Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:36,341 --> 00:00:41,341
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
3
00:00:45,878 --> 00:00:47,447
Okay, go for it.
4
00:00:48,347 --> 00:00:49,215
Are you sure?
5
00:00:50,448 --> 00:00:52,350
Yeah.
6
00:00:52,384 --> 00:00:53,520
Okay.
7
00:00:59,792 --> 00:01:01,294
Holy shit.
8
00:01:01,326 --> 00:01:02,829
That actually worked.
9
00:01:56,382 --> 00:01:58,251
Puller to Dispatch.
10
00:01:58,284 --> 00:01:59,685
Go ahead, Puller.
11
00:01:59,718 --> 00:02:01,254
Hey, I'm out at
the Mathew's place.
12
00:02:01,287 --> 00:02:03,156
I thought I was
backing up Gallagher.
13
00:02:03,188 --> 00:02:04,789
He got held
up on by the train on CR1.
14
00:02:04,822 --> 00:02:06,558
He's en route,
should be there soon.
15
00:02:06,591 --> 00:02:08,461
Oh, great.
16
00:02:08,493 --> 00:02:11,296
I thought there was some kind
of noise complaint out here.
17
00:02:11,330 --> 00:02:13,432
The neighbors
reported yelling.
18
00:02:13,465 --> 00:02:15,602
Yeah, well, damn,
it's quiet as hell now.
19
00:02:18,537 --> 00:02:20,907
All right, 10-4. I'm
gonna check it out.
20
00:02:20,939 --> 00:02:21,875
Copy.
21
00:02:25,276 --> 00:02:26,378
Sheriff's department!
22
00:02:30,515 --> 00:02:31,884
Ma'am, are you all right?!
23
00:02:33,786 --> 00:02:35,555
Have
you seen my knife?
24
00:02:35,587 --> 00:02:38,424
Ma'am, I'm gonna need
you to drop that knife.
25
00:03:14,627 --> 00:03:15,495
Sir.
26
00:03:20,498 --> 00:03:22,467
Sir, I'm gonna
need you to get up.
27
00:03:24,502 --> 00:03:25,370
Sir!
28
00:03:27,306 --> 00:03:28,841
Puller to Dispatch.
29
00:03:28,873 --> 00:03:29,741
Copy, Puller.
30
00:03:31,342 --> 00:03:32,444
Hey, I'm gonna need
an ambulance out here
31
00:03:32,478 --> 00:03:33,579
at the Mathew's place, pronto.
32
00:03:33,611 --> 00:03:35,881
Shots fired, one unconscious,
33
00:03:35,913 --> 00:03:40,518
male, maybe mid-20s.
34
00:03:40,551 --> 00:03:42,354
And where in the
hell's my backup?!
35
00:03:43,421 --> 00:03:44,856
Copy, Puller.
36
00:03:44,889 --> 00:03:46,391
Backup is on the way.
37
00:03:46,425 --> 00:03:47,527
Ambulance is en route.
38
00:03:48,460 --> 00:03:49,329
Copy that.
39
00:03:52,965 --> 00:03:54,400
What in the hell?
40
00:04:16,088 --> 00:04:17,657
Oh, way to go, Gallagher!
41
00:04:17,689 --> 00:04:19,959
How am I gonna
question him now?!
42
00:04:19,992 --> 00:04:21,560
You're welcome.
43
00:04:21,593 --> 00:04:24,463
Ah, shit.
44
00:04:26,865 --> 00:04:28,867
What the fuck, Vera?
45
00:04:28,901 --> 00:04:30,002
What?!
46
00:04:30,035 --> 00:04:31,637
You shouldn't have stopped me.
47
00:04:31,670 --> 00:04:32,638
Are you kidding me?
You were gonna kill him.
48
00:04:32,670 --> 00:04:34,740
So what if I did?
49
00:04:34,773 --> 00:04:36,309
Seriously?!
50
00:04:36,341 --> 00:04:37,709
We have these powers.
51
00:04:37,742 --> 00:04:39,577
Why don't we use
them for some good?
52
00:04:39,610 --> 00:04:41,079
Killing people
isn't good, Vera!
53
00:04:41,112 --> 00:04:42,947
Who says?
54
00:04:42,980 --> 00:04:45,951
Did you ever think that
maybe some people deserve it,
55
00:04:45,983 --> 00:04:47,819
maybe that's why we
got these powers?
56
00:04:47,853 --> 00:04:49,689
Vera, listen to yourself.
57
00:04:49,721 --> 00:04:53,358
I mean, Jesus Christ,
we are not superheroes!
58
00:04:58,463 --> 00:04:59,331
Look...
59
00:05:01,699 --> 00:05:02,767
I got to to take this, Vera.
60
00:05:02,800 --> 00:05:04,103
Fucking course.
61
00:05:41,906 --> 00:05:42,774
Hello?
62
00:05:46,812 --> 00:05:49,782
Look, I know that you're there.
63
00:05:55,019 --> 00:05:59,724
Look, I'm not sure how,
but I know you're in there
64
00:05:59,757 --> 00:06:02,461
and I just want to talk to you.
65
00:06:05,197 --> 00:06:06,399
How'd you find me?
66
00:06:11,437 --> 00:06:13,038
I'm not sure, I just...
67
00:06:13,071 --> 00:06:15,375
Look, can you just
open the door, please?
68
00:06:36,995 --> 00:06:38,864
I can't believe
it's actually you.
69
00:06:38,896 --> 00:06:40,500
I thought I was going crazy.
70
00:06:41,699 --> 00:06:43,468
How'd you find me?
71
00:06:43,502 --> 00:06:45,037
I don't know, I just-
72
00:06:45,069 --> 00:06:47,772
- You just knew I was here?
73
00:06:47,805 --> 00:06:51,209
Exactly, but I
kinda got the feeling
74
00:06:51,242 --> 00:06:52,911
you knew I was coming.
75
00:06:52,944 --> 00:06:53,812
Right?
76
00:06:55,848 --> 00:06:57,783
I might have thought
you were coming.
77
00:06:57,815 --> 00:06:59,784
Exactly, it was kinda like
78
00:06:59,817 --> 00:07:01,486
you just felt
where I was, right?
79
00:07:01,519 --> 00:07:02,854
I mean, me too.
80
00:07:02,887 --> 00:07:05,024
It's crazy and I thought
I was going nuts,
81
00:07:05,057 --> 00:07:07,593
but, like, every
single time I tried,
82
00:07:07,625 --> 00:07:10,162
I just kinda knew
where to find you.
83
00:07:11,762 --> 00:07:12,864
You felt the same
thing too, right?
84
00:07:12,898 --> 00:07:14,667
Like, you felt me coming here?
85
00:07:16,668 --> 00:07:18,069
Look...
86
00:07:18,103 --> 00:07:19,071
This is crazy.
87
00:07:19,103 --> 00:07:20,973
Look, no, I know.
88
00:07:21,005 --> 00:07:23,842
And look, no judgment from me,
I have to know if I'm right.
89
00:07:23,875 --> 00:07:25,877
I'm going crazy
here. I need to know.
90
00:07:25,911 --> 00:07:28,480
You felt me coming here, right?
91
00:07:28,514 --> 00:07:29,182
Yeah.
92
00:07:31,649 --> 00:07:34,052
I just sort of knew
where you were.
93
00:07:37,788 --> 00:07:39,724
It's like I could
feel where you were,
94
00:07:41,059 --> 00:07:42,995
or more a general
direction you were in.
95
00:07:43,028 --> 00:07:46,564
Exactly, but, like,
how does that even work?
96
00:07:46,598 --> 00:07:48,201
And what was that
thing last night?
97
00:07:49,233 --> 00:07:50,101
I don't know.
98
00:07:51,670 --> 00:07:52,872
How much do you remember?
99
00:07:54,139 --> 00:07:55,040
Not a lot.
100
00:07:56,975 --> 00:08:01,914
Let's see, I remember
driving and then that light,
101
00:08:01,947 --> 00:08:03,848
and it sorta called
to me, you know?
102
00:08:03,882 --> 00:08:07,052
And then I remember you and
we kinda walked towards it,
103
00:08:07,084 --> 00:08:08,786
and then it kinda blew up
104
00:08:08,819 --> 00:08:11,824
or it was more like
it pushed me away.
105
00:08:11,857 --> 00:08:13,259
And then the next thing I know,
106
00:08:13,291 --> 00:08:14,959
I woke up and it
was this morning.
107
00:08:14,992 --> 00:08:16,094
Right.
108
00:08:16,127 --> 00:08:17,729
What time did you wake up?
109
00:08:17,762 --> 00:08:19,531
I don't know. My
cellphone was dead.
110
00:08:19,564 --> 00:08:20,500
Mine too.
111
00:08:21,867 --> 00:08:25,004
But when I woke up,
you weren't there.
112
00:08:26,004 --> 00:08:26,771
No one was there.
113
00:08:28,339 --> 00:08:29,707
Well, I mean,
I was only, like,
114
00:08:29,740 --> 00:08:32,010
10 feet from whatever it was.
115
00:08:32,043 --> 00:08:33,711
I mean, you would have
had to have seen me.
116
00:08:33,745 --> 00:08:36,081
No, I was right
where it was too.
117
00:08:37,582 --> 00:08:39,951
I mean, I looked around
for you or anyone,
118
00:08:39,985 --> 00:08:43,121
but I swear you weren't there.
119
00:08:44,990 --> 00:08:46,993
I mean, I didn't
just disappear.
120
00:08:54,666 --> 00:08:55,868
There's something else.
121
00:09:12,850 --> 00:09:13,719
Good lord.
122
00:09:15,620 --> 00:09:18,823
Could you get me a
bigger evidence bag?
123
00:09:28,265 --> 00:09:31,069
You get that evidence
down to holding yet?
124
00:09:31,102 --> 00:09:32,203
I just got it.
125
00:09:32,236 --> 00:09:33,706
I'm gonna go over it first.
126
00:09:35,173 --> 00:09:37,241
That means I
don't have to do it.
127
00:09:37,274 --> 00:09:38,843
I'm heading home.
128
00:09:38,876 --> 00:09:42,146
Let me know what
you find, tomorrow.
129
00:09:42,179 --> 00:09:44,015
Yeah, right.
130
00:09:44,048 --> 00:09:45,183
Go for it.
131
00:09:45,216 --> 00:09:46,085
Are you sure?
132
00:09:47,653 --> 00:09:49,355
Yeah.
133
00:09:49,388 --> 00:09:50,756
Okay.
134
00:09:51,923 --> 00:09:53,692
How the hell did you do that?
135
00:09:53,725 --> 00:09:54,594
I don't know.
136
00:09:55,927 --> 00:09:57,796
So, okay, this other
person I tried,
137
00:09:57,828 --> 00:10:02,999
I mean, I just concentrate
on them and they passed out.
138
00:10:03,168 --> 00:10:04,703
You're sure she's not dead?
139
00:10:08,240 --> 00:10:09,108
Um.
140
00:10:10,274 --> 00:10:12,644
Um, I don't think so.
141
00:10:12,677 --> 00:10:15,047
I mean, the first
person I did that to,
142
00:10:15,080 --> 00:10:17,650
they passed out and just
woke up a few minutes later.
143
00:10:18,917 --> 00:10:20,319
How is that even possible?
144
00:10:20,351 --> 00:10:22,087
I mean, like, how
does that even work?
145
00:10:26,124 --> 00:10:27,093
You should try.
146
00:10:28,460 --> 00:10:29,662
I should try what?
147
00:10:32,431 --> 00:10:35,734
Wait, you mean putting someone
to sleep by staring at them?
148
00:10:35,767 --> 00:10:37,703
Yeah, I can't do that.
149
00:10:37,735 --> 00:10:39,337
How do you know?
150
00:10:39,370 --> 00:10:42,073
Look, I didn't know I
could do it until I did it.
151
00:10:42,106 --> 00:10:44,275
And we both had the
same thing happen to us.
152
00:10:45,443 --> 00:10:47,045
You should try.
153
00:10:47,078 --> 00:10:48,980
There is no way
that I can do that.
154
00:10:51,182 --> 00:10:52,317
Okay, fine.
155
00:10:57,722 --> 00:10:58,890
Try it on him.
156
00:10:58,923 --> 00:11:00,091
Vera,
I can't do that.
157
00:11:01,927 --> 00:11:03,361
Okay, if it works
for me and not for you,
158
00:11:03,394 --> 00:11:04,864
then at least we know
a little more, right?
159
00:11:11,302 --> 00:11:12,672
I guess, yeah.
160
00:11:13,938 --> 00:11:15,073
Okay.
161
00:11:15,106 --> 00:11:17,275
So get up.
162
00:11:20,111 --> 00:11:20,980
All right.
163
00:11:22,313 --> 00:11:26,784
So just look at him
and concentrate on him.
164
00:11:26,817 --> 00:11:29,054
"Concentrate on him." Okay.
165
00:11:35,860 --> 00:11:36,961
Yeah, it doesn't
seem to be working.
166
00:11:36,995 --> 00:11:37,962
Okay, okay.
167
00:11:37,995 --> 00:11:40,231
So take a deep breath
168
00:11:42,000 --> 00:11:43,101
and give it a second.
169
00:11:45,003 --> 00:11:48,741
Really, really
concentrate on him.
170
00:11:50,241 --> 00:11:55,014
Kind of like you're
wondering what he's thinking.
171
00:11:56,114 --> 00:11:56,982
Okay.
172
00:12:05,157 --> 00:12:08,828
Jesus Christ.
173
00:12:12,964 --> 00:12:13,933
That worked.
174
00:12:18,135 --> 00:12:21,005
Okay, so what does this mean?
175
00:12:21,038 --> 00:12:22,441
I mean, has to be something
changed done to us
176
00:12:22,474 --> 00:12:24,210
by whatever that
thing was, right?
177
00:12:27,379 --> 00:12:28,247
I don't know.
178
00:12:32,384 --> 00:12:33,985
Maybe we're dreaming.
179
00:12:34,019 --> 00:12:37,855
You know, like in a
coma or something?
180
00:12:37,889 --> 00:12:39,490
I mean, I don't feel
like I'm in a coma.
181
00:12:39,524 --> 00:12:41,225
It's more likely that thing
was, like, radioactive
182
00:12:41,259 --> 00:12:43,195
and gave us brain
cancer or something.
