Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,223 --> 00:00:08,617
He was the most brilliant
mind I ever met.
2
00:00:12,534 --> 00:00:15,058
They all were.
3
00:00:15,102 --> 00:00:19,323
Whatever the problem,
you could count on a Wells...
4
00:00:20,716 --> 00:00:22,979
A council of them,
5
00:00:23,023 --> 00:00:26,287
to have the answers.
6
00:00:26,330 --> 00:00:30,639
Now, they're all gone.
7
00:00:38,255 --> 00:00:41,693
We gotta find
the answers ourselves.
8
00:01:00,321 --> 00:01:02,453
Why does it always feel like
for us to win,
9
00:01:02,497 --> 00:01:04,281
some of us have to lose?
10
00:01:08,503 --> 00:01:12,115
This wall is nano-engraved
with the names
11
00:01:12,159 --> 00:01:14,683
of everyone we've lost
12
00:01:14,726 --> 00:01:17,468
so that no matter
how the timeline changes...
13
00:01:19,557 --> 00:01:22,343
They'll never be forgotten.
14
00:01:29,263 --> 00:01:32,135
Those Wells,
15
00:01:32,179 --> 00:01:35,747
they took some getting used to,
didn't they?
16
00:01:37,532 --> 00:01:40,187
If we learned anything
from them,
17
00:01:40,230 --> 00:01:44,104
it was that our greatest weapon
against darkness
18
00:01:44,147 --> 00:01:47,107
isn't our superpowers.
19
00:01:50,675 --> 00:01:55,332
It's our humanity...
20
00:01:55,376 --> 00:01:57,552
and our love for each other.
21
00:02:08,128 --> 00:02:09,564
Bar?
22
00:02:12,219 --> 00:02:15,613
Bar, I know what you're doing.
23
00:02:17,137 --> 00:02:18,486
Don't.
24
00:02:18,529 --> 00:02:22,664
Don't blame yourself.
25
00:02:22,707 --> 00:02:26,189
But what you just said...
26
00:02:26,233 --> 00:02:27,843
Ramsey infecting me,
27
00:02:27,886 --> 00:02:31,325
Eva using a copy of Iris
to manipulate my emotions...
28
00:02:33,718 --> 00:02:38,332
Lately, it feels like my heart
is my enemies' greatest weapon.
29
00:02:38,375 --> 00:02:42,118
Have faith, son.
30
00:02:42,162 --> 00:02:44,686
We will get Iris back.
31
00:02:47,558 --> 00:02:49,865
I feel that in my heart.
32
00:03:34,866 --> 00:03:36,303
What the--
33
00:04:03,982 --> 00:04:07,638
This is supposed to open
a portal to the Mirrorverse?
34
00:04:07,682 --> 00:04:10,075
Yeah.
Supposed to.
35
00:04:10,119 --> 00:04:11,903
I thought
I could use Atlantean tech
36
00:04:11,947 --> 00:04:13,775
to tackle perpetual motion,
37
00:04:13,818 --> 00:04:15,516
one of science's
greatest problems,
38
00:04:15,559 --> 00:04:17,735
but guess what I found
waiting for me?
39
00:04:22,349 --> 00:04:24,046
More problems.
40
00:04:24,089 --> 00:04:26,004
This thing's a dud.
41
00:04:31,314 --> 00:04:33,969
I don't know what to do.
42
00:04:34,012 --> 00:04:37,581
I lost my friend.
43
00:04:37,625 --> 00:04:41,585
My girlfriend is trapped
in another dimension,
44
00:04:41,629 --> 00:04:43,457
and nothing my brain
comes up with
45
00:04:43,500 --> 00:04:46,111
seems to get me
any closer to saving her.
46
00:04:46,155 --> 00:04:48,810
I promise you,
we will get them back.
47
00:04:48,853 --> 00:04:51,813
Kamilla, Iris, Singh.
48
00:04:51,856 --> 00:04:53,858
All of 'em.
49
00:04:56,905 --> 00:04:58,341
Yeah.
50
00:05:01,083 --> 00:05:03,912
Okay.
51
00:05:03,955 --> 00:05:05,914
Refocusing!
52
00:05:05,957 --> 00:05:08,873
So Chester's away
at Grandma Runk's,
53
00:05:08,917 --> 00:05:11,093
but lucky for us,
he's been science-ing
54
00:05:11,136 --> 00:05:13,791
in between bingo rounds,
and he seems to think
55
00:05:13,835 --> 00:05:15,619
there are two problems
we need to solve
56
00:05:15,663 --> 00:05:17,578
if we wanna open our portal.
57
00:05:17,621 --> 00:05:19,362
Problem number one--
58
00:05:24,193 --> 00:05:25,847
You haven't found the method
to reconfigure
59
00:05:25,890 --> 00:05:27,849
the molecular stability
of the dimensional barrier
60
00:05:27,892 --> 00:05:30,330
that damages organic matter?
61
00:05:31,766 --> 00:05:33,289
Yeah.
62
00:05:33,333 --> 00:05:35,813
Yeah, that's right.
How did you know that?
63
00:05:35,857 --> 00:05:37,598
I saw you write it.
64
00:05:37,641 --> 00:05:40,557
No, you didn't.
65
00:05:40,601 --> 00:05:42,124
I thought I did.
66
00:05:42,167 --> 00:05:44,344
I was about to.
67
00:05:48,130 --> 00:05:49,392
But you guessed right.
68
00:05:49,436 --> 00:05:51,133
Eva used Ramsey's blood
69
00:05:51,176 --> 00:05:53,962
to tackle that problem
and open her portal.
70
00:05:54,005 --> 00:05:55,833
Unfortunately for us,
without a replacement
71
00:05:55,877 --> 00:05:58,836
for Ramsey's evil sentient goo,
we're kind of up a creek.
72
00:05:58,880 --> 00:06:01,796
So that brings us
to problem number two--
73
00:06:04,712 --> 00:06:06,888
Quantum entanglement from
reversed Higgs boson particles
74
00:06:06,931 --> 00:06:08,672
disrupts the geospatial algorithm,
75
00:06:08,716 --> 00:06:12,023
preventing us from locating
people in the Mirrorverse,
76
00:06:12,067 --> 00:06:13,634
meaning we have to know
Kamilla, Singh,
77
00:06:13,677 --> 00:06:16,724
and Iris's location
in order to pull them out.
