Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,026 --> 00:00:06,396
THE CHARACTERS, LOCATIONS,
INCIDENTS, ORGANIZATIONS,
2
00:00:06,396 --> 00:00:07,826
AND BACKGROUND OF THIS DRAMA ARE FICTIONAL.
3
00:00:08,795 --> 00:00:11,625
EPISODE 7
4
00:00:13,895 --> 00:00:15,665
How did the necklace investigation go?
5
00:00:15,935 --> 00:00:18,366
We found a trace of Bae Ro Na's blood.
6
00:00:21,636 --> 00:00:24,546
It matches precisely with Bae Ro Na's DNA.
7
00:00:27,845 --> 00:00:31,616
Bae Ro Na's blood on Ha Eun Byeol's necklace?
8
00:00:31,745 --> 00:00:34,116
Things are getting fun.
9
00:00:35,586 --> 00:00:38,586
- When is her funeral?
- It's today.
10
00:00:38,985 --> 00:00:40,455
Who's attending?
11
00:00:40,455 --> 00:00:42,866
Ms. Oh Yoon Hee didn't
break the news to anyone.
12
00:00:42,866 --> 00:00:45,625
I believe it'll be just her husband, Mr. Ha.
13
00:00:47,366 --> 00:00:50,266
I guess her parents weren't too
good to the people around them.
14
00:00:50,266 --> 00:00:53,406
Looks like it'll be a lonely funeral.
15
00:01:02,275 --> 00:01:04,146
CHEON SEO JIN
16
00:01:05,486 --> 00:01:06,486
CHEON SEO JIN
17
00:01:13,155 --> 00:01:14,696
CHEON SEO JIN
18
00:01:17,426 --> 00:01:19,736
I told you that today is Ro Na's funeral!
19
00:01:19,736 --> 00:01:21,196
I told you to not call!
20
00:01:21,196 --> 00:01:24,066
Our Eun Byeol!
21
00:01:24,066 --> 00:01:26,236
You need to come home right now.
22
00:01:26,376 --> 00:01:27,775
- Eun Byeol!
- What's going on?
23
00:01:28,105 --> 00:01:30,275
Mom!
24
00:01:30,706 --> 00:01:34,146
You need to come right now!
25
00:01:35,816 --> 00:01:37,545
Eun Byeol!
26
00:01:37,545 --> 00:01:39,885
No! Eun Byeol!
27
00:01:58,265 --> 00:02:01,605
I'm sorry, Yoon Hee. There's
an emergency at work.
28
00:02:01,605 --> 00:02:03,646
I can't get out of it.
29
00:02:06,745 --> 00:02:11,746
BAE RO NA
30
00:02:30,335 --> 00:02:31,936
BAE RO NA
31
00:02:36,976 --> 00:02:38,876
Are you in that big a rush to die?
32
00:02:39,105 --> 00:02:40,376
Let go.
33
00:02:42,776 --> 00:02:44,716
I'm going to Ro Na.
34
00:02:44,716 --> 00:02:47,085
I can't let my daughter go all by herself.
35
00:02:49,256 --> 00:02:51,686
Do you think I saved you to do this?
36
00:02:52,425 --> 00:02:54,756
I'll punish myself.
37
00:02:54,756 --> 00:02:56,256
You can die when you want to,
38
00:02:56,256 --> 00:02:59,196
but you need to find out
who did this to Ro Na.
39
00:03:00,036 --> 00:03:01,165
The real killer...
40
00:03:02,165 --> 00:03:03,506
is someone else.
41
00:03:03,966 --> 00:03:05,735
The real killer?
42
00:03:06,506 --> 00:03:08,175
Who is it?
43
00:03:09,036 --> 00:03:10,446
Ha Eun Byeol.
44
00:03:15,075 --> 00:03:18,346
And behind that, is Cheon Seo Jin.
45
00:03:18,846 --> 00:03:21,115
Eun Byeol!
46
00:03:21,415 --> 00:03:24,925
Eun Byeol! What's wrong with you?
47
00:03:24,925 --> 00:03:27,596
- Get away from me!
- Eun Byeol!
48
00:03:27,726 --> 00:03:30,196
No! Eun Byeol!
49
00:03:31,026 --> 00:03:32,765
Go away!
50
00:03:33,436 --> 00:03:34,795
Eun Byeol!
51
00:03:36,066 --> 00:03:40,105
Eun Byeol, Mom is right here.
Please come back to your senses!
52
00:03:40,135 --> 00:03:41,175
Mom.
53
00:03:41,476 --> 00:03:44,175
Over there. There's Ro Na.
54
00:03:44,246 --> 00:03:45,476
Over there!
55
00:03:50,115 --> 00:03:51,746
No, she isn't!
56
00:03:52,085 --> 00:03:53,855
Ro Na is dead.
57
00:03:53,855 --> 00:03:57,026
How many times do I need to tell
you that she's not coming back?
58
00:03:57,026 --> 00:03:59,425
No! She's over there.
59
00:04:02,895 --> 00:04:04,966
There's Ro Na right there.
60
00:04:06,265 --> 00:04:08,795
Don't come.
61
00:04:10,306 --> 00:04:11,466
No!
62
00:04:16,845 --> 00:04:18,205
Eun Byeol!
63
00:04:20,616 --> 00:04:21,845
Eun Byeol.
64
00:04:25,486 --> 00:04:26,715
Eun Byeol.
65
00:04:30,825 --> 00:04:33,025
- Eun Byeol!
- It's okay, Eun Byeol.
66
00:04:33,025 --> 00:04:34,725
It's okay, my child.
67
00:04:34,725 --> 00:04:36,696
Please save me, Dad.
68
00:04:37,166 --> 00:04:40,066
I'm too scared. It's driving me crazy.
69
00:04:41,035 --> 00:04:43,405
Ro Na keeps showing up.
70
00:04:43,736 --> 00:04:45,506
She tells me to die.
71
00:04:50,275 --> 00:04:51,345
That laugh...
72
00:04:54,215 --> 00:04:55,416
Eun Byeol.
73
00:04:59,616 --> 00:05:01,085
What should I do?
74
00:05:07,926 --> 00:05:10,765
Please carve it out of my brain.
75
00:05:11,265 --> 00:05:12,595
You're a doctor.
76
00:05:13,196 --> 00:05:17,135
Please remove Ro Na from my brain!
77
00:05:21,575 --> 00:05:23,676
Eun Byeol. Eun Byeol. No.
78
00:05:23,676 --> 00:05:24,746
Eun Byeol!
79
00:05:27,876 --> 00:05:31,215
Please help me, Dad.
80
00:05:31,446 --> 00:05:34,015
I want to sleep.
81
00:05:34,616 --> 00:05:36,316
I'll protect you.
82
00:05:36,785 --> 00:05:37,955
Trust me.
83
00:05:38,426 --> 00:05:39,655
I'll do whatever it takes...
84
00:05:40,556 --> 00:05:42,095
to erase your memory.
85
00:05:42,856 --> 00:05:44,895
Dad...
86
00:05:47,436 --> 00:05:49,696
- Eun Byeol...
- Dad...
87
00:05:54,205 --> 00:05:56,176
Get it together, Yoon Hee.
88
00:05:56,275 --> 00:05:57,606
Will you crumble like this?
89
00:05:58,345 --> 00:05:59,405
Are you sure...
90
00:06:00,215 --> 00:06:01,845
it was Eun Byeol?
91
00:06:01,975 --> 00:06:03,946
Stay alive and confirm for yourself.
92
00:06:04,316 --> 00:06:05,316
No.
93
00:06:06,916 --> 00:06:08,686
I don't want to.
94
00:06:09,585 --> 00:06:11,955
What can I do now, anyway?
95
00:06:14,796 --> 00:06:16,595
If I hadn't come back to get revenge,
96
00:06:16,595 --> 00:06:18,496
Ro Na wouldn't have died.
97
00:06:18,496 --> 00:06:20,236
Why did I care so much about taking revenge?
98
00:06:21,696 --> 00:06:23,566
Why did you send my daughter here?
99
00:06:23,566 --> 00:06:24,736
You should've stopped her.
100
00:06:24,736 --> 00:06:26,876
You should've stopped her at all costs!
101
00:06:26,876 --> 00:06:28,975
Do you really not know why Ro Na came back?
102
00:06:30,606 --> 00:06:33,515
She asked me.
103
00:06:36,075 --> 00:06:37,845
Please send me to Korea.
104
00:06:38,116 --> 00:06:39,916
No. It's too dangerous.
105
00:06:40,955 --> 00:06:44,385
I want to fulfill Seol A's dream for her.
106
00:06:45,186 --> 00:06:47,095
I promise to win the grand prize trophy...
107
00:06:47,696 --> 00:06:49,155
from Cheong A Art Festival.
108
00:06:50,525 --> 00:06:51,965
Then Seol A...
109
00:06:53,335 --> 00:06:56,705
may forgive my mom a little bit.
110
00:07:00,876 --> 00:07:02,676
Why did you do it?
111
00:07:03,475 --> 00:07:04,876
For me...
112
00:07:05,275 --> 00:07:07,246
Why did you do that for me?
113
00:07:07,275 --> 00:07:10,385
Why did you do that for me, Ro Na?
114
00:07:11,715 --> 00:07:12,816
Will you still die?
115
00:07:12,816 --> 00:07:15,085
Why did you do that?
116
00:07:15,085 --> 00:07:17,256
- No!
- If you truly wish to die...
117
00:07:17,256 --> 00:07:20,595
- What am I supposed to do?
- Just die.
118
00:07:20,595 --> 00:07:23,325
If you're going to fall into
despair and implode like this,
119
00:07:23,325 --> 00:07:26,166
just die as those scumbags want.
120
00:07:26,595 --> 00:07:28,066
But remember one thing.
121
00:07:28,366 --> 00:07:29,436
Ha Yoon Chul...
122
00:07:30,035 --> 00:07:31,835
was involved in Ro Na's death.
123
00:07:37,905 --> 00:07:38,975
Wait.
124
00:07:43,215 --> 00:07:44,616
What did you just say?
125
00:07:45,046 --> 00:07:46,515
Did you say "Yoon Chul"?
126
00:07:47,316 --> 00:07:48,385
No way.
127
00:07:48,556 --> 00:07:51,285
You're mistaken. He'd never do that.
128
00:07:51,285 --> 00:07:54,696
Yoon Chul is with Eun Byeol right now.
129
00:07:55,996 --> 00:07:58,366
He knows that his daughter did it.
130
00:07:58,796 --> 00:07:59,796
What?
131
00:07:59,926 --> 00:08:03,095
If your daughter's murderer
living happily is fine with you,
132
00:08:04,335 --> 00:08:05,566
do as you wish.
133
00:08:09,075 --> 00:08:10,176
No.
134
00:08:11,345 --> 00:08:13,145
Yoon Chul wouldn't...
135
00:08:13,515 --> 00:08:17,285
Yoon Chul wouldn't do that. No.
