All language subtitles for Walker Texas Ranger - 907

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,242 --> 00:00:10,309 Last time on Walker Texas Ranger: 2 00:00:10,378 --> 00:00:11,877 Bring the clients online. 3 00:00:11,945 --> 00:00:14,846 Gentlemen, thank you for agreeing to meet me. 4 00:00:14,915 --> 00:00:16,059 Who are you? 5 00:00:16,083 --> 00:00:19,385 You can call me The Chairman, Mr. LaForge. 6 00:00:19,453 --> 00:00:20,752 I can give you full protection 7 00:00:20,821 --> 00:00:23,389 from every federal agency there is. 8 00:00:23,457 --> 00:00:25,891 I can find each and every one of them in your operation, 9 00:00:25,959 --> 00:00:27,404 rid you of them, and all for the nominal cost 10 00:00:27,428 --> 00:00:29,861 of $15 million a year. 11 00:00:29,930 --> 00:00:31,630 I take care of my own backyard. 12 00:00:31,698 --> 00:00:34,366 Mr. Cardoza, today Senator Angela Rhodes 13 00:00:34,435 --> 00:00:35,967 is meeting with 14 00:00:36,037 --> 00:00:38,737 Texas officials on how to stop you. 15 00:00:38,805 --> 00:00:39,883 I want you to kill them all 16 00:00:39,907 --> 00:00:41,218 starting with that damn senator. 17 00:00:41,242 --> 00:00:43,742 Who do I contact with this anonymous tip? 18 00:00:43,810 --> 00:00:45,277 Give it to the Rangers. 19 00:00:46,713 --> 00:00:48,058 What's going on with your computer? 20 00:00:48,082 --> 00:00:50,042 It's an anonymous tip about Cardoza. 21 00:00:51,218 --> 00:00:52,298 You're first, Senator. 22 00:01:00,661 --> 00:01:05,564 Gentlemen, as you can see, I can either help you 23 00:01:05,632 --> 00:01:06,798 or I can hurt you. 24 00:01:06,867 --> 00:01:09,068 The ATF has lost five undercover agents. 25 00:01:09,136 --> 00:01:10,702 The FBI is ready to crack. 26 00:01:10,771 --> 00:01:12,737 We at the FBI have had ten 27 00:01:12,806 --> 00:01:14,639 undercover agents killed. 28 00:01:14,708 --> 00:01:16,041 FBI Agent David Woods. 29 00:01:16,110 --> 00:01:18,343 Lazarus, you know what to do. 30 00:01:20,747 --> 00:01:25,284 25 government agents exposed and killed in ten days? 31 00:01:25,352 --> 00:01:27,752 Somehow, someone hacked into our mainframe 32 00:01:27,821 --> 00:01:28,932 and started pulling out files. 33 00:01:28,956 --> 00:01:30,255 You're talking to the master. 34 00:01:30,324 --> 00:01:32,891 We'll form a task force. 35 00:01:32,960 --> 00:01:34,604 And I think I know just the man to head it up. 36 00:01:34,628 --> 00:01:36,161 Do I get to pick my own team? 37 00:01:36,230 --> 00:01:37,296 Except for one. 38 00:01:37,364 --> 00:01:39,531 A New York police sergeant, Vincent Rosetti. 39 00:01:39,600 --> 00:01:40,865 You Walker? 40 00:01:40,934 --> 00:01:41,866 Good to have you on the team, Rosetti. 41 00:01:41,935 --> 00:01:43,502 Yeah, thanks. 42 00:01:43,571 --> 00:01:45,670 Folks, this is Buzz Lee. 43 00:01:45,739 --> 00:01:47,372 She wrote the book on computer hacking. 44 00:01:47,441 --> 00:01:49,641 We need a computer expert, he brings in a felon. 45 00:01:50,077 --> 00:01:50,976 Got it. 46 00:01:51,044 --> 00:01:51,743 You're in? 47 00:01:51,812 --> 00:01:53,212 Not bad for a felon, huh? 48 00:01:53,280 --> 00:01:54,580 What do you think? 49 00:01:54,648 --> 00:01:55,725 The agent you have undercover 50 00:01:55,749 --> 00:01:57,882 with Cardoza may be in trouble. 51 00:01:57,951 --> 00:02:01,286 You've been a very naughty girl. 52 00:02:33,120 --> 00:02:35,354 We ID'd the two bodies 53 00:02:35,422 --> 00:02:36,688 you fished out of the lake. 54 00:02:36,757 --> 00:02:39,758 One of them's Cardoza; the other is one of his boys. 55 00:02:39,826 --> 00:02:40,626 Yeah, but the killer they brought in 56 00:02:40,694 --> 00:02:41,704 to whack you is missing. 57 00:02:41,728 --> 00:02:44,263 Lazarus... that's what Alberto called him. 58 00:02:44,331 --> 00:02:47,399 Leslie, I need a composite drawing of this guy, okay? 59 00:02:47,468 --> 00:02:48,800 Okay. 60 00:03:21,635 --> 00:03:23,555 So good to see you feeling better. 61 00:03:25,806 --> 00:03:26,966 Care to go a couple rounds? 62 00:03:28,842 --> 00:03:29,842 All right. 63 00:03:30,911 --> 00:03:33,144 His eyes were so cold. 64 00:03:33,214 --> 00:03:37,816 They were completely lifeless. 65 00:03:37,884 --> 00:03:40,185 How about these? 66 00:03:40,254 --> 00:03:42,187 No. 67 00:03:42,256 --> 00:03:43,589 These? 68 00:03:43,657 --> 00:03:45,757 Darker. 69 00:03:45,826 --> 00:03:47,746 Geez, what is this guy, a vampire? 70 00:04:01,342 --> 00:04:02,622 How about these? 71 00:04:03,344 --> 00:04:04,543 They were narrower. 72 00:04:06,747 --> 00:04:07,747 Those. 73 00:04:10,016 --> 00:04:11,176 Leslie, look at this. 74 00:04:21,194 --> 00:04:23,528 I'm sorry. That's... that's all I can remember. 75 00:04:24,898 --> 00:04:26,443 Do you really think he survived that explosion? 76 00:04:26,467 --> 00:04:29,134 They never found his body. 77 00:04:29,202 --> 00:04:31,370 Sir, I need to talk to you. 78 00:04:32,573 --> 00:04:34,273 Be there in a minute. 79 00:04:38,312 --> 00:04:40,593 We'll have to continue this later. 80 00:04:58,031 --> 00:04:59,931 This hacker is amazing. 81 00:05:00,000 --> 00:05:01,065 How so? 82 00:05:01,134 --> 00:05:02,066 Whoever it was 83 00:05:02,135 --> 00:05:03,813 broke into Justice Department's computers 84 00:05:03,837 --> 00:05:07,539 using large-number theory and deep logic. 85 00:05:07,608 --> 00:05:09,653 Hmm. Would you mind repeating that in English? 86 00:05:09,677 --> 00:05:12,511 He's what us hackers call a wizard. 87 00:05:13,914 --> 00:05:15,980 I've been narrowing down the suspects 88 00:05:16,049 --> 00:05:17,689 and these are some at the top of the list. 89 00:05:19,286 --> 00:05:21,063 You're kidding me, right? Look at this. 90 00:05:21,087 --> 00:05:23,922 "Tiny Malone, Big Hack, Spacer, Cro-Mag," 91 00:05:23,990 --> 00:05:27,058 oh, and look, "Cutie Pie." 92 00:05:27,127 --> 00:05:28,493 Very interesting names. 93 00:05:28,562 --> 00:05:30,106 Sounds like uh, cartoon characters or something. 