Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,417 --> 00:00:33,293
Hi.
2
00:00:34,419 --> 00:00:36,421
I'm Albert Klippert,
3
00:00:36,838 --> 00:00:41,593
this is my assistant Karl Vogel
4
00:00:42,052 --> 00:00:45,263
and we’re here today to tell you the truth
5
00:00:45,597 --> 00:00:48,767
with what’s right and wrong with the world,
6
00:00:49,976 --> 00:00:53,980
and since this is our show we’re always right.
7
00:00:54,189 --> 00:00:55,148
Good.
8
00:00:55,732 --> 00:00:56,900
I’m not his assistant.
9
00:00:56,900 --> 00:00:59,194
Apologies ladies and gentleman,
please forgive my friend.
10
00:00:59,444 --> 00:01:03,490
He is obviously lacking in eloquence
and simple common sense.
11
00:01:03,490 --> 00:01:05,283
I am his boss.
12
00:01:07,494 --> 00:01:09,788
Serve me an orange juice, blackhead.
13
00:01:10,455 --> 00:01:12,457
Fuck you, white trash!
14
00:01:12,457 --> 00:01:13,458
What is with you, man!
15
00:01:13,458 --> 00:01:14,459
Ok, we’re partners!
16
00:01:14,459 --> 00:01:15,710
Don’t say such things on camera.
17
00:01:16,461 --> 00:01:17,462
Relax, partner.
18
00:01:17,462 --> 00:01:18,463
I mean it.
19
00:01:22,884 --> 00:01:24,094
My dear,
20
00:01:24,302 --> 00:01:26,763
it must be difficult to be
so good-looking.
21
00:01:27,347 --> 00:01:28,765
How do you cope?
22
00:01:29,057 --> 00:01:33,228
You’re not going to get me through
that bullshit.
23
00:01:33,478 --> 00:01:35,188
This is beneath me.
24
00:01:35,480 --> 00:01:36,481
You’re so pretty.
25
00:01:36,731 --> 00:01:39,234
Anyhow, I have to admit,
26
00:01:39,234 --> 00:01:41,528
It’s a big challenge.
27
00:01:45,198 --> 00:01:47,492
Fortunately, there aren’t so many
prospects around.
28
00:01:47,909 --> 00:01:53,039
Yes. Just a load of egotistic
feminist bitches.
29
00:01:53,498 --> 00:01:55,500
You do know we're uploading
this right?
30
00:01:57,335 --> 00:01:58,336
Delete that shit!
31
00:01:58,336 --> 00:01:59,379
Don’t touch anything!
32
00:01:59,629 --> 00:02:00,505
That’s our ticket.
33
00:02:00,505 --> 00:02:01,923
This film will make us
rich and famous.
34
00:02:02,382 --> 00:02:04,050
We could finally leave
this God-forsaken small town.
35
00:02:04,092 --> 00:02:04,926
Please.
36
00:02:05,218 --> 00:02:08,138
Because life is just
that fucking easy.
37
00:02:09,973 --> 00:02:12,350
Wait, are we seriously uploading this?
38
00:02:14,811 --> 00:02:16,855
There you go again, with your
rational sensibilities
39
00:02:16,938 --> 00:02:18,231
killing my dreams and ideas
40
00:02:18,273 --> 00:02:19,983
just like everybody else
in this black hole.
41
00:02:20,525 --> 00:02:21,776
Were you even listening?
42
00:02:22,360 --> 00:02:25,363
I just told you,
we’re making an epic feature here.
43
00:02:26,406 --> 00:02:29,534
We’ve got two of the most interesting
people I know right here.
44
00:02:30,160 --> 00:02:31,661
True, you’re right.
45
00:02:31,828 --> 00:02:35,290
Then quit being small minded and
pessimistic.
46
00:02:35,999 --> 00:02:38,376
How could we possibly
reveal our talent that way?
47
00:02:39,085 --> 00:02:43,548
Sure, great talent.
48
00:02:44,174 --> 00:02:45,175
Yes.
49
00:02:45,592 --> 00:02:46,718
Yes.
50
00:02:48,386 --> 00:02:51,389
With that we bid all of you,
a good day.
51
00:02:51,389 --> 00:02:53,850
Till our next episode.
52
00:03:00,440 --> 00:03:04,194
Objectively speaking,
I would pay to see us.
53
00:03:04,861 --> 00:03:08,865
We’re not recording anymore,
you’re so narcissistic sometimes.
54
00:03:09,449 --> 00:03:10,867
Reality TV effect.
55
00:03:11,284 --> 00:03:13,578
Audience wants big drama. What can I do?
56
00:03:13,828 --> 00:03:16,581
Authenticity. Karl.
People seek the truth.
57
00:03:16,873 --> 00:03:18,208
Shut the fuck up Deepak.
58
00:03:19,459 --> 00:03:25,340
(YOUR COLOR)
59
00:03:48,196 --> 00:03:48,863
Good evening.
60
00:03:56,496 --> 00:03:57,330
Hello.
61
00:03:58,206 --> 00:03:59,040
Alright?
62
00:04:01,459 --> 00:04:02,961
I told you, man!
63
00:04:04,170 --> 00:04:05,505
Congratulations.
64
00:04:05,505 --> 00:04:06,464
You're a free man.
65
00:04:08,967 --> 00:04:10,176
See you later.
66
00:04:10,176 --> 00:04:11,094
Cheers.
67
00:04:13,805 --> 00:04:14,806
Cunt.
68
00:04:24,482 --> 00:04:26,651
Ok you can go in.
He stays here.
69
00:04:26,985 --> 00:04:27,902
Why?
70
00:04:28,111 --> 00:04:29,779
I don’t have to explain it to you.
71
00:04:29,946 --> 00:04:30,989
He has his ID with him.
72
00:04:31,072 --> 00:04:32,490
Show him your ID, Albert.
73
00:04:32,782 --> 00:04:33,950
What’s the problem?
74
00:04:33,950 --> 00:04:34,909
It’s my birthday,
75
00:04:35,076 --> 00:04:36,494
my friends are already inside,
they’re waiting for us.
76
00:04:36,828 --> 00:04:39,289
It’s fine, let it go.
-No, why should I…
77
00:04:39,497 --> 00:04:41,082
Just go inside and then…
78
00:04:41,082 --> 00:04:42,000
No, come on, let’s go.
79
00:04:42,208 --> 00:04:43,209
Fuck you.
80
00:05:32,425 --> 00:05:33,176
That's cool!
81
00:05:38,473 --> 00:05:39,349
That's cool!
82
00:05:39,432 --> 00:05:40,975
Let’s upload this, it’s great!
83
00:05:41,017 --> 00:05:41,726
No, man.
84
00:05:41,726 --> 00:05:42,435
Yes.
85
00:05:43,144 --> 00:05:44,479
No recording.
86
00:05:47,732 --> 00:05:48,608
Keep going!
87
00:05:48,900 --> 00:05:49,901
Come on!
88
00:05:56,199 --> 00:05:57,992
Albert, please,
I can’t stand it anymore.
89
00:05:59,327 --> 00:06:00,745
Leave, go somewhere else!
90
00:06:01,454 --> 00:06:02,872
Stop recording.
91
00:06:03,581 --> 00:06:04,749
Let's go.
92
00:06:08,878 --> 00:06:10,755
There’s got to be a place
out there
93
00:06:10,755 --> 00:06:13,174
where people aren’t
as wretched.
94
00:06:13,925 --> 00:06:15,343
I’m out of high school soon,
95
00:06:15,343 --> 00:06:16,636
I have a bit saved up.
96
00:06:17,095 --> 00:06:18,346
Let’s get out of here.
97
00:06:18,513 --> 00:06:19,222
Anywhere.
98
00:06:19,472 --> 00:06:20,807
Let’s go south.
99
00:06:20,890 --> 00:06:22,767
Anywhere else is better than here.
100
00:06:23,476 --> 00:06:25,812
I don’t know…
What about my mom?
101
00:06:25,895 --> 00:06:28,314
You’re 18!
You should leave your parents’ house…
102
00:06:28,314 --> 00:06:30,316
I am 17. I can't leave her alone.
- It doesn’t matter.
103
00:06:30,358 --> 00:06:32,902
My folks will probably be over the moon
when I leave.
