Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:10,230 --> 00:02:13,063
[Ventana abri�ndose]
2
00:02:15,135 --> 00:02:19,401
"Main feiguele", buen d�a...
3
00:02:21,207 --> 00:02:23,004
Buen d�a...
4
00:02:23,776 --> 00:02:27,735
Hay que levantarse, �eh?
Buenos d�as.
5
00:02:28,248 --> 00:02:29,875
[Beso fuerte]
6
00:02:29,949 --> 00:02:31,849
[En voz baja]
Hay un lobo...
7
00:02:32,118 --> 00:02:34,951
No hay lobos...
Estabas so�ando.
8
00:02:35,221 --> 00:02:37,382
Hay un lobo ah�.
9
00:02:38,191 --> 00:02:41,820
No. Los lobos est�n
en el bosque y en la monta�a.
10
00:02:41,895 --> 00:02:44,557
�En los bosques de Palermo tambi�n?
11
00:02:44,731 --> 00:02:47,325
No, en los bosques de Palermo no.
12
00:02:47,500 --> 00:02:50,264
Vamos, arriba.
[Besos]
13
00:02:56,176 --> 00:02:57,734
Escup�.
14
00:02:59,612 --> 00:03:03,673
- Pica.
- No pica. Escup�.
15
00:03:04,918 --> 00:03:06,852
Ah� est�. Un buchecito...
16
00:03:08,955 --> 00:03:10,923
[Voz de Maradona en el televisor]
Y me duele mucho por...
17
00:03:12,192 --> 00:03:13,716
...porque me cortan las piernas...
18
00:03:13,793 --> 00:03:18,025
...y me dan por la cabeza
en un momento donde...
19
00:03:18,898 --> 00:03:22,800
...donde uno tiene la posibilidad
de resurgir, de un mont�n de cosas...
20
00:03:24,604 --> 00:03:28,131
Porque yo el d�a que me drogu�...
21
00:03:28,208 --> 00:03:31,405
...fui y le dije a la jueza:
"S�, me drogu�, �qu� hay que pagar?"
22
00:03:31,678 --> 00:03:35,239
Y lo pagu�.
Fueron dos a�os dur�simos, de ir a...
23
00:03:36,683 --> 00:03:40,551
...de ir cada dos o tres meses,
cuando me llamaba la jueza para...
24
00:03:40,720 --> 00:03:43,746
...para hacerme rinoscop�a,
para hacer el pis...
25
00:03:50,496 --> 00:03:52,088
�Mis zancos!
26
00:03:57,604 --> 00:04:00,072
Aver, ya debe estar el remise abajo.
27
00:04:08,014 --> 00:04:10,949
Aver, despacito ahora...
28
00:04:17,090 --> 00:04:19,991
[Ruido de tr�nsito]
29
00:04:27,734 --> 00:04:29,395
Ah� viene el remise.
30
00:04:39,045 --> 00:04:41,843
[Piar de pajaritos]
31
00:05:00,800 --> 00:05:02,768
[Chistido]
32
00:05:15,181 --> 00:05:16,705
[En voz baja]
Ven�.
33
00:05:17,617 --> 00:05:19,244
[Chistido]
Ven�.
34
00:05:20,320 --> 00:05:21,787
�Piedra!
35
00:05:22,655 --> 00:05:24,486
[En voz baja]
�No se grita!
�Es sagrado ac�!
36
00:05:24,557 --> 00:05:25,819
�Ven�!
37
00:05:27,460 --> 00:05:29,985
�Ana! �Venga ac�!
38
00:05:42,608 --> 00:05:44,599
- �Est� rico?
- S�.
39
00:05:46,879 --> 00:05:48,642
No quiero m�s.
40
00:05:48,715 --> 00:05:51,513
Ah, pero si no ten�as hambre,
�para qu� me ped�s?
41
00:05:56,789 --> 00:05:58,518
�Puedo revolver?
42
00:05:59,525 --> 00:06:01,322
No, te vas a quemar.
43
00:06:01,894 --> 00:06:03,452
�Qu� hago?
44
00:06:04,430 --> 00:06:06,159
Bat� la crema.
45
00:06:06,733 --> 00:06:08,758
- �Hoy viene Ariel?
- Si es domingo...
46
00:06:08,835 --> 00:06:10,894
Siempre viene el domingo
tu hermano.
47
00:06:12,004 --> 00:06:14,495
Me dijo que me iba a llevar a pasear.
48
00:06:15,641 --> 00:06:17,871
- Te va a llevar...
- S�.
49
00:06:19,679 --> 00:06:21,909
[Timbre]
Timbre.
50
00:06:22,181 --> 00:06:23,978
Despacio, despacio.
51
00:06:24,250 --> 00:06:26,343
[Timbre insistente]
52
00:06:30,990 --> 00:06:33,458
�Ariel, Nati!
53
00:06:33,760 --> 00:06:36,092
- Hola...
- Hola.
54
00:06:38,164 --> 00:06:40,223
�C�mo est�s, mi amor?
55
00:06:43,302 --> 00:06:46,237
[Ariel hace ruidos con la boca]
No, no, no...
56
00:06:46,305 --> 00:06:48,671
[Con voz amenazadora]
- Viene el monstruo... S�...
- �No, no!
57
00:06:48,741 --> 00:06:51,574
- �No, no!
- �S�, el monstruo soretero!
[Anita grita]
58
00:06:51,644 --> 00:06:54,704
- �S�, te agarra el monstruo soretero!
- �No, no!
59
00:06:54,781 --> 00:06:57,875
�Por qu� me escondiste
en ese cuarto?
60
00:06:58,151 --> 00:07:00,711
[Risas y gritos]
61
00:07:00,787 --> 00:07:02,982
Ay, qu� carita fr�a.
�Vinieron caminando?
62
00:07:03,055 --> 00:07:06,047
- No, vinimos en...
- �En qu�?
63
00:07:06,259 --> 00:07:07,783
�En qu�?
64
00:07:08,261 --> 00:07:09,990
No, es una sorpresa
que te quiere contar Ariel.
65
00:07:10,062 --> 00:07:12,656
- Ah...
- Ya te vas a enterar.
[Anita y Ariel r�en y juegan]
66
00:07:13,032 --> 00:07:15,432
- Est� enloquecida con la ida...
- �La abro?
67
00:07:15,501 --> 00:07:18,834
No, tengo una abierta.
�Van a ir al zool�gico?
68
00:07:20,339 --> 00:07:23,035
Me parece que Ariel
quer�a ver la final del mundial.
69
00:07:23,309 --> 00:07:26,301
�Por qu� hace esto?
Siempre hace lo mismo, le promete...
70
00:07:26,379 --> 00:07:29,712
�Despu�s no va!
Anita se va a poner mal.
71
00:07:29,782 --> 00:07:31,306
Pero sab�s c�mo es Ariel, Dora...
72
00:07:31,384 --> 00:07:34,080
Planifica de ac� al domingo que viene
y no sabe lo que va a hacer ma�ana.
73
00:07:34,187 --> 00:07:35,984
�Se va a poner mal!
74
00:07:37,356 --> 00:07:40,325
[Risas, gritos, forcejeos]
75
00:07:40,460 --> 00:07:43,896
�Me tiraste al inodoro!
[Anita r�e]
76
00:07:46,199 --> 00:07:48,633
�Ay, basta, basta, basta!
�Culo, culo, culo, culo! �Culo!
77
00:07:50,069 --> 00:07:54,028
- Culito.
- �Culazo!
78
00:07:54,707 --> 00:07:57,437
�Uy! Bueno, entr� en calor.
�Y mam�?
79
00:07:57,710 --> 00:07:59,644
- En la cocina est�.
- Bueno.
80
00:07:59,712 --> 00:08:01,737
- �Ma!
- S�...
81
00:08:02,014 --> 00:08:05,450
Tres, tres nenas. La tercera.
[R�e]
82
00:08:05,518 --> 00:08:08,783
- �Tres? �No ten�an dos?
- No, dos es El�as, el que vive en Miami.
83
00:08:08,855 --> 00:08:11,653
Diego tiene tres, tres.
En cuatro a�os hizo todo.
84
00:08:11,824 --> 00:08:15,590
En cuatro a�os se casaron,
se fueron a Israel...
85
00:08:15,761 --> 00:08:18,525
...tuvieron las nenas ya.
Mir� qu� bien.
86
00:08:18,898 --> 00:08:20,525
Te mand� saludos.
87
00:08:20,600 --> 00:08:23,068
- Avos, a vos tambi�n.
- �Hablaste con �l?
88
00:08:24,237 --> 00:08:26,705
- Con la t�a Sarita.
- �C�mo est�?
89
00:08:26,772 --> 00:08:30,003
�Feliz estaba!
�Oh, te imagin�s!
90
00:08:30,076 --> 00:08:32,567
Tener nietos, joven todav�a...
Com�.
91
00:08:32,645 --> 00:08:35,205
Y bueno, y con tiempo tambi�n
para disfrutarlos...
92
00:08:36,082 --> 00:08:40,246
Los nietos joven, bah...
Y los hijosjoven hay que tenerlos.
93
00:08:40,319 --> 00:08:44,221
No te dejes estar, no te dejes.
Te lo digo porque despu�s los hijos...
94
00:08:44,624 --> 00:08:47,024
...si uno los tiene grandes,
dan m�s trabajo.
95
00:08:47,093 --> 00:08:48,856
Ya vamos a tener un beb�, Dora.
96
00:08:49,028 --> 00:08:52,725
Tenemos que esperar que el negocio
de Ariel crezca un poquito m�s.
97
00:08:52,899 --> 00:08:55,834
- �No?
- Bueno... �Cambiamos de tema?
98
00:08:58,604 --> 00:09:02,040
- �C�mo se va a llamar la nena?
- Anita se va a llamar, como vos.
99
00:09:02,108 --> 00:09:05,236
- �Anita, como yo?
- �S�!
100
00:09:05,311 --> 00:09:06,801
Es un nombre relindo.
101
00:09:06,879 --> 00:09:09,609
- Cambiemos de tema.
- Bueno, bueno.
102
00:09:11,350 --> 00:09:12,874
Era otro tema.
103
00:09:12,952 --> 00:09:15,978
Dale que soy ortivo.
Muy gracioso.
104
00:09:16,255 --> 00:09:18,723
�Vamos a ir a ver el elefante?
105
00:09:20,993 --> 00:09:23,553
- Ani, no vamos a poder ir hoy.
- �Por qu�?
106
00:09:23,629 --> 00:09:26,257
Porque no podemos,
porque me surgi� algo, no, no podemos.
107
00:09:26,732 --> 00:09:30,190
- Pero yo quiero ir ahora.
- Pero tu hermano prefiere ver el f�tbol.
108
00:09:30,269 --> 00:09:31,634
[Golpea la mesa]
Bueno.
109
00:09:32,405 --> 00:09:34,270
No es que prefiero.
No, no prefiero.
110
00:09:34,373 --> 00:09:37,570
Es que es la final del mundial.
Es hoy y nunca m�s.
111
00:09:37,643 --> 00:09:39,941
Es eso. Hoy y nunca m�s.
El zool�gico est� ah� siempre.
112
00:09:40,079 --> 00:09:41,603
Podemos ir hoy, podemos
ir el domingo que viene...
113
00:09:41,714 --> 00:09:43,807
...podemos ir el a�o que viene,
ma�ana, cualquier d�a.
114
00:09:43,950 --> 00:09:47,579
[Tira algo al suelo]
Bueno... Ana...
115
00:09:48,354 --> 00:09:51,152
Te lo dije, �no te lo dije?
Te lo dije...
116
00:09:53,326 --> 00:09:54,953
Bueno... Bueno...
117
00:09:55,227 --> 00:09:58,094
- �Quer�s que vaya?
- No, dej�, dej�, ya se le va a pasar.
118
00:09:59,465 --> 00:10:00,830
[Portazo]
119
00:10:01,100 --> 00:10:03,534
- Todav�a no lo termin� de pagar.
- �Pediste prest�do?
120
00:10:03,603 --> 00:10:06,003
No, no, no hace falt�.
Te lo dan a pagar en plazos, �viste?
121
00:10:06,138 --> 00:10:07,503
El autoplan ese...
122
00:10:07,773 --> 00:10:10,833
Todo me gusta: el tapizado,
el color. Todo, todo.
123
00:10:10,910 --> 00:10:13,378
- Tiene caja de quinta.
- Mir� vos...
124
00:10:13,446 --> 00:10:14,606
Che, vamos, vamos
porque va a empezar el partido.
125
00:10:14,680 --> 00:10:17,581
- Vayan, vayan. Chau.
- Gracias, Dora, por todo. Muy rico, �eh?
126
00:10:17,950 --> 00:10:19,975
Y eso que a m� el "borsch"
no me gusta.
127
00:10:20,052 --> 00:10:22,111
Me olvido siempre
que no le gusta el "borsch"...
128
00:10:22,288 --> 00:10:23,380
[Risas]
No import�, yo s�...
129
00:10:23,556 --> 00:10:26,150
- Mam�... �Necesit�s plata?
- No, no, no...
130
00:10:26,225 --> 00:10:30,662
Ma�ana voy a la AMIA
que me dan la ayuda por tu hermana...
131
00:10:30,730 --> 00:10:32,357
El jueves la pensi�n de tu pap�.
No...
132
00:10:32,431 --> 00:10:34,331
No hace falta esperar.
Yo te puedo dar ahora algo.
133
00:10:34,400 --> 00:10:36,766
Pero no necesito.
Est� todo bien.
134
00:10:37,036 --> 00:10:38,697
- Vayan, vayan.
- Chau, ma.
135
00:10:38,771 --> 00:10:41,103
Quiero ir por si tu hermana
sale del cuarto y no me ve...
136
00:10:41,173 --> 00:10:44,199
- Bueno, mandale un beso.
- Muy lindo, muy lindo.
137
00:10:46,278 --> 00:10:48,508
[Pone el auto en marcha]
Bueno, que Anita no se enoje, �eh?
138
00:10:48,581 --> 00:10:50,208
Chau, ma, cuidate.
139
00:11:11,537 --> 00:11:13,198
Anita...
140
00:11:13,706 --> 00:11:15,537
[Golpea]
�Anita!
141
00:11:15,808 --> 00:11:19,437
"Feiguele". No te encierres,
que a mam� no le gusta. Vamos.
142
00:11:21,180 --> 00:11:22,738
Anita...
143
00:11:22,915 --> 00:11:25,179
Bueno, un d�a
que empez� tan lindo...
144
00:11:25,651 --> 00:11:29,678
Porque tu hermano no te pueda llevar,
otras cosas podemos hacer.
145
00:11:29,955 --> 00:11:34,119
Aver... Arreglar la vidriera,
que hace tanto que queremos arreglarla.