94 00:05:30,130 --> 00:05:31,641 All that's missing is Dopey, Sneezy and Doc. 95 00:05:31,665 --> 00:05:34,199 Buzz, can you track these people down? 96 00:05:34,267 --> 00:05:35,867 I'm sure I can. 97 00:05:35,936 --> 00:05:37,336 Okay, go ahead and do it. 98 00:05:37,404 --> 00:05:39,037 Then you two go talk to him. 99 00:05:39,105 --> 00:05:40,383 Okay. All right. 100 00:05:40,407 --> 00:05:42,808 I should probably take Cutie Pie. 101 00:05:42,876 --> 00:05:44,621 You know, they're probably not anything 102 00:05:44,645 --> 00:05:45,789 like their hacker names. 103 00:05:45,813 --> 00:05:47,924 I'll take Cutie Pie and Big Hack. 104 00:05:47,948 --> 00:05:49,147 Okay, I'll take the rest. 105 00:05:49,216 --> 00:05:51,027 Just be careful with Tiny Malone, all right? 106 00:05:51,051 --> 00:05:52,718 He did eight years in Attica. 107 00:05:52,786 --> 00:05:55,746 Hmm. For what, not backing up his hard drive? 108 00:05:58,759 --> 00:06:02,361 All right, just take it down, get it down. 109 00:06:02,429 --> 00:06:03,695 Get it into the, uh, plant, 110 00:06:03,764 --> 00:06:05,308 and we'll take care of it. 111 00:06:05,332 --> 00:06:06,409 All right, thank you. Ira! 112 00:06:06,433 --> 00:06:07,910 Yeah. Uh, what? What, Ellen, what? 113 00:06:07,934 --> 00:06:09,067 Ira, it's-it's for Pete. 114 00:06:09,135 --> 00:06:10,602 What is it this time? 115 00:06:10,671 --> 00:06:13,149 Too much starch, not enough starch? 116 00:06:13,173 --> 00:06:14,718 It's the aprons. 30 years, 117 00:06:14,742 --> 00:06:16,040 and it's always something. 118 00:06:16,109 --> 00:06:18,443 I'd like just one week where he doesn't complain. 119 00:06:18,512 --> 00:06:19,912 Yeah, and you'd be lost without him. 120 00:06:19,980 --> 00:06:21,012 And don't forget 121 00:06:21,081 --> 00:06:22,981 to bring me some of that wonderful cornbread. 122 00:06:23,049 --> 00:06:24,394 All right? All right, all right. 123 00:06:24,418 --> 00:06:25,795 What a kvetch. Don't forget, Ira! 124 00:06:25,819 --> 00:06:26,951 I won't forget. 125 00:06:27,020 --> 00:06:29,488 The kvetch I'm dealing with all the time. 126 00:06:29,556 --> 00:06:30,836 Come on now, Pete! 127 00:06:30,891 --> 00:06:32,969 I'm gonna ask you one more time. 128 00:06:32,993 --> 00:06:35,226 Where's my money? 129 00:06:35,295 --> 00:06:36,840 I paid you already. I... 130 00:06:36,864 --> 00:06:38,904 I told you, the price went up, didn't I? 131 00:06:38,965 --> 00:06:40,331 Come on now. 132 00:06:40,401 --> 00:06:41,678 I told you it's gone up. 133 00:06:41,702 --> 00:06:43,769 It's another five bills a month. 134 00:06:43,837 --> 00:06:45,804 Well, I can't come up with another 500. 135 00:06:45,873 --> 00:06:48,774 Well, you better find a way now, hadn't you? 136 00:06:48,842 --> 00:06:50,453 Well, your daddy never charged me more 137 00:06:50,477 --> 00:06:51,410 than I could pay. 138 00:06:51,478 --> 00:06:53,244 I'm in charge now. 139 00:06:53,313 --> 00:06:54,846 Okay? Me. 140 00:06:54,915 --> 00:06:57,215 I ought to tell him you're ripping us off. 141 00:06:57,284 --> 00:06:58,483 You think so? 142 00:06:58,552 --> 00:06:59,751 Yeah? 143 00:06:59,820 --> 00:07:02,487 You think you ought to tell him? 144 00:07:10,397 --> 00:07:11,963 Go ahead. Tell him. 145 00:07:27,448 --> 00:07:29,915 ♪ In the eyes of a ranger ♪ 146 00:07:29,983 --> 00:07:32,050 ♪ The unsuspecting stranger ♪ 147 00:07:32,118 --> 00:07:34,519 ♪ Had better know the truth ♪ 148 00:07:34,588 --> 00:07:36,555 ♪ Of wrong from right ♪ 149 00:07:36,623 --> 00:07:41,493 ♪ 'Cause the eyes of the ranger are upon you ♪ 150 00:07:41,562 --> 00:07:45,864 ♪ Any wrong you do he's going to see ♪ 151 00:07:45,933 --> 00:07:50,502 ♪ When you're in Texas, look behind you ♪ 152 00:07:50,571 --> 00:07:55,106 ♪ 'Cause that's where the ranger's going to be. ♪ 153 00:08:12,225 --> 00:08:14,125 How'd you do? 154 00:08:14,194 --> 00:08:17,896 Uh, only three in the ten zone. 155 00:08:17,965 --> 00:08:19,330 Oh, see, now I know what they mean 156 00:08:19,399 --> 00:08:20,465 by the wide open spaces. 157 00:08:20,534 --> 00:08:23,101 Your shots are scattered all over the sheet. 158 00:08:25,138 --> 00:08:26,883 You know, if I lived in the concrete jungle, 159 00:08:26,907 --> 00:08:28,150 I'd practice a lot more myself... 160 00:08:28,174 --> 00:08:30,274 Boys, boys, boys, let's play nice. 161 00:08:30,343 --> 00:08:31,623 Play nice. 162 00:08:35,816 --> 00:08:37,994 This is Sam Wong, an informant who knows too much 163 00:08:38,018 --> 00:08:39,651 about my organization. 164 00:08:39,720 --> 00:08:41,319 I understand, Mr. Chen. 165 00:08:41,388 --> 00:08:42,988 Nobody likes a snitch. 166 00:08:43,056 --> 00:08:44,901 Especially one who's still alive. 167 00:08:44,925 --> 00:08:48,159 Garbage disposal is our business. 168 00:08:48,228 --> 00:08:51,029 They stashed Sam Wong in Witness Protection. 169 00:08:51,097 --> 00:08:52,330 We can't find him. 170 00:08:52,399 --> 00:08:55,066 The government can't hide anything from me. 171 00:08:55,135 --> 00:08:57,969 We'll find Sam Wong and dispose of him. 172 00:08:58,038 --> 00:09:00,639 Good-bye. 173 00:09:04,044 --> 00:09:07,145 We've got Clint Redman waiting, sir. 174 00:09:07,213 --> 00:09:08,493 Put him on. 175 00:09:08,549 --> 00:09:10,749 Mr. Redman, 176 00:09:10,817 --> 00:09:12,395 you won't believe what I have for you. 177 00:09:12,419 --> 00:09:13,585 I'll believe anything 178 00:09:13,654 --> 00:09:15,854 since you found the moles in my organization. 179 00:09:15,923 --> 00:09:18,823 Ah. Are you familiar with a company called 180 00:09:18,892 --> 00:09:20,637 E-Z Rite Sanitation? 181 00:09:20,661 --> 00:09:23,261 They're paying me six figures a year in protection. 182 00:09:23,329 --> 00:09:26,965 Well, I think it's time you became their partner. 183 00:09:27,034 --> 00:09:27,933 How? 184 00:09:28,001 --> 00:09:29,067 Well, it seems they've 185 00:09:29,135 --> 00:09:30,947 been embezzling $2 million a year 186 00:09:30,971 --> 00:09:32,604 out of their city contracts. 