809 If the police won't help, the press has to do the right thing. 495 00:49:02,080 --> 00:49:03,206 You don't get to decide what the right thing is. 496 00:49:03,400 --> 00:49:06,529 When the Planet was founded, it stood for something, Perry. 497 00:49:06,720 --> 00:49:10,008 And so could you if it was 1938, but it's not 1938. 498 00:49:10,200 --> 00:49:13,204 WPA ain't hiring no more. Apples don't cost a nickel. 499 00:49:13,400 --> 00:49:16,165 Not in here, not out there. You drop this thing! 500 00:49:18,880 --> 00:49:21,565 Nobody cares about Clark Kent taking on the Batman. 501 00:49:23,760 --> 00:49:25,728 It's the Sword of Alexander. 502 00:49:26,080 --> 00:49:29,084 It's the blade that cut the Gordian knot. 503 00:49:31,560 --> 00:49:32,766 It's a triumph. 504 00:49:33,000 --> 00:49:34,126 Yes. 505 00:49:34,360 --> 00:49:35,885 - Enjoy. - Thank you. 506 00:49:43,480 --> 00:49:44,970 It's a fake. 507 00:49:45,280 --> 00:49:47,681 The real one was sold in '98 on the black market. 508 00:49:48,000 --> 00:49:49,081 And now it hangs... 509 00:49:49,280 --> 00:49:51,089 Over the bed of the Sultan of Hajar. 510 00:49:54,720 --> 00:49:56,324 Excuse me. 511 00:49:57,280 --> 00:49:59,203 Excuse me, miss. 512 00:49:59,400 --> 00:50:02,529 The other night you took something that doesn't belong to you. 513 00:50:02,720 --> 00:50:04,210 Stealing's not polite. 514 00:50:04,880 --> 00:50:07,565 Is it stealing if you steal from another thief? 515 00:50:09,240 --> 00:50:10,810 Who are you? 516 00:50:11,080 --> 00:50:13,606 Someone interested in the same man you are. 517 00:50:14,680 --> 00:50:15,920 Is that right? 518 00:50:16,200 --> 00:50:19,443 I believe Mr. Luthor has a photograph that belongs to me. 519 00:50:19,680 --> 00:50:20,886 Did you get it? 520 00:50:21,160 --> 00:50:22,764 As it happens, no, I didn't. 521 00:50:23,680 --> 00:50:26,570 The data you copied has military-grade encryption. 522 00:50:28,040 --> 00:50:30,122 You know, I bet with that dress, 523 00:50:30,320 --> 00:50:33,005 9 out of 10 men will let you get away with anything. 524 00:50:33,200 --> 00:50:34,440 But you're the 10th? 525 00:50:34,680 --> 00:50:39,003 I'm guessing I'm the first to see through that babe-in-the-woods act. 526 00:50:40,400 --> 00:50:43,685 You don't know me, but I've known a few women like you. 527 00:50:47,320 --> 00:50:49,687 I don't think you've ever known a woman like me. 528 00:50:51,880 --> 00:50:54,486 You know, it's true what they say about little boys. 529 00:50:55,040 --> 00:50:57,611 Born with no natural inclination to share. 530 00:50:58,800 --> 00:51:02,043 I didn't steal your drive. I borrowed it. 531 00:51:03,400 --> 00:51:06,370 You'll find it in the glove compartment of your car. 532 00:51:07,640 --> 00:51:08,687 Mr. Wayne. 533 00:52:21,760 --> 00:52:23,171 Did you get it? 534 00:52:23,360 --> 00:52:24,361 The rock? 535 00:52:24,560 --> 00:52:25,800 Yeah, we got it. 536 00:52:51,360 --> 00:52:52,805 I'm sorry. 537 00:52:54,280 --> 00:52:57,443 Get down! Get down now! 538 00:53:09,480 --> 00:53:10,481 No! 539 00:55:04,000 --> 00:55:05,525 She was my world. 540 00:55:07,160 --> 00:55:09,083 And you took her from me. 541 00:55:20,720 --> 00:55:21,801 Bruce! 542 00:55:22,040 --> 00:55:24,805 Bruce! Listen to me now! 543 00:55:28,280 --> 00:55:29,486 It's Lois! 544 00:55:30,360 --> 00:55:31,646 It's Lois Lane! 545 00:55:33,000 --> 00:55:34,286 She's the key! 546 00:55:36,280 --> 00:55:37,725 Am I too soon? 547 00:55:40,280 --> 00:55:41,725 I'm too soon! 548 00:55:42,840 --> 00:55:44,922 You're right about him! 549 00:55:45,120 --> 00:55:47,930 You've always been right about him! 550 00:55:48,120 --> 00:55:50,566 Fear him! Fear him! 551 00:55:51,040 --> 00:55:52,166 Find us, Bruce! 552 00:55:53,400 --> 00:55:54,970 You have to find us! 553 00:56:59,360 --> 00:57:01,089 The White Portuguese is not a man. 554 00:57:01,280 --> 00:57:02,327 It's a ship. 555 00:57:05,200 --> 00:57:08,204 Master Wayne, since the age of seven 556 00:57:08,480 --> 00:57:12,887 you have been to the art of deception as Mozart to the harpsichord. 557 00:57:13,080 --> 00:57:16,209 But you've never been too hot at lying to me. 558 00:57:18,760 --> 00:57:21,650 The White Portuguese is not carrying a dirty bomb. 559 00:57:21,840 --> 00:57:23,410 What is it carrying? 560 00:57:24,520 --> 00:57:25,851 It's a weapon. 561 00:57:26,640 --> 00:57:28,290 It's a rock. 562 00:57:28,480 --> 00:57:31,609 A mineral capable of weakening Kryptonian cells. 563 00:57:31,840 --> 00:57:33,649 The first sample big enough to mean something 564 00:57:33,880 --> 00:57:35,803 turned up in the Indian Ocean three months ago. 565 00:57:36,000 --> 00:57:40,207 It is now aboard the White Portuguese being delivered to Lex Luthor. 566 00:57:40,400 --> 00:57:41,686 Who I am going to steal it from. 567 00:57:41,880 --> 00:57:44,008 To keep it out of Luthor's hands. 568 00:57:44,200 --> 00:57:45,361 To destroy it. 569 00:57:47,000 --> 00:57:48,047 No. 570 00:57:50,840 --> 00:57:52,649 You're gonna go to war? 571 00:57:53,360 --> 00:57:57,684 That son of a bitch brought the war to us two years ago. 572 00:57:59,240 --> 00:58:02,562 Jesus, Alfred. Count the dead. Thousands of people. 573 00:58:04,160 --> 00:58:06,606 What's next? Millions? 574 00:58:06,840 --> 00:58:09,491 He has the power to wipe out the entire human race, 575 00:58:09,680 --> 00:58:12,047 and if we believe there's even a 1% chance that he is our enemy, 576 00:58:12,240 --> 00:58:14,447 we have to take it as an absolute certainty. 