146
00:11:35,094 --> 00:11:38,393
�Eh? Que ahora viene
el d�a del ni�o.
147
00:11:38,664 --> 00:11:41,929
Arregl� vos la vidriera, "feiguele".
148
00:11:42,001 --> 00:11:44,265
Despu�s te invito a tomar la leche...
149
00:11:44,336 --> 00:11:46,930
...en la confiter�a de Pasteur
y C�rdoba.
150
00:11:48,374 --> 00:11:49,671
[Puerta se abre]
151
00:11:51,143 --> 00:11:57,048
Chocolatada con vainillas...
en la mesa de la ventana.
152
00:12:03,122 --> 00:12:06,114
Mami, el juego de t�...
153
00:12:07,159 --> 00:12:08,854
A ver, ten� esto.
154
00:12:12,064 --> 00:12:13,395
Ac�.
155
00:12:16,102 --> 00:12:18,662
- Gan� Brasil.
- �Qu�?
156
00:12:18,738 --> 00:12:23,038
- �Gan� Brasil, por penales!
- L�stima...
157
00:12:23,109 --> 00:12:25,942
- �Qui�n gan�, ma?
- Brasil, f�tbol.
158
00:12:27,480 --> 00:12:29,038
Pon� eso ah�.
159
00:12:34,153 --> 00:12:35,916
Aver, a ver, a ver, a ver...
160
00:12:37,356 --> 00:12:38,846
- Mejor, �no?
- S�.
161
00:12:38,924 --> 00:12:41,154
Bueno, ya est�. Vamos.
162
00:12:51,070 --> 00:12:53,368
- Brazos.
- Brazo.
163
00:12:58,077 --> 00:13:02,207
- Otro brazo.
- Otro brazo.
164
00:13:05,117 --> 00:13:09,577
- Te olvidaste las orejas, ma.
- Las orejas.
165
00:13:09,655 --> 00:13:11,987
- Oreja...
- Una...
166
00:13:12,057 --> 00:13:16,289
- Oreja dos.
- Oreja una.
167
00:13:16,462 --> 00:13:20,364
- Y oreja dos.
- Oreja una, oreja dos...
168
00:13:34,413 --> 00:13:38,474
[Madre canta]
169
00:14:05,845 --> 00:14:07,608
[Puerta se abre]
170
00:14:14,353 --> 00:14:16,116
Vamos, Anita.
171
00:14:16,722 --> 00:14:18,713
Levantate, "main feiguele".
172
00:14:20,125 --> 00:14:22,184
No te me vuelvas a dormir.
173
00:14:24,230 --> 00:14:25,822
[Anita suspira]
174
00:14:32,471 --> 00:14:34,632
[Ruidos callejeros]
175
00:14:46,085 --> 00:14:49,316
- Buen d�a, Sa�l.
- Buen d�a, Dorita.
176
00:14:50,222 --> 00:14:52,281
Etiquetas...
177
00:14:55,594 --> 00:14:59,155
Bueno... Nada m�s.
178
00:15:04,937 --> 00:15:06,336
Anita...
179
00:15:08,007 --> 00:15:10,339
...Ahora mami se va hasta la mutual...
180
00:15:10,709 --> 00:15:13,837
- ...y vuelvo en seguida.
- Yo quiero ir.
181
00:15:14,013 --> 00:15:17,710
No. No porque si no tengo que cerrar
todo el negocio y es un l�o.
182
00:15:17,883 --> 00:15:19,908
- No.
- Llevame.
183
00:15:20,085 --> 00:15:22,053
Quedate ac�.
Segu� con los l�pices.
184
00:15:22,121 --> 00:15:24,521
Segu� con los l�pices
que estabas haci�ndolo muy bien.
185
00:15:24,590 --> 00:15:28,048
Aver, �qu� te falta?
Pollito uno, pollito dos...
186
00:15:28,127 --> 00:15:30,687
- La cartuchera, ma.
- No, las cartucheras no las toques.
187
00:15:30,763 --> 00:15:34,096
Eso lo vamos a hacer cuando yo vuelva,
eso va ah� arriba.
188
00:15:34,166 --> 00:15:37,693
As� que no te subas ah� vos.
Mamita vuelve enseguida.
189
00:15:39,705 --> 00:15:42,697
Mir�, "feiguele".
190
00:15:42,808 --> 00:15:45,902
Cuando la aguja larga
est� en el n�mero de arriba...
191
00:15:47,546 --> 00:15:49,741
...mami vuelve. �S�?
192
00:15:50,749 --> 00:15:53,047
�Te port�s bien?
Bueno...
193
00:16:00,526 --> 00:16:02,289
[Puerta se cierra]
194
00:16:38,497 --> 00:16:42,524
[Fuerte explosi�n]
195
00:18:56,668 --> 00:18:56,797
Dos semanas, Wasserman,
me dijiste dos semanas.
196
00:18:59,671 --> 00:19:03,107
[Sirenas lejanas]
�Qu�? No, no me importa, mir�...
197
00:19:03,375 --> 00:19:06,435
Si ma�ana no est� el container
te suspendo el pago.
[Corta bruscamente]
198
00:19:06,512 --> 00:19:09,242
"�Schmuk!"
Karina...
199
00:19:10,782 --> 00:19:13,751
[Contin�a sonido de sirenas lejano]
�Karina!
200
00:19:18,056 --> 00:19:19,614
[A los gritos]
�Karina!
201
00:19:20,959 --> 00:19:22,824
[Voces indistintas]
�La puta que la pari�!
202
00:19:23,996 --> 00:19:27,261
[Sirenas y sonido de transmisi�n
en televisor]
203
00:19:31,036 --> 00:19:33,163
�Quieren que vaya a comprar
unos sandwichitos tambi�n?
204
00:19:33,438 --> 00:19:36,236
�Eh! �Termin� el mundial!
�Qu� carajo est�n haciendo, eh?
205
00:19:36,808 --> 00:19:39,606
[Transmisiones de noticieros
sobre la bomba]
206
00:19:39,978 --> 00:19:41,969
[Periodista, sobre gritos de la gente]
Piden silencio para poder detectar...
207
00:19:42,347 --> 00:19:46,010
...a las v�ctimas... aqu�, aqu�
traen a uno... aqu�... aqu�...
208
00:19:46,485 --> 00:19:47,816
�Qu� es esto?
209
00:19:49,955 --> 00:19:51,422
Pusieron una bomba en la AMIA.
210
00:19:51,490 --> 00:19:53,924
Aqu� alcanzaron a rescatar
a uno con vida...
211
00:19:54,893 --> 00:19:56,952
Esto es impresionante...
212
00:19:59,264 --> 00:20:01,391
Nadie puede creer
lo que est� pasando...
213
00:20:08,373 --> 00:20:12,036
[Tel�fono sonando]
214
00:20:14,213 --> 00:20:18,149
Atend�, atend�, atend�...
Atend�, atend�, atend�...
215
00:20:19,451 --> 00:20:23,444
[Contin�a repitiendo lo mismo.
Corta bruscamente]
216
00:20:55,721 --> 00:20:59,316
[Gritos lejanos]
217
00:21:25,017 --> 00:21:28,248
[Gemidos lejanos]
218
00:23:01,213 --> 00:23:03,738
[Gritos, corridas]
219
00:23:05,317 --> 00:23:08,548
[Gritos, sirenas]
220
00:23:15,861 --> 00:23:16,987
�Eh!
221
00:23:19,731 --> 00:23:23,030
�Mam�! �Mam�!
222
00:23:25,337 --> 00:23:26,827
�Ani!
223
00:23:28,340 --> 00:23:29,773
�Mam�!
224
00:23:32,043 --> 00:23:33,374
�Mam�!
225
00:23:34,346 --> 00:23:35,836
[Tropieza contra algo]
�Ay, ay!
226
00:23:37,082 --> 00:23:38,549
�Mam�!
227
00:23:41,019 --> 00:23:43,988
�Mam�! �Mam�!
228
00:23:44,589 --> 00:23:45,954
�Mam�!
229
00:23:46,792 --> 00:23:48,384
[Ruido de objetos]
230
00:23:48,493 --> 00:23:50,961
�Mam�, soy Ariel!
�Mam�!
231
00:23:52,264 --> 00:23:53,891
[Sirenas]
232
00:23:54,966 --> 00:23:57,867
[Ruido de objetos arrojados]
233
00:23:58,870 --> 00:24:00,531
[Cada vez con m�s desesperaci�n]
�Mam�!
234
00:24:01,473 --> 00:24:03,168
�Mam�! �Mam�!
235
00:24:03,542 --> 00:24:06,238
�Anita! �Mam�!
236
00:24:12,484 --> 00:24:14,782
�Mam�! �Anita!
237
00:24:15,153 --> 00:24:16,916
�Mam�! �Mam�!
238
00:24:17,722 --> 00:24:21,658
�D�nde est�n?
�Mam�! �Ani!
239
00:24:25,063 --> 00:24:26,928
[Sirenas, gritos]
240
00:24:26,998 --> 00:24:28,158
�No se puede pasar, se�or!
241
00:24:28,233 --> 00:24:29,359
�No, no! Mi mam� y mi hermana
puede ser que est�n ah�...
242
00:24:29,434 --> 00:24:31,368
- Est� bien, se�or, pero desde ac�.
- �Pero soy el hijo!
243
00:24:31,436 --> 00:24:33,370
- �Nadie puede pasar!
- �Par�, par�!
244
00:24:33,638 --> 00:24:35,230
Par�, escuchame bien...
245
00:24:35,507 --> 00:24:37,907
Es un segundito, mir�, escuchame...
Escuchame.
246
00:24:38,176 --> 00:24:40,337
�Mi mam� y mi hermanita
puede ser que est�n ah�!
247
00:24:40,412 --> 00:24:42,039
- �Quiero saber si est�n, nada m�s!
- �Se�or!
248
00:24:42,113 --> 00:24:43,410
- Nada m�s, es un segundito.
- Pero le estoy diciendo...
249
00:24:43,482 --> 00:24:45,143
- �Par�, par�!
- �Se�or! �Se tranquiliza? �Me escucha?
250
00:24:45,584 --> 00:24:48,109
Ayacucho y Viamonte,
ac� a dos cuadras, se�or...
251
00:24:48,286 --> 00:24:50,618
Ah� le van a dar toda la informaci�n
que usted necesita, ac� a dos cuadras.
252
00:24:50,889 --> 00:24:52,823
- Est� bien. Est� bien.
- Acercate ah�, tranquilo.
253
00:24:53,525 --> 00:24:55,288
- �Est�n rescatando, est�n...?
- Se est� rescatando a la gente...
254
00:24:55,360 --> 00:24:58,124
- ...se est� haciendo... �No puede pasar!
- Est� bien, Ayacucho y Viamonte.
255
00:26:15,140 --> 00:26:18,166
- 48... Ahora va a cumplir 49...
- Acomp��eme.
256
00:26:18,443 --> 00:26:20,911
Soy el rabino Fidman.
Acomp��eme, por favor.
257
00:26:23,782 --> 00:26:25,409
[Gente hablando]
Hac� memoria.
�Qu� ten�a puesto?
258
00:26:26,184 --> 00:26:27,674
�Sab�s...?
259
00:26:28,320 --> 00:26:32,017
�Hay alguna marca en particular,
alguna cicatriz...
260
00:26:32,157 --> 00:26:34,819
- ...que nos ayude a identificarlas?
- No, no. Que yo sepa no, ninguna.
261
00:26:34,893 --> 00:26:36,884
Bueno, mi hermana tiene s�ndrome
de Down, �eso te dije?
262
00:26:37,062 --> 00:26:38,996
- S�. Eso ya me lo dijo.
- Eso.
263
00:26:39,064 --> 00:26:41,055
- �Sab�s qu� ropa llevaban puesta?
- No, no s� qu� ropa...
264
00:26:41,132 --> 00:26:43,362
Yo no vivo con ellas,
no vivo hace a�os con ellas.
265
00:26:43,501 --> 00:26:45,196
No s� qu� m�s puedo decirte,
te dije todo lo que s�.
266
00:26:45,270 --> 00:26:47,238
- Se llaman...
- Est� bien... Tranquilizate.
267
00:26:47,706 --> 00:26:50,300
Hagamos una cosa. Fijate si pod�s
encontrar alguna foto...
268
00:26:50,375 --> 00:26:53,344
...donde est�n las dos, o dos fotos,
una de cada una...
269
00:26:53,912 --> 00:26:56,073
- Buscala tranquilo y volv�.
- Okay.
270
00:27:01,152 --> 00:27:02,676
Mir�, de ac�, de ac�.
De ac� podemos sacar la de las dos.
271
00:27:02,754 --> 00:27:04,119
- No sirve �sa, Nati.
- �Por qu�?
272
00:27:04,189 --> 00:27:07,317
Porque Anita est� de perfil,
no se la ve bien, no se la distingue.
273
00:27:07,626 --> 00:27:09,491
Mi mam� ten�a una
que estaban las dos de frente...
274
00:27:09,561 --> 00:27:11,324
...estaban divinas,
se las ve�a perfecto.
275
00:27:11,596 --> 00:27:14,156
- A lo mejor no fueron a la AMIA...
- �Fueron, Nati, fueron!
276
00:27:14,232 --> 00:27:16,666
Ayer, cuando est�bamos mirando el auto,
cuando se lo estaba mostrando a mi mam�...
277
00:27:16,735 --> 00:27:18,930
...me dijo que hoy iba a cobrar
el subsidio de mi hermana.
278
00:27:19,070 --> 00:27:20,697
�Fueron hoy, fueron!
279
00:27:21,706 --> 00:27:24,140
�La voy a encontrar!
�La voy a encontrar!
280
00:27:24,275 --> 00:27:25,742
[Da un golpe]
281
00:27:28,346 --> 00:27:30,314
�Qu� dif�cil!
282
00:27:33,551 --> 00:27:35,610
[Sonido de sirenas
en los televisores]
283
00:27:49,134 --> 00:27:52,763
[Periodista]
Gritos ensordecedores...
Desesperaci�n...
284
00:27:56,107 --> 00:27:58,132
S�, mam�,
voy a llegar para la cena.
285
00:27:59,044 --> 00:28:00,944
�Ves que sos vos la pesada, mam�?
286
00:28:04,783 --> 00:28:07,308
�S�, ya s�, mam�,
que la abuela va a ir a cenar!
287
00:28:10,155 --> 00:28:13,488
�Est� bien! Pero me qued� haciendo
unos apuntes en la casa de Mat�as...
288
00:28:15,026 --> 00:28:17,927
Y para la ma�ana tambi�n,
pero en lo de Sebasti�n.
289
00:28:19,898 --> 00:28:22,924
Mam�, la abuela me va a entender,
si se lo voy a explicar...
