All language subtitles for The-Canyonlands_2021_English-ELSUBTITLE.COM-ST_59551611

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,025 --> 00:00:11,025 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:02:53,217 --> 00:02:56,551 Okay. 3 00:03:11,597 --> 00:03:12,665 Yeah, come in. 4 00:03:14,800 --> 00:03:16,268 Hey. 5 00:03:16,302 --> 00:03:18,436 Sorry to wake up you, but you left your phone out here, 6 00:03:18,469 --> 00:03:21,505 and Chief has called you a few times. 7 00:03:23,174 --> 00:03:25,541 Thanks, I'll call him. 8 00:03:25,574 --> 00:03:28,345 Hey, try not to stay up too late. 9 00:03:28,378 --> 00:03:30,347 We're just hanging out. 10 00:03:30,380 --> 00:03:31,213 Mm hm. 11 00:03:32,048 --> 00:03:32,982 Yeah right. 12 00:03:35,117 --> 00:03:37,786 Turn your fuckin' music down, dude. 13 00:03:39,854 --> 00:03:42,222 Hey, sorry I missed your calls. 14 00:03:42,256 --> 00:03:43,057 I went to bed early. 15 00:03:47,794 --> 00:03:51,630 I thought you wanted me to take the Westwater tour? 16 00:03:53,265 --> 00:03:55,200 Okay, sure, no problem. 17 00:03:58,601 --> 00:03:59,437 You, too. 18 00:03:59,469 --> 00:04:01,372 See you in the morning. 19 00:05:11,695 --> 00:05:13,662 - There she is. - Hey, there. 20 00:05:13,696 --> 00:05:14,731 I brought you some coffee. 21 00:05:14,765 --> 00:05:16,767 - You're a lifesaver. - I know. 22 00:05:16,800 --> 00:05:18,000 So, what's up? 23 00:05:18,034 --> 00:05:19,335 Why'd you pull me from the Westwater trip. 24 00:05:19,368 --> 00:05:21,203 Alex is really sick. 25 00:05:21,237 --> 00:05:22,904 Food poisoning or something. 26 00:05:22,937 --> 00:05:24,272 Is he gonna be okay? 27 00:05:24,305 --> 00:05:26,640 Yeah, yeah, he'll be fine. 28 00:05:26,673 --> 00:05:29,609 But he can't do the Canyonlands trip tomorrow. 29 00:05:29,642 --> 00:05:30,477 And? 30 00:05:31,577 --> 00:05:34,013 Well, I was hoping- 31 00:05:35,580 --> 00:05:37,316 - That I would do it? 32 00:05:38,984 --> 00:05:39,818 Yeah. 33 00:05:42,254 --> 00:05:43,921 Look, I know it's not your favorite place. 34 00:05:43,954 --> 00:05:45,790 Not my favorite place? 35 00:05:45,823 --> 00:05:47,058 I almost died there! 36 00:05:47,091 --> 00:05:48,893 A man's in a wheelchair for the rest of his life 37 00:05:48,926 --> 00:05:50,093 because of what I- 38 00:05:50,126 --> 00:05:52,228 - It's not your fault. - It is my fault! 39 00:05:52,262 --> 00:05:54,230 Okay, can't Scott do it? 40 00:05:54,264 --> 00:05:56,765 He's not as good as you. 41 00:05:57,733 --> 00:05:58,934 It's for those contest winners, 42 00:05:58,967 --> 00:06:00,334 and I don't wanna screw it up. 43 00:06:00,368 --> 00:06:02,370 This is such bullshit. 44 00:06:04,505 --> 00:06:05,704 You know I wouldn't ask you 45 00:06:05,739 --> 00:06:07,407 if I didn't think you could do it. 46 00:06:07,441 --> 00:06:08,942 The company needs you. 47 00:06:08,975 --> 00:06:12,511 I need you. 48 00:06:12,545 --> 00:06:14,046 Nice. 49 00:06:14,080 --> 00:06:16,147 Way to guilt trip me. 50 00:06:16,181 --> 00:06:18,682 Seriously, I need you. 51 00:06:18,716 --> 00:06:21,485 I took you in when you were what, six? 52 00:06:21,518 --> 00:06:23,420 Now look at you. 53 00:06:23,454 --> 00:06:26,989 You know this place better than I do. 54 00:06:27,023 --> 00:06:29,759 I just don't wanna let you down. 55 00:06:29,792 --> 00:06:30,793 You won't. 56 00:06:34,930 --> 00:06:37,198 Fine, I'll do it. 57 00:06:37,231 --> 00:06:38,466 Great. 58 00:06:38,499 --> 00:06:39,967 Thank you. 59 00:06:40,000 --> 00:06:42,535 Be here in the morning and I'll drive the guests over. 60 00:06:42,569 --> 00:06:44,971 - How many people? - Five. 61 00:06:45,004 --> 00:06:46,773 Okay, I can handle that. 62 00:06:46,806 --> 00:06:48,540 I know you can. 63 00:06:48,574 --> 00:06:52,077 Hit a few easy rapids, you know, show 'em a good time. 64 00:06:52,111 --> 00:06:53,011 I'm gonna go check on the gear 65 00:06:53,045 --> 00:06:55,213 and make sure it's all good. 66 00:06:55,246 --> 00:06:57,281 Any other surprises? 67 00:06:57,315 --> 00:06:59,416 Check in with Rob before you head out. 68 00:06:59,449 --> 00:07:02,052 He'll go over some things with you. 69 00:07:02,085 --> 00:07:03,919 And no more surprises. 70 00:07:05,054 --> 00:07:06,188 Is he in the garage? 71 00:07:06,222 --> 00:07:07,056 Yeah. 72 00:07:08,656 --> 00:07:09,991 And don't worry, I'll take care of all 73 00:07:10,024 --> 00:07:11,692 the important people for you. 74 00:07:11,726 --> 00:07:13,361 Only you can do it. 75 00:07:13,394 --> 00:07:15,295 Mm, that's hilarious. 76 00:07:22,468 --> 00:07:23,302 - Hey. - Hey. 77 00:07:24,737 --> 00:07:26,670 Chief says you're taking the contest winners out tomorrow? 78 00:07:26,705 --> 00:07:27,873 Funny, I just agreed to that, 79 00:07:27,906 --> 00:07:29,673 so he must've been confident I'd say yes. 80 00:07:29,708 --> 00:07:31,575 Ah, yeah, you know Chief. 81 00:07:31,609 --> 00:07:34,245 It's like he's got ESP sometimes I think. 82 00:07:34,278 --> 00:07:35,146 How's your ankle? 83 00:07:35,179 --> 00:07:37,013 Ah, it's okay. 84 00:07:37,046 --> 00:07:38,748 Easier than dealing with this trip. 85 00:07:38,781 --> 00:07:40,817 Bunch of spoiled millennials. 86 00:07:40,850 --> 00:07:42,217 You know you're a millennial, right? 87 00:07:42,251 --> 00:07:44,286 Yeah and I suck. 88 00:07:44,319 --> 00:07:45,721 That's true. 89 00:07:45,754 --> 00:07:49,023 But you know I love babysitting a bunch of whiny kids, so. 90 00:07:49,056 --> 00:07:50,258 It's one overnight. 91 00:07:50,291 --> 00:07:52,392 You'll be back before you know it. 92 00:07:52,425 --> 00:07:54,361 That's easy for you to say. 93 00:07:54,394 --> 00:07:56,429 You owe me a beer when I get back. 94 00:07:56,463 --> 00:07:58,030 I'll buy you two. 95 00:07:59,398 --> 00:08:01,500 What else do I need to know about them? 96 00:08:51,273 --> 00:08:52,775 Awesome. 97 00:08:58,947 --> 00:09:00,114 Hey, guys. 98 00:09:00,148 --> 00:09:01,448 I'm Lauren, I'm gonna be your guide. 99 00:09:01,481 --> 00:09:02,950 A little bit about me. 100 00:09:02,983 --> 00:09:04,918 I was born and raised right here in Southeastern Utah. 101 00:09:04,952 --> 00:09:06,719 I've been rafting and guiding in this area 102 00:09:06,752 --> 00:09:08,854 since I was 14 years old. 103 00:09:08,888 --> 00:09:10,122 - So, you're in good hands. - She knows the river 104 00:09:10,156 --> 00:09:12,057 better than I do. 105 00:09:12,090 --> 00:09:14,694 I don't know if that's true, but how about you? 106 00:09:14,726 --> 00:09:16,994 Where are you from? 107 00:09:17,027 --> 00:09:18,762 Hey, guys. 108 00:09:18,796 --> 00:09:21,165 I'm Sarah and I live in Phoenix. 109 00:09:21,198 --> 00:09:24,601 I'm a social media influencer and I can't wait 110 00:09:24,634 --> 00:09:26,769 to share my trip with all my followers. 111 00:09:28,103 --> 00:09:29,838 So, what up, y'all, I'm Ryan. 112 00:09:29,871 --> 00:09:33,507 I'm out from L.A., training to be an MMA fighter, you know? 113 00:09:33,541 --> 00:09:34,942 Super stoked for this trip, you know? 114 00:09:34,976 --> 00:09:36,510 And especially the 5k, right? 115 00:09:36,544 --> 00:09:37,378 Woo, yeah! 116 00:09:39,813 --> 00:09:42,115 Cool, all right, Ryan. 117 00:09:42,148 --> 00:09:44,617 Yeah, who wouldn't wanna win a free 5k? 118 00:09:44,650 --> 00:09:45,451 That's cool. 119 00:09:45,484 --> 00:09:46,652 How about you? 120 00:09:49,087 --> 00:09:51,256 Uh, hello, everybody. 121 00:09:51,289 --> 00:09:54,791 Uh, my name's Kyle and I'm from Las Vegas. 122 00:09:56,593 --> 00:10:01,163 And uh, I am into computer software design and bitcoin. 123 00:10:02,164 --> 00:10:03,899 Nerd alert. 124 00:10:03,933 --> 00:10:07,670 Okay, no, not on my trip, all right? 125 00:10:07,703 --> 00:10:09,137 What up, crew? 126 00:10:09,170 --> 00:10:12,139 I'm Dave, I'm from Denver and I'm in the weed business. 127 00:10:12,172 --> 00:10:13,207 I'm here to have a good time. 128 00:10:13,240 --> 00:10:14,575 You will, you will. 129 00:10:14,608 --> 00:10:16,042 Last one. 130 00:10:16,075 --> 00:10:17,277 Uh, what's up? 131 00:10:17,310 --> 00:10:20,280 I'm Jennifer, I'm from Salt Lake City, 132 00:10:20,313 --> 00:10:22,781 and I work at a climbing gym. 133 00:10:22,814 --> 00:10:24,016 Dope. 134 00:10:24,049 --> 00:10:25,550 All right, well, great to meet all of you. 135 00:10:25,584 --> 00:10:27,985 We will be on the river for two days and one night, 136 00:10:28,019 --> 00:10:30,655 and then we will meet Chief on the other side of the park. 137 00:10:30,689 --> 00:10:32,555 There's gonna be a lunch with a presentation 138 00:10:32,589 --> 00:10:34,958 of your checks when we reach the end. 139 00:10:34,991 --> 00:10:35,925 That's what I'm talking about. 140 00:10:35,959 --> 00:10:37,293 Show me the money! 141 00:10:37,326 --> 00:10:38,160 - Yes! - Wow. 142 00:10:39,328 --> 00:10:41,363 Uh, any other questions? 143 00:10:41,397 --> 00:10:44,065 Uh, yeah, is there gonna be like cell service there? 144 00:10:44,098 --> 00:10:45,833 Eh, no. 145 00:10:45,867 --> 00:10:47,268 There's not gonna be any cell service. 146 00:10:49,704 --> 00:10:51,838 - No, I'm serious. - Wait, what? 147 00:10:51,872 --> 00:10:54,373 Uh, but I'll have a sat phone for emergencies. 