577 00:58:15,400 --> 00:58:16,731 And we have to destroy him. 578 00:58:16,920 --> 00:58:19,207 But he is not our enemy. 579 00:58:20,200 --> 00:58:21,611 Not today. 580 00:58:22,400 --> 00:58:24,129 Twenty years in Gotham, Alfred. 581 00:58:24,880 --> 00:58:26,848 We've seen what promises are worth. 582 00:58:28,080 --> 00:58:29,650 How many good guys are left. 583 00:58:31,040 --> 00:58:32,724 How many stayed that way. 584 00:58:37,920 --> 00:58:39,081 Kent, I want to talk to you. 585 00:58:41,280 --> 00:58:42,691 Kent! 586 00:58:42,880 --> 00:58:44,803 Where does he go? Where does he go, Jenny? 587 00:58:45,080 --> 00:58:46,605 I don't... I don't know. 588 00:58:47,040 --> 00:58:50,044 Clicks his heels three times, goes back to Kansas, I suppose. 589 00:58:51,720 --> 00:58:52,926 Son of a... 590 00:58:57,640 --> 00:59:00,325 I don't have a halo over me, Mr. Secretary. 591 00:59:00,560 --> 00:59:02,289 I went into the desert, people died. 592 00:59:02,480 --> 00:59:04,323 It keeps me awake. It should. 593 00:59:10,320 --> 00:59:13,485 If you think that Superman is a murderer, then throw it away. 594 00:59:14,160 --> 00:59:15,924 But I don't believe you think that. 595 01:00:01,040 --> 01:00:02,565 Move out! 596 01:00:38,680 --> 01:00:39,681 Go, go, go, go! 597 01:01:18,920 --> 01:01:20,081 No! 598 01:02:45,040 --> 01:02:46,246 Where is he? 599 01:04:06,040 --> 01:04:10,530 Next time they shine your light in the sky, don't go to it. 600 01:04:10,720 --> 01:04:13,041 The Bat is dead. Bury it. 601 01:04:14,720 --> 01:04:15,926 Consider this mercy. 602 01:04:18,400 --> 01:04:19,561 Tell me. 603 01:04:23,920 --> 01:04:25,445 Do you bleed? 604 01:04:34,120 --> 01:04:35,326 You will. 605 01:05:56,480 --> 01:05:58,289 How do we determine what's good? 606 01:05:59,440 --> 01:06:03,925 In a democracy, good is a conversation, not a unilateral decision. 607 01:06:04,760 --> 01:06:07,843 So I urge Superman to come 608 01:06:08,080 --> 01:06:10,841 to this Hill of the People tomorrow to see those who have suffered. 609 01:06:12,200 --> 01:06:14,931 The world needs to know what happened in that desert. 610 01:06:15,520 --> 01:06:17,170 And to know what he stands for. 611 01:06:18,160 --> 01:06:20,288 How far will he take his power? 612 01:06:21,760 --> 01:06:25,651 Does he act by our will or by his own? 613 01:06:33,440 --> 01:06:36,364 People hate what they don't understand. 614 01:06:38,120 --> 01:06:41,602 But they see what you do, and they know who you are. 615 01:06:43,080 --> 01:06:46,209 You're not a killer, a threat. 616 01:06:47,920 --> 01:06:50,207 I never wanted this world to have you. 617 01:06:53,600 --> 01:06:57,082 Be their hero, Clark. Be their monument. 618 01:06:57,320 --> 01:07:00,881 Be their angel. Be anything they need you to be. 619 01:07:01,840 --> 01:07:03,444 Or be none of it. 620 01:07:05,240 --> 01:07:07,208 You don't owe this world a thing. 621 01:07:08,600 --> 01:07:10,170 You never did. 622 01:07:11,120 --> 01:07:13,441 C.I. thinks the desert was a setup. 623 01:07:14,120 --> 01:07:15,929 Somebody wanted Superman to look guilty. 624 01:07:17,800 --> 01:07:19,484 The bullet? 625 01:07:27,240 --> 01:07:29,322 The metal was developed by a private company. 626 01:07:29,560 --> 01:07:30,641 What company? 627 01:07:30,840 --> 01:07:32,251 LexCorp. 628 01:07:33,280 --> 01:07:34,441 Lex Luthor? 629 01:07:34,680 --> 01:07:37,923 He also had private security contractors at the desert compound. 630 01:07:42,320 --> 01:07:43,321 Go on record. 631 01:07:44,360 --> 01:07:47,603 Not a chance. It's classified. 632 01:07:47,800 --> 01:07:49,086 I happen to like my job. 633 01:07:49,280 --> 01:07:50,281 It doesn't make sense. 634 01:07:50,480 --> 01:07:52,482 You said that the ambush was arranged to frame Superman, 635 01:07:52,680 --> 01:07:54,330 but how could they know that he'd show up in the... 636 01:08:01,960 --> 01:08:04,247 In the middle of the desert. Thank you. 637 01:08:07,920 --> 01:08:11,447 The Senate hearing is expected to get underway any minute now. 638 01:08:11,640 --> 01:08:15,007 And of course the big unknown in all of this is will Superman show up? 639 01:08:15,200 --> 01:08:16,201 That is what they're really waiting to see. 640 01:08:16,440 --> 01:08:17,487 Mr. Keefe. Mr. Keefe. 641 01:08:17,680 --> 01:08:19,045 Soledad O'Brien, In the Moment. 642 01:08:19,280 --> 01:08:20,327 Quick question for you. 643 01:08:20,520 --> 01:08:21,965 You're heading in to meet with the senators. 644 01:08:22,200 --> 01:08:23,361 What will you tell them? 645 01:08:23,960 --> 01:08:26,964 I've come here to tell them to wake up. 646 01:08:27,240 --> 01:08:28,765 This is flesh and blood. 647 01:08:29,040 --> 01:08:30,769 He has delivered a war here. 648 01:08:31,000 --> 01:08:32,001 And this... 649 01:08:33,200 --> 01:08:35,680 This is what war looks like. I have nothing. 650 01:08:35,920 --> 01:08:38,651 There are plenty of people, sir, who would say he's their hero. 651 01:08:38,880 --> 01:08:40,450 He is not a hero. 652 01:08:40,880 --> 01:08:43,486 Grace, can you get Greg up here, please? 653 01:08:43,800 --> 01:08:44,926 Right now. 654 01:08:45,720 --> 01:08:46,721 Senator! 655 01:08:47,480 --> 01:08:48,720 Hi, you. 656 01:08:48,920 --> 01:08:50,410 Don't go anywhere. I want to talk to you. 657 01:08:50,640 --> 01:08:51,641 You know what? 658 01:08:51,840 --> 01:08:54,047 Mercy, you go in and make sure no one takes my seat. 659 01:08:54,280 --> 01:08:55,441 So what you been up to? 660 01:08:55,640 --> 01:08:56,971 I'm just here to tell my story. 