136
00:08:17,285 --> 00:08:21,316
No! It can't be! Yoon Chul wouldn't do that!
137
00:08:33,766 --> 00:08:35,566
That's the only way.
138
00:08:36,566 --> 00:08:37,835
It's what Eun Byeol wants.
139
00:08:39,465 --> 00:08:42,136
There may be side effects.
140
00:08:42,136 --> 00:08:43,745
There may not be.
141
00:08:45,505 --> 00:08:48,875
She's only 19 years old.
142
00:08:49,575 --> 00:08:53,416
She has more days to live
than the stars in the sky.
143
00:08:54,686 --> 00:08:55,916
We can't tell her...
144
00:08:57,325 --> 00:08:59,455
to live each of them in torment.
145
00:09:01,296 --> 00:09:02,296
How could we?
146
00:09:04,225 --> 00:09:07,465
Yes. I'm sure it'll be fine.
147
00:09:09,266 --> 00:09:10,536
It'll be fine.
148
00:09:19,946 --> 00:09:21,245
Please join me...
149
00:09:21,676 --> 00:09:24,316
so Ro Na isn't lonely as she leaves. Please.
150
00:09:24,886 --> 00:09:25,946
I'll wait for you.
151
00:10:16,936 --> 00:10:17,936
Who are you?
152
00:10:24,745 --> 00:10:26,176
Su Ryeon?
153
00:10:41,595 --> 00:10:42,855
How have you been?
154
00:10:44,666 --> 00:10:45,965
It's been a while,
155
00:10:46,595 --> 00:10:47,666
Joo Dan Tae.
156
00:10:52,505 --> 00:10:53,936
What are you doing?
157
00:10:55,705 --> 00:10:58,875
You're always so rough with your greetings.
158
00:11:02,546 --> 00:11:03,546
Ae Gyo?
159
00:11:04,745 --> 00:11:05,745
Zip it back up.
160
00:11:10,225 --> 00:11:11,225
What?
161
00:11:11,725 --> 00:11:14,325
Did you think Su Ryeon came back to life?
162
00:11:16,725 --> 00:11:18,426
Were you shocked, Dan Tae?
163
00:11:20,566 --> 00:11:22,266
You really were.
164
00:11:25,605 --> 00:11:27,105
How adorable.
165
00:11:30,575 --> 00:11:32,776
What's going on? When did you come?
166
00:11:32,975 --> 00:11:34,416
I came straight here...
167
00:11:34,416 --> 00:11:36,446
as soon as I landed.
168
00:11:37,745 --> 00:11:38,916
So?
169
00:11:39,416 --> 00:11:40,985
Did you like your surprise?
170
00:11:42,755 --> 00:11:45,026
You're still a pro at surprising people.
171
00:11:47,056 --> 00:11:49,255
You should've told me you were coming.
172
00:11:50,926 --> 00:11:52,865
I would've picked you up.
173
00:11:52,865 --> 00:11:54,936
That's so lame.
174
00:11:55,166 --> 00:11:57,166
You know I hate things like that.
175
00:11:59,705 --> 00:12:02,806
I was trapped in that
hick town for two years.
176
00:12:03,745 --> 00:12:05,406
It was hot and humid.
177
00:12:05,406 --> 00:12:08,916
That annoying weather drove me crazy.
178
00:12:10,245 --> 00:12:12,446
Then you should've come sooner.
179
00:12:14,686 --> 00:12:16,886
Why did you refuse to come?
180
00:12:17,255 --> 00:12:19,026
If you refused again this month,
181
00:12:19,026 --> 00:12:20,625
I was planning to go get you personally.
182
00:12:22,796 --> 00:12:25,995
Su Ryeon died.
183
00:12:29,595 --> 00:12:31,335
It felt weird.
184
00:12:33,465 --> 00:12:34,705
As if...
185
00:12:36,235 --> 00:12:37,806
I had died.
186
00:12:39,946 --> 00:12:42,475
Sure. I guess that's understandable.
187
00:12:42,916 --> 00:12:45,446
You lived half of your life as Su Ryeon.
188
00:12:46,816 --> 00:12:48,156
No one saw you, right?
189
00:12:49,286 --> 00:12:51,255
All the helpers went out.
190
00:12:51,926 --> 00:12:53,485
They're coming after 3pm.
191
00:12:58,325 --> 00:12:59,825
The penthouse.
192
00:13:01,196 --> 00:13:03,095
This place is insane.
193
00:13:03,566 --> 00:13:06,306
How much is all of this worth?
194
00:13:06,605 --> 00:13:09,605
Just these few items here...
195
00:13:10,406 --> 00:13:12,245
would be about a million dollars.
196
00:13:15,176 --> 00:13:17,186
Su Ryeon was so lucky.
197
00:13:18,386 --> 00:13:21,656
She enjoyed this luxury all her life.
198
00:13:24,786 --> 00:13:25,825
But what's the use?
199
00:13:26,426 --> 00:13:27,926
It's over once you drop dead.
200
00:13:32,865 --> 00:13:35,235
You can't stay here. The
kids will be back soon.
201
00:13:35,235 --> 00:13:37,105
We don't want the other
residents to see you either,
202
00:13:37,105 --> 00:13:38,335
so let's talk somewhere else.
203
00:13:38,865 --> 00:13:40,306
So what?
204
00:13:41,075 --> 00:13:42,975
Aren't they going to find out soon anyway?
205
00:13:45,875 --> 00:13:49,816
That I'm Seok Hoon and Seok Kyung's real mom.
206
00:13:53,656 --> 00:13:55,056
Then why did you tell me to come?
207
00:13:56,215 --> 00:13:57,855
I didn't tell the kids yet.
208
00:13:58,125 --> 00:14:00,595
They're sensitive right now.
They need time to accept it.
209
00:14:01,255 --> 00:14:03,325
Gibberish! Why do they still need time?
210
00:14:03,796 --> 00:14:05,796
It's not like I'm going to raise them.
211
00:14:07,436 --> 00:14:09,396
What I want is this penthouse.
212
00:14:09,396 --> 00:14:10,965
Not being their mom.
213
00:14:12,636 --> 00:14:15,536
Wearing long dresses
that are so not my style,
214
00:14:15,536 --> 00:14:18,345
chugging expensive wine
that I don't even like...
215
00:14:18,646 --> 00:14:20,516
I lived as Su Ryeon for...
216
00:14:22,215 --> 00:14:24,016
20 years!
217
00:14:24,816 --> 00:14:26,946
Aren't I qualified to enjoy this now?
218
00:14:31,786 --> 00:14:33,825
Hello. I'm Shim Su Ryeon.
219
00:14:34,396 --> 00:14:37,896
I heard so much about
you from my late father.
220
00:14:38,495 --> 00:14:42,066
So you have a special relationship
with Simoon Construction?
221
00:14:43,365 --> 00:14:45,406
Gosh, I'm sick of it.
222
00:14:45,406 --> 00:14:48,835
Didn't you say that I can live
as Na Ae Gyo at this penthouse?
223
00:14:49,936 --> 00:14:51,946
You will, I promise.
224
00:14:51,975 --> 00:14:54,375
Just wait until I sort things out.
225
00:14:55,546 --> 00:14:57,386
How can I trust you?
226
00:15:02,516 --> 00:15:04,786
This drug is still being clinically tested.
227
00:15:05,125 --> 00:15:08,796
It can make a person forget
recent traumatic events.
228
00:15:09,396 --> 00:15:12,325
What are the side effects?
229
00:15:12,495 --> 00:15:15,066
The patient may have a seizure
while the drug is administered.
230
00:15:15,166 --> 00:15:18,105
It can also distort the patient's memories.
231
00:15:18,666 --> 00:15:20,365
In the worst-case scenario,
232
00:15:23,636 --> 00:15:25,575
she may lose all her memories.
233
00:15:35,085 --> 00:15:36,786
Eun Byeol has...
234
00:15:40,526 --> 00:15:43,995
always been a lucky girl.
235
00:15:49,095 --> 00:15:50,705
Please get started.
236
00:16:07,556 --> 00:16:09,255
YOON HEE
237
00:16:13,455 --> 00:16:14,556
YOON HEE
238
00:16:15,556 --> 00:16:18,796
The person you have reached is
unavailable. Please leave...
239
00:16:22,396 --> 00:16:24,235
Ro Na, wait for me.
240
00:16:24,306 --> 00:16:26,105
Ro Na, wait!
241
00:16:27,036 --> 00:16:28,335
Let's go.
242
00:16:31,605 --> 00:16:33,406
Get your hands off of my daughter!
243
00:16:33,406 --> 00:16:34,676
Ro Na!
244
00:16:34,946 --> 00:16:37,386
If you lay a finger on
our Ro Na one more time,
245
00:16:38,016 --> 00:16:39,985
I'm going to sue you all.
246
00:16:46,886 --> 00:16:50,426
No. It can't be.
247
00:16:51,766 --> 00:16:54,396
I don't believe that
Yoon Chul can be so mean.
248
00:16:55,036 --> 00:16:57,235
Logan must be mistaken.
249
00:16:58,936 --> 00:17:01,306
Yoon Chul will come. I'm sure of it.
250
00:17:13,346 --> 00:17:14,686
Eun Byeol!
251
00:17:15,055 --> 00:17:18,386
Eun Byeol! What should we do?
252
00:17:18,386 --> 00:17:20,525
What is going on?
253
00:17:20,525 --> 00:17:23,025
- Eun Byeol!
- Move.
254
00:17:23,025 --> 00:17:24,926
Eun Byeol, are you okay?
255
00:17:24,926 --> 00:17:27,965
Eun Byeol, I'm right here.
256
00:17:28,096 --> 00:17:30,336
Eun Byeol! What should we do?
257
00:17:42,515 --> 00:17:44,416
The drug was administered too fast,
258
00:17:44,715 --> 00:17:46,386
so she went into shock.
259
00:17:46,916 --> 00:17:50,416
I gave her a sedative. She'll be fine now.
260
00:17:54,995 --> 00:17:56,896
YOON HEE
261
00:18:01,636 --> 00:18:02,866
YOON HEE
262
00:18:06,535 --> 00:18:10,975
Was our goal Hera Palace
that has only 100 floors?
263
00:18:10,975 --> 00:18:14,576
A taller, fancier building
will be built soon.
264
00:18:14,576 --> 00:18:16,076
In Cheonsoo District.
265
00:18:17,346 --> 00:18:20,715
Did you win the development rights?
266
00:18:22,686 --> 00:18:25,156
The land compensation must be immense.
267
00:18:25,156 --> 00:18:26,755
Not a problem.
268
00:18:27,356 --> 00:18:30,196
I know Seo Jin's weakness.
269
00:18:30,196 --> 00:18:31,495
Her weakness?
270
00:18:33,366 --> 00:18:36,396
I didn't expect a woman
like her to have weaknesses.
271
00:18:37,705 --> 00:18:39,535
Intriguing.