148 00:10:54,407 --> 00:10:57,343 And other than that we will be completely off the grid. 149 00:10:57,376 --> 00:10:59,010 Any other questions? 150 00:11:00,312 --> 00:11:03,480 Cool, let's head to the raft. 151 00:11:13,523 --> 00:11:17,926 So, um, we will be at the pickup point at 10:00 a.m., 152 00:11:19,428 --> 00:11:21,395 the day after tomorrow. 153 00:11:21,429 --> 00:11:24,165 There's been a lot of rain and with the snow melt 154 00:11:24,198 --> 00:11:26,132 all sorts of debris is floating around. 155 00:11:26,166 --> 00:11:28,635 So, keep an eye out for logs and submerged boulders. 156 00:11:28,669 --> 00:11:29,903 Okay, will do. 157 00:11:29,936 --> 00:11:33,439 Trust me, I don't wanna flip again. 158 00:11:33,472 --> 00:11:35,240 You should camp near Claret Mine. 159 00:11:35,274 --> 00:11:38,576 It's away from the river a bit, so no mosquitoes. 160 00:11:38,609 --> 00:11:40,812 Okay, good point. 161 00:11:43,681 --> 00:11:45,849 How am I supposed to post with no cell service? 162 00:11:45,882 --> 00:11:46,916 Just post your pics after. 163 00:11:46,949 --> 00:11:48,918 You know, TBT, Flashback Friday. 164 00:11:48,951 --> 00:11:50,920 But I promised everyone live updates. 165 00:11:50,953 --> 00:11:52,153 Guess they'll just have to live 166 00:11:52,187 --> 00:11:53,388 without you for a days, princess. 167 00:11:53,421 --> 00:11:55,357 Just smoke some weed and enjoy the trip. 168 00:11:55,390 --> 00:11:57,624 Great, that's all we need is you smokin' blunts all day. 169 00:11:57,659 --> 00:11:58,892 Blunts? 170 00:11:58,926 --> 00:12:00,060 Hell nah, you think I'm gonna ruin 171 00:12:00,094 --> 00:12:01,696 a good smoke with that shit? 172 00:12:01,730 --> 00:12:04,832 You think just because I'm black I smoke blunts? 173 00:12:04,864 --> 00:12:06,032 Whatever, man, all right. 174 00:12:06,065 --> 00:12:06,999 Just keep the smoke away from me. 175 00:12:07,033 --> 00:12:09,501 I gotta piss in a cup in a week. 176 00:12:09,534 --> 00:12:13,304 Uh, I heard this company dumped a raft here before 177 00:12:13,337 --> 00:12:14,972 and people got hurt. 178 00:12:15,841 --> 00:12:16,641 What? 179 00:12:16,675 --> 00:12:18,108 Where did you hear that? 180 00:12:18,141 --> 00:12:19,509 Last night at dinner. 181 00:12:19,542 --> 00:12:21,611 I was sitting next to a local. 182 00:12:21,645 --> 00:12:23,046 What happened? 183 00:12:23,079 --> 00:12:24,279 He didn't exactly know what happened, 184 00:12:24,313 --> 00:12:26,850 just that people ended up in the water. 185 00:12:26,882 --> 00:12:29,016 Were stranded for days. 186 00:12:29,050 --> 00:12:30,885 Oh, shit, we're all gonna die. 187 00:12:30,918 --> 00:12:32,220 Shut up. 188 00:12:32,253 --> 00:12:33,621 I'm sure it's gonna be fine. 189 00:12:33,655 --> 00:12:35,122 And how would you know? 190 00:12:35,155 --> 00:12:37,157 Because I've done tons of rafting trips like this, okay? 191 00:12:37,190 --> 00:12:39,860 It's not gonna be anything crazy. 192 00:12:41,160 --> 00:12:42,361 Whatever, I need to take a selfie, 193 00:12:42,395 --> 00:12:44,896 make a post, and video chat my dog. 194 00:12:49,367 --> 00:12:51,068 Damn, she's hot. 195 00:12:51,101 --> 00:12:53,805 Hm, not really my type. 196 00:12:53,838 --> 00:12:56,372 And what exactly is a social media influencer? 197 00:12:56,406 --> 00:12:58,341 Come on, bro, you're telling me you wouldn't hit that? 198 00:12:58,374 --> 00:13:00,777 I think she means like an Insta model or something. 199 00:13:00,810 --> 00:13:02,444 And yes, I would hit that. 200 00:13:02,477 --> 00:13:03,979 Damn! 201 00:13:04,012 --> 00:13:07,081 So, later, you, me and her can you know, have some fun? 202 00:13:07,114 --> 00:13:08,349 Absolutely not. 203 00:13:08,382 --> 00:13:11,518 Also I'm gay and if you touch me you die. 204 00:13:13,987 --> 00:13:15,388 That went well. 205 00:13:16,456 --> 00:13:18,658 - Shut up. - What, what I say? 206 00:13:30,333 --> 00:13:33,436 I've learned it's best to shut up when people tell me to. 207 00:13:33,469 --> 00:13:37,373 So, maybe you should do as he says and shut up. 208 00:13:43,812 --> 00:13:46,947 Why does everyone keep telling me to shut up? 209 00:13:49,582 --> 00:13:51,217 All I'm saying is be careful. 210 00:13:51,250 --> 00:13:53,754 Keep an eye out from trouble. 211 00:13:53,787 --> 00:13:56,054 I don't wanna come looking for you again. 212 00:13:56,087 --> 00:13:57,690 Okay, enough already. 213 00:13:57,723 --> 00:13:59,891 Let's talking about what happened last time I went out here. 214 00:13:59,925 --> 00:14:02,426 Don't worry, everything's gonna be fine. 215 00:14:34,285 --> 00:14:36,821 I could get used to this. 216 00:14:36,855 --> 00:14:39,356 I shoulda brought some more weed. 217 00:14:39,389 --> 00:14:41,391 Best to stay alert. 218 00:14:41,425 --> 00:14:42,860 The river gets lonely. 219 00:14:42,893 --> 00:14:46,429 She will pull you under if she feels like it. 220 00:14:46,462 --> 00:14:48,898 So, when did people live out here? 221 00:14:48,931 --> 00:14:51,132 Tribes have been here for thousands of years. 222 00:14:51,166 --> 00:14:53,735 There's a bunch of cliff dwellings hidden up in the caves 223 00:14:53,768 --> 00:14:57,605 and you can see pictographs and petroglyphs. 224 00:14:57,639 --> 00:14:59,606 Damn, sounds like a rough life. 225 00:14:59,640 --> 00:15:02,008 Yeah, but they ate a shit ton of peyote though. 226 00:15:02,041 --> 00:15:02,877 So what? 227 00:15:03,776 --> 00:15:05,077 So, peyote's fun as hell. 228 00:15:05,110 --> 00:15:06,613 I would totally eat that shit out here. 229 00:15:06,646 --> 00:15:09,413 - Trip my balls off. - Yeah, sounds like a blast. 230 00:15:09,447 --> 00:15:10,548 Well, I didn't bring any peyote, 231 00:15:10,581 --> 00:15:12,049 but I did pack some beers. 232 00:15:12,083 --> 00:15:13,918 Woo, ah yeah. 233 00:15:15,318 --> 00:15:17,053 So, are most of the native tribes still here? 234 00:15:17,087 --> 00:15:20,022 Yeah, well, there's five native tribes to Utah, 235 00:15:20,055 --> 00:15:22,091 two in Canyonlands, Navajo and Ute. 236 00:15:22,124 --> 00:15:23,627 But most of the tribes didn't make it out when 237 00:15:23,660 --> 00:15:26,795 the miners and the ranchers moved in. 238 00:15:26,829 --> 00:15:28,329 Manifest destiny. 239 00:15:44,710 --> 00:15:45,977 Hey, Sarah? 240 00:15:46,011 --> 00:15:47,177 Sarah? 241 00:15:47,211 --> 00:15:48,713 Can you grab your, can you grab your oar? 242 00:15:48,747 --> 00:15:49,748 We need you. 243 00:15:50,749 --> 00:15:52,081 - Okay. - Thanks. 244 00:15:53,316 --> 00:15:54,584 Yeah. 245 00:16:35,651 --> 00:16:36,752 You guys did awesome 246 00:16:36,786 --> 00:16:39,553 - on the rapids. - Woo, that was sweet! 247 00:16:39,587 --> 00:16:41,790 - Fuck yeah it was. - Yeah. 248 00:16:41,823 --> 00:16:42,991 The campsite's not too far away, 249 00:16:43,024 --> 00:16:43,925 so we got a little bit of a hike, 250 00:16:43,959 --> 00:16:46,259 but it shouldn't take long. 251 00:16:46,292 --> 00:16:48,261 Yeah and we got a dark cloud rolling in, 252 00:16:48,294 --> 00:16:50,029 so let's keep moving. 253 00:16:50,964 --> 00:16:52,331 Hike? 254 00:16:52,364 --> 00:16:54,767 Yeah, it's just about quarter of a mile or so. 255 00:16:54,801 --> 00:16:57,002 It's a real cool stretch and... 256 00:17:37,534 --> 00:17:39,335 Keep paddling. 257 00:17:39,369 --> 00:17:41,038 Keep paddling, Kyle. 258 00:18:15,132 --> 00:18:17,433 Uh, I thought this was like a rafting trip, 259 00:18:17,466 --> 00:18:19,036 not a hiking trip. 260 00:18:19,069 --> 00:18:20,468 Well, you'll be glad we got away from the river 261 00:18:20,502 --> 00:18:23,204 'cause there's tons of mosquitoes down there. 262 00:18:23,238 --> 00:18:24,239 Lovely. 263 00:18:25,373 --> 00:18:26,741 - Oh, my God, I got a bar. - That's not- 264 00:18:26,775 --> 00:18:27,842 - Are we almost there? 265 00:18:27,876 --> 00:18:29,144 I need to make a post. 266 00:18:29,176 --> 00:18:30,377 Are you gonna be worried about 267 00:18:30,411 --> 00:18:33,047 - that this whole time? - It's my job, okay? 268 00:18:33,080 --> 00:18:33,981 Just saying you'd have more fun 269 00:18:34,014 --> 00:18:35,181 if you put your phone down. 270 00:18:36,448 --> 00:18:37,215 You guys, there's a storm coming in. 271 00:18:37,249 --> 00:18:38,017 Let's speed it up. 272 00:20:03,920 --> 00:20:07,322 This is not working on my face. 273 00:20:08,991 --> 00:20:09,792 Guys, I made a game. 274 00:20:09,825 --> 00:20:11,259 You wanna play? 275 00:20:11,292 --> 00:20:13,327 Nah, you know I'm really, that's uh- 276 00:20:13,360 --> 00:20:14,528 Maybe later. 277 00:20:14,562 --> 00:20:15,964 - That's okay. - I drew a circle 278 00:20:15,997 --> 00:20:17,264 and you throw rocks in it. 279 00:20:17,297 --> 00:20:19,767 God, it is so beautiful here! 280 00:20:19,800 --> 00:20:21,501 Just all the colors. 281 00:20:21,534 --> 00:20:24,269 It's pretty killer for sure. 282 00:20:24,302 --> 00:20:25,204 Are you gonna be on a phone that doesn't 283 00:20:25,238 --> 00:20:27,372 have service the whole time? 284 00:20:27,405 --> 00:20:30,108 Are you gonna be smoking weed the whole time? 285 00:20:30,142 --> 00:20:32,077 Hell yeah. 286 00:20:32,110 --> 00:20:34,779 I'm organizing my posts for later. 