187 00:09:32,673 --> 00:09:34,372 $2 million? What do you think 188 00:09:34,441 --> 00:09:36,641 they'd pay to keep that a secret? 189 00:09:36,710 --> 00:09:38,643 Hmm. 190 00:09:38,712 --> 00:09:40,511 Yeah. 191 00:09:46,453 --> 00:09:48,920 Whoo, tips are coming in on Lazarus 192 00:09:48,989 --> 00:09:50,989 from all over the country. 193 00:09:54,360 --> 00:09:56,427 I need this list. 194 00:09:56,496 --> 00:09:58,529 I know. It's just from the last hour, too. 195 00:10:00,533 --> 00:10:03,668 We've got some traveling to do. 196 00:10:03,737 --> 00:10:05,804 Hey, Vincent Rosetti. 197 00:10:05,872 --> 00:10:09,240 Maybe we should think about this some more. 198 00:10:09,309 --> 00:10:10,809 No, there's nothing to think about. 199 00:10:10,877 --> 00:10:12,443 We should have done this long ago. 200 00:10:12,512 --> 00:10:15,032 Yes, but it could make things worse. 201 00:10:17,618 --> 00:10:20,451 Mr. and Mrs. Goldberg. 202 00:10:20,520 --> 00:10:21,720 I'm Alex Cahill Walker. 203 00:10:21,788 --> 00:10:22,988 Oh, how do you do? 204 00:10:23,056 --> 00:10:24,122 Please, sit down. 205 00:10:28,795 --> 00:10:30,561 What can I do for you? 206 00:10:30,631 --> 00:10:33,331 You told my staff that it was urgent. 207 00:10:38,138 --> 00:10:40,282 Lonnie Redman killed my friend Pete Williams. 208 00:10:40,306 --> 00:10:42,473 The Williams murder? 209 00:10:42,542 --> 00:10:44,442 How do you know? 210 00:10:44,511 --> 00:10:46,878 I was delivering Pete some aprons. 211 00:10:46,947 --> 00:10:49,447 I saw Lonnie kill him in cold blood. 212 00:10:51,918 --> 00:10:53,184 They didn't see me. 213 00:10:53,253 --> 00:10:54,452 Maybe we shouldn't be 214 00:10:54,521 --> 00:10:56,065 telling you this. If they find out... 215 00:10:56,089 --> 00:10:57,288 Oh, Ellen, 216 00:10:57,357 --> 00:10:59,924 if they did it to Pete, any one of us could be next. 217 00:10:59,993 --> 00:11:03,427 I know this might be difficult, but are you saying 218 00:11:03,496 --> 00:11:05,241 that you are paying protection money 219 00:11:05,265 --> 00:11:06,464 to Lonnie Redman? 220 00:11:06,533 --> 00:11:08,900 We've been paying the Redmans for years, 221 00:11:08,969 --> 00:11:10,501 since they took over the neighborhood. 222 00:11:10,570 --> 00:11:11,602 Everyone does. 223 00:11:11,672 --> 00:11:12,912 But then Lonnie raised it. 224 00:11:12,939 --> 00:11:14,906 $500 more every month. 225 00:11:14,975 --> 00:11:16,607 Pete couldn't pay. 226 00:11:16,677 --> 00:11:18,777 Is that why they killed him? 227 00:11:18,845 --> 00:11:20,145 No. 228 00:11:20,213 --> 00:11:22,613 Pete was going to complain to Clint Redman, 229 00:11:22,683 --> 00:11:23,715 Lonnie's dad. 230 00:11:23,784 --> 00:11:25,516 Can you help us? 231 00:11:25,585 --> 00:11:28,653 I have the exact person you need to talk to. 232 00:11:33,393 --> 00:11:35,271 You got us all the way up here for this? 233 00:11:35,295 --> 00:11:38,429 You said you were positive you had our man. 234 00:11:38,498 --> 00:11:40,165 He doesn't look anything like our guy. 235 00:11:40,233 --> 00:11:41,243 I think he does. 236 00:11:41,267 --> 00:11:42,333 That's why you're working 237 00:11:42,402 --> 00:11:43,802 behind a desk in this backwater. 238 00:11:43,870 --> 00:11:46,637 Oh, I'm sorry. We won't bother you again. 239 00:11:46,707 --> 00:11:48,206 Hey, it's okay. 240 00:11:48,274 --> 00:11:49,354 Thanks for the coffee. 241 00:11:51,277 --> 00:11:53,511 Is this what you call your New York charm, huh? 242 00:11:53,580 --> 00:11:55,346 What, did I offend him? 243 00:11:55,415 --> 00:11:57,082 Hey. 244 00:11:57,150 --> 00:11:59,383 Just hope Sydney and Gage have better luck. 245 00:12:14,367 --> 00:12:15,367 Tiny Malone? 246 00:12:15,401 --> 00:12:17,235 Who wants to know? 247 00:12:19,706 --> 00:12:21,840 I'm a Texas Ranger. 248 00:12:23,777 --> 00:12:26,677 Well, I do believe you're lost... partner. 249 00:12:26,747 --> 00:12:28,012 Get out of here. 250 00:12:28,081 --> 00:12:30,121 I'm not leaving until I get some answers. 251 00:12:36,389 --> 00:12:38,056 Texas Ranger, open up. 252 00:12:42,729 --> 00:12:44,028 Come on, Big Hack, open up. 253 00:12:44,097 --> 00:12:45,296 I know you're in there. 254 00:12:45,365 --> 00:12:48,332 Get lost, lady! 255 00:12:48,401 --> 00:12:49,734 Wrong answer. 256 00:12:49,803 --> 00:12:51,447 What do you know about hacking 257 00:12:51,471 --> 00:12:52,782 into federal computers, Tiny? 258 00:12:52,806 --> 00:12:55,240 More than I'm going to tell you, cowboy. 259 00:12:55,308 --> 00:12:57,876 Then I'd say we have a problem... partner. 260 00:12:57,944 --> 00:12:59,177 Good. 261 00:12:59,246 --> 00:13:01,579 'Cause the only thing I like better than hacking... 262 00:13:01,648 --> 00:13:02,947 is fighting. 263 00:13:15,561 --> 00:13:16,460 Now open up! 264 00:13:16,529 --> 00:13:17,529 Look. 265 00:13:17,563 --> 00:13:19,063 You don't want to mess with me. 266 00:13:19,132 --> 00:13:20,132 Actually, I do. 267 00:13:23,203 --> 00:13:24,203 What do you want? 268 00:13:59,105 --> 00:14:02,207 You ready to talk now or what? 269 00:14:02,275 --> 00:14:04,542 Okay! Okay! 270 00:14:08,748 --> 00:14:11,060 What do you know about hacking into federal computers? 271 00:14:11,084 --> 00:14:12,550 Why? 272 00:14:12,618 --> 00:14:15,486 Because your name is on a very short list of hackers 273 00:14:15,555 --> 00:14:19,924 capable of breaking into the DOJ database. 274 00:14:19,993 --> 00:14:21,159 Someone finally did it? 275 00:14:21,228 --> 00:14:22,727 Whoever this hacker is 276 00:14:22,795 --> 00:14:26,364 exposed 25 federal agents working undercover in the mob. 277 00:14:27,767 --> 00:14:29,300 They've all been murdered. 278 00:14:33,006 --> 00:14:35,606 Lady, it's not my style. 279 00:14:35,675 --> 00:14:37,820 To me hacking is just a game. 280 00:14:37,844 --> 00:14:39,177 A challenge. 