661 01:08:57,200 --> 01:08:59,089 That I was willing to finance a Kryptonian deterrent, 662 01:08:59,320 --> 01:09:02,366 but a certain junior senator from Kentucky decided to block it. 663 01:09:02,600 --> 01:09:06,844 Yes, the chair of the committee on Superman is soft on security. 664 01:09:07,080 --> 01:09:08,411 Greg, why hasn't he been getting our checks? 665 01:09:08,600 --> 01:09:09,601 He is, Mr. Wayne. 666 01:09:09,800 --> 01:09:11,643 He gets a check from the Victims Fund every month. 667 01:09:11,840 --> 01:09:13,046 He returns them. 668 01:09:14,520 --> 01:09:18,642 ...who lost both his legs in those horrific events in Metropolis 669 01:09:18,880 --> 01:09:20,041 that happened two years ago. 670 01:09:20,240 --> 01:09:21,321 Jesus. 671 01:09:23,760 --> 01:09:25,000 Why haven't I seen this? 672 01:09:25,240 --> 01:09:27,447 I'm sorry. I'll get to the bottom of it. 673 01:09:27,680 --> 01:09:30,286 And there he is. Superman is here. 674 01:09:30,520 --> 01:09:32,363 He is actually at the United States Capitol. 675 01:09:32,600 --> 01:09:34,648 This is really a historic moment. 676 01:09:34,840 --> 01:09:38,969 Now we expect that Superman will give some kind of a statement to the Senate, 677 01:09:39,200 --> 01:09:41,726 to the American people, and, of course, to the world. 678 01:09:42,640 --> 01:09:43,687 He's here. He came. 679 01:09:43,880 --> 01:09:45,609 - He's above the Capitol. - Ah. 680 01:09:46,640 --> 01:09:49,610 You are gonna be on the hot seat in there, Junebug. 681 01:09:49,800 --> 01:09:52,644 I grew up on a farm. I know how to wrestle a pig. 682 01:09:52,840 --> 01:09:54,888 Do you know the oldest lie in America, Senator? 683 01:09:56,640 --> 01:09:58,449 It's that power can be innocent. 684 01:10:00,640 --> 01:10:01,846 Good luck. 685 01:10:06,520 --> 01:10:07,567 Oh, miss... 686 01:10:08,480 --> 01:10:10,209 Rudy, she's good to go. 687 01:10:18,960 --> 01:10:20,041 Get out! 688 01:10:23,600 --> 01:10:26,365 - Get out! Get out! - Superman! Superman! 689 01:10:33,400 --> 01:10:35,641 Another one came this morning, Mr. Wayne. 690 01:11:13,840 --> 01:11:16,969 Let me say at the outset that I'm grateful to our witness 691 01:11:17,160 --> 01:11:18,924 for coming before us today. 692 01:11:20,280 --> 01:11:22,521 This is how a democracy works. 693 01:11:23,200 --> 01:11:24,565 We talk to each other. 694 01:11:25,680 --> 01:11:29,480 We act by the consent of the governed, sir. 695 01:11:31,320 --> 01:11:34,722 I have sat here before to say that shadow interventions 696 01:11:34,920 --> 01:11:36,365 will not be tolerated by this committee. 697 01:11:37,680 --> 01:11:39,284 Neither will lies. 698 01:11:40,960 --> 01:11:44,601 Because today is a day for truth. 699 01:11:46,320 --> 01:11:47,890 Because only by speaking... 700 01:11:58,520 --> 01:12:02,491 Only by working together can we... 701 01:12:08,760 --> 01:12:09,921 Can we... 702 01:12:19,760 --> 01:12:23,048 Can we create a free, and a... 703 01:12:52,320 --> 01:12:54,288 Oh, my God! 704 01:13:18,000 --> 01:13:21,645 We're back at the nation's Capitol, where something is happening. 705 01:14:29,800 --> 01:14:33,685 Capitol police are confirming to CNN that the suspected bomber is 706 01:14:33,880 --> 01:14:35,928 Wallace Vernon Keefe. Now these sources... 707 01:14:36,120 --> 01:14:37,724 Clark, it's me again. Can you... 708 01:14:37,920 --> 01:14:40,048 ...could have gotten the explosive device into the hearing 709 01:14:40,280 --> 01:14:42,521 by concealing them inside his wheelchair. 710 01:14:42,760 --> 01:14:45,843 As for Superman, he was in the room, but obviously failed to stop him. 711 01:14:46,080 --> 01:14:47,411 I didn't see it, Lo. 712 01:14:48,680 --> 01:14:50,523 I was standing right there and I didn't see it. 713 01:14:50,760 --> 01:14:52,046 Clark, there are people behind this. 714 01:14:52,240 --> 01:14:55,244 I'm afraid I didn't see it because I wasn't looking. 715 01:14:57,920 --> 01:15:02,606 All this time, I've been living my life the way my father saw it. 716 01:15:03,760 --> 01:15:05,842 Righting wrongs for a ghost. 717 01:15:08,200 --> 01:15:10,441 Thinking I'm here to do good. 718 01:15:14,280 --> 01:15:16,248 Superman was never real. 719 01:15:17,240 --> 01:15:19,561 Just the dream of a farmer from Kansas. 720 01:15:21,000 --> 01:15:23,970 That farmer's dream is all some people have. 721 01:15:24,600 --> 01:15:26,887 It's all that gives them hope. 722 01:15:37,800 --> 01:15:39,450 This means something. 723 01:15:40,800 --> 01:15:42,643 It did on my world. 724 01:15:43,880 --> 01:15:46,201 My world doesn't exist anymore. 725 01:17:04,960 --> 01:17:07,008 Welcome. 726 01:17:07,200 --> 01:17:11,649 Analysis reveals ship operating at 37% efficiency. 727 01:17:12,680 --> 01:17:14,569 Would you like to assume command? 728 01:17:15,160 --> 01:17:16,525 Yes, I would. 729 01:17:17,040 --> 01:17:18,963 Yes, I would. 730 01:17:19,160 --> 01:17:21,686 Very well. Let's begin. 731 01:17:22,160 --> 01:17:26,961 The Kryptonian archive contains knowledge from 100,000 different worlds. 732 01:17:27,360 --> 01:17:30,125 Good. Teach me. 733 01:19:56,280 --> 01:20:00,251 Alexander Luthor, your security override has been accepted. 734 01:20:00,520 --> 01:20:03,410 Genesis Chamber ready to analyze genetic sample. 