287 00:20:34,812 --> 00:20:35,813 OMG, okay. 288 00:20:36,947 --> 00:20:38,149 If you guys need to go to the bathroom 289 00:20:38,182 --> 00:20:39,916 just go a little bit away from camp. 290 00:20:39,949 --> 00:20:41,050 There's a bunch of old mines back there, 291 00:20:41,084 --> 00:20:43,186 so watch your footing. 292 00:20:43,219 --> 00:20:45,319 Are you kidding me? 293 00:20:45,353 --> 00:20:46,989 That's cheating. 294 00:20:47,022 --> 00:20:49,657 Yeah, so what? 295 00:21:17,013 --> 00:21:19,682 Could you like help me? 296 00:21:20,817 --> 00:21:22,050 You know like, girls are really good 297 00:21:22,083 --> 00:21:23,685 at like being like sporty and stuff. 298 00:21:23,718 --> 00:21:25,720 - It's like a really cute look. - Totally. 299 00:21:25,754 --> 00:21:27,387 So, that would be like so much fun. 300 00:21:27,420 --> 00:21:29,156 Yeah, that'd be so great. 301 00:21:29,190 --> 00:21:31,158 Like we could have like slumber parties and stuff. 302 00:21:31,192 --> 00:21:32,092 - Totally, yeah. - You know? 303 00:21:32,126 --> 00:21:33,525 I would love that. 304 00:21:33,560 --> 00:21:34,459 Oh, my God, I haven't done that in like forever. 305 00:21:34,493 --> 00:21:35,995 So, yeah, years. 306 00:21:36,029 --> 00:21:38,964 Yeah, I was like modeling for a car or something, 307 00:21:38,997 --> 00:21:40,531 and like that was really cool. 308 00:21:40,566 --> 00:21:42,500 And that's when I was like, you know what? 309 00:21:42,534 --> 00:21:46,137 Oh, yo, yo, yo, yo, yo, check it out, check it out. 310 00:21:46,170 --> 00:21:48,572 I bet you I could climb that. 311 00:21:50,106 --> 00:21:51,641 Yeah, right. 312 00:21:51,675 --> 00:21:53,143 You can't climb that. 313 00:21:53,176 --> 00:21:55,343 I could do it a blindfold on it's so easy. 314 00:21:55,376 --> 00:21:57,279 Dude, those steroids have gone to your head. 315 00:21:57,313 --> 00:21:58,847 You cannot climb that. 316 00:21:58,880 --> 00:21:59,948 All right, well, if you're the expert. 317 00:21:59,981 --> 00:22:01,549 Let's see you do it. 318 00:22:01,583 --> 00:22:04,718 Yeah, no, I'm gonna pass. 319 00:22:04,751 --> 00:22:06,419 Look, we'll make a contest out of it. 320 00:22:06,452 --> 00:22:08,454 Whoever gets to the top wins. 321 00:22:08,487 --> 00:22:09,689 Wins what? 322 00:22:09,722 --> 00:22:10,656 I'll think about that while 323 00:22:10,690 --> 00:22:11,624 I'm waiting for you to catch up. 324 00:22:11,657 --> 00:22:12,859 You guys are crazy as hell. 325 00:22:12,892 --> 00:22:13,960 It's gonna be dark soon. 326 00:22:13,993 --> 00:22:15,227 You won't be able to see shit. 327 00:22:15,260 --> 00:22:18,129 Yeah, but you're a pussy and I'm not. 328 00:22:18,163 --> 00:22:20,698 - You sure about that? - Burn! 329 00:22:25,002 --> 00:22:25,902 Yeah, I'm sure, all right. 330 00:22:25,935 --> 00:22:27,871 I like pussy, but I'm not one. 331 00:22:27,904 --> 00:22:29,906 That's the dumbest thing I've ever heard. 332 00:22:29,939 --> 00:22:31,372 So, what happens if a girl beats you? 333 00:22:31,405 --> 00:22:33,141 That can't happen. 334 00:22:33,175 --> 00:22:34,442 Okay, look, it's getting kind of dark right now, 335 00:22:34,475 --> 00:22:37,078 but first thing in the morning if we have time, 336 00:22:37,111 --> 00:22:38,179 I'm gonna kick your ass. 337 00:22:38,212 --> 00:22:39,680 Who's the pussy now? 338 00:22:39,714 --> 00:22:44,383 So, whoever wins gets a kiss from me and I'll post it. 339 00:22:45,517 --> 00:22:47,620 That works for me. 340 00:22:47,653 --> 00:22:48,687 I really think you guys should wait 341 00:22:48,721 --> 00:22:50,189 for Lauren to get back. 342 00:22:50,222 --> 00:22:52,724 Why, we don't need her. 343 00:22:52,757 --> 00:22:54,391 We're gonna be right back, all right? 344 00:22:54,424 --> 00:22:56,861 Play your game, shut up. 345 00:22:56,895 --> 00:22:57,794 What do you say? 346 00:22:57,828 --> 00:22:59,897 Are you in or are you out? 347 00:23:03,165 --> 00:23:04,967 I guess we can go down there and check it out. 348 00:23:05,001 --> 00:23:08,670 Y'all wanna smoke some weed before you go? 349 00:23:09,671 --> 00:23:10,639 Just sayin'. 350 00:23:12,374 --> 00:23:13,341 You ready to lose? 351 00:23:13,375 --> 00:23:14,675 Lead the way. 352 00:23:14,708 --> 00:23:16,243 I'll be right back. 353 00:23:18,845 --> 00:23:20,680 This should go well. 354 00:23:21,748 --> 00:23:23,182 They legalized it in Vegas. 355 00:23:23,216 --> 00:23:25,017 That's my next stop. 356 00:23:25,050 --> 00:23:26,285 Hey, where's Lauren at? 357 00:23:26,318 --> 00:23:28,186 I thought she was bringing beers? 358 00:23:28,220 --> 00:23:30,554 She went that way. 359 00:23:30,588 --> 00:23:31,822 Some guide. 360 00:23:31,856 --> 00:23:32,790 She's supposed to be taking care of us. 361 00:24:37,509 --> 00:24:39,711 Hey, everyone doin' okay? 362 00:24:39,744 --> 00:24:42,647 I will be once I smoke this bowl. 363 00:24:45,082 --> 00:24:47,417 Where's Jennifer and Ryan? 364 00:24:48,986 --> 00:24:49,819 Um... 365 00:24:53,289 --> 00:24:56,458 Uh, um, they went to climb that cliff. 366 00:24:58,693 --> 00:24:59,928 What? 367 00:24:59,960 --> 00:25:01,428 When did they leave? 368 00:25:01,462 --> 00:25:03,230 Maybe five minutes. 369 00:25:07,066 --> 00:25:09,569 Shit, I left it at the raft. 370 00:25:12,704 --> 00:25:13,538 Hey, Dave? 371 00:25:15,574 --> 00:25:18,709 Listen, I need you to go back and get my red bag. 372 00:25:18,743 --> 00:25:20,177 What you mean me, why me? 373 00:25:20,211 --> 00:25:21,845 Why can't you go? 374 00:25:21,878 --> 00:25:26,882 Because I need to go find them and. 375 00:25:29,184 --> 00:25:30,419 Okay, fine, I'll go. 376 00:25:30,452 --> 00:25:31,220 But for the record you should just wait here 377 00:25:31,253 --> 00:25:32,687 for them to come back. 378 00:25:32,720 --> 00:25:34,422 Thank you for your input. 379 00:25:34,455 --> 00:25:35,857 Yeah, whatever. 380 00:25:37,324 --> 00:25:39,192 Hey, you guys stay at the campsite. 381 00:25:39,226 --> 00:25:40,460 Don't move. 382 00:25:40,495 --> 00:25:42,095 You hear what I said? 383 00:25:42,129 --> 00:25:43,462 Yeah, don't move. 384 00:26:02,845 --> 00:26:04,312 Where are we? 385 00:26:04,346 --> 00:26:06,181 I think we just need to go a little bit further. 386 00:26:06,214 --> 00:26:07,416 I'm not sure about that. 387 00:26:07,449 --> 00:26:09,650 I think maybe we should head back. 388 00:26:09,683 --> 00:26:10,618 Giving up so soon? 389 00:26:10,651 --> 00:26:12,720 No, I'm just not stupid. 390 00:26:15,655 --> 00:26:17,657 What the fuck is that? 391 00:26:18,792 --> 00:26:20,959 It sounds like gunshots. 392 00:26:20,993 --> 00:26:23,328 Maybe we should get back. 393 00:26:44,345 --> 00:26:45,180 Is that... 394 00:26:52,952 --> 00:26:56,189 - Are you okay? - Where did she come from? 395 00:27:02,593 --> 00:27:04,395 Wait, wait, wait, what's going on? 396 00:27:04,428 --> 00:27:05,596 This can't be good. 397 00:27:05,629 --> 00:27:06,397 What are you scared of a little girl? 398 00:27:06,430 --> 00:27:07,964 Maybe she needs help. 399 00:27:09,866 --> 00:27:10,834 Hey, wait. 400 00:27:10,867 --> 00:27:12,435 We don't know where we're going. 401 00:27:12,469 --> 00:27:14,303 Who's the pussy now? 402 00:27:16,506 --> 00:27:17,906 Shit. 403 00:27:57,572 --> 00:27:59,373 I hope they get back soon. 404 00:28:02,041 --> 00:28:03,243 Did you hear that? 405 00:28:03,276 --> 00:28:04,277 Hear what? 406 00:28:06,312 --> 00:28:08,113 I coulda sworn I heard something 407 00:28:08,147 --> 00:28:11,316 that sounded like horses or something. 408 00:28:12,850 --> 00:28:14,919 I didn't hear anything. 409 00:28:18,355 --> 00:28:20,657 Haven't you been smoking weed with Dave? 410 00:28:20,690 --> 00:28:21,592 I didn't. 411 00:28:22,925 --> 00:28:25,462 I mean, I'm not high anymore. 412 00:28:25,495 --> 00:28:27,597 Hm, boo! 413 00:28:30,231 --> 00:28:31,332 Oh, Kyle, relax. 414 00:28:31,366 --> 00:28:33,267 At least the moon's comin' up, 415 00:28:33,300 --> 00:28:36,837 we'll have a little bit of light. 416 00:28:36,870 --> 00:28:39,038 I need to take pictures and videos of all this. 417 00:28:39,071 --> 00:28:40,873 Is that really all you can think of right now, 418 00:28:40,907 --> 00:28:42,775 posting shit online? 419 00:28:42,808 --> 00:28:44,943 It's how I make my money, okay? 420 00:28:44,976 --> 00:28:46,945 Do you have over 82,000 followers? 421 00:28:46,978 --> 00:28:49,980 Didn't think so. 422 00:28:50,014 --> 00:28:52,683 You didn't have to be so mean. 423 00:29:07,496 --> 00:29:09,997 Wait, I just heard something. 424 00:29:10,031 --> 00:29:11,499 I didn't hear anything. 425 00:29:11,532 --> 00:29:12,365 Listen. 426 00:29:28,345 --> 00:29:29,246 Did you hear that? 427 00:29:29,279 --> 00:29:31,781 I told you I heard something. 428 00:29:33,849 --> 00:29:34,984 You should go check it out. 429 00:29:35,017 --> 00:29:35,918 Me? Why me? 430 00:29:35,952 --> 00:29:36,719 I'm not going down there. 431 00:29:36,752 --> 00:29:38,820 Well, neither am I. 432 00:29:38,853 --> 00:29:40,489 Didn't you say you had to go the bathroom? 433 00:29:40,523 --> 00:29:42,923 Just go down there and do it. 434 00:29:47,495 --> 00:29:49,530 Okay, but I'm not going too far. 435 00:29:49,563 --> 00:29:51,731 It's scary as shit down there. 