290
00:28:24,102 --> 00:28:26,195
�Ves, mam�,
que sos vos la que hac�s los bardos?
291
00:28:27,305 --> 00:28:29,739
No, no te estoy faltando
el respeto, mam�.
292
00:28:31,810 --> 00:28:34,005
Bueno, est� bien, s�, mam�, s�...
293
00:28:36,281 --> 00:28:38,408
No, est� bien, yo voy a llegar antes.
294
00:28:40,485 --> 00:28:42,646
Ahora tomo un bondi
y voy para all�, chau.
295
00:28:46,524 --> 00:28:47,957
Mami...
296
00:28:53,131 --> 00:28:55,531
S�, soy yo, s�. Dame con el nene.
297
00:28:56,301 --> 00:28:58,064
No, par�, par�, par�...
298
00:28:58,536 --> 00:29:00,970
No empieces a gritar.
Esper�, Claudia... �Par�!
299
00:29:01,539 --> 00:29:04,133
�O�me, Claudia, o�me una...!
300
00:29:04,609 --> 00:29:07,203
�No, no, no me banco
que me digas irresponsable!
301
00:29:07,278 --> 00:29:10,145
�Yo no soy ning�n irresponsable
y no soy un mal padre!
302
00:29:10,615 --> 00:29:13,379
S�, ya s� que no lo dijiste,
pero entre l�neas...
303
00:29:13,551 --> 00:29:16,520
�Claudia, por...!
�O�me una cosa, no me garparon!
304
00:29:16,588 --> 00:29:18,146
�Bancame un par de d�as!
305
00:29:18,623 --> 00:29:20,648
�Bueno, un par de d�as m�s!
306
00:29:20,725 --> 00:29:23,421
�O�me! �Qu� quer�s,
que llame a un abogado?
307
00:29:23,495 --> 00:29:27,488
Hola... No, no, par�, par�...
Yo... Yo no... �Vos la complic�s!
308
00:29:28,566 --> 00:29:33,401
�Hola! �Hola! �Me cort�!
�Conchuda, hija de puta!
[Cuelga con suma brusquedad]
309
00:29:36,975 --> 00:29:39,307
[Respira agitado]
310
00:29:43,581 --> 00:29:45,048
Eh...
311
00:29:46,351 --> 00:29:50,253
Tengo... Tengo algunos problemas
con mi mujer y...
312
00:29:52,123 --> 00:29:53,988
�Vos ten�as que llamar por tel�fono?
313
00:29:56,661 --> 00:29:59,129
Bueno, de este tel�fono
ya no se puede hablar con nadie...
314
00:30:03,134 --> 00:30:06,103
Hay... Hay un bar ac� cerca
que si quer�s hablar yo te...
315
00:30:06,171 --> 00:30:09,265
...te puedo llevar...
�Con qui�n quer�s hablar vos?
316
00:30:09,641 --> 00:30:11,131
Con mami.
317
00:30:12,677 --> 00:30:13,905
�Te...?
318
00:30:31,162 --> 00:30:32,686
Escuchen, por favor.
319
00:30:32,764 --> 00:30:35,824
Voy a leer la lista de las personas
que a�n estamos buscando.
320
00:30:36,301 --> 00:30:38,360
Agr�s, Valent�n.
321
00:30:39,037 --> 00:30:40,902
Aidelman, Felipe.
322
00:30:41,506 --> 00:30:44,168
Bal Alberti, Juan Carlos.
323
00:30:44,642 --> 00:30:46,701
Binder, Tob�as.
324
00:30:47,478 --> 00:30:49,275
Beckerman, Rub�n.
325
00:30:49,547 --> 00:30:51,447
Bisso, Jorge.
326
00:30:51,850 --> 00:30:53,841
Blinder, C�sar.
327
00:30:54,219 --> 00:30:56,414
D'Angelo, Romina.
328
00:30:56,788 --> 00:30:58,619
Devido, M�nica.
329
00:30:58,890 --> 00:31:00,881
Dickman, Ar�n.
330
00:31:01,559 --> 00:31:03,720
Dorfman, Mario.
331
00:31:03,995 --> 00:31:05,929
Dukr�n, Elsa.
332
00:31:06,297 --> 00:31:09,198
Est�vez, Marina.
[Mujer solloza]
333
00:31:09,267 --> 00:31:11,132
Effron, Guillermo.
334
00:31:11,502 --> 00:31:13,527
Farina, Norberto.
335
00:31:14,038 --> 00:31:16,029
Feldman, Ana.
336
00:31:16,307 --> 00:31:18,002
Feldman, Dora.
337
00:31:18,076 --> 00:31:19,668
- Feuerman, Carlos.
- No las encontraron.
338
00:31:19,777 --> 00:31:23,110
- Hay esperanza todav�a.
- Fridman, Miguel.
339
00:31:23,181 --> 00:31:25,206
Gabay, Celia.
340
00:31:29,888 --> 00:31:31,014
[Golpea]
341
00:31:31,389 --> 00:31:32,879
[Golpea m�s fuerte]
342
00:31:34,492 --> 00:31:37,484
�Qu� hac�s, Cucho?
�Me prest�s el tel�fono?
343
00:31:37,762 --> 00:31:39,127
Estoy cerrando.
344
00:31:39,197 --> 00:31:40,824
No, pero sab�s
que necesita hablar con la vieja...
345
00:31:40,965 --> 00:31:42,557
Es importante porque est� perdida.
346
00:31:42,734 --> 00:31:44,099
Y de paso dame un pelotazo.
347
00:31:44,369 --> 00:31:46,200
El tel�fono no anda.
348
00:31:47,071 --> 00:31:48,629
Bueno, dame un pelotazo.
349
00:32:03,354 --> 00:32:05,754
El pelotazo te lo tom�s en tu casa.
350
00:32:05,924 --> 00:32:08,484
Te lo pago ma�ana.
Chau, Cuchito.
351
00:32:12,163 --> 00:32:13,790
Ahora vas a hablar con mami.
352
00:32:16,301 --> 00:32:18,997
[Sonido de llaves,
puerta que se abre]
353
00:32:19,337 --> 00:32:21,066
Ven�, pas�, no tengas miedo.
354
00:32:21,339 --> 00:32:22,601
Tom�.
355
00:32:24,108 --> 00:32:26,474
Tom�, llam� a tu vieja.
356
00:32:29,347 --> 00:32:30,837
No s�.
357
00:32:31,049 --> 00:32:32,243
�Quer�s que marque yo?
�Cu�l es el n�mero?
358
00:32:32,417 --> 00:32:34,885
- No s�.
- Bueno...
359
00:32:38,256 --> 00:32:39,848
�Pod�s creer que no anda?
360
00:32:41,292 --> 00:32:43,192
No es tu d�a de suerte, nena.
361
00:32:46,397 --> 00:32:48,831
Y yo no tengo muy buena relaci�n
con los vecinos, �viste? No...
362
00:32:49,033 --> 00:32:51,001
No creo que me presten
el tel�fono y...
363
00:32:52,437 --> 00:32:53,631
�Qu� hacemos?
364
00:32:53,938 --> 00:32:55,701
Comemos la pizza.
365
00:32:58,543 --> 00:32:59,976
Pizza.
366
00:33:02,580 --> 00:33:04,104
�Ten�s hambre?
367
00:33:07,652 --> 00:33:09,779
Est�n un poco quemaditas,
pero bueno...
368
00:33:30,308 --> 00:33:31,639
�D�nde viv�s?
369
00:33:32,310 --> 00:33:34,039
Con mami.
370
00:33:36,180 --> 00:33:39,411
- �Y ad�nde?
- En mi casa, con mami.
371
00:33:39,784 --> 00:33:41,877
- �Pero no sab�s ad�nde?
- No.
372
00:33:44,122 --> 00:33:46,022
Nada de nada, no...
373
00:33:47,425 --> 00:33:50,758
Cuando la aguja larga...
374
00:33:50,928 --> 00:33:54,625
...est� en el n�mero de arriba,
mami viene.
375
00:33:55,299 --> 00:33:56,823
Com�...
376
00:33:58,269 --> 00:33:59,998
�Y esa mancha de sangre?
377
00:34:00,304 --> 00:34:02,795
Me ca� de la escalera.
378
00:34:12,850 --> 00:34:14,681
Hoy tuve un d�a horrible.
379
00:34:15,853 --> 00:34:17,844
Un d�a muy complicado, as� que...
380
00:34:18,022 --> 00:34:21,014
Mir�, ah�, �se
es el dormitorio de mi hijo.
381
00:34:21,092 --> 00:34:23,424
Y all� est� mi dormitorio.
Yo duermo all�...
382
00:34:23,995 --> 00:34:26,020
...y vos por esta noche
pod�s dormir ah�.
383
00:34:26,097 --> 00:34:28,088
- Buen�simo.
- Digo, ma�ana...
384
00:34:28,199 --> 00:34:30,258
Un d�a m�s que est�s perdida
no pasa nada...
385
00:34:30,334 --> 00:34:33,826
- Ma�ana lo arreglamos, �s�?
- Est� bien. Bueno.
386
00:34:37,275 --> 00:34:39,835
Bueno, ac� te traje algo de ropa.
Hay un cepillo de dientes...
387
00:34:39,911 --> 00:34:43,005
- ...un peine, una toalla...
- Gracias... �Avisaste a la oficina?
388
00:34:43,681 --> 00:34:45,342
S�, dicen que te quedes tranquilo...
389
00:34:45,483 --> 00:34:47,041
...que te tomes
todos los d�as que necesites.
390
00:34:47,118 --> 00:34:48,676
- Bueno.
- �Est�s seguro...
391
00:34:48,753 --> 00:34:51,119
- ...que no quer�s que me quede?
- S�, estoy seguro, and�, and�.
392
00:34:51,189 --> 00:34:53,419
Vos estuviste ayer toda la noche.
And�, dale.
393
00:34:57,562 --> 00:34:58,961
- Bueno...
- �Seguro?
394
00:34:59,030 --> 00:35:01,555
Segur�simo. Dale,
cualquier cosa te llamo.
395
00:35:01,632 --> 00:35:03,031
Dale.
396
00:35:11,008 --> 00:35:13,943
Ari... Ah� en el bolso
hay un termo con caf�.
397
00:35:14,011 --> 00:35:15,569
- Gracias.
- Ya tiene az�car.
398
00:35:29,894 --> 00:35:33,057
[Ronquidos fuertes de Anita]
399
00:35:37,235 --> 00:35:41,365
[Suspira]
400
00:35:48,312 --> 00:35:52,339
[Ronquidos contin�an]
401
00:36:09,233 --> 00:36:13,033
F�lix, �me prepar�s
una chocolatada con vainilla?
402
00:36:19,744 --> 00:36:21,974
Ven�, ven�, ven�...
403
00:36:23,314 --> 00:36:25,179
�Viste ah� enfrente
que est� lo de Cucho...
404
00:36:25,249 --> 00:36:27,945
...donde fuimos ayer a ver
si estaba el tel�fono y no andaba?
405
00:36:28,119 --> 00:36:29,746
- S�.
- Bueno, vas a ir ahora...
406
00:36:29,820 --> 00:36:31,287
...y vas a ver, seguramente
ya est� arreglado...
407
00:36:31,389 --> 00:36:33,220
...y vas a poder hablar
con tu mam�... �S�?
408
00:36:33,291 --> 00:36:36,385
Tom�, te doy esto que es un recuerdo,
pon�telo que hace un fr�o b�rbaro.
409
00:36:36,460 --> 00:36:40,897
�Eh? Y o�me...
No te puedo ayudar.
410
00:37:07,992 --> 00:37:10,552
Haceme uno mitad y mitad
y una media luna tra�me.
411
00:37:10,628 --> 00:37:11,890
Dale.
412
00:37:18,102 --> 00:37:20,229
Media luna...
413
00:37:29,614 --> 00:37:31,878
Lo tuyo ser�an 9 pesos.
414
00:37:32,683 --> 00:37:36,585
...9 pesos...
Viene mi mam�, paga.
415
00:37:37,255 --> 00:37:39,086
�Y cu�ndo viene mami?
416
00:37:39,156 --> 00:37:41,954
Cuando la aguja larga...
417
00:37:42,159 --> 00:37:44,627
...est� en el n�mero de arriba...
418
00:37:44,795 --> 00:37:48,492
...mami vuelve, mami paga.
419
00:37:50,668 --> 00:37:52,693
Lo tuyo son seis pesos, Jorge.
420
00:37:53,070 --> 00:37:55,368
Cinco te llamo. �Okay?
[Tel�fono sonando]
421
00:37:55,539 --> 00:37:58,531
Marini... Levant� la 4 y plante�
una doble que la tengo a Corach.
422
00:37:58,909 --> 00:38:01,002
- Lo tengo a Corach, levanta la doble.
- Nacho, �lo viste a Boterito?
423
00:38:01,078 --> 00:38:03,546
- No, no lo vi, no lo vi, no lo vi.
- Pero...
424
00:38:03,814 --> 00:38:05,509
- Ah, F�lix.
- Ah, quer�a hablar con vos.
[Tel�fonos sonando]
425
00:38:05,583 --> 00:38:07,141
Disculpame, pero no tengo
tiempo para vos ahora.
426
00:38:07,218 --> 00:38:09,652
- No, no, pero o�me una cosa...
- F�lix, disculpame, no puedo.
427
00:38:09,720 --> 00:38:11,483
No, no, dale
que tengo que hablar con vos.
428
00:38:13,524 --> 00:38:15,583
Yo si quer�s
te traigo fotos mejores que �sa.
429
00:38:16,994 --> 00:38:19,929
No mientas, vos no ten�s nada.
Sab�s perfectamente...
430
00:38:20,097 --> 00:38:21,860
...que no pod�s trabajar
con un tema como �ste.
431
00:38:21,932 --> 00:38:24,332
- No, no me macanees m�s, F�lix.
- Necesito que me hagas un favor.
432
00:38:24,402 --> 00:38:25,369
Necesito que hables
a la Administraci�n.
433
00:38:25,436 --> 00:38:26,903
�Viste que los tipos
a m� me tienen corto?
434
00:38:27,004 --> 00:38:28,767
Y estoy con problemas
con mi ex mujer y necesito...
435
00:38:28,906 --> 00:38:30,601
F�lix, F�lix...
�No puedo, no puedo, no puedo!
436
00:38:30,675 --> 00:38:32,040
- O�me, no me dejan ver al nene...
- �F�lix!
437
00:38:32,109 --> 00:38:34,009
- Ese favor ya te lo hice mil veces.
- Pero o�me...
438
00:38:34,078 --> 00:38:35,807
- No puedo m�s.
- No, estoy... Es un momento particular.
439
00:38:35,880 --> 00:38:38,440
Necesito que me ayudes, �entend�s?