281 00:14:39,246 --> 00:14:41,279 I don't hurt people. 282 00:14:41,348 --> 00:14:44,482 All right, I'm gonna take your word for that. 283 00:14:44,550 --> 00:14:47,799 Who else is smart enough to pull this off? 284 00:14:54,594 --> 00:14:55,927 Have a seat. 285 00:15:00,133 --> 00:15:01,911 It's only a select group, 286 00:15:01,935 --> 00:15:04,295 but I'll give you what I have. 287 00:15:09,642 --> 00:15:11,675 This Black Talon ammo should do the trick. 288 00:15:11,744 --> 00:15:13,389 I'll let you know if it doesn't. 289 00:15:16,917 --> 00:15:18,649 Be cool. I'll handle it. 290 00:15:27,027 --> 00:15:28,059 Evening, sir. 291 00:15:28,128 --> 00:15:29,460 Officer Krupky. 292 00:15:29,529 --> 00:15:30,609 It's always a pleasure. 293 00:15:32,032 --> 00:15:33,298 It's 2:30. 294 00:15:33,366 --> 00:15:34,665 The bar's closed. 295 00:15:34,734 --> 00:15:36,301 We weren't drinking. 296 00:15:39,572 --> 00:15:40,704 Who's your friend? 297 00:15:40,773 --> 00:15:42,240 My brother-in-law. 298 00:15:42,309 --> 00:15:43,419 He's from out of town. 299 00:15:43,443 --> 00:15:44,608 Uh-huh. 300 00:15:46,212 --> 00:15:48,479 You're not making deliveries again, are you, Sal? 301 00:15:48,548 --> 00:15:49,480 No, sir, officer. 302 00:15:49,549 --> 00:15:50,915 I learned my lesson. 303 00:15:53,519 --> 00:15:55,086 Mind if I search your vehicle? 304 00:15:56,356 --> 00:15:57,521 By all means. 305 00:16:03,496 --> 00:16:04,829 You call that cool? 306 00:16:04,897 --> 00:16:06,331 It is where I come from. 307 00:16:24,017 --> 00:16:25,649 I see you met Tiny. 308 00:16:25,718 --> 00:16:26,718 You okay? 309 00:16:26,752 --> 00:16:29,487 Yes, I'm fine, but you were right. 310 00:16:29,555 --> 00:16:31,400 He was nothing like his name would suggest. 311 00:16:31,424 --> 00:16:33,035 Anyway, he gave me some leads 312 00:16:33,059 --> 00:16:35,026 on possible hackers. 313 00:16:35,095 --> 00:16:36,361 How about Big Hack? 314 00:16:36,429 --> 00:16:37,561 I got a list, too. 315 00:16:37,630 --> 00:16:38,829 There's one name at the top. 316 00:16:40,266 --> 00:16:41,866 Cro-Mag. Cro-Mag. 317 00:16:42,568 --> 00:16:43,634 Then it's unanimous. 318 00:16:43,703 --> 00:16:44,969 That's what I was thinking. 319 00:16:45,038 --> 00:16:46,248 I've been trying to track him, 320 00:16:46,272 --> 00:16:47,850 but he hasn't been active for several months. 321 00:16:47,874 --> 00:16:49,485 How do we find him if he's not active? 322 00:16:49,509 --> 00:16:51,842 My guess, handsome... 323 00:16:51,911 --> 00:16:53,255 He's probably going by a different name. 324 00:16:53,279 --> 00:16:56,381 Sure is a lot of guessing going on around here. 325 00:17:01,521 --> 00:17:03,087 Is this enough? 326 00:17:03,156 --> 00:17:04,989 Will it put the Redmans in prison? 327 00:17:05,058 --> 00:17:06,391 Yes, Ellen. 328 00:17:06,459 --> 00:17:08,459 Ira's testimony will put Lonnie in prison. 329 00:17:09,962 --> 00:17:11,940 Alex, we better put them in protective custody. 330 00:17:11,964 --> 00:17:13,031 Yeah. 331 00:17:13,099 --> 00:17:14,399 Is that necessary? 332 00:17:14,467 --> 00:17:16,547 It is until we can get Lonnie behind bars. 333 00:17:20,340 --> 00:17:21,506 Right in there. 334 00:17:23,043 --> 00:17:24,175 Whoa, all right. 335 00:17:24,244 --> 00:17:26,210 Now let's see your curveball. 336 00:17:33,786 --> 00:17:35,786 Guys! Dinner's ready! 337 00:17:35,855 --> 00:17:37,155 All right. 338 00:17:37,223 --> 00:17:39,157 Good. You're wearing out the old man. 339 00:17:42,162 --> 00:17:43,539 Can you believe this heat? 340 00:17:43,563 --> 00:17:44,895 You wanted to come here, Sam. 341 00:17:44,964 --> 00:17:46,509 Hey, it was either this or Fargo, 342 00:17:46,533 --> 00:17:49,333 and believe me, Carolyn, you wouldn't want to live there. 343 00:17:49,402 --> 00:17:50,935 Oh, I don't know. 344 00:17:51,003 --> 00:17:52,170 I liked the movie. 345 00:17:57,243 --> 00:17:58,476 Patch me through. 346 00:18:00,413 --> 00:18:03,281 Yes, this is the missing item. 347 00:18:03,349 --> 00:18:05,149 Dispose of it. 348 00:19:14,720 --> 00:19:16,760 ♪ First I felt the beat, then the heat ♪ 349 00:19:16,789 --> 00:19:19,690 ♪ As you moved closer ♪ 350 00:19:19,759 --> 00:19:24,828 ♪ One look in your eyes, I realized the game was over ♪ 351 00:19:24,897 --> 00:19:29,267 ♪ Across the line ♪ 352 00:19:29,335 --> 00:19:31,435 ♪ No going back this time... ♪ 353 00:19:31,504 --> 00:19:32,436 Lonnie Redman? 354 00:19:32,505 --> 00:19:34,038 What do you want? 355 00:19:34,106 --> 00:19:35,506 You. 356 00:19:35,575 --> 00:19:36,974 You're under arrest. 357 00:19:38,211 --> 00:19:39,677 What's the charge? 358 00:19:39,745 --> 00:19:40,945 The murder of Pete Williams. 359 00:19:40,980 --> 00:19:42,713 Never heard of him. 360 00:19:42,782 --> 00:19:44,549 You boys ever hear of Pete Williams? 361 00:19:44,617 --> 00:19:45,749 Nah. No? 362 00:19:45,818 --> 00:19:48,218 You ever hear of Pete Williams? 363 00:19:49,755 --> 00:19:50,932 I ain't heard of him, either. 364 00:19:50,956 --> 00:19:52,100 Looks like you boys are in the wrong place. 365 00:19:52,124 --> 00:19:55,593 No. You are, Lonnie. 366 00:19:55,662 --> 00:19:59,096 ♪ I crossed the line... ♪ 367 00:20:01,100 --> 00:20:02,511 You boys want to walk out of here, 368 00:20:02,535 --> 00:20:03,834 or you want to be carried out? 369 00:20:03,903 --> 00:20:04,835 Oh, I don't know. 370 00:20:04,904 --> 00:20:07,171 What do you think, T? 371 00:20:09,442 --> 00:20:11,175 Carried's good. 372 00:20:11,244 --> 00:20:18,249 ♪ I crossed the line... ♪ 373 00:20:21,821 --> 00:20:24,922 ♪ Oh, oh ♪ 374 00:20:27,193 --> 00:20:30,228 ♪ I crossed the line ♪ 375 00:20:30,296 --> 00:20:32,162 ♪ Yeah, yeah... ♪ 376 00:20:32,232 --> 00:20:33,631 Looks like we're walking out. 377 00:20:33,700 --> 00:20:36,967 Come on, Lonnie. 378 00:20:37,036 --> 00:20:42,607 ♪ I crossed the line. ♪ 379 00:20:42,675 --> 00:20:44,186 It's just what I expected. 