183
00:12:44,428 --> 00:12:46,398
Look, I can't be sure of that.
184
00:12:50,034 --> 00:12:52,103
Well, maybe we
should see a doctor?
185
00:12:52,136 --> 00:12:53,838
Oh, no, now that's a bad idea.
186
00:12:53,871 --> 00:12:55,274
Have you ever seen
a movie before?
187
00:12:55,307 --> 00:12:57,042
Look, if they find
out what we can do,
188
00:12:57,075 --> 00:12:58,811
we're gonna be on some
table being dissected
189
00:12:58,844 --> 00:13:00,212
or something and...
190
00:13:00,245 --> 00:13:02,047
Look, we don't even
know what we can do yet,
191
00:13:02,080 --> 00:13:05,350
so let's just not tell
anybody anything yet, okay?
192
00:13:09,321 --> 00:13:10,189
You're right.
193
00:13:14,491 --> 00:13:17,261
Look, we do need to do some
194
00:13:17,294 --> 00:13:20,198
more tests though,
but carefully.
195
00:13:22,600 --> 00:13:24,370
What kind of tests?
196
00:13:30,942 --> 00:13:31,911
Okay, get up.
197
00:13:34,211 --> 00:13:35,080
Stand up.
198
00:13:36,648 --> 00:13:37,516
Do it to me.
199
00:13:39,618 --> 00:13:42,187
Do what exactly?
200
00:13:42,220 --> 00:13:44,056
The thing. Try
to put me to sleep.
201
00:13:44,923 --> 00:13:46,557
Are you sure?
202
00:13:46,591 --> 00:13:48,494
Look, we need to know if
it affects each other, right?
203
00:13:51,495 --> 00:13:52,364
Okay.
204
00:13:58,302 --> 00:13:59,138
Okay.
205
00:14:00,038 --> 00:14:01,039
- Ready?
- Yeah.
206
00:14:05,910 --> 00:14:07,011
- Wait!
- What?!
207
00:14:07,044 --> 00:14:07,913
Hold on.
208
00:14:12,951 --> 00:14:14,219
Wow.
209
00:14:14,251 --> 00:14:15,152
- Good call.
- Better.
210
00:14:15,186 --> 00:14:16,055
Yeah.
211
00:14:27,399 --> 00:14:29,033
Okay, go for it.
212
00:14:36,942 --> 00:14:38,310
It's not working.
213
00:14:38,342 --> 00:14:39,510
Yeah, I don't feel
anything at all.
214
00:14:40,678 --> 00:14:41,547
Hmm.
215
00:14:43,280 --> 00:14:45,349
Okay, try me.
216
00:14:45,383 --> 00:14:46,252
Okay.
217
00:14:49,687 --> 00:14:50,556
Okay.
218
00:14:52,557 --> 00:14:53,425
You ready?
219
00:15:04,168 --> 00:15:07,139
Okay, so this isn't
working at all.
220
00:15:07,172 --> 00:15:10,276
So we're, like,
immune to each other?
221
00:15:11,475 --> 00:15:13,345
I guess. I don't really know.
222
00:15:13,378 --> 00:15:15,413
I mean, it's probably related
to whatever that feeling is
223
00:15:15,447 --> 00:15:18,015
that brought me to you, maybe?
224
00:15:18,048 --> 00:15:19,384
This is so weird.
225
00:15:19,417 --> 00:15:20,286
Yeah.
226
00:15:21,619 --> 00:15:24,923
Actually, I'm feeling
a little tired too.
227
00:15:26,758 --> 00:15:28,326
Me too, actually.
228
00:15:31,395 --> 00:15:33,531
Maybe using it takes
a lot of energy?
229
00:15:36,634 --> 00:15:40,272
Maybe we should get
some rest, call it a day?
230
00:15:42,106 --> 00:15:43,675
Okay, look, I'm gonna
take the floor, all right?
231
00:15:48,513 --> 00:15:51,416
Hello. No one is
available to take your call.
232
00:15:51,448 --> 00:15:53,418
Please leave a message
after the tone.
233
00:15:54,418 --> 00:15:57,088
Hey, it's me.
234
00:15:57,121 --> 00:16:00,358
Look, I was on my way
to see you, I swear.
235
00:16:00,392 --> 00:16:02,260
I just...
236
00:16:02,293 --> 00:16:04,663
Look, I didn't want to worry
you, but I was in an accident.
237
00:16:04,696 --> 00:16:08,700
And I'm fine, mostly.
238
00:16:08,732 --> 00:16:10,368
Look, anyways, I swear,
I'm gonna be heading
239
00:16:10,402 --> 00:16:11,703
your way soon, okay?
240
00:16:11,735 --> 00:16:13,337
I just...
241
00:16:13,370 --> 00:16:15,139
Look, just call me back, okay?
242
00:16:17,509 --> 00:16:18,476
Who was that?
243
00:16:18,509 --> 00:16:20,044
It's a long story.
244
00:16:21,613 --> 00:16:24,282
Well, guess I'm gonna
get dressed, then,
245
00:16:24,315 --> 00:16:26,752
and then we can figure
out what's next.
246
00:16:28,586 --> 00:16:30,254
Think what's next for
me to do is take a shower.
247
00:16:30,288 --> 00:16:32,090
I don't really have
anything to change into.
248
00:16:32,123 --> 00:16:34,293
I wasn't exactly planning
on staying anywhere.
249
00:16:36,126 --> 00:16:38,697
Well, I put a towel out
for you, so you're set.
250
00:16:39,697 --> 00:16:40,566
Thanks.
251
00:17:23,674 --> 00:17:25,476
Now where did she go?
252
00:17:33,651 --> 00:17:35,120
Three.
253
00:17:35,153 --> 00:17:36,221
Two.
254
00:17:36,253 --> 00:17:40,458
One.
255
00:17:40,491 --> 00:17:42,426
Okay, that was weird.
256
00:17:42,460 --> 00:17:43,828
What?
257
00:17:43,862 --> 00:17:45,430
Just then, I knew
that you were gonna walk
258
00:17:45,462 --> 00:17:46,865
through the door.
259
00:17:46,897 --> 00:17:48,733
Well, I knew you
were still here.
260
00:17:50,300 --> 00:17:53,571
It's like some kinda
crazy GPS or something.
261
00:17:53,605 --> 00:17:54,839
I don't know.
262
00:17:54,873 --> 00:17:56,374
Where'd you go?
263
00:17:56,406 --> 00:17:57,375
Got us breakfast.
264
00:17:59,743 --> 00:18:00,878
Good call.
265
00:18:14,558 --> 00:18:15,594
Yeah?!
266
00:18:15,626 --> 00:18:16,728
What are you doing?!
267
00:18:16,760 --> 00:18:18,497
You been here all night?
268
00:18:20,230 --> 00:18:22,100
Yeah. Yeah, I guess I have.
269
00:18:23,734 --> 00:18:26,170
So those videos
are that good, huh?
270
00:18:26,203 --> 00:18:26,871
Yeah.
271
00:18:28,306 --> 00:18:30,142
Yeah, they're something,
I'll tell you.
272
00:18:30,174 --> 00:18:33,310
Just can't figure out what
they were doing in the house.
273
00:18:33,344 --> 00:18:36,715
Don't know, but I brought
the coroner's report.
274
00:18:36,748 --> 00:18:38,784
Turns out, neither of
them were on drugs.
275
00:18:39,851 --> 00:18:41,353
What? That's impossible.
276
00:18:41,385 --> 00:18:42,587
These two were crazy!
277
00:18:51,229 --> 00:18:51,997
Well, damn.
278
00:18:53,597 --> 00:18:55,334
What the hell was
wrong with them?
279
00:18:56,701 --> 00:18:59,703
Don't know, but
it wasn't drugs.
280
00:19:00,904 --> 00:19:01,772
Well, shit.
281
00:19:07,377 --> 00:19:08,880
Should we go
back to the scene?
282
00:19:11,883 --> 00:19:14,186
Maybe something
else was going on.
283
00:19:15,953 --> 00:19:17,821
I don't know. Couldn't hurt.
284
00:19:17,855 --> 00:19:19,924
It's a good idea, Gallagher.
285
00:19:19,958 --> 00:19:22,561
Why don't you set
that up for later?
286
00:19:22,594 --> 00:19:24,429
I'll go over this
footage some more.
287
00:19:26,263 --> 00:19:27,231
Okay.
288
00:19:27,265 --> 00:19:28,267
I'll swing by later.
289
00:19:50,922 --> 00:19:54,593
Okay, so I've been thinking.
290
00:19:56,394 --> 00:19:58,262
Yeah? What's that?
291
00:19:58,296 --> 00:19:59,831
We need to go
back to the spot.
292
00:20:02,366 --> 00:20:03,801
Wait, are you serious?
293
00:20:03,835 --> 00:20:05,703
Yeah.
294
00:20:05,737 --> 00:20:06,705
I mean, we need to figure
out if it's still there.
295
00:20:07,805 --> 00:20:09,507
Why do you care?
296
00:20:09,539 --> 00:20:11,276
Look, I don't ever
want to get near
297
00:20:11,308 --> 00:20:12,711
whatever the hell
that thing was again.
298
00:20:12,743 --> 00:20:14,278
Okay, but listen to me.
299
00:20:15,579 --> 00:20:17,414
What if other people
find it, okay?
300
00:20:17,448 --> 00:20:19,884
What if other people find
it and, I don't know,
301
00:20:19,916 --> 00:20:21,019
they get whatever
the hell we got,
302
00:20:21,051 --> 00:20:22,953
and it starts killing them?
303
00:20:22,987 --> 00:20:25,390
Vera, we don't even know
what the hell we've got.
304
00:20:25,423 --> 00:20:27,325
Yeah, exactly.
305
00:20:27,357 --> 00:20:30,261
Look, you know what, I'm going,
306
00:20:30,295 --> 00:20:32,297
so I'd really like it
if you came with me.
307
00:20:36,768 --> 00:20:38,269
Shit.
308
00:20:52,717 --> 00:20:56,788
So do you really think
thing thing's still there?
309
00:20:56,820 --> 00:20:58,022
I don't know.
310
00:21:02,026 --> 00:21:04,829
Vera, let's hope it
doesn't make us any worse
311
00:21:04,862 --> 00:21:06,731
or decide to kill us this time.
312
00:21:08,532 --> 00:21:10,067
Okay, if it was
going to kill us,
313
00:21:10,101 --> 00:21:13,705
don't you think it
would have already?
314
00:21:13,738 --> 00:21:15,673
I guess you're right.
315
00:21:20,377 --> 00:21:21,045
So?
316
00:21:36,560 --> 00:21:40,064
Well, I mean, it must
have been over there, right?
317
00:21:41,499 --> 00:21:42,866
Over there?
318
00:21:42,900 --> 00:21:44,936
It's over there, I
think, but I don't know.
319
00:21:46,738 --> 00:21:48,907
I don't feel it like I
did that night, you know?
320
00:21:49,906 --> 00:21:51,576
Yeah, me neither.
321
00:21:51,608 --> 00:21:54,044
I mean, it was,
like, calling to me.
322
00:21:54,077 --> 00:21:55,646
Exactly.
323
00:21:55,680 --> 00:22:00,118
The only thing I
feel now is you.
324
00:22:00,151 --> 00:22:01,019
Me too.
325
00:22:04,989 --> 00:22:05,957
Let's keep going.
326
00:22:21,638 --> 00:22:23,774
This is where I woke up.
327
00:22:24,776 --> 00:22:25,777
I was right...
328
00:22:26,711 --> 00:22:29,014
No, I was right here.
329
00:22:31,449 --> 00:22:32,851
What?
330
00:22:32,884 --> 00:22:34,451
What is it?
331
00:22:34,484 --> 00:22:36,086
Well, that doesn't
make any sense.
332
00:22:36,119 --> 00:22:38,088
This is where I woke up.
333
00:22:38,122 --> 00:22:39,457
Like, right by me?
334
00:22:39,490 --> 00:22:40,892
No, no, no, no, no.
335
00:22:40,924 --> 00:22:43,728
Like, literally, I
woke up right here.
336
00:22:43,760 --> 00:22:44,863
When I got up and looked around,
337
00:22:44,895 --> 00:22:46,597
this is exactly where I was.
338
00:22:47,597 --> 00:22:49,166
I don't understand.
339
00:22:49,200 --> 00:22:50,802
I don't understand either.
340
00:22:50,835 --> 00:22:52,670
So how the hell could we
have missed each other
341
00:22:52,702 --> 00:22:54,739
if we were literally right
on top of each other?
342
00:22:54,771 --> 00:22:56,974
You must not be
remembering it right.
343
00:22:58,041 --> 00:22:59,843
No, I'm remembering it fine.
344
00:22:59,876 --> 00:23:01,913
Well, then maybe I
was gone by that point?
345
00:23:03,748 --> 00:23:06,485
But then where the hell
was I before I got here?
346
00:23:07,484 --> 00:23:08,119
Well...
347
00:23:10,887 --> 00:23:15,894
Okay, now that I think about
it, when it happened...
348
00:23:18,462 --> 00:23:21,165
Okay, I was thrown over here.
349
00:23:21,199 --> 00:23:22,067
And you...
350
00:23:23,667 --> 00:23:27,738
I was here and then
I got pushed this way.
351
00:23:27,771 --> 00:23:29,874
So how the hell did we end
up in the same spot here?
352
00:23:29,906 --> 00:23:30,775
Exactly.
353
00:23:34,244 --> 00:23:37,815
So, I mean,
354
00:23:40,050 --> 00:23:42,086
how did we end up right here?
355
00:23:45,021 --> 00:23:46,657
Look, I don't know.
356
00:23:46,691 --> 00:23:48,492
When I got up, I looked
around, nobody was here.
357
00:23:48,526 --> 00:23:49,928
I had to come find
you, remember?
358
00:23:49,961 --> 00:23:52,830
So when you woke up,
where the hell was I?
359
00:23:55,566 --> 00:23:56,434
I don't know.
360
00:23:58,269 --> 00:24:00,137
Okay, I woke up here,
no one was around.
361
00:24:00,171 --> 00:24:01,873
I walked back to my car and...
362
00:24:05,142 --> 00:24:06,445
Exactly, Vera.