�No me deja ver al nene, est� loca!
440
00:38:38,516 --> 00:38:41,178
Bueno, escuchame... �Bueno!
�Par�, par�! Par� la moto.
441
00:38:41,319 --> 00:38:43,844
Par�, dejame. Yo me voy
a comunicar con Administraci�n...
442
00:38:43,921 --> 00:38:46,446
...voy a ver qu� puedo hacer.
Hoy, en el transcurso del d�a.
443
00:38:46,557 --> 00:38:48,354
Ahora, es la �ltima vez
que te ayudo en �sta, �eh?
444
00:38:48,426 --> 00:38:49,893
Dale.
445
00:38:58,836 --> 00:38:59,928
- Cucho...
- �Qu� hac�s?
446
00:39:00,037 --> 00:39:01,800
- �Qu� hac�s?
- Te vengo a pagar lo que te debo.
447
00:39:02,273 --> 00:39:05,936
- 59.
- �C�mo 59 si me cobrabas 50?
448
00:39:06,010 --> 00:39:07,568
- Vale 50.
- S�.
449
00:39:07,645 --> 00:39:09,135
Pero te cobro la chocolatada
con vainillas...
450
00:39:09,213 --> 00:39:11,306
...que consumi�
tu protegida esta ma�ana.
451
00:39:12,383 --> 00:39:14,044
- Ah, �vino?
- Vino.
452
00:39:14,118 --> 00:39:17,417
Dijo que la mam� iba a venir a buscarla,
pero nunca apareci�.
453
00:39:17,888 --> 00:39:20,652
Ahora, decime...
�Vos te vas a hacer cargo de esa piba?
454
00:39:20,825 --> 00:39:22,952
�C�mo me voy a hacer cargo
si no la conozco?
455
00:39:23,027 --> 00:39:25,689
Ahora, vos no pod�s cobrar 9 mangos
a una pobre piba una chocolatada...
456
00:39:25,763 --> 00:39:27,890
�Vos sos una rata!
Tom�, tom�...
457
00:39:28,265 --> 00:39:29,823
Est� ah� enfrente.
458
00:39:31,335 --> 00:39:32,927
Se pas� todo el d�a ah�.
459
00:39:33,003 --> 00:39:35,904
Debe estar cagada de fr�o
y de hambre, pobrecita.
460
00:40:04,902 --> 00:40:06,597
�F�lix!
461
00:40:28,225 --> 00:40:29,954
[Timbre sigue sonando]
�Qui�n es?
462
00:40:30,294 --> 00:40:33,923
[Timbre sigue sonando
insistentemente]
463
00:40:45,309 --> 00:40:47,971
S�, �qui�n es?
[Gritos por el portero el�ctrico]
464
00:40:48,646 --> 00:40:50,477
Baj� el volumen.
465
00:40:52,983 --> 00:40:54,712
[En voz baja]
Ah, hija de mil putas.
466
00:40:59,623 --> 00:41:01,818
Ahora te digo una cosa.
Quiero ver a Lautarito el fin de semana.
467
00:41:01,892 --> 00:41:04,884
Ni loca traigo a mi hijo ac�.
Dame la plata, dame la plata de una vez.
468
00:41:04,962 --> 00:41:07,453
O�me una cosa. �C�mo? �Te doy la plata
que me pediste y qu� quer�s que haga?
469
00:41:07,631 --> 00:41:09,292
�Vos lo hac�s de jodida nada m�s,
de jodida!
470
00:41:09,467 --> 00:41:11,196
�No soy una jodida!
�No te das cuenta...
471
00:41:11,302 --> 00:41:13,361
...que no es la plata
lo �nico que hace falta, F�lix?
472
00:41:13,537 --> 00:41:15,471
�Mir� c�mo viv�s!
�Es un desastre c�mo viv�s!
473
00:41:15,539 --> 00:41:17,370
Yo no puedo traer a Lautaro ac�.
Si lo quisieras...
474
00:41:17,441 --> 00:41:20,069
...te dar�as cuenta que as� no se puede.
�No lo est�s cuidando!
475
00:41:20,144 --> 00:41:22,578
- �Y dame esa put� plata de una vez!
- �Pero si vos ni sab�s c�mo vivo!
476
00:41:22,646 --> 00:41:25,114
�Ni sab�s qui�n vivo,
c�mo vivo ni qui�n soy!
477
00:41:25,249 --> 00:41:26,944
�Pero s� perfectamente,
querido, c�mo viv�s!
478
00:41:27,017 --> 00:41:29,645
Te aguant� ocho a�os.
�Nadie puede vivir con vos!
479
00:41:29,787 --> 00:41:31,846
�Vos no te pod�s hacer cargo
ni de un potus! �Y dame esa plata!
480
00:41:31,922 --> 00:41:33,549
�No! Ven� ac�, ven� ac�.
O�me una cosa.
481
00:41:33,624 --> 00:41:35,717
Yo voy a empezar acciones legales
y yo me voy a quedar con la criatura.
482
00:41:35,793 --> 00:41:38,421
�Pero no digas pelotudeces!
�Forro!
483
00:41:38,529 --> 00:41:40,724
�And�, conchuda,
hija de mil putas!
484
00:41:41,999 --> 00:41:45,662
[Auto se aleja]
485
00:41:48,973 --> 00:41:50,770
F�lix...
486
00:41:52,710 --> 00:41:53,972
�Qu� hac�s?
487
00:42:01,252 --> 00:42:02,844
Dale, pas�, ven�.
488
00:42:03,420 --> 00:42:06,150
[Anita repite]
�Conchuda hija de puta!
489
00:42:06,290 --> 00:42:08,758
[F�lix r�e]
490
00:42:09,126 --> 00:42:11,117
[Puerta se cierra]
491
00:42:14,632 --> 00:42:16,532
Vos sos m�s inteligente que yo.
492
00:42:18,769 --> 00:42:20,634
Yo tambi�n estoy perdido.
493
00:42:22,139 --> 00:42:23,606
Mirame.
494
00:42:28,512 --> 00:42:30,104
Yo soy un infeliz.
495
00:42:31,582 --> 00:42:34,517
Vos ten�s una cosa tan tranquila,
tan particular, tan...
496
00:42:36,120 --> 00:42:39,055
Yo no s� qu� te pas� a vos,
pero no est�s mal.
497
00:42:39,523 --> 00:42:41,821
Me ca� de la escalera, F�lix.
498
00:42:43,360 --> 00:42:45,453
Vos te ca�ste de la escalera...
499
00:42:46,030 --> 00:42:47,998
...y yo me ca� de la vida.
500
00:42:49,433 --> 00:42:51,128
Estoy hecho mierda.
501
00:42:55,573 --> 00:42:57,063
Com�.
502
00:43:08,986 --> 00:43:10,419
[Ruido de agua]
�Qu� hac�s?
503
00:43:10,788 --> 00:43:14,315
Me quiero ba�ar.
Sacame.
504
00:43:15,192 --> 00:43:17,888
- �Qu�?
- Me quiero ba�ar. Sacame.
505
00:43:22,466 --> 00:43:24,593
Axila uno...
506
00:43:26,503 --> 00:43:28,733
Axila dos...
507
00:43:30,407 --> 00:43:34,207
Panza... Cuello...
508
00:43:35,946 --> 00:43:40,212
Oreja... Oreja uno...
509
00:43:41,051 --> 00:43:43,212
Oreja dos...
510
00:43:44,088 --> 00:43:46,818
- �No te acord�s el nombre de la calle?
- No.
511
00:43:48,125 --> 00:43:50,923
- �Y el n�mero?
- Tampoco.
512
00:43:54,064 --> 00:43:57,056
- �Alg�n vecino?
- Sa�l.
513
00:43:59,169 --> 00:44:00,500
�Qui�n es Sa�l?
514
00:44:01,505 --> 00:44:04,872
- Una tienda.
- �La tienda se llama Sa�l?
515
00:44:05,042 --> 00:44:07,306
Sa�l se llama Sa�l.
516
00:44:07,511 --> 00:44:11,208
La tienda se llama tienda.
517
00:44:14,585 --> 00:44:18,715
Panza uno... panza dos...
518
00:44:31,168 --> 00:44:33,398
- �Algo m�s?
- Estoy bien.
519
00:44:34,938 --> 00:44:37,338
A dormir. Vamos.
520
00:44:45,082 --> 00:44:46,674
F�lix...
521
00:44:47,151 --> 00:44:51,212
- �Me cant�s?
- Ma qu� cantamos... Dormimos.
522
00:44:52,690 --> 00:44:54,317
Dale, dorm�.
523
00:45:02,933 --> 00:45:05,595
[Suspira]
524
00:45:16,714 --> 00:45:21,048
[Anita canta en voz baja]
525
00:45:36,934 --> 00:45:38,765
Agr�s, Valent�n.
526
00:45:38,836 --> 00:45:40,997
Aidelman, Felipe.
527
00:45:41,071 --> 00:45:43,266
Bal Alberti, Juan Carlos.
528
00:45:43,941 --> 00:45:46,307
Bedgiar, Cristian Adri�n.
529
00:45:46,777 --> 00:45:48,802
Binder, Tob�as.
530
00:45:49,379 --> 00:45:51,313
Beckerman, Rub�n.
531
00:45:51,582 --> 00:45:53,482
Bisso, Jorge.
532
00:45:54,051 --> 00:45:56,178
Furman, Fabi�n Marcelo.
533
00:45:57,154 --> 00:45:59,213
Blinder, C�sar.
534
00:45:59,790 --> 00:46:01,655
D'Angelo, Romina.
535
00:46:01,825 --> 00:46:03,258
Andrea, Judith.
536
00:46:03,427 --> 00:46:05,452
- Dukr�n...
- Que no sea para m�...
537
00:46:05,929 --> 00:46:09,956
[Contin�an diciendo nombres.
Ariel musita que no sea para �l]
538
00:46:10,367 --> 00:46:12,995
- Que no sea para m�...
- Effron, Guillermo.
539
00:46:13,070 --> 00:46:16,062
- �Ariel Feldman?
- S�.
540
00:46:16,240 --> 00:46:19,232
[Contin�a el recit�do de nombres]
541
00:46:20,110 --> 00:46:23,568
Feldman, hemos encontrado
el cuerpo de una mujer y...
542
00:46:24,281 --> 00:46:26,249
...tiene las caracter�sticas
de su madre.
543
00:46:26,517 --> 00:46:28,678
Va a tener que ir a la morgue
a reconocerla.
544
00:46:29,253 --> 00:46:31,221
�Tiene con qui�n ir,
alguien que lo acompa�e?
545
00:46:34,591 --> 00:46:37,355
S�... S�, mi mujer.
546
00:46:37,628 --> 00:46:38,993
Bien.
547
00:46:40,731 --> 00:46:41,993
Bien...
548
00:46:43,133 --> 00:46:44,794
�De mi hermana sabe algo?
549
00:46:46,003 --> 00:46:48,801
No. Lamentablemente todav�a no.
550
00:46:49,907 --> 00:46:52,000
Bueno.
Cualquier cosa que necesite...
551
00:46:52,075 --> 00:46:54,703
...venga a verme, por favor.
[Contin�an nombrando]
552
00:47:04,421 --> 00:47:08,152
- Por ah� es de ac� cerca.
- No, no creo.
553
00:47:08,759 --> 00:47:10,317
�Y ella qu� dice?
554
00:47:11,562 --> 00:47:14,759
Que se cay� de una escalera,
que espera a la mam�, que...
555
00:47:18,268 --> 00:47:20,168
�Qu� se hace con una persona as�?
556
00:47:22,105 --> 00:47:23,732
Yo la llevo a la cana.
557
00:47:25,108 --> 00:47:28,168
La cana la va a llevar
a un psiqui�trico o algo por el estilo.
558
00:47:28,779 --> 00:47:30,474
S�, bueno, pero...
559
00:47:30,948 --> 00:47:33,940
No s�, va a buscar a la familia,
algo va a hacer, �no?
560
00:47:34,017 --> 00:47:36,178
Bueno, supongo, no s�...
561
00:47:38,822 --> 00:47:40,881
Yo la llevo a la cana
y que la cana se arregle.
562
00:47:43,160 --> 00:47:45,526
No s�...
563
00:47:47,531 --> 00:47:49,522
�Y si la llevo yo a un psiqui�trico?
Digo...
564
00:47:49,600 --> 00:47:51,761
�Si la llevo yo
y le evito un tr�mite?
565
00:47:54,738 --> 00:47:56,103
No s�...
566
00:47:59,042 --> 00:48:00,532
Dame otro.
567
00:48:05,249 --> 00:48:06,910
Puta madre...
568
00:48:29,539 --> 00:48:31,200
Ya vuelvo.
569
00:48:41,652 --> 00:48:46,146
[C�nticos religiosos en hebreo]
570
00:48:49,426 --> 00:48:53,988
[Servicio f�nebre cantado]
571
00:49:25,562 --> 00:49:27,359
Ya est�.
572
00:49:29,900 --> 00:49:31,731
Las perd� a las dos.
573
00:49:33,170 --> 00:49:35,104
No digas eso.
574
00:49:37,140 --> 00:49:39,472
Anita todav�a puede estar viva.
575
00:49:42,145 --> 00:49:44,511
Es imposible que mi hermana est� viva.
576
00:49:47,217 --> 00:49:48,912
Es imposible.
577
00:49:49,186 --> 00:49:51,347
Menos ella, en su condici�n.
578
00:49:55,826 --> 00:49:58,454
�Sab�s las veces
que fantase� con este momento?
579
00:50:00,564 --> 00:50:03,624
�Sab�s cu�ntas noches antes de dormir
pens� en esto?
580
00:50:09,039 --> 00:50:12,634
Pero nunca me imagin� que era as�...
�As� no!
581
00:50:47,310 --> 00:50:49,244
[Con marcado acento chino]
�Ad�nde va?
�Ad�nde va?
582
00:50:49,513 --> 00:50:52,141
�Quiere mercader�a?
�Quiere mercader�a?
583
00:50:52,416 --> 00:50:54,316
- Dame plata. Si no plata, no...
- No tengo.
584
00:50:54,484 --> 00:50:56,679
�No! Cuando no hay plata, no.
�Nada, nada!
585
00:50:56,753 --> 00:50:58,584
- No tengo, tengo hambre...
- �No, no, no!
586
00:50:58,789 --> 00:51:00,416
- �No hay plata! �No!
- �Tengo hambre!
587
00:51:00,490 --> 00:51:01,752
- �M�o!
- �Tengo hambre!
588
00:51:01,892 --> 00:51:03,359
- �Nada, no! �No se puede, falta plata!
- Tengo hambre...
589
00:51:03,427 --> 00:51:05,361
- No, no, no, no...