272
00:18:40,505 --> 00:18:42,005
So what is it?
273
00:18:44,876 --> 00:18:48,416
Her daughter killed a girl.
274
00:18:49,015 --> 00:18:52,045
What's more, the girl's mother
detests Seo Jin more than anyone.
275
00:18:52,045 --> 00:18:55,515
To be fair, Seo Jin loathes
her quite strongly as well.
276
00:18:56,515 --> 00:18:57,856
She killed a girl?
277
00:18:58,255 --> 00:19:00,596
No matter how cold-hearted Seo Jin can be,
278
00:19:00,596 --> 00:19:02,856
she couldn't sit back and let her daughter...
279
00:19:02,856 --> 00:19:04,225
end up in prison.
280
00:19:06,426 --> 00:19:10,196
This is my chance to take over
the entire Cheong A Group.
281
00:19:10,565 --> 00:19:12,535
Cheong A will be ours.
282
00:19:12,836 --> 00:19:14,275
Are you serious?
283
00:19:15,106 --> 00:19:18,076
Are you saying that Joo Dan Tae
Village will be completed soon?
284
00:19:18,076 --> 00:19:20,715
Just be careful not to get caught.
285
00:19:20,715 --> 00:19:24,416
If anyone finds you out, all
our plans will go up in smoke.
286
00:19:25,485 --> 00:19:27,386
This is exciting.
287
00:19:28,856 --> 00:19:31,686
A new penthouse in Cheonsoo District?
288
00:19:31,686 --> 00:19:33,826
Just the thought of it makes me thrilled.
289
00:19:37,156 --> 00:19:39,096
You know it's mine, right?
290
00:19:40,126 --> 00:19:44,265
So don't act up and do as I say.
291
00:19:44,265 --> 00:19:46,436
You've been waiting all your life...
292
00:19:46,735 --> 00:19:49,176
to live with Seok Hoon and Seok Kyung...
293
00:19:49,176 --> 00:19:51,205
in a penthouse.
294
00:19:56,775 --> 00:19:58,515
This is nice.
295
00:19:58,745 --> 00:20:01,815
I can finally hear you breathe again.
296
00:20:06,525 --> 00:20:09,555
It must be the kids. Do you want
to see them from a distance?
297
00:20:09,555 --> 00:20:11,965
Forget it. That's unnecessary.
298
00:20:11,965 --> 00:20:14,196
I've been fine without
seeing them all these years.
299
00:20:15,096 --> 00:20:17,666
It's not like I feel any affection for them.
300
00:20:18,636 --> 00:20:19,866
Come this way.
301
00:20:23,176 --> 00:20:25,775
Don't you have a lesson today?
Are you skipping it again?
302
00:20:25,975 --> 00:20:28,616
- Why?
- Leave me alone.
303
00:20:28,616 --> 00:20:30,715
Gosh, I can't believe you.
304
00:20:41,596 --> 00:20:43,156
Ladies first.
305
00:20:49,065 --> 00:20:50,495
Do you like it?
306
00:21:05,446 --> 00:21:09,215
MAY THE FLOWER THAT FELL TOO EARLY
BECOME A BRIGHT STAR IN THE SKY.
307
00:21:48,656 --> 00:21:49,926
Ms. Oh.
308
00:21:49,926 --> 00:21:52,826
Who was it? Who bought you off that day?
309
00:21:53,025 --> 00:21:54,866
Please don't do this.
310
00:21:55,696 --> 00:21:58,636
Please forgive me. I'm sorry.
311
00:21:58,636 --> 00:22:01,106
Who was it? Answer me!
312
00:22:03,106 --> 00:22:04,275
Well...
313
00:22:08,745 --> 00:22:10,775
HA YOON CHUL
314
00:22:13,215 --> 00:22:15,586
HA YOON CHUL
315
00:22:17,826 --> 00:22:19,356
Ha Yoon Chul?
316
00:22:29,396 --> 00:22:30,735
LOGAN LEE
317
00:22:35,035 --> 00:22:38,705
Ha Yoon Chul... Where is that jerk right now?
318
00:22:40,475 --> 00:22:43,715
Get some sleep. You didn't
sleep at all last night.
319
00:22:53,985 --> 00:22:55,426
Eun Byeol will...
320
00:22:56,295 --> 00:22:59,025
wake up safe, right?
321
00:22:59,866 --> 00:23:02,265
And all the bad memories will be gone, right?
322
00:23:02,965 --> 00:23:04,836
Yes, definitely.
323
00:23:05,465 --> 00:23:07,336
Without you,
324
00:23:08,636 --> 00:23:10,475
I couldn't have done this.
325
00:23:11,745 --> 00:23:13,705
Seeing you genuinely worry about Eun Byeol...
326
00:23:13,775 --> 00:23:16,846
and do all you can do
for her, I realized this.
327
00:23:20,485 --> 00:23:22,255
Both Eun Byeol...
328
00:23:23,485 --> 00:23:24,985
and I...
329
00:23:25,926 --> 00:23:27,856
need you.
330
00:23:33,666 --> 00:23:37,065
RESTRICTED AREA
331
00:23:47,745 --> 00:23:50,815
CHEONG A MEDICAL CENTER
332
00:23:58,025 --> 00:23:59,785
But remember one thing.
333
00:23:59,826 --> 00:24:03,126
Ha Yoon Chul was involved in Ro Na's death.
334
00:24:15,005 --> 00:24:16,705
My daughter is dead.
335
00:24:16,836 --> 00:24:19,676
And you're busy trying to save your
daughter from becoming a murderer?
336
00:24:20,045 --> 00:24:22,376
My baby died because of your daughter!
337
00:24:22,376 --> 00:24:25,346
Do you feel more sorry for your
murderer daughter than my daughter?
338
00:24:25,346 --> 00:24:27,815
Why should your daughter be happy?
339
00:24:27,955 --> 00:24:30,186
She doesn't deserve happiness.
340
00:24:30,285 --> 00:24:32,156
- No!
- Yoon Hee! No!
341
00:24:32,755 --> 00:24:33,886
No!
342
00:25:00,745 --> 00:25:04,055
Seok Hoon, are you really being
like this because of Ro Na?
343
00:25:04,586 --> 00:25:07,426
You won't eat, you won't talk,
344
00:25:07,426 --> 00:25:08,856
and won't do anything.
345
00:25:08,856 --> 00:25:10,255
How many days has it been?
346
00:25:10,455 --> 00:25:12,065
Don't you think you're overreacting?
347
00:25:12,696 --> 00:25:14,065
Shut up...
348
00:25:15,035 --> 00:25:17,636
if you're the slightest bit sorry.
349
00:25:18,636 --> 00:25:20,106
Why should I be sorry?
350
00:25:20,936 --> 00:25:23,035
I'm not the one who committed the murder.
351
00:25:28,045 --> 00:25:31,215
I know who killed Ro Na.
352
00:25:33,045 --> 00:25:34,586
She must be so happy...
353
00:25:34,586 --> 00:25:37,055
now that her eyesore is gone.
354
00:25:38,755 --> 00:25:41,555
That's right. It's who you think it is.
355
00:25:44,055 --> 00:25:47,225
Ha Eun Byeol. It's her.
356
00:25:47,596 --> 00:25:49,995
What proof do you have?
357
00:25:51,336 --> 00:25:53,305
I played a little joke on Eun Byeol,
358
00:25:53,366 --> 00:25:55,676
telling her that you're
absolutely in love with Ro Na.
359
00:25:55,836 --> 00:25:57,676
She then went crazy.
360
00:25:57,676 --> 00:25:59,606
But still, how can she kill someone?
361
00:25:59,606 --> 00:26:01,616
I didn't expect this at all!
362
00:26:02,946 --> 00:26:04,686
What have you done?
363
00:26:04,946 --> 00:26:06,586
Why did you do that?
364
00:26:07,886 --> 00:26:08,886
What has...
365
00:26:09,916 --> 00:26:12,055
Ro Na ever done?
366
00:26:28,336 --> 00:26:29,336
Don't go.
367
00:26:34,616 --> 00:26:36,045
Don't go to Yoon Hee.
368
00:26:39,785 --> 00:26:40,886
I have to go.
369
00:26:41,255 --> 00:26:43,186
I missed Ro Na's funeral.
370
00:26:43,555 --> 00:26:44,926
She must be struggling alone.
371
00:26:44,926 --> 00:26:47,326
Don't you think this is
even harsher on Yoon Hee?
372
00:26:48,826 --> 00:26:51,666
Your daughter killed Yoon Hee's,
373
00:26:52,126 --> 00:26:54,765
and yet, you want to lie
to her and stay with her?
374
00:26:55,535 --> 00:26:57,906
Don't you think that's truly insane?
375
00:26:58,565 --> 00:27:00,765
What will she say when she finds out?
376
00:27:01,376 --> 00:27:03,376
She'll probably rip all of us apart...
377
00:27:03,376 --> 00:27:05,406
because she's mortified.
378
00:27:12,146 --> 00:27:13,386
So what?
379
00:27:14,455 --> 00:27:17,356
If Yoon Hee wants me to die, so be it.
380
00:27:18,386 --> 00:27:19,386
Both you...
381
00:27:20,156 --> 00:27:21,156
and I.
382
00:27:41,346 --> 00:27:42,346
Can we...
383
00:27:44,275 --> 00:27:45,886
start over?
384
00:27:47,545 --> 00:27:49,555
- Are you insane?
- I know...
385
00:27:49,886 --> 00:27:52,326
how much of a heartbreak I've caused you.
386
00:27:55,096 --> 00:27:57,965
I'm sorry. I'll be sorry until the day I die.
387
00:27:59,096 --> 00:28:00,225
Forgive me.
388
00:28:00,696 --> 00:28:03,836
Give me one more chance.
389
00:28:03,836 --> 00:28:05,636
I'll be good to you forever.
390
00:28:07,065 --> 00:28:08,376
Don't you dare to think...
391
00:28:08,676 --> 00:28:11,846
that I'm here because I love
you and I feel bad for you.
392
00:28:12,106 --> 00:28:13,846
I'm here...
393
00:28:14,275 --> 00:28:16,416
because I have no choice.
I'm Eun Byeol's dad.
394
00:28:17,215 --> 00:28:18,586
I'm not yours anymore.
395
00:28:18,946 --> 00:28:20,916
My head is only filled with Yoon Hee.
396
00:28:20,916 --> 00:28:22,955
You and Yoon Hee are over!
397
00:28:23,215 --> 00:28:24,485
Don't you understand?
398
00:28:25,025 --> 00:28:27,126
I'm not doing this only for myself.
399
00:28:27,485 --> 00:28:29,555
It's for Eun Byeol.
400
00:28:29,896 --> 00:28:31,896
If you would just change your mind,
401
00:28:32,126 --> 00:28:34,326
our family can go back to
how things were before.
402
00:28:34,326 --> 00:28:35,866
We can be happy.