363
00:24:08,011 --> 00:24:12,082
If we were right here,
on top of each other,
364
00:24:12,115 --> 00:24:13,718
how could you have missed me?
365
00:24:13,750 --> 00:24:14,752
I have no idea.
366
00:24:18,689 --> 00:24:20,191
All right, Foster, I don't think
367
00:24:20,223 --> 00:24:21,960
we're gonna find
any answers here.
368
00:24:24,595 --> 00:24:26,964
Yeah, I think you're right.
369
00:24:26,998 --> 00:24:30,035
Whatever was here is gone
now, so let's just go.
370
00:24:33,037 --> 00:24:34,239
Yeah, let's just go.
371
00:24:52,155 --> 00:24:53,023
Okay.
372
00:24:54,090 --> 00:24:55,894
I need you to stay in the car.
373
00:24:57,728 --> 00:24:58,863
What?
374
00:24:58,895 --> 00:25:00,097
It'll only be a minute.
375
00:25:02,133 --> 00:25:03,869
Wait a second.
Wait, wait, wait.
376
00:25:06,336 --> 00:25:07,271
You know that guy?
377
00:25:09,006 --> 00:25:10,208
Yeah.
378
00:25:10,240 --> 00:25:11,942
Wait. How'd you know?
379
00:25:14,045 --> 00:25:15,712
I'm not sure, I just...
380
00:25:15,746 --> 00:25:16,915
I kinda feel it.
381
00:25:22,252 --> 00:25:23,922
Okay, just stay
in the car. Okay?
382
00:25:38,035 --> 00:25:38,903
Mathew.
383
00:25:41,071 --> 00:25:43,307
What the fuck?
384
00:26:14,971 --> 00:26:16,007
What's up?
385
00:26:16,039 --> 00:26:17,875
We just got a call.
386
00:26:17,907 --> 00:26:19,644
They got another one of
those gas station robberies.
387
00:26:19,676 --> 00:26:20,911
What, like the last time?
388
00:26:20,944 --> 00:26:21,846
Worse.
389
00:26:26,817 --> 00:26:27,685
Hey, wait up.
390
00:26:57,981 --> 00:26:59,750
Need to speak to the
detective in charge here.
391
00:26:59,784 --> 00:27:00,885
Okay. You can go in.
392
00:27:00,917 --> 00:27:02,085
Did you get their statements?
393
00:27:02,118 --> 00:27:03,221
- Yes.
- What about this guy?
394
00:27:03,253 --> 00:27:04,121
On it.
395
00:27:19,336 --> 00:27:20,404
You in charge here?
396
00:27:20,438 --> 00:27:21,773
Kurt McDonald, sir.
397
00:27:23,140 --> 00:27:24,876
What in the
hell happened here?
398
00:27:24,909 --> 00:27:27,445
Still trying to
figure that out.
399
00:27:27,478 --> 00:27:29,047
Looks like a mess.
400
00:27:29,079 --> 00:27:30,181
Do you know who did
this to these two?
401
00:27:30,213 --> 00:27:31,148
They did.
402
00:27:32,750 --> 00:27:33,984
They did?
403
00:27:34,018 --> 00:27:35,185
That's right.
404
00:27:35,219 --> 00:27:36,788
They attacked each other.
405
00:27:38,189 --> 00:27:40,458
Hell, seems some of them
even stabbed themselves.
406
00:27:40,490 --> 00:27:42,059
Wait a minute.
407
00:27:42,093 --> 00:27:44,228
Why in the hell
would they do that?
408
00:27:44,260 --> 00:27:45,363
Don't know.
409
00:27:45,395 --> 00:27:47,230
Witness says that when he came
410
00:27:47,263 --> 00:27:49,067
in the store, they were asleep.
411
00:27:49,967 --> 00:27:51,335
Asleep?
412
00:27:51,367 --> 00:27:53,270
Yeah, like, on
the ground sleeping.
413
00:27:54,404 --> 00:27:56,374
Tried to wake them up, couldn't,
414
00:27:56,406 --> 00:27:59,176
went outside to try
and get some help.
415
00:27:59,210 --> 00:28:01,446
When he turned around,
they were waking up.
416
00:28:01,479 --> 00:28:03,881
Then, they started going crazy.
417
00:28:03,913 --> 00:28:05,916
Wait a minute, so
you're telling me that guy
418
00:28:05,950 --> 00:28:09,353
out there talking to the officer,
he witnessed all of this?
419
00:28:09,385 --> 00:28:11,021
Yeah, that's what he said.
420
00:28:12,088 --> 00:28:14,091
Can't call him a liar just yet.
421
00:28:14,125 --> 00:28:15,826
Just got to wait for the
footage to come back.
422
00:28:15,859 --> 00:28:18,161
Footage? You got
footage of all of this?
423
00:28:18,194 --> 00:28:20,998
Well, the DVR got
busted up pretty good,
424
00:28:21,030 --> 00:28:24,234
but tech guys say that
it's one of those kinds
425
00:28:24,268 --> 00:28:25,836
that links up to the cloud,
426
00:28:25,869 --> 00:28:28,038
so just got to wait
for the company
427
00:28:28,071 --> 00:28:30,140
to get us the footage
in a day or so.
428
00:28:30,173 --> 00:28:32,309
Can you get that to
us as soon as possible?
429
00:28:32,343 --> 00:28:33,878
Sure.
430
00:28:33,911 --> 00:28:36,047
- Thanks, Kurt.
- Get you boys a copy.
431
00:28:49,559 --> 00:28:50,861
You're thinking it's
a lot like what happened
432
00:28:50,894 --> 00:28:52,296
at that other place, aren't you?
433
00:28:52,328 --> 00:28:54,298
Well, it's exactly
like the other place.
434
00:28:54,330 --> 00:28:56,000
Well, with the exception
of the whole waking up
435
00:28:56,032 --> 00:28:57,434
and killing each other part.
436
00:28:57,468 --> 00:28:59,003
Yeah, except for that.
437
00:28:59,036 --> 00:29:00,772
Otherwise, same scenario.
438
00:29:02,472 --> 00:29:05,876
It is weird, but it's
still real different.
439
00:29:05,910 --> 00:29:07,912
Yeah. Let's
head on back to base.
440
00:29:18,588 --> 00:29:19,456
What?
441
00:29:21,025 --> 00:29:22,460
You want
to talk about it?
442
00:29:26,262 --> 00:29:30,801
Not much to say,
except I'm screwed now.
443
00:29:34,371 --> 00:29:36,073
Well, if that's the case,
444
00:29:36,105 --> 00:29:38,475
then, I mean, might
as well just tell me.
445
00:29:45,249 --> 00:29:46,918
That guy outside,
446
00:29:50,554 --> 00:29:52,090
he used to be my boyfriend.
447
00:29:54,258 --> 00:29:57,828
Yeah, I mean, I kinda put
that one together myself.
448
00:30:00,330 --> 00:30:04,234
Yeah, he's not a nice person.
449
00:30:06,537 --> 00:30:10,208
Actually, threw me
out when I found out
450
00:30:10,240 --> 00:30:12,810
about his whore that he
was seeing on the side.
451
00:30:14,244 --> 00:30:15,879
Wow.
452
00:30:15,913 --> 00:30:17,582
So he was cheating on
you and threw you out.
453
00:30:19,115 --> 00:30:20,884
That's a real great
guy right there.
454
00:30:22,653 --> 00:30:24,087
Such a piece of shit.
455
00:30:30,059 --> 00:30:32,163
And now he canceled
the card I'm using,
456
00:30:32,195 --> 00:30:34,197
so I have one day
left in this place
457
00:30:34,230 --> 00:30:36,134
and then I'm on the streets.
458
00:30:40,371 --> 00:30:44,242
And you don't have
any savings or anything?
459
00:30:44,275 --> 00:30:45,143
No.
460
00:30:48,679 --> 00:30:52,115
God, he would get me fired
from every job I ever had.
461
00:30:55,118 --> 00:30:57,888
Always causing a scene,
saying I was the one cheating,
462
00:30:57,922 --> 00:31:00,357
when he was the one that
had the fucking whore.
463
00:31:05,229 --> 00:31:08,032
So now all I have is about $20
464
00:31:08,065 --> 00:31:09,467
and what you see in this room.
465
00:31:13,002 --> 00:31:14,638
He took everything from me.
466
00:31:16,105 --> 00:31:18,542
Just left me out in the cold.
467
00:31:21,211 --> 00:31:22,279
Well, look, I mean,
468
00:31:24,181 --> 00:31:26,150
we're gonna figure
something out, okay?
469
00:31:29,586 --> 00:31:30,454
Why?
470
00:31:35,259 --> 00:31:36,326
Why do this for me?
471
00:31:38,595 --> 00:31:40,964
Don't you have somewhere
that you're trying to get to?
472
00:31:40,998 --> 00:31:43,167
I mean, yeah, but...
473
00:31:43,200 --> 00:31:48,206
Look, I can't leave
you like this, okay?
474
00:31:50,007 --> 00:31:52,209
Another day or two here isn't
gonna hurt anything and...
475
00:31:52,241 --> 00:31:53,576
Look, I'll make sure
you're set up somewhere
476
00:31:53,609 --> 00:31:54,978
before I leave, okay?
477
00:32:01,417 --> 00:32:05,022
Vera, we're connect now, right?
478
00:32:06,656 --> 00:32:11,361
And, I mean,
you don't get super powers
479
00:32:13,196 --> 00:32:14,197
with somebody and then just
leave them like this, do you?
480
00:32:18,067 --> 00:32:19,537
I mean, right?
481
00:32:26,175 --> 00:32:27,979
Especially someone
who can't use
482
00:32:28,011 --> 00:32:30,380
their powers on
the other person.
483
00:32:30,413 --> 00:32:31,548
- Right?
- We can't even use it
484
00:32:31,582 --> 00:32:35,152
on each other.
485
00:32:35,184 --> 00:32:36,019
It's stupid.
486
00:32:39,455 --> 00:32:41,057
Okay, it's not that funny.
487
00:32:41,090 --> 00:32:42,459
- It's kinda funny.
- It's not that funny.
488
00:32:42,492 --> 00:32:43,660
It is kinda funny.
489
00:32:43,693 --> 00:32:48,633
I mean, come on.
490
00:32:50,267 --> 00:32:52,635
You really want to
compare the two cases?
491
00:32:52,669 --> 00:32:54,138
Yeah, I do,
Gallagher, all right?
492
00:32:54,171 --> 00:32:55,472
They're too similar not to.
493
00:32:57,273 --> 00:32:58,608
Well, with the exception
of the whole waking up
494
00:32:58,642 --> 00:33:00,510
and killing each other part.
495
00:33:00,544 --> 00:33:03,081
Yeah, well, we know they're
connected, that's for sure.
496
00:33:04,748 --> 00:33:07,351
What happened at the
last gas station robbery?
497
00:33:07,384 --> 00:33:08,551
What happened?
498
00:33:08,585 --> 00:33:09,687
What did we find out?
499
00:33:09,720 --> 00:33:11,555
Well, the place was a wreck,
500
00:33:11,587 --> 00:33:14,191
three people were knocked
out by unknown means,
501
00:33:14,223 --> 00:33:16,659
all the cash was gone,
and nobody knew anything.
502
00:33:16,692 --> 00:33:18,695
Ah, except for the
guy in the restroom.
503
00:33:18,729 --> 00:33:22,333
He says he remembered some
guy and some girl there
504
00:33:22,365 --> 00:33:23,768
just before he passed out.
505
00:33:23,800 --> 00:33:25,336
He said he sorta
remembered it,
506
00:33:25,368 --> 00:33:27,637
but it was vague, like a fog.
507
00:33:27,671 --> 00:33:29,440
Well, we know know
they weren't on drugs.
508
00:33:29,472 --> 00:33:32,809
So tell me this, what
makes a person pass out
509
00:33:32,843 --> 00:33:35,146
and then forget the
last 10 minutes?!
510
00:33:35,179 --> 00:33:38,816
I don't know, Puller, some
kinda gas leak or something?
511
00:33:38,848 --> 00:33:40,550
Nah, I don't buy that.
512
00:33:40,584 --> 00:33:42,586
You're telling me two
different gas stations
513
00:33:42,618 --> 00:33:44,221
have the same gas leak,
514
00:33:44,253 --> 00:33:47,323
except this time, the
gas makes you pass out,
515
00:33:47,356 --> 00:33:49,394
wake up, and go on
a killing spree?
516
00:33:51,260 --> 00:33:56,134
Look, it's obvious something
weird is happening, but what?
517
00:33:59,736 --> 00:34:02,206
Maybe it's some kinda sickness.
518
00:34:02,239 --> 00:34:03,341
Like a virus.
519
00:34:04,708 --> 00:34:06,444
Nah, I don't buy
that, Gallagher.
520
00:34:06,477 --> 00:34:09,079
How many viruses you
know rip off a joint
521
00:34:09,112 --> 00:34:10,380
and then take a tape of it?
522
00:34:12,215 --> 00:34:14,684
Yeah, well, maybe the
people did it themselves.
523
00:34:14,717 --> 00:34:18,056
I mean, they don't remember
and they went crazy this time.
524
00:34:23,293 --> 00:34:24,495
Maybe it's mutating.
525
00:34:28,164 --> 00:34:29,467
A zombie apocalypse.
526
00:34:31,300 --> 00:34:34,572
Did you just say a fucking
zombie apocalypse, Gallagher?
527
00:34:34,605 --> 00:34:36,474
You watch way too much TV.
528
00:34:37,541 --> 00:34:38,776
Take this serious, would you?
529
00:34:41,777 --> 00:34:44,814
Speaking of TV, see you're
still watching your video.
530
00:34:44,847 --> 00:34:46,416
What's on it?
531
00:34:46,449 --> 00:34:47,417
I don't know.
532
00:34:47,451 --> 00:34:49,119
Some weird shit.
533
00:34:49,152 --> 00:34:51,588
I think it some kinda movie.
534
00:34:53,322 --> 00:34:55,158
What kinda movie?
535
00:34:55,192 --> 00:34:57,360
One that you'd probably
like, a cheap independent one.
536
00:34:57,393 --> 00:34:58,895
It's basically two kids filming
537
00:34:58,929 --> 00:35:01,199
themselves getting
some kinda powers.