436 00:29:51,764 --> 00:29:52,600 Okay. 437 00:30:09,979 --> 00:30:10,913 Uh, uh, uh. 438 00:30:29,529 --> 00:30:30,630 Back so soon? 439 00:30:37,034 --> 00:30:38,168 Kyle, quit playing games. 440 00:30:38,202 --> 00:30:39,638 This isn't funny. 441 00:30:49,479 --> 00:30:50,613 Kyle. 442 00:30:54,915 --> 00:30:57,784 Kyle. 443 00:30:59,286 --> 00:31:00,554 Who are you? 444 00:31:14,197 --> 00:31:15,399 No, please, no! 445 00:31:24,005 --> 00:31:25,775 Did you hear that? 446 00:31:37,618 --> 00:31:39,918 I didn't hear anything. 447 00:31:39,951 --> 00:31:42,087 I thought heard like a voice. 448 00:31:42,120 --> 00:31:43,656 A scream or something. 449 00:31:43,690 --> 00:31:45,189 Are you losing it? 450 00:31:45,222 --> 00:31:46,924 No, not yet at least. 451 00:31:46,957 --> 00:31:49,795 I did hear something though. 452 00:31:49,827 --> 00:31:51,227 Maybe someone fell. 453 00:31:51,261 --> 00:31:52,797 Let's just go back to camp. 454 00:31:52,829 --> 00:31:54,632 You just wanna bang that selfie princess. 455 00:31:54,665 --> 00:31:56,231 So, you do too. 456 00:31:56,265 --> 00:31:59,201 Yeah, but right now I wanna find that girl. 457 00:32:10,010 --> 00:32:11,877 Wait, do you need help? 458 00:32:15,047 --> 00:32:17,849 Jesus, this is some stupid shit. 459 00:32:19,785 --> 00:32:21,186 Jennifer? 460 00:32:21,219 --> 00:32:22,520 Ryan? 461 00:32:22,554 --> 00:32:24,922 Can you guys hear me? 462 00:32:24,955 --> 00:32:26,558 Fuck. 463 00:32:26,591 --> 00:32:27,425 Jennifer! 464 00:32:28,858 --> 00:32:29,693 Ryan! 465 00:32:31,194 --> 00:32:32,128 Goddamn it. 466 00:32:39,233 --> 00:32:42,437 I can't believe that shit. 467 00:32:42,471 --> 00:32:43,870 Oh, go send the black dude to go fetch the shit. 468 00:32:52,512 --> 00:32:54,513 I gotta get the fuck outta here. 469 00:32:55,814 --> 00:32:57,949 I didn't see or hear anything. 470 00:32:57,982 --> 00:32:59,584 They come back yet? 471 00:33:01,619 --> 00:33:03,353 Sarah, you go to bed? 472 00:33:06,556 --> 00:33:07,390 Sarah? 473 00:33:08,458 --> 00:33:10,092 Sarah, are you okay? 474 00:33:11,059 --> 00:33:11,861 Sarah? 475 00:33:16,230 --> 00:33:18,165 Jesus Christ, what happened Sarah? 476 00:33:26,439 --> 00:33:27,540 Who did this? 477 00:33:28,808 --> 00:33:29,642 I did. 478 00:33:31,976 --> 00:33:34,245 Stay away from me. 479 00:33:56,397 --> 00:33:58,364 Jesus fuckin' Christ, dude. 480 00:33:58,398 --> 00:33:59,699 - What the fuck? - She's dead! 481 00:33:59,733 --> 00:34:00,901 He killed her! 482 00:34:02,502 --> 00:34:04,670 Oh, fuck that hurts! 483 00:34:04,703 --> 00:34:05,805 He killed her! 484 00:34:05,838 --> 00:34:07,138 What are you talking about? 485 00:34:07,172 --> 00:34:08,106 She's dead. 486 00:34:08,139 --> 00:34:09,373 The guy appeared outta no where. 487 00:34:09,407 --> 00:34:10,475 Who's dead? 488 00:34:10,508 --> 00:34:12,309 - What guy? - Sarah at the fire. 489 00:34:12,342 --> 00:34:13,511 The hottie? 490 00:34:13,545 --> 00:34:14,711 What happened? 491 00:34:14,745 --> 00:34:15,945 I dunno. 492 00:34:15,978 --> 00:34:17,681 I heard some sounds and then I went 493 00:34:17,714 --> 00:34:20,716 to take a piss and when I came back... 494 00:34:20,750 --> 00:34:21,983 And? 495 00:34:22,017 --> 00:34:24,319 What the fuck are you talking about? 496 00:34:24,352 --> 00:34:27,221 She was lying there dead. 497 00:34:27,254 --> 00:34:29,089 Blood everywhere. 498 00:34:29,123 --> 00:34:30,424 Then he was behind me. 499 00:34:30,458 --> 00:34:31,592 Who was behind you, Ryan? 500 00:34:31,625 --> 00:34:33,059 No, not Ryan. 501 00:34:33,092 --> 00:34:34,294 It was this crazy looking weird guy who appeared 502 00:34:34,327 --> 00:34:36,228 outta nowhere and just said he did it. 503 00:34:38,498 --> 00:34:40,098 You still high? 504 00:34:40,132 --> 00:34:42,701 - What else did he say? - Nothing. 505 00:34:42,734 --> 00:34:47,370 I mean, I just, like I just ran outta there as fast I could. 506 00:34:47,405 --> 00:34:48,305 Well, let's go back to the campfire 507 00:34:48,338 --> 00:34:49,139 and see what's going on. 508 00:34:49,172 --> 00:34:50,307 No. 509 00:34:50,340 --> 00:34:51,341 Not me. 510 00:34:51,373 --> 00:34:53,209 I'm not going back up there. 511 00:34:53,242 --> 00:34:55,344 Well, what the fuck you gonna do then, stay here? 512 00:34:55,377 --> 00:34:56,212 I dunno. 513 00:34:57,680 --> 00:35:00,048 I'm not going back up there. 514 00:35:00,081 --> 00:35:03,485 I'm going back to the fire. 515 00:35:03,518 --> 00:35:06,387 It's gonna take me a while. 516 00:35:09,121 --> 00:35:09,957 Sorry. 517 00:35:24,033 --> 00:35:24,869 Sarah? 518 00:35:30,473 --> 00:35:33,977 Oh, shit! 519 00:35:39,080 --> 00:35:39,914 Oh, fuck. 520 00:35:40,948 --> 00:35:41,849 Oh, fuck. 521 00:35:41,883 --> 00:35:43,851 What the fuck's going on? 522 00:35:46,051 --> 00:35:48,354 Hey, where are you? 523 00:35:48,388 --> 00:35:49,288 Up here. 524 00:35:49,321 --> 00:35:52,458 You find that girl or what? 525 00:35:52,491 --> 00:35:53,526 Yes. 526 00:35:53,559 --> 00:35:55,827 Well, does she need help? 527 00:36:03,000 --> 00:36:05,034 Who the fuck is that? 528 00:36:05,067 --> 00:36:07,403 I dunno, but I think we should leave. 529 00:36:07,436 --> 00:36:08,437 Good idea. 530 00:37:01,914 --> 00:37:03,315 Hey, it's you. 531 00:37:03,348 --> 00:37:04,550 Glad you could make it. 532 00:37:04,583 --> 00:37:07,284 What the fuck happened to Sarah? 533 00:37:10,020 --> 00:37:11,889 Oh, shit, he was right. 534 00:37:11,922 --> 00:37:14,058 - Who was right? - Kyle. 535 00:37:14,090 --> 00:37:15,725 Kyle, I ran into him or he ran into me 536 00:37:15,758 --> 00:37:16,960 on my way back from the raft. 537 00:37:16,993 --> 00:37:17,894 What'd he say? 538 00:37:17,927 --> 00:37:19,127 Nothing that made sense. 539 00:37:19,161 --> 00:37:20,063 Just that he killed or some shit like that. 540 00:37:20,095 --> 00:37:21,763 What the fuck is going on? 541 00:37:21,797 --> 00:37:23,130 How do I know you didn't do this? 542 00:37:23,164 --> 00:37:24,131 Me? 543 00:37:24,165 --> 00:37:25,634 Hell nah, I went to go grab this. 544 00:37:25,667 --> 00:37:27,835 When I left she was alive. 545 00:37:27,868 --> 00:37:29,470 This is so bad, this is really bad. 546 00:37:29,503 --> 00:37:31,605 Yeah, no shit. 547 00:37:31,638 --> 00:37:32,505 All right, so he saw what happened? 548 00:37:32,539 --> 00:37:33,740 What did he say? 549 00:37:33,773 --> 00:37:34,941 No, he didn't see what happened. 550 00:37:34,975 --> 00:37:35,875 He just said he went to the bathroom 551 00:37:35,909 --> 00:37:37,009 and he came back she was gone. 552 00:37:37,042 --> 00:37:38,043 That's it? 553 00:37:39,177 --> 00:37:41,580 No, no, he said he also saw this crazy guy 554 00:37:41,614 --> 00:37:43,180 who said he did it. 555 00:38:02,597 --> 00:38:05,532 - Crazy guy? - Yeah, that's what he said. 556 00:38:05,566 --> 00:38:09,636 Gimme my bag. 557 00:38:09,669 --> 00:38:13,072 Oh, hell yeah. 558 00:38:13,106 --> 00:38:14,039 Oh, fuck. 559 00:38:34,188 --> 00:38:35,024 Fuck! 560 00:38:35,057 --> 00:38:36,457 Fuck, fuck, fuck. 561 00:38:38,225 --> 00:38:39,827 No answer, he's supposed to be on call. 562 00:38:39,861 --> 00:38:41,094 - Who? - Rob. 563 00:38:41,128 --> 00:38:42,529 I'll call back in a bit. 564 00:38:42,562 --> 00:38:43,563 Rob? 565 00:38:43,597 --> 00:38:44,598 Who the fuck is Rob? 566 00:38:44,631 --> 00:38:45,831 Call the damn police. 567 00:38:45,865 --> 00:38:47,500 Call 911, she's dead for Christ's sake. 568 00:38:47,533 --> 00:38:49,935 It would take hours for anyone to get out here right now. 569 00:38:49,969 --> 00:38:51,369 Where's Kyle? 570 00:38:51,403 --> 00:38:52,604 - I need everyone together. - Down by the raft. 571 00:38:52,637 --> 00:38:53,538 I don't know where he was going though. 572 00:38:53,571 --> 00:38:54,406 I told him to come back here. 573 00:38:54,439 --> 00:38:55,540 Okay, listen. 574 00:38:55,573 --> 00:38:56,907 I'm gonna go get him. 575 00:38:56,940 --> 00:39:00,276 Grab a t-shirt, wrap it around your leg. 576 00:39:00,309 --> 00:39:01,277 Try not to freak out. 577 00:39:01,310 --> 00:39:03,245 Yeah, too late for that. 578 00:39:12,020 --> 00:39:14,922 Oh, God. 579 00:39:14,955 --> 00:39:16,691 These are our footprints. 580 00:39:16,724 --> 00:39:18,591 We've been here before. 581 00:39:20,060 --> 00:39:22,829 This whole place is like a fuckin' maze. 582 00:39:22,862 --> 00:39:25,364 I have no idea where the fuck we are! 583 00:39:25,397 --> 00:39:28,499 I think the campsite's that way? 584 00:39:28,533 --> 00:39:29,967 It can't be that far. 585 00:39:30,001 --> 00:39:32,437 Yeah, I think if we just head in that direction 586 00:39:32,470 --> 00:39:34,905 we'll get back to the campsite. 587 00:39:34,938 --> 00:39:37,174 What if we never get out? 588 00:39:38,608 --> 00:39:40,810 I just wanna get away from, 589 00:39:40,843 --> 00:39:43,379 from whatever the fuck it was we saw. 590 00:39:43,412 --> 00:39:46,246 Yeah, for once I agree with you. 591 00:40:07,598 --> 00:40:09,467 Hey, are you okay? 592 00:40:09,500 --> 00:40:10,601 Yeah, I'm fine. 593 00:40:10,634 --> 00:40:11,901 What happened up there? 