104
00:06:32,902 --> 00:06:35,071
They’ll have their big house
all to themselves.
105
00:06:35,071 --> 00:06:37,031
If I don’t leave soon
106
00:06:37,031 --> 00:06:39,367
they'll force me
to keep studying,
107
00:06:39,367 --> 00:06:41,494
take my masters,
take over their business
108
00:06:41,494 --> 00:06:44,497
and basically live their life.
109
00:06:44,914 --> 00:06:46,082
How bad!
110
00:06:46,124 --> 00:06:48,209
Be rather grateful!
111
00:06:48,501 --> 00:06:51,045
You have a family behind you.
112
00:06:54,090 --> 00:06:55,508
You’ve got it easy.
113
00:06:57,927 --> 00:06:59,971
My mother is all alone.
114
00:07:01,347 --> 00:07:03,641
We're not rich like you.
115
00:07:05,977 --> 00:07:08,146
I don’t want my parents’ money.
116
00:07:08,438 --> 00:07:09,397
Hey.
117
00:07:09,981 --> 00:07:11,816
Edit this part out will ya.
118
00:07:11,816 --> 00:07:12,567
Sorry, I am…
119
00:07:20,116 --> 00:07:22,410
Hello my dearest.
120
00:07:24,829 --> 00:07:29,000
Ah there’s the most
handsome and best
121
00:07:29,250 --> 00:07:33,838
and smartest and most handsome
boy in the world.
122
00:07:34,005 --> 00:07:35,006
Hey Karl.
123
00:07:35,006 --> 00:07:35,965
Hello Mrs. Klippert.
124
00:07:36,090 --> 00:07:37,133
Have you eaten yet?
125
00:07:37,175 --> 00:07:38,885
Do you want to eat?
Shall I prepare something?
126
00:07:38,968 --> 00:07:39,969
I’m good, thank you.
127
00:07:41,846 --> 00:07:43,598
Why so happy Ma?
128
00:07:44,474 --> 00:07:45,475
Why not?
129
00:07:45,558 --> 00:07:47,685
Just happy to see my baby.
130
00:07:51,606 --> 00:07:52,857
Karl.
- Yes.
131
00:07:52,982 --> 00:07:55,276
I heard you make films now.
132
00:07:55,443 --> 00:07:56,986
When do I get to see something?
133
00:07:57,028 --> 00:07:58,446
Are you in it?
- No.
134
00:07:58,446 --> 00:07:59,864
You should be.
135
00:07:59,989 --> 00:08:03,284
Karl you should seriously consider
my sweet boy here...
136
00:08:03,409 --> 00:08:06,329
Yeah, we’ll do it, ma, ok?
137
00:08:06,871 --> 00:08:08,164
It’s all fine...ok!
138
00:08:08,331 --> 00:08:09,874
I’ll bake some brownies
- Just go.
139
00:08:09,874 --> 00:08:11,876
and I want to watch the videos, ok!
140
00:08:11,876 --> 00:08:14,587
Yes, we’ll show you!
- Look a camera, interesting.
141
00:08:22,345 --> 00:08:26,224
Poor baby, how do I
make you better?
142
00:08:26,891 --> 00:08:29,894
Stupid forward hit my hand
not the ball.
143
00:08:34,232 --> 00:08:37,193
It’s probably just minor trauma.
144
00:08:37,902 --> 00:08:39,737
Because your hands are swollen,
145
00:08:39,737 --> 00:08:40,655
let’s make sure
146
00:08:40,947 --> 00:08:44,909
to rule out bursitis or
broken ligament.
147
00:08:45,201 --> 00:08:47,495
Let’s wait a little
148
00:08:47,495 --> 00:08:50,623
and if it doesn’t get better
then we have it checked, okay?
149
00:08:52,250 --> 00:08:53,209
Okay.
150
00:08:55,545 --> 00:08:58,047
My little genius.
151
00:08:59,924 --> 00:09:02,760
You’ll be the hottest doctor in town.
152
00:09:08,224 --> 00:09:09,225
Karl.
153
00:09:10,768 --> 00:09:13,229
I think I love you.
154
00:09:23,948 --> 00:09:25,658
Could you take me home?
155
00:09:26,534 --> 00:09:27,243
Why?
156
00:09:27,535 --> 00:09:29,412
How long have we been seeing
each other, months!
157
00:09:29,579 --> 00:09:31,372
I left David to be with you,
158
00:09:31,497 --> 00:09:33,249
you won’t even call me
your girlfriend.
159
00:09:33,416 --> 00:09:35,084
I don’t have time for this.
160
00:09:35,209 --> 00:09:37,003
I have to apply for
Med-school soon.
161
00:09:37,128 --> 00:09:38,713
I’m not stopping you from doing so.
162
00:09:40,506 --> 00:09:42,133
Maybe we shouldn’t be together.
163
00:09:44,427 --> 00:09:45,553
Seriously?
164
00:09:47,096 --> 00:09:48,723
I don’t need to be here anymore.
165
00:09:49,307 --> 00:09:51,976
You talk about love,
but you have no clue.
166
00:09:52,018 --> 00:09:54,604
And I don’t know either
but I don’t give ultimatums.
167
00:09:55,104 --> 00:09:56,272
This is bullshit.
168
00:10:09,994 --> 00:10:10,828
Albert!
169
00:10:12,747 --> 00:10:13,748
What the hell are you doing?
170
00:10:13,998 --> 00:10:14,582
What?
171
00:10:14,707 --> 00:10:18,461
I asked you to cut the knuckles, not the ribs!
172
00:10:19,128 --> 00:10:20,713
-I told you four times!
-I did cut the knuckles!
173
00:10:20,880 --> 00:10:21,839
-You didn't!
-I did!
174
00:10:22,006 --> 00:10:23,716
I know what knuckles look like, you don't!
175
00:10:23,841 --> 00:10:25,176
Ok, sorry... But it was...
176
00:10:25,343 --> 00:10:25,843
Albert!
177
00:10:25,843 --> 00:10:27,595
Albert, you fuck everything up.
178
00:10:27,595 --> 00:10:30,348
Just go, go now!
179
00:10:30,348 --> 00:10:31,307
Why?
180
00:10:31,432 --> 00:10:32,308
Because I can.
181
00:10:32,350 --> 00:10:33,017
I didn't do anything!
182
00:10:33,267 --> 00:10:34,352
Exactly! You didn't do anything!
183
00:10:34,352 --> 00:10:35,269
I didn’t mean to...
184
00:10:35,269 --> 00:10:37,146
Just go! Just get out of here!
185
00:10:37,605 --> 00:10:38,189
Now!
186
00:10:38,314 --> 00:10:39,148
Just get out of here, now!
187
00:10:40,191 --> 00:10:41,317
Are you serious?
188
00:10:41,442 --> 00:10:43,319
I'm fucking serious!
189
00:10:45,363 --> 00:10:47,615
Fine, I’m out!
190
00:10:48,282 --> 00:10:49,867
Yeah! I go! Take this shit!
I don't give a fuck!
191
00:11:05,591 --> 00:11:09,637
Hello... Everybody...
192
00:11:13,808 --> 00:11:15,768
Karl disappeared.
193
00:11:16,227 --> 00:11:19,647
I'm talking to myself.
194
00:11:21,482 --> 00:11:23,234
I can't do this.
195
00:11:26,070 --> 00:11:27,697
I can't.
196
00:11:41,210 --> 00:11:42,211
Hi.
197
00:11:44,213 --> 00:11:45,214
My dear.
198
00:11:49,260 --> 00:11:50,261
So.
199
00:11:51,220 --> 00:11:52,638
I re-read it.
200
00:11:52,638 --> 00:11:53,556
You did well.
201
00:11:53,806 --> 00:11:55,683
You only have to watch out for syntax.
202
00:11:55,850 --> 00:11:57,351
But it’s ready for submission.
203
00:11:57,351 --> 00:11:58,269
I can? Great.
204
00:11:58,269 --> 00:11:59,353
Yes, very good.
205
00:11:59,353 --> 00:12:00,104
Thank you.
206
00:12:00,146 --> 00:12:01,105
Also...
207
00:12:01,272 --> 00:12:03,524
I fixed your favorite polo.
208
00:12:03,733 --> 00:12:05,818
Yeah, you’re the best.
209
00:12:27,256 --> 00:12:28,716
What the hell is this?