380 00:20:44,210 --> 00:20:47,345 Nothing on the news about Sam Wong. 381 00:20:47,413 --> 00:20:48,757 Our government must be working 382 00:20:48,781 --> 00:20:52,383 very hard to keep our activities secret. 383 00:20:52,452 --> 00:20:54,062 Well, it'd set off a panic if the public knew 384 00:20:54,086 --> 00:20:55,564 undercover agents were being murdered 385 00:20:55,588 --> 00:20:58,088 and witnesses couldn't be protected. 386 00:20:58,157 --> 00:21:00,758 Precisely. That's what our clients want. 387 00:21:00,826 --> 00:21:02,971 To discourage people from becoming informants. 388 00:21:02,995 --> 00:21:04,395 It's good for business. 389 00:21:04,464 --> 00:21:05,874 So what are we going to do about it? 390 00:21:05,898 --> 00:21:08,499 Well, if you can't count on your government to tell 391 00:21:08,568 --> 00:21:10,234 the people the truth, 392 00:21:10,303 --> 00:21:11,880 we'll just have to do it ourselves. 393 00:21:11,904 --> 00:21:15,273 Come on. Show me how creative you can be. 394 00:21:15,341 --> 00:21:16,840 Okay. 395 00:21:26,252 --> 00:21:28,486 Thousands are expected at this weekend's parade, 396 00:21:28,554 --> 00:21:29,554 and organizers... 397 00:21:34,827 --> 00:21:36,527 Oh, we have some breaking news. 398 00:21:36,596 --> 00:21:37,662 This just in. 399 00:21:37,730 --> 00:21:39,062 In Mesa, Arizona, 400 00:21:39,131 --> 00:21:40,931 authorities found the bodies 401 00:21:41,000 --> 00:21:43,901 of a federal witness and his family murdered in their home. 402 00:21:43,969 --> 00:21:47,004 Sam Wong, an informant against the Chen crime syndicate, 403 00:21:47,072 --> 00:21:50,374 was living in the Witness Protection Program. 404 00:21:50,443 --> 00:21:52,677 Clearly, it didn't do him any good. 405 00:21:54,079 --> 00:21:56,880 In addition to Wong, 25 federal undercover agents 406 00:21:56,949 --> 00:21:59,383 have been murdered in recent weeks, 407 00:21:59,452 --> 00:22:01,062 and there's not a thing the federal government 408 00:22:01,086 --> 00:22:02,086 can do about it. 409 00:22:03,856 --> 00:22:07,792 Uh, folks, w-we'll have more after this commercial break. 410 00:22:15,301 --> 00:22:17,134 And after we put down Lonnie's men, 411 00:22:17,203 --> 00:22:18,869 the fight went out of him. 412 00:22:18,938 --> 00:22:20,982 So how many were there? I don't know. 413 00:22:21,006 --> 00:22:22,840 Hey, T, how many guys did Lonnie have? 414 00:22:22,908 --> 00:22:24,188 Five or so. 415 00:22:24,243 --> 00:22:25,743 Thanks, handsome. 416 00:22:25,812 --> 00:22:27,144 I got to tell you, 417 00:22:27,213 --> 00:22:29,112 these clowns you got down here aren't so tough. 418 00:22:29,181 --> 00:22:31,081 I mean, they'd be prom queens back at Rikers. 419 00:22:31,150 --> 00:22:33,016 Oh, you think so? 420 00:22:33,085 --> 00:22:35,063 You know what? I'll put our Texas scum 421 00:22:35,087 --> 00:22:37,132 up against your New York scum any day of the week. 422 00:22:37,156 --> 00:22:38,456 How about that? 423 00:22:38,524 --> 00:22:40,404 I can't believe I'm hearing this. 424 00:22:41,594 --> 00:22:43,674 I've got something everyone needs to see. 425 00:22:45,631 --> 00:22:47,591 This ran on the news 30 minutes ago. 426 00:22:51,437 --> 00:22:53,114 Walker, you're not gonna believe this. 427 00:22:53,138 --> 00:22:54,839 Lately, I'd believe anything. 428 00:22:54,907 --> 00:22:56,952 25 Federal undercover agents 429 00:22:56,976 --> 00:22:58,520 have been murdered in recent weeks, 430 00:22:58,544 --> 00:22:59,877 and there's not a thing 431 00:22:59,945 --> 00:23:01,790 the federal government can do about it. 432 00:23:01,814 --> 00:23:03,748 Now, folks, we'll have more 433 00:23:03,816 --> 00:23:05,949 after this commercial break. 434 00:23:06,018 --> 00:23:07,429 Fortunately, the rest of this 435 00:23:07,453 --> 00:23:09,887 wasn't broadcast, but she just read the text that came in. 436 00:23:11,557 --> 00:23:13,758 Informants in the Witness Protection Program 437 00:23:13,826 --> 00:23:15,359 will now be eliminated. 438 00:23:15,428 --> 00:23:17,373 Those breaking in to government computers 439 00:23:17,397 --> 00:23:18,962 continue to gain control. 440 00:23:19,031 --> 00:23:20,964 No one is safe. 441 00:23:21,033 --> 00:23:23,245 The beginning of this tape reported the murder 442 00:23:23,269 --> 00:23:25,068 of an informant in Witness Protection. 443 00:23:25,137 --> 00:23:27,070 Yeah, Sam Wong. I just got a call. 444 00:23:27,139 --> 00:23:29,518 Whoever fed this to the station is responsible. 445 00:23:29,542 --> 00:23:31,208 This isn't public knowledge yet. 446 00:23:31,277 --> 00:23:32,821 You mean they put this right into 447 00:23:32,845 --> 00:23:34,590 the TelePrompTer for the reporters to read? 448 00:23:34,614 --> 00:23:37,415 Buzz, do you know how they did that? 449 00:23:37,483 --> 00:23:38,883 Oh, yeah, how and who. 450 00:23:38,951 --> 00:23:40,150 Definitely Cro-Mag. 451 00:23:40,219 --> 00:23:41,351 Three years ago, 452 00:23:41,421 --> 00:23:42,319 he pulled a stunt like this 453 00:23:42,388 --> 00:23:43,320 at that awards show. 454 00:23:43,389 --> 00:23:44,922 When the ad to free Tim McVeigh 455 00:23:44,990 --> 00:23:46,323 interrupted the broadcast. 456 00:23:46,392 --> 00:23:48,470 Yeah, this is just his kind of sick trick. 457 00:23:48,494 --> 00:23:50,127 I got onto him 'cause he hacked 458 00:23:50,195 --> 00:23:51,962 into a California bank. 459 00:23:52,031 --> 00:23:54,998 Stole from hundreds of accounts, including mine. 460 00:23:55,067 --> 00:23:56,901 Did you ever get the money back? 461 00:23:56,969 --> 00:23:57,902 No, I tried. 462 00:23:57,970 --> 00:23:59,114 That's how I landed in prison. 463 00:23:59,138 --> 00:24:00,148 No, I accessed bank accounts 464 00:24:00,172 --> 00:24:01,550 to try to track him down, 465 00:24:01,574 --> 00:24:03,852 and the next thing you know, the FBI is knocking on my door. 466 00:24:03,876 --> 00:24:05,208 You know a lot about this guy. 467 00:24:05,277 --> 00:24:06,410 Where can you find him? 468 00:24:07,680 --> 00:24:08,913 No clue. You could know a lot 469 00:24:08,981 --> 00:24:10,793 about someone in cyberspace 470 00:24:10,817 --> 00:24:13,250 and not have a clue in real space. 