78
00:06:20,292 --> 00:06:21,468
You freaky.
79
00:06:21,511 --> 00:06:24,993
I know where they'll be.
80
00:06:25,036 --> 00:06:28,431
Iris sent a message to Kamilla
and Singh in the Mirrorverse
81
00:06:28,475 --> 00:06:30,781
telling them to meet
in the Speed Lab tonight.
82
00:06:30,825 --> 00:06:32,870
Don't ask me how I got it,
'cause I have no idea.
83
00:06:32,914 --> 00:06:34,742
Iris's neural pathways
have likely achieved
84
00:06:34,785 --> 00:06:36,570
an equilibrium
with the harmonic frequency
85
00:06:36,613 --> 00:06:38,615
contained within the
fractalized dimensional plane.
86
00:06:45,317 --> 00:06:48,233
He freaky.
87
00:07:05,860 --> 00:07:08,079
Our mission's going better
than expected.
88
00:07:08,123 --> 00:07:10,517
Hoshi and Ultraviolet's raids
on Black Hole stash houses
89
00:07:10,560 --> 00:07:13,998
have liberated crates
of your mirror-tech.
90
00:07:14,042 --> 00:07:15,391
Good.
91
00:07:15,435 --> 00:07:19,264
Rawlins, do you
notice anything...
92
00:07:19,308 --> 00:07:22,354
different about me?
93
00:07:22,398 --> 00:07:24,226
Sorry?
94
00:07:24,269 --> 00:07:26,837
Do you see
anything out of place?
95
00:07:33,670 --> 00:07:36,717
Yeah, now that
you mention it.
96
00:07:38,762 --> 00:07:41,156
You look tired,
your desk is a mess,
97
00:07:41,199 --> 00:07:44,289
and you skipped
your coffee today.
98
00:07:44,333 --> 00:07:46,422
You got me.
99
00:07:46,466 --> 00:07:50,470
But there is something...
100
00:07:50,513 --> 00:07:53,647
familiar.
101
00:07:53,690 --> 00:07:56,084
That look in your eyes.
102
00:07:56,127 --> 00:08:00,088
It's how Carver looked
when he kept secrets from us.
103
00:08:00,131 --> 00:08:03,961
I'm nothing like Joseph.
I will never lie to you.
104
00:08:04,005 --> 00:08:07,748
I promise.
105
00:08:07,791 --> 00:08:11,142
Good, because we've located
our next stash house.
106
00:08:11,186 --> 00:08:12,709
Want me to gather
the Assassins Three?
107
00:08:12,753 --> 00:08:14,363
No.
108
00:08:14,406 --> 00:08:16,147
It's been a while
since I've enjoyed the pleasure
109
00:08:16,191 --> 00:08:18,280
of tearing down
my husband's empire,
110
00:08:18,323 --> 00:08:22,545
so I will handle
this one myself.
111
00:08:25,243 --> 00:08:27,028
So he's, what, a genius now?
112
00:08:27,071 --> 00:08:29,465
No, I'm a genius.
113
00:08:29,509 --> 00:08:31,336
My guy's on
a whole other level.
114
00:08:31,380 --> 00:08:33,817
His neurons are firing
at super speed.
115
00:08:33,861 --> 00:08:36,733
Synaptic connections
are off the charts.
116
00:08:36,777 --> 00:08:38,474
The quantum computers
can't even keep up
117
00:08:38,518 --> 00:08:40,868
processing his results.
118
00:08:40,911 --> 00:08:42,434
The Artificial Speed Force.
119
00:08:42,478 --> 00:08:45,786
The Artificial fracking
Speed Force.
120
00:08:45,829 --> 00:08:47,396
It didn't just give you
your old powers back,
121
00:08:47,439 --> 00:08:48,919
it gave you a new one.
122
00:08:48,963 --> 00:08:51,139
Enhanced cognition
by way of a Speed Force
123
00:08:51,182 --> 00:08:53,097
booster shot!
124
00:08:53,141 --> 00:08:54,490
Huh?
125
00:08:54,534 --> 00:08:56,361
Barry can think fast now.
126
00:08:56,405 --> 00:08:58,102
Cool.
127
00:08:58,146 --> 00:09:00,627
How fast?
128
00:09:00,670 --> 00:09:03,673
Let's find out, shall we?
129
00:09:03,717 --> 00:09:07,982
Lady and gentleman, this...
130
00:09:08,025 --> 00:09:09,592
is a Quantum Ball.
131
00:09:09,636 --> 00:09:11,420
Trademark pending.
Ever heard of it?
132
00:09:11,463 --> 00:09:13,204
Of course you haven't,
but you will.
133
00:09:13,248 --> 00:09:14,641
Mark my words, one day,
134
00:09:14,684 --> 00:09:16,294
Quantum Ball,
trademark pending,
135
00:09:16,338 --> 00:09:18,906
will be the world's
next great sporting event.
136
00:09:18,949 --> 00:09:22,344
You see, this little sphere
amplifies kinetic energy,
137
00:09:22,387 --> 00:09:23,954
firing in directions
138
00:09:23,998 --> 00:09:28,350
that can only be described
as "unpredictable,"
139
00:09:28,393 --> 00:09:29,960
but not for you.
140
00:09:30,004 --> 00:09:32,310
Your enhanced cognition
should let you analyze
141
00:09:32,354 --> 00:09:36,053
every variable
in every scenario...
142
00:09:36,097 --> 00:09:39,187
and predict the unpredictable.
143
00:09:39,230 --> 00:09:41,189
Barry Allen.
144
00:09:41,232 --> 00:09:43,539
Places, please.
145
00:09:51,765 --> 00:09:52,940
Call it.
146
00:09:54,550 --> 00:09:57,118
Eh, no cheating.
Turn around.
147
00:10:04,952 --> 00:10:09,043
Ready.
148
00:10:09,086 --> 00:10:11,219
Wall, lamp,
149
00:10:11,262 --> 00:10:13,264
pipe, conduit, duck.
150
00:10:13,308 --> 00:10:14,614
Now!
151
00:10:24,711 --> 00:10:26,756
I have superspeed thinking.
152
00:10:28,976 --> 00:10:31,848
I know how to open a portal
to the Mirrorverse.
153
00:10:35,547 --> 00:10:38,376
Uh, what?