210
00:12:29,175 --> 00:12:30,551
It's nothing, mama.
211
00:12:32,845 --> 00:12:34,972
Ouch, ma, it's nothing!
212
00:12:38,142 --> 00:12:38,893
Nothing?
213
00:12:38,893 --> 00:12:39,852
No.
214
00:12:42,271 --> 00:12:45,900
This is drugs! It's illegal!
215
00:12:48,027 --> 00:12:49,028
Albert,
216
00:12:50,613 --> 00:12:53,449
I work my ass off.
217
00:12:54,158 --> 00:12:55,409
For you,
218
00:12:56,035 --> 00:12:57,453
for our house,
219
00:12:57,453 --> 00:12:58,579
not to raise an addict.
220
00:12:58,579 --> 00:13:00,164
Yeah ma. It’s just weed.
221
00:13:00,164 --> 00:13:01,582
Don’t exaggerate, calm down please.
222
00:13:01,582 --> 00:13:02,750
Calm down?
223
00:13:03,459 --> 00:13:06,170
You know who you sound like?
224
00:13:07,588 --> 00:13:08,756
"Nadine, calm down,
225
00:13:08,756 --> 00:13:10,299
it's just alcohol."
226
00:13:12,468 --> 00:13:14,637
You know what your father turned into?
227
00:13:15,012 --> 00:13:16,013
A fucker!
228
00:13:16,222 --> 00:13:17,473
An alcoholic!
229
00:13:20,768 --> 00:13:22,603
Do you want to end up like him, yeah?
230
00:13:22,937 --> 00:13:24,313
A piece of shit?
231
00:13:24,730 --> 00:13:28,526
When does it finally
get into your head?
232
00:13:28,526 --> 00:13:29,360
Yeah...
233
00:13:34,198 --> 00:13:35,366
You're a loser.
234
00:13:36,784 --> 00:13:38,369
It runs in your blood!
235
00:13:39,495 --> 00:13:40,913
Now listen carefully.
236
00:13:41,914 --> 00:13:43,624
If I catch you one more time
237
00:13:43,666 --> 00:13:45,334
you are out the door.
238
00:13:45,334 --> 00:13:46,502
Is it clear?
239
00:13:46,544 --> 00:13:47,211
Yes.
- Is it clear?
240
00:13:47,211 --> 00:13:47,795
Yes.
241
00:13:47,920 --> 00:13:48,921
Look at me.
242
00:13:50,923 --> 00:13:51,632
Yes.
243
00:13:56,262 --> 00:13:57,263
And dear,
244
00:13:59,682 --> 00:14:01,392
clean this shit, yea?
245
00:14:42,099 --> 00:14:43,309
What’s going on?
246
00:14:44,685 --> 00:14:46,103
Not now, Karl, please.
247
00:14:50,858 --> 00:14:52,568
Time to open up Albert Klippert.
248
00:14:52,568 --> 00:14:53,527
I mean it.
249
00:14:53,527 --> 00:14:55,696
Who or what is causing you
to feel this way?
250
00:14:55,905 --> 00:14:57,823
This is personal, Karl! Stop it.
251
00:14:57,823 --> 00:15:00,618
Man I told you not to touch the lens.
252
00:15:09,001 --> 00:15:10,002
What’s going on?
253
00:15:10,127 --> 00:15:13,005
My mom has gone berserk again.
254
00:15:14,715 --> 00:15:16,884
She wants me out of the house.
255
00:15:20,596 --> 00:15:22,765
I just want to ask you
256
00:15:22,765 --> 00:15:27,144
if I can stay here for a couple of days
257
00:15:27,144 --> 00:15:28,437
till things blow over.
258
00:15:28,604 --> 00:15:30,189
Relax, man!
259
00:15:30,439 --> 00:15:31,941
Mi casa es su casa.
260
00:15:42,660 --> 00:15:45,454
Remember how we talked
about leaving?
261
00:15:46,038 --> 00:15:47,748
Of course, man. It was my idea.
262
00:15:48,207 --> 00:15:49,625
Let's do it!
263
00:15:50,459 --> 00:15:51,335
What?
264
00:15:52,586 --> 00:15:53,462
I’m serious, man.
265
00:15:53,796 --> 00:15:56,173
Every day is the same old shit.
266
00:15:57,633 --> 00:15:59,176
We don’t get along with the people.
267
00:15:59,176 --> 00:16:00,928
They all wear such faces…
268
00:16:01,512 --> 00:16:04,473
and their shit, shit, shit.
269
00:16:05,933 --> 00:16:08,769
My balls are freezing half
the year, man.
270
00:16:13,649 --> 00:16:15,985
I feel out of place.
271
00:16:19,071 --> 00:16:21,907
I can't even feel at home in
my own house.
272
00:16:25,494 --> 00:16:27,371
I want to have my own place.
273
00:16:28,080 --> 00:16:32,376
My own place where
I do whatever I want.
274
00:16:32,376 --> 00:16:34,378
Where nobody tells me
what to do, man.
275
00:16:36,964 --> 00:16:38,382
I want to be free.
276
00:16:42,970 --> 00:16:45,389
If I don’t leave soon,
I’ll go insane.
277
00:16:47,975 --> 00:16:49,393
Crazier than my mother.
278
00:16:50,686 --> 00:16:53,522
Well thank God your mom
is a crazy bitch.
279
00:16:54,815 --> 00:16:57,526
I was waiting for you to come to your senses.
-Hey, wait, wait.
280
00:16:57,568 --> 00:16:58,694
Let's get one thing straight.
281
00:16:58,694 --> 00:17:00,946
I can curse my own family,
you can’t, okay?
282
00:17:00,988 --> 00:17:01,822
I mean it.
283
00:17:01,822 --> 00:17:03,115
Sorry, it was a joke.
284
00:17:06,285 --> 00:17:07,536
So where are we going?
285
00:17:09,747 --> 00:17:11,749
Let’s go somewhere…
286
00:17:12,249 --> 00:17:14,126
I need hot women for sure.
287
00:17:14,293 --> 00:17:15,294
Good weather.
288
00:17:16,962 --> 00:17:19,298
And maybe a beach...
289
00:17:19,840 --> 00:17:20,716
Barcelona.
290
00:17:21,133 --> 00:17:22,134
Barcelona?
291
00:17:50,079 --> 00:17:51,580
You Moron!
292
00:18:50,639 --> 00:18:51,640
Hello.
293
00:18:53,684 --> 00:18:54,977
You're so stupid.
294
00:18:57,146 --> 00:18:59,565
Put that down! You're missing out
on all this!
295
00:19:00,232 --> 00:19:01,692
Look at that!
296
00:19:36,435 --> 00:19:38,145
Hey!
- Hi, alright?
297
00:19:38,145 --> 00:19:39,563
You made it!
- How are you?
298
00:19:39,813 --> 00:19:41,190
Good to see you again.
299
00:19:41,190 --> 00:19:42,149
How are you?
300
00:19:42,149 --> 00:19:43,150
Good...
301
00:19:43,150 --> 00:19:44,568
still job hunting, but...
302
00:19:47,696 --> 00:19:49,990
There’s an opening in my office.
303
00:19:49,990 --> 00:19:50,908
If you want to,
304
00:19:50,908 --> 00:19:52,451
I can ask for you...
305
00:19:52,451 --> 00:19:53,869
Sure.
- Cool.
306
00:19:54,578 --> 00:19:56,413
Thanks.
- Cool.
307
00:23:06,937 --> 00:23:08,939
I can't, Karl, I can't.
308
00:23:09,064 --> 00:23:10,315
Fuck you.
309
00:23:10,774 --> 00:23:11,900
I can't, Karl, let it go...
310
00:23:11,900 --> 00:23:13,610
Stop it, stop it.
311
00:23:13,944 --> 00:23:16,780
Aren't you late for that interview
I set up?
312
00:23:17,197 --> 00:23:19,616
I have twenty minutes.
313
00:23:19,783 --> 00:23:21,326
You haven't even showered.
314
00:23:22,202 --> 00:23:24,037
Get off my back.
315
00:23:24,037 --> 00:23:25,497
You're distracting me.
I'm losing.
316
00:23:26,039 --> 00:23:26,915
Albert.