594 00:40:11,935 --> 00:40:13,136 - I didn't see what happened. - Yes, you did. 595 00:40:13,169 --> 00:40:15,270 I, I didn't see what happened. 596 00:40:15,304 --> 00:40:17,606 We heard some noises and I went 597 00:40:17,639 --> 00:40:20,409 to go check it out and I pissed. 598 00:40:20,442 --> 00:40:22,944 When I came back she was dead. 599 00:40:23,945 --> 00:40:24,846 You're fucking lying to me. 600 00:40:24,879 --> 00:40:26,981 I am not lying to you. 601 00:40:27,014 --> 00:40:28,582 Why is there blood all over your fuckin' hands? 602 00:40:28,615 --> 00:40:31,785 'Cause I, I was checking out Sarah. 603 00:40:31,818 --> 00:40:33,318 She's dead! 604 00:40:33,352 --> 00:40:34,820 Are you kidding me? 605 00:40:34,854 --> 00:40:36,889 She was bleeding, of course I'm gonna have it on my hands. 606 00:40:36,922 --> 00:40:38,990 I swear to God I didn't kill her. 607 00:40:39,023 --> 00:40:40,692 There was this creepy guy who said he did it. 608 00:40:42,460 --> 00:40:44,027 Can you look at me? 609 00:40:45,362 --> 00:40:47,631 I'm not capable of doing something- 610 00:40:56,738 --> 00:40:58,340 Sarah's dead, Lauren. 611 00:40:58,373 --> 00:40:59,573 - Come on. - Let's get back to 612 00:40:59,607 --> 00:41:00,541 the campsite and get the others. 613 00:41:00,574 --> 00:41:01,375 I'm not going back out there. 614 00:41:01,408 --> 00:41:02,910 I'm staying right here. 615 00:41:02,943 --> 00:41:04,477 We need to stay together if we're gonna get outta here. 616 00:41:04,511 --> 00:41:05,445 He's out there. 617 00:41:05,478 --> 00:41:06,412 I'll just stay with the raft. 618 00:41:06,446 --> 00:41:08,815 You gotta come back here. 619 00:41:08,848 --> 00:41:10,281 Fine, stay here. 620 00:41:10,315 --> 00:41:12,184 And don't fuckin' move! 621 00:41:14,319 --> 00:41:15,119 I won't. 622 00:41:36,204 --> 00:41:39,506 What the fuck was that? 623 00:41:39,540 --> 00:41:41,175 I dunno, maybe a bird? 624 00:41:41,208 --> 00:41:42,809 A bird at night? 625 00:41:42,842 --> 00:41:43,910 Didn't sound like an owl. 626 00:41:46,646 --> 00:41:48,880 What the fuck is going on? 627 00:41:48,914 --> 00:41:50,348 I'm starting to not like this. 628 00:41:50,382 --> 00:41:51,316 Just now? 629 00:41:52,950 --> 00:41:54,752 This place is crazy. 630 00:41:54,785 --> 00:41:56,220 It's like we've been dosed. 631 00:41:56,253 --> 00:41:59,088 Seeing and hearing fucked up shit. 632 00:42:06,562 --> 00:42:07,429 I gotta get the fuck outta here. 633 00:42:12,233 --> 00:42:14,100 I gotta get the fuck outta here. 634 00:42:14,134 --> 00:42:17,305 I gotta get the fuck outta here. 635 00:42:17,337 --> 00:42:20,539 Hey, it's just me. 636 00:42:20,573 --> 00:42:22,575 - Did you find him? - Yeah. 637 00:42:22,608 --> 00:42:23,742 He tell you what happened? 638 00:42:23,776 --> 00:42:24,676 Uh huh. 639 00:42:24,709 --> 00:42:26,110 He didn't come with you? 640 00:42:26,144 --> 00:42:28,079 No, he's gonna stay at the raft. 641 00:42:28,112 --> 00:42:29,613 I think we should get the other two and get outta here. 642 00:42:29,646 --> 00:42:30,647 Well, maybe he did it? 643 00:42:30,681 --> 00:42:31,882 It was just the two of them. 644 00:42:31,915 --> 00:42:33,417 I don't think he did this, okay? 645 00:42:33,450 --> 00:42:35,117 - And he said he didn't do it. - Oh, well, as long as he said 646 00:42:35,151 --> 00:42:36,686 he didn't do it. 647 00:42:36,719 --> 00:42:40,622 You said you didn't do it and I believed you. 648 00:42:40,655 --> 00:42:42,824 Yeah, he did look a little scared when I saw him. 649 00:42:42,858 --> 00:42:44,893 Okay, maybe he's telling the truth. 650 00:42:44,926 --> 00:42:46,660 Look, listen, 651 00:42:46,694 --> 00:42:48,896 I heard a lotta crazy shit when you were gone. 652 00:42:48,929 --> 00:42:50,364 Crazy shit, like what shit? 653 00:42:50,397 --> 00:42:53,399 Like horses running and gunshots and shit, 654 00:42:53,433 --> 00:42:55,101 and weird ass yells. 655 00:42:57,035 --> 00:42:58,370 You've been smoking weed. 656 00:42:58,403 --> 00:43:00,172 Look I'm serious, okay? 657 00:43:00,205 --> 00:43:01,106 What do you think happened? 658 00:43:01,139 --> 00:43:02,206 Sarah tripped and fell on an ax? 659 00:43:02,240 --> 00:43:03,507 There's something going on here. 660 00:43:03,541 --> 00:43:05,042 I don't know what happened, okay? 661 00:43:05,076 --> 00:43:06,043 I didn't see it! 662 00:43:06,077 --> 00:43:09,679 I don't know! 663 00:43:13,816 --> 00:43:14,617 Oh, shit. 664 00:43:15,718 --> 00:43:17,286 You okay? 665 00:43:32,865 --> 00:43:35,133 Yeah, I'm okay, I'm okay. 666 00:43:36,067 --> 00:43:37,235 Define okay. 667 00:43:39,270 --> 00:43:40,571 We shouldn't stay here. 668 00:43:40,604 --> 00:43:41,805 What, no. 669 00:43:41,839 --> 00:43:43,040 We have a fire, I can find more wood, 670 00:43:43,073 --> 00:43:46,009 and I can't move that far with my leg. 671 00:43:46,042 --> 00:43:47,644 I'm gonna go try to find them. 672 00:43:47,677 --> 00:43:48,912 You should come with me. 673 00:43:48,945 --> 00:43:49,578 With that killer out there? 674 00:43:49,611 --> 00:43:51,046 Are you crazy? 675 00:43:51,079 --> 00:43:54,483 I'd rather be a moving target than a sitting duck. 676 00:43:57,585 --> 00:43:59,321 - Fuck! - Come on. 677 00:44:50,962 --> 00:44:53,230 We never should have tried to go this way. 678 00:44:53,264 --> 00:44:54,731 You wanted to go this way. 679 00:44:54,764 --> 00:44:56,733 It can't be this hard to walk like half a mile. 680 00:44:56,766 --> 00:44:58,501 Apparently it is. 681 00:44:58,535 --> 00:45:00,869 I'm gonna climb up and see where we are. 682 00:45:00,903 --> 00:45:02,738 I can climb up if you want. 683 00:45:02,771 --> 00:45:05,341 Look, I know you're like a manly man, 684 00:45:05,374 --> 00:45:06,541 but just because you are doesn't mean 685 00:45:06,574 --> 00:45:07,675 you can do this shit better than me. 686 00:45:07,709 --> 00:45:09,278 We can make this the bet. 687 00:45:09,311 --> 00:45:10,210 Now? 688 00:45:10,243 --> 00:45:11,878 You wanna do the stupid bet now? 689 00:45:11,912 --> 00:45:13,613 Let's just get the hell outta here. 690 00:45:13,647 --> 00:45:15,948 I usually have an easier time with women. 691 00:45:15,982 --> 00:45:18,117 I am sure you do, but I'm not interested in your dick, 692 00:45:18,150 --> 00:45:19,319 so get over it. 693 00:45:20,353 --> 00:45:22,020 I'm gonna get as high as I can 694 00:45:22,053 --> 00:45:25,457 and see what we can see in the moonlight. 695 00:46:03,086 --> 00:46:07,090 Shit! 696 00:46:09,558 --> 00:46:12,295 I don't think I can go any higher. 697 00:46:12,329 --> 00:46:15,096 And I can't see shit up here. 698 00:46:15,130 --> 00:46:16,664 What'd you say? 699 00:46:16,698 --> 00:46:18,799 I said I can't see shit! 700 00:46:20,067 --> 00:46:23,438 There's like a faint glow over there. 701 00:46:23,471 --> 00:46:25,238 Over where? 702 00:46:25,272 --> 00:46:26,172 It doesn't matter. 703 00:46:26,205 --> 00:46:28,574 We can't get to it from here. 704 00:46:28,608 --> 00:46:31,777 We're gonna have to find another way. 705 00:46:31,810 --> 00:46:36,415 I'm coming down. 706 00:47:28,390 --> 00:47:29,824 I'm freaking out. 707 00:47:29,857 --> 00:47:31,326 We're fucking lost. 708 00:47:31,359 --> 00:47:33,094 Well, we could sit here and wait for the sun to come up 709 00:47:33,127 --> 00:47:35,662 and then find our way out after. 710 00:47:35,695 --> 00:47:38,399 Or we could go back over there and stay in the cave. 711 00:47:38,432 --> 00:47:39,798 No thanks. 712 00:47:39,832 --> 00:47:42,302 I wanna get back to the fire. 713 00:47:42,335 --> 00:47:44,202 We could keep each other warm. 714 00:47:44,235 --> 00:47:47,272 Dude, how many times do I have to tell you to fuck off?! 715 00:47:47,306 --> 00:47:49,173 Okay, okay, calm down. 716 00:47:49,207 --> 00:47:50,740 Calm down? 717 00:47:50,774 --> 00:47:52,809 You want me to calm down? 718 00:47:52,843 --> 00:47:55,678 I am in the middle of fucking nowhere in a fucking desert, 719 00:47:55,711 --> 00:47:57,414 in some kind of godforsaken maze with some 720 00:47:57,447 --> 00:47:59,449 douchebag who won't stop fucking hitting on me, 721 00:47:59,483 --> 00:48:01,850 and you want me to calm down?! 722 00:48:01,883 --> 00:48:03,785 Just sayin'. 723 00:48:03,818 --> 00:48:05,253 Never tell women to calm down! 724 00:48:05,286 --> 00:48:06,954 Don't you know that? 725 00:48:08,655 --> 00:48:09,923 Maybe we should just start yelling. 726 00:48:09,957 --> 00:48:11,891 Yeah, 'cause that's gonna work. 727 00:48:11,924 --> 00:48:12,758 Hey! 728 00:48:14,026 --> 00:48:16,161 Where are you guys? 729 00:48:16,194 --> 00:48:17,896 Can you hear me? 730 00:48:19,898 --> 00:48:20,966 Keep it up. 731 00:48:20,999 --> 00:48:22,967 I think it's working! 732 00:48:23,000 --> 00:48:23,801 Thanks, asshole. 733 00:48:23,834 --> 00:48:25,303 I think I will. 734 00:48:25,337 --> 00:48:26,170 Hello! 735 00:48:38,045 --> 00:48:39,914 Are you finished? 736 00:48:39,947 --> 00:48:42,749 I'm gonna yell and scream as much as I want to, okay? 737 00:48:42,782 --> 00:48:43,984 I don't think it's helping. 738 00:48:44,017 --> 00:48:46,119 You know what's not helping is you. 739 00:48:46,153 --> 00:48:49,523 Whatever, I coulda left you out here alone. 