735 01:20:06,560 --> 01:20:09,609 Acknowledging presence of genetic material. 736 01:20:09,840 --> 01:20:11,251 Analyzing. 737 01:20:13,960 --> 01:20:17,760 I've identified the host as General Zod of Kandor. 738 01:20:33,400 --> 01:20:36,131 Acknowledging presence of foreign genetic material. 739 01:20:36,360 --> 01:20:37,964 Analyzing. 740 01:20:38,440 --> 01:20:40,886 You flew too close to the sun. 741 01:20:43,160 --> 01:20:44,924 Now look at you. 742 01:20:46,320 --> 01:20:49,085 Advising. Action forbidden. 743 01:20:49,320 --> 01:20:51,607 It has been decreed by the Council of Krypton 744 01:20:51,800 --> 01:20:55,122 that none will ever again give life to a deformity 745 01:20:55,320 --> 01:20:57,527 so hateful to sight and memory. 746 01:20:57,720 --> 01:21:00,087 The desecration without name. 747 01:21:00,280 --> 01:21:02,726 And where is the Council of Krypton? 748 01:21:03,560 --> 01:21:04,721 Destroyed, sir. 749 01:21:05,960 --> 01:21:07,325 Then proceed. 750 01:21:07,800 --> 01:21:09,040 Very well. 751 01:21:09,440 --> 01:21:12,569 Preparing chrysalis and commencing metamorphosis. 752 01:21:15,280 --> 01:21:16,850 "And so we are left to wonder 753 01:21:17,040 --> 01:21:19,964 "if Superman was aware of the threat and did nothing, 754 01:21:20,160 --> 01:21:23,050 "was he then complicit in the Capitol tragedy?" 755 01:21:23,320 --> 01:21:24,446 Still no Kent? 756 01:21:24,640 --> 01:21:26,369 "His disappearance raises questions." 757 01:21:26,560 --> 01:21:27,561 No. 758 01:21:27,760 --> 01:21:29,205 "How can he simply have disappeared 759 01:21:29,440 --> 01:21:32,683 "at a time when we, as a nation, need him more than ever?" 760 01:21:32,920 --> 01:21:34,490 Burn him, burn him, burn him. 761 01:21:34,680 --> 01:21:37,604 Burn him, burn him, burn him. 762 01:22:21,480 --> 01:22:22,845 Something, isn't it? 763 01:22:24,760 --> 01:22:28,765 We men of Kansas live on a pancake, so we come to the mountains. 764 01:22:29,920 --> 01:22:33,447 All downhill from here, down to the floodplain. 765 01:22:33,640 --> 01:22:35,449 Farm at the bottom of the world. 766 01:22:37,440 --> 01:22:40,364 I remember one season the water came bad. 767 01:22:40,600 --> 01:22:42,409 I couldn't have been 12. 768 01:22:42,640 --> 01:22:45,371 Dad had out the shovels and we went at it all night. 769 01:22:45,600 --> 01:22:47,204 We worked till, I think, I fainted. 770 01:22:47,440 --> 01:22:49,090 But we managed to stop the water. 771 01:22:50,520 --> 01:22:52,124 We saved the farm. 772 01:22:53,520 --> 01:22:56,649 Your grandma baked me a cake. Said I was a hero. 773 01:22:59,160 --> 01:23:03,051 Later that day we found out we blocked the water all right. 774 01:23:03,240 --> 01:23:04,605 We sent it upstream. 775 01:23:05,800 --> 01:23:07,928 The whole Lang farm washed away. 776 01:23:09,400 --> 01:23:12,290 While I ate my hero cake, their horses were drowning. 777 01:23:15,240 --> 01:23:17,766 I used to hear them wailing in my sleep. 778 01:23:21,400 --> 01:23:23,402 Did the nightmares ever stop? 779 01:23:25,560 --> 01:23:26,925 Yeah. 780 01:23:28,000 --> 01:23:29,889 When I met your mother. 781 01:23:31,920 --> 01:23:34,890 She gave me faith that there's good in this world. 782 01:23:37,080 --> 01:23:39,686 She was my world. 783 01:23:42,160 --> 01:23:43,764 I miss you, son. 784 01:23:48,680 --> 01:23:50,728 I miss you too, Dad. 785 01:24:10,560 --> 01:24:12,085 You know you can't win this. 786 01:24:13,840 --> 01:24:15,444 It's suicide. 787 01:24:18,240 --> 01:24:21,608 I'm older now than my father ever was. 788 01:24:23,600 --> 01:24:26,490 This may be the only thing I do that matters. 789 01:24:27,280 --> 01:24:30,966 Twenty years of fighting criminals amounts to nothing? 790 01:24:31,200 --> 01:24:33,806 Criminals are like weeds, Alfred. 791 01:24:34,080 --> 01:24:36,731 Pull one up, another grows in its place. 792 01:24:38,480 --> 01:24:41,165 This is about the future of the world. 793 01:24:42,400 --> 01:24:44,209 This is my legacy. 794 01:24:45,640 --> 01:24:47,563 My father sat me down right here. 795 01:24:47,760 --> 01:24:49,410 Told me what Wayne Manor was built on. 796 01:24:49,640 --> 01:24:53,247 Railroads, real estates, and oil. 797 01:24:53,480 --> 01:24:56,848 The first generation made their fortune trading with the French. 798 01:24:57,080 --> 01:24:58,730 Pelts and skins. 799 01:25:02,560 --> 01:25:04,289 They were hunters. 800 01:25:18,520 --> 01:25:22,047 We gotta wait for more evidence, but the question still remains, 801 01:25:22,240 --> 01:25:23,401 where is he? 802 01:25:24,280 --> 01:25:27,881 If Superman was not involved, if he's got nothing to hide, 803 01:25:28,120 --> 01:25:31,522 then why hasn't he been seen since the day of this tragedy? 804 01:25:31,720 --> 01:25:32,721 You can't... 805 01:26:50,000 --> 01:26:51,764 The night is here. 806 01:27:22,600 --> 01:27:23,601 Excuse me. 807 01:27:25,840 --> 01:27:26,887 Don't I know... 808 01:28:12,640 --> 01:28:16,531 Plain Lo in the morning. Lola in slacks. 809 01:28:17,000 --> 01:28:18,889 Lois Lane. 810 01:28:20,720 --> 01:28:22,882 Mmm. Come see the view. 811 01:28:23,120 --> 01:28:25,009 Um... Mmm-mmm. 812 01:28:25,360 --> 01:28:29,729 Now the secret to the height is the building material. 813 01:28:29,920 --> 01:28:33,686 It's light metals which sway a bit in the wind. 814 01:28:34,640 --> 01:28:35,641 Hmm. 815 01:28:38,080 --> 01:28:41,131 And you know something about LexCorp metals, don't you, Miss Lane? 816 01:28:41,320 --> 01:28:43,448 I've proven what you've done. 817 01:28:43,640 --> 01:28:45,085 Wow, you're feisty. 