538
00:35:04,534 --> 00:35:05,802
What kinda powers?
539
00:35:05,835 --> 00:35:07,637
I don't know yet.
540
00:35:07,670 --> 00:35:09,506
It looks like they're
testing them on each other.
541
00:35:13,577 --> 00:35:16,580
So you think that Mathew
guy was in the film business?
542
00:35:16,612 --> 00:35:19,182
Don't know, but I
can't stop watching this.
543
00:35:19,215 --> 00:35:20,416
I need to see what
happens to them.
544
00:35:20,449 --> 00:35:21,751
It's, like, sucking me in.
545
00:35:23,719 --> 00:35:25,388
What does it have
to do with the case?
546
00:35:25,422 --> 00:35:26,824
I don't know, Gallagher.
547
00:35:26,856 --> 00:35:28,358
Could be nothing,
could be everything.
548
00:35:28,391 --> 00:35:29,726
Fucking eh, man.
549
00:35:32,496 --> 00:35:33,898
Okay.
550
00:35:33,931 --> 00:35:35,865
Well, I'll let you get
back to your movie.
551
00:35:35,898 --> 00:35:37,768
I'll let you know when the
video from the store comes in.
552
00:35:37,800 --> 00:35:39,136
Yeah, you do that.
553
00:35:39,802 --> 00:35:40,704
Hey, thanks.
554
00:35:43,306 --> 00:35:44,841
The fuck is that?
555
00:36:14,871 --> 00:36:15,740
So?
556
00:36:19,576 --> 00:36:21,746
You gonna tell me
who you keep calling?
557
00:36:22,846 --> 00:36:25,248
It's really not important.
558
00:36:25,282 --> 00:36:27,351
Okay, don't give me that.
559
00:36:27,384 --> 00:36:28,952
Look, I've been watching
you the past few days,
560
00:36:28,985 --> 00:36:30,887
and you're calling
the same person
561
00:36:30,920 --> 00:36:34,490
and they're not picking up, so
it's obviously bothering you.
562
00:36:34,523 --> 00:36:39,262
So, come on, tell me who
you're trying to call.
563
00:36:43,567 --> 00:36:47,505
It's my girlfriend, or I guess
I should say ex-girlfriend.
564
00:36:50,373 --> 00:36:51,241
What happened?
565
00:36:54,411 --> 00:36:57,914
We got in a
fight, over nothing.
566
00:36:57,947 --> 00:37:02,518
I overreacted, she overreacted,
and the next thing I know,
567
00:37:02,552 --> 00:37:04,622
she's packing her
stuff and leaving.
568
00:37:04,655 --> 00:37:06,023
Instead of stopping her,
569
00:37:06,056 --> 00:37:08,259
I just kept yelling
like an asshole.
570
00:37:10,327 --> 00:37:11,729
- That's rough.
- Yeah.
571
00:37:13,764 --> 00:37:14,999
Where'd she go?
572
00:37:16,666 --> 00:37:18,768
Her mom's, I guess.
573
00:37:18,802 --> 00:37:20,570
I don't really know for sure,
574
00:37:20,603 --> 00:37:22,572
but that's where she
normally goes when we fight.
575
00:37:24,340 --> 00:37:26,809
By the time I was
ready to go down there
576
00:37:26,842 --> 00:37:30,447
and get her back,
well, it happened.
577
00:37:41,557 --> 00:37:46,463
So that's why you
were on the road?
578
00:37:48,664 --> 00:37:49,532
Yeah.
579
00:37:54,538 --> 00:37:58,376
Was on my way to her mom's
house when I saw that light.
580
00:37:59,809 --> 00:38:03,380
It just, I don't know,
it kinda called to me.
581
00:38:05,782 --> 00:38:09,553
Then I saw you, and
boom, next thing I know,
582
00:38:09,585 --> 00:38:11,755
it's a day later and
I've got a brain tumor.
583
00:38:16,393 --> 00:38:18,028
So now what?
584
00:38:20,429 --> 00:38:22,365
You gonna go after her?
585
00:38:24,701 --> 00:38:27,471
I mean, I don't know,
586
00:38:27,503 --> 00:38:29,973
I've called her, like,
a thousand times and...
587
00:38:32,409 --> 00:38:33,844
I mean, I've left her
a ton of messages.
588
00:38:33,876 --> 00:38:35,478
I even told her I
was in an accident
589
00:38:35,512 --> 00:38:37,682
and she still hasn't
called me back, so...
590
00:38:39,548 --> 00:38:43,353
I mean, I don't know, maybe
she's really done, you know?
591
00:38:47,423 --> 00:38:52,061
But I mean, look, I
have to try, right?
592
00:38:52,094 --> 00:38:55,998
Like, I have to go down there
593
00:38:56,032 --> 00:38:58,568
and have her tell me to
my face that she's done.
594
00:39:03,773 --> 00:39:05,009
Can I ask you something?
595
00:39:06,576 --> 00:39:07,445
Sure.
596
00:39:12,114 --> 00:39:13,750
Do you really love her?
597
00:39:18,688 --> 00:39:23,693
I do.
598
00:39:26,695 --> 00:39:30,634
Then you should do it.
599
00:39:33,170 --> 00:39:36,374
You should go after her.
600
00:39:38,708 --> 00:39:41,778
I mean, hold on, look,
601
00:39:41,811 --> 00:39:44,614
I told you I was gonna help
you get situated before I left,
602
00:39:44,648 --> 00:39:46,083
and I'm a man of my word, okay?
603
00:39:47,217 --> 00:39:48,485
Okay, but why?
604
00:39:49,786 --> 00:39:51,688
Why go so far to help me?
605
00:39:52,755 --> 00:39:54,625
I mean, you don't know me.
606
00:39:54,657 --> 00:39:56,893
You could head down the road
right now and forget about me,
607
00:39:56,927 --> 00:39:58,496
never think of me again.
608
00:40:00,597 --> 00:40:04,969
Vera, I think we both
know that's not true.
609
00:40:12,876 --> 00:40:13,744
I'm sorry.
610
00:40:19,483 --> 00:40:20,151
It's her.
611
00:40:23,887 --> 00:40:25,155
Well, take it.
612
00:40:37,701 --> 00:40:39,001
Hey, Foster.
613
00:40:39,034 --> 00:40:41,070
Just got your
message, or messages.
614
00:40:42,905 --> 00:40:44,507
You said you were in
some kind of accident?
615
00:40:44,541 --> 00:40:46,109
- Are you okay?
- Yeah.
616
00:40:46,141 --> 00:40:47,743
No, I'm fine.
617
00:40:47,777 --> 00:40:51,648
Well, it's really good
to hear your voice.
618
00:40:51,681 --> 00:40:53,250
Well, I didn't have my phone.
619
00:40:53,282 --> 00:40:55,985
My mom, she decided I
needed a little getaway
620
00:40:56,018 --> 00:40:57,954
and some time to think.
621
00:40:57,987 --> 00:40:59,655
What's going on, Foster?
622
00:40:59,688 --> 00:41:00,990
Yeah, no, look, it's fine.
623
00:41:01,023 --> 00:41:02,092
I was just worried.
624
00:41:05,628 --> 00:41:07,063
Can we just meet up
and talk? Please?
625
00:41:07,097 --> 00:41:08,232
Look, I was actually
on my way to see you
626
00:41:08,264 --> 00:41:09,967
when it happened, and I just-
627
00:41:10,000 --> 00:41:11,934
- What did happen?
628
00:41:11,967 --> 00:41:13,703
What aren't you
telling me, Foster?
629
00:41:13,737 --> 00:41:16,072
I'm fine. It was
just a little accident.
630
00:41:16,106 --> 00:41:17,808
It laid me up in this town
not to far from you, actually.
631
00:41:17,840 --> 00:41:19,609
So, I mean, I could
just meet you.
632
00:41:19,643 --> 00:41:20,577
Today?
633
00:41:20,610 --> 00:41:21,846
Yeah. Oh.
634
00:41:22,778 --> 00:41:24,114
No, wait. Not today.
635
00:41:25,715 --> 00:41:27,117
I don't get it.
636
00:41:27,150 --> 00:41:29,052
You leave all these
messages on my machine
637
00:41:29,085 --> 00:41:31,922
and now you can't even
meet up and talk with me?
638
00:41:31,954 --> 00:41:32,922
What's going on?
639
00:41:32,956 --> 00:41:34,525
No, look, of course
640
00:41:34,557 --> 00:41:35,992
I want to meet up with
you, I just can't.
641
00:41:36,025 --> 00:41:37,527
It's the accident,
messed up the car.
642
00:41:37,561 --> 00:41:38,961
And, you know, I mean,
643
00:41:38,994 --> 00:41:39,962
that's why I haven't
been able to see you.
644
00:41:39,996 --> 00:41:41,565
I've been stuck here.
645
00:41:41,597 --> 00:41:42,965
How bad was the accident?
646
00:41:42,998 --> 00:41:44,201
Foster, what aren't
you telling me?
647
00:41:44,233 --> 00:41:45,568
No, look, it's fine.
648
00:41:45,601 --> 00:41:47,136
It really wasn't that bad.
649
00:41:47,170 --> 00:41:48,771
I should get the
car back tomorrow,
650
00:41:48,804 --> 00:41:50,540
and then I could just
head right down to you.
651
00:41:50,574 --> 00:41:51,942
Okay, yeah, I get it.
652
00:41:51,974 --> 00:41:54,545
I'll just wait for your
call tomorrow, okay?
653
00:41:54,577 --> 00:41:59,583
Awesome. And, Tracy,
I really miss you.
654
00:42:00,650 --> 00:42:02,119
I miss you too, Foster.
655
00:42:02,152 --> 00:42:04,621
Just call me tomorrow, okay?
656
00:42:06,289 --> 00:42:08,158
Okay, absolutely.
Okay, I'll talk to you then.
657
00:42:08,190 --> 00:42:09,058
Bye.
658
00:42:24,673 --> 00:42:26,909
So how'd it go?
659
00:42:26,943 --> 00:42:28,946
She agreed to see me.
660
00:42:28,978 --> 00:42:30,079
Cool.
661
00:42:30,112 --> 00:42:31,213
What are you waiting for?
662
00:42:31,246 --> 00:42:32,882
Well, I told her tomorrow.
663
00:42:35,217 --> 00:42:36,085
Why?
664
00:42:37,686 --> 00:42:39,221
Well, I told you
I was gonna get
665
00:42:39,255 --> 00:42:40,856
you situated before I left.
666
00:42:40,889 --> 00:42:42,725
I meant it. I'm
a man of my word.
667
00:42:42,759 --> 00:42:45,829
Although I don't have any idea
how I'm gonna do that yet.
668
00:42:50,000 --> 00:42:53,235
So I've been thinking.
669
00:42:53,268 --> 00:42:54,337
Have an idea.
670
00:42:54,371 --> 00:42:55,972
Okay.
671
00:42:56,005 --> 00:42:57,708
All right, but
it's kinda crazy.
672
00:42:59,009 --> 00:43:00,610
Don't know if
you've noticed, Vera,
673
00:43:00,643 --> 00:43:01,277
but crazy's kind
of our thing now.
674
00:43:05,914 --> 00:43:07,250
Okay, this is crazy.
675
00:43:08,318 --> 00:43:10,053
Well, we have these powers,
676
00:43:10,085 --> 00:43:12,655
might as well do
something good with them.
677
00:43:12,688 --> 00:43:14,790
Vera, robbing a
store isn't good.
678
00:43:14,824 --> 00:43:16,226
Well, we're not
robbing the store,
679
00:43:16,259 --> 00:43:19,829
we're robbing the
insurance money.
680
00:43:19,862 --> 00:43:23,165
Plus, that kid in
there is a total dick.
681
00:43:23,199 --> 00:43:25,235
He sells drugs to
underaged kids, Foster.
682
00:43:27,003 --> 00:43:28,805
How does that make robbing
the place okay, Vera?
683
00:43:28,838 --> 00:43:30,274
Because we're not robbing it.
684
00:43:32,108 --> 00:43:33,977
Okay, the insurance company
will pay the owners back,
685
00:43:34,010 --> 00:43:38,015
the kid will lose his job, and
we'll have a place to stay.
686
00:43:38,047 --> 00:43:39,048
It's a win-win.
687
00:43:41,418 --> 00:43:43,988
I cannot believe you
actually want to do this.
688
00:43:46,121 --> 00:43:48,424
What's even weirder is I
can't believe I feel like
689
00:43:48,458 --> 00:43:50,260
I actually want to do this.
690
00:43:50,293 --> 00:43:51,894
Right? So let's go.
691
00:43:51,927 --> 00:43:53,295
Wait, wait, wait,
wait, wait, wait.
692
00:43:53,329 --> 00:43:55,766
I mean, I'm not an
expert at this, Vera,
693
00:43:55,798 --> 00:43:58,768
but, like, don't we
need masks or something?
694
00:43:58,802 --> 00:44:00,437
Uh, we have superpowers.
695
00:44:00,469 --> 00:44:02,205
Do you really think
we need masks?
696
00:44:03,273 --> 00:44:05,108
See that guy in there?
697
00:44:05,141 --> 00:44:06,742
Yeah.
698
00:44:06,775 --> 00:44:08,011
He's gonna be
out like a light,
699
00:44:09,378 --> 00:44:11,114
sleeping like a baby
before we know it.
700
00:44:12,782 --> 00:44:14,117
Just watch.
701
00:44:20,190 --> 00:44:21,358
Out like a light.
702
00:44:21,391 --> 00:44:22,693
It worked.
703
00:44:22,726 --> 00:44:24,126
Now, we just grab the cash.
704
00:44:33,068 --> 00:44:34,337
Foster, come on.
705
00:44:58,027 --> 00:45:00,063
What are you doing?
706
00:45:00,096 --> 00:45:01,998
I'm grabbing snacks?
707
00:45:02,030 --> 00:45:04,134
I mean, why not?
708
00:45:06,302 --> 00:45:07,437
You actually read my mind.
709
00:45:19,983 --> 00:45:20,851
What is that?
710
00:45:22,786 --> 00:45:23,787
The security tape.
711
00:45:25,054 --> 00:45:25,923
That's smart.
712
00:45:45,108 --> 00:45:46,910
- Drop it, drop it!