403
00:28:36,495 --> 00:28:37,565
Happy?
404
00:28:39,436 --> 00:28:40,505
You think...
405
00:28:41,406 --> 00:28:43,275
we deserve any happiness?
406
00:28:48,876 --> 00:28:49,916
Don't leave.
407
00:28:52,215 --> 00:28:54,045
Don't leave me!
408
00:28:54,815 --> 00:28:57,416
Don't leave me for Yoon Hee!
409
00:29:03,356 --> 00:29:04,725
Please.
410
00:29:21,745 --> 00:29:22,815
Goodness.
411
00:29:24,275 --> 00:29:26,485
Poor you.
412
00:29:27,785 --> 00:29:32,156
You must be so disheartened
that Ro Na is dead.
413
00:29:32,525 --> 00:29:34,485
When's the funeral?
414
00:29:35,255 --> 00:29:37,626
Make sure to give me a call.
415
00:29:37,626 --> 00:29:40,795
I, Kyu Jin,
416
00:29:40,995 --> 00:29:44,836
will at least send the
biggest flower arrangement.
417
00:29:45,606 --> 00:29:48,975
You need a floral arrangement from
an assemblyman at a funeral...
418
00:29:48,975 --> 00:29:50,836
to make the funeral look good.
419
00:29:50,836 --> 00:29:54,775
Poor Yoon Hee! What is she going to do?
420
00:29:55,946 --> 00:29:58,416
You're drunk. Let's head in.
421
00:29:59,586 --> 00:30:01,186
But you know,
422
00:30:02,015 --> 00:30:06,926
the more I think about it,
the person who killed Ro Na,
423
00:30:07,555 --> 00:30:10,795
I don't think it's Mr. Park.
424
00:30:10,795 --> 00:30:12,696
Min Hyuk told me...
425
00:30:12,696 --> 00:30:16,965
that Mr. Park absolutely adored Ro Na.
426
00:30:18,035 --> 00:30:20,035
The case is already closed.
427
00:30:20,305 --> 00:30:21,836
He turned himself in.
428
00:30:22,805 --> 00:30:24,606
You're right.
429
00:30:24,606 --> 00:30:26,906
The murderer turned himself in.
430
00:30:29,376 --> 00:30:31,485
But you know,
431
00:30:32,586 --> 00:30:35,285
even when Min Seol A died,
432
00:30:35,285 --> 00:30:37,416
everyone said it was a suicide...
433
00:30:37,616 --> 00:30:41,455
except for me. I knew that she was murdered.
434
00:30:42,525 --> 00:30:44,126
It could be...
435
00:30:44,126 --> 00:30:48,495
that the murderer is
inside Hera Palace again.
436
00:30:55,205 --> 00:30:56,205
Hey!
437
00:31:03,346 --> 00:31:04,416
Cheon Seo Jin.
438
00:31:05,086 --> 00:31:06,686
It's not her, is it?
439
00:31:07,045 --> 00:31:09,755
She didn't kill Ro Na out of wrath...
440
00:31:09,755 --> 00:31:12,626
after hearing that you and
Yoon Hee are getting married?
441
00:31:12,626 --> 00:31:14,186
You punk!
442
00:31:16,656 --> 00:31:19,666
If you're drunk, shut up and go to sleep.
443
00:31:19,666 --> 00:31:21,636
Don't blabber nonsense.
444
00:31:51,926 --> 00:31:55,136
The phone is turned off.
445
00:31:55,735 --> 00:31:57,295
Please leave a message after the tone.
446
00:32:10,876 --> 00:32:11,946
Are you awake now?
447
00:32:13,416 --> 00:32:14,616
Are you okay?
448
00:32:14,985 --> 00:32:16,515
You kept talking in sleep...
449
00:32:16,686 --> 00:32:18,356
and were in pain all night.
450
00:32:22,656 --> 00:32:24,326
How can you handle...
451
00:32:24,326 --> 00:32:26,826
Cheon Seo Jin and Joo Dan
Tae when you're so fragile?
452
00:32:27,765 --> 00:32:30,196
You'll have to battle
against Ha Yoon Chul too.
453
00:32:30,636 --> 00:32:34,406
How much do you know about Ro Na's death?
454
00:32:36,005 --> 00:32:38,205
Tell me what I'm missing out on.
455
00:32:44,275 --> 00:32:45,745
This is Eun Byeol and Seo Jin...
456
00:32:45,745 --> 00:32:48,356
on the night of the incident.
457
00:32:50,985 --> 00:32:51,985
I'm guessing...
458
00:32:52,755 --> 00:32:55,225
that Eun Byeol's dress was in there.
459
00:32:55,555 --> 00:32:58,626
I checked the dress myself.
460
00:32:59,265 --> 00:33:01,096
There was nothing on it.
461
00:33:01,565 --> 00:33:03,936
It took a lot of work to get this.
462
00:33:05,366 --> 00:33:08,035
I went to every dress shop in Seoul.
463
00:33:13,245 --> 00:33:17,275
They got the exact same dress
made at a different shop.
464
00:33:23,886 --> 00:33:27,126
Then who set off the fire alarm?
465
00:33:28,596 --> 00:33:30,156
Was that Cheon Seo Jin too?
466
00:33:31,495 --> 00:33:32,495
Or...
467
00:33:35,166 --> 00:33:36,265
Ha Yoon Chul?
468
00:33:36,495 --> 00:33:39,636
Based on what we know so far,
those two didn't do that.
469
00:33:41,606 --> 00:33:43,436
The time and their locations don't match.
470
00:33:43,436 --> 00:33:46,676
Are you saying it really went off
on its own? Right at that moment?
471
00:33:47,705 --> 00:33:50,245
They must've told someone to
do it. Secretary Do or someone.
472
00:33:51,116 --> 00:33:53,485
There's a good enough reason
for that to be possible.
473
00:33:53,485 --> 00:33:55,255
We only have guessed so far.
474
00:33:55,255 --> 00:33:56,485
We don't have definite evidence.
475
00:33:57,386 --> 00:33:59,426
I'm going to kill Cheon Seo Jin.
476
00:33:59,426 --> 00:34:01,955
I'm going to kill them all,
Ha Yoon Chul and Ha Eun Byeol!
477
00:34:05,826 --> 00:34:06,926
Oh Yoon Hee!
478
00:34:07,426 --> 00:34:08,935
It's too early for you to move.
479
00:34:08,935 --> 00:34:10,165
I don't care.
480
00:34:10,665 --> 00:34:12,005
I can just kill them...
481
00:34:12,005 --> 00:34:13,636
and kill myself.
482
00:34:14,306 --> 00:34:16,935
I don't want to live a second longer.
483
00:34:17,105 --> 00:34:19,746
Just being awake right now
feels like a nightmare.
484
00:34:19,746 --> 00:34:23,915
You also made someone else's child die.
485
00:34:23,915 --> 00:34:27,085
If you're going to die,
you need to pay back...
486
00:34:27,085 --> 00:34:28,616
what you owe Seol A and Su Ryeon first.
487
00:34:29,415 --> 00:34:32,886
That way, you'll be a little
less ashamed when you meet Ro Na.
488
00:34:34,286 --> 00:34:36,625
What makes you so shameless?
489
00:34:36,625 --> 00:34:39,525
You're the one who just took
the marrow and left her!
490
00:34:40,065 --> 00:34:41,895
If you feel so sorry for Seol A,
491
00:34:41,935 --> 00:34:44,465
your parents should pay for
what they've done first!
492
00:34:44,465 --> 00:34:46,235
Ms. Oh!
493
00:34:47,806 --> 00:34:49,976
Could you step outside for a bit?
494
00:34:54,976 --> 00:34:57,016
I'm flying to the US soon.
495
00:34:57,375 --> 00:34:59,246
Once I'm gone,
496
00:34:59,246 --> 00:35:02,616
you're the only one who can take
revenge for Su Ryeon and Seol A.
497
00:35:10,025 --> 00:35:12,625
I killed Min Seol A.
498
00:35:15,395 --> 00:35:18,935
What right do I have to
take revenge for Seol A?
499
00:35:19,235 --> 00:35:21,636
What can I possibly do?
500
00:35:24,206 --> 00:35:27,346
Look for Na Ae Gyo. The twins' real mother.
501
00:35:28,045 --> 00:35:30,746
She knows all of Joo Dan Tae's secrets.
502
00:35:34,786 --> 00:35:36,315
I'm Na Ae Gyo.
503
00:35:37,156 --> 00:35:40,125
I have something to tell you before I leave.
504
00:35:40,355 --> 00:35:43,656
I know what Joo Dan Tae
did to Shim Su Ryeon...
505
00:35:43,696 --> 00:35:45,866
and what kind of a person he is.
506
00:35:48,065 --> 00:35:51,196
I might never get to tell you
if I don't tell you today.
507
00:35:51,196 --> 00:35:54,665
And as she said, she disappeared that day.
508
00:35:58,176 --> 00:36:00,775
- That's...
- It's Na Ae Gyo.
509
00:36:01,846 --> 00:36:04,076
She looks just like Shim Su Ryeon.
510
00:36:10,886 --> 00:36:13,585
- No way.
- You have to find her.
511
00:36:13,956 --> 00:36:16,196
I've been tracing Joo Dan
Tae's move every day...
512
00:36:16,196 --> 00:36:19,025
for the past two years,
and I couldn't find her.
513
00:36:19,025 --> 00:36:22,536
But recently, I got some news on her.
514
00:36:22,636 --> 00:36:25,136
She just entered Korea
from Thailand last week.
515
00:36:25,406 --> 00:36:28,476
She'll surely get in touch with Joo Dan Tae.
516
00:36:47,166 --> 00:36:48,467
What a surprise.
517
00:36:48,666 --> 00:36:51,467
You're never awake at this
hour, let alone eat breakfast.
518
00:36:51,467 --> 00:36:55,067
I woke up early. Maybe it's
because it's a different bed.
519
00:36:55,467 --> 00:36:57,236
I got hungry.
520
00:36:57,537 --> 00:36:59,337
What brings you here so early?
521
00:36:59,377 --> 00:37:01,206
There are some things that need
to be taken care of urgently.
522
00:37:01,206 --> 00:37:03,477
I need to sell all the buildings
in Gangnam under your name.
523
00:37:03,477 --> 00:37:04,716
I need cash.
524
00:37:06,147 --> 00:37:08,746
There are some great deals
in Cheonsoo District.
525
00:37:08,786 --> 00:37:10,416
Before the redevelopment plans are announced,
526
00:37:10,416 --> 00:37:12,416
I need to purchase the land at a good price.
527
00:37:12,416 --> 00:37:14,087
Is that why...
528
00:37:14,486 --> 00:37:17,956
you insisted so much that
I come to Korea early?
529
00:37:20,466 --> 00:37:22,466
So that you can sell my buildings?
530
00:37:24,466 --> 00:37:26,136
Of course not.