471 00:24:13,319 --> 00:24:15,185 But you're saying this Cro-Mag 472 00:24:15,254 --> 00:24:17,065 is the mastermind behind all this? 473 00:24:17,089 --> 00:24:18,567 No. My guess is he's working for someone, 474 00:24:18,591 --> 00:24:19,768 just like I'm working for you. 475 00:24:19,792 --> 00:24:22,426 And he's definitely going 476 00:24:22,495 --> 00:24:24,172 by a different screen name by now. 477 00:24:24,196 --> 00:24:25,974 Buzz, see if you can find out what it is. 478 00:24:25,998 --> 00:24:27,042 Sydney and Gage, go check 479 00:24:27,066 --> 00:24:29,700 the Sam Wong crime scene, all right? 480 00:24:29,769 --> 00:24:31,168 All right. 481 00:24:34,273 --> 00:24:36,807 The rangers have arrested Lonnie Redman, 482 00:24:36,876 --> 00:24:38,809 and they have booked him for murder. 483 00:24:38,878 --> 00:24:41,278 We're going to ask the judge to deny bail. 484 00:24:41,347 --> 00:24:43,792 Oh, that's good news, isn't it? 485 00:24:43,816 --> 00:24:45,516 When can we go home? 486 00:24:45,585 --> 00:24:46,884 Not quite yet. 487 00:24:46,953 --> 00:24:48,564 We need to take every possible precaution 488 00:24:48,588 --> 00:24:49,788 until this case is resolved. 489 00:24:49,822 --> 00:24:53,323 Clint Redman owns a lot of people. 490 00:24:53,392 --> 00:24:55,092 There's no telling what he'll do. 491 00:24:55,160 --> 00:24:57,628 Well, you have marshals on guard around the clock, 492 00:24:57,697 --> 00:24:59,097 and there's only a handful of people 493 00:24:59,131 --> 00:25:00,263 that know that you're here. 494 00:25:00,332 --> 00:25:02,210 So, if you just listen to their instructions, 495 00:25:02,234 --> 00:25:03,501 you're going to be just fine. 496 00:25:03,569 --> 00:25:05,536 When do you need me to testify? 497 00:25:05,605 --> 00:25:06,704 Soon. 498 00:25:06,772 --> 00:25:08,038 Very soon. 499 00:25:08,107 --> 00:25:09,239 With your testimony, 500 00:25:09,308 --> 00:25:10,908 we're going to put Lonnie Redman away 501 00:25:10,977 --> 00:25:12,342 for a good, long time. 502 00:25:26,191 --> 00:25:27,936 I still say Rosetti's a showboat. 503 00:25:27,960 --> 00:25:29,627 He's just yanking your chain. Hey. 504 00:25:29,695 --> 00:25:31,829 Texas Rangers. 505 00:25:31,898 --> 00:25:33,008 Come on, don't tell me 506 00:25:33,032 --> 00:25:34,109 it doesn't bother you, too? 507 00:25:34,133 --> 00:25:35,298 No, it doesn't. 508 00:25:35,367 --> 00:25:36,700 He actually seems quite nice. 509 00:25:36,769 --> 00:25:37,946 If he's nice, I am a saint. 510 00:25:37,970 --> 00:25:39,069 You know, Gage, 511 00:25:39,138 --> 00:25:41,038 you're just nice in a different way. 512 00:25:41,106 --> 00:25:42,907 Huh? Thank you. 513 00:26:04,730 --> 00:26:06,630 Hey, ranger. Hey. 514 00:26:08,233 --> 00:26:09,833 Hey, Syd. 515 00:26:09,902 --> 00:26:12,102 Take a look at this. 516 00:26:15,641 --> 00:26:16,919 Strafe marks. 517 00:26:16,943 --> 00:26:18,020 Mm-hmm. 518 00:26:18,044 --> 00:26:19,555 Probably from an automatic weapon. 519 00:26:19,579 --> 00:26:21,278 Judging by the pattern of these holes, 520 00:26:21,346 --> 00:26:23,581 there was probably just one assassin. 521 00:26:23,649 --> 00:26:24,982 Lazarus. 522 00:26:25,051 --> 00:26:28,085 You might want to check this out. 523 00:26:29,589 --> 00:26:30,955 Looks like a Black Talon. 524 00:26:31,023 --> 00:26:33,103 We got a partial footprint over here, too. 525 00:26:37,930 --> 00:26:40,197 What is this? Fruit punch. 526 00:26:40,265 --> 00:26:41,498 Looks like the kid 527 00:26:41,567 --> 00:26:43,167 was getting a drink when they killed him. 528 00:26:44,303 --> 00:26:47,938 I'm guessing this print belongs to Lazarus. 529 00:26:48,007 --> 00:26:50,418 Whoever it belongs to is a sick puppy. 530 00:26:50,442 --> 00:26:52,402 Shooting a kid at point-blank range? 531 00:26:53,846 --> 00:26:55,079 Thanks for your help. 532 00:26:55,147 --> 00:26:56,147 Okay. 533 00:27:14,433 --> 00:27:15,499 You greedy little bastard, 534 00:27:15,567 --> 00:27:16,807 I ought to let you rot in here. 535 00:27:16,869 --> 00:27:18,149 Dad, would you just let me...? 536 00:27:18,203 --> 00:27:19,269 Everybody was paying. 537 00:27:19,338 --> 00:27:20,515 Everything was running smooth. 538 00:27:20,539 --> 00:27:21,772 And you go behind my back 539 00:27:21,841 --> 00:27:23,607 and try to squeeze more out of them? 540 00:27:23,676 --> 00:27:24,786 I was gonna tell you. 541 00:27:24,810 --> 00:27:26,655 I wanted to surprise you at the end of the month 542 00:27:26,679 --> 00:27:27,789 with a little extra. 543 00:27:27,813 --> 00:27:28,813 Oh, don't give me that. 544 00:27:28,848 --> 00:27:29,913 It was going up your nose. 545 00:27:29,982 --> 00:27:32,049 If brains were spit, you couldn't lick a stamp. 546 00:27:32,118 --> 00:27:33,394 Them cops are bluffing, Dad. 547 00:27:33,418 --> 00:27:34,885 Oh, yeah? You didn't happen to trip 548 00:27:34,954 --> 00:27:36,120 over some aprons 549 00:27:36,188 --> 00:27:37,655 on your way out of there, did you? 550 00:27:37,723 --> 00:27:39,322 What are you talking about? 551 00:27:39,391 --> 00:27:40,824 Goldberg... he saw you. 552 00:27:40,893 --> 00:27:42,192 Well, that's okay. 553 00:27:42,261 --> 00:27:44,461 My boys will go pick him up. 554 00:27:44,530 --> 00:27:46,664 The DA's already got him stashed. 555 00:27:50,136 --> 00:27:51,468 What we gonna do, Dad? 556 00:27:51,537 --> 00:27:52,703 We aren't gonna do anything. 557 00:27:52,772 --> 00:27:54,638 I'm gonna take care of this like I always do. 558 00:27:54,707 --> 00:27:55,851 How you gonna do that 559 00:27:55,875 --> 00:27:57,119 if the cops already got him stashed away? 560 00:27:57,143 --> 00:27:58,475 I got ways. 561 00:27:58,544 --> 00:27:59,877 Lucky for you. 562 00:28:12,958 --> 00:28:16,860 Haven't heard that name in a while. 