317
00:23:26,957 --> 00:23:28,917
I don't want to bitch but I
paid the rent
318
00:23:28,917 --> 00:23:30,377
and settled all the bills last month.
319
00:23:30,377 --> 00:23:31,837
Where is your contribution?
320
00:23:32,337 --> 00:23:32,921
Karl.
321
00:23:32,921 --> 00:23:34,673
I didn't leave my mother's house
322
00:23:34,673 --> 00:23:37,384
to be nagged
by another control freak.
323
00:23:38,635 --> 00:23:40,637
You'll get the money
as soon as I get this job.
324
00:23:41,388 --> 00:23:44,391
I had to beg my new boss to
get you this opportunity.
325
00:23:44,391 --> 00:23:46,518
Show some gratitude.
326
00:23:47,978 --> 00:23:50,689
Who said I wanted this job anyway?
327
00:23:51,106 --> 00:23:51,523
What?
328
00:24:40,155 --> 00:24:41,573
Check that ass.
329
00:24:45,702 --> 00:24:47,496
The jerk!
330
00:24:48,205 --> 00:24:50,582
Girls here seem to be much more
laid back than back home.
331
00:24:50,707 --> 00:24:52,167
I feel so much better here.
332
00:24:53,877 --> 00:24:54,878
Me too.
333
00:25:03,136 --> 00:25:04,596
What are you doing today?
334
00:25:06,223 --> 00:25:07,015
I don't know.
335
00:25:09,476 --> 00:25:11,478
I'm going to do club promotion
with Julio.
336
00:25:13,188 --> 00:25:15,524
We just try to get people
to come to the club.
337
00:25:15,524 --> 00:25:16,900
Talk with them.
338
00:25:19,027 --> 00:25:20,445
10 euros per head.
339
00:25:21,780 --> 00:25:22,781
Free drinks.
340
00:25:23,073 --> 00:25:24,241
Easy money.
341
00:25:25,784 --> 00:25:26,910
Do you want to come?
342
00:25:27,744 --> 00:25:29,538
I don't know. I can't stand Julio.
343
00:25:29,788 --> 00:25:30,914
Why?
344
00:25:33,625 --> 00:25:37,170
If I don't have anything
better to do, maybe.
345
00:25:37,504 --> 00:25:38,755
I guess that's a yes.
346
00:25:40,799 --> 00:25:41,550
Sounds like it.
347
00:25:41,800 --> 00:25:43,510
That's a yes.
- No.
348
00:25:43,969 --> 00:25:45,929
You're coming! We party!
349
00:26:04,948 --> 00:26:05,949
This sucks.
350
00:26:05,949 --> 00:26:07,367
I've been out here
for 2 hours
351
00:26:07,367 --> 00:26:08,952
only 1 guy took a flyer from me.
352
00:26:09,119 --> 00:26:10,954
It's our first day, man.
353
00:26:10,996 --> 00:26:12,956
Your negative energy
is repelling clients.
354
00:26:22,591 --> 00:26:23,425
Just give me the tickets,
355
00:26:23,508 --> 00:26:24,801
I'll get rid of them
in half an hour, okay?
356
00:26:25,260 --> 00:26:25,594
Okay.
357
00:26:25,594 --> 00:26:26,553
Alright.
358
00:26:28,972 --> 00:26:30,223
Let's go to Crystal afterwards.
359
00:26:30,223 --> 00:26:31,683
I'm supposed to look forward to
this because...?
360
00:26:32,225 --> 00:26:32,851
Free booze?
361
00:26:32,976 --> 00:26:33,560
Man...
362
00:26:33,977 --> 00:26:35,103
Julio has a table.
363
00:26:35,270 --> 00:26:36,271
I want to go there, okay?
364
00:26:36,271 --> 00:26:37,522
I don't want to hang out
with this old lady.
365
00:26:37,564 --> 00:26:39,399
But with Julio the dealer?
366
00:26:39,566 --> 00:26:40,859
He's promoting a club tonight...
367
00:26:40,859 --> 00:26:42,402
He's nothing but a small time criminal.
368
00:26:42,569 --> 00:26:43,570
And you are judgmental.
369
00:26:43,570 --> 00:26:46,448
No, I'm just saying that
Julio's influence in this city is weak.
370
00:26:46,448 --> 00:26:47,824
It won't get us anywhere.
371
00:26:47,991 --> 00:26:51,703
Does everything always have to be
about gaining something?
372
00:26:51,995 --> 00:26:53,455
Profit, profit, profit...
373
00:26:53,455 --> 00:26:54,581
Yes...
374
00:26:54,831 --> 00:26:56,291
Can't we just hang out?
375
00:26:56,291 --> 00:26:57,292
Can we?
376
00:26:57,292 --> 00:26:58,710
Of course, we can...
377
00:26:58,710 --> 00:27:02,422
All I'm saying is that right now
we have to be practical.
378
00:27:02,881 --> 00:27:05,050
There's nothing wrong about
being selective about the people you hang around.
379
00:27:05,133 --> 00:27:05,842
Everyone wants to have fun...
380
00:27:05,842 --> 00:27:07,761
But hanging out with people
like Julio
381
00:27:07,761 --> 00:27:09,346
just makes you more
hollow and stupid.
382
00:27:11,723 --> 00:27:14,726
Karl, man,
this is pissing me off really.
383
00:27:15,602 --> 00:27:18,563
Didn't you just call Julio
two hours ago
384
00:27:18,563 --> 00:27:19,856
to replenish your stash?
385
00:27:19,856 --> 00:27:21,858
That has nothing to do with this.
386
00:27:23,360 --> 00:27:25,070
And how is Crystal the better
choice?
387
00:27:25,153 --> 00:27:28,031
Because Crystal is well connected in Barcelona.
388
00:27:28,031 --> 00:27:28,740
Who told you all that?
389
00:27:28,740 --> 00:27:29,324
Julio.
390
00:27:29,324 --> 00:27:29,908
Great.
391
00:27:30,033 --> 00:27:31,743
That's beside the point.
392
00:27:32,661 --> 00:27:35,622
I’m just thinking maybe
she could help get us in the circle.
393
00:27:36,039 --> 00:27:38,041
Why would she want
to do that for us?
394
00:27:38,041 --> 00:27:39,042
Explain it to me, please.
395
00:27:39,459 --> 00:27:42,879
Because she's old, she's lonely.
She needs company.
396
00:27:44,172 --> 00:27:45,674
Okay, what are you suggesting?
397
00:27:45,674 --> 00:27:47,300
Let's befriend her that's all.
398
00:29:19,142 --> 00:29:21,561
-Hello mom, what's up?
-Hey sweetheart, how are you?
399
00:29:22,020 --> 00:29:23,396
Good, good..
400
00:29:23,730 --> 00:29:26,149
-I miss you
-I miss you too, mom...
401
00:29:26,608 --> 00:29:30,153
I just wanted to tell you
I've sent you money
402
00:29:30,695 --> 00:29:32,155
What? Was it too much?
403
00:29:32,197 --> 00:29:33,281
No, not a lot, just a bit
404
00:29:33,281 --> 00:29:34,449
- Thank you!
- It’s fine...
405
00:29:34,449 --> 00:29:35,283
How are you?
406
00:29:35,283 --> 00:29:36,201
I'm fine.
407
00:29:37,160 --> 00:29:38,161
Missing you!
408
00:29:38,161 --> 00:29:39,162
I miss you, too!
409
00:29:39,287 --> 00:29:40,288
I gotta go.
410
00:29:40,413 --> 00:29:41,623
I love you
411
00:29:41,790 --> 00:29:44,167
And I love you more, bye!
412
00:29:44,292 --> 00:29:45,919
Bye, baby
413
00:29:51,174 --> 00:29:52,592
We're broke.
414
00:29:53,051 --> 00:29:54,886
Rent is coming up.
415
00:29:56,179 --> 00:29:57,931
I'm on it.
416
00:29:59,307 --> 00:30:01,309
How was the interview?
417
00:30:01,726 --> 00:30:03,770
I guess they didn't like me.
418
00:30:04,479 --> 00:30:05,897
You didn't even try.
419
00:30:06,022 --> 00:30:07,315
I showed up!
420
00:30:07,357 --> 00:30:08,775
That's not enough.
421
00:30:08,900 --> 00:30:11,945
They didn't like me
because I didn't finish high school
422
00:30:11,945 --> 00:30:13,613
or because I'm not white like you.