531
00:37:29,106 --> 00:37:31,077
More than anything, I missed you.
532
00:37:34,347 --> 00:37:38,776
Now that I think about it,
you've been looking great.
533
00:37:40,416 --> 00:37:42,686
Is dating Seo Jin that great?
534
00:37:42,686 --> 00:37:44,587
You know that it's all just a play.
535
00:37:44,957 --> 00:37:48,386
You're the only woman I'll love.
536
00:37:48,856 --> 00:37:50,727
Your acting improved.
537
00:37:52,296 --> 00:37:54,367
Want to play a game? We
haven't played in a while.
538
00:38:12,677 --> 00:38:14,447
You've gotten much better.
539
00:38:14,647 --> 00:38:16,457
Seems like you've only been
playing pool in Thailand.
540
00:38:16,457 --> 00:38:19,457
You were never a match for me.
541
00:38:21,186 --> 00:38:22,587
I know.
542
00:38:24,557 --> 00:38:26,097
Mom?
543
00:38:27,697 --> 00:38:29,227
Mom!
544
00:38:29,397 --> 00:38:33,436
Eun Byeol! I'm here. Are you awake now?
545
00:38:33,436 --> 00:38:36,307
Why did I sleep for so long?
546
00:38:36,376 --> 00:38:38,177
Aren't I late for school?
547
00:38:39,237 --> 00:38:41,276
You're at the hospital.
548
00:38:41,547 --> 00:38:45,517
The hospital? Why am I here?
549
00:38:46,186 --> 00:38:50,087
You couldn't sleep and that
must've thrown you off.
550
00:38:50,156 --> 00:38:52,887
You just suddenly passed out.
551
00:38:52,887 --> 00:38:55,156
I passed out?
552
00:38:57,297 --> 00:38:58,827
What date is it today?
553
00:38:58,827 --> 00:39:01,096
I need to get ready for
Cheong A Arts Festival.
554
00:39:02,837 --> 00:39:04,566
It's over already.
555
00:39:04,566 --> 00:39:08,207
What do you mean?
556
00:39:08,367 --> 00:39:10,807
I don't remember any of it.
557
00:39:12,906 --> 00:39:15,246
What about the grand prize?
558
00:39:15,446 --> 00:39:17,446
Who won the grand prize?
559
00:39:18,346 --> 00:39:19,887
The grand prize?
560
00:39:21,446 --> 00:39:23,857
Ro Na got it.
561
00:39:24,756 --> 00:39:26,117
Ro Na?
562
00:39:27,557 --> 00:39:29,626
She really got the grand prize?
563
00:39:34,226 --> 00:39:36,096
I'm sorry, Mom.
564
00:39:37,737 --> 00:39:39,867
You must be so mad.
565
00:39:41,906 --> 00:39:45,406
You really don't remember any of it?
566
00:39:47,906 --> 00:39:49,776
Not even the fact that Ro Na is dead?
567
00:39:51,346 --> 00:39:54,547
Why is Ro Na dead? Why all of a sudden?
568
00:39:57,286 --> 00:39:58,557
Well,
569
00:39:59,756 --> 00:40:01,756
there has been an accident.
570
00:40:01,786 --> 00:40:04,756
I'll fill you in on it all.
571
00:40:04,756 --> 00:40:06,996
Don't force yourself to remember anything.
572
00:40:08,767 --> 00:40:11,897
Why don't I remember anything?
573
00:40:13,036 --> 00:40:15,036
Is something wrong with me?
574
00:40:15,036 --> 00:40:17,536
I have midterms coming up.
575
00:40:17,536 --> 00:40:19,946
The mock tests are coming up too.
576
00:40:19,946 --> 00:40:22,047
I can't just ruin them all.
577
00:40:22,917 --> 00:40:25,276
I need to go home right now. I need to study.
578
00:40:25,276 --> 00:40:28,746
No, you're not ill. It's fine.
579
00:40:28,746 --> 00:40:30,786
You just need some rest at home.
580
00:40:32,457 --> 00:40:34,327
It's all in the past.
581
00:40:34,557 --> 00:40:37,156
Nothing happened.
582
00:40:41,126 --> 00:40:43,096
It's okay.
583
00:40:46,936 --> 00:40:49,066
She really doesn't seem to remember anything,
584
00:40:49,066 --> 00:40:51,177
from singing at Cheong A Arts Festival...
585
00:40:51,177 --> 00:40:54,246
to Ro Na's death. She
doesn't remember any of it.
586
00:40:54,246 --> 00:40:56,717
There seem to be no side effects.
587
00:40:57,117 --> 00:41:00,287
It's too early to relax.
Keep a good eye on her.
588
00:41:00,787 --> 00:41:02,316
I'm taking her out of the
hospital as soon as I can.
589
00:41:02,316 --> 00:41:04,686
She'll feel more at ease at home.
590
00:41:06,657 --> 00:41:08,126
You'll...
591
00:41:10,657 --> 00:41:12,126
come to see Eun Byeol, right?
592
00:41:14,167 --> 00:41:15,696
I'll pick you up.
593
00:41:39,487 --> 00:41:42,386
Where are you, Yoon Hee?
594
00:41:44,357 --> 00:41:46,996
Welcome to the Hera Palace's lobby!
595
00:41:46,996 --> 00:41:51,066
Doesn't it look like a lobby
at a luxury hotel abroad?
596
00:41:51,237 --> 00:41:54,907
And this fountain. It's
our Hera Palace's landmark.
597
00:41:54,907 --> 00:41:57,376
You should take a picture here.
598
00:41:58,336 --> 00:42:01,307
Assemblyman Lee is the only
member of the National Assembly...
599
00:42:01,307 --> 00:42:03,477
who lives in Hera Palace, isn't he?
600
00:42:03,677 --> 00:42:05,547
We worry about what people may think,
601
00:42:05,547 --> 00:42:07,646
so we live in rentals.
602
00:42:07,886 --> 00:42:09,917
That's ridiculous.
603
00:42:09,917 --> 00:42:11,487
Is it a crime to be wealthy?
604
00:42:11,816 --> 00:42:14,057
If you're going to be an assemblyman,
605
00:42:14,057 --> 00:42:15,626
you should know how to make money...
606
00:42:15,626 --> 00:42:18,557
and scam people just enough.
607
00:42:18,557 --> 00:42:21,766
If your family is poor, how
can you manage a nation?
608
00:42:21,766 --> 00:42:23,496
I know, right?
609
00:42:23,496 --> 00:42:25,867
It's not like you get
paid for being honorable.
610
00:42:26,436 --> 00:42:29,777
Right? Let's take a
picture. Stand right there.
611
00:42:31,206 --> 00:42:33,446
Okay. Kimchi. Cheeze.
612
00:42:33,446 --> 00:42:35,547
Smile.
613
00:42:40,686 --> 00:42:41,686
Sorry.
614
00:42:42,547 --> 00:42:45,117
What's your problem? I
almost fell flat on my face.
615
00:42:45,316 --> 00:42:49,487
Do those people know that a person died here?
616
00:42:50,456 --> 00:42:52,826
Are you insane? What if they hear you?
617
00:42:53,967 --> 00:42:57,797
How do you get more and
more shameless by the day?
618
00:42:58,367 --> 00:42:59,936
How long has it been since Ro Na died,
619
00:42:59,936 --> 00:43:02,436
that you bring people here
with your "Kimchi. Cheese."
620
00:43:02,436 --> 00:43:04,576
And laugh loudly like that?
621
00:43:05,336 --> 00:43:07,506
You're an assemblyman's wife.
622
00:43:07,506 --> 00:43:09,816
You need to work on your personality.
623
00:43:12,047 --> 00:43:14,547
Why that woman...
624
00:43:19,956 --> 00:43:21,126
BODY SCRUB WAITLIST
625
00:43:21,826 --> 00:43:23,927
Number three!
626
00:43:24,126 --> 00:43:25,326
Coming.
627
00:43:31,836 --> 00:43:34,706
It's so nice seeing you here.
628
00:43:34,907 --> 00:43:38,037
I hear you give an amazing body scrub.
629
00:43:39,006 --> 00:43:42,047
I wanted to see if your
hands are as fierce...
630
00:43:42,047 --> 00:43:44,847
as your mouth, Ms. Jincheon.
631
00:43:45,446 --> 00:43:46,746
Please lie down, ma'am.
632
00:43:54,956 --> 00:43:56,227
That hurts.
633
00:43:56,227 --> 00:43:57,797
Why are you scrubbing so hard?
634
00:43:58,527 --> 00:44:01,826
Hey, lady. Are you trying to skin me alive?
635
00:44:01,826 --> 00:44:04,766
My apologies, ma'am. I'll scrub lighter.
636
00:44:10,537 --> 00:44:11,636
That's cold!
637
00:44:12,237 --> 00:44:13,876
How can you make any money...
638
00:44:13,876 --> 00:44:15,607
if you can't even get the
water temperature right?
639
00:44:17,347 --> 00:44:18,347
It's hot.
640
00:44:18,446 --> 00:44:20,886
My gosh. That feels nice.
641
00:44:21,386 --> 00:44:24,686
Ms. Jincheon. Clip my toenails too.
642
00:44:25,086 --> 00:44:27,626
For the ladies with me too.
643
00:44:27,787 --> 00:44:31,456
That's not included in the list of services.
644
00:44:33,097 --> 00:44:35,266
I'll pay you five dollars more.
645
00:44:35,396 --> 00:44:37,097
What? You won't do it?
646
00:44:38,097 --> 00:44:40,537
Is five dollars not real money?
647
00:44:40,967 --> 00:44:42,667
I guess you're too rich for that.
648
00:44:45,737 --> 00:44:47,376
Where's the owner?
649
00:44:47,376 --> 00:44:49,047
Is this the type of help you use?
650
00:44:49,047 --> 00:44:50,746
Get the owner in here!
651
00:44:58,487 --> 00:44:59,487
Hi.
652
00:44:59,956 --> 00:45:02,486
Which of you old hags is the owner?
653
00:45:02,856 --> 00:45:04,856
Which one of you is it?
654
00:45:04,856 --> 00:45:07,497
Is this how you train your help?
655
00:45:08,726 --> 00:45:10,866
Madam Chairman. What brings you here?
656
00:45:11,966 --> 00:45:13,407
Chairman?
657
00:45:13,407 --> 00:45:16,007
She's Chairman Song Hee Soo of Hyeyeon Group.
658
00:45:16,407 --> 00:45:19,236
She's Chairman Byun and she's Chairman Choi.
659
00:45:19,836 --> 00:45:22,007
Get up and introduce yourself.
660
00:45:22,946 --> 00:45:24,017
Hyeyeon...
661
00:45:28,586 --> 00:45:30,586
Madam... Madam Chairman.
662
00:45:31,017 --> 00:45:32,887
- Ms. Kang.
- Yes, ma'am.
663
00:45:33,427 --> 00:45:36,527
Why are you taking low-lives as
customers and ruining your ears?