818 01:28:45,280 --> 01:28:47,567 Unfortunately, that will blow away. 819 01:28:48,280 --> 01:28:49,930 Like sand in the desert. 820 01:28:50,120 --> 01:28:51,167 You're psychotic. 821 01:28:51,400 --> 01:28:54,961 That is a three-syllable word for any thought too big for little minds. 822 01:28:56,000 --> 01:28:57,968 Hmm. Next category: circles. 823 01:28:58,160 --> 01:29:02,802 Round and round and round they go to find Superman. 824 01:29:03,000 --> 01:29:04,525 Wrong category, boy. No, no, triangles. 825 01:29:04,720 --> 01:29:06,051 Yes, Euclid's triangle inequality. 826 01:29:06,240 --> 01:29:10,289 The shortest distance between any two points is a straight path. 827 01:29:10,480 --> 01:29:15,124 And I believe the straightest path to Superman is a pretty little road... 828 01:29:15,320 --> 01:29:17,288 Mmm. Called Lois Lane. 829 01:29:39,880 --> 01:29:41,370 You came back. 830 01:29:42,160 --> 01:29:43,685 You came back. 831 01:30:02,760 --> 01:30:05,081 Boy, do we have problems up here! 832 01:30:09,240 --> 01:30:11,811 The problem of... Of evil in the world. 833 01:30:12,000 --> 01:30:13,729 The problem of absolute virtue. 834 01:30:13,920 --> 01:30:16,161 I'll take you in without breaking you. 835 01:30:16,360 --> 01:30:18,169 Which is more than you deserve. 836 01:30:18,400 --> 01:30:20,368 The problem of you on top of everything else. 837 01:30:20,600 --> 01:30:21,761 You above all. 838 01:30:22,360 --> 01:30:24,044 Because that's what God is. 839 01:30:24,680 --> 01:30:28,810 Horus. Apollo. Jehovah. Kal-El. 840 01:30:30,040 --> 01:30:33,283 Clark Joseph Kent. 841 01:30:34,800 --> 01:30:38,247 See, what we call God depends upon our tribe, Clark-Joe. 842 01:30:38,960 --> 01:30:41,930 Because God is tribal. God takes sides. 843 01:30:42,160 --> 01:30:43,924 No man in the sky intervened when I was a boy 844 01:30:44,160 --> 01:30:47,004 to deliver me from Daddy's fist and abominations. Mmm. 845 01:30:47,200 --> 01:30:49,043 I figured out way back, 846 01:30:49,280 --> 01:30:52,523 if God is all-powerful, he cannot be all-good. 847 01:30:54,160 --> 01:30:57,448 And if he is all-good, then he cannot be all-powerful. 848 01:30:58,120 --> 01:31:00,122 And neither can you be. 849 01:31:00,320 --> 01:31:02,846 They need to see the fraud you are. 850 01:31:03,440 --> 01:31:05,090 With their eyes. 851 01:31:06,040 --> 01:31:09,010 The blood on your hands. 852 01:31:09,200 --> 01:31:10,201 What have you done? 853 01:31:10,440 --> 01:31:12,124 Hmm. And tonight, they will. 854 01:31:12,360 --> 01:31:15,728 Yes. Because you, my friend, have a date. Hmm. 855 01:31:16,120 --> 01:31:17,804 Across the bay. 856 01:31:18,000 --> 01:31:20,162 Ripe fruit, his hate. Two years growing. 857 01:31:20,360 --> 01:31:22,089 But it did not take much to push him over, actually. 858 01:31:22,280 --> 01:31:23,964 Little red notes, big bang. 859 01:31:24,200 --> 01:31:25,531 You let your family die! 860 01:31:26,720 --> 01:31:32,409 And now you will fly to him. And you will battle him. 861 01:31:32,640 --> 01:31:33,846 To the death. 862 01:31:35,040 --> 01:31:38,249 Black and blue. Fight Night! 863 01:31:38,960 --> 01:31:41,804 The greatest gladiator match in the history of the world. 864 01:31:42,000 --> 01:31:44,128 God versus man. 865 01:31:44,480 --> 01:31:46,403 Day versus night. 866 01:31:47,160 --> 01:31:50,607 Son of Krypton versus Bat of Gotham. 867 01:31:50,800 --> 01:31:52,848 You think I'll fight him for you? 868 01:31:53,040 --> 01:31:54,041 Hmm, yes, I do. 869 01:31:54,240 --> 01:31:56,925 I think you will fight-fight-fight for that special lady in your life. 870 01:31:57,720 --> 01:31:59,882 She's safe on the ground. How about you? 871 01:32:00,080 --> 01:32:02,731 Close, but I am not talking about Lois. 872 01:32:02,920 --> 01:32:03,921 No. 873 01:32:04,160 --> 01:32:07,448 Every boy's special lady is his mother. 874 01:32:13,560 --> 01:32:16,166 Martha, Martha, Martha. 875 01:32:16,440 --> 01:32:17,441 Hmm. 876 01:32:17,800 --> 01:32:21,122 Why, the mother of a flying demon must be a witch. 877 01:32:21,880 --> 01:32:24,406 The punishment for witches, what is that? 878 01:32:24,760 --> 01:32:27,047 That's right. Death by fire. 879 01:32:29,080 --> 01:32:31,321 Mmm. 880 01:32:37,200 --> 01:32:38,690 Where is she? 881 01:32:38,880 --> 01:32:40,450 I don't know! I would not let them tell me! 882 01:32:40,680 --> 01:32:42,967 Now... If you kill me, Martha dies. 883 01:32:43,200 --> 01:32:45,089 And if you fly away, mmm, Martha also dies. 884 01:32:45,280 --> 01:32:47,647 But if you kill the Bat... 885 01:32:48,280 --> 01:32:49,441 Martha lives. 886 01:32:54,280 --> 01:32:58,080 There we go. There we go. Hmm. 887 01:33:00,160 --> 01:33:03,562 And now God bends to my will. 888 01:33:10,800 --> 01:33:12,689 Ooh, now the cameras are waiting at your ship. 889 01:33:12,880 --> 01:33:14,928 For the world to see the holes in the holy. 890 01:33:15,120 --> 01:33:17,805 Yes, the Almighty comes clean about how dirty he is when it counts. 891 01:33:18,000 --> 01:33:21,404 To save Martha, bring me the head of the Bat. 892 01:33:24,640 --> 01:33:25,641 Ah. 893 01:33:26,040 --> 01:33:28,646 Mother of God, would you look at the time? 894 01:33:28,880 --> 01:33:31,326 When you came here, you had an hour. 895 01:33:32,640 --> 01:33:34,483 Now it's less. 896 01:34:11,320 --> 01:34:13,049 CNN's own Brooke Baldwin is on the scene. 