- Tengo hambre...
590
00:51:05,429 --> 00:51:07,989
�No, ad�os! �Fuera! �Fuera!
�No hay plata, no!
591
00:51:18,575 --> 00:51:20,702
En Humahuaca he nacido...
592
00:51:20,777 --> 00:51:24,543
...en la banda de El Portillo...
593
00:51:25,182 --> 00:51:27,309
...De lejos yo he venido...
594
00:51:27,417 --> 00:51:31,183
...dej� mi pueblo querido...
595
00:51:31,855 --> 00:51:33,823
...De lejos yo he venido...
596
00:51:33,957 --> 00:51:37,916
...dej� mi pueblo querido...
597
00:51:38,595 --> 00:51:43,328
...Zapateando, zapateando,
levantando polvareda...
598
00:51:45,068 --> 00:51:49,937
...Zapateando, zapateando,
levantando polvareda...
599
00:51:52,008 --> 00:51:56,308
[Contin�a cantando]
600
00:51:59,182 --> 00:52:03,312
[Anita canta con �l]
601
00:52:06,823 --> 00:52:10,054
�Qu� hac�s?
Andate, dejame trabajar.
602
00:52:13,430 --> 00:52:15,398
En Humahuaca he nacido...
603
00:52:15,499 --> 00:52:17,763
...de lejos yo he venido...
[Anita acompa�a]
604
00:52:20,637 --> 00:52:23,197
[Anita canta]
Zapateando, zapateando...
605
00:52:25,375 --> 00:52:28,833
...polvareda...
Zapateando, zapateando...
606
00:52:29,579 --> 00:52:32,309
...polvareda...
607
00:52:33,850 --> 00:52:38,048
[Tararea sin letra]
608
00:52:44,561 --> 00:52:46,620
- No entiendo...
- Bueno, ya entend�, basta.
609
00:52:46,796 --> 00:52:49,856
[Hablan en chino]
610
00:52:55,539 --> 00:52:57,200
Aver...
611
00:53:00,844 --> 00:53:02,641
...Bueno, agarr�...
612
00:53:06,950 --> 00:53:09,942
[Voces hablando en chino]
613
00:53:20,163 --> 00:53:22,063
�Ad�nde va, ad�nde va?
�Aver?
614
00:53:22,232 --> 00:53:23,961
No, de vuelta. No alcanza.
615
00:53:24,034 --> 00:53:27,333
Vainilla tampoco, no.
�Fuera! �Fuera, no alcanza!
616
00:53:27,404 --> 00:53:29,133
- No, alcanza...
- �No, no, no, no, no me alcanza!
617
00:53:29,206 --> 00:53:31,436
- Alcanza.
- �No! �No alcanza! �Fuera!
618
00:53:31,708 --> 00:53:32,800
�Adi�s!
619
00:53:51,661 --> 00:53:55,461
[Mujer grita en chino.
Joven contesta en espa�ol]
�Basta! �Basta! �Ya est�, ya fue, basta!
620
00:53:55,732 --> 00:53:58,064
[China contin�a gritando]
621
00:54:02,806 --> 00:54:05,604
�Afuera!
[Sigue grit�ndole en chino]
622
00:54:06,309 --> 00:54:09,403
[Contin�a gritando en chino]
623
00:55:49,546 --> 00:55:51,036
�Eh! �Qu� pasa?
624
00:55:51,414 --> 00:55:53,541
�Tiene plata? �No! �No alcanza!
625
00:55:53,717 --> 00:55:55,014
- �No alcanza!
- Se�ora, tengo hambre...
626
00:55:55,085 --> 00:55:57,212
- �No, no alcanza!
- Tengo hambre...
627
00:55:57,287 --> 00:55:58,845
- �No, no alcanza!
- Tengo hambre.
628
00:55:58,922 --> 00:56:00,981
�No, no alcanza!
[La otra mujer habla en chino]
629
00:56:01,358 --> 00:56:04,953
[Discuten en chino]
630
00:56:06,162 --> 00:56:09,256
�Fuera, adi�s!
631
00:56:18,875 --> 00:56:23,505
[Mujeres discuten en chino]
632
00:56:36,559 --> 00:56:39,858
�Usted! �Usted, ni�a!
633
00:56:40,230 --> 00:56:43,324
�Entre! �Entre!
634
00:56:43,700 --> 00:56:44,894
�Cruce!
635
00:56:57,080 --> 00:56:59,640
Entra. Entra.
636
00:57:43,059 --> 00:57:44,856
Quiero m�s.
637
00:57:44,928 --> 00:57:47,453
[Mujer protesta en chino.
Joven contesta en espa�ol]
S�lo un plato m�s nada m�s.
638
00:57:47,530 --> 00:57:49,828
[Mujer grita en chino]
639
00:57:51,100 --> 00:57:52,499
[Mujeres discuten.
Beb� llorando]
Yo me voy.
640
00:57:53,069 --> 00:57:56,038
[Mujer pregunta en chino]
A pasear un ratito.
641
00:57:56,306 --> 00:58:00,037
[Contin�a discusi�n]
A pasear, a pasear...
642
00:58:02,145 --> 00:58:04,978
[Beb� llorando]
Mam�, no te met�s.
�No te met�s!
643
00:58:06,683 --> 00:58:08,878
[Contin�an discutiendo]
644
00:58:18,428 --> 00:58:20,362
Quiero m�s.
645
00:58:40,183 --> 00:58:42,708
[Mujer enojada protesta en chino]
646
00:58:46,689 --> 00:58:48,589
�No me pegues!
�No me pegues!
[Mujer sigue gritando]
647
00:58:48,658 --> 00:58:50,626
[Gritos y discusiones]
648
00:58:53,196 --> 00:58:55,460
�Basta, basta!
649
00:58:56,499 --> 00:58:58,467
�Basta, basta!
650
00:58:59,502 --> 00:59:01,060
�No me pegues m�s!
�No me pegues m�s!
651
00:59:01,137 --> 00:59:02,297
No me pegues m�s, �eh?
652
00:59:02,872 --> 00:59:06,535
�Basta, basta, basta, basta!
�No me pegues m�s!
653
00:59:06,609 --> 00:59:08,702
�Qu� hinchapelotas!
654
00:59:09,913 --> 00:59:12,677
[Contin�a discusi�n]
655
00:59:14,784 --> 00:59:19,312
[Anita canta]
656
00:59:34,070 --> 00:59:35,970
[Voz de F�lix]
�Me da una botella
de Jack Daniels...
657
00:59:36,973 --> 00:59:39,237
...y un cart�n de cigarrillos?
658
00:59:39,509 --> 00:59:41,340
�sa...
659
00:59:45,682 --> 00:59:47,707
- Bueno, �qu� marca?
- �se que est� ah�.
660
00:59:49,285 --> 00:59:50,775
�F�lix!
661
00:59:53,656 --> 00:59:55,681
- ��ste?
- No volviste.
662
00:59:58,595 --> 01:00:01,393
No, pero est� todo bien.
�Cu�nto es?
663
01:00:01,764 --> 01:00:03,994
- 94 pesos.
- Tom�.
664
01:00:06,102 --> 01:00:08,036
- �se es tu vuelto.
- No, dej�, dej�.
665
01:00:11,207 --> 01:00:12,469
- F�lix.
- �Conoce?
666
01:00:12,609 --> 01:00:14,372
- S�.
- �S�? �Conoce?
667
01:00:14,444 --> 01:00:15,468
S�.
668
01:00:18,448 --> 01:00:21,349
En el d�a de hoy, se ha decidido
dar por finalizada...
669
01:00:21,417 --> 01:00:23,112
...la b�squeda de cuerpos.
670
01:00:23,586 --> 01:00:26,521
Seg�n el informe provisto
por el Ministerio del Interior...
671
01:00:27,490 --> 01:00:30,982
...las v�ctimas del atentado
ocurrido el pasado 18 de julio...
672
01:00:31,361 --> 01:00:34,023
...suman un total de 86 personas.
673
01:00:35,264 --> 01:00:38,529
Compartimos con los familiares
este inmenso dolor.
674
01:00:39,302 --> 01:00:40,929
Gracias.
675
01:00:45,141 --> 01:00:47,075
Nunca voy a enterrar a mi hermana.
676
01:00:48,277 --> 01:00:50,268
Voy a enterrar piedras.
677
01:00:56,819 --> 01:00:58,343
Vamos.
678
01:01:26,783 --> 01:01:30,844
[M�sica de cumbia]
679
01:01:47,837 --> 01:01:49,896
En la playa quema el sol...
680
01:01:50,173 --> 01:01:52,232
...y mi cuerpo caliente est�...
681
01:01:52,508 --> 01:01:54,339
...pero si te veo a ti...
682
01:01:54,510 --> 01:01:56,978
...me incinero y un fuego soy.
683
01:01:57,346 --> 01:01:59,473
Ese lindo caminar que tienes...
684
01:01:59,749 --> 01:02:01,580
...y un olor tan sensual...
685
01:02:01,951 --> 01:02:03,816
...es tu risa que no es para risa...
686
01:02:03,986 --> 01:02:07,114
...hasta que empiezas a bailar.
687
01:02:07,490 --> 01:02:10,550
Y vamos, y vamos
y vamos a bailar...
688
01:02:12,562 --> 01:02:13,961
�Dame toda la guita!
689
01:02:14,997 --> 01:02:18,023
[Forcejeos y gritos]
690
01:02:20,136 --> 01:02:22,866
�Dale, dale, sacale la plata!
691
01:02:24,173 --> 01:02:26,607
�No te mov�s o la mato!
692
01:02:27,944 --> 01:02:29,707
�Toda la plata, dale!
693
01:02:29,779 --> 01:02:32,339
�Vamos, vamos, vamos!
[Disparo]
694
01:03:29,739 --> 01:03:33,368
[Sonido de trenes]
695
01:03:54,430 --> 01:03:57,160
[Trenes pasando por el puente]
696
01:04:23,326 --> 01:04:26,386
[Sonido de trenes]
697
01:04:33,302 --> 01:04:36,760
[Lluvia]
698
01:04:38,407 --> 01:04:40,466
[Hombre tose]
699
01:04:41,544 --> 01:04:43,068
�Vamos con �ste?
700
01:04:43,546 --> 01:04:46,481
Le hacemos el tapizado nuevo a �ste,
�y sab�s c�mo viaja?
701
01:04:48,050 --> 01:04:50,211
Vamos a ver el partido con �ste.
702
01:04:50,286 --> 01:04:51,810
Claro...
703
01:04:52,088 --> 01:04:53,919
- �Vas vos o voy yo?
- Vas vos.
704
01:04:54,090 --> 01:04:55,455
Che, muchachos...
705
01:04:57,526 --> 01:04:59,050
Ac� hay una piba.
706
01:05:01,364 --> 01:05:03,389
�C�mo una mujer, loco? �Uy!
707
01:05:03,633 --> 01:05:05,191
- �Una mujer es!
- �No, pobrecita!
708
01:05:05,368 --> 01:05:07,199
�No la toqu�s!
�No la toqu�s a ver si est� muerta!
709
01:05:07,336 --> 01:05:09,668
- Dej�, dej�, dej�...
- �La tocaste vos? �La tocaste?
710
01:05:09,739 --> 01:05:11,969
- No...
- Aver...
711
01:05:12,575 --> 01:05:14,042
- No, qu� va a estar muerta...
- �Est� viva!
712
01:05:14,110 --> 01:05:15,634
Dejala, dejala ah�.
713
01:05:15,811 --> 01:05:18,712
Aver, esper�...
Est� volando de fiebre, pobrecita, mir�.
714
01:05:18,814 --> 01:05:20,577
Vamos a sacarla,
vamos a llevarla de ac�, dale.
715
01:05:20,650 --> 01:05:22,049
- �Ad�nde la vas a llevar?
- Qu� s� yo, al hospital...
716
01:05:22,184 --> 01:05:23,845
- �Pero est�s loco vos!
- �Pero por qu�?
717
01:05:23,920 --> 01:05:25,649
- Vamos todos presos.
- No, escuchame, quedate tranquilo.
718
01:05:25,721 --> 01:05:27,586
Quedate tranquilo, yo me hago cargo.
Par�, dejame pensar.
719
01:05:27,757 --> 01:05:30,692
- �Vos te hac�s cargo de qu�?
- No, a ver, par�... Se la llevo a Nori.
720
01:05:30,760 --> 01:05:32,785
- Se la llevo a mi hermana...
- �Nori? �Te va a sacar cagando!
721
01:05:32,962 --> 01:05:35,089
No me va a sacar cagando. Es mi hermana,
�c�mo me va a sacar cagando?
722
01:05:35,164 --> 01:05:36,791
Es enfermera y la va a cuidar
mejor que nadie.
723
01:05:37,166 --> 01:05:39,794
Ven�, Tato. Yo me hago cargo,
quedate tranquilo.
724
01:05:40,002 --> 01:05:41,367
�Qu�, vas a dejar una persona
ac� tirada en la calle?
725
01:05:41,437 --> 01:05:43,564
No, dejala tirada...
�Qu� ten�s que armar quilombo?
726
01:05:43,639 --> 01:05:46,107
Vamos, que va a pasar la cana.
Dale, dale, boludo, dale. Dale.
727
01:05:47,276 --> 01:05:48,903
Dale, agarrala de ah�.
728
01:05:48,978 --> 01:05:50,946
Dale, guarda...
729
01:05:54,150 --> 01:05:55,549
Abr� vos, abr� vos.
730
01:05:55,918 --> 01:05:58,546
Ven�, vamos, pasala para ac�,
ven�, vamos...
731
01:05:58,688 --> 01:06:00,087
Tom�, ahora...
732
01:06:00,756 --> 01:06:01,984
Esper�...
733
01:06:02,058 --> 01:06:03,286
Agarr�, agarr�, agarr�.
734
01:06:04,794 --> 01:06:06,659
And�, agarrala vos de all�.
735
01:06:07,697 --> 01:06:09,358
Cuidado ah� la manija,
cuidado...
736
01:06:09,532 --> 01:06:11,693
- Cuidado la manija, �viste?
- Vamos, dale.
737
01:06:13,903 --> 01:06:15,370
�Pod�s?
738
01:06:15,438 --> 01:06:17,429
Eso, sentala ah�, sentala ah�.
739
01:06:17,907 --> 01:06:19,101
Ah� est�.
740
01:06:19,342 --> 01:06:20,809
�Dale, flaco, dale!
741
01:06:23,779 --> 01:06:25,644
Dale, boludo, dale.
742
01:06:25,815 --> 01:06:29,478
[Auto arranca y se aleja]
743
01:06:31,554 --> 01:06:34,421
[Lluvia]
744
01:06:41,197 --> 01:06:43,893
[Gallo canta el amanecer]
745
01:06:59,548 --> 01:07:02,016
[Anita grita]
746
01:07:02,084 --> 01:07:04,211
Bueno, bueno, bueno...