740 00:48:49,556 --> 00:48:51,157 Wow, such a gentleman. 741 00:48:51,190 --> 00:48:53,658 And newsflash, I don't need you. 742 00:48:53,691 --> 00:48:55,226 Hello? 743 00:48:55,261 --> 00:48:57,596 I'm trapped with an asshole. 744 00:48:59,230 --> 00:49:00,130 Hilarious. 745 00:49:00,164 --> 00:49:02,400 Thanks for yelling that one. 746 00:49:04,635 --> 00:49:07,036 Hello, can you hear me? 747 00:49:07,069 --> 00:49:09,105 Yes, yes, we can hear you! 748 00:49:09,138 --> 00:49:11,407 - Not helping, huh? - Whatever. 749 00:49:11,440 --> 00:49:13,909 - Is it them? - Yeah, it's them. 750 00:49:13,942 --> 00:49:15,443 Where are you? 751 00:49:15,477 --> 00:49:18,513 Down here, we're down here. 752 00:49:18,547 --> 00:49:19,846 Can you guys climb up? 753 00:49:19,879 --> 00:49:20,947 No, we can't. 754 00:49:20,980 --> 00:49:22,715 It's too steep. 755 00:49:22,749 --> 00:49:24,884 They can't climb out, so I'm gonna go down. 756 00:49:24,918 --> 00:49:26,653 Down there, how'd they get down there? 757 00:49:26,685 --> 00:49:27,719 I have no idea. 758 00:49:27,753 --> 00:49:30,788 It's easy to get lost out here. 759 00:49:30,821 --> 00:49:33,024 I'll find a way to come down to you. 760 00:49:33,057 --> 00:49:35,227 Yes, finally some help. 761 00:49:35,260 --> 00:49:36,294 We'll see. 762 00:49:36,327 --> 00:49:38,728 How is she gonna get down here? 763 00:49:38,762 --> 00:49:40,197 Hopefully not by gravity. 764 00:49:48,870 --> 00:49:52,005 Yeah, good luck with that. 765 00:49:52,039 --> 00:49:54,875 - How's your leg? - Feels like shit. 766 00:49:54,908 --> 00:49:56,076 All right. 767 00:49:56,109 --> 00:49:57,977 You should stay here. 768 00:49:58,010 --> 00:49:59,680 Alone in the dark? 769 00:50:00,846 --> 00:50:03,316 I can't risk you getting hurt anymore. 770 00:50:03,349 --> 00:50:04,849 I'll be back soon. 771 00:50:12,257 --> 00:50:13,823 She's coming down. 772 00:50:13,856 --> 00:50:15,792 I'm gonna stay up here. 773 00:50:19,728 --> 00:50:21,730 - I told you. - Whatever. 774 00:50:27,436 --> 00:50:29,470 How long? 775 00:50:29,503 --> 00:50:30,404 Not sure. 776 00:50:30,438 --> 00:50:32,440 She has to find a way down. 777 00:50:32,473 --> 00:50:33,807 Could be a while. 778 00:50:33,840 --> 00:50:36,175 Yeah, but at least we're making progress. 779 00:50:36,209 --> 00:50:38,877 Hey, is Sarah with you? 780 00:50:41,179 --> 00:50:42,514 Who? 781 00:50:42,548 --> 00:50:45,882 You know, Sarah, the hot girl from Phoenix. 782 00:50:45,916 --> 00:50:47,218 Always thinking with your dick, huh? 783 00:50:47,252 --> 00:50:49,186 Whatever, at least she likes dick. 784 00:50:49,220 --> 00:50:50,554 Is she with you? 785 00:50:51,622 --> 00:50:53,122 Oh, Sarah, yeah. 786 00:50:54,258 --> 00:50:56,726 Uh, well, the short answer is no. 787 00:50:58,893 --> 00:51:00,929 What's the long answer? 788 00:51:02,397 --> 00:51:06,833 Um, you know, I'm gonna let Lauren break it down to you. 789 00:51:07,735 --> 00:51:09,168 What the fuck does that mean? 790 00:51:09,203 --> 00:51:10,704 Maybe she's not interested in you. 791 00:51:10,738 --> 00:51:12,372 Yeah right. 792 00:51:13,706 --> 00:51:15,208 Oh, you handle rejection really well. 793 00:51:15,241 --> 00:51:16,476 Whatever. 794 00:51:16,509 --> 00:51:19,678 - Where are you going? - To take a piss. 795 00:52:17,358 --> 00:52:19,993 Glad you could make it, but do you mind? 796 00:52:20,026 --> 00:52:22,362 Unless you want some action. 797 00:52:28,833 --> 00:52:29,601 Okay, let's get- 798 00:52:34,037 --> 00:52:35,807 Who the fuck are you? 799 00:52:42,144 --> 00:52:43,713 I'm warning you bro, I fight in the Octagon. 800 00:52:43,746 --> 00:52:45,348 I'll kick your ass. 801 00:52:48,982 --> 00:52:50,918 Fuckin' talk goddammit. 802 00:52:57,491 --> 00:52:58,324 Fuck! 803 00:53:09,734 --> 00:53:11,901 Dude, took you long enough. 804 00:53:11,935 --> 00:53:13,204 We gotta go. 805 00:53:13,237 --> 00:53:14,170 - We gotta get outta here. - Why, what's going on? 806 00:53:14,205 --> 00:53:15,137 We gotta go into the cave. 807 00:53:15,170 --> 00:53:16,339 We're waiting for Lauren. 808 00:53:16,373 --> 00:53:17,307 No, no, no, there's no time for it. 809 00:53:17,340 --> 00:53:18,575 We gotta get outta here now. 810 00:53:18,608 --> 00:53:20,309 I told you I'm not going in that cave. 811 00:53:20,342 --> 00:53:22,311 What is going on? 812 00:53:22,344 --> 00:53:23,178 Seriously? 813 00:53:25,346 --> 00:53:29,584 Seriously, why? 814 00:53:31,818 --> 00:53:33,152 Who the hell is that? 815 00:53:33,186 --> 00:53:34,821 I dunno, but he swung his ax at me. 816 00:53:34,855 --> 00:53:36,856 What are you talking about? 817 00:53:36,888 --> 00:53:38,858 Hey, look, man, we're just, we're just kinda lost. 818 00:53:38,890 --> 00:53:42,059 Can you tell us how to get outta here? 819 00:53:57,104 --> 00:54:01,543 We gotta go, we gotta, we gotta go, we gotta go! 820 00:54:23,560 --> 00:54:25,228 I can't see shit! 821 00:54:25,262 --> 00:54:26,530 Come on, just keep moving. 822 00:54:29,532 --> 00:54:33,402 Fuck, I need some goddamn light! 823 00:54:47,680 --> 00:54:51,081 Shit. 824 00:55:13,534 --> 00:55:14,802 Stay behind me. 825 00:55:37,721 --> 00:55:38,855 Run! 826 00:55:38,888 --> 00:55:40,356 I said, run, now! 827 00:55:47,027 --> 00:55:48,796 Come on, bring it. 828 00:56:31,130 --> 00:56:32,498 Let's get the fuck outta here. 829 00:56:44,441 --> 00:56:46,210 Ryan, what's wrong? 830 00:56:46,243 --> 00:56:48,211 Run, save yourself. 831 00:58:28,859 --> 00:58:30,227 Dave, can you hear me? 832 00:58:30,260 --> 00:58:32,029 Yeah, I can hear you. 833 00:58:32,062 --> 00:58:33,664 It looks like they went in this cave. 834 00:58:33,697 --> 00:58:35,198 I'm going in. 835 00:58:35,231 --> 00:58:36,799 Stay where you are. 836 00:59:12,962 --> 00:59:15,698 Somebody help me! 837 00:59:18,633 --> 00:59:20,136 Help! 838 01:00:20,917 --> 01:00:21,751 Help! 839 01:00:23,153 --> 01:00:24,587 Somebody help me! 840 01:01:19,931 --> 01:01:20,866 Oh, shit. 841 01:01:22,768 --> 01:01:23,602 I'm sorry. 842 01:01:26,270 --> 01:01:27,438 Are you okay? 843 01:01:27,471 --> 01:01:28,606 Come on. 844 01:01:28,639 --> 01:01:29,473 Wake up. 845 01:01:30,440 --> 01:01:32,008 Shit. 846 01:01:40,815 --> 01:01:42,049 Wake up, come on. 847 01:01:42,083 --> 01:01:43,618 Wake up! 848 01:01:43,651 --> 01:01:44,952 Please, please, wake up. 849 01:01:44,986 --> 01:01:45,952 Please wake up. 850 01:01:45,986 --> 01:01:46,853 Please! 851 01:02:06,837 --> 01:02:08,304 Stay away from me! 852 01:03:17,094 --> 01:03:18,528 Oh, what the fuck? 853 01:03:20,297 --> 01:03:21,131 Hey! 854 01:03:21,997 --> 01:03:23,132 Are you still here? 855 01:03:23,166 --> 01:03:24,300 Hey, yeah, I'm here. 856 01:03:24,334 --> 01:03:25,134 What's going on? 857 01:03:25,168 --> 01:03:26,368 Everyone okay? 858 01:03:26,401 --> 01:03:27,735 You have to get me out of here. 859 01:03:27,768 --> 01:03:30,771 You have to help me. 860 01:03:30,805 --> 01:03:31,706 Jennifer? 861 01:03:33,074 --> 01:03:33,907 You okay? 862 01:03:35,076 --> 01:03:37,311 I, I, I, I, I can't really climb that well. 863 01:03:37,345 --> 01:03:38,311 I hurt my leg. 864 01:03:38,345 --> 01:03:39,445 Please you have to! 865 01:03:39,478 --> 01:03:40,313 He's coming! 866 01:03:40,347 --> 01:03:41,314 Everyone's dead. 867 01:03:41,348 --> 01:03:42,615 You have to help me! 868 01:03:42,648 --> 01:03:43,681 Everyone's dead? 869 01:03:43,715 --> 01:03:44,916 Yes and he's coming! 870 01:03:44,949 --> 01:03:46,618 You have to help me! 871 01:03:47,552 --> 01:03:49,320 I'll come find you. 872 01:03:50,921 --> 01:03:53,689 I, I, I don't have a rope or anything. 873 01:03:53,723 --> 01:03:54,891 Shit. 874 01:03:54,924 --> 01:03:56,525 You gotta climb out. 875 01:03:56,559 --> 01:03:58,027 Come on, you can do it. 876 01:03:58,061 --> 01:03:58,960 I can't! 877 01:03:58,994 --> 01:04:00,162 You have to, come on. 878 01:04:00,196 --> 01:04:01,163 You can make it. 879 01:04:01,197 --> 01:04:03,632 You're a badass rock climber. 880 01:04:17,943 --> 01:04:19,312 Come on, Jen, you can do it. 881 01:04:19,345 --> 01:04:21,746 You can do this, you can do this. 882 01:04:38,793 --> 01:04:40,595 Are you climbing? 883 01:04:40,628 --> 01:04:42,629 I'm trying! 884 01:04:42,663 --> 01:04:45,066 Come on, you can make it. 885 01:04:45,099 --> 01:04:46,134 Just come on, you're almost there. 886 01:04:49,236 --> 01:04:50,304 Grab my hand. 887 01:04:51,904 --> 01:04:53,738 I can't, it's too far! 888 01:04:53,772 --> 01:04:55,607 Yes you can, you've got this! 889 01:04:55,640 --> 01:04:57,509 Just grab my hand. 890 01:05:03,080 --> 01:05:04,647 No! 891 01:05:05,515 --> 01:05:07,084 Jennifer! 892 01:07:08,782 --> 01:07:09,616 No, no. 893 01:07:30,434 --> 01:07:31,535 I'm so sorry. 894 01:07:38,906 --> 01:07:40,308 Hello? 895 01:07:40,341 --> 01:07:42,177 Is someone down there?! 896 01:07:42,210 --> 01:07:44,478 Dave, you still up there? 897 01:07:45,312 --> 01:07:46,746 Yes, I'm up here! 898 01:07:46,779 --> 01:07:48,181 You're alive?! 899 01:07:48,214 --> 01:07:49,449 So far. 900 01:07:49,482 --> 01:07:51,484 How do we get outta here? 901 01:07:51,517 --> 01:07:52,818 I can't climb up from where I'm at! 902 01:07:52,851 --> 01:07:54,985 You're gonna have to come down! 903 01:07:55,020 --> 01:07:56,987 It's a little ways down on the right! 