897 01:34:13,240 --> 01:34:14,401 Brooke, you're live on the air. What are you seeing? 898 01:34:15,120 --> 01:34:16,724 There's something happening at the ship. 899 01:34:18,160 --> 01:34:20,561 It's sending massive power surges. 900 01:34:21,200 --> 01:34:22,804 Police helicopters surrounding the area. 901 01:34:23,000 --> 01:34:25,321 They've created a barricade around this containment center. 902 01:34:25,520 --> 01:34:28,201 And we're trying to get a little bit closer here to find out what's going on. 903 01:34:28,400 --> 01:34:29,765 It is absolute chaos. 904 01:34:29,960 --> 01:34:32,440 You can see that lightning, those surges of electricity. 905 01:34:32,720 --> 01:34:35,371 They seem to be getting stronger by the minute. 906 01:34:35,600 --> 01:34:36,931 Daily Planet. 907 01:34:38,520 --> 01:34:39,646 Lois. 908 01:34:41,000 --> 01:34:42,843 I have to go to Gotham to convince him to help me. 909 01:34:43,080 --> 01:34:44,081 Who? 910 01:34:46,320 --> 01:34:48,448 Or he has to die. 911 01:34:48,680 --> 01:34:49,681 Clark. 912 01:34:52,920 --> 01:34:55,287 No one stays good in this world. 913 01:36:58,680 --> 01:37:03,971 2400 hours and 2 minutes. Subject declining rapidly. 914 01:37:04,160 --> 01:37:06,049 All procedural interventions have failed. 915 01:37:10,960 --> 01:37:12,530 Outcome will be death. 916 01:37:20,840 --> 01:37:23,764 Dr. Silas Stone suspending all clinical protocol. 917 01:37:24,000 --> 01:37:30,406 US Gov, object 6-19-82 is successfully activated. 918 01:37:51,960 --> 01:37:53,485 I need a chopper to Gotham. 919 01:37:53,720 --> 01:37:54,721 Call the heliport. 920 01:37:54,920 --> 01:37:56,524 Chopper? We can barely afford a bicycle. 921 01:37:56,760 --> 01:37:58,569 You wanna chase a story? Go to the ship. 922 01:37:58,760 --> 01:38:00,091 Superman's probably there already. 923 01:38:00,280 --> 01:38:03,250 Perry, it's not for a story. 924 01:38:08,000 --> 01:38:09,809 Jenny, get her a chopper to Gotham. 925 01:38:10,040 --> 01:38:12,407 And forget the heliport. Put it on the goddamn roof. 926 01:38:12,600 --> 01:38:13,806 On the roof, Lois! 927 01:38:16,440 --> 01:38:17,771 Where are we headed? 928 01:38:17,960 --> 01:38:19,246 There! 929 01:38:35,400 --> 01:38:38,404 Well, here I am. 930 01:38:39,880 --> 01:38:41,086 Bruce. Please. 931 01:38:43,040 --> 01:38:45,771 I was wrong. You have to listen to me. 932 01:38:46,000 --> 01:38:47,411 Lex wants us to... 933 01:39:02,240 --> 01:39:04,766 You don't understand. 934 01:39:05,000 --> 01:39:06,445 There's no time! 935 01:39:07,560 --> 01:39:08,925 I understand. 936 01:40:08,040 --> 01:40:09,690 Stay down! 937 01:40:09,880 --> 01:40:12,167 If I wanted it, you'd be dead already. 938 01:40:50,160 --> 01:40:51,525 Breathe it in. 939 01:40:54,480 --> 01:40:56,403 That's fear. 940 01:40:58,680 --> 01:41:00,444 You're not brave. 941 01:41:04,760 --> 01:41:06,330 Men are brave. 942 01:44:51,360 --> 01:44:55,251 I bet your parents taught you that you mean something. 943 01:44:55,880 --> 01:44:57,689 That you're here for a reason. 944 01:44:59,040 --> 01:45:02,249 My parents taught me a different lesson... 945 01:45:03,320 --> 01:45:07,362 ...dying in the gutter for no reason at all. 946 01:45:24,080 --> 01:45:28,688 They taught me the world only makes sense if you force it to. 947 01:46:06,560 --> 01:46:08,403 You were never a God. 948 01:46:12,080 --> 01:46:14,003 You were never even a man. 949 01:46:20,800 --> 01:46:24,282 You're letting him kill Martha. 950 01:46:30,000 --> 01:46:31,684 What does that mean? 951 01:46:33,000 --> 01:46:34,490 Why did you say that name? 952 01:46:35,760 --> 01:46:38,331 Find him. 953 01:46:39,600 --> 01:46:40,965 Save 954 01:46:41,200 --> 01:46:42,850 Martha. 955 01:46:45,600 --> 01:46:47,170 Martha. 956 01:47:18,000 --> 01:47:19,968 Martha. 957 01:47:24,240 --> 01:47:25,446 Why did you say that name? 958 01:47:27,320 --> 01:47:28,765 Martha! Why did you say that name? 959 01:47:29,000 --> 01:47:30,490 Clark! Stop! 960 01:47:30,680 --> 01:47:31,841 Please! Stop! 961 01:47:32,040 --> 01:47:33,530 Why did you say that name? 962 01:47:33,720 --> 01:47:35,290 It's his mother's name. 963 01:47:35,960 --> 01:47:38,167 It's his mother's name. 964 01:48:08,760 --> 01:48:10,603 We're not getting any answers. 965 01:48:10,800 --> 01:48:12,609 We're still right outside the containment center. 966 01:48:12,840 --> 01:48:13,841 A dangerous situation. 967 01:48:14,040 --> 01:48:17,328 Military and police personnel surrounding the area. 968 01:48:32,720 --> 01:48:33,881 Luthor. 969 01:48:34,080 --> 01:48:36,321 He wanted your life for hers. 970 01:48:37,520 --> 01:48:38,760 She's losing time. 971 01:48:39,400 --> 01:48:41,721 The scout ship seems to be drawing power from the city. 972 01:48:41,920 --> 01:48:43,570 It's got to be Lex. 973 01:48:43,760 --> 01:48:46,604 They need you at that ship. I'll find her. 974 01:48:46,800 --> 01:48:49,087 - My mother needs me. - Wait. 975 01:48:49,800 --> 01:48:51,928 I'll make you a promise. 976 01:48:52,120 --> 01:48:54,361 Martha won't die tonight. 977 01:49:21,120 --> 01:49:22,360 Master Wayne. 978 01:49:22,600 --> 01:49:23,840 Alfred. 979 01:49:24,040 --> 01:49:26,930 Uh, I'm sorry for listening in, but I've tracked the Russian's phone 980 01:49:27,160 --> 01:49:28,730 to a warehouse near the port. 981 01:49:28,920 --> 01:49:30,729 You're locked onto it. 982 01:49:47,280 --> 01:49:49,886 I'm afraid this is goodbye. 