563 00:28:46,091 --> 00:28:49,492 You haven't so far. 564 00:28:49,561 --> 00:28:54,131 Saw your picture of Lazarus. 565 00:28:54,200 --> 00:28:56,599 You won't catch him. 566 00:29:13,819 --> 00:29:15,452 Good-bye. 567 00:29:19,225 --> 00:29:22,392 Walker, we just got the forensics report 568 00:29:22,461 --> 00:29:23,660 from the hit on Sam Wong. 569 00:29:23,729 --> 00:29:25,128 Judging from the footprint, 570 00:29:25,197 --> 00:29:27,275 the killer was the same approximate height 571 00:29:27,299 --> 00:29:28,543 and weight as Lazarus. 572 00:29:28,567 --> 00:29:30,767 Yeah, we also got a match on the ammo he used. 573 00:29:30,836 --> 00:29:32,135 Nine-millimeter Black Talon. 574 00:29:32,204 --> 00:29:34,571 The markings would indicate it was probably fired 575 00:29:34,639 --> 00:29:36,106 from a silenced submachine gun. 576 00:29:36,175 --> 00:29:37,474 Black Talon? 577 00:29:37,542 --> 00:29:39,910 They're hard to find. 578 00:29:39,979 --> 00:29:41,422 Should we start checking military? 579 00:29:41,446 --> 00:29:43,247 No, they'd use metal jackets. 580 00:29:43,315 --> 00:29:45,615 My bet is he found them on the street. 581 00:29:45,684 --> 00:29:47,884 Maybe I should pay a visit to old Sal Hemmings. 582 00:29:47,920 --> 00:29:49,419 Who's Sal Hemmings? 583 00:29:49,488 --> 00:29:50,954 He's probably the main dealer 584 00:29:51,023 --> 00:29:52,822 for illegal ammo in the Southwest. 585 00:29:52,892 --> 00:29:54,092 I busted him a couple of times 586 00:29:54,126 --> 00:29:55,359 when I worked in Port Arthur. 587 00:29:55,427 --> 00:29:57,127 Go talk to him. 588 00:29:57,196 --> 00:29:58,561 Okay. 589 00:30:04,403 --> 00:30:05,769 It sounds like your son 590 00:30:05,837 --> 00:30:08,305 has gotten himself into quite a predicament. 591 00:30:08,374 --> 00:30:10,252 If it wasn't my only son, I'd let him rot. 592 00:30:10,276 --> 00:30:11,942 Mmm. 593 00:30:16,348 --> 00:30:17,647 Can you help me? 594 00:30:17,716 --> 00:30:19,449 Ah. As I told you, 595 00:30:19,518 --> 00:30:21,229 I offer a full range of services. 596 00:30:21,253 --> 00:30:22,452 We'd be happy to solve 597 00:30:22,521 --> 00:30:24,921 this problem for you. 598 00:30:26,792 --> 00:30:28,425 Get on it. 599 00:30:40,272 --> 00:30:41,704 Hey, Sal? 600 00:30:45,644 --> 00:30:48,345 Whoa. Where do you think you're going? 601 00:30:48,414 --> 00:30:50,981 Through you if I have to. Yeah, right. 602 00:31:19,644 --> 00:31:20,777 Get out of the way! 603 00:31:40,466 --> 00:31:41,731 Ah! Get up! 604 00:31:41,800 --> 00:31:43,578 I didn't do anything, I swear. 605 00:31:43,602 --> 00:31:45,268 Yeah, you're a real choirboy. 606 00:31:45,337 --> 00:31:46,348 I... I couldn't stop him. 607 00:31:46,372 --> 00:31:47,515 He just took the guy out. 608 00:31:47,539 --> 00:31:48,705 Oh, yeah? 609 00:31:48,773 --> 00:31:50,773 We got witnesses who say different. 610 00:31:50,842 --> 00:31:53,243 Witnesses? Then they'll tell you I didn't do anything. 611 00:31:53,312 --> 00:31:55,912 I'm not dumb enough to kill a cop. 612 00:31:55,981 --> 00:31:59,549 Then do yourself a favor and tell us everything you know. 613 00:31:59,618 --> 00:32:00,850 It was that psycho. 614 00:32:00,919 --> 00:32:03,220 I sold him some Black Talon, and a cop came along. 615 00:32:03,288 --> 00:32:06,089 I was trying to talk our way out of it, 616 00:32:06,158 --> 00:32:07,590 but he just went crazy. 617 00:32:07,659 --> 00:32:08,791 What was his name? 618 00:32:08,860 --> 00:32:10,193 Lazarus. 619 00:32:14,299 --> 00:32:15,698 This look like him? 620 00:32:17,036 --> 00:32:19,014 Yeah, it looks a little like him. 621 00:32:19,038 --> 00:32:20,415 Only now he's got a scar 622 00:32:20,439 --> 00:32:22,639 on the side of his face from a burn or something. 623 00:32:22,707 --> 00:32:25,075 Where do we find him? I don't know. 624 00:32:25,144 --> 00:32:27,677 I-I made the delivery to a bar... 625 00:32:27,746 --> 00:32:29,324 A place called The Five and Dime. 626 00:32:29,348 --> 00:32:30,468 Hey, Sal, take my advice. 627 00:32:30,516 --> 00:32:31,648 Use your time in prison 628 00:32:31,716 --> 00:32:33,561 to explore some new career possibilities. 629 00:32:33,585 --> 00:32:35,385 Come on. 630 00:32:39,191 --> 00:32:42,559 Wizard... 631 00:32:42,627 --> 00:32:45,562 you found out where they're holding the Goldbergs yet? 632 00:32:45,630 --> 00:32:47,997 They're trying to be sneaky, 633 00:32:48,067 --> 00:32:51,168 but they can't fool the Wizard. 634 00:32:51,236 --> 00:32:53,303 Got it. 635 00:32:53,372 --> 00:32:56,973 1498 Weber Road, Fort Worth, Texas. 636 00:32:57,042 --> 00:32:59,042 Hmm. 637 00:32:59,111 --> 00:33:01,344 And another snitch bites the dust. 638 00:33:01,413 --> 00:33:03,146 Very good. 639 00:33:25,304 --> 00:33:29,672 ♪ You always run like thunder ♪ 640 00:33:29,741 --> 00:33:34,744 ♪ I come down like rain... ♪ 641 00:33:34,813 --> 00:33:36,713 Hey, sweet thing. 642 00:33:36,781 --> 00:33:37,781 Woo! 643 00:33:39,284 --> 00:33:40,328 Oh! 644 00:33:45,224 --> 00:33:47,790 What about this guy, right here? 645 00:33:47,859 --> 00:33:49,392 Yeah, he kind of looks like him. 646 00:33:49,461 --> 00:33:50,893 Let's check it out. 647 00:33:53,298 --> 00:33:54,364 Hey, how's it going? 648 00:33:54,433 --> 00:33:56,077 What do you want to know for? 649 00:33:56,101 --> 00:33:58,012 I just thought we could talk for a minute. 650 00:33:58,036 --> 00:33:59,836 Well, you can't. 651 00:33:59,904 --> 00:34:00,904 But she can. 652 00:34:00,972 --> 00:34:03,406 Good. We're looking for somebody. 653 00:34:03,475 --> 00:34:05,308 You found him, baby. 654 00:34:05,377 --> 00:34:06,409 Well, maybe. 655 00:34:06,478 --> 00:34:07,944 Let me see some ID. 656 00:34:08,013 --> 00:34:09,013 What do I get? 657 00:34:09,047 --> 00:34:10,191 You get to stay out of jail. 658 00:34:10,215 --> 00:34:11,859 Now will you please show the lady your ID. 659 00:34:11,883 --> 00:34:14,251 And who are you? 660 00:34:14,319 --> 00:34:15,852 We're rangers. 