- Whoa, hey!
713
00:45:46,943 --> 00:45:48,044
- You drop it now, now!
- Look, look, it's fine, man.
714
00:45:48,077 --> 00:45:49,179
Look, everybody's okay, man-
715
00:45:49,211 --> 00:45:50,813
You, drop it too!
716
00:45:50,847 --> 00:45:52,048
Hey, hey, no, no,
keep it pointed at me.
717
00:45:52,081 --> 00:45:53,817
- Shut up!
- Don't worry about her.
718
00:45:53,849 --> 00:45:55,018
- Shut up, drop it!
- Dude, it's okay, just stop!
719
00:45:55,050 --> 00:45:56,152
- Drop it.
- Foster.
720
00:45:56,186 --> 00:45:57,988
- Shut up!
- No.
721
00:45:58,021 --> 00:45:59,456
- If you don't shut up-
- Keep the gun pointed at me.
722
00:45:59,489 --> 00:46:01,124
If you don't shut
up, I'm gonna shoot
723
00:46:01,157 --> 00:46:01,992
- your little girlfriend.
- You will not hurt her!
724
00:46:17,539 --> 00:46:18,407
Foster.
725
00:46:19,909 --> 00:46:21,344
Hey, let's go.
726
00:46:21,376 --> 00:46:23,913
Let's go right now. Let's go.
727
00:46:53,275 --> 00:46:57,213
Okay, how the hell
did you do that?
728
00:46:58,547 --> 00:47:00,516
Vera, I don't even
know what I did.
729
00:47:00,550 --> 00:47:03,119
Oh, my god, Foster,
it was amazing.
730
00:47:03,152 --> 00:47:06,322
It was like I could feel
the power coming off of you
731
00:47:06,356 --> 00:47:08,058
and then going directly
into his brain.
732
00:47:08,090 --> 00:47:09,625
It was just like...
733
00:47:09,659 --> 00:47:11,494
Oh, my god, I've
never felt anything
734
00:47:11,527 --> 00:47:14,063
so powerfully like
that before, ever.
735
00:47:15,465 --> 00:47:17,434
I mean, I don't
know, I just...
736
00:47:17,467 --> 00:47:20,336
I was there and when I
thought he was gonna hurt you,
737
00:47:20,369 --> 00:47:22,172
I couldn't let him
and I just lost it,
738
00:47:22,204 --> 00:47:23,572
and it just, like, came out.
739
00:47:23,606 --> 00:47:24,942
It was amazing.
740
00:47:26,074 --> 00:47:30,547
- Jesus.
- Felt like pure power.
741
00:47:32,114 --> 00:47:33,549
I just
wonder if he's okay.
742
00:47:36,552 --> 00:47:38,188
Are you serious right now?
743
00:47:38,221 --> 00:47:39,623
Fuck him.
744
00:47:39,655 --> 00:47:41,557
Okay, that guy had
a gun pointed to me.
745
00:47:44,059 --> 00:47:45,394
And you saved me.
746
00:47:48,164 --> 00:47:49,032
Jesus.
747
00:47:52,135 --> 00:47:54,403
How could I do that
to somebody, Vera?
748
00:47:54,436 --> 00:47:59,442
I mean, I could
feel him hurting.
749
00:48:00,510 --> 00:48:01,345
How could I do that to somebody?
750
00:48:03,246 --> 00:48:04,280
To protect me.
751
00:48:07,382 --> 00:48:10,119
I think you wanted to save me.
752
00:48:13,121 --> 00:48:15,125
But, I mean, we
don't know that.
753
00:48:15,157 --> 00:48:17,027
He might not have even hurt you.
754
00:48:17,059 --> 00:48:19,695
Look, I could have just put
him to sleep like the others.
755
00:48:19,728 --> 00:48:21,497
Why did I use so much?
756
00:48:25,969 --> 00:48:28,972
I think you knew that
he was going to hurt me,
757
00:48:30,373 --> 00:48:33,409
and you wouldn't let him.
758
00:48:35,478 --> 00:48:37,481
I wouldn't let
anybody hurt you, Vera.
759
00:48:45,655 --> 00:48:46,489
Really?
760
00:48:46,521 --> 00:48:47,590
Of course.
761
00:48:50,425 --> 00:48:51,594
That's why you did it?
762
00:48:54,463 --> 00:48:56,032
You wanted to save me.
763
00:49:59,094 --> 00:50:01,230
Who in the hell is that?
764
00:50:02,297 --> 00:50:03,232
I'll check.
765
00:50:15,710 --> 00:50:16,812
Yes?
766
00:50:16,846 --> 00:50:18,514
Never got a payment yesterday,
767
00:50:18,547 --> 00:50:20,382
that means it's checkout time.
768
00:50:20,416 --> 00:50:21,451
Oh.
769
00:50:21,483 --> 00:50:23,318
Shit. Right, man.
770
00:50:23,351 --> 00:50:25,187
I'm sorry. Look, we're
gonna pay for another day.
771
00:50:25,221 --> 00:50:26,688
Can you just give us a
minute to come down there?
772
00:50:26,722 --> 00:50:28,125
Yeah. Well, you better.
773
00:50:37,632 --> 00:50:40,569
Guess we got too busy
to pay him last night.
774
00:50:40,603 --> 00:50:42,704
Yeah, but I think we should
go down there and pay him
775
00:50:42,737 --> 00:50:45,174
before he puts our
shit on the road, Vera.
776
00:50:45,208 --> 00:50:45,842
No.
777
00:50:45,875 --> 00:50:46,742
Fuck him.
778
00:50:48,577 --> 00:50:50,612
We'll just make him take a
little nap till we're ready.
779
00:50:50,646 --> 00:50:52,248
No, no, Vera.
780
00:50:52,280 --> 00:50:54,683
Look, can you just go
pay the man, please?
781
00:50:57,652 --> 00:50:58,521
Fine.
782
00:51:14,903 --> 00:51:16,239
Be right back.
783
00:51:25,914 --> 00:51:26,849
Oh, fuck.
784
00:51:35,625 --> 00:51:36,793
Hey, where you going?
785
00:51:37,860 --> 00:51:39,329
I got to see Tracy, remember?
786
00:51:40,329 --> 00:51:41,698
Yeah. Right.
787
00:51:41,731 --> 00:51:43,333
Yeah.
788
00:51:43,365 --> 00:51:45,735
Look, I know that we
were caught up in,
789
00:51:47,302 --> 00:51:49,404
well, whatever we were
feeling last night.
790
00:51:49,438 --> 00:51:52,407
And, hey, look, I'm not saying
I regret it or anything,
791
00:51:52,440 --> 00:51:57,446
but, I mean, I think we both
kinda know what it was, right?
792
00:51:58,246 --> 00:51:59,414
Totally.
793
00:51:59,447 --> 00:52:00,549
- I get it.
- Exactly.
794
00:52:00,583 --> 00:52:02,452
Look, I'm gonna go see Tracy,
795
00:52:02,485 --> 00:52:04,787
and then I'll come back and we
can talk over the craziness,
796
00:52:04,820 --> 00:52:08,691
and then we can just, you
know, get back to our lives.
797
00:52:08,724 --> 00:52:10,527
Right, that's all
we ever wanted to do
798
00:52:10,559 --> 00:52:12,228
in the first place, right?
799
00:52:12,260 --> 00:52:13,163
Exactly. Okay.
800
00:52:13,195 --> 00:52:14,163
Okay, I just...
801
00:52:14,197 --> 00:52:14,865
All right, okay.
802
00:52:16,565 --> 00:52:20,402
So you're good, right?
803
00:52:20,436 --> 00:52:21,604
Yeah.
804
00:52:21,637 --> 00:52:23,173
Foster, I'm an adult.
805
00:52:23,206 --> 00:52:24,274
I get it.
806
00:52:24,306 --> 00:52:25,841
Okay, I just...
807
00:52:25,875 --> 00:52:27,344
All right, all right, okay.
808
00:52:46,329 --> 00:52:48,965
Got that
surveillance footage back.
809
00:52:49,998 --> 00:52:50,766
That was quick.
810
00:52:52,635 --> 00:52:54,737
Well, if you
consider five hours quick,
811
00:52:54,769 --> 00:52:56,239
then yeah, sure.
812
00:52:57,773 --> 00:52:58,842
Five hours?
813
00:53:00,309 --> 00:53:01,978
Yeah.
814
00:53:02,010 --> 00:53:03,713
What, you lose track of time
watching your movie again?
815
00:53:03,746 --> 00:53:04,748
Yeah, I guess so.
816
00:53:05,748 --> 00:53:07,684
Five hours? Shit.
817
00:53:07,717 --> 00:53:09,519
Well, let's see
what's on this baby.
818
00:53:14,289 --> 00:53:15,724
Holy shit!
819
00:53:19,728 --> 00:53:21,697
What the hell is this? Are
these guys fucking with us?
820
00:53:21,731 --> 00:53:24,634
No, I mean, yeah, look,
this guy, I know this guy.
821
00:53:24,666 --> 00:53:26,835
He's all in the tapes
I've been watching.
822
00:53:26,869 --> 00:53:28,504
Skip ahead and,
like, ring me up so I can go?
823
00:53:28,536 --> 00:53:30,439
Hey,
buddy, wait your turn.
824
00:53:30,472 --> 00:53:31,840
What are you talking about?
825
00:53:31,873 --> 00:53:33,909
The home movie I found
at that crime scene,
826
00:53:33,943 --> 00:53:35,912
this guy's in it with some girl.
827
00:53:37,847 --> 00:53:40,283
So you're saying this is part
of some movie or something?
828
00:53:40,315 --> 00:53:42,518
No, yes, look, I don't
know what I'm saying.
829
00:53:42,550 --> 00:53:45,621
All I know is the guy in the
tape, his name is Foster.
830
00:53:47,623 --> 00:53:49,891
Foster? I don't get it.
831
00:53:49,925 --> 00:53:53,028
Oh, god, look, man, we got
to get this guy, all right?!
832
00:53:53,061 --> 00:53:54,029
All right.
833
00:53:54,063 --> 00:53:55,664
Put an APB on him!
834
00:53:55,697 --> 00:53:58,333
The next time he shows
up, I want to find him!
835
00:53:58,367 --> 00:54:00,403
Okay, get me a picture
of him and the girl,
836
00:54:00,436 --> 00:54:01,971
and we'll start to look
them up in the database,
837
00:54:02,003 --> 00:54:03,806
and if he's out
there, we'll find him.
838
00:54:03,838 --> 00:54:05,674
Yeah, you know what,
I want you to check all
839
00:54:05,708 --> 00:54:07,577
the shitty hotels that
are out there, all right?
840
00:54:07,610 --> 00:54:09,812
'Cause in the tapes, they're
sitting in some shitty hotel,
841
00:54:09,844 --> 00:54:12,281
making all these
videos, all right?!
842
00:54:12,315 --> 00:54:12,949
- All right.
- That's what I want
843
00:54:12,981 --> 00:54:14,284
you to get on!
844
00:54:14,317 --> 00:54:15,485
All right, I got it.
845
00:54:16,719 --> 00:54:17,921
Bring me some answers.
846
00:54:19,054 --> 00:54:19,989
Shit!
847
00:54:22,525 --> 00:54:23,727
Motherfucker!
848
00:54:40,643 --> 00:54:41,911
What the fuck?
849
00:54:42,978 --> 00:54:44,713
What is going on?
850
00:54:52,454 --> 00:54:53,322
Vera.
851
00:55:09,771 --> 00:55:11,507
Well, here we are.
852
00:55:14,643 --> 00:55:15,945
This is where I used to live
853
00:55:22,918 --> 00:55:25,889
before I got thrown away
like a piece of garbage.
854
00:55:28,056 --> 00:55:30,059
But she gets to live there now.
855
00:55:33,461 --> 00:55:35,030
Why was I not good
enough for him?
856
00:55:37,666 --> 00:55:39,536
Why am I not good
enough for anyone?
857
00:55:41,737 --> 00:55:43,340
What makes her better than me?
858
00:55:46,175 --> 00:55:47,043
Why?
859
00:55:49,144 --> 00:55:51,748
Well, I'll tell you something,
860
00:55:53,715 --> 00:55:55,050
I don't give a shit anymore.
861
00:55:57,119 --> 00:55:59,088
All my stuff is in
there and, yeah,
862
00:55:59,121 --> 00:56:03,059
he had the power to stop
me before, but not anymore.
863
00:56:04,960 --> 00:56:06,061
I have the power now.
864
00:56:08,030 --> 00:56:10,432
And I can stop him,
I can stop her,
865
00:56:12,867 --> 00:56:14,471
I can stop anyone.
866
00:56:17,940 --> 00:56:19,075
You're gonna watch me.
867
00:56:35,190 --> 00:56:36,992
What the fuck
are you doing here?
868
00:56:37,025 --> 00:56:38,627
I'm here for my things.
869
00:56:39,594 --> 00:56:41,430
Your things?
870
00:56:41,463 --> 00:56:44,701
Mathew threw all your garbage
out when he threw out you.
871
00:56:46,101 --> 00:56:47,737
- I'll check for myself.
- No.
872
00:56:47,769 --> 00:56:50,840
Bitch, get the fuck out
of my house, right now.
873
00:56:50,873 --> 00:56:52,575
- Your house?
- Yeah, this is my house.
874
00:56:52,608 --> 00:56:53,476
Get the fuck out.
875
00:56:53,509 --> 00:56:54,476
Fuck off!
876
00:56:55,844 --> 00:56:57,980
Oh, you're gonna
fucking die, bitch.
877
00:57:11,494 --> 00:57:14,831
Vera, what the fuck
are you doing here?
878
00:57:17,099 --> 00:57:19,169
You're next, lover boy.
879
00:58:02,545 --> 00:58:07,016
Vera, stop.
880
00:58:07,048 --> 00:58:08,050
Vera, stop!
881
00:58:08,083 --> 00:58:10,052
What were you doing?
882
00:58:10,085 --> 00:58:12,088
Why are you even here?
883
00:58:12,121 --> 00:58:14,523
I came to get my things
and he started yelling
884
00:58:14,556 --> 00:58:16,224
and he got violent, okay?
885
00:58:16,257 --> 00:58:17,292
I had to, okay?