983 01:49:51,880 --> 01:49:55,771 And every time we say goodbye, you die a little. 984 01:50:09,120 --> 01:50:10,770 - Take it down. - Go! Go! 985 01:50:34,360 --> 01:50:35,521 You have to take it, Alfred. 986 01:50:36,120 --> 01:50:37,531 Ah, right. 987 01:50:38,120 --> 01:50:40,043 Commencing drone mode. 988 01:50:43,360 --> 01:50:47,524 Thermal imaging is showing me two dozen hostiles on the third floor. 989 01:50:47,760 --> 01:50:49,922 Why don't I drop you off on the second? 990 01:53:42,520 --> 01:53:43,851 Drop it. 991 01:53:44,960 --> 01:53:46,928 I said drop it! 992 01:53:47,960 --> 01:53:49,086 I'll kill her. 993 01:53:50,880 --> 01:53:53,247 Believe me, I'll do it. 994 01:53:56,160 --> 01:53:57,161 I believe you. 995 01:54:09,800 --> 01:54:11,962 It's okay. I'm a friend of your son's. 996 01:54:12,800 --> 01:54:13,961 I figured. 997 01:54:14,560 --> 01:54:15,846 The cape. 998 01:54:43,480 --> 01:54:45,050 "Late, late," says the White Rabbit. 999 01:54:45,240 --> 01:54:46,924 Thirty seconds to animation. 1000 01:54:47,120 --> 01:54:48,167 Right, wabbit? 1001 01:54:48,560 --> 01:54:52,451 Hmm. Out of tricks, out of time. 1002 01:54:53,360 --> 01:54:55,931 And one Bat head short. 1003 01:54:56,120 --> 01:54:58,361 Twenty seconds to animation. 1004 01:54:58,560 --> 01:55:00,403 Ah. That'll be the cook. Excuse me. 1005 01:55:00,600 --> 01:55:02,887 Uh, Gotham Roast. Well done. 1006 01:55:03,560 --> 01:55:05,562 Hello. Break the bad news. 1007 01:55:05,760 --> 01:55:08,331 I'd rather do the breaking in person. 1008 01:55:08,520 --> 01:55:10,488 Ten seconds to animation. 1009 01:55:10,680 --> 01:55:13,081 - You've lost. - Nine. Eight. 1010 01:55:13,280 --> 01:55:14,441 I cannot let you win. 1011 01:55:14,640 --> 01:55:17,007 I gave the Bat a fighting chance to do it, but he was not strong enough. 1012 01:55:17,200 --> 01:55:19,089 So, if man won't kill God... 1013 01:55:19,280 --> 01:55:21,203 ...two, one. 1014 01:55:22,800 --> 01:55:23,961 ...the devil will do it! 1015 01:55:40,040 --> 01:55:41,485 - We've got to get out of here! - Perry! 1016 01:55:41,680 --> 01:55:43,808 All right. Stay calm, everybody! 1017 01:55:44,240 --> 01:55:46,083 We're getting reports there are total blackouts 1018 01:55:46,280 --> 01:55:49,045 in the north and to the northwest of the city. 1019 01:55:49,240 --> 01:55:52,642 Federal authorities are trying to determine if this is part of a larger terrorist attack. 1020 01:55:56,960 --> 01:56:00,169 Ancient Kryptonian deformity. 1021 01:56:00,920 --> 01:56:03,924 Blood of my blood. 1022 01:56:10,680 --> 01:56:12,569 Born to destroy you. 1023 01:56:15,520 --> 01:56:16,681 Your Doomsday. 1024 01:56:40,360 --> 01:56:45,810 Now God is good as dead. 1025 01:56:48,760 --> 01:56:49,761 Oh! 1026 01:58:08,760 --> 01:58:09,886 POTUS joining. 1027 01:58:10,120 --> 01:58:11,121 Mr. President. 1028 01:58:11,320 --> 01:58:12,321 What the hell is it, Calvin? 1029 01:58:12,560 --> 01:58:17,524 These are live images from the top of the LexCorp tower in downtown Metropolis. 1030 01:58:17,720 --> 01:58:19,051 Military aircraft are on the scene. 1031 01:58:23,480 --> 01:58:27,841 This thing emerged from the Kryptonian crash site just moments ago. 1032 01:58:28,120 --> 01:58:31,203 Thankfully though, the work day is over in the downtown core. 1033 01:58:31,400 --> 01:58:32,447 It's nearly empty. 1034 01:58:33,040 --> 01:58:36,362 Now military aircraft. Those are Apache helicopters. 1035 01:58:36,560 --> 01:58:38,961 They have now just arrived. The images that... 1036 01:59:07,680 --> 01:59:11,002 We've, uh... We just lost connection with Metropolis 8 News. 1037 01:59:11,280 --> 01:59:13,282 Now, it's not clear what just happened. 1038 01:59:17,120 --> 01:59:18,451 What's happening there, Alfred? 1039 01:59:20,720 --> 01:59:22,290 How best to describe it? 1040 01:59:22,480 --> 01:59:23,970 Metropolis airspace has been closed briefly. 1041 01:59:24,160 --> 01:59:25,161 Excuse me? 1042 01:59:25,360 --> 01:59:26,361 We kindly ask that you stay in your seats. 1043 01:59:26,560 --> 01:59:27,766 Excuse me? 1044 01:59:28,000 --> 01:59:29,445 Miss Prince? 1045 01:59:43,880 --> 01:59:45,689 Sir. Look, they've cleared the city. 1046 01:59:45,880 --> 01:59:46,881 Looks like he's taking it into space. 1047 01:59:47,080 --> 01:59:48,650 We can go straight to Key Red, Mr. President. 1048 01:59:48,840 --> 01:59:50,808 Not yet. Are you crazy? 1049 01:59:51,000 --> 01:59:53,128 They're high enough that we can nuke 'em with no casualties, sir. 1050 01:59:53,360 --> 01:59:56,682 One casualty, Mr. President. Superman. 1051 01:59:58,640 --> 02:00:00,369 God have mercy on us all. 1052 02:00:06,960 --> 02:00:08,007 - Key is hot. - Key is hot. 1053 02:00:08,240 --> 02:00:11,050 Red birds are armed to deploy, sir. 1054 02:00:11,840 --> 02:00:12,887 Fire at will. 1055 02:00:13,080 --> 02:00:15,970 Three, two, one... 1056 02:01:04,160 --> 02:01:05,730 Oh, God. 1057 02:01:21,680 --> 02:01:23,444 Projectile 1. Impact. 1058 02:01:23,640 --> 02:01:25,642 Stryker's Island, east of Metropolis. 1059 02:01:25,880 --> 02:01:26,961 That's uninhabited. 1060 02:01:27,160 --> 02:01:28,446 Projectile 2... 1061 02:01:34,120 --> 02:01:35,167 No apparent reentry. 1062 02:01:36,120 --> 02:01:37,884 Projectile 2? 1063 02:01:38,120 --> 02:01:43,650 Superman, Mr. President. Projectile 2 was Superman. 