- Yeah, repeat that.
154
00:10:38,420 --> 00:10:40,161
For Allegra.
155
00:10:40,204 --> 00:10:43,338
All right, I'm sorry.
Um...
156
00:10:43,381 --> 00:10:44,905
let me show you.
157
00:10:46,733 --> 00:10:49,170
Ramsey's unique cells
created a polar covalent bond
158
00:10:49,213 --> 00:10:51,128
with the molecules
in Eva's mirror portal.
159
00:10:51,172 --> 00:10:52,695
That's why she needed
his blood.
160
00:10:52,739 --> 00:10:54,828
Right, it formed, like,
161
00:10:54,871 --> 00:10:57,308
a bio-friendly skin on the
interdimensional barrier.
162
00:10:57,352 --> 00:10:59,223
So we need Ramsey's blood.
We knew that.
163
00:10:59,267 --> 00:11:01,399
No, we don't need it.
His blood would have bonded
164
00:11:01,443 --> 00:11:02,836
with the
electronegative particles
165
00:11:02,879 --> 00:11:04,707
and become dark matter photons.
166
00:11:04,751 --> 00:11:07,275
Those particles wouldn't
just stay on the mirror portal.
167
00:11:07,318 --> 00:11:08,624
No, they wouldn't.
168
00:11:08,668 --> 00:11:11,018
They'd attach
themselves to Eva.
169
00:11:11,061 --> 00:11:12,628
Those photons are still on her.
170
00:11:12,672 --> 00:11:15,326
If we could collect them,
we could open our portal.
171
00:11:15,370 --> 00:11:16,937
But it would take, like,
172
00:11:16,980 --> 00:11:19,374
years to develop
a prototype that could do that.
173
00:11:21,028 --> 00:11:22,725
Not if we integrate
the neural net
174
00:11:22,769 --> 00:11:24,596
in the Thinker's chair,
synced to a nanite bridge,
175
00:11:24,640 --> 00:11:27,817
fed into the Tachyon Enhancer's
non-reductive loop.
176
00:11:27,861 --> 00:11:31,038
N--no, but wait,
wouldn't--
177
00:11:31,081 --> 00:11:33,518
well...
178
00:11:33,562 --> 00:11:36,608
well, yeah, I guess-I guess that could work.
179
00:11:36,652 --> 00:11:38,523
But isn't Eva
still holed up behind
180
00:11:38,567 --> 00:11:40,656
McCulloch Tech's force field?
We'll never get close to her.
181
00:11:40,700 --> 00:11:42,092
You're gonna bring out
another board?
182
00:11:43,659 --> 00:11:45,313
Factoring in
geographical analytics,
183
00:11:45,356 --> 00:11:46,880
concealment probability,
184
00:11:46,923 --> 00:11:49,230
these are the remaining
Black Hole stash houses.
185
00:11:49,273 --> 00:11:53,234
There's a 97.6% chance
Eva's hitting this one next.
186
00:11:56,846 --> 00:11:58,239
Right.
Right.
187
00:11:58,282 --> 00:12:01,155
So that's where we go.
188
00:12:01,198 --> 00:12:02,504
And that's what we do.
189
00:12:04,027 --> 00:12:06,160
Just wish I could have
seen it earlier.
190
00:12:07,901 --> 00:12:09,816
This isn't on you.
191
00:12:09,859 --> 00:12:11,426
We wouldn't be in this mess
if I'd seen through
192
00:12:11,469 --> 00:12:14,081
Iris's mirror duplicate sooner.
193
00:12:14,124 --> 00:12:17,388
Eva's not the first
to use my emotions against me.
194
00:12:17,432 --> 00:12:19,477
Let's make sure she's the last.
195
00:12:26,006 --> 00:12:28,704
Kamilla?
- Iris!
196
00:12:28,748 --> 00:12:30,097
Thank God.
197
00:12:30,140 --> 00:12:31,533
When you disappeared,
I thought
198
00:12:31,576 --> 00:12:33,143
that neural dissonance
sickness got you.
199
00:12:33,187 --> 00:12:34,710
Yeah, well, she tried
to use it against me,
200
00:12:34,754 --> 00:12:36,799
but I was able
to fight her off.
201
00:12:36,843 --> 00:12:38,453
I think I've been in this place
for so long
202
00:12:38,496 --> 00:12:39,933
that I've gained control
over it.
203
00:12:39,976 --> 00:12:41,369
I think that's how I was able
204
00:12:41,412 --> 00:12:42,936
to send you
and Singh that message.
205
00:12:42,979 --> 00:12:44,285
That's amazing.
206
00:12:44,328 --> 00:12:45,895
What about Singh?
207
00:12:45,939 --> 00:12:47,679
Did you find him
at the hospital?
208
00:12:47,723 --> 00:12:49,986
I looked everywhere, but...
209
00:12:50,030 --> 00:12:51,727
Iris, what if we never
find him?
210
00:12:51,771 --> 00:12:53,294
What if we never escape?
211
00:12:53,337 --> 00:12:54,991
What if we stay here so long
212
00:12:55,035 --> 00:12:56,819
that our minds just get
completely destroyed and--
213
00:12:56,863 --> 00:13:00,997
Kamilla, we have been through
our fair share of danger,
214
00:13:01,041 --> 00:13:02,651
so no matter
what dimension we're in,
215
00:13:02,694 --> 00:13:04,827
no matter what kind
of villain we face,
216
00:13:04,871 --> 00:13:06,089
there is nothing
that can stop us
217
00:13:06,133 --> 00:13:08,962
as long as we stick together.
218
00:13:09,005 --> 00:13:10,354
Are you with me?
219
00:13:10,398 --> 00:13:12,182
Let's do this.
220
00:13:12,226 --> 00:13:13,749
Good.
221
00:13:13,793 --> 00:13:16,230
Because I'm thinking
if my message got to you,
222
00:13:16,273 --> 00:13:17,927
then it could have gotten
to Singh too,
223
00:13:17,971 --> 00:13:19,233
so let's go find him.
224
00:13:19,276 --> 00:13:20,930
Come on.
225
00:13:28,590 --> 00:13:31,419
That doesn't belong to you.
226
00:13:31,462 --> 00:13:34,857
Then again, it never belonged
to my husband either.