423
00:30:13,613 --> 00:30:15,198
Don't use that fucking
card again, okay?
424
00:30:15,615 --> 00:30:17,033
Man, that's an excuse.
425
00:30:17,033 --> 00:30:19,035
You're the only one putting
limitations on yourself.
426
00:30:19,536 --> 00:30:20,328
It's true!
427
00:30:21,204 --> 00:30:22,789
You’ve always gotten
preferential treatment.
428
00:30:22,789 --> 00:30:23,748
What?
429
00:30:23,748 --> 00:30:24,541
You’ve always gotten
preferential treatment.
430
00:30:24,541 --> 00:30:26,376
We both know it very well, man.
431
00:30:26,793 --> 00:30:29,337
You’re not even aware of it.
432
00:30:29,337 --> 00:30:30,547
I want special treatment too!
433
00:30:30,547 --> 00:30:31,339
Don't you understand it?
434
00:30:31,339 --> 00:30:32,257
It's not about that!
435
00:30:32,257 --> 00:30:33,258
If you want to be
treated equally,
436
00:30:33,258 --> 00:30:35,385
don’t ask for special treatment, okay?
437
00:30:36,052 --> 00:30:37,512
How can you affirm that
438
00:30:37,512 --> 00:30:39,681
when you can’t even acknowledge
the discrepancy in opportunity.
439
00:30:39,764 --> 00:30:42,642
You’re over analyzing
the situation.
440
00:30:43,059 --> 00:30:44,060
That's not the issue.
441
00:30:44,060 --> 00:30:46,813
I don't want to work for the both of us,
that is the point!
442
00:30:51,526 --> 00:30:53,778
Karl.
- What?
443
00:30:54,070 --> 00:30:55,864
Come here.
444
00:30:56,239 --> 00:30:57,949
Let's smoke this joint
445
00:30:58,366 --> 00:31:00,243
Albert, man!
- And everything will be ok.
446
00:31:00,368 --> 00:31:01,995
It’s 8 in the morning,
I have work.
447
00:31:06,291 --> 00:31:06,958
I thought about it
448
00:31:06,958 --> 00:31:09,586
and if you don't come up
by the end of this month
449
00:31:09,586 --> 00:31:11,838
with at least half the rent, then...
450
00:31:12,505 --> 00:31:14,883
you should start
finding a new apartment.
451
00:31:19,679 --> 00:31:20,889
Are you serious?
452
00:34:08,306 --> 00:34:09,891
Hello? Kristina?
453
00:34:12,018 --> 00:34:13,019
What's going on?
454
00:34:39,879 --> 00:34:42,090
I’m happy you’re here.
455
00:34:43,174 --> 00:34:45,635
But you could just come back
456
00:34:45,718 --> 00:34:47,929
and we could make
something together.
457
00:34:48,471 --> 00:34:50,890
Or I just come here with you.
458
00:35:02,026 --> 00:35:03,611
Kristina,
459
00:35:05,947 --> 00:35:08,741
you know, maybe we're not ready yet.
460
00:35:11,327 --> 00:35:13,496
We still have to find ourselves.
461
00:35:15,039 --> 00:35:17,041
You know how much I like you but...
462
00:35:17,375 --> 00:35:19,127
we can't do this now.
463
00:35:27,677 --> 00:35:29,262
But I love you.
464
00:35:45,570 --> 00:35:47,405
Go home to your father.
465
00:35:50,116 --> 00:35:52,118
Fix things with your family.
466
00:35:52,118 --> 00:35:53,369
Finish school,
467
00:35:53,661 --> 00:35:55,163
straighten out your life.
468
00:35:55,830 --> 00:35:57,415
You have a lot to offer, Kristina.
469
00:35:57,415 --> 00:35:59,959
I don't know if I can give
what you deserve.
470
00:36:01,252 --> 00:36:02,253
You know, maybe...
471
00:36:04,297 --> 00:36:05,798
maybe one day?
472
00:36:07,884 --> 00:36:09,552
Let's just enjoy tonight.
473
00:36:20,396 --> 00:36:23,399
Why don't you want to be with me?
474
00:36:24,400 --> 00:36:26,277
I am with you now.
475
00:36:27,111 --> 00:36:28,571
And then what?
476
00:36:32,575 --> 00:36:34,285
Let's not talk about this.
477
00:36:37,413 --> 00:36:38,623
You're such a coward.
478
00:36:39,582 --> 00:36:43,044
Just be honest and tell me the truth.
479
00:36:53,429 --> 00:36:55,056
Is it David?
480
00:36:55,598 --> 00:36:56,724
Yes, maybe.
481
00:36:56,766 --> 00:37:00,436
Maybe it's better
if you go back to David.
482
00:37:01,187 --> 00:37:02,897
He can take care of you.
483
00:37:03,481 --> 00:37:06,651
But I want to be with you,
why don't you get it?
484
00:37:14,158 --> 00:37:15,952
Go back to David.
485
00:37:45,940 --> 00:37:48,234
I may have been hella fucked up
last night
486
00:37:48,234 --> 00:37:50,486
but I am pretty sure
that was Kristina leaving the apartment.
487
00:37:51,654 --> 00:37:53,239
I don't want to talk about it.
488
00:37:55,950 --> 00:37:58,077
Shit, Albert. This is shit!
489
00:37:59,829 --> 00:38:02,081
Can you please keep the messiness
within your room?
490
00:38:02,081 --> 00:38:03,416
This is a common area.
491
00:38:03,416 --> 00:38:05,418
What was Kristina doing here?
492
00:38:07,295 --> 00:38:08,296
What do you mean?
493
00:38:08,296 --> 00:38:10,673
Either you're damn good in bed
494
00:38:10,673 --> 00:38:12,800
or she has no self esteem.
495
00:38:14,093 --> 00:38:16,387
Must be the latter.
496
00:38:17,096 --> 00:38:18,973
How do you think I treat her?
497
00:38:18,973 --> 00:38:21,225
I'm just an honest guy
I tell it how it is.
498
00:38:21,851 --> 00:38:24,103
A little filtering
won't do any harm, Karl.
499
00:38:24,437 --> 00:38:26,814
Oh you're an expert Dr. Love?
500
00:38:27,273 --> 00:38:30,151
I'll ask for advice
when I need it,
501
00:38:30,443 --> 00:38:33,696
I don't want to put so much effort
thinking of what to say,
502
00:38:33,696 --> 00:38:36,032
I refuse to live that way.
503
00:38:36,157 --> 00:38:36,741
That's bullshit.
504
00:38:36,824 --> 00:38:38,451
Fair enough.
505
00:38:40,453 --> 00:38:42,705
I'm celebrating
my birthday today
506
00:38:43,539 --> 00:38:45,291
because my mother
will be visiting tomorrow.
507
00:38:45,708 --> 00:38:46,459
Shit.
508
00:38:47,126 --> 00:38:49,462
Want to do the new strip club
by Centro?
509
00:38:49,754 --> 00:38:51,297
Heard the girls are hot.
510
00:38:51,714 --> 00:38:52,965
Happy birthday.
511
00:38:53,549 --> 00:38:54,467
I forgot.
512
00:38:58,304 --> 00:38:59,764
Did you get me a gift?
513
00:39:02,433 --> 00:39:04,894
How about I won't nag you about
your debt for one week, okay?
514
00:39:04,977 --> 00:39:06,145
Deal.
515
00:39:24,330 --> 00:39:25,456
Taxi!
516
00:39:26,207 --> 00:39:27,208
There is one, there is one.
517
00:40:03,369 --> 00:40:05,204
-Hey mom, we talked about it already!
-When?
518
00:40:05,371 --> 00:40:06,414
I've told you that...
519
00:40:06,664 --> 00:40:08,374
You're so unreliable!
520
00:40:08,374 --> 00:40:10,126
You know what?
Fuck this Ma!
521
00:40:10,334 --> 00:40:11,544
What the hell do you mean?
522
00:40:11,627 --> 00:40:13,921
And you wonder why Dad left?
523
00:40:13,963 --> 00:40:15,506
He abandoned you!
524
00:40:15,631 --> 00:40:18,092
I don't blame him!
I blame you! Got it?
525
00:40:18,217 --> 00:40:19,635
So I'm the one to blame, yeah?