No es para tanto, �eh?
747
01:07:04,286 --> 01:07:06,550
Ya pas�, ya pas�...
748
01:07:06,722 --> 01:07:08,986
No me gustan las inyecciones.
749
01:07:09,058 --> 01:07:11,253
Mir�, a m� hay tantas cosas
que no me gustan...
750
01:07:11,360 --> 01:07:13,123
...y sin embargo las banco...
751
01:07:15,131 --> 01:07:18,532
�Ya est�?
Esto te va a curar, �sab�s?
752
01:07:18,601 --> 01:07:22,799
Yo soy Nori, enfermera, por eso
te estoy poniendo una inyecci�n.
753
01:07:23,272 --> 01:07:25,240
Porque ten�s mucha fiebre.
754
01:07:26,008 --> 01:07:27,498
S�...
755
01:07:29,145 --> 01:07:31,010
Pero te vas a poner bien.
756
01:07:32,248 --> 01:07:34,546
- �Vos te acord�s lo que te pas�?
- No.
757
01:07:35,117 --> 01:07:37,017
- �No?
- No.
758
01:07:38,087 --> 01:07:40,920
Mi hermano te trajo,
te encontr� en un puente.
759
01:07:43,225 --> 01:07:47,525
Pero no te preocupes, �eh?
Est�s con Nori y todo va a andar bien.
760
01:07:54,203 --> 01:07:58,162
- Anita.
- Es lindo mi nombre, Anita.
761
01:07:58,240 --> 01:08:00,936
- S�, es muy lindo tu nombre.
- S�.
762
01:08:01,010 --> 01:08:02,409
Com�.
763
01:08:08,717 --> 01:08:11,208
- �Quer�s m�s?
- S�.
764
01:08:14,457 --> 01:08:16,948
Dame esto.
765
01:08:24,300 --> 01:08:25,665
Com�.
766
01:08:29,538 --> 01:08:31,472
�Y me vas a contar qu� pas�?
767
01:08:32,741 --> 01:08:34,868
Me ca� de la escalera.
768
01:08:35,344 --> 01:08:37,835
- Te ca�ste de una escalera.
- S�.
769
01:08:37,913 --> 01:08:40,609
Y mami me dijo que no me subiera.
770
01:08:42,184 --> 01:08:44,448
- Y vos te subiste.
- Y yo me sub�.
771
01:08:44,520 --> 01:08:46,579
Entonces tu vieja se embronc�
y vos te rajaste.
772
01:08:46,755 --> 01:08:49,087
S�... No. No.
773
01:08:49,158 --> 01:08:51,353
- �No qu�?
- No me raj�.
774
01:08:53,162 --> 01:08:57,724
Mami me dijo
cuando la aguja grande...
775
01:08:58,000 --> 01:09:01,731
...est� en el n�mero de arriba,
mami viene.
776
01:09:04,106 --> 01:09:05,573
Tom� agua.
777
01:09:15,184 --> 01:09:16,515
Com�.
778
01:09:19,955 --> 01:09:22,480
- �C�mo se llama tu vieja?
- Mami.
779
01:09:23,058 --> 01:09:24,423
Ya s�.
780
01:09:24,994 --> 01:09:27,087
�Pero qu� nombre tiene, sab�s?
781
01:09:27,163 --> 01:09:28,790
S�, mami.
782
01:09:29,865 --> 01:09:31,423
Com�.
783
01:09:37,940 --> 01:09:42,502
[Fuertes ronquidos de Anita]
784
01:09:46,015 --> 01:09:48,074
Cortala.
785
01:09:49,618 --> 01:09:51,483
Cortala, che...
786
01:09:52,788 --> 01:09:55,279
[Anita sigue roncando muy fuerte]
787
01:09:57,626 --> 01:10:00,459
[Rezonga en voz baja]
788
01:10:02,198 --> 01:10:05,224
[Contin�an los ronquidos]
789
01:10:18,847 --> 01:10:21,111
Put� que me pari�...
790
01:10:30,426 --> 01:10:32,587
- Chicos, �y el papi?
- Adentro.
791
01:10:44,240 --> 01:10:46,401
- �Y mi hermano?
- En el fondo.
792
01:10:56,185 --> 01:10:59,086
Mir� qu� bien...
Por fin te veo laburar, �eh?
793
01:10:59,154 --> 01:11:02,089
�C�mo and�s? �La piba?
794
01:11:02,658 --> 01:11:04,990
Est� bien. Ya se repuso.
795
01:11:05,761 --> 01:11:07,194
Qu� bueno...
796
01:11:08,264 --> 01:11:11,563
Qu� bueno no...
El tema es qu� se hace ahora.
797
01:11:12,968 --> 01:11:15,869
- �C�mo?
- Sixto... �Qu� hacemos con la piba?
798
01:11:15,938 --> 01:11:19,533
- No s�, Nori, habr�a que ver, qu� s� yo.
- �C�mo habr�a que ver?
799
01:11:19,608 --> 01:11:23,339
Hay que buscar... Tratar de encontrar
a la familia, alguien que la conozca.
800
01:11:23,612 --> 01:11:27,514
- Es una chica con problemas, Sixto, �eh?
- S�, ya s�. Ya s�, pobrecita, s�...
801
01:11:27,616 --> 01:11:30,346
- Ya s�, s�.
- �Estaba sola cuando la encontraste?
802
01:11:30,419 --> 01:11:32,580
S�, estaba sola. Ya te dije, s�.
803
01:11:33,355 --> 01:11:34,720
�Y d�nde la encontraron?
804
01:11:34,790 --> 01:11:37,554
Ah� en el Once, por las v�as del tren...
Si ya te dije, Nori.
805
01:11:37,726 --> 01:11:39,921
Y bueno, y ah� est�...
Ten�s que ir y preguntar...
806
01:11:39,995 --> 01:11:42,589
...si alguien la conoce
y sabe qui�n es la familia.
807
01:11:42,965 --> 01:11:46,093
Yo le pregunto a la piba
pero lo �nico que dice es "Mami, mami".
808
01:11:46,468 --> 01:11:48,368
Y s�, habr�a que hacer eso, �no?
809
01:11:49,038 --> 01:11:50,562
�Habr�a que hacer?
810
01:11:50,706 --> 01:11:52,970
No, eso es lo que vos
ten�s que hacer, gordo.
811
01:11:53,142 --> 01:11:56,043
Dejame de joder, che.
�Yo no la puedo tener a la piba!
812
01:11:56,178 --> 01:11:58,874
Yo laburo, �me entend�s?
As� que resolvelo, �eh?
813
01:11:59,048 --> 01:12:00,811
Porque yo la rajo si no.
814
01:12:06,088 --> 01:12:09,649
[Sonido de televisor encendido]
815
01:12:19,068 --> 01:12:22,970
Escuchame... Ac� te dejo un poco
de pollo, por si te da hambre, �eh?
816
01:12:25,107 --> 01:12:28,167
Si te cans�s de ver la tele,
ah� ten�s revistas, �eh?
817
01:12:30,012 --> 01:12:33,175
Y no le abr�s a nadie, �eh?
Ni habl�s con nadie.
818
01:12:33,349 --> 01:12:36,318
�Est� claro? Vos sorda y muda.
819
01:12:36,785 --> 01:12:38,912
No soy sorda y muda.
820
01:12:39,088 --> 01:12:42,717
Bueno, ya s�...
Es una manera de decir. Muzzarella.
821
01:12:45,260 --> 01:12:47,251
�Vas a volver, Nori?
822
01:12:47,730 --> 01:12:49,561
Y claro, �c�mo no voy a volver?
823
01:12:49,732 --> 01:12:51,495
Si es mi casa...
824
01:12:51,767 --> 01:12:53,200
�Eh?
825
01:12:53,369 --> 01:12:57,772
Yo hago mi laburo
y me vengo a mi hogar.
826
01:12:59,308 --> 01:13:01,037
Bueno, �te qued� claro, no?
827
01:13:04,646 --> 01:13:07,877
No hag�s cagadas.
�De acuerdo?
828
01:13:07,950 --> 01:13:09,440
No, no hago cagadas, Nori.
829
01:13:09,818 --> 01:13:11,979
- Y com� pollo.
- S�.
830
01:13:13,856 --> 01:13:15,289
Chau.
831
01:13:22,965 --> 01:13:26,230
[Sonido de pel�cula
en la televisi�n]
832
01:13:28,237 --> 01:13:31,070
[Escena dram�tica, llanto]
833
01:13:42,117 --> 01:13:45,086
[M�sica]
834
01:13:52,394 --> 01:13:55,886
Anita, ven�...
Ven�, vamos a jugar.
835
01:13:56,064 --> 01:14:00,000
- �No, no, no voy!
- Dale, ven�, vamos a jugar.
836
01:14:00,135 --> 01:14:03,400
- No, no, no voy.
- Dale, ven�, ven�.
837
01:14:03,472 --> 01:14:06,999
No, no puedo ir.
�V�yanse!
838
01:14:07,075 --> 01:14:09,635
- Dale...
- �V�yanse!
839
01:14:10,913 --> 01:14:13,939
- Dale, ven�...
- No, no, no, no puedo.
840
01:14:15,818 --> 01:14:17,251
�V�yanse!
841
01:14:34,102 --> 01:14:35,592
Chau.
842
01:14:44,813 --> 01:14:47,373
[Sonido de televisi�n encendida]
843
01:14:53,121 --> 01:14:54,952
Hola...
844
01:14:56,525 --> 01:14:58,322
Viste que volv�, �eh?
845
01:14:59,094 --> 01:15:02,530
Ah, mir�...
Te morfaste todo el pollo.
846
01:15:02,631 --> 01:15:04,963
La dieta del pollo
est�s haciendo, �eh?
847
01:15:07,636 --> 01:15:10,400
Levant� esa bandeja, dale,
vamos a llevarla a la cocina.
848
01:15:18,614 --> 01:15:19,876
�Qu�? Par� un poquito...
849
01:15:21,783 --> 01:15:24,877
�Qu� pas�? Ven� ac�, ven� ac�,
ven�, ven�, ven�...
850
01:15:25,387 --> 01:15:26,945
�Qu� es esto?
851
01:15:27,890 --> 01:15:29,983
�Te hiciste pis encima! Pero...
852
01:15:30,259 --> 01:15:32,352
Pero escuchame...
�Por qu� no fuiste al ba�o? �Eh?
853
01:15:32,427 --> 01:15:35,419
Vos me dijste que me quedara ac�.
854
01:15:35,497 --> 01:15:37,931
�S�, pero para mear
hay que ir al ba�o, vieja!
855
01:15:38,000 --> 01:15:39,627
Haceme el favor, a ver...
[Exclamaci�n]
856
01:15:40,002 --> 01:15:42,971
�Ay, correte, haceme el favor!
�Qu� hiciste?
857
01:15:43,038 --> 01:15:45,529
�Ay! �Pero mir� lo que hiciste, che!
858
01:15:46,008 --> 01:15:49,136
�Me estropeaste todo el sill�n!
�Ahora qu� hago con esto?
859
01:15:49,311 --> 01:15:52,303
No, esto tiene un olor a podrido
que no lo voy a poder bancar.
[Anita pide perd�n]
860
01:15:52,381 --> 01:15:53,678
�And�! Haceme el favor, �eh?
861
01:15:53,749 --> 01:15:57,776
�Mir�! �Sal�, sal�, in�til!
862
01:16:05,394 --> 01:16:07,555
[Respira agitada]
Mir�...
863
01:16:07,629 --> 01:16:10,189
�Haceme el favor, correte!
�Correte!
864
01:16:10,265 --> 01:16:13,996
�Puta madre, mir�!
�Puf! Y tiene un olor esto que apest�.
865
01:16:14,269 --> 01:16:15,861
Lo voy a tener que tirar.
866
01:16:15,938 --> 01:16:18,873
Y todav�a no lo pagu�...
�La puta que me pari�!
867
01:16:25,280 --> 01:16:28,443
�Es una mierda esto!
�Por qu�, por qu�?
[Anita llora]
868
01:16:34,389 --> 01:16:38,519
- �Qu� hago?
- Perdoname, Nori.
[Llorando]
869
01:16:39,194 --> 01:16:41,560
�No llores ahora! �Eh? �No llores!
870
01:16:41,630 --> 01:16:43,530
�La puta que me pari�!
871
01:16:45,867 --> 01:16:47,528
Esto es lo que me pidieron.
872
01:16:47,703 --> 01:16:50,001
�C�mo le gusta humillarme a �sta!
873
01:16:50,973 --> 01:16:52,600
Ah, pero qu� tetas
que tiene esa mina, �eh?
874
01:16:52,774 --> 01:16:54,173
No sab�s el orto que tiene...
875
01:16:54,242 --> 01:16:55,903
Pero no puede decir
tres palabrasjuntas.
876
01:16:56,078 --> 01:16:58,546
Y vos tampoco, y no ten�s
ni esas tetas ni ese culo.
877
01:17:01,383 --> 01:17:03,010
Te tengo que pedir un favor.
878
01:17:03,585 --> 01:17:05,348
- No, plata no tengo.
- No, par�.
879
01:17:05,420 --> 01:17:06,512
- No.
- Pero...
880
01:17:06,588 --> 01:17:08,920
- Y no. Pedile a Boterito.
- No, Boterito no me da un mango.
881
01:17:08,991 --> 01:17:10,219
O�me una cosa, por favor...
882
01:17:10,292 --> 01:17:13,159
- Estoy en un momento dif�cil.
- No, F�lix. Te conozco, macho. No da.
883
01:17:13,228 --> 01:17:14,855
No, no te voy a dar plata.
No tengo yo.
884
01:17:15,530 --> 01:17:17,361
- Ampli� eso.
- �Qu�?
885
01:17:17,432 --> 01:17:19,127
�sa. Ampli�.
886
01:17:20,669 --> 01:17:22,261
- �Qu� pasa?
- �Ampli�!
887
01:17:22,337 --> 01:17:24,396
Bueno, par�... �Qu� pasa?
�La conoc�s?
888
01:17:25,173 --> 01:17:28,506
- �Esta gente qu� es?
- Las v�ctimas del atentado a la AMIA.
889
01:17:29,845 --> 01:17:31,574
Un amigo de mi primo estaba ah�.
890
01:17:32,714 --> 01:17:34,113
�F�lix! �Eh!
891
01:17:34,182 --> 01:17:36,980
�Qu� te pasa, F�lix?
�Qu� te pasa, man? �Eh?
892
01:17:39,621 --> 01:17:42,181
[Puerta se cierra]
893
01:17:54,236 --> 01:17:56,261
- Anita...