227
00:13:34,901 --> 00:13:37,120
It was my reflective
chip technology
228
00:13:37,164 --> 00:13:39,775
that was twisted to create
that weapon,
229
00:13:39,819 --> 00:13:43,823
so it's mine
to wield or destroy.
230
00:13:43,866 --> 00:13:47,087
Now step aside.
231
00:13:53,745 --> 00:13:55,008
You were right.
232
00:13:55,051 --> 00:13:57,793
Eva's here, and she's amped.
233
00:13:57,837 --> 00:14:01,318
How do you like your phantom
now, Joseph?
234
00:14:01,362 --> 00:14:03,494
Not the day for us
to be short-staffed.
235
00:14:03,538 --> 00:14:04,713
Actually, we're good;
I called in
236
00:14:04,756 --> 00:14:06,236
a little bit of extra muscle.
237
00:14:17,552 --> 00:14:19,075
'Sup?
238
00:14:19,119 --> 00:14:21,077
Nice outfit, by the way.
239
00:14:21,121 --> 00:14:23,079
Why are you here?
240
00:14:23,123 --> 00:14:25,429
You know, for funsies.
241
00:14:27,605 --> 00:14:30,043
Looks like someone's
back to 100%.
242
00:14:30,086 --> 00:14:31,827
Long live the snow queen.
243
00:14:31,871 --> 00:14:33,437
Eva's faster than me.
244
00:14:33,481 --> 00:14:34,874
Frost is gonna distract her
245
00:14:34,917 --> 00:14:36,353
while I run by
with the Tachyon Enhancer
246
00:14:36,397 --> 00:14:37,833
and collect
the particles we need.
247
00:14:37,877 --> 00:14:40,227
We might only get
one shot at this.
248
00:14:40,270 --> 00:14:41,489
Let's make it count.
249
00:15:04,338 --> 00:15:06,644
Flash!
250
00:15:19,483 --> 00:15:20,920
Barry, help her!
251
00:15:35,499 --> 00:15:38,067
Frost!
252
00:15:38,111 --> 00:15:41,157
Frost.
Frost.
253
00:15:45,814 --> 00:15:47,859
You let her get hit.
254
00:15:54,954 --> 00:15:56,825
Whatever Eva hit Frost with,
it's light-based.
255
00:15:56,868 --> 00:15:58,218
Her healing's trying
to compensate,
256
00:15:58,261 --> 00:15:59,828
but it's not enough.
257
00:16:01,569 --> 00:16:03,571
I can't fix this
without Caitlin.
258
00:16:07,967 --> 00:16:09,794
What is that?
- A cure.
259
00:16:09,838 --> 00:16:13,015
Has it been tested?
- I ran 2,371 tests in my head.
260
00:16:13,059 --> 00:16:14,451
We're good.
- Barry, that is not a--
261
00:16:14,495 --> 00:16:16,018
what are you doing?
262
00:16:28,726 --> 00:16:30,163
What happened?
263
00:16:30,206 --> 00:16:31,816
You took the brunt
of Eva's laser blast
264
00:16:31,860 --> 00:16:32,948
to help us.
265
00:16:32,992 --> 00:16:34,167
I just returned the favor
266
00:16:34,210 --> 00:16:35,429
with a cryogenically-fortified
267
00:16:35,472 --> 00:16:36,734
paracetamol cocktail--
268
00:16:36,778 --> 00:16:38,432
That fortified
my cellular walls.
269
00:16:38,475 --> 00:16:40,086
Yep, that'll do it.
270
00:16:40,129 --> 00:16:41,565
Of course,
you wouldn't have had to take
271
00:16:41,609 --> 00:16:43,002
the brunt of the blast
if Barry hadn't
272
00:16:43,045 --> 00:16:44,351
let you get hit
in the first place.
273
00:16:44,394 --> 00:16:46,048
Cisco, let me explain.
274
00:16:46,092 --> 00:16:47,963
Barry...
275
00:16:48,007 --> 00:16:49,486
what were you thinking?
276
00:16:49,530 --> 00:16:50,966
I saw you.
277
00:16:51,010 --> 00:16:52,707
You had the time
to run her out of the way,
278
00:16:52,750 --> 00:16:55,710
and you just stood there
like you wanted her to get hit.
279
00:16:55,753 --> 00:16:59,279
There was a 0.0002% chance
of the Tachyon Enhancer
280
00:16:59,322 --> 00:17:01,107
getting damaged
in that scenario.
281
00:17:01,150 --> 00:17:02,717
I couldn't risk that.
282
00:17:02,760 --> 00:17:04,632
I also knew
I could reverse any ill effects
283
00:17:04,675 --> 00:17:06,503
Frost received
from Eva's blast.
284
00:17:06,547 --> 00:17:07,983
These aren't ill effects!
285
00:17:08,027 --> 00:17:09,724
This was a light wound,
like the kind
286
00:17:09,767 --> 00:17:11,508
that almost killed her,
and we just got her back!
287
00:17:11,552 --> 00:17:13,728
Cisco, it's okay.
288
00:17:13,771 --> 00:17:16,122
I'm fine, and now we have
a chance to save our friends.
289
00:17:16,165 --> 00:17:17,732
I'd take a hit
for that any day.
290
00:17:26,349 --> 00:17:28,264
You got lucky
with that cocktail.
291
00:17:28,308 --> 00:17:30,310
Luck had nothing
to do with it.
292
00:17:30,353 --> 00:17:33,835
So superspeed thinking, huh?
293
00:17:33,878 --> 00:17:35,663
What's that like?
294
00:17:35,706 --> 00:17:40,189
Sometimes it's like a barrage
of images flying at me.
295
00:17:40,233 --> 00:17:44,367
Others, it's like a scene
playing out in my head.
296
00:17:44,411 --> 00:17:49,111
So what does your speed brain
say our next move is?
297
00:17:49,155 --> 00:17:51,809
You saw Iris's message,
"Eva is watching."
298
00:17:51,853 --> 00:17:53,681
She would no doubt see
our attempt to open a portal
299
00:17:53,724 --> 00:17:55,596
to the Mirrorverse and stop us.
300
00:17:55,639 --> 00:17:57,598
I need to find a solution.
301
00:17:57,641 --> 00:18:00,253
You should recuperate
for 14.2 minutes,
302
00:18:00,296 --> 00:18:02,081
then help Cisco
gather our McCulloch intel
303
00:18:02,124 --> 00:18:04,387
so I can cross-reference it
with our Eva data.