526
00:40:20,511 --> 00:40:21,262
Hello?
527
00:40:21,345 --> 00:40:24,807
I'm talking to you! I'm warning you!
528
00:40:25,808 --> 00:40:26,809
Hello? Hello?
529
00:40:26,934 --> 00:40:27,935
Hey mama.
530
00:40:28,144 --> 00:40:30,271
You've just hurt me so much...
531
00:40:31,939 --> 00:40:33,649
Ok, I’m sorry, I am...
532
00:40:33,691 --> 00:40:36,068
You're destroying me, like your father.
533
00:40:36,110 --> 00:40:36,819
What?
534
00:40:36,861 --> 00:40:38,237
You're just like your father!
535
00:40:38,237 --> 00:40:40,531
Hey mama, don't exaggerate now.
536
00:40:40,531 --> 00:40:41,532
I can't anymore.
537
00:40:41,824 --> 00:40:42,825
Ma, Ma!
538
00:40:42,867 --> 00:40:43,826
I can't anymore!
539
00:40:44,118 --> 00:40:45,828
It's my fucking birthday.
540
00:40:45,828 --> 00:40:47,413
Give me a break, please.
541
00:40:47,830 --> 00:40:49,832
I don't give a damn!
I don't want to live anymore
542
00:40:49,832 --> 00:40:51,250
You're crazy.
543
00:40:51,375 --> 00:40:53,961
-Mama, please stop this shit.
-I can't anymore, I can't live like this.
544
00:40:54,253 --> 00:40:56,422
I can't stand it, mama.
545
00:40:59,550 --> 00:41:02,261
Do you think I still want
to see you after this?
546
00:41:02,261 --> 00:41:04,430
-I don't give a fuck, I'll come anyway!
547
00:41:04,597 --> 00:41:06,724
It was stupid
to ask you to come.
548
00:41:06,891 --> 00:41:08,100
-I'll come.
549
00:41:08,309 --> 00:41:10,436
I don't want to see you!
550
00:41:10,436 --> 00:41:11,479
-Fuck you!
551
00:41:11,604 --> 00:41:12,730
Fuck yourself!
552
00:41:14,273 --> 00:41:15,900
Man! Are you insane?
553
00:41:23,157 --> 00:41:24,992
Are you brainless?
You're paying for that.
554
00:41:24,992 --> 00:41:26,202
It's not our apartment.
- Fuck off, man, fuck off!
555
00:41:26,202 --> 00:41:27,995
I'm tired of people
telling me what to do.
556
00:41:28,120 --> 00:41:30,581
You're not exactly in a position
to tell me what to do.
557
00:41:31,707 --> 00:41:33,209
Don't get on my fucking nerves too.
558
00:41:33,209 --> 00:41:34,710
Fuck off, kid.
559
00:41:39,465 --> 00:41:40,424
Shit.
560
00:41:44,136 --> 00:41:45,513
Fuck, man.
561
00:41:46,055 --> 00:41:48,474
You think you're better than me
just cause you're making more than I am?
562
00:41:49,475 --> 00:41:50,476
What?
563
00:41:50,893 --> 00:41:52,603
Oh boy, you're so full of yourself.
564
00:41:52,603 --> 00:41:54,021
You're just like my mother.
565
00:41:54,063 --> 00:41:56,065
Don't drag me into
your family issues, okay?
566
00:41:56,190 --> 00:41:57,483
That's none of my business.
567
00:41:57,900 --> 00:41:58,901
You're just like her.
568
00:41:58,901 --> 00:42:01,320
You're a motherfucking nag
and fucking egoistic.
569
00:42:01,320 --> 00:42:03,906
I wouldn't be nagging if you just
handed over your dues.
570
00:42:04,323 --> 00:42:06,242
I would have been better off
with a boarder.
571
00:42:07,201 --> 00:42:09,370
You don't have enough to pay
the rent
572
00:42:09,370 --> 00:42:11,205
yet you have all the time and the money
for your nights out and drugs.
573
00:42:11,247 --> 00:42:12,248
Every night!
574
00:42:12,456 --> 00:42:14,500
How I spend my time and money is
none of your business.
575
00:42:14,542 --> 00:42:17,044
It is when you owe me 3000 euros!
576
00:42:17,336 --> 00:42:19,088
You have shit here, man.
577
00:42:19,338 --> 00:42:20,506
What?
578
00:42:20,506 --> 00:42:21,632
Don't you see it for yourself?
579
00:42:22,049 --> 00:42:24,385
You've lost your soul over money.
580
00:42:24,385 --> 00:42:26,178
I didn't.
- Sure you did, man.
581
00:42:26,220 --> 00:42:27,638
Your greed, your ambition
582
00:42:27,638 --> 00:42:29,056
are blinding you, Karl.
583
00:42:29,056 --> 00:42:30,182
They are blinding you.
584
00:42:30,516 --> 00:42:32,685
You don't know
what really matters anymore.
585
00:42:32,685 --> 00:42:33,978
You have no idea.
586
00:42:36,772 --> 00:42:38,941
You want to jeopardize our friendship
for 3000 euros?
587
00:42:38,941 --> 00:42:41,068
It's not about the money!
It's about the principle!
588
00:42:41,193 --> 00:42:42,570
Obviously you're a man of none.
589
00:42:42,653 --> 00:42:45,406
Mr. I'd do anything to get rich quick
590
00:42:45,406 --> 00:42:48,659
is going to teach me
about principles and integrity?
591
00:42:48,659 --> 00:42:50,703
Teach me please.
Come here, teach me.
592
00:42:50,703 --> 00:42:53,289
No. I'm not going to apologize
for my ambitions, man.
593
00:42:53,539 --> 00:42:56,834
I can still look at myself in the mirror.
At least I am doing something.
594
00:42:57,960 --> 00:42:59,712
What kind of a friend are you?
- Man.
595
00:43:00,087 --> 00:43:02,965
I gave you all the time
and chances.
596
00:43:03,507 --> 00:43:05,259
I scored you interviews for job openings.
597
00:43:05,259 --> 00:43:06,218
What have you done, eh?
598
00:43:06,677 --> 00:43:08,554
All you did was
fuck around.
599
00:43:09,138 --> 00:43:10,306
You know what sucks the most?
600
00:43:10,389 --> 00:43:11,390
You have a head, man.
601
00:43:11,849 --> 00:43:14,393
You have potential
but you're not using your head, man.
602
00:43:14,393 --> 00:43:15,394
You’re wasting your life away.
603
00:43:15,436 --> 00:43:17,605
You think I want to live like that,
or what?
604
00:43:17,855 --> 00:43:19,690
That's not how I want to live, man.
605
00:43:20,232 --> 00:43:22,276
I imagined it all different too, Karl.
606
00:43:24,987 --> 00:43:26,280
And again,
607
00:43:26,989 --> 00:43:29,825
I didn't get the job
cos I was discriminated!
608
00:43:29,825 --> 00:43:32,411
You're using this complex
as a cop out.
609
00:43:32,411 --> 00:43:34,705
You got discriminated for your laziness.
610
00:43:34,997 --> 00:43:37,291
Don't you see it?
Don't blame anything or anyone else.
611
00:43:37,291 --> 00:43:39,710
You know exactly how people
have been towards me.
612
00:43:40,836 --> 00:43:43,130
Stop superciliously judging
from your high chair, okay?
613
00:43:44,173 --> 00:43:45,716
You fucking asshole, man.
614
00:43:45,716 --> 00:43:49,011
I'll pay you back every Goddamn cent.
615
00:43:49,011 --> 00:43:50,012
Fuck you, man.
616
00:43:55,017 --> 00:43:56,435
Fuck off.
617
00:43:56,435 --> 00:43:57,853
Get out of the apartment.
618
00:43:58,020 --> 00:43:59,021
This is our apartment.
619
00:43:59,021 --> 00:44:00,022
This is my apartment.
620
00:44:00,064 --> 00:44:02,441
I’ve asked you a million times to
clean up your shit.
621
00:44:02,441 --> 00:44:05,027
You've forfeited your right
to this place.
622
00:44:06,278 --> 00:44:08,656
I've lost my savings providing for you.
623
00:44:08,864 --> 00:44:10,157
Do you even realise that?
624
00:44:11,617 --> 00:44:13,452
You know I don't have money.