1064 02:01:44,200 --> 02:01:45,770 Sir. 1065 02:01:46,560 --> 02:01:47,607 It's moving. 1066 02:02:28,480 --> 02:02:30,164 The shockwaves are getting stronger. 1067 02:02:30,440 --> 02:02:33,489 Every time we hit it, we make it more powerful. 1068 02:02:33,720 --> 02:02:34,721 We can't attack. 1069 02:02:35,960 --> 02:02:37,928 What are you saying, Calvin? 1070 02:02:38,160 --> 02:02:40,527 I'm saying it's unkillable. 1071 02:03:08,560 --> 02:03:10,483 Master Wayne, are you receiving me? 1072 02:03:10,680 --> 02:03:11,681 Alfred. 1073 02:03:11,880 --> 02:03:13,609 It's Kryptonian. 1074 02:03:13,840 --> 02:03:15,808 Only Kryptonite weapons can kill it. 1075 02:03:16,000 --> 02:03:19,402 They might. If you had any left. 1076 02:03:19,600 --> 02:03:21,523 I got one round left. 1077 02:03:22,920 --> 02:03:27,050 The spear. Alfred, the spear. It's pure Kryptonite. 1078 02:03:27,280 --> 02:03:28,281 It's back in Gotham. 1079 02:03:28,520 --> 02:03:31,729 If I can penetrate the skin, the spear will kill it. 1080 02:03:31,960 --> 02:03:33,166 It would in theory. 1081 02:03:33,360 --> 02:03:35,966 I've gotta get it to chase me back to the city. 1082 02:03:36,160 --> 02:03:37,571 Back to the Kryptonite. 1083 02:04:36,360 --> 02:04:38,010 Oh, shit. 1084 02:05:27,480 --> 02:05:29,164 Why did you bring him back to the city? 1085 02:05:29,360 --> 02:05:30,885 The port is abandoned. 1086 02:05:31,120 --> 02:05:32,849 There's a weapon here that can kill it. 1087 02:05:45,600 --> 02:05:46,806 Did you find the spear? 1088 02:05:47,560 --> 02:05:49,449 I've been a little busy. 1089 02:05:49,720 --> 02:05:52,849 This thing, this creature, seems to feed on energy. 1090 02:05:54,560 --> 02:05:57,769 This thing is from another world. 1091 02:05:58,520 --> 02:05:59,646 My world. 1092 02:05:59,840 --> 02:06:03,003 I've killed things from other worlds before. 1093 02:06:04,040 --> 02:06:05,280 Is she with you? 1094 02:06:06,000 --> 02:06:08,685 I thought she was with you. 1095 02:09:43,480 --> 02:09:44,641 Clark! 1096 02:09:45,120 --> 02:09:46,531 Clark! 1097 02:09:53,880 --> 02:09:55,291 Clark! 1098 02:10:04,120 --> 02:10:06,646 Clark! 1099 02:10:07,400 --> 02:10:09,129 Clark! Are you all right? 1100 02:10:46,680 --> 02:10:48,682 I love you. 1101 02:10:52,160 --> 02:10:55,767 No. No, Clark, you can't. 1102 02:10:57,400 --> 02:10:58,890 This is my world. 1103 02:10:59,160 --> 02:11:00,605 No, Clark, don't. 1104 02:11:04,440 --> 02:11:06,522 You are my world. 1105 02:11:06,720 --> 02:11:07,881 No. 1106 02:11:11,120 --> 02:11:13,441 Please. Clark! 1107 02:16:13,240 --> 02:16:14,287 Hi. 1108 02:16:21,480 --> 02:16:24,768 Clark had this sent here, so he could surprise you. 1109 02:18:47,360 --> 02:18:51,331 All those circuses back east burying an empty box. 1110 02:18:51,560 --> 02:18:53,483 They don't know how to honor him, 1111 02:18:54,600 --> 02:18:56,364 except as a soldier. 1112 02:18:58,160 --> 02:19:01,642 I've failed him in life. 1113 02:19:03,080 --> 02:19:05,048 I won't fail him in death. 1114 02:19:06,760 --> 02:19:08,171 Help me find the others like you. 1115 02:19:09,480 --> 02:19:11,289 Perhaps they don't want to be found. 1116 02:19:12,280 --> 02:19:15,363 They will. And they'll fight. 1117 02:19:16,200 --> 02:19:18,726 We have to stand together. 1118 02:19:26,120 --> 02:19:29,488 A hundred years ago, I walked away from mankind. 1119 02:19:31,200 --> 02:19:33,601 From a century of horrors. 1120 02:19:36,760 --> 02:19:40,526 Man made a world where standing together is impossible. 1121 02:19:43,720 --> 02:19:45,882 Men are still good. 1122 02:19:48,080 --> 02:19:50,890 We fight. We kill. 1123 02:19:51,960 --> 02:19:54,327 We betray one another. 1124 02:19:56,240 --> 02:19:58,447 But we can rebuild. 1125 02:19:59,600 --> 02:20:01,568 We can do better. 1126 02:20:02,680 --> 02:20:04,170 We will. 1127 02:20:04,720 --> 02:20:06,051 We have to. 1128 02:20:29,200 --> 02:20:30,440 The others like me. 1129 02:20:30,680 --> 02:20:32,728 Why did you say they'll have to fight? 1130 02:20:38,320 --> 02:20:40,368 Just a feeling. 1131 02:20:50,480 --> 02:20:52,721 Turn around and face the wall. 1132 02:20:54,040 --> 02:20:56,691 Place your forehead against the wall. 1133 02:20:56,920 --> 02:21:01,209 Put your hands behind your back, so that I can come in and restrain you. 1134 02:21:29,120 --> 02:21:31,771 Whatever you do, wherever you go, 1135 02:21:32,000 --> 02:21:34,002 I'll be watching you. 1136 02:21:37,280 --> 02:21:41,524 But the bell's already been rung. 1137 02:21:44,040 --> 02:21:45,326 And they've heard it. 1138 02:21:47,280 --> 02:21:48,566 Out in the dark. 1139 02:21:48,760 --> 02:21:51,331 Among the stars. Hmm. 1140 02:21:54,800 --> 02:21:58,361 Ding dong, the God is dead. 1141 02:22:07,880 --> 02:22:10,804 But a bell cannot be unrung! 1142 02:22:11,680 --> 02:22:15,571 He's hungry. He's found us. 1143 02:22:16,560 --> 02:22:18,483 And he's coming! 1144 02:22:21,320 --> 02:22:23,891 Ding, ding, ding, ding, ding, ding, ding, ding, ding. 1145 02:22:26,160 --> 02:22:29,004 Ding, ding, ding, ding, ding, ding, ding, ding, ding. 1146 02:22:30,960 --> 02:22:34,248 Ding, ding, ding, ding, ding, ding, ding, ding, ding. 1147 02:22:35,720 --> 02:22:37,484 Ding, ding, ding, ding, ding. 1148 02:22:40,600 --> 02:22:43,729 Ding, ding, ding, ding, ding, ding, ding, ding, ding. 1149 02:22:45,400 --> 02:22:48,802 Ding, ding, ding, ding, ding, ding, ding, ding, ding.83580

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.