304
00:18:04,431 --> 00:18:06,389
I need to aggregate.
305
00:18:11,829 --> 00:18:13,266
Huh.
306
00:18:14,310 --> 00:18:15,703
Wow, Barry seems like
307
00:18:15,746 --> 00:18:18,488
he has things in hand
and then some.
308
00:18:18,532 --> 00:18:20,099
Yep.
He'll probably have
309
00:18:20,142 --> 00:18:22,884
this Eva sitch
wrapped up in no time.
310
00:18:26,670 --> 00:18:30,065
You're thinking about Nash.
311
00:18:30,109 --> 00:18:31,501
I'm sorry.
312
00:18:31,545 --> 00:18:33,851
Honey, I just-my empathic abilities,
313
00:18:33,895 --> 00:18:36,550
they take on a mind
of their own sometimes.
314
00:18:36,593 --> 00:18:38,247
It's okay.
315
00:18:38,291 --> 00:18:42,164
It's just...
316
00:18:42,208 --> 00:18:45,080
my dad left me
before I could walk,
317
00:18:45,124 --> 00:18:46,690
and ever since then,
318
00:18:46,734 --> 00:18:49,128
anyone who's
even come close to being--
319
00:18:49,171 --> 00:18:51,739
A father figure?
320
00:18:51,782 --> 00:18:54,916
Yeah, I--
321
00:18:54,959 --> 00:18:57,005
I cut them out of my life
322
00:18:57,048 --> 00:18:59,355
before they could cut me
out of theirs.
323
00:18:59,399 --> 00:19:02,489
That's why I pushed Nash away.
324
00:19:02,532 --> 00:19:04,752
Anyway, I should just
get over it.
325
00:19:04,795 --> 00:19:07,494
He's gone.
- Only if you let him be.
326
00:19:09,539 --> 00:19:12,803
Did you know
that the law goes way back
327
00:19:12,847 --> 00:19:14,675
in my family?
328
00:19:14,718 --> 00:19:16,372
Yeah, my--my granddad
329
00:19:16,416 --> 00:19:18,896
was the first
Black paralegal in Oklahoma,
330
00:19:18,940 --> 00:19:22,465
and my mom, first female
independent counsel
331
00:19:22,509 --> 00:19:24,685
in the state of Texas.
332
00:19:24,728 --> 00:19:27,166
Both of them were pioneers
333
00:19:27,209 --> 00:19:29,342
for social justice
and my heroes.
334
00:19:29,385 --> 00:19:32,214
I'll say.
- Yeah.
335
00:19:32,258 --> 00:19:35,261
Right now, my granddad's
file cabinet
336
00:19:35,304 --> 00:19:38,655
is in the corner of my office,
337
00:19:38,699 --> 00:19:41,310
and I carry my mom's briefcase
into court with me
338
00:19:41,354 --> 00:19:43,269
every single day.
339
00:19:44,835 --> 00:19:46,533
Honey, the people that we love,
340
00:19:46,576 --> 00:19:50,885
they're only gone when we stop
carrying them with us.
341
00:19:52,321 --> 00:19:54,671
How you choose to carry Nash
is up to you.
342
00:20:03,202 --> 00:20:04,725
I figured out her secret.
343
00:20:04,768 --> 00:20:07,641
This isn't her world.
It never has been.
344
00:20:12,254 --> 00:20:13,516
Thank you, Arielle.
345
00:20:13,560 --> 00:20:15,344
I'm glad to be here.
346
00:20:15,388 --> 00:20:17,346
I'm lucky to be anywhere.
347
00:20:17,390 --> 00:20:18,782
Indeed.
348
00:20:18,826 --> 00:20:20,262
Let's jump right into it.
349
00:20:20,306 --> 00:20:22,308
You came here today
to make an announcement.
350
00:20:22,351 --> 00:20:24,658
Yes.
351
00:20:24,701 --> 00:20:27,748
Before I was kidnapped,
I was developing technologies
352
00:20:27,791 --> 00:20:30,664
with promise
to advance the world.
353
00:20:30,707 --> 00:20:35,364
Fresh water, healthier crops,
clean, renewable energy.
354
00:20:35,408 --> 00:20:39,716
I am thrilled to finally return
to my life's work,
355
00:20:39,760 --> 00:20:41,327
improving our world.
356
00:20:41,370 --> 00:20:43,111
Why are we watching this?
357
00:20:43,154 --> 00:20:44,982
At the stash house,
Eva referred to herself
358
00:20:45,026 --> 00:20:46,419
as a phantom.
359
00:20:46,462 --> 00:20:48,116
It reminded me
of Carver's dying words
360
00:20:48,159 --> 00:20:50,945
when Eva killed him-that she wasn't his wife.
361
00:20:50,988 --> 00:20:53,034
I've analyzed behavioral
patterns, body language,
362
00:20:53,077 --> 00:20:55,210
even graphological handwriting.
363
00:20:55,254 --> 00:20:57,081
That...
364
00:20:57,125 --> 00:20:59,475
is not Eva McCulloch.
365
00:20:59,519 --> 00:21:01,608
What?
What do you mean?
366
00:21:01,651 --> 00:21:04,567
She's sitting right there,
talking to Rachel Maddow 2.0.
367
00:21:04,611 --> 00:21:07,135
I slept in the same bed
with a mirror duplicate of Iris
368
00:21:07,178 --> 00:21:08,745
without knowing the difference.
369
00:21:08,789 --> 00:21:11,661
You did the same with Kamilla.
370
00:21:11,705 --> 00:21:14,055
So you think this is
a mirror Eva?
371
00:21:14,098 --> 00:21:16,405
McCulloch's security database
will show us.
372
00:21:18,102 --> 00:21:19,365
Yeah, good luck.
373
00:21:19,408 --> 00:21:20,583
I tried hacking them
a week ago.
374
00:21:22,411 --> 00:21:25,066
What?
How--
375
00:21:25,109 --> 00:21:27,329
McCulloch's black box servers
run a hybrid
376
00:21:27,373 --> 00:21:29,810
theorem-proving system
with model checking.
377
00:21:34,380 --> 00:21:36,643
His mind is getting faster.
378
00:21:36,686 --> 00:21:39,210
Yes, it is.