625
00:44:13,494 --> 00:44:15,037
I don't fucking care.
626
00:44:16,038 --> 00:44:18,624
Ask Julio,
or borrow from your mother.
627
00:44:28,384 --> 00:44:30,302
You're kicking me out
on my birthday?
628
00:44:30,636 --> 00:44:34,348
I don't fucking care if it's your birthday
or goddamn Christmas.
629
00:44:34,765 --> 00:44:35,683
Alright.
630
00:44:36,058 --> 00:44:37,393
Fuck off.
631
00:44:43,107 --> 00:44:45,067
I'll leave tomorrow.
632
00:44:46,777 --> 00:44:47,695
Jerk.
633
00:47:24,560 --> 00:47:26,228
Hey, what are you doing here?
634
00:47:26,228 --> 00:47:28,355
I just brought back
the keys upstairs.
635
00:47:28,689 --> 00:47:29,940
Cool, thanks.
636
00:47:30,566 --> 00:47:33,527
You can stay in the couch
until you find another place.
637
00:47:33,986 --> 00:47:37,072
No, no problem.
I'll stay at Julio's.
638
00:47:37,656 --> 00:47:38,699
Okay, cool.
639
00:47:40,534 --> 00:47:41,952
I hope you're fine.
640
00:47:42,077 --> 00:47:43,829
I am great and you?
641
00:47:44,538 --> 00:47:46,248
Yes, me too.
642
00:47:48,083 --> 00:47:49,376
Alright then.
643
00:47:49,835 --> 00:47:51,086
We'll see.
644
00:47:52,087 --> 00:47:53,380
Call sometime.
645
00:47:53,380 --> 00:47:54,381
Alright.
646
00:53:12,741 --> 00:53:16,578
KARL: YOU'VE GOT MAIL
647
00:53:19,748 --> 00:53:22,584
I don't know,
maybe it's the menopause.
648
00:53:22,918 --> 00:53:24,586
It's your mum.
649
00:53:25,712 --> 00:53:27,589
I've been avoiding her.
650
00:53:29,049 --> 00:53:30,425
What does she want?
651
00:53:31,051 --> 00:53:33,428
She wants me to go back
to school.
652
00:53:34,346 --> 00:53:35,430
Get a proper job.
653
00:53:36,223 --> 00:53:37,224
Help her out.
654
00:53:37,724 --> 00:53:42,437
But in a really demanding way,
so fuck that.
655
00:53:44,773 --> 00:53:48,944
I love her,
I really do but...
656
00:53:50,445 --> 00:53:52,030
I decide what happens
to my life, right?
657
00:53:52,239 --> 00:53:53,073
Yes.
658
00:53:54,908 --> 00:53:56,493
And what would that be?
659
00:54:00,330 --> 00:54:01,915
No idea, man.
660
00:54:02,791 --> 00:54:05,335
Maybe it’s not such a bad idea.
661
00:54:06,336 --> 00:54:07,754
I've been thinking about
going back to school myself.
662
00:54:07,796 --> 00:54:09,756
I've been checking out
some schools online.
663
00:54:09,965 --> 00:54:10,757
Serious?
664
00:54:10,757 --> 00:54:12,217
Sure, why not?
665
00:54:12,467 --> 00:54:13,635
Get a degree,
666
00:54:14,469 --> 00:54:16,054
a comfortable life,
667
00:54:16,221 --> 00:54:17,764
a job with more money.
668
00:54:18,265 --> 00:54:20,225
I think I've reached a dead end here.
669
00:54:20,225 --> 00:54:21,393
I don't want to live like this.
670
00:54:21,393 --> 00:54:22,352
I have no idea, but...
671
00:54:23,770 --> 00:54:26,064
I am not staying here.
672
00:54:26,356 --> 00:54:27,357
Wow.
673
00:54:28,525 --> 00:54:29,651
Thanks.
674
00:54:30,068 --> 00:54:31,653
You're welcome, sure.
675
00:54:34,990 --> 00:54:36,658
So what are you planning to
take up?
676
00:54:37,701 --> 00:54:40,120
Maybe business or management?
677
00:54:40,245 --> 00:54:41,246
Really?
678
00:54:42,414 --> 00:54:45,667
I'm just trying to find a course that I enjoy
but still be practical.
679
00:54:46,918 --> 00:54:47,502
Yes.
680
00:54:47,711 --> 00:54:48,712
Right?
681
00:54:49,546 --> 00:54:53,133
Didn't you want to be a filmmaker
and I was going to be an actor.
682
00:54:54,384 --> 00:54:56,553
That's an option too
- Yes.
683
00:54:56,928 --> 00:55:00,849
but it might be
too unstable.
684
00:55:02,684 --> 00:55:04,811
What about the videos?
685
00:55:06,980 --> 00:55:07,814
I have them in my computer.
686
00:55:08,398 --> 00:55:09,232
You still have them?
687
00:55:09,274 --> 00:55:09,733
Sure.
688
00:55:09,816 --> 00:55:10,817
Send them to me.
689
00:55:11,109 --> 00:55:11,860
Yes.
690
00:55:12,277 --> 00:55:13,862
We should have uploaded those.
691
00:55:13,862 --> 00:55:14,529
I promise you.
692
00:55:14,529 --> 00:55:15,530
We should have uploaded those, man.
693
00:55:15,530 --> 00:55:17,991
We could've been famous by now.
694
00:55:18,533 --> 00:55:19,534
I just know it.
695
00:55:23,997 --> 00:55:26,291
So how's work with Julio?
696
00:55:26,708 --> 00:55:27,709
It's cool...
697
00:55:28,543 --> 00:55:30,420
Great, perfect.
- Cool.
698
00:55:31,421 --> 00:55:33,006
We're going to the shooting range.
699
00:55:34,883 --> 00:55:35,967
Come with us.
700
00:55:58,198 --> 00:56:01,201
It'll be really cool. He knows them,
we get in for free.
701
00:56:03,370 --> 00:56:04,996
Have fun.
702
00:56:05,038 --> 00:56:05,997
Look...
703
00:56:06,790 --> 00:56:08,083
One beer, ok?
704
00:56:08,208 --> 00:56:11,294
Just stay for one beer,
it's not that bad.
705
00:56:21,763 --> 00:56:23,390
Send me the videos, okay?
706
00:57:54,439 --> 00:57:55,565
Hello?
- Hello.
707
00:57:55,565 --> 00:57:57,442
Sir is this Albert Klippert?
708
00:57:57,692 --> 00:57:58,860
Who is it?
709
00:58:00,028 --> 00:58:02,572
I just wanted to confirm
if this is the number of Albert Klippert.
710
00:58:02,614 --> 00:58:04,866
Yes, I am Albert Klippert, why?
711
00:58:07,869 --> 00:58:09,996
There's been an accident.
712
00:58:10,872 --> 00:58:11,998
Hello.
713
00:58:12,707 --> 00:58:13,917
Are you still there, sir?
714
00:58:14,459 --> 00:58:15,460
Hello.
715
00:58:16,336 --> 00:58:19,005
Sir, how are you related to
Miss Nadine Klippert?
716
00:58:19,631 --> 00:58:20,632
Do you think this is funny?
717
00:58:20,632 --> 00:58:22,175
If this is a joke,
you're dead.
718
00:58:22,300 --> 00:58:23,718
It's not a joke, sir.
719
00:58:23,718 --> 00:58:26,763
I just wanted to know
if the two of you are related.
720
00:58:27,347 --> 00:58:28,765
Yes, she is my mother.
721
00:58:28,890 --> 00:58:30,308
What happened to her?
722
00:58:30,350 --> 00:58:32,143
Sir, I'm very sorry to inform you
723
00:58:32,143 --> 00:58:33,728
that your mother
was involved in a car accident
724
00:58:33,728 --> 00:58:36,231
today at around 1pm this afternoon.
725
00:58:36,523 --> 00:58:37,899
What are you talking about?
726
00:58:37,941 --> 00:58:40,026
She hit the back of a truck
727
00:58:40,026 --> 00:58:41,903
that was parked on the shoulder.
728
00:58:45,031 --> 00:58:46,491
What the fuck are you talking about?
729
00:58:46,491 --> 00:58:47,617
Where is my mother?
730
00:58:47,617 --> 00:58:50,328
Are you or any next of kin
near St. Joseph's
731
00:58:50,453 --> 00:58:51,788
to identify the body?