886
00:58:17,326 --> 00:58:19,295
I had to.
887
00:58:19,327 --> 00:58:21,697
Vera, you were killing him.
888
00:58:21,730 --> 00:58:23,164
I could feel it.
889
00:58:23,197 --> 00:58:26,735
I could feel you.
You were so angry.
890
00:58:28,070 --> 00:58:29,005
You came for me.
891
00:58:29,938 --> 00:58:30,973
You stopped me.
892
00:58:32,106 --> 00:58:33,976
You saved me again.
893
00:58:34,009 --> 00:58:36,144
Vera, we have to get out
of here right now, okay?
894
00:58:36,177 --> 00:58:38,080
We have to go. Let's
get out of here.
895
00:58:43,952 --> 00:58:45,621
Was that your girlfriend?
896
00:58:45,653 --> 00:58:47,556
Yes, Vera, it was.
897
00:58:48,958 --> 00:58:50,760
Weren't you supposed
to be with her today?
898
00:58:50,793 --> 00:58:52,662
I was supposed to be
with her today, Vera,
899
00:58:52,695 --> 00:58:54,330
but I got halfway there
and I felt the rage in you
900
00:58:54,362 --> 00:58:56,899
and I had to come see what
the hell was going on.
901
00:58:59,101 --> 00:59:00,603
This connection we have,
902
00:59:04,139 --> 00:59:07,677
I can feel you.
903
00:59:07,710 --> 00:59:09,978
I can feel where
you are, Foster,
904
00:59:12,847 --> 00:59:16,251
and I just knew, I
knew you would save me.
905
00:59:17,920 --> 00:59:19,688
I know you would never, ever,
906
00:59:19,722 --> 00:59:21,591
let anything happen
to me, Foster.
907
00:59:21,623 --> 00:59:25,861
Look, look, look, Vera,
I didn't save you, okay?
908
00:59:27,695 --> 00:59:29,831
I saved Mathew because you
were going to kill him.
909
00:59:30,898 --> 00:59:34,636
Okay, I'm so sorry about that.
910
00:59:34,670 --> 00:59:36,806
Okay, I know killing
people is wrong.
911
00:59:36,838 --> 00:59:37,739
I get it.
912
00:59:37,773 --> 00:59:38,641
It's just...
913
00:59:40,208 --> 00:59:42,711
I don't know, this power,
or whatever this is,
914
00:59:42,744 --> 00:59:46,715
it just makes me, I don't know.
915
00:59:46,748 --> 00:59:48,317
Foster, I just lost
control sometimes.
916
00:59:48,349 --> 00:59:50,251
Okay, well, Vera,
you can't lose control,
917
00:59:50,284 --> 00:59:52,154
because when you
do, people get hurt.
918
00:59:53,222 --> 00:59:54,090
You're right.
919
00:59:55,056 --> 00:59:56,125
You're right.
920
01:00:00,061 --> 01:00:02,831
But I think that's
why it chose us.
921
01:00:04,766 --> 01:00:08,070
Think that's why the universe
chose us to be together,
922
01:00:09,338 --> 01:00:11,207
because we were
selected to be together,
923
01:00:12,173 --> 01:00:14,110
to figure out our powers
924
01:00:14,143 --> 01:00:16,311
and figure out what we
need to use them for,
925
01:00:17,413 --> 01:00:19,315
don't you think?
926
01:00:19,347 --> 01:00:22,250
Vera, okay, look,
927
01:00:24,085 --> 01:00:26,187
I want you to listen to what
you're saying, all right?
928
01:00:26,221 --> 01:00:28,056
We don't even know
each other, all right?
929
01:00:28,090 --> 01:00:30,893
And whatever happened to
us, it was an accident.
930
01:00:30,925 --> 01:00:33,261
Hell, Vera, we don't even
know what happened to us,
931
01:00:33,295 --> 01:00:34,963
we don't know what
it's gonna do to us,
932
01:00:34,996 --> 01:00:37,032
and we can't just keep
using these powers,
933
01:00:37,065 --> 01:00:38,800
because people are getting hurt.
934
01:00:38,833 --> 01:00:40,369
You think this is an accident?
935
01:00:42,170 --> 01:00:44,840
After everything, Foster,
everything we've been through?
936
01:00:45,907 --> 01:00:46,875
How can you even say that?
937
01:00:46,909 --> 01:00:48,277
And what about you?
938
01:00:48,309 --> 01:00:51,980
What about you at
the gas station, huh?
939
01:00:52,014 --> 01:00:53,883
What was that?
940
01:00:53,916 --> 01:00:55,184
That was way worse than
something I've ever done.
941
01:00:55,217 --> 01:00:56,818
And you know what?
942
01:00:56,851 --> 01:00:57,719
You know what?
943
01:00:58,786 --> 01:01:00,822
Think you're the worse one here.
944
01:01:00,856 --> 01:01:04,393
Okay, Vera, first off, that
guy had a gun pointed at you
945
01:01:04,425 --> 01:01:06,362
and he was gonna hurt you, okay?
946
01:01:06,394 --> 01:01:08,297
And I didn't mean to do that.
947
01:01:08,329 --> 01:01:09,798
Hell, Vera, I didn't even
know that I could do that.
948
01:01:09,831 --> 01:01:13,902
But you did, just like me.
949
01:01:23,978 --> 01:01:27,449
We are are exactly
alike, you and me.
950
01:01:30,318 --> 01:01:32,320
We're meant to be
together, Foster.
951
01:01:34,056 --> 01:01:36,291
The universe chose
us to be together.
952
01:01:37,960 --> 01:01:39,360
Can't you feel it?
953
01:01:39,393 --> 01:01:40,262
Okay.
954
01:01:44,199 --> 01:01:48,971
Okay, I'm definitely feeling
something, all right?
955
01:01:49,003 --> 01:01:51,206
But it's just...
956
01:01:51,239 --> 01:01:52,340
You know, I still
have to process
957
01:01:52,373 --> 01:01:54,175
all this right now, you know?
958
01:01:54,208 --> 01:01:55,376
Yeah.
959
01:01:55,409 --> 01:01:57,011
I understand.
960
01:01:57,045 --> 01:02:01,284
Look, I understand
that it's a lot,
961
01:02:04,418 --> 01:02:09,424
but that's why it's so great,
962
01:02:10,492 --> 01:02:14,430
you balance me, I balance you.
963
01:02:14,463 --> 01:02:19,201
Vera, look, I'm
starving, okay?
964
01:02:19,233 --> 01:02:21,436
I think I should go get us some
food, and when I come back,
965
01:02:21,469 --> 01:02:23,404
we can talk about
this more, all right?
966
01:02:23,438 --> 01:02:24,907
Okay. So I'll come with you.
967
01:02:24,940 --> 01:02:26,375
No, no, no, no, no, no, no.
968
01:02:26,407 --> 01:02:29,010
Look, you have gone out
enough today, all right?
969
01:02:29,043 --> 01:02:30,145
I think you've done
more than enough,
970
01:02:30,179 --> 01:02:32,847
so you just stay here, relax,
971
01:02:32,880 --> 01:02:34,884
and I'll bring it
back for us, okay?
972
01:02:34,916 --> 01:02:35,851
- Okay.
- Okay.
973
01:02:39,487 --> 01:02:40,556
Mm-hm.
974
01:02:40,588 --> 01:02:41,956
Mm. Okay.
975
01:02:41,989 --> 01:02:42,858
Yup. Mm-hm.
976
01:02:44,860 --> 01:02:45,961
I'll be right back.
977
01:02:45,994 --> 01:02:47,262
You just stay here, all right?
978
01:02:48,230 --> 01:02:49,231
Hurry.
979
01:02:49,264 --> 01:02:50,566
Starving.
980
01:03:06,447 --> 01:03:07,983
This is Puller.
981
01:03:10,853 --> 01:03:12,253
Oh, no shit.
982
01:03:12,286 --> 01:03:14,022
All right, put an
APB on that tag.
983
01:03:14,056 --> 01:03:15,157
Yeah, do it right away.
984
01:03:15,190 --> 01:03:16,525
Make sure I'm informed directly
985
01:03:16,557 --> 01:03:18,027
when that car is
found, you understand?
986
01:03:20,195 --> 01:03:21,297
Son of a bitch.
987
01:03:51,059 --> 01:03:51,861
Hello?
988
01:03:53,228 --> 01:03:54,329
Foster, what's going on?
989
01:03:54,362 --> 01:03:55,998
I thought we were gonna meet?
990
01:03:56,030 --> 01:03:57,900
Yeah, I know.
991
01:03:57,932 --> 01:03:59,501
Look, I got the car late,
then something came up.
992
01:03:59,534 --> 01:04:01,170
Look, it's not important, okay?
993
01:04:01,202 --> 01:04:02,971
I have the car, can you meet?
994
01:04:03,005 --> 01:04:03,873
Now?
995
01:04:06,074 --> 01:04:06,943
It's late.
996
01:04:08,010 --> 01:04:09,545
I know, I just...
997
01:04:09,577 --> 01:04:10,545
Look, I don't care.
998
01:04:10,579 --> 01:04:12,081
I need to see you.
999
01:04:12,114 --> 01:04:13,916
And I'm sorry, I just...
1000
01:04:13,949 --> 01:04:15,050
Just meet me.
1001
01:04:22,056 --> 01:04:23,192
Okay. Where?
1002
01:04:24,659 --> 01:04:25,960
The same place.
1003
01:04:25,994 --> 01:04:27,028
I can be there in an hour.
1004
01:04:32,134 --> 01:04:33,001
Okay.
1005
01:04:34,936 --> 01:04:36,905
Better show this time, Foster.
1006
01:04:36,938 --> 01:04:38,039
I will.
1007
01:04:38,072 --> 01:04:40,174
Look, I'm on my way, okay?
1008
01:04:40,208 --> 01:04:42,211
Okay. I'll see you there.
1009
01:05:04,231 --> 01:05:06,067
Look, man, if you don't have
the money, you have to go.
1010
01:05:06,101 --> 01:05:07,469
Come on, man, I know
it's all there. Count it.
1011
01:05:07,501 --> 01:05:10,239
Look, man,
you need to move along.
1012
01:05:10,271 --> 01:05:11,574
Really? You serious?
1013
01:05:13,442 --> 01:05:15,110
No, I'm sure I
have it all here somewhere.
1014
01:05:18,413 --> 01:05:19,681
Are you serious?
1015
01:05:19,715 --> 01:05:21,350
- What are you saying?
- Look, man,
1016
01:05:21,382 --> 01:05:22,483
if you don't have the
money, you have to go.
1017
01:05:22,516 --> 01:05:23,484
What are you talking about?
1018
01:05:23,518 --> 01:05:25,086
It's all right there.
1019
01:05:25,119 --> 01:05:26,521
Look, man, you
need to move along.
1020
01:05:26,554 --> 01:05:27,222
- Really?
- Come on, man, count it.
1021
01:05:29,190 --> 01:05:31,025
Hey, man, I'm in a hurry.
1022
01:05:31,059 --> 01:05:32,428
Can I just skip ahead and,
like, ring me up so I can go?
1023
01:05:32,460 --> 01:05:33,561
Hey, buddy, wait
your turn, all right?
1024
01:05:33,594 --> 01:05:34,696
Come on, man, count it again.
1025
01:05:34,730 --> 01:05:36,298
I know it's all got to be there.
1026
01:05:36,331 --> 01:05:37,700
I've counted it
twice, so get the rest
1027
01:05:37,733 --> 01:05:39,034
- of the money or go!
- Don't make me count it
1028
01:05:39,067 --> 01:05:40,402
for you, man.
1029
01:05:40,434 --> 01:05:42,003
- Are you serious?
- I'm really in a hurry.
1030
01:05:42,036 --> 01:05:43,137
- Can I just, like-
- Hey, man, I told you
1031
01:05:43,170 --> 01:05:44,272
to fucking wait your turn.
1032
01:05:44,306 --> 01:05:45,407
Look, dude, count it again.
1033
01:05:45,440 --> 01:05:46,509
I know it's all fucking there.
1034
01:05:50,311 --> 01:05:52,514
Dude, are you
okay? What the fuck?!
1035
01:05:52,547 --> 01:05:54,516
I don't know, man.
He's fine, probably.
1036
01:05:54,548 --> 01:05:56,117
Can you ring me up so I can
get out of here, please?
1037
01:05:56,150 --> 01:05:57,286
Man, got to call the police.
1038
01:05:57,318 --> 01:05:58,487
No, no. For him?
1039
01:05:58,519 --> 01:06:00,288
Dude, he's fine.
Look, he's good.
1040
01:06:00,322 --> 01:06:01,423
Just ring me up so I
can get out of here,
1041
01:06:01,456 --> 01:06:02,557
then you can do whatever-
1042
01:06:02,590 --> 01:06:04,192
- I'll get with you in a minute.
1043
01:06:05,360 --> 01:06:06,262
- Fuck this.
- Hello?
1044
01:06:08,663 --> 01:06:10,298
Okay.
1045
01:06:10,331 --> 01:06:11,534
Oh, go to sleep.
1046
01:07:46,862 --> 01:07:48,831
Well, you took a while.
1047
01:07:48,864 --> 01:07:51,833
Yeah, well, that
place was packed, so...
1048
01:07:54,268 --> 01:07:55,136
For you.
1049
01:08:11,519 --> 01:08:12,721
So what are you thinking?
1050
01:08:14,289 --> 01:08:15,858
That this is a
damn good burger.
1051
01:08:15,891 --> 01:08:20,496
No, Vera, I mean about today.
1052
01:08:20,529 --> 01:08:23,432
Look, we can't hurt people.
1053
01:08:27,836 --> 01:08:28,704
You're right.
1054
01:08:31,338 --> 01:08:32,440
You're right.
1055
01:08:32,474 --> 01:08:35,511
Look, Foster, I'm sorry, okay?
1056
01:08:35,543 --> 01:08:36,412
I just...
1057
01:08:37,779 --> 01:08:40,449
I don't know, I get
really angry sometimes
1058
01:08:40,481 --> 01:08:43,784
and, you know, it's kinda
like you in the store.
1059
01:08:43,818 --> 01:08:46,255
That one day? Like,
it just happens.
1060
01:08:46,287 --> 01:08:51,292
Well, Vera, it can't happen,
because we hurt people, okay?