379
00:21:43,214 --> 00:21:45,173
Did she just die?
380
00:21:45,216 --> 00:21:46,522
Oh, my God.
381
00:21:46,566 --> 00:21:50,483
No.
Help!
382
00:21:50,526 --> 00:21:53,312
Someone help me!
383
00:21:54,400 --> 00:21:56,793
Which brings us to why
you're here today.
384
00:21:56,837 --> 00:21:58,012
Precisely.
385
00:21:58,055 --> 00:21:59,753
Allow me to present
386
00:21:59,796 --> 00:22:04,366
McCulloch Technology's
future for humanity.
387
00:22:06,237 --> 00:22:07,674
Whoa, what are you doing
with that footage?
388
00:22:07,717 --> 00:22:09,545
Exposing the truth.
389
00:22:16,204 --> 00:22:19,033
Eva?
390
00:22:19,076 --> 00:22:21,818
No. No. No.
391
00:22:21,862 --> 00:22:25,039
Please. Come on.
Stay with me.
392
00:22:25,082 --> 00:22:26,780
I don't think
that's such a good idea.
393
00:22:29,435 --> 00:22:31,872
Help!
- No, no, no, stop that!
394
00:22:31,915 --> 00:22:33,395
Stop!
- Someone help me!
395
00:22:33,439 --> 00:22:36,006
No, no, no, no, no.
Stop, stop, no, no!
396
00:22:36,050 --> 00:22:38,052
Stop!
397
00:22:39,619 --> 00:22:41,098
I'm so sorry.
398
00:22:41,142 --> 00:22:43,057
I'm sorry.
- That footage we saw.
399
00:22:43,100 --> 00:22:45,886
Does it show you
killing the real Eva McCulloch?
400
00:22:45,929 --> 00:22:48,149
No, of course,
I---I wouldn't do that.
401
00:22:48,192 --> 00:22:49,542
I--I didn't do that.
402
00:22:49,585 --> 00:22:53,154
What are you, a meta?
A shape-shifter?
403
00:22:53,197 --> 00:22:55,374
No, I-The world wants answers.
404
00:22:55,417 --> 00:22:57,419
We deserve to know.
- Rawlins!
405
00:22:57,463 --> 00:22:59,856
If you're not Eva McCulloch,
406
00:22:59,900 --> 00:23:01,510
who or what are you?
407
00:23:01,554 --> 00:23:04,034
I'm not a monster.
408
00:23:04,078 --> 00:23:06,080
I'm not a monster!
409
00:23:14,175 --> 00:23:15,481
Why did you do that?
410
00:23:15,524 --> 00:23:18,092
Eva would sense us
opening a portal.
411
00:23:18,135 --> 00:23:20,660
Now she is too distracted
to notice.
412
00:23:20,703 --> 00:23:22,836
And there couldn't be
another way to distract her--
413
00:23:22,879 --> 00:23:26,535
There were 141 ways.
This was the most efficient.
414
00:23:26,579 --> 00:23:28,537
Uh, I'm not sure
emotionally wrecking
415
00:23:28,581 --> 00:23:30,931
an already-whacked-out villain
was "efficient."
416
00:23:30,974 --> 00:23:33,281
Historically speaking,
when our enemies are upset,
417
00:23:33,324 --> 00:23:34,848
which is exactly
what I accomplished,
418
00:23:34,891 --> 00:23:36,240
they make mistakes.
419
00:23:36,284 --> 00:23:37,633
We need to prep
the portal machine
420
00:23:37,677 --> 00:23:39,461
while Eva is on her heels
421
00:23:39,505 --> 00:23:43,422
and then retrieve our targets.
422
00:23:43,465 --> 00:23:47,121
You mean our friends.
423
00:23:47,164 --> 00:23:48,688
One and the same.
424
00:23:53,214 --> 00:23:55,303
Cisco?
- I know.
425
00:23:57,174 --> 00:23:59,612
Something's seriously wrong
with Barry.
426
00:24:05,748 --> 00:24:07,576
Greetings, Barry Allen.
427
00:24:07,620 --> 00:24:10,274
Your biological signals
indicate a state of distress.
428
00:24:10,318 --> 00:24:11,667
May I assist you?
429
00:24:11,711 --> 00:24:13,843
I needed
a second opinion, Gideon.
430
00:24:13,887 --> 00:24:15,845
I just ran
the necessary calculations
431
00:24:15,889 --> 00:24:18,544
to operate
Cisco's portal device.
432
00:24:18,587 --> 00:24:21,503
The results have me concerned.
433
00:24:21,547 --> 00:24:23,897
Analyzing
temporal-spatial data.
434
00:24:23,940 --> 00:24:26,987
Estimated time to complete
quantum computations,
435
00:24:27,030 --> 00:24:28,989
18.4 hours.
436
00:24:29,032 --> 00:24:31,600
Invert the Feynman shortcut
and apply it to 1/2 mass
437
00:24:31,644 --> 00:24:35,474
times velocity squared,
compensating for tachyon decay.
438
00:24:35,517 --> 00:24:37,911
Thank you
for a more efficient method.
439
00:24:39,129 --> 00:24:41,654
Calculations complete.
440
00:24:48,965 --> 00:24:51,054
I was correct.
441
00:24:51,098 --> 00:24:54,493
We cannot save all of them.
We have to choose.
442
00:24:54,536 --> 00:24:58,540
Would you like me to inform
the rest of the team?
443
00:24:58,584 --> 00:25:00,760
What do you mean,
we have to choose?
444
00:25:00,803 --> 00:25:03,763
Simply put, the longer the
person is in the Mirrorverse,
445
00:25:03,806 --> 00:25:06,940
the more dark matter photons
are required to pull them out.
446
00:25:06,983 --> 00:25:09,551
Kamilla and Singh have been
trapped for less time.
447
00:25:09,595 --> 00:25:11,945
Therefore,
they can be retrieved together.
448
00:25:11,988 --> 00:25:14,556
With Iris,
449
00:25:14,600 --> 00:25:17,733
it would take everything
we have to retrieve her.
450
00:25:17,777 --> 00:25:19,605
Well, there's gotta
be another way.
451
00:25:23,043 --> 00:25:26,394
Barry, what's your
speed brain tell you?
452
00:25:26,437 --> 00:25:28,309
We have to choose.