904 01:07:57,022 --> 01:07:59,457 I'm not sure I can do that with my leg! 905 01:07:59,490 --> 01:08:00,590 We have to stay together if we're 906 01:08:00,623 --> 01:08:03,127 gonna get the fuck outta here! 907 01:08:04,461 --> 01:08:06,429 So, you want me to basically fall down a cliff? 908 01:08:06,463 --> 01:08:08,264 You can slide down! 909 01:08:08,298 --> 01:08:10,332 - I did! - I can't do that. 910 01:08:10,365 --> 01:08:11,833 Listen, we need to get outta here. 911 01:08:11,866 --> 01:08:13,734 I'm not leaving without you! 912 01:08:13,768 --> 01:08:15,403 - Shit! - All right, so get down here! 913 01:08:15,436 --> 01:08:18,039 Get your fucking ass down here, pronto! 914 01:08:18,072 --> 01:08:19,207 All right, all right, fine. 915 01:08:19,240 --> 01:08:20,474 Where do I go? 916 01:08:20,507 --> 01:08:22,708 It's a couple hundred yards down on the right. 917 01:08:22,741 --> 01:08:27,580 I'm gonna go grab the sat phone and I'll meet you there. 918 01:08:48,396 --> 01:08:52,266 - You're almost there. - This fucking sucks. 919 01:08:52,299 --> 01:08:55,702 Oh! 920 01:08:55,735 --> 01:08:59,539 Oh, shit. 921 01:08:59,572 --> 01:09:01,740 Easier coming down than going up. 922 01:09:01,773 --> 01:09:02,773 Yeah, I guess. 923 01:09:02,807 --> 01:09:06,445 Thanks. 924 01:09:06,478 --> 01:09:08,079 What the hell happened to you? 925 01:09:08,112 --> 01:09:10,281 A rock I think. 926 01:09:12,749 --> 01:09:15,152 So, uh, everyone else is... 927 01:09:17,220 --> 01:09:19,321 Mm hm, yeah, I think so. 928 01:09:21,956 --> 01:09:24,559 Kyle's still at the raft. 929 01:09:24,592 --> 01:09:26,628 This is fuckin' crazy. 930 01:09:26,660 --> 01:09:27,995 What's going on? 931 01:09:30,397 --> 01:09:32,065 I don't know. 932 01:09:33,300 --> 01:09:34,833 But I think we should head to the raft. 933 01:09:34,866 --> 01:09:36,235 Have you tried calling someone again? 934 01:09:36,269 --> 01:09:38,004 Oh, shit, I forgot. 935 01:09:39,071 --> 01:09:41,206 And I'm the stoner. 936 01:09:41,239 --> 01:09:43,141 - Dammit! - What now? 937 01:09:43,175 --> 01:09:45,442 - Oh, it's not charged. - What? 938 01:09:45,476 --> 01:09:47,777 What the fuck is wrong with you people? 939 01:09:47,810 --> 01:09:50,514 Rob was supposed to charge it before I left, 940 01:09:50,548 --> 01:09:52,748 but I don't know what happened. 941 01:09:52,781 --> 01:09:55,118 Okay, fuck. 942 01:09:58,187 --> 01:10:00,888 Chief, Chief, you there? 943 01:10:00,922 --> 01:10:03,757 Lauren, yes, I can hear you. 944 01:10:03,790 --> 01:10:07,427 Chief you need to come get us with the boat right now. 945 01:10:07,460 --> 01:10:11,498 I know, I know what's going on. 946 01:10:11,531 --> 01:10:13,065 You know? 947 01:10:13,098 --> 01:10:15,167 Yes, but I can't help right now. 948 01:10:15,201 --> 01:10:16,635 Something's happened here too. 949 01:10:16,669 --> 01:10:18,735 What, what do you mean? 950 01:10:19,637 --> 01:10:20,904 Rob's dead. 951 01:10:24,208 --> 01:10:26,210 He, uh, he hung himself. 952 01:10:27,644 --> 01:10:29,679 Lauren, listen to me. 953 01:10:29,711 --> 01:10:30,779 Find him. 954 01:10:30,812 --> 01:10:32,415 You know who I'm talking about. 955 01:10:32,448 --> 01:10:33,281 Find him. 956 01:10:35,916 --> 01:10:37,552 What? 957 01:10:37,586 --> 01:10:39,919 Look, Chief, Chief. 958 01:10:39,953 --> 01:10:41,155 Chief, are you there? 959 01:10:41,188 --> 01:10:42,356 Chief! 960 01:10:42,389 --> 01:10:43,790 - Fuck! - What the hell was that? 961 01:10:43,823 --> 01:10:45,124 Is he calling the police? 962 01:10:45,158 --> 01:10:47,193 Or better yet, the fuckin' army? 963 01:10:47,227 --> 01:10:48,661 No, he isn't. 964 01:10:48,695 --> 01:10:50,295 Call 911, now. 965 01:10:50,329 --> 01:10:52,030 - Enough with this horseshit. - It's dead! 966 01:10:52,064 --> 01:10:53,432 Oh, of course it is. 967 01:10:53,465 --> 01:10:54,798 So are we, fuck! 968 01:10:56,766 --> 01:10:59,237 I need to find him. 969 01:10:59,270 --> 01:11:00,303 Who? 970 01:11:00,337 --> 01:11:01,471 The crazy guy? 971 01:11:03,506 --> 01:11:06,275 I don't know, but I'll know when I see him. 972 01:11:06,308 --> 01:11:08,943 And what if he finds us first? 973 01:11:10,079 --> 01:11:14,048 I got this. 974 01:11:14,082 --> 01:11:16,849 And if that don't work? 975 01:11:16,882 --> 01:11:19,286 Then run as fast as you can. 976 01:11:28,059 --> 01:11:29,661 Is this the way out? 977 01:11:29,694 --> 01:11:33,763 Yeah as long as we come out near the raft. 978 01:11:33,796 --> 01:11:35,633 We're gonna fuckin' die out there. 979 01:11:35,666 --> 01:11:37,134 Dave, listen to me. 980 01:11:37,166 --> 01:11:38,668 We're not dying out here, okay? 981 01:11:38,701 --> 01:11:41,671 We're getting to the raft and we're getting outta here. 982 01:11:47,941 --> 01:11:49,243 What the fuck is this place? 983 01:11:50,711 --> 01:11:54,447 Stay with me. 984 01:12:09,693 --> 01:12:11,894 I don't know why this is happening. 985 01:12:11,927 --> 01:12:13,563 Am I missing something? 986 01:12:13,597 --> 01:12:17,233 Uh uh, I just keep seeing people in my head. 987 01:12:17,266 --> 01:12:20,201 That doesn't sound good. 988 01:12:20,235 --> 01:12:22,270 - Yeah. - Here, let's keep moving. 989 01:12:22,304 --> 01:12:23,138 Okay. 990 01:12:45,323 --> 01:12:46,955 Fuck! 991 01:12:46,990 --> 01:12:49,559 I think we're getting close. 992 01:12:49,592 --> 01:12:51,628 What's going on? 993 01:12:51,661 --> 01:12:53,962 What's that, that light? 994 01:12:53,996 --> 01:12:56,565 This is just like a dream I had. 995 01:12:56,598 --> 01:12:58,066 A dream? 996 01:12:58,099 --> 01:13:00,068 I thought I was the one with the fucked up dreams. 997 01:13:00,101 --> 01:13:03,637 Yeah, I mean, it's definitely the same. 998 01:13:03,670 --> 01:13:05,871 What happens in the dream? 999 01:13:05,905 --> 01:13:08,374 I dunno, I always wake up. 1000 01:13:23,487 --> 01:13:24,554 Who's that? 1001 01:13:34,363 --> 01:13:36,030 Welcome, Lauren. 1002 01:13:36,063 --> 01:13:38,666 You have nothing to fear. 1003 01:13:38,699 --> 01:13:42,268 What about me, do I got anything to fear? 1004 01:13:49,441 --> 01:13:51,642 I was supposed to find you. 1005 01:13:51,676 --> 01:13:52,510 Yes. 1006 01:13:53,644 --> 01:13:55,313 - Welcome home. - Home? 1007 01:13:56,413 --> 01:13:58,081 Who are you? 1008 01:13:58,115 --> 01:14:00,784 I am a leader of a forgotten tribe. 1009 01:14:00,817 --> 01:14:05,020 The white man drove us from our fertile lands to the east, 1010 01:14:05,054 --> 01:14:06,222 took our game. 1011 01:14:07,956 --> 01:14:11,959 Scoured the land for materials precious to them, 1012 01:14:11,992 --> 01:14:15,696 dammed the streams that gave us water. 1013 01:14:15,729 --> 01:14:19,365 Right here in this very place many moons ago, 1014 01:14:20,867 --> 01:14:24,469 we took refuge from the white man. 1015 01:14:24,503 --> 01:14:25,936 Uh, sorry to interrupt. 1016 01:14:25,971 --> 01:14:28,072 Uh, there's a crazy ass guy here killing people. 1017 01:14:28,105 --> 01:14:29,373 We cool here? 1018 01:14:29,407 --> 01:14:31,409 You have nothing to fear from us. 1019 01:14:31,442 --> 01:14:33,777 We are peaceful spirits. 1020 01:14:33,810 --> 01:14:35,545 Stewards of the land. 1021 01:14:36,579 --> 01:14:38,347 What happened here? 1022 01:14:39,415 --> 01:14:41,750 I've seen things in my head. 1023 01:14:42,785 --> 01:14:44,285 Let me show you. 1024 01:15:28,321 --> 01:15:31,424 It was sunset when they came; miners. 1025 01:15:33,258 --> 01:15:35,661 They wanted the land. 1026 01:15:35,694 --> 01:15:39,297 And the gold was worth more than our lives. 1027 01:19:13,504 --> 01:19:14,705 What did you see? 1028 01:19:14,739 --> 01:19:18,241 She saw her end and why we are here. 1029 01:19:18,274 --> 01:19:19,643 Why are we here? 1030 01:19:19,676 --> 01:19:21,978 Why is this happening? 1031 01:19:22,012 --> 01:19:24,080 The miners were unbelievers, 1032 01:19:24,114 --> 01:19:26,581 but they didn't know what they did. 1033 01:19:26,614 --> 01:19:30,385 But this is our land and when they murdered us, 1034 01:19:30,418 --> 01:19:32,920 a blood debt was created. 1035 01:19:32,954 --> 01:19:34,821 Our spirits could not entire into 1036 01:19:34,855 --> 01:19:38,724 the spirit realm without retribution. 1037 01:19:38,758 --> 01:19:41,460 You mean you have to kill them first to release yours? 1038 01:19:41,494 --> 01:19:43,762 In a way, yes, but they were very effective. 1039 01:19:43,795 --> 01:19:45,830 There was no one left to fight them. 1040 01:19:45,864 --> 01:19:48,732 And only a few of my tribe remained alive, 1041 01:19:48,766 --> 01:19:51,502 and they were powerless. 1042 01:19:51,535 --> 01:19:54,038 So, you've been here this whole time? 1043 01:19:54,071 --> 01:19:56,873 We are part of the land. 1044 01:19:56,907 --> 01:20:01,144 And only involving innocent people can release us now, 1045 01:20:01,176 --> 01:20:02,577 but I will not allow it. 1046 01:20:02,611 --> 01:20:04,578 We will not hurt innocent people even 1047 01:20:04,612 --> 01:20:07,581 if we must sacrifice ourselves. 1048 01:20:07,615 --> 01:20:09,917 So, who was the crazy guy killing people? 