1061
01:08:52,359 --> 01:08:55,163
Look, no more using these powers
1062
01:08:56,497 --> 01:08:58,233
until we get a handle
on them at least.
1063
01:09:01,936 --> 01:09:02,805
You're right.
1064
01:09:04,805 --> 01:09:06,875
Okay, no more powers.
1065
01:09:10,979 --> 01:09:13,249
But what about us?
1066
01:09:15,216 --> 01:09:16,384
What about us, Vera?
1067
01:09:17,752 --> 01:09:19,221
Well, I mean,
you have to admit,
1068
01:09:19,253 --> 01:09:21,856
we have this connection,
special bond.
1069
01:09:23,457 --> 01:09:27,195
I mean, I can feel
you all the time,
1070
01:09:27,229 --> 01:09:32,234
whether you're mad
or sad or angry.
1071
01:09:33,601 --> 01:09:35,904
And every day, it's
getting stronger.
1072
01:09:40,307 --> 01:09:44,546
I feel it too, but I
have a life, you know?
1073
01:09:46,814 --> 01:09:47,882
But do you?
1074
01:09:50,351 --> 01:09:51,586
I mean, correct me if I'm wrong,
1075
01:09:51,619 --> 01:09:53,521
but that girl of yours left you,
1076
01:09:54,989 --> 01:09:58,359
and then this amazing
thing happens with us.
1077
01:10:00,494 --> 01:10:05,233
I mean, it's like the
universe is trying
1078
01:10:05,266 --> 01:10:06,768
to tell us something.
1079
01:10:06,801 --> 01:10:08,537
And what's it
telling us, Vera?
1080
01:10:10,939 --> 01:10:11,840
Both of us met,
1081
01:10:14,609 --> 01:10:17,213
this all happened when
we lost everything.
1082
01:10:19,514 --> 01:10:23,918
I mean, we had
nothing, and then this.
1083
01:10:26,488 --> 01:10:31,493
Foster, it's like the universe
want us to do something.
1084
01:10:34,762 --> 01:10:38,367
Do what, Vera? I mean,
honestly, what can we do?
1085
01:10:38,399 --> 01:10:39,768
We put people to sleep.
1086
01:10:39,801 --> 01:10:41,970
I mean, what do you
even do with that power?
1087
01:10:42,002 --> 01:10:44,872
Okay, it's obvious that
we can do more than that.
1088
01:10:44,905 --> 01:10:45,908
It's just...
1089
01:10:47,475 --> 01:10:49,945
Look, I can feel it
getting stronger.
1090
01:10:51,046 --> 01:10:52,347
We're getting stronger.
1091
01:10:53,948 --> 01:10:55,550
Foster, if we stay together,
1092
01:10:55,582 --> 01:10:57,385
I mean, who knows
what we can do?
1093
01:11:00,954 --> 01:11:02,992
Look, I'm gonna
be honest with you.
1094
01:11:04,693 --> 01:11:06,762
I don't want it to get stronger.
1095
01:11:08,363 --> 01:11:09,498
I don't like what
it's doing to me,
1096
01:11:10,899 --> 01:11:13,468
and I don't like how
it's making me feel.
1097
01:11:13,501 --> 01:11:14,837
Well, I love it.
1098
01:11:16,404 --> 01:11:17,439
It's powerful.
1099
01:11:24,546 --> 01:11:26,015
I don't feel right.
1100
01:11:27,414 --> 01:11:30,985
Look, come here.
1101
01:11:31,019 --> 01:11:33,289
Come here, come here.
Look, come sit down.
1102
01:11:35,823 --> 01:11:37,425
Sit.
1103
01:11:37,458 --> 01:11:39,094
You're probably
just tired, okay?
1104
01:11:39,127 --> 01:11:40,862
You used it a lot today.
1105
01:11:40,895 --> 01:11:43,865
Just feel, like, lightheaded.
1106
01:11:44,865 --> 01:11:45,934
Here, lay down.
1107
01:11:45,966 --> 01:11:46,835
Come here.
1108
01:11:48,369 --> 01:11:50,037
It's okay.
1109
01:11:50,070 --> 01:11:51,006
That must be it.
1110
01:11:51,939 --> 01:11:53,341
Foster?
1111
01:11:53,375 --> 01:11:54,710
- Yeah?
- Everyone leaves me.
1112
01:11:57,444 --> 01:11:58,780
I'm always alone.
1113
01:12:03,885 --> 01:12:05,020
Don't leave...
1114
01:12:46,027 --> 01:12:47,796
The APB worked.
1115
01:12:47,828 --> 01:12:48,929
What?
1116
01:12:48,962 --> 01:12:50,831
Yeah. We got the guy's car.
1117
01:12:50,864 --> 01:12:52,466
A highway camera picked it up,
1118
01:12:52,500 --> 01:12:53,969
and a black in white has
him heading into town.
1119
01:12:54,002 --> 01:12:55,103
Awesome.
1120
01:12:55,136 --> 01:12:57,005
Look, tell him not to engage.
1121
01:12:57,037 --> 01:12:59,740
Just keep an eye on him and
let us know where he goes.
1122
01:12:59,774 --> 01:13:00,743
Let's get this guy.
1123
01:13:08,048 --> 01:13:09,184
Hey. Tracy.
1124
01:13:09,216 --> 01:13:10,818
Hey.
1125
01:13:10,851 --> 01:13:12,686
Foster, you look like shit.
1126
01:13:12,720 --> 01:13:16,525
Yeah, well, it's been a
hell of a couple days, Tracy.
1127
01:13:16,557 --> 01:13:17,893
Yeah, well, it's
been for me too.
1128
01:13:17,926 --> 01:13:19,461
I mean, I can't believe
you even called me
1129
01:13:19,493 --> 01:13:21,195
saying you got in an accident.
1130
01:13:21,229 --> 01:13:23,030
Thought you were just making
it up just to try to see me.
1131
01:13:23,064 --> 01:13:25,133
Tell me what's going on, babe.
1132
01:13:25,166 --> 01:13:30,005
Look, I don't think
you'd believe me, Tracy.
1133
01:13:30,037 --> 01:13:32,006
I don't think anybody
would believe me.
1134
01:13:33,240 --> 01:13:34,576
That's a hell of an apology.
1135
01:13:34,609 --> 01:13:37,078
No. No, look, I'm serious.
1136
01:13:37,110 --> 01:13:38,880
I don't think you'd believe me.
1137
01:13:38,912 --> 01:13:41,916
Well, you know what,
I'm just gonna go.
1138
01:13:41,949 --> 01:13:43,585
You can't tell me what's
going on, I'm just gonna get
1139
01:13:43,618 --> 01:13:44,986
- the hell out of here-
- No, no, stop, stop.
1140
01:13:45,019 --> 01:13:47,055
Okay, look, look, look, look,
1141
01:13:47,087 --> 01:13:48,189
I was on my way
to see you, right?
1142
01:13:48,222 --> 01:13:50,725
I was coming over to apologize,
1143
01:13:50,757 --> 01:13:53,494
and on my way there, I
stopped at this place.
1144
01:13:53,528 --> 01:13:55,963
And, you know, I still
don't know why I did it,
1145
01:13:55,997 --> 01:13:57,731
something just kind
of drew me there.
1146
01:13:57,765 --> 01:14:00,802
And there was this girl
there, and this thing.
1147
01:14:00,835 --> 01:14:04,139
And it, like, affected us
somehow, and it connected us.
1148
01:14:04,171 --> 01:14:06,540
And now, I, like,
feel her all the time.
1149
01:14:06,573 --> 01:14:09,076
And, oh, it gave us these,
like, powers, Tracy.
1150
01:14:09,109 --> 01:14:10,778
And I don't know how to explain,
1151
01:14:10,811 --> 01:14:12,514
like, how they work, but...
1152
01:14:13,914 --> 01:14:15,149
What is going on, okay?
1153
01:14:15,182 --> 01:14:17,085
I mean, we just broke up
1154
01:14:17,118 --> 01:14:18,687
and then you go meet some
random chick, and then I-
1155
01:14:18,720 --> 01:14:20,655
- No, it's not like that at all.
1156
01:14:22,222 --> 01:14:24,960
Her emotions, I feel
them, like, all the time,
1157
01:14:24,993 --> 01:14:27,762
and every decision I make,
I don't know anymore,
1158
01:14:27,795 --> 01:14:30,632
if it's my feelings
that's making me make them
1159
01:14:30,664 --> 01:14:33,033
or if it's hers, or
if it's these powers.
1160
01:14:33,067 --> 01:14:36,003
But, like, I just don't know
anything I'm doing anymore.
1161
01:14:36,037 --> 01:14:39,908
And the only thing that's
kept me here and sane,
1162
01:14:39,940 --> 01:14:42,644
in the moment, is you.
1163
01:14:42,676 --> 01:14:44,512
It's just you.
1164
01:14:44,546 --> 01:14:46,815
I know you, I know you're real,
and I know that I love you.
1165
01:14:46,847 --> 01:14:48,951
And that's the only
thing I've got.
1166
01:14:51,819 --> 01:14:53,655
You're bringing me here,
1167
01:14:53,688 --> 01:14:55,090
telling me all about
this random chick
1168
01:14:55,122 --> 01:14:57,224
and then you're
telling me you love me?
1169
01:14:57,257 --> 01:14:59,760
What is going on with
you, Foster? What?
1170
01:14:59,793 --> 01:15:01,896
Okay, Tracy, look,
I'm gonna start
1171
01:15:01,930 --> 01:15:03,064
- from the beginning, okay?
- Please.
1172
01:15:03,096 --> 01:15:04,733
- I was-
- Foster.
1173
01:15:04,765 --> 01:15:06,601
I need you to stand
up and come with me.
1174
01:15:07,668 --> 01:15:09,170
Who the hell is he, now?
1175
01:15:09,203 --> 01:15:11,039
I don't know. I don't know.
1176
01:15:11,072 --> 01:15:12,940
I've never seen this guy.
Just hold on a second.
1177
01:15:12,974 --> 01:15:13,842
Sir?
1178
01:15:15,176 --> 01:15:17,045
I think you got
the wrong guy here.
1179
01:15:17,078 --> 01:15:21,016
Listen, I need you to turn
around and face that wall,
1180
01:15:21,048 --> 01:15:23,018
put your hands above your
head, and back up to-
1181
01:15:23,051 --> 01:15:24,219
- Foster.
1182
01:15:24,252 --> 01:15:26,621
- Do what he says.
- Just hold on.
1183
01:15:26,654 --> 01:15:28,590
Sir, I don't have
time to do that.
1184
01:15:28,622 --> 01:15:30,291
I don't have time for this.
1185
01:15:30,324 --> 01:15:32,927
I'm gonna need you to just go
back the way you came, okay?
1186
01:15:32,961 --> 01:15:34,863
I can't do this.
1187
01:15:34,895 --> 01:15:36,898
Hey, you better do what
I say, do you understand?
1188
01:15:36,930 --> 01:15:38,666
10 seconds.
1189
01:15:38,699 --> 01:15:41,869
Sir, you really don't
want to do this with me.
1190
01:15:41,903 --> 01:15:44,673
Now leave before I get upset.
1191
01:15:44,706 --> 01:15:47,175
I told you, put your
hands above your head
1192
01:15:47,207 --> 01:15:48,809
and back up to me now.
1193
01:15:48,842 --> 01:15:51,680
Foster, just do what
he ways, oh, my god.
1194
01:15:51,712 --> 01:15:53,215
Trust me, it's okay.
1195
01:15:55,149 --> 01:15:57,118
I'd listen
to your girlfriend, boy.
1196
01:15:58,619 --> 01:15:59,820
Don't say I didn't warn you.
1197
01:16:05,359 --> 01:16:06,327
Oh, way to go.
1198
01:16:06,360 --> 01:16:07,895
Way to go, Gallagher.
1199
01:16:09,296 --> 01:16:11,165
What the hell did
you do that for?!
1200
01:16:11,198 --> 01:16:13,201
Well, he made it clear he
wasn't gonna come quietly.
1201
01:16:13,234 --> 01:16:16,237
Oh, yeah, so now I got an
unconscious guy on the floor.
1202
01:16:16,270 --> 01:16:17,873
How am I gonna question him?
1203
01:16:19,673 --> 01:16:21,743
Well, yeah, I guess his head
hit the floor pretty hard.
1204
01:16:22,877 --> 01:16:23,979
- Yeah.
- Oh, yeah.
1205
01:16:24,011 --> 01:16:25,613
Yeah, yeah, that's pretty funny.
1206
01:16:25,646 --> 01:16:27,716
Get your ass back there,
call me an ambulance,
1207
01:16:27,748 --> 01:16:29,149
and get it out here
and get these two
1208
01:16:29,182 --> 01:16:32,386
down to the station
now, laughing boy.
1209
01:16:32,420 --> 01:16:34,055
Fine.
1210
01:16:34,087 --> 01:16:35,623
Shoot him, don't shoot him.
1211
01:16:48,301 --> 01:16:52,106
Well, welcome back to
the land of the living.
1212
01:16:52,140 --> 01:16:54,643
Yeah, sorry about that.
1213
01:16:54,676 --> 01:16:56,311
My partner gets
a little excited,
1214
01:16:56,344 --> 01:16:58,346
and he didn't think you were
gonna come along quietly
1215
01:16:58,378 --> 01:17:01,048
so he blasted you
with his taser.
1216
01:17:01,082 --> 01:17:03,184
You hit the ground pretty hard,
1217
01:17:03,216 --> 01:17:05,987
like a sack of potatoes,
but the doc says
1218
01:17:06,020 --> 01:17:06,988
- you're gonna be just fine.
- Yeah.
1219
01:17:07,020 --> 01:17:08,856
But I don't feel right.
1220
01:17:10,425 --> 01:17:12,260
What did you guys do to me?
1221
01:17:12,292 --> 01:17:14,996
Oh, that, the doc gave
you a shot to ease the pain.
1222
01:17:15,029 --> 01:17:16,031
Oh, Jesus.
1223
01:17:18,399 --> 01:17:20,235
Why you looking at
me like that, son?
1224
01:17:20,268 --> 01:17:21,369
You're gonna propose?
1225
01:17:23,837 --> 01:17:26,106
Oh, no, no, no,
no, no, no, no.