732
00:58:52,455 --> 00:58:54,207
I am the only one she's got.
733
00:58:57,210 --> 00:58:58,211
It can't be.
734
00:59:01,506 --> 00:59:02,507
My condolences.
735
00:59:07,637 --> 00:59:08,638
It cannot be...
736
01:01:30,238 --> 01:01:32,490
Look sad, Karl...
737
01:01:34,784 --> 01:01:36,661
All the girls are angry...
738
01:01:36,661 --> 01:01:37,787
I can also do happy face.
739
01:01:37,787 --> 01:01:39,330
Do happy face.
740
01:01:45,086 --> 01:01:46,921
You're shining. You're shining white.
741
01:01:47,213 --> 01:01:49,424
White. White.
742
01:01:54,846 --> 01:01:56,514
Could you grant me a wish?
743
01:01:56,639 --> 01:02:00,727
Next week I want to have a hot girl,
with big tits.
744
01:02:02,812 --> 01:02:04,647
Why are you in a good mood, ma?
745
01:02:05,732 --> 01:02:06,733
Just because.
746
01:02:07,233 --> 01:02:09,569
I am happy to see you!
747
01:02:12,405 --> 01:02:16,367
Karl, I heard you make films now.
748
01:05:42,448 --> 01:05:45,994
APPLICATION
DENIED
749
01:08:01,796 --> 01:08:02,505
Albert!
750
01:08:04,924 --> 01:08:08,219
It's been a long time.
Wait, give me a sec.
751
01:08:09,887 --> 01:08:10,888
How are you?
752
01:08:11,097 --> 01:08:13,599
Yeah I'm at this place
by Centro,
753
01:08:13,599 --> 01:08:16,602
my co-workers are throwing
a despedida party.
754
01:08:17,478 --> 01:08:19,605
I got the scholarship
from the University.
755
01:08:19,939 --> 01:08:22,024
I'm going to Berlin!
756
01:08:24,026 --> 01:08:28,239
I didn't call you
because I figured you were busy.
757
01:08:29,240 --> 01:08:33,494
Come here, I'll send you the address.
What about it?
758
01:08:38,249 --> 01:08:39,125
Albert?
759
01:08:39,333 --> 01:08:41,085
Yeah. I just want to say
760
01:08:41,794 --> 01:08:44,213
I am proud of you, man.
761
01:08:44,380 --> 01:08:46,257
Proud of you...
762
01:08:46,632 --> 01:08:48,843
You're doing the right thing,
believe me.
763
01:08:49,927 --> 01:08:51,512
What's wrong?
764
01:08:51,512 --> 01:08:53,764
Why are you being such a cheeseball?
765
01:08:55,641 --> 01:08:57,560
I am serious, Karl, you...
- You don't sound good.
766
01:08:58,227 --> 01:08:59,395
You're doing the right thing, you...
767
01:09:02,690 --> 01:09:04,108
You're a cool guy, man.
768
01:09:04,108 --> 01:09:04,775
Thank you.
769
01:09:04,817 --> 01:09:06,277
Keep it up, man.
770
01:09:06,527 --> 01:09:07,862
How are you?
771
01:09:08,112 --> 01:09:09,071
What are you up to?
772
01:09:11,365 --> 01:09:13,284
It's all good, all good.
773
01:09:18,831 --> 01:09:21,959
I have been working
on our film...
774
01:09:22,585 --> 01:09:25,379
and I put musical score as well.
775
01:09:27,965 --> 01:09:29,550
You put musical score on it?
776
01:09:29,842 --> 01:09:30,843
How cool.
777
01:09:30,843 --> 01:09:31,969
I've forgotten all about that.
778
01:09:32,678 --> 01:09:36,140
What happened to living in the moment
and being real?
779
01:09:36,390 --> 01:09:37,558
What happened?
780
01:09:38,851 --> 01:09:40,686
People change, Karl.
781
01:09:42,104 --> 01:09:43,022
Yes.
782
01:09:45,149 --> 01:09:47,693
So I'll send you the address,
come here, okay?
783
01:09:49,820 --> 01:09:50,821
Okay?
784
01:09:54,283 --> 01:09:55,284
I'll try.
785
01:10:12,426 --> 01:10:13,344
Hello.
786
01:10:13,594 --> 01:10:15,888
Hey Karl, I heard about
Albert's mom.
787
01:10:16,597 --> 01:10:18,224
I'm sorry for his loss.
788
01:10:18,849 --> 01:10:19,892
What are you talking about?
789
01:10:19,934 --> 01:10:21,602
Oh you didn't hear?
790
01:10:22,186 --> 01:10:25,147
She died in an accident
on her way to Barcelona.
791
01:10:42,623 --> 01:10:44,041
VOICEMAIL
792
01:10:44,041 --> 01:10:45,918
It's me, bro.
I've heard about your mom.
793
01:10:45,918 --> 01:10:47,753
Call me back, okay?
794
01:10:54,051 --> 01:10:57,179
LIVESTREAM:
A Documentary by Albert and Karl
795
01:11:22,121 --> 01:11:23,831
Hey, nah?
796
01:11:25,791 --> 01:11:26,792
You know that I am...
797
01:11:27,918 --> 01:11:30,504
I am usually camera shy...
798
01:11:31,922 --> 01:11:34,091
So... Surprise!
799
01:11:39,805 --> 01:11:42,975
I worked on our video blogs.
800
01:11:46,312 --> 01:11:48,814
Good times, bro.
801
01:11:50,941 --> 01:11:53,402
I know your birthday is coming up
802
01:11:55,571 --> 01:11:58,115
and I got you something.
803
01:12:07,875 --> 01:12:11,712
My mom left me this.
804
01:12:18,302 --> 01:12:20,012
I want to give it to you.
805
01:12:21,430 --> 01:12:26,977
For your university and your future.
806
01:12:29,188 --> 01:12:31,148
You will make it, I know it.
807
01:12:43,577 --> 01:12:45,621
And I wanted to say thank you.
808
01:12:57,508 --> 01:13:00,636
I've never had
a real family...
809
01:13:03,931 --> 01:13:06,809
but because of you, I never felt like
I was missing out on anything.
810
01:13:11,188 --> 01:13:12,606
I love you, man.
811
01:13:13,899 --> 01:13:15,484
For real, bro.
812
01:13:25,035 --> 01:13:26,620
Take care.
813
01:13:27,079 --> 01:13:28,080
See you.
814
01:13:29,999 --> 01:13:31,000
Please!
815
01:14:20,174 --> 01:14:21,175
Sorry.
816
01:15:23,237 --> 01:15:26,031
That's it,
ladies and gentlemen.
817
01:15:28,617 --> 01:15:30,077
Albert and Karl.
818
01:15:35,499 --> 01:15:37,501
Hey Karl, how cool is that?
819
01:15:39,211 --> 01:15:40,754
Yes!
820
01:15:42,923 --> 01:15:45,467
We could live here forever!
821
01:15:46,218 --> 01:15:47,511
Forever!
822
01:16:59,500 --> 01:17:03,003
Haunting shadows in full bloom
823
01:17:03,712 --> 01:17:07,132
Stars concealed by the light of the moon
824
01:17:08,342 --> 01:17:13,305
Beautiful smiles herald impending doom
825
01:17:14,014 --> 01:17:20,270
Your color fades degradingly a tinge too soon
826
01:17:22,106 --> 01:17:28,112
The ray of light was once a child life has beguiled
827
01:17:28,612 --> 01:17:33,492
Repeatedly your game has been to seek and hide
828
01:17:34,827 --> 01:17:41,041
Come back tonight just one more time restore the sight
829
01:17:46,797 --> 01:17:53,262
Let not your color fade so soon without a fight
830
01:18:00,519 --> 01:18:03,063
I can't wait
to get away from here.
831
01:18:06,525 --> 01:18:08,360
I don't know maybe I will...
832
01:18:10,195 --> 01:18:13,615
I'm going to miss home.
833
01:18:16,076 --> 01:18:17,077
Me too.
834
01:18:19,663 --> 01:18:21,623
But we'll find a new home.
835
01:18:23,375 --> 01:18:25,085
The question is where.
836
01:18:27,546 --> 01:18:29,506
Wherever we go.
52431
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.