664
00:45:36,696 --> 00:45:38,757
This is my job.
665
00:45:38,826 --> 00:45:40,767
It's fine, madam.
666
00:45:40,767 --> 00:45:42,226
I'm not fine.
667
00:45:42,596 --> 00:45:44,466
You are someone I cherish.
668
00:45:44,466 --> 00:45:47,336
And we're the only ones who
can call you "Ms. Jincheon".
669
00:45:47,466 --> 00:45:50,106
Who dares to insult Ms. Jincheon?
670
00:45:50,637 --> 00:45:51,706
Who was it?
671
00:45:52,976 --> 00:45:57,076
Also. I won't use the same
water as political sewer rats.
672
00:45:57,076 --> 00:45:59,417
Replace the water in the tubs.
673
00:45:59,517 --> 00:46:00,887
Yes, madam.
674
00:46:01,486 --> 00:46:03,387
Drain the tubs!
675
00:46:03,387 --> 00:46:04,486
Okay!
676
00:46:06,387 --> 00:46:08,387
How's my dear niece Jenny?
677
00:46:08,726 --> 00:46:10,326
She's doing well.
678
00:46:10,326 --> 00:46:13,226
She's busy preparing for college.
679
00:46:13,226 --> 00:46:16,667
I said to call me if
anyone ever harasses you.
680
00:46:16,797 --> 00:46:20,007
We'll go and snuff the life out of them.
681
00:46:20,137 --> 00:46:22,807
You keep too much to yourself.
682
00:46:23,007 --> 00:46:24,377
You never ask for any favors.
683
00:46:25,736 --> 00:46:29,277
I'll make you all some
nice, cold iced coffee.
684
00:46:29,277 --> 00:46:32,476
- Let's go.
- Sure. Of all the...
685
00:46:42,257 --> 00:46:44,497
What is going on here?
686
00:46:46,356 --> 00:46:48,196
Darn it.
687
00:46:57,076 --> 00:46:59,377
Honey. It's me, Kyu Jin.
688
00:47:00,277 --> 00:47:03,106
Oh dear. You must've had many clients.
689
00:47:03,106 --> 00:47:04,677
You're all puffy.
690
00:47:04,677 --> 00:47:05,976
You're totally...
691
00:47:15,456 --> 00:47:20,127
Ms. Kang. You know he's an annoying dirtbag.
692
00:47:20,326 --> 00:47:23,196
Please be understanding
with your magnanimous heart.
693
00:47:23,196 --> 00:47:26,866
Seriously. I could take you
down with a single punch. You...
694
00:47:28,907 --> 00:47:31,976
What... Has that woman
lost her mind? How dare...
695
00:47:32,777 --> 00:47:35,206
How dare you talk to our Lady Kang that way?
696
00:47:35,206 --> 00:47:36,576
"Lady Kang"?
697
00:47:36,976 --> 00:47:38,816
Have you lost your mind?
698
00:47:38,816 --> 00:47:40,686
Let go. Let go.
699
00:47:40,787 --> 00:47:42,017
Hold it in.
700
00:47:42,017 --> 00:47:43,517
Whatever it takes,
701
00:47:43,517 --> 00:47:46,116
hold it in, please!
702
00:47:47,887 --> 00:47:49,657
She's way on top of us.
703
00:47:49,927 --> 00:47:54,196
Jenny's mom has secret
connections to the highest people.
704
00:47:54,726 --> 00:47:55,726
What?
705
00:48:06,846 --> 00:48:08,047
How do you feel?
706
00:48:11,047 --> 00:48:15,017
Eun Byeol, I haven't seen
you since the festival.
707
00:48:16,047 --> 00:48:17,716
What brings you here?
708
00:48:17,716 --> 00:48:19,657
I came to see you...
709
00:48:20,257 --> 00:48:21,326
and Eun Byeol.
710
00:48:23,456 --> 00:48:25,696
Go to your room.
711
00:48:32,997 --> 00:48:34,267
You weren't answering your phone.
712
00:48:35,966 --> 00:48:37,076
Is something wrong?
713
00:48:37,907 --> 00:48:39,637
Eun Byeol wasn't feeling well,
714
00:48:39,637 --> 00:48:41,907
so I took her to the hospital to get an IV.
715
00:48:42,877 --> 00:48:46,446
I see. You went to the hospital.
716
00:48:52,057 --> 00:48:56,797
Don't forget we're having lunch
with Assemblyman Lee tomorrow.
717
00:48:56,797 --> 00:48:57,797
We are?
718
00:48:58,856 --> 00:49:00,027
I forgot.
719
00:49:01,366 --> 00:49:03,297
Can't we reschedule?
720
00:49:03,297 --> 00:49:04,537
If we do,
721
00:49:04,537 --> 00:49:06,767
who knows what that big mouth may say.
722
00:49:06,767 --> 00:49:09,336
He keeps going on and on
about how he helped us...
723
00:49:09,336 --> 00:49:11,236
get the approval to construct
Cheong A Art Center.
724
00:49:11,236 --> 00:49:13,177
It's driving me crazy.
725
00:49:13,907 --> 00:49:16,206
It's just lunch, so we can make it quick.
726
00:49:16,976 --> 00:49:17,976
Okay?
727
00:49:21,986 --> 00:49:23,116
CHEONG A ARTS HIGH SCHOOL
728
00:49:33,566 --> 00:49:36,366
This is the song I'm going
to sing at the festival.
729
00:49:37,436 --> 00:49:38,436
What do you think?
730
00:49:39,767 --> 00:49:41,206
It'll be a good match...
731
00:49:44,037 --> 00:49:45,336
with your voice.
732
00:49:48,407 --> 00:49:50,846
I want to do a solo...
733
00:49:50,846 --> 00:49:52,877
at the graduation.
734
00:49:53,787 --> 00:49:55,946
Will you be my accompanist?
735
00:49:57,986 --> 00:49:59,586
I never thought about it.
736
00:50:01,856 --> 00:50:04,557
Please do it for me.
737
00:50:06,997 --> 00:50:08,066
You will, right?
738
00:50:15,167 --> 00:50:16,366
I'll think about it.
739
00:50:21,377 --> 00:50:23,147
CHEONG A ARTS HIGH SCHOOL
740
00:50:45,866 --> 00:50:47,167
So this is where you were.
741
00:50:53,037 --> 00:50:56,476
I still can't believe that Ro Na's dead.
742
00:50:57,446 --> 00:51:00,616
I know who killed Ro Na.
743
00:51:01,586 --> 00:51:04,657
Ha Eun Byeol. It's her.
744
00:51:08,826 --> 00:51:10,927
How do you feel? Do you feel better?
745
00:51:12,856 --> 00:51:15,566
You must've been very sick
if you had to miss school.
746
00:51:15,726 --> 00:51:18,096
Yes. I was in the hospital.
747
00:51:19,066 --> 00:51:20,807
Where were you...
748
00:51:21,936 --> 00:51:23,137
when the festival ended?
749
00:51:23,137 --> 00:51:24,137
That night?
750
00:51:25,976 --> 00:51:29,247
They say I took too many sedatives,
so I had fainted in the school.
751
00:51:29,307 --> 00:51:31,846
Mr. Do must have found
me and carried me home.
752
00:51:32,346 --> 00:51:34,316
I don't remember anything else.
753
00:51:40,326 --> 00:51:41,787
You were carried out?
754
00:51:42,686 --> 00:51:43,696
Yes.
755
00:51:44,027 --> 00:51:46,557
You didn't see Ro Na before
the grand prize announcement?
756
00:51:47,297 --> 00:51:48,797
I didn't see her.
757
00:51:50,397 --> 00:51:52,137
At least, I don't remember seeing her.
758
00:51:57,677 --> 00:52:00,037
You must be devastated by Ro Na's death.
759
00:52:01,277 --> 00:52:04,177
It's true that I hated her,
760
00:52:04,177 --> 00:52:06,917
but I don't want to be
jealous of a dead girl.
761
00:52:07,116 --> 00:52:09,316
So grieve as much as you want.
762
00:52:18,657 --> 00:52:20,366
Seok Hoon.
763
00:52:21,196 --> 00:52:22,566
What's wrong?
764
00:52:45,986 --> 00:52:47,387
Eun Byeol.
765
00:52:48,427 --> 00:52:49,927
Will you go out with me?
766
00:52:50,997 --> 00:52:52,226
What?
767
00:52:53,157 --> 00:52:54,927
Go out with me.
768
00:52:57,037 --> 00:52:59,667
I think I really like you now.
769
00:53:01,007 --> 00:53:04,877
Are you serious? Do you mean it?
770
00:53:19,057 --> 00:53:22,586
- Cheers, everyone.
- Cheers.
771
00:53:22,657 --> 00:53:26,096
Nothing beats drinking during
the day, right, Chairman Joo?
772
00:53:26,226 --> 00:53:28,997
You seem to be slacking off
more and more blatantly.
773
00:53:28,997 --> 00:53:31,137
Why did you insist on meeting
during your office hours?
774
00:53:31,137 --> 00:53:32,897
I have three appointments tonight.
775
00:53:32,897 --> 00:53:36,307
I have to eat three dinners.
Korean, Chinese, and Japanese.
776
00:53:36,307 --> 00:53:38,537
Gosh, I'm way too popular.
777
00:53:38,876 --> 00:53:42,106
Why are there so many weddings
and funerals in this country?
778
00:53:42,106 --> 00:53:43,816
It takes so much time to attend all of them.
779
00:53:44,517 --> 00:53:46,616
It's so nice to see you two.
780
00:53:46,616 --> 00:53:48,517
We haven't done this in a while.
781
00:53:48,517 --> 00:53:51,957
Then again, so much has
happened at Hera Palace lately.
782
00:53:52,156 --> 00:53:55,126
Why don't we start a separate group?
783
00:53:55,126 --> 00:53:56,957
The other families can't keep up with us.
784
00:53:56,957 --> 00:53:59,656
The four of us are perfect, don't you think?
785
00:54:01,197 --> 00:54:03,836
Ms. Cheon, is something wrong?
786
00:54:03,836 --> 00:54:06,566
You haven't even touched any caviar.
787
00:54:08,406 --> 00:54:09,967
Nothing's wrong.
788
00:54:09,967 --> 00:54:13,906
Then I suggest that we
take a picture together.
789
00:54:16,146 --> 00:54:18,247
I just started a social media account.
790
00:54:19,346 --> 00:54:21,086
More people will follow me...
791
00:54:21,086 --> 00:54:23,247
if they see that I'm friends with you.
792
00:54:23,386 --> 00:54:25,987
- Smile, Ms. Cheon.
- Look at the camera.
793
00:54:25,987 --> 00:54:27,656
Make a V.
794
00:54:28,027 --> 00:54:31,057
That looks great.
795
00:54:31,057 --> 00:54:32,326
Does it look good?
796
00:54:32,326 --> 00:54:34,967
I'll post it right away.