1226
01:17:26,140 --> 01:17:29,210
Look, look, you
got to let me go.
1227
01:17:29,243 --> 01:17:30,845
Yeah, like that's
gonna happen.
1228
01:17:30,877 --> 01:17:32,212
I got a lot of
questions to ask you.
1229
01:17:32,246 --> 01:17:33,782
No, no, look, look.
1230
01:17:34,748 --> 01:17:35,817
What time is it?
1231
01:17:35,850 --> 01:17:36,951
What?
1232
01:17:36,984 --> 01:17:38,687
How long was I out for?
1233
01:17:38,720 --> 01:17:39,820
- What time is it?
- I don't know, a few hours.
1234
01:17:39,854 --> 01:17:40,954
What difference does it make?
1235
01:17:40,988 --> 01:17:42,390
You're not going anywhere
1236
01:17:42,422 --> 01:17:44,024
until I get all my
questions answered,
1237
01:17:44,057 --> 01:17:45,960
so you might as well
just get comfortable.
1238
01:17:45,993 --> 01:17:49,898
No, no, no, look, you don't
understand, I can't feel her.
1239
01:17:49,930 --> 01:17:51,832
I don't know if she's
still out or not.
1240
01:17:51,865 --> 01:17:53,268
She could be here right now.
Look, you got to let me go.
1241
01:17:53,301 --> 01:17:55,203
What the hell are
you talking about?
1242
01:17:55,235 --> 01:17:57,204
Look, Vera, I don't know if
she's still out or not, okay?
1243
01:17:57,238 --> 01:17:58,840
I don't know what she'll do
1244
01:17:58,872 --> 01:18:00,274
if she wakes up
and I'm not there.
1245
01:18:00,307 --> 01:18:02,042
Yeah, I got this
now. This is great.
1246
01:18:02,076 --> 01:18:03,778
- Your accomplice, right?
- Jesus Christ.
1247
01:18:03,810 --> 01:18:04,912
- Look-
- You know what,
1248
01:18:04,945 --> 01:18:06,381
I hope she does show up here
1249
01:18:06,413 --> 01:18:08,015
'cause I got a lot of
questions for her too.
1250
01:18:08,048 --> 01:18:09,384
In fact, if you
know where she is,
1251
01:18:09,417 --> 01:18:10,719
you better come straight
with me right now.
1252
01:18:10,752 --> 01:18:12,320
Look, you don't get it.
1253
01:18:12,353 --> 01:18:14,389
If she wakes up and she
thinks I'm in trouble,
1254
01:18:14,421 --> 01:18:16,023
if she comes down here-
1255
01:18:16,056 --> 01:18:18,158
- Son, what in the hell
are you talking about?
1256
01:18:18,192 --> 01:18:20,028
Maybe the doc was wrong.
1257
01:18:20,060 --> 01:18:22,463
Maybe you hit your head a little
harder than he thinks, huh?
1258
01:18:22,497 --> 01:18:24,399
And you know what, I got
your other girlfriend
1259
01:18:24,431 --> 01:18:26,134
right across the
hall, right now.
1260
01:18:26,167 --> 01:18:28,036
And you know what, I
had little conversation
1261
01:18:28,069 --> 01:18:30,271
with her at the diner, and she
told me that you're playing,
1262
01:18:30,304 --> 01:18:32,273
acting, and talking crazy.
1263
01:18:32,305 --> 01:18:34,975
So, son, are you just crazy?
1264
01:18:36,210 --> 01:18:37,811
Tracy's here?
1265
01:18:37,845 --> 01:18:39,014
Yeah,
in the next room.
1266
01:18:42,015 --> 01:18:43,117
Is she under arrest?
1267
01:18:43,150 --> 01:18:45,086
No, she's not under arrest.
1268
01:18:45,118 --> 01:18:46,954
She stayed on her own accord.
1269
01:18:46,988 --> 01:18:48,823
She wants to make sure that
you're treated properly.
1270
01:18:48,855 --> 01:18:50,958
Okay, look, look, look, I'm
gonna tell you everything.
1271
01:18:50,992 --> 01:18:52,793
You got to let me talk
to Tracy right now, okay?
1272
01:18:52,827 --> 01:18:53,962
Just let me talk to her.
1273
01:18:55,529 --> 01:18:58,132
Listen to me, you ain't making
the rules here, son, I am.
1274
01:18:58,166 --> 01:19:00,101
Look, damn it, you
don't understand!
1275
01:19:00,134 --> 01:19:01,935
Look, I'll tell you
about everything, okay?
1276
01:19:01,969 --> 01:19:05,006
I'll tell you about
the tapes and Mathew.
1277
01:19:05,038 --> 01:19:06,940
I'll tell you everything.
Just let me talk to Tracy.
1278
01:19:06,974 --> 01:19:08,842
Just please.
1279
01:19:13,914 --> 01:19:15,216
You stay right there.
1280
01:19:20,154 --> 01:19:23,158
Fuck.
1281
01:19:33,900 --> 01:19:35,936
You keep your
butt in that seat.
1282
01:19:35,970 --> 01:19:37,338
Are you okay?
1283
01:19:37,371 --> 01:19:39,106
Yeah. Tracy, look,
look, I'm fine.
1284
01:19:39,140 --> 01:19:40,975
But they told me that
you're free to go, okay?
1285
01:19:41,007 --> 01:19:44,011
So I just need you to just
leave right now, okay?
1286
01:19:45,979 --> 01:19:47,381
Foster, I'm here for you.
1287
01:19:47,414 --> 01:19:49,016
No, no, look, you
don't understand.
1288
01:19:49,050 --> 01:19:50,150
Remember the girl that
I was telling you about?
1289
01:19:50,184 --> 01:19:51,152
Look, I can't feel her, okay?
1290
01:19:51,185 --> 01:19:52,554
Don't know where she is,
1291
01:19:52,587 --> 01:19:53,888
and you can't be here
when she shows up,
1292
01:19:53,921 --> 01:19:55,256
so I just need you to leave
1293
01:19:55,288 --> 01:19:57,090
because you're
just not safe here.
1294
01:19:57,123 --> 01:19:58,926
She's in the safest
place she could be.
1295
01:19:58,960 --> 01:20:00,862
No, she isn't.
1296
01:20:00,895 --> 01:20:02,497
The safest place for her is as
far away from me as possible.
1297
01:20:02,529 --> 01:20:04,064
You need to leave right now.
1298
01:20:05,867 --> 01:20:07,268
I think you hit your head
harder than the doctor-
1299
01:20:07,301 --> 01:20:09,137
- Damn it! Tracy,
listen to me, okay?
1300
01:20:09,170 --> 01:20:12,940
Look, look, I love you, but
you can't be here, okay?
1301
01:20:12,974 --> 01:20:14,375
You've got to go right now
1302
01:20:14,408 --> 01:20:15,410
and just get far away
from me as you can.
1303
01:20:15,443 --> 01:20:16,344
Just go!
1304
01:20:17,244 --> 01:20:18,078
God.
1305
01:20:18,112 --> 01:20:19,346
Tracy.
1306
01:20:19,380 --> 01:20:20,949
Tracy.
1307
01:20:20,981 --> 01:20:22,382
Is he always like this,
1308
01:20:22,416 --> 01:20:24,219
or do I need to call
the doc back in here?
1309
01:20:24,252 --> 01:20:26,020
No, sir.
1310
01:20:26,052 --> 01:20:28,055
No, he might be an asshole,
but he's not a liar.
1311
01:20:29,457 --> 01:20:30,557
He really believes
what he's saying.
1312
01:20:30,591 --> 01:20:32,193
I really do, Tracy, so please,
1313
01:20:32,225 --> 01:20:33,560
just go right now
and just leave.
1314
01:20:33,594 --> 01:20:34,863
Just get out of here.
1315
01:20:36,029 --> 01:20:37,364
What the hell was that?
1316
01:20:37,398 --> 01:20:39,000
Gallagher, check that out.
1317
01:20:39,033 --> 01:20:40,201
No, no, no,
no, no, don't. Don't go!
1318
01:20:40,234 --> 01:20:41,403
Shut up. Check it out.
1319
01:20:44,939 --> 01:20:46,341
You better calm him
down, you understand me?
1320
01:20:46,373 --> 01:20:48,909
Hey,
how'd you get back here?
1321
01:20:50,377 --> 01:20:52,880
Hey, hey,
hey, stop right there!
1322
01:20:52,913 --> 01:20:55,048
Shut up!
1323
01:21:02,122 --> 01:21:03,523
I know, it's okay.
1324
01:21:03,556 --> 01:21:05,260
Oh, my god, I woke up
and you weren't there,
1325
01:21:05,292 --> 01:21:06,960
and I was wondering
where you were.
1326
01:21:06,993 --> 01:21:08,095
- I know, it's okay.
- I didn't know
1327
01:21:08,128 --> 01:21:09,229
- where you were.
- It's okay.
1328
01:21:09,262 --> 01:21:10,364
I didn't know where you were.
1329
01:21:10,398 --> 01:21:11,565
I know, I know, it's okay.
1330
01:21:11,599 --> 01:21:12,900
- It's okay.
- Foster!
1331
01:21:12,934 --> 01:21:14,034
I could feel that something...
1332
01:21:14,068 --> 01:21:15,470
What is going on?!
1333
01:21:15,502 --> 01:21:17,171
It's okay, it's
okay, it's okay.
1334
01:21:18,372 --> 01:21:20,240
Who is that?
1335
01:21:20,274 --> 01:21:22,143
She was trying to help me.
Look, look, get the keys.
1336
01:21:22,176 --> 01:21:23,544
Get the keys from there
and unlock my hands, okay?
1337
01:21:23,577 --> 01:21:24,979
It's okay. Just here,
unlock me, please.
1338
01:21:30,451 --> 01:21:32,052
Okay, thank you.
1339
01:21:32,086 --> 01:21:33,253
Now just get the hell
out of here, all right?
1340
01:21:33,287 --> 01:21:35,023
- Just go!
- No, I don't understand
1341
01:21:35,055 --> 01:21:35,923
- what's going on!
- Look, just leave, okay?
1342
01:21:35,957 --> 01:21:37,191
- Just go.
- No!
1343
01:21:37,224 --> 01:21:38,293
- Get out!
- Yeah, yeah, go, go.
1344
01:21:38,326 --> 01:21:39,293
- Just go now.
- No!
1345
01:21:39,327 --> 01:21:40,028
I don't understand.
1346
01:21:40,060 --> 01:21:40,461
Wait.
1347
01:21:41,729 --> 01:21:42,597
Wait.
1348
01:21:43,698 --> 01:21:44,932
Wait. I can feel it.
1349
01:21:48,502 --> 01:21:49,604
You love her.
1350
01:21:49,636 --> 01:21:50,537
No, no, no, no, no, no.
1351
01:21:50,570 --> 01:21:52,372
Look, look, no.
1352
01:21:52,405 --> 01:21:54,708
This, this is the woman?!
1353
01:21:54,742 --> 01:21:56,144
No, no, don't!
1354
01:21:58,311 --> 01:21:59,247
Vera, no!
1355
01:21:59,279 --> 01:22:00,380
Why?!
1356
01:22:00,413 --> 01:22:01,715
She did this to you, Foster!
1357
01:22:01,748 --> 01:22:03,283
I would have never had done
1358
01:22:03,317 --> 01:22:05,086
- this to you!
- Vera!
1359
01:22:05,118 --> 01:22:05,953
- You've done enough!
- I would have stopped them!
1360
01:22:05,987 --> 01:22:06,954
You saved me!
1361
01:22:06,988 --> 01:22:08,523
You saved me. It's over!
1362
01:22:08,555 --> 01:22:10,023
It's over, Vera.
1363
01:22:10,056 --> 01:22:11,059
No.
1364
01:22:11,091 --> 01:22:12,092
No.
1365
01:22:12,126 --> 01:22:13,226
No, I have to kill her!
1366
01:22:13,260 --> 01:22:14,529
I have to kill her!
1367
01:22:14,561 --> 01:22:16,029
- Don't!
- You'll leave me!
1368
01:22:16,063 --> 01:22:17,332
- Stop it!
- You will leave me
1369
01:22:17,364 --> 01:22:19,934
- like they all always do!
- Vera, stop!
1370
01:22:27,341 --> 01:22:28,209
Hey.
1371
01:22:33,613 --> 01:22:35,082
It's okay. Stop.
1372
01:22:36,082 --> 01:22:38,385
Look, I just...
1373
01:22:38,418 --> 01:22:40,654
I love you, not her, okay?
1374
01:22:42,456 --> 01:22:44,559
You're feeling it all wrong.
1375
01:22:44,591 --> 01:22:48,695
They gave me these drugs
and they made me so tired.
1376
01:22:48,729 --> 01:22:51,566
And I just want to go.
1377
01:22:51,599 --> 01:22:52,701
Let's just go.
1378
01:22:57,203 --> 01:22:58,472
You love me?
1379
01:22:58,506 --> 01:23:02,043
Of course I do, you know that.
1380
01:23:02,076 --> 01:23:03,610
I know that.
1381
01:23:03,644 --> 01:23:05,713
We've got the
connection, not her.
1382
01:23:07,113 --> 01:23:08,682
Let's just get out of here.
1383
01:23:11,385 --> 01:23:12,253
Okay.
1384
01:23:15,722 --> 01:23:17,391
But what about her?
1385
01:23:20,327 --> 01:23:21,563
What about her?
1386
01:23:23,564 --> 01:23:26,034
We can't leave any witnesses.
1387
01:23:26,067 --> 01:23:28,301
Who's gonna believe her, Vera?
1388
01:23:28,335 --> 01:23:31,538
Besides, look, if
you leave her alive,
1389
01:23:31,572 --> 01:23:34,275
she's gonna always know she
got thrown away for you.
1390
01:23:36,077 --> 01:23:37,045
Come on.
1391
01:23:37,078 --> 01:23:39,014
Come on, let's just go.
1392
01:23:39,712 --> 01:23:41,048
Let's just go.
1393
01:25:11,774 --> 01:25:14,547
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
1393
01:25:15,305 --> 01:26:15,947
OpenSubtitles recommends using Nord VPN
from 3.49 USD/month ----> osdb.link/vpn
97384
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.