453
00:25:28,352 --> 00:25:31,617
Kamilla and Singh or Iris.
454
00:25:31,660 --> 00:25:32,966
It is the only way.
455
00:25:34,750 --> 00:25:36,709
How the hell are we supposed
to do that?
456
00:25:37,971 --> 00:25:40,321
I guess we vote?
457
00:25:40,364 --> 00:25:42,105
On this?
- I don't know, dude.
458
00:25:42,149 --> 00:25:44,412
Do you know another way
to be fair?
459
00:25:46,283 --> 00:25:48,938
This is beyond screwed up.
460
00:25:50,418 --> 00:25:53,900
But if this is the only way...
461
00:25:55,728 --> 00:25:58,557
Who thinks we should save Iris?
462
00:26:05,912 --> 00:26:08,218
And Kamilla and Singh?
463
00:26:19,316 --> 00:26:21,188
Sorry, Barry.
464
00:26:21,231 --> 00:26:22,450
Gotta go with the numbers.
465
00:26:29,457 --> 00:26:31,502
Are you all right,
Barry Allen?
466
00:26:31,546 --> 00:26:33,287
You appear to be distracted.
467
00:26:33,330 --> 00:26:36,769
I just ran a simulation
to see how this would play out.
468
00:26:36,812 --> 00:26:38,553
Would you like me to inform
the rest of the team
469
00:26:38,597 --> 00:26:41,034
of this development?
- No.
470
00:26:41,077 --> 00:26:43,340
This is something
I must do alone.
471
00:26:43,384 --> 00:26:44,646
Are you sure
that's the best--
472
00:27:04,797 --> 00:27:07,190
What is all this stuff?
473
00:27:07,234 --> 00:27:09,497
I have no idea.
474
00:27:12,152 --> 00:27:15,459
Iris, help me, please.
475
00:27:15,503 --> 00:27:17,548
David!
476
00:27:20,508 --> 00:27:22,423
David, can you hear me?
477
00:27:22,466 --> 00:27:26,688
Is this neural dissonance?
- No, but it's similar.
478
00:27:26,732 --> 00:27:28,864
It's a side effect of being
sent to the Mirrorverse
479
00:27:28,908 --> 00:27:31,040
by the Mirror Gun
instead of Eva
480
00:27:31,084 --> 00:27:33,652
pulling Singh
through her office mirror.
481
00:27:33,695 --> 00:27:37,177
How do you know that?
482
00:27:37,220 --> 00:27:39,396
I don't know.
I just do.
483
00:27:39,440 --> 00:27:43,400
Iris, I was shot too.
Wou--
484
00:27:48,188 --> 00:27:50,320
Kamilla!
485
00:28:03,246 --> 00:28:05,596
Hey.
486
00:28:05,640 --> 00:28:06,772
Talk for a sec?
487
00:28:08,295 --> 00:28:11,777
Of course.
- What's with the suit?
488
00:28:11,820 --> 00:28:14,170
We are about to open a portal
to the Mirrorverse.
489
00:28:14,214 --> 00:28:16,912
One must be prepared.
490
00:28:16,956 --> 00:28:19,523
Right, about that.
491
00:28:19,567 --> 00:28:22,309
I looked over the schematics,
and I think there might be
492
00:28:22,352 --> 00:28:24,790
something wrong with
the Artificial Speed Force.
493
00:28:27,183 --> 00:28:30,012
You remember how Thawne
used negative emotion
494
00:28:30,056 --> 00:28:33,015
to stabilize
his Speed Force machine?
495
00:28:33,059 --> 00:28:35,975
Well, since we didn't wanna
make the same mistake,
496
00:28:36,018 --> 00:28:39,152
we used an inert substance,
an argon-xenon hybrid
497
00:28:39,195 --> 00:28:43,547
that would generate
no emotional fallout.
498
00:28:43,591 --> 00:28:47,116
But I think that was a mistake.
499
00:28:47,160 --> 00:28:50,424
Yes, the ASF gave you
500
00:28:50,467 --> 00:28:53,862
increased cognitive function,
501
00:28:53,906 --> 00:28:58,780
a thousand times over, but...
502
00:28:58,824 --> 00:29:01,914
it's done the exact opposite
to your emotional response.
503
00:29:01,957 --> 00:29:04,438
I am better this way.
504
00:29:04,481 --> 00:29:06,745
The team is safer this way.
505
00:29:13,795 --> 00:29:15,928
Look, man.
506
00:29:15,971 --> 00:29:20,236
I know you think your heart
has been used against you,
507
00:29:20,280 --> 00:29:22,848
but it's not a weakness.
508
00:29:22,891 --> 00:29:25,111
It's what makes you human.
509
00:29:25,154 --> 00:29:27,287
I mean, without it--
510
00:29:34,163 --> 00:29:36,557
Why is the portal target
set to Iris?
511
00:29:40,387 --> 00:29:41,910
What about saving the others?
512
00:29:41,954 --> 00:29:43,825
We do not have enough
dark matter photons
513
00:29:43,869 --> 00:29:45,740
to save all three of them.
514
00:29:52,660 --> 00:29:56,838
So, instead of consulting
your team,
515
00:29:56,882 --> 00:29:58,492
you just decided on your own?
516
00:29:58,535 --> 00:30:01,190
I've already seen the outcome
of this debate.
517
00:30:01,234 --> 00:30:03,758
You eventually vote
to save Kamilla and Singh.
518
00:30:03,802 --> 00:30:05,412
Like hell.
519
00:30:05,455 --> 00:30:08,023
I would never vote
on something like that.
520
00:30:08,067 --> 00:30:09,938
If you had come to me,
I would've told you
521
00:30:09,982 --> 00:30:12,419
we'll find another way.
That's what we always do.
522
00:30:12,462 --> 00:30:15,248
Your emotions are
making you irrational.
523
00:30:15,291 --> 00:30:18,033
And your lack of them
are making you wrong!
524
00:30:18,077 --> 00:30:19,774
You cannot predict
what I would've done
525
00:30:19,818 --> 00:30:22,168
because you cannot
predict emotion!
526
00:30:28,870 --> 00:30:31,742
Barry, I know you.
527
00:30:31,786 --> 00:30:33,744
I know your heart, and I know
528
00:30:33,788 --> 00:30:35,746
that you're doing this
because you miss Iris.