797
00:54:35,027 --> 00:54:37,396
Let me see.
798
00:54:39,797 --> 00:54:43,437
Seo Jin, you sure are a celebrity.
799
00:54:43,437 --> 00:54:46,076
I'm already getting a ton of comments.
800
00:54:46,537 --> 00:54:47,707
What is this?
801
00:54:52,517 --> 00:54:55,916
Chairman Joo, is Ms. Cheon in trouble?
802
00:54:55,916 --> 00:54:57,616
What? What's wrong?
803
00:54:59,656 --> 00:55:01,287
FAKE SOPRANO CHEON SEO
JIN, LIAR CHEON SEO JIN
804
00:55:04,697 --> 00:55:07,057
What is it? What happened?
805
00:55:09,297 --> 00:55:11,267
What are they saying?
806
00:55:11,366 --> 00:55:13,197
"Fake soprano Cheon Seo Jin".
807
00:55:13,197 --> 00:55:15,106
"Liar Cheon Seo Jin".
808
00:55:15,237 --> 00:55:16,967
A "shocking lie"?
809
00:55:18,076 --> 00:55:19,836
What are these comments?
810
00:55:28,646 --> 00:55:32,187
The nation's most renowned
prima donna, Cheon Seo Jin,
811
00:55:32,187 --> 00:55:34,187
allegedly used a ghost singer...
812
00:55:34,187 --> 00:55:36,426
at her 20th-anniversary concert,
813
00:55:36,426 --> 00:55:37,797
leaving the whole country in shock.
814
00:55:37,797 --> 00:55:39,957
The news couldn't be farther from the truth.
815
00:55:39,957 --> 00:55:42,066
An official statement will be announced soon.
816
00:55:42,066 --> 00:55:43,126
- Are you saying...
- Do you have anything more...
817
00:55:43,126 --> 00:55:45,967
Evidence shows that Cheon Seo Jin
paid a large amount of money...
818
00:55:45,967 --> 00:55:49,007
to an unknown amateur singer.
819
00:55:49,007 --> 00:55:52,576
Cheon Seo Jin's agency has not
made any official statement yet.
820
00:55:52,576 --> 00:55:55,047
The public is criticizing
the celebrated prima donna...
821
00:55:55,047 --> 00:55:57,616
for hiding and not taking responsibility.
822
00:55:57,616 --> 00:56:00,316
That's all for today. "Reporter
Kim's Eye" seeks truth.
823
00:56:00,717 --> 00:56:02,646
A police investigation?
824
00:56:02,646 --> 00:56:05,856
The press is keeping a close
eye. She can't hide forever.
825
00:56:05,856 --> 00:56:08,586
Many Cheong A Group stockholders
have called as well,
826
00:56:08,586 --> 00:56:09,957
demanding that she step down.
827
00:56:09,957 --> 00:56:11,957
That's not important right now!
828
00:56:11,957 --> 00:56:14,566
Find a way to delay the police investigation.
829
00:56:14,727 --> 00:56:16,826
And tell Lawyer Park to come
up with a plan immediately.
830
00:56:17,237 --> 00:56:19,336
- You two may leave now.
- Yes, sir.
831
00:56:25,437 --> 00:56:28,747
I'm sorry. It's all my fault.
832
00:56:31,846 --> 00:56:34,247
I think you should spend some
time away from the company.
833
00:56:35,187 --> 00:56:37,687
We need to calm down the stockholders first.
834
00:56:43,656 --> 00:56:46,997
Why didn't you discuss it with me earlier?
835
00:56:46,997 --> 00:56:49,866
You didn't have to keep it to yourself.
836
00:56:49,866 --> 00:56:51,437
It's Oh Yoon Hee.
837
00:56:51,866 --> 00:56:54,906
- What?
- The ghost singer was...
838
00:56:56,767 --> 00:56:58,277
Oh Yoon Hee.
839
00:57:00,947 --> 00:57:04,146
Was it really Oh Yoon Hee?
840
00:57:04,646 --> 00:57:07,586
What happened between you two?
841
00:57:07,687 --> 00:57:10,757
Tell me everything so I can help you.
842
00:57:15,426 --> 00:57:17,126
OH YOON HEE
843
00:57:19,257 --> 00:57:21,267
- I'll take it.
- It's okay.
844
00:57:26,237 --> 00:57:29,037
We should meet, shouldn't we?
845
00:57:29,937 --> 00:57:32,537
We have a lot to talk about.
846
00:58:08,447 --> 00:58:10,406
Why was it such a big deal...
847
00:58:10,916 --> 00:58:12,876
to stand on this stage?
848
00:58:13,376 --> 00:58:15,816
To you, me,
849
00:58:16,116 --> 00:58:17,757
and our kids.
850
00:58:20,457 --> 00:58:24,057
It was to be on this stage
that Ro Na went against me...
851
00:58:24,997 --> 00:58:27,027
and came back.
852
00:58:27,866 --> 00:58:30,866
To win the Cheong A Art Festival grand prize.
853
00:58:32,836 --> 00:58:34,437
For me.
854
00:58:35,237 --> 00:58:37,537
Why are you telling me this?
855
00:58:38,237 --> 00:58:41,007
Are you trying to blame me for Ro Na's death?
856
00:58:41,547 --> 00:58:44,977
Ro Na died because of your stupid greed.
857
00:58:47,547 --> 00:58:51,156
You're right. It angers me even more...
858
00:58:51,717 --> 00:58:53,156
that my girl died...
859
00:58:53,156 --> 00:58:55,957
because of her foolish mom.
860
00:58:56,227 --> 00:58:57,596
So...
861
00:58:58,457 --> 00:59:00,926
I'm seeing red right now.
862
00:59:01,997 --> 00:59:03,997
Don't even try to cover
up the ghost singer deal.
863
00:59:03,997 --> 00:59:07,866
It'll only provoke me even more.
864
00:59:07,937 --> 00:59:10,066
Why now, of all times?
865
00:59:10,777 --> 00:59:13,336
Eun Byeol isn't well.
866
00:59:13,836 --> 00:59:15,346
Because...
867
00:59:17,277 --> 00:59:18,977
my daughter died.
868
00:59:20,547 --> 00:59:24,656
She kept taking things away from me.
869
00:59:24,717 --> 00:59:28,227
She kept getting in my
way and badmouthed you.
870
00:59:28,656 --> 00:59:32,096
That you slit her mom's throat.
871
00:59:32,497 --> 00:59:36,426
That you lost to her mom.
872
00:59:39,237 --> 00:59:41,037
What is it you want?
873
00:59:41,807 --> 00:59:43,807
I'll do anything.
874
00:59:47,037 --> 00:59:50,106
Just don't reveal that
you were my ghost singer.
875
00:59:50,646 --> 00:59:52,876
If you do, you'll be punished too.
876
00:59:52,876 --> 00:59:55,217
Keep your mouth shut for your own good.
877
00:59:58,217 --> 01:00:01,227
You want to keep your pride
even in this situation?
878
01:00:01,457 --> 01:00:02,687
Why?
879
01:00:02,687 --> 01:00:06,027
Are you afraid that people will
find out that you're below me?
880
01:00:06,227 --> 01:00:08,066
That your daughter will?
881
01:00:08,066 --> 01:00:10,166
Yes! I hate it!
882
01:00:10,467 --> 01:00:12,937
I'd risk anything...
883
01:00:13,596 --> 01:00:16,906
to hide the fact that I borrowed your voice.
884
01:00:16,906 --> 01:00:18,277
So...
885
01:00:23,277 --> 01:00:24,576
please...
886
01:00:27,987 --> 01:00:29,747
I beg you.
887
01:00:39,057 --> 01:00:42,267
Then get on your knees.
888
01:00:42,866 --> 01:00:44,267
What?
889
01:00:44,467 --> 01:00:46,866
Get on your knees and apologize...
890
01:00:46,997 --> 01:00:49,967
for slashing my throat. Beg and beg.
891
01:00:49,967 --> 01:00:52,777
Admit that you lost to
me already 25 years ago.
892
01:00:52,777 --> 01:00:54,076
Get on your knees!
893
01:01:24,136 --> 01:01:25,636
I'm sorry.
894
01:01:26,737 --> 01:01:28,247
I lost to you.
895
01:01:33,416 --> 01:01:35,346
I stole your grand prize.
896
01:01:38,487 --> 01:01:40,187
I apologize.
897
01:01:49,426 --> 01:01:51,267
CHEONG A ART FESTIVAL 1996
898
01:02:31,876 --> 01:02:35,906
SOPRANO CHEON SEO JIN
RETIREMENT ANNOUNCEMENT
899
01:02:42,846 --> 01:02:47,017
SOPRANO CHEON SEO JIN
RETIREMENT ANNOUNCEMENT
900
01:02:51,527 --> 01:02:52,626
I'm here...
901
01:02:52,626 --> 01:02:54,396
CHEON SEO JIN
902
01:02:54,396 --> 01:02:56,997
to apologize to my fans...
903
01:02:58,336 --> 01:02:59,797
who supported me...
904
01:03:03,336 --> 01:03:04,937
and to the public.
905
01:03:09,106 --> 01:03:10,277
SOPRANO CHEON SEO JIN
RETIREMENT ANNOUNCEMENT
906
01:03:10,277 --> 01:03:11,576
As of this day forth,
907
01:03:12,146 --> 01:03:14,386
there is no Soprano Cheon Seo Jin.
908
01:03:16,287 --> 01:03:18,187
I will never take the stage...
909
01:03:20,316 --> 01:03:23,227
or sing ever again.
910
01:03:24,656 --> 01:03:26,557
The name Cheon So Jin...
911
01:03:27,326 --> 01:03:30,866
became Korea's representative soprano...
912
01:03:31,197 --> 01:03:33,636
- thanks to the support of my fans.
- It can't be.
913
01:03:34,437 --> 01:03:36,066
- Thank you for your love and trust.
- It can't be.
914
01:03:36,066 --> 01:03:37,676
That's what made it possible.
915
01:03:38,037 --> 01:03:39,406
I believed...
916
01:03:40,307 --> 01:03:42,547
- I owed it to you to give you...
- Eun Byeol.
917
01:03:43,646 --> 01:03:45,477
a good performance.
918
01:03:47,277 --> 01:03:49,187
This is truly shocking.
919
01:03:49,616 --> 01:03:52,116
How could she think of
scamming the entire nation?
920
01:03:53,257 --> 01:03:56,086
You didn't know she was like that, did you?
921
01:03:57,626 --> 01:04:00,227
I'm worried they'll lump us
together and humiliate us too.
922
01:04:00,497 --> 01:04:01,626
Don't worry about it.
923
01:04:01,626 --> 01:04:03,467
Just focus on your college applications.
924
01:04:04,227 --> 01:04:06,537
Will you really marry her?
925
01:04:07,807 --> 01:04:09,406
We're engaged already.
926
01:04:09,406 --> 01:04:10,866
Am I supposed to break it off...