661 00:34:27,266 --> 00:34:28,576 You're not going anywhere. 662 00:34:28,600 --> 00:34:31,000 Run his ID. 663 00:34:31,069 --> 00:34:32,349 All right. 664 00:34:34,273 --> 00:34:35,338 Hey, Ranger Cooke. 665 00:34:35,407 --> 00:34:37,274 You got anything on a Lou Chang? 666 00:34:37,342 --> 00:34:38,408 Why'd you run? 667 00:34:38,477 --> 00:34:39,809 I felt like it. 668 00:34:39,878 --> 00:34:40,943 My, my, my. 669 00:34:41,012 --> 00:34:42,078 What do you got? 670 00:34:42,147 --> 00:34:43,424 Assault with a deadly weapon. 671 00:34:43,448 --> 00:34:44,448 Ah. Let's go. 672 00:34:45,950 --> 00:34:47,717 Yeah, Walker, we got a hit. 673 00:34:47,786 --> 00:34:49,952 We're at the Hotel Altamont. 674 00:34:50,021 --> 00:34:52,367 The desk clerk gave us a positive ID on Lazarus. 675 00:34:52,391 --> 00:34:54,457 He's in Fort Worth. 676 00:34:54,526 --> 00:34:56,293 Good. 677 00:36:35,794 --> 00:36:36,959 You ready to die? 678 00:36:37,028 --> 00:36:40,430 Before I do, who sent you? 679 00:36:43,067 --> 00:36:44,901 My boss. 680 00:37:58,377 --> 00:37:59,377 Hold it! 681 00:38:32,744 --> 00:38:34,377 I'm sorry, Walker. 682 00:38:34,446 --> 00:38:37,714 He didn't leave me any choice. 683 00:38:37,783 --> 00:38:39,816 I know. 684 00:38:44,088 --> 00:38:46,066 Okay, Walker, you got to tell me. 685 00:38:46,090 --> 00:38:47,334 How did you know Lazarus 686 00:38:47,358 --> 00:38:48,936 would walk right into your trap? 687 00:38:48,960 --> 00:38:52,629 Well, Buzz, I figured The Chairman would send 688 00:38:52,697 --> 00:38:55,732 Lazarus to Fort Worth to kill the Goldbergs. 689 00:38:55,801 --> 00:38:57,434 So that's why you put 690 00:38:57,502 --> 00:38:59,580 the bogus safe house address in the database? 691 00:38:59,604 --> 00:39:02,639 You knew that The Wizard would just dig it out of there. 692 00:39:02,707 --> 00:39:03,873 Right. 693 00:39:03,942 --> 00:39:05,708 Right. 694 00:39:05,777 --> 00:39:08,845 That's why you're the boss. Okay. 695 00:39:13,184 --> 00:39:15,718 Your daddy can't help you anymore. 696 00:39:17,288 --> 00:39:18,566 The hit man he hired is dead, 697 00:39:18,590 --> 00:39:20,857 so that means you're going down for the murder. 698 00:39:20,926 --> 00:39:22,770 I don't know what you're talking about. 699 00:39:22,794 --> 00:39:24,171 Talking about an eyewitness 700 00:39:24,195 --> 00:39:26,729 that saw you stab Pete Williams to death. 701 00:39:26,798 --> 00:39:29,732 You talking about that old diaper-wearing crazy coot? 702 00:39:29,801 --> 00:39:31,901 He's senile, man. 703 00:39:31,970 --> 00:39:34,330 He probably doesn't even know what day of the week it is. 704 00:39:34,372 --> 00:39:35,883 Wait till I get on the witness stand. 705 00:39:35,907 --> 00:39:36,987 We'll see who's senile. 706 00:39:37,041 --> 00:39:38,519 That crazy old coot, as you call him, 707 00:39:38,543 --> 00:39:39,921 is going to put you on death row. 708 00:39:39,945 --> 00:39:42,345 I'll take my chances. 709 00:39:45,083 --> 00:39:47,951 Mr. Goldberg... What's he doing here? 710 00:39:48,019 --> 00:39:49,263 This is totally inappropriate. 711 00:39:49,287 --> 00:39:52,555 Pete was a good, decent man, 712 00:39:52,624 --> 00:39:54,902 and you killed him in cold blood. 713 00:39:54,926 --> 00:39:57,560 I'm going to tell that jury what I saw, 714 00:39:57,629 --> 00:39:59,173 and I'll make them believe me. 715 00:39:59,197 --> 00:40:00,563 You're going to pay. 716 00:40:01,900 --> 00:40:03,132 Come on. 717 00:40:03,201 --> 00:40:05,601 I hope you get the death penalty. 718 00:40:10,775 --> 00:40:14,777 Hey, Lonnie... I don't think he's senile. 719 00:40:14,846 --> 00:40:17,847 I think the jury's gonna love him. 720 00:40:21,452 --> 00:40:22,852 My old man 721 00:40:22,921 --> 00:40:24,398 said that The Chairman would take care of him. 722 00:40:24,422 --> 00:40:25,462 Don't. No, no. 723 00:40:25,524 --> 00:40:26,601 I am not going down alone. 724 00:40:26,625 --> 00:40:28,224 Don't say another word. 725 00:40:28,292 --> 00:40:29,425 Listen to me. 726 00:40:29,494 --> 00:40:31,305 Look, okay? I wanna make a deal. 727 00:40:31,329 --> 00:40:32,896 All right, Lonnie. 728 00:40:32,964 --> 00:40:34,263 Start talking. 729 00:40:34,332 --> 00:40:36,733 I want him dead. 730 00:40:36,801 --> 00:40:38,713 I'm losing faith in you, Chairman. 731 00:40:38,737 --> 00:40:40,403 Now make it right. 732 00:40:40,471 --> 00:40:41,704 It's only a matter of time 733 00:40:41,773 --> 00:40:43,506 before that no-good son of mine rats me out. 734 00:40:54,318 --> 00:40:56,118 Take care of him. 735 00:40:56,187 --> 00:40:57,887 I promise you, Redman. 736 00:40:57,956 --> 00:40:59,956 You won't be a father for much longer. 737 00:41:13,972 --> 00:41:14,972 Texas Rangers. 738 00:41:15,006 --> 00:41:15,605 You guys know the drill. 739 00:41:15,674 --> 00:41:16,573 Get up. Turn around. 740 00:41:16,641 --> 00:41:18,975 Hey, hey, don't get stupid, okay? 741 00:41:43,635 --> 00:41:44,635 What's that? 742 00:41:47,839 --> 00:41:49,171 Hold on. 743 00:42:01,853 --> 00:42:03,152 Let's go for a ride. 744 00:42:13,297 --> 00:42:15,564 Redman? 745 00:42:15,634 --> 00:42:18,701 Redman, what's going on? 746 00:42:21,372 --> 00:42:22,571 Not much, Chairman. 747 00:42:22,641 --> 00:42:25,241 I just took down another one of your clients. 748 00:42:25,309 --> 00:42:28,077 So you're the one who's been causing me all this grief. 749 00:42:28,146 --> 00:42:30,079 I guess you could say that. 750 00:42:30,148 --> 00:42:32,214 And I'll be seeing you real soon. 751 00:42:45,563 --> 00:42:49,832 ♪ 'Cause the eyes of the ranger are upon you ♪ 752 00:42:49,901 --> 00:42:54,037 ♪ Any harm you do he's gonna see ♪ 753 00:42:54,105 --> 00:42:58,675 ♪ When you're in Texas look behind you ♪ 754 00:42:58,743 --> 00:43:02,478 ♪ 'Cause that's where the ranger's gonna be. ♪ 51694

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.