529
00:30:35,790 --> 00:30:37,966
My feelings are irrelevant.
530
00:30:38,010 --> 00:30:39,750
Iris has knowledge of Eva,
531
00:30:39,794 --> 00:30:41,796
which could give us
a tactical advantage.
532
00:30:41,840 --> 00:30:45,800
Therefore, Iris is
the logical choice to liberate.
533
00:30:45,844 --> 00:30:47,846
The fact is,
534
00:30:47,889 --> 00:30:51,110
Singh and Kamilla
are expendable.
535
00:31:05,733 --> 00:31:07,822
Expendable?
536
00:31:19,616 --> 00:31:21,314
Don't ever call her expendable.
537
00:31:34,762 --> 00:31:37,417
We're gonna give you back
your heart, Barry,
538
00:31:37,460 --> 00:31:40,159
and it's gonna be by choice...
539
00:31:43,902 --> 00:31:45,860
Or by force.
540
00:31:53,912 --> 00:31:55,826
Don't make us do this, Barry.
541
00:32:04,923 --> 00:32:06,663
Iris would agree with me.
542
00:32:06,707 --> 00:32:09,579
No.
She wouldn't.
543
00:32:18,632 --> 00:32:21,287
You've just been hit
with Velocity-Zero charge.
544
00:32:21,330 --> 00:32:23,985
It temporarily dampens
your speed.
545
00:32:24,029 --> 00:32:26,422
You're not the only one
who can predict reactions.
546
00:33:42,759 --> 00:33:45,066
Your defeat is inevitable.
547
00:33:45,110 --> 00:33:48,374
The Velocity-X in your system
is nearly depleted.
548
00:33:48,417 --> 00:33:50,898
Your time as a Speedster
is coming to an end.
549
00:33:50,941 --> 00:33:54,162
Maybe.
550
00:33:54,206 --> 00:33:57,426
But I'm not only a Speedster.
551
00:34:17,272 --> 00:34:20,145
The Babel Protocols aren't
just force fields and tech.
552
00:34:20,188 --> 00:34:21,624
It's us.
553
00:34:21,668 --> 00:34:23,061
Sorry for the tough love.
554
00:34:23,104 --> 00:34:25,280
But we need
the real you back.
555
00:34:25,324 --> 00:34:27,282
Don't worry.
We're gonna shut off
556
00:34:27,326 --> 00:34:30,677
the Artificial Speed Force
and get your head straight.
557
00:34:37,727 --> 00:34:40,121
You lost this fight
before it even began.
558
00:34:42,950 --> 00:34:44,647
Look out!
559
00:35:32,086 --> 00:35:33,435
Hang on, guys.
I'm gonna get you
560
00:35:33,479 --> 00:35:35,263
to the med lab,
and we'll get you--
561
00:35:47,145 --> 00:35:50,713
Barry?
562
00:35:50,757 --> 00:35:52,628
Oh, my God.
563
00:35:54,108 --> 00:35:56,023
Please tell me
this isn't a trick.
564
00:35:56,066 --> 00:35:58,895
Your message to Kamilla
and Singh led us here.
565
00:35:58,939 --> 00:36:01,681
I am ready
to bring you home now.
566
00:36:01,724 --> 00:36:03,117
Okay.
567
00:36:03,161 --> 00:36:04,423
Um, I just wanna get
568
00:36:04,466 --> 00:36:05,989
Singh and Kamilla
through first.
569
00:36:06,033 --> 00:36:07,382
They're in pretty bad shape,
570
00:36:07,426 --> 00:36:08,601
and they're gonna need
some help--
571
00:36:08,644 --> 00:36:10,864
Not them.
Just you.
572
00:36:10,907 --> 00:36:13,040
We cannot bring you all back.
573
00:36:13,083 --> 00:36:16,609
You have been there longer.
You have more knowledge of Eva.
574
00:36:16,652 --> 00:36:19,916
Therefore, retrieving you
is the logical choice.
575
00:36:19,960 --> 00:36:22,092
Did you hear
what I just said?
576
00:36:22,136 --> 00:36:24,225
Barry, they could die.
They need you to save them.
577
00:36:28,229 --> 00:36:31,232
This is not the outcome
I predicted.
578
00:36:31,276 --> 00:36:32,581
What?
579
00:36:32,625 --> 00:36:35,236
You need to come through.
Now.
580
00:36:49,294 --> 00:36:51,687
Iris, stop.
581
00:36:51,731 --> 00:36:53,254
Your resistance
is destabilizing
582
00:36:53,298 --> 00:36:54,821
the portal's energy.
583
00:36:54,864 --> 00:36:57,171
That is dangerous.
- Barry.
584
00:36:57,215 --> 00:36:59,956
Barry, this isn't you.
This isn't right.
585
00:37:48,353 --> 00:37:50,137
Iris?
586
00:37:50,180 --> 00:37:53,271
Iris?
Hey, hey.
587
00:37:53,314 --> 00:37:55,403
Hey, Iris.
588
00:37:58,928 --> 00:38:02,367
I didn't see this.
589
00:38:02,410 --> 00:38:03,803
No.
590
00:38:03,846 --> 00:38:05,848
No, no, no.
591
00:38:07,459 --> 00:38:08,503
No.
592
00:38:08,547 --> 00:38:09,983
No, no, no, no.
593
00:38:25,433 --> 00:38:29,698
Iris.
594
00:39:00,773 --> 00:39:03,863
This isn't my world.
595
00:39:15,309 --> 00:39:19,531
This isn't my world.
This isn't my world anymore.
596
00:39:19,574 --> 00:39:21,184
This isn't my world.
This isn't--
597
00:39:39,812 --> 00:39:41,727
But it can be.
598
00:39:51,911 --> 00:39:53,521
Good night, Hawkshaw.
599
00:39:53,565 --> 00:39:55,088
Tell Gwen
thanks for the brownies.
600
00:39:55,131 --> 00:39:58,961
I will.
601
00:40:28,513 --> 00:40:31,385
Help!
602
00:40:31,429 --> 00:40:32,691
You see,
603
00:40:32,734 --> 00:40:34,432
they're not coming to save you.
604
00:40:34,475 --> 00:40:38,436
They're coming to save me.
605
00:40:38,479 --> 00:40:39,828
Ah!
606
00:42:15,968 --> 00:42:17,447
Greg, move your head.
42884
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.