927
01:04:10,866 --> 01:04:12,406
just because she can't sing?
928
01:04:12,406 --> 01:04:13,876
This isn't a big deal.
929
01:04:13,876 --> 01:04:15,707
I know I can't undo it.
930
01:04:15,707 --> 01:04:16,947
You'll regret it.
931
01:04:21,547 --> 01:04:22,547
What?
932
01:04:26,816 --> 01:04:30,227
Because I will destroy her.
933
01:04:32,626 --> 01:04:33,626
Joo Seok Hoon.
934
01:04:34,866 --> 01:04:36,027
Joo Seok Hoon!
935
01:04:38,267 --> 01:04:39,336
That little...
936
01:04:42,307 --> 01:04:44,636
Are you officially
announcing your retirement?
937
01:04:44,977 --> 01:04:46,176
Yes, I am.
938
01:04:46,707 --> 01:04:49,447
Will you step down as director
of Cheong A Foundation as well?
939
01:04:49,846 --> 01:04:52,146
As an educator, I will
hold myself accountable...
940
01:04:53,047 --> 01:04:55,416
and follow the decision
of the foundation's board.
941
01:04:56,247 --> 01:04:59,987
Moreover, I will do my best
to reimburse and compensate...
942
01:04:59,987 --> 01:05:02,086
the attendants of the concert.
943
01:05:02,727 --> 01:05:06,257
The people want to know who it was
that showcased the best voice ever.
944
01:05:06,257 --> 01:05:08,797
Can you tell us who sang for you?
945
01:05:11,797 --> 01:05:14,366
I'll take full responsibility.
946
01:05:15,606 --> 01:05:18,076
I hope no one will be harmed because of me.
947
01:05:19,937 --> 01:05:23,547
I will cooperate with the police
and submit to an investigation.
948
01:05:25,416 --> 01:05:32,017
SOPRANO CHEON SEO JIN
RETIREMENT ANNOUNCEMENT
949
01:05:54,176 --> 01:05:55,376
Who was your ghost singer?
950
01:05:55,906 --> 01:05:58,277
Don't tell me it was Ro Na's mom.
951
01:06:00,876 --> 01:06:01,886
No.
952
01:06:01,886 --> 01:06:03,116
It was.
953
01:06:03,386 --> 01:06:04,717
What a disgrace.
954
01:06:05,717 --> 01:06:06,717
What?
955
01:06:06,717 --> 01:06:09,257
It's a disgrace that you're my mom.
956
01:06:09,257 --> 01:06:10,926
Don't you have self-respect?
957
01:06:10,926 --> 01:06:13,356
How could you make Ro Na's
mom your ghost singer?
958
01:06:14,257 --> 01:06:16,267
You lost in high school too, didn't you?
959
01:06:16,467 --> 01:06:18,136
That's why you slit her throat.
960
01:06:18,836 --> 01:06:19,836
Eun Byeol!
961
01:06:19,836 --> 01:06:23,437
So how dare you hound me to beat Ro Na?
962
01:06:23,836 --> 01:06:26,237
Why were you acting out your
inferiority complex on me?
963
01:06:26,707 --> 01:06:28,507
Don't order me around anymore.
964
01:06:28,906 --> 01:06:31,616
Don't try to teach me. Don't
act like you're all that.
965
01:06:31,777 --> 01:06:33,076
You disgust me.
966
01:06:57,366 --> 01:06:59,707
Cheon Seo Jin! You fake! You imposter!
967
01:06:59,707 --> 01:07:01,376
You stole someone else's voice?
968
01:07:01,376 --> 01:07:02,846
You're the absolute worst!
969
01:07:03,106 --> 01:07:04,247
You were so arrogant.
970
01:07:04,247 --> 01:07:06,076
You thug! You loser!
971
01:07:16,787 --> 01:07:19,126
Maybe Eun Byeol is a fake too.
972
01:07:19,356 --> 01:07:21,027
I thought it was strange...
973
01:07:21,027 --> 01:07:23,767
that she got into Cheong A with no skills.
974
01:07:23,826 --> 01:07:26,366
Like mother like daughter.
975
01:07:28,707 --> 01:07:31,136
You should leave the school
for the school's sake.
976
01:07:31,136 --> 01:07:34,437
Our kids' image can't be tainted
because of one piece of garbage.
977
01:07:56,227 --> 01:07:57,297
That's enough.
978
01:08:01,406 --> 01:08:02,537
I'm fine.
979
01:08:04,037 --> 01:08:05,477
It'll all pass.
980
01:08:06,176 --> 01:08:07,507
This humiliation...
981
01:08:09,676 --> 01:08:10,977
I can just ignore it.
982
01:08:11,977 --> 01:08:13,676
As long as Eun Byeol goes unscathed.
983
01:08:14,477 --> 01:08:15,886
I can do anything...
984
01:08:16,646 --> 01:08:18,187
for her.
985
01:08:19,816 --> 01:08:21,156
Because I'm a mother.
986
01:08:23,126 --> 01:08:24,126
It's okay.
987
01:08:25,126 --> 01:08:26,356
I'm really okay.
988
01:08:30,297 --> 01:08:31,797
I'm terrified.
989
01:08:34,066 --> 01:08:35,267
Can I live...
990
01:08:36,666 --> 01:08:38,777
without singing for the rest of my life?
991
01:08:40,636 --> 01:08:42,646
Can I live like that?
992
01:08:43,646 --> 01:08:44,916
I don't think I can do it.
993
01:09:22,547 --> 01:09:23,547
Yoon Hee.
994
01:09:24,717 --> 01:09:28,826
I don't think I can ever go back to you.
995
01:09:31,257 --> 01:09:33,257
Cheong A Foundation is preventing
the articles from publishing,
996
01:09:33,457 --> 01:09:35,096
but the public is very critical.
997
01:09:35,767 --> 01:09:37,497
Pressure the media companies...
998
01:09:37,527 --> 01:09:39,197
to keep publishing the articles.
999
01:09:39,497 --> 01:09:42,666
More powerful and more nasty ones.
1000
01:09:42,666 --> 01:09:45,836
So that every person in Korea can see.
1001
01:09:49,376 --> 01:09:52,316
Seo Jin must be dying right now.
1002
01:09:53,247 --> 01:09:56,287
Also. Did you find out why
Eun Byeol was hospitalized?
1003
01:09:56,287 --> 01:09:58,257
She received sleep brainwave therapy...
1004
01:09:58,257 --> 01:10:00,017
which is highly confidential
even among doctors.
1005
01:10:01,187 --> 01:10:03,386
Sleep brainwave...
1006
01:10:05,197 --> 01:10:06,757
Are they trying to manipulate...
1007
01:10:06,757 --> 01:10:08,997
her memory of killing a person?
1008
01:10:10,666 --> 01:10:13,666
She must be losing her mind
trying to save her kid.
1009
01:10:14,666 --> 01:10:16,106
Something is strange though.
1010
01:10:16,866 --> 01:10:18,777
- What is it?
- I checked today,
1011
01:10:19,176 --> 01:10:21,947
and the land in Joo Hye In's name
was transferred to someone else.
1012
01:10:22,606 --> 01:10:25,717
Who? Was it that rat Logan Lee?
1013
01:10:27,916 --> 01:10:29,247
OH YOON HEE
1014
01:10:29,247 --> 01:10:30,416
Oh Yoon Hee?
1015
01:10:31,416 --> 01:10:33,616
That's absurd. How did she...
1016
01:10:40,756 --> 01:10:42,067
Okay.
1017
01:10:42,526 --> 01:10:44,567
I'll go see you tomorrow night,
1018
01:10:45,037 --> 01:10:46,366
Chairman Joo.
1019
01:10:59,017 --> 01:11:00,147
You're here early.
1020
01:11:00,147 --> 01:11:02,046
He said to come at 6pm.
1021
01:11:02,346 --> 01:11:05,256
He told me it's 7pm.
1022
01:11:05,917 --> 01:11:08,426
I must have misheard.
1023
01:11:09,587 --> 01:11:11,127
Please wait here.
1024
01:11:11,127 --> 01:11:12,557
He isn't home yet.
1025
01:11:12,826 --> 01:11:15,067
He said to wait in his study.
1026
01:11:15,067 --> 01:11:16,067
Pardon?
1027
01:11:17,997 --> 01:11:19,897
Okay. It's that way.
1028
01:11:21,466 --> 01:11:24,337
I'll have tea with Chairman
Joo when he comes home.
1029
01:11:24,337 --> 01:11:25,337
Yes, ma'am.
1030
01:11:49,897 --> 01:11:51,096
Su Ryeon?
1031
01:12:00,136 --> 01:12:04,006
Inside the study, you'll
see an odd-looking bookcase.
1032
01:12:05,946 --> 01:12:09,616
Open it, and there's a
door to this secret room.
1033
01:12:09,616 --> 01:12:12,656
There, you need Joo Dan
Tae's fingerprint to get in.
1034
01:12:25,997 --> 01:12:27,866
- Hello, sir.
- Hello.
1035
01:12:28,337 --> 01:12:29,807
Bring Ms. Oh to the study.
1036
01:12:29,807 --> 01:12:31,906
She's already waiting inside.
1037
01:12:33,636 --> 01:12:34,776
What?
1038
01:12:38,446 --> 01:12:41,886
When you open the door,
you'll see a sculpture.
1039
01:12:41,886 --> 01:12:45,417
Tilt its head and you'll see a secret button.
1040
01:13:33,596 --> 01:13:35,636
Looking over here
1041
01:13:37,136 --> 01:13:39,377
And over there
1042
01:13:51,087 --> 01:13:53,116
But I still can't see
1043
01:13:53,656 --> 01:13:57,687
Yoon Hee
1044
01:14:54,546 --> 01:14:57,017
THE PENTHOUSE 2
1045
01:14:57,017 --> 01:14:59,156
Whoever dares to betray me will die.
1046
01:14:59,156 --> 01:15:01,017
We're over.
1047
01:15:01,017 --> 01:15:02,087
Get out!
1048
01:15:02,087 --> 01:15:04,656
I just realized that I'm catching
feelings for Seo Jin again.
1049
01:15:04,656 --> 01:15:05,997
You're Su Ryeon!
1050
01:15:05,997 --> 01:15:07,696
I'm sorry for being late.
1051
01:15:07,696 --> 01:15:08,696
The day Ro Na died...
1052
01:15:08,696 --> 01:15:10,167
Do you remember something?
1053
01:15:10,167 --> 01:15:12,596
You killed Ms. Bae Ro Na by
the stairs that night, right?
1054
01:15:12,596 --> 01:15:14,437
Isn't it cold? I'll be back tomorrow.
1055
01:15:14,437 --> 01:15:18,437
Once I open my mouth, your name will be gone.
1056
01:15:18,437 --> 01:15:19,537
This is insane!
1057
01:15:19,537 --> 01:15:22,406
You really think you can
do anything I tell you?
73309
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.