- S�...
894
01:17:56,338 --> 01:17:58,397
Anita... �Oh!
[Grita]
895
01:18:01,510 --> 01:18:05,037
- �Nori!
- �Ay, la puta que lo pari�!
896
01:18:05,614 --> 01:18:09,414
[Nori se queja y lloriquea]
897
01:18:14,122 --> 01:18:17,023
Dejame, dejame
que estoy bien aqu�.
898
01:18:17,092 --> 01:18:20,823
Dejame que estoy feliz.
Me jubil�, �sab�as?
899
01:18:20,996 --> 01:18:24,363
[R�e y llora]
900
01:18:29,905 --> 01:18:32,806
Me lastim�, me parece, �no?
�Me lastim�?
901
01:18:32,874 --> 01:18:34,637
- Decime, �eh?
- S�.
902
01:18:34,710 --> 01:18:37,736
Llevame entonces.
Llevame al consultorio.
903
01:18:37,879 --> 01:18:40,370
�Esper�, esper�, par�!
904
01:18:41,783 --> 01:18:44,343
[Con voz pastosa]
Me quisiera sacar toda la ropa.
905
01:18:44,920 --> 01:18:46,410
Ah� est�.
906
01:18:46,988 --> 01:18:49,718
[Se queja]
Ay, llevame, as� me curan.
907
01:18:49,891 --> 01:18:52,621
[Contin�a quej�ndose]
908
01:18:53,762 --> 01:18:56,754
Tranquila, tranquila, tranquila.
909
01:18:57,332 --> 01:18:59,857
No lo vi...
Me lo llev� por delante.
910
01:18:59,935 --> 01:19:01,903
Tranquila, tranquila.
911
01:19:02,571 --> 01:19:05,131
Ay, me duele ahora...
912
01:19:06,408 --> 01:19:10,640
Mir�, tra�...
tra� ah� desinfectante...
913
01:19:10,712 --> 01:19:13,909
...y ponele... ah�, ah�, en esa gasa.
914
01:19:18,920 --> 01:19:21,787
[Quejidos]
915
01:19:21,923 --> 01:19:24,050
Ah�, secame, ah�...
916
01:19:24,159 --> 01:19:27,219
[Grita]
Soplame.
917
01:19:30,832 --> 01:19:33,824
- No me romp� los dientes, �no?
- No, no... Tranquila.
918
01:19:33,902 --> 01:19:36,632
- �Ninguno? Fijate.
- Para nada, para nada.
919
01:19:38,206 --> 01:19:40,640
Tranqui.
[Nori sigue quej�ndose]
920
01:19:42,410 --> 01:19:47,109
�Sab�s?
Son todos unos hijos de puta.
921
01:19:47,249 --> 01:19:50,082
- Sab�as vos, �eh?
- No, no sab�a.
922
01:19:50,285 --> 01:19:53,379
S�... Mir� que te digo, �eh?
Mir� que te digo...
923
01:19:53,555 --> 01:19:58,254
Todos... son unos hijos de puta.
[Llora]
924
01:20:01,630 --> 01:20:05,396
[Llora m�s fuerte.
Anita la consuela]
925
01:20:07,936 --> 01:20:12,168
[Anita le canta]
926
01:20:29,658 --> 01:20:31,649
�Qu� quer�s hacer?
�Me la llevo?
927
01:20:31,827 --> 01:20:34,557
- �Y ad�nde te la vas a llevar?
- No s�, Nori, qu� s� yo...
928
01:20:34,830 --> 01:20:36,923
A la octava. O a un hospital.
929
01:20:37,699 --> 01:20:40,361
Si no aparece nadie de la familia
hay que llevarla a alg�n lado.
930
01:20:40,735 --> 01:20:42,828
- Vos me dijiste que hiciera algo.
- Yo te ped�, te ped�...
931
01:20:42,904 --> 01:20:45,805
Pero tampoco la vamos a tirar
como un animal a la pobre chica, �no?
932
01:20:46,174 --> 01:20:49,007
Mir�. Si la llev�s a la cana...
933
01:20:49,978 --> 01:20:52,139
...seguro que la mandan
a un manicomio.
934
01:20:52,414 --> 01:20:55,645
Si la llev�s a un hospital,
al poco tiempo la llevan a la cana.
935
01:20:57,252 --> 01:20:58,810
Ya estamos en el baile.
936
01:21:00,055 --> 01:21:03,218
Yo... a la piba me la aguanto
un poco m�s. �Qu� va a hacer, no?
937
01:21:03,892 --> 01:21:05,154
Est� bien.
938
01:21:05,227 --> 01:21:07,787
Nori...
�Sigo revolviendo?
939
01:21:07,863 --> 01:21:09,956
S�, segu� revolviendo
que yo ya voy.
940
01:21:11,433 --> 01:21:12,957
Ese su�ter que tiene puesto,
�no era tuyo?
941
01:21:13,034 --> 01:21:14,558
Ahora sos inspector.
942
01:21:21,910 --> 01:21:24,674
Guarda con ese plato, �eh?
Que era de mi vieja.
943
01:21:31,119 --> 01:21:33,451
�Qu� olor ten�s! �Qu� puzza!
944
01:21:33,722 --> 01:21:37,123
- �Puzza?
- S�, olor, olor ten�s. Hay que ba�arse.
945
01:21:39,961 --> 01:21:41,952
�Qu�, compa�eros?
No me digas que sos peronist�...
946
01:21:42,030 --> 01:21:44,521
- No, no soy peronista.
- Ay...
947
01:21:44,599 --> 01:21:45,861
- Sacame.
- �Qu�?
948
01:21:45,934 --> 01:21:49,426
- La ropa.
- Ah, cre�a que eras peronista vos.
949
01:21:49,504 --> 01:21:51,267
Bueno, vamos,
que te saco en el ba�o.
950
01:21:51,339 --> 01:21:54,035
No, pero dej� el plato
que me lo vas a romper. �Vamos!
951
01:21:54,743 --> 01:21:56,472
Mir� vos...
952
01:21:56,845 --> 01:21:58,244
- Bueno, contame...
- Esper� un poco, ven�.
953
01:21:58,346 --> 01:22:00,143
Bueno, �qu� pas�?
954
01:22:00,882 --> 01:22:02,941
- �Qu� pas�?
- Sent�te. Sacate y sentate.
955
01:22:05,220 --> 01:22:08,246
�Qu�? �Qu� pas�?
956
01:22:08,623 --> 01:22:10,056
Est� viva.
957
01:22:11,293 --> 01:22:13,227
- �Anita?
- S�.
958
01:22:13,295 --> 01:22:15,058
Parece que no fue
con mi vieja a la AMIA, no s�.
959
01:22:15,130 --> 01:22:16,722
- �Y d�nde est�?
- No s�.
960
01:22:16,998 --> 01:22:18,898
�C�mo no s�?
�Pero qui�n te dijo que estaba viva?
961
01:22:18,967 --> 01:22:20,867
Un tipo... No, a m� no me dijo...
Un tipo que... que...
962
01:22:20,936 --> 01:22:23,734
...que dice que la tuvo
supuestamente en su casa...
963
01:22:23,805 --> 01:22:25,204
...en el momento del atentado.
964
01:22:25,373 --> 01:22:28,171
- �Ay, mi amor, qu� bueno!
- Esper�, esper�, Nati, no, no, no...
965
01:22:28,443 --> 01:22:31,105
...Esper�, esper�. No festejemos,
no festejemos, no nos pongamos as�.
966
01:22:31,179 --> 01:22:33,773
No, no, porque est� lleno
de gente que habla,
[Suena el tel�fono]
967
01:22:33,848 --> 01:22:35,611
...que dice que vio gente
que est�ba en la AMIA...
968
01:22:35,684 --> 01:22:37,447
...y que la vio perdida por la ciudad,
al final...
969
01:22:37,519 --> 01:22:39,885
�No estoy para nadie,
Karina, para nadie!
970
01:22:40,355 --> 01:22:42,653
Est� lleno de pelotudos en este momento,
son momentos locos...
971
01:22:42,724 --> 01:22:44,624
...est� lleno de hijos de puta
que hablan no s� por qu�...
972
01:22:44,693 --> 01:22:47,526
...por salir en c�mara, por, por...
por aparecer, por decir algo...
973
01:22:47,629 --> 01:22:50,291
- ...porque nadie dice nada...
- Si este tipo vino por gente de AMIA...
974
01:22:50,699 --> 01:22:52,929
...no te van a decir algo as� si
no est�n m�s o menos seguros, Ariel.
975
01:22:53,001 --> 01:22:54,866
- No s�. No s�. �Vos c�mo sab�s?
- �Qu� no sab�s?
976
01:22:54,936 --> 01:22:56,836
�No s� nada!
No s�, nadie sabe nada.
977
01:22:56,905 --> 01:22:59,237
Todo el mundo est� muy confundido,
eso es lo que pasa.
978
01:22:59,307 --> 01:23:01,070
Nadie sabe qu� hacer.
�Yo no s� qu� hacer!
979
01:23:01,142 --> 01:23:02,541
�No s� qu� se hace en una situaci�n
como �sta!
980
01:23:02,610 --> 01:23:04,237
Encontrarla, mi amor, encontrarla.
981
01:23:04,312 --> 01:23:06,712
- Es tu hermana, encontrarla.
- �No es f�cil! No es f�cil, Nati.
982
01:23:07,482 --> 01:23:10,974
No es f�cil, pero es lo que hay.
983
01:23:12,754 --> 01:23:16,656
Pudo haber sido... el d�a...
cerca del d�a del atentado...
984
01:23:17,225 --> 01:23:20,023
Yo lo �nico que s� es...
Yo me la encontr� en la calle, y...
985
01:23:21,529 --> 01:23:25,226
Ella me dijo que se llamaba Anita,
Anita...
986
01:23:27,135 --> 01:23:30,935
Pero no me dijo Feldman,
me dijo otro apellido, me dijo...
987
01:23:31,873 --> 01:23:34,637
...Mesele... Menele... Mel...
988
01:23:34,809 --> 01:23:37,869
- Anita "main feiguele"?
- S�, eso es, s�.
989
01:23:37,946 --> 01:23:40,414
No es un apellido, es un apodo.
Dora le dec�a as�...
990
01:23:40,482 --> 01:23:42,347
- ...la mam� le dec�a as� cari�osamente.
- Ah...
991
01:23:42,517 --> 01:23:46,317
Significa pajarito m�o,
"main feiguele", Anita "main feiguele".
992
01:23:46,554 --> 01:23:47,816
Ariel...
993
01:23:47,889 --> 01:23:50,517
�Y qu� hiciste? �La llevaste
a tu casa, qu� hiciste?
994
01:23:50,792 --> 01:23:53,989
S�, s�, porque era muy t�rde y entonces
me la llev� a casa y estuvo...
995
01:23:54,062 --> 01:23:57,463
...dos d�as conmigo.
No sab�a qu� hacer...
996
01:23:57,732 --> 01:23:59,222
�Y no se te ocurri�
llamar a la polic�a?
997
01:23:59,300 --> 01:24:01,131
Se me ocurri� llamar a la polic�a...
998
01:24:01,803 --> 01:24:04,328
...pero me pareci� que la polic�a...
999
01:24:04,406 --> 01:24:06,636
Me hab�an dicho que la polic�a la iba
a llevar como a un psiqui�trico...
1000
01:24:06,708 --> 01:24:07,902
...a una cosa as�...
1001
01:24:08,276 --> 01:24:11,211
Y yo pens� que era...
que la posibilidad era que yo...
1002
01:24:11,279 --> 01:24:13,611
...la pod�a llevar yo
y le evit�ba un tr�mite.
1003
01:24:14,182 --> 01:24:16,207
- �Y la llev�?
- S�.
1004
01:24:16,317 --> 01:24:18,080
�Y? �Qu� pas�?
1005
01:24:18,353 --> 01:24:22,050
No, la llev� al... al... psiqui�trico
y me pareci� el lugar...
1006
01:24:22,123 --> 01:24:24,853
Me pareci� un lugar horrible,
un lugar feo, un lugar...
1007
01:24:25,126 --> 01:24:27,993
Me pareci�... No me pareci�
que ten�a que dejarla ah�.
1008
01:24:28,163 --> 01:24:31,394
Entonces, no... Nos fuimos.
Dije, vamos...
1009
01:24:31,666 --> 01:24:35,102
Y...
Ahora, miren lo que pas�, �no?
1010
01:24:35,670 --> 01:24:39,265
Volvemos en el colectivo
y ah� me quedo dormido...
1011
01:24:39,340 --> 01:24:41,240
...y cuando me quedo dormido...
1012
01:24:41,309 --> 01:24:43,402
...me despierto y ya no estaba m�s.
Se hab�a ido a...
1013
01:24:43,478 --> 01:24:46,003
- Se hab�a bajado, se hab�a...
- Se perdi�.
1014
01:24:46,614 --> 01:24:48,343
S�, se perdi�, s�.
1015
01:24:48,416 --> 01:24:50,350
�Y no se te ocurri� llamar a la polic�a?
1016
01:24:51,953 --> 01:24:54,285
Yo no... Yo no sab�a qu� hacer.
�Qu� iba a hacer? �C�mo...?
1017
01:24:54,389 --> 01:24:57,984
Ni se me ocurri� que podr�a ser
una sobreviviente de la AMIA.
1018
01:24:58,359 --> 01:25:00,486
Yo soy fot�grafo. Si yo hubiera sabido
que era una superviviente...
1019
01:25:00,762 --> 01:25:04,220
...yo le saco una foto y...
y me gano el Pulitzer.
1020
01:25:04,299 --> 01:25:05,596
�Entienden?
1021
01:25:10,305 --> 01:25:11,966
Perd�n, permiso.
1022
01:25:25,687 --> 01:25:29,555
[Lamentos]
1023
01:25:30,859 --> 01:25:34,693
[Llanto]
1024
01:25:36,064 --> 01:25:38,897
El Pulitzer se perdi� el pelotudo.
El cerebro perdi� ese pelotudo.
1025
01:25:39,000 --> 01:25:41,730
Es un descerebrado,
un hijo de puta, un pelotudo.
1026
01:25:41,803 --> 01:25:43,964
No sabe lo que dice.
Pierdo el tiempo.
1027
01:25:44,038 --> 01:25:45,835
Eso es lo que me da bronca.
Pierdo el tiempo.
1028
01:25:45,907 --> 01:25:48,273
A m� me parece
que la describi� perfectamente.
1029
01:25:48,343 --> 01:25:50,334
Nati, describi� una Down.
Todos los Down se parecen.
1030
01:25:50,445 --> 01:25:52,572
�De qu� est�s hablando?
�Por favor!
1031
01:25:52,647 --> 01:25:55,309
�Ariel, reaccion�!
�Te est�n diciendo que Anita est� viva!
1032
01:25:55,583 --> 01:25:58,245
�Que tu hermana est� viva!
�Reaccion�!
1033
01:26:04,425 --> 01:26:06,120
Anita...
1034
01:26:08,329 --> 01:26:10,092
�D�nde est�s, Anita?
1035
01:26:13,401 --> 01:26:16,996
�D�nde te escondiste, bebota?
�D�nde est�s?
1036
01:26:21,910 --> 01:26:26,779
�Ay! �Anita!
1037
01:26:27,448 --> 01:26:29,814
�Ay, ay! �Anita!
1038
01:26:32,887 --> 01:26:34,411
�Anita!
1039
01:26:37,192 --> 01:26:38,887
�Anita!
1040
01:26:44,999 --> 01:26:46,762
�Anita!
1041
01:26:52,607 --> 01:26:55,303
�Par�, pibe!
Escuchame, �no viste a Anita?
1042
01:26:55,476 --> 01:26:58,673
Una chica gordita, bajita.
Est� viviendo en mi casa.
1043
01:26:59,147 --> 01:27:00,774
- No...
- �Seguro?
1044
01:27:00,848 --> 01:27:02,577
�Ay, Dios!
1045
01:27:10,458 --> 01:27:12,983
[Voces de ni�os]
1046
01:27:43,958 --> 01:27:45,789
Vos no te pod�s ir
as� de casa, �entend�s?
1047
01:27:45,860 --> 01:27:48,226
Porque yo vengo de trabajar
y me pongo nerviosa porque no te veo.
1048
01:27:48,296 --> 01:27:51,788
�Qu� hac�s ah�? Ven� ac�, que no
me gusta hablar sola como una loca.
1049
01:27:51,866 --> 01:27:54,494
- �Eh? �Avos te parece?
- Callate, Nori.
1050
01:27:55,870 --> 01:27:57,531
�Mir� vos!
1051
01:28:02,443 --> 01:28:06,277
- Nori, �me pongo colonia?
- Ponete pero no abuses, �eh?
1052
01:28:06,347 --> 01:28:07,575
Bueno.
1053
01:28:09,050 --> 01:28:13,180
Aver las orejitas. Que aqu�, mire,
sejunta mucha tierrita.
1054
01:28:13,755 --> 01:28:16,417
�Pero mire lo que tiene,
una planta de papa!
1055
01:28:16,491 --> 01:28:19,085
Ah� sali�, �eh?
[Risa]
1056
01:28:19,360 --> 01:28:21,089
[Voz de Sixto]
Nori...
1057
01:28:21,696 --> 01:28:23,630
- Qu� raro, Sixto a esta hora...
- Nori...
1058
01:28:23,698 --> 01:28:26,496
Vos quedate aqu�, �eh?
No tomes fr�o que yo ya vengo.
1059
01:28:29,003 --> 01:28:30,868
[Sonido de televisor encendido]
�Nori!
1060
01:28:31,339 --> 01:28:33,273
�Y qu� hac�s ac�?
�Viniste a ver tele?
1061
01:28:33,341 --> 01:28:35,332
Est� la Anit�.
La est�n buscando los parientes.
1062
01:28:35,410 --> 01:28:38,607
- �En d�nde? �D�nde est�?
- Ya pas�, pero era ella...
1063
01:28:38,680 --> 01:28:40,773
Escuch�, es una de las v�ctimas
de la bomba.
1064
01:28:40,848 --> 01:28:42,281
- �Pero qu� bomba?
- La de losjud�os...
1065
01:28:42,350 --> 01:28:43,374
�Viste la que estaban los jud�os?
1066
01:28:43,518 --> 01:28:45,315
Bueno, la perdieron,
parece, en el atentado.
1067
01:28:45,386 --> 01:28:47,286
Aver, esper�, par�,
a ver si est� en el otro, esper�.
1068
01:28:47,455 --> 01:28:49,753
- Esper� un poquito.
- Apag� eso. �Apag� eso!
1069
01:28:49,824 --> 01:28:52,224
Aver si la chica escucha algo...
1070
01:28:52,694 --> 01:28:54,628
La Marcela tambi�n la vio.
�Le dijiste?
1071
01:28:54,696 --> 01:28:58,132
�Pero callate! �La van a poner
nerviosa a la chica si escucha algo!
1072
01:28:58,199 --> 01:29:00,793
- �Cerr� la puerta vos!
- �Quer�s que llame al noticiero?
1073
01:29:00,868 --> 01:29:03,098
- �No, no, no, al noticiero no!
- Te dije...
1074
01:29:03,204 --> 01:29:05,104
�Por qu�? �Por qu�?
Si yo me ocup� de ella.
1075
01:29:05,573 --> 01:29:08,337
Y vos callate.
Yo me voy a ocupar tambi�n de esto.
1076
01:29:08,409 --> 01:29:11,378
Nori, por favor, llam� a la familia,
la est�n buscando, est�n desesperados.
1077
01:29:11,446 --> 01:29:13,641
Vamos, desesperados...
Por favor.
1078
01:29:14,415 --> 01:29:17,145
Nori, el hermano
lo acabo de ver en la tele...
1079
01:29:17,318 --> 01:29:19,149
...y la mam� se muri�
con la bomba, querida...
[Nori le chista]
1080
01:29:19,220 --> 01:29:21,586
�Habl� m�s bajo, boludo!
�Habl� m�s bajo!
1081
01:29:22,623 --> 01:29:25,751
�Y qu� sab�s?
�Y si ella no lo quiere al hermano?
1082
01:29:27,595 --> 01:29:31,224
�Y si el hermano no la quiere a ella?
Qu� s� yo... Puede ser, �no?
1083
01:29:31,299 --> 01:29:34,632
�Pero qu� vas a hacer?
�La vas a tener encerrada ac�?
1084
01:29:34,702 --> 01:29:37,762
�Pero pens� en lo que vas a hacer!
Te vas a meter en un quilombo.
1085
01:29:38,039 --> 01:29:40,837
�Puta madre, cortala! Raj� de ac�,
raj� de ac�, haceme el favor.
1086
01:29:40,942 --> 01:29:43,968
Vamos a terminar todos en cana.
Por favor, dejate de joder.
1087
01:29:48,716 --> 01:29:51,549
[Fuertes ronquidos de Anita]
1088
01:30:15,610 --> 01:30:16,941
S�, por supuesto.
1089
01:30:17,145 --> 01:30:19,170
S�, le agradezco much�simo, s�, s�.
1090
01:30:20,815 --> 01:30:22,840
Ahora, ahora mismo, ahora mismo.
1091
01:30:22,950 --> 01:30:26,545
S�, perfecto. S�, s�, s�, ya s�.
S� d�nde queda, s�. Bueno...
1092
01:30:26,721 --> 01:30:28,484
Bueno, muchas gracias.
Muchas gracias.
1093
01:30:28,656 --> 01:30:30,487
S�, yo me arreglo. Chau.
1094
01:30:30,558 --> 01:30:32,958
�Bueno!
Y... la encontraron.
1095
01:30:33,027 --> 01:30:35,427
- �Ay, qu� bueno, qu� bueno!
- S�...
1096
01:30:35,797 --> 01:30:38,027
Bueno, vamos, vamos...
Vamos porque es relejos, mir�.
1097
01:30:38,099 --> 01:30:39,828
No s� ni c�mo llegar bien...
1098
01:30:41,202 --> 01:30:43,193
- No, Ari.
- No, Nati, no me hagas esto, por favor.
1099
01:30:43,371 --> 01:30:45,464
- No me hagas esto.
- Ten�s que ir solo.
1100
01:30:46,340 --> 01:30:48,570
No, no, no puedo solo.
Te lo pido por favor, no, no, no...
1101
01:30:48,643 --> 01:30:50,270
Vas a poder.
1102
01:30:50,445 --> 01:30:52,845
Nati, pensalo as�, mir�...
Ella no sabe lo que pas�.
1103
01:30:52,914 --> 01:30:54,905
Le tengo que explicar.
No s� qu� decirle, no s� c�mo...
1104
01:30:54,982 --> 01:30:57,348
- S�, mi amor. Vas a saber.
- Ella no sabe nada... No puedo...
1105
01:30:57,418 --> 01:30:58,476
- Ari...
- No puedo, no puedo.
1106
01:30:58,586 --> 01:31:00,247
Es tu hermana.
1107
01:31:00,521 --> 01:31:02,318
Vas a poder.
1108
01:31:08,463 --> 01:31:10,863
[Auto en marcha]
1109
01:31:49,136 --> 01:31:51,036
Ah� est� tu hermano.
1110
01:31:51,806 --> 01:31:53,569
Ariel...
1111
01:31:55,176 --> 01:31:58,612
Chan-chan... chan-chan-chan...
1112
01:31:58,779 --> 01:32:02,237
�El monstruo soretero
viene desde la luna a hacer esto!
1113
01:32:02,416 --> 01:32:04,680
�Acomerse a esa gordita!
1114
01:32:05,052 --> 01:32:07,179
- �Hambre de gordita!
- Dejame...
1115
01:32:11,559 --> 01:32:12,787
- �Est�s bien?
- S�.
1116
01:32:12,860 --> 01:32:14,487
- �S�?
- Ella es Nori.
1117
01:32:14,562 --> 01:32:15,529
- Hola, �qu� tal?
- Nori. �Qu� tal?
1118
01:32:15,830 --> 01:32:18,162
- Soy Ariel, soy el hermano de Anita.
- S�, s�.
1119
01:32:18,332 --> 01:32:20,095
�Hola!
1120
01:32:21,168 --> 01:32:22,999
�Vamos, Nori?
1121
01:32:23,371 --> 01:32:26,033
No, no... No puedo ir yo.
1122
01:32:26,807 --> 01:32:28,399
Me quedo ac�.
1123
01:32:34,415 --> 01:32:36,007
Esper�...
1124
01:32:40,254 --> 01:32:41,949
Es para vos.
1125
01:32:43,024 --> 01:32:47,222
Despu�s... pedile que te compren
una moto, �eh?
1126
01:32:48,095 --> 01:32:49,926
Dame otro besito.
1127
01:32:50,097 --> 01:32:51,564
Chau.
1128
01:32:53,668 --> 01:32:55,192
Vamos.
1129
01:32:55,570 --> 01:32:57,037
- Muchas gracias, �eh?
- No, no hay por qu�.
1130
01:32:57,104 --> 01:32:58,696
Gracias por todo.
1131
01:32:58,873 --> 01:33:01,637
- �Y esa campera?
- Me la regal�.
1132
01:33:02,009 --> 01:33:03,772
�Es una campera tremenda!
1133
01:33:03,978 --> 01:33:05,843
�Pero est� buen�sima esa campera!
1134
01:33:05,913 --> 01:33:10,282
Es una campera... de aviador.
Una campera para... para...
1135
01:33:10,952 --> 01:33:12,852
No s�, para ir en jet.
1136
01:33:17,825 --> 01:33:20,316
[Nori le chista]
S�...
1137
01:33:20,394 --> 01:33:22,555
�Sabe que a m� me gustar�a visitarla?
1138
01:33:22,797 --> 01:33:23,923
No s�, si...
1139
01:33:24,532 --> 01:33:27,296
- Cuando usted quiera.
- Bueno, muchas gracias.
1140
01:33:27,368 --> 01:33:28,995
A usted.
1141
01:33:32,473 --> 01:33:34,270
- �Vamos?
- Vamos.
1142
01:33:34,342 --> 01:33:37,505
[Pone el auto en marcha]
1143
01:33:44,585 --> 01:33:46,519
Chau...
1144
01:33:55,563 --> 01:33:57,497
�Qu� mir�s, boludo?
1145
01:35:16,911 --> 01:35:18,606
La escalera.
1146
01:35:18,679 --> 01:35:20,909
S�, acomod� como pude, Ani,
no s� si va ah�.
1147
01:35:21,082 --> 01:35:23,550
- El banquito.
- S�...
1148
01:35:24,118 --> 01:35:25,745
El reloj.
1149
01:35:31,425 --> 01:35:33,120
�Mami?
1150
01:35:37,264 --> 01:35:39,494
No est�. Mami muri�, Anita.
1151
01:35:39,567 --> 01:35:41,432
Muri�...
1152
01:35:42,570 --> 01:35:44,162
S�, muri�.
1153
01:35:44,538 --> 01:35:48,167
�No va a venir m�s?
No, no viene...
1154
01:35:49,977 --> 01:35:53,174
Cuando la aguja larga...
1155
01:35:53,347 --> 01:35:57,750
...est� en el n�mero de arriba,
mami viene.
1156
01:35:59,553 --> 01:36:01,248
Pero no va a venir.
1157
01:36:02,723 --> 01:36:04,588
Ella me dijo.
1158
01:36:04,759 --> 01:36:06,056
S�, ya s� que ella te dijo...
1159
01:36:06,127 --> 01:36:09,096
...y ella quer�a volver,
pero no va a poder volver.
1160
01:36:09,864 --> 01:36:12,230
�Te acord�s que mami
hab�a ido a la mutual?
1161
01:36:12,600 --> 01:36:15,831
Mientras mam� estaba en la mutual,
explot� una bomba.
1162
01:36:16,103 --> 01:36:17,866
Una bomba...
1163
01:36:17,938 --> 01:36:20,907
Una bomba que... rompi� todo.
1164
01:36:21,008 --> 01:36:23,442
Rompi� el edificio,
no est� m�s la mutual ah�.
1165
01:36:23,511 --> 01:36:25,570
Una bomba...
1166
01:36:29,383 --> 01:36:31,544
�Mami muri�?
1167
01:36:36,190 --> 01:36:38,954
- S�, muri�.
- �D�nde est� mami?
1168
01:36:40,594 --> 01:36:42,789
En el cementerio, con pap�.
1169
01:36:44,098 --> 01:36:46,692
Nosotros podemos ir a visitarlos
cuando quieras.
1170
01:36:46,967 --> 01:36:49,299
Podemos ponerles piedritas,
podemos...
1171
01:36:52,907 --> 01:36:55,307
�Por qu� explot� la bomba?
1172
01:36:56,076 --> 01:36:57,976
Porque alguien la puso ah�...
1173
01:36:58,546 --> 01:37:01,208
...porque est� todo mal...
No s� por qu�. No s�.
1174
01:37:01,582 --> 01:37:04,415
�El edificio explot�?
1175
01:37:05,286 --> 01:37:06,947
S�.
1176
01:37:07,521 --> 01:37:10,786
- �Mami estaba ah�?
- S�.
1177
01:37:35,850 --> 01:37:39,547
�Me hac�s una chocolatada
con vainillas?
1178
01:37:41,956 --> 01:37:44,390
Claro.92227
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.