1049 01:20:09,950 --> 01:20:11,986 And why? 1050 01:20:12,019 --> 01:20:13,888 When the blood debt was created it also 1051 01:20:13,921 --> 01:20:16,188 tied their spirits to the land. 1052 01:20:16,221 --> 01:20:18,091 And they need to end every bloodline 1053 01:20:18,124 --> 01:20:19,892 in the tribe to be released. 1054 01:20:19,925 --> 01:20:22,660 So, so, the people he's killing are a part of the tribe? 1055 01:20:22,694 --> 01:20:24,529 They seem hella white to me. 1056 01:20:24,562 --> 01:20:28,099 No, they are part of the miners' families. 1057 01:20:28,132 --> 01:20:32,201 Five miners, five families, five contest winners. 1058 01:20:34,704 --> 01:20:36,805 Why would they kill their own families? 1059 01:20:36,838 --> 01:20:38,174 That doesn't make any sense. 1060 01:20:38,206 --> 01:20:40,241 Not they, him. 1061 01:20:40,275 --> 01:20:43,544 After he murdered many of my people, 1062 01:20:43,577 --> 01:20:46,379 he turned on those that helped him. 1063 01:20:46,412 --> 01:20:49,983 Gold can drive a man to do terrible things. 1064 01:20:52,551 --> 01:20:55,420 He killed the others for it, 1065 01:20:55,454 --> 01:20:57,488 and their spirits joined ours tied 1066 01:20:57,521 --> 01:20:59,724 to the land and part of the debt. 1067 01:20:59,757 --> 01:21:03,493 He needs to eliminate all their bloodlines, too. 1068 01:21:03,526 --> 01:21:07,496 And he needs one of them for his plan. 1069 01:21:21,808 --> 01:21:23,309 You have seen him. 1070 01:21:24,211 --> 01:21:26,880 And he used people to set it up. 1071 01:21:28,115 --> 01:21:31,016 To make sure the right people won 1072 01:21:31,050 --> 01:21:32,918 and to place his weapon of choice. 1073 01:21:36,787 --> 01:21:38,189 Rob, he helped? 1074 01:21:39,957 --> 01:21:42,458 Well, I ain't seen the motherfucker yet. 1075 01:21:42,492 --> 01:21:43,426 You will. 1076 01:21:48,263 --> 01:21:49,331 It's me. 1077 01:21:49,364 --> 01:21:51,632 - I'm the one he wants. - Yes. 1078 01:21:53,101 --> 01:21:55,769 You are the last blood of our tribe. 1079 01:21:55,802 --> 01:21:58,705 Yeah, but which one does he need? 1080 01:22:03,776 --> 01:22:04,710 Hey, guys. 1081 01:22:04,743 --> 01:22:06,611 It's just me. 1082 01:22:06,644 --> 01:22:08,346 Dude, you're alive! 1083 01:22:09,680 --> 01:22:10,883 Oh, that's some scary shit. 1084 01:22:10,916 --> 01:22:13,750 I just wanna go home now. 1085 01:22:13,784 --> 01:22:15,685 Let's get to the raft and get the hell away from here. 1086 01:22:15,719 --> 01:22:17,954 Wish it were that simple. 1087 01:22:18,922 --> 01:22:21,490 You see, it has to happen here. 1088 01:22:23,658 --> 01:22:25,426 What has to happen? 1089 01:22:26,427 --> 01:22:27,262 The end. 1090 01:22:28,863 --> 01:22:32,698 He has to do it here to release his spirits. 1091 01:22:32,732 --> 01:22:35,568 You have to do it here to release ours. 1092 01:22:35,601 --> 01:22:38,104 Well, that's a buzzkill. 1093 01:22:38,137 --> 01:22:41,439 Why would you let me come here if I'm the last one? 1094 01:22:41,473 --> 01:22:44,075 You should want me to stay away from this place. 1095 01:22:44,109 --> 01:22:47,378 I will not allow innocent life to be taken. 1096 01:22:47,411 --> 01:22:49,679 We are an honorable people. 1097 01:22:50,881 --> 01:22:52,515 You are here because you're the only one 1098 01:22:52,549 --> 01:22:54,716 that can help them and us. 1099 01:22:57,220 --> 01:22:59,420 I had a premonition. 1100 01:22:59,453 --> 01:23:01,089 I heard a voice from the sky that said 1101 01:23:01,123 --> 01:23:04,026 our pain would end on this day. 1102 01:23:04,059 --> 01:23:05,792 I had to bring you here. 1103 01:23:05,826 --> 01:23:07,360 Well, I hope that's true. 1104 01:23:07,394 --> 01:23:09,896 I still don't know what to do though. 1105 01:23:09,930 --> 01:23:12,364 You've helped me and Dave. 1106 01:23:12,398 --> 01:23:14,600 We're still alive and so are you. 1107 01:23:16,467 --> 01:23:18,270 Not for much longer. 1108 01:23:20,604 --> 01:23:22,006 Well, well, well. 1109 01:23:24,541 --> 01:23:26,542 Lookie what we got here. 1110 01:23:27,845 --> 01:23:28,778 That's him! 1111 01:23:28,811 --> 01:23:30,147 He killed Sarah. 1112 01:23:34,116 --> 01:23:34,951 Did I? 1113 01:23:36,650 --> 01:23:37,585 Or did you? 1114 01:23:39,221 --> 01:23:41,122 I didn't do anything. 1115 01:23:44,024 --> 01:23:44,925 You sure? 1116 01:23:50,829 --> 01:23:51,763 What the? 1117 01:24:00,604 --> 01:24:03,040 Oh, shit did you just. 1118 01:24:03,074 --> 01:24:04,007 You just... 1119 01:24:05,608 --> 01:24:07,710 That never gets old. 1120 01:24:07,743 --> 01:24:11,247 I don't know what the fuck you just did. 1121 01:24:12,714 --> 01:24:16,851 Seems like we need to make this a more private affair. 1122 01:24:46,275 --> 01:24:49,378 I've been waiting 150 years for this. 1123 01:24:50,778 --> 01:24:54,081 It would've been sooner if we'd gotten you the last time. 1124 01:24:54,115 --> 01:24:56,983 What do you mean the last time? 1125 01:24:57,017 --> 01:25:01,453 You don't remember your last trip out here? 1126 01:25:01,487 --> 01:25:03,322 Seems like you should. 1127 01:25:06,791 --> 01:25:08,927 You flipped the raft? 1128 01:25:08,960 --> 01:25:10,028 That was you? 1129 01:25:12,330 --> 01:25:13,230 Surprise. 1130 01:25:25,673 --> 01:25:27,708 Let's make this a fair fight. 1131 01:25:57,866 --> 01:25:58,968 Give it up. 1132 01:25:59,801 --> 01:26:00,634 It's over. 1133 01:26:02,036 --> 01:26:05,872 You know you'll never kill an innocent person. 1134 01:26:08,075 --> 01:26:10,344 Yes, you speak the truth. 1135 01:26:11,676 --> 01:26:13,179 I cannot harm him. 1136 01:26:22,252 --> 01:26:24,088 What just happened. 1137 01:26:24,121 --> 01:26:25,022 Am I dead? 1138 01:26:25,055 --> 01:26:27,223 You will be soon enough. 1139 01:26:29,158 --> 01:26:33,996 No, you are still part of the world of the living. 1140 01:26:34,029 --> 01:26:36,865 I used your body like he used his. 1141 01:26:38,032 --> 01:26:38,833 Used my body? 1142 01:26:38,866 --> 01:26:40,533 What does that mean? 1143 01:26:41,634 --> 01:26:44,237 Don't be stupid, boy. 1144 01:26:49,141 --> 01:26:50,976 You really don't know? 1145 01:26:53,212 --> 01:26:54,045 We's kin. 1146 01:27:05,553 --> 01:27:10,225 You're my blood, so my spirit can use you in this world. 1147 01:27:11,359 --> 01:27:14,928 So, I was the one that killed those people? 1148 01:27:16,562 --> 01:27:19,599 You ain't as dumb as you look, boy. 1149 01:27:22,502 --> 01:27:23,903 And I'll get you. 1150 01:27:25,669 --> 01:27:28,106 You can be sure of that. 1151 01:27:28,140 --> 01:27:30,574 Just like I got your parents. 1152 01:27:32,675 --> 01:27:34,677 You killed my parents? 1153 01:27:38,647 --> 01:27:39,748 Is this true? 1154 01:27:40,616 --> 01:27:43,052 Again, he speaks the truth. 1155 01:27:44,253 --> 01:27:47,155 I won't let you get away with it. 1156 01:27:50,091 --> 01:27:51,492 I already have. 1157 01:27:54,227 --> 01:27:57,762 And there ain't nothing you can do about it. 1158 01:27:57,797 --> 01:28:04,002 Unless you wanna kill him. 1159 01:28:06,670 --> 01:28:08,172 Right now. 1160 01:28:08,205 --> 01:28:12,843 If you kill him right now then your parents go free. 1161 01:28:12,876 --> 01:28:16,212 Your relatives go free, everyone! 1162 01:28:20,348 --> 01:28:21,183 Go on. 1163 01:28:23,151 --> 01:28:23,985 Do it. 1164 01:28:27,154 --> 01:28:27,988 Go on! 1165 01:28:29,556 --> 01:28:30,390 No. 1166 01:28:33,259 --> 01:28:34,593 I won't do it. 1167 01:28:34,626 --> 01:28:37,229 I won't spill innocent blood. 1168 01:28:37,262 --> 01:28:38,763 That's not my way. 1169 01:28:41,299 --> 01:28:42,800 Didn't think so. 1170 01:28:44,734 --> 01:28:48,071 I think it's time for everyone to leave. 1171 01:28:49,605 --> 01:28:52,441 We'll pick this up a little later. 1172 01:28:54,709 --> 01:28:57,412 So, if I kill her, we win? 1173 01:29:05,252 --> 01:29:06,819 Well, well, well. 1174 01:29:07,987 --> 01:29:10,790 Look who's growing himself some balls. 1175 01:29:10,823 --> 01:29:11,656 Yeah. 1176 01:29:12,824 --> 01:29:15,427 If you kill her right now, we win. 1177 01:29:17,995 --> 01:29:20,464 We get to leave this world. 1178 01:29:22,764 --> 01:29:25,101 If she kills me, they win? 1179 01:29:28,303 --> 01:29:31,974 You better not get killed by no girl, boy. 1180 01:29:49,954 --> 01:29:52,924 That's right. 1181 01:29:52,957 --> 01:29:57,394 All my life people have been telling me what to do. 1182 01:30:01,097 --> 01:30:03,866 And I'm gonna do what I want. 1183 01:30:03,900 --> 01:30:05,901 Two Rivers: I cannot help. 1184 01:30:05,934 --> 01:30:07,536 You must defend yourself. 1185 01:30:07,569 --> 01:30:08,470 Kyle, listen to me. 1186 01:30:08,503 --> 01:30:09,404 You don't have to do this. 1187 01:30:09,437 --> 01:30:10,405 We can figure something out. 1188 01:30:10,438 --> 01:30:12,206 There's nothing to figure out. 1189 01:30:35,659 --> 01:30:37,826 - I'm so sorry. - Stop. 1190 01:30:37,860 --> 01:30:42,696 It'll all be over soon. 1191 01:30:58,977 --> 01:31:01,046 You're not so innocent now. 1192 01:31:19,628 --> 01:31:20,461 No! 1193 01:31:22,063 --> 01:31:24,065 What have you done? 1194 01:31:25,899 --> 01:31:27,667 I sent you to hell. 1195 01:31:50,419 --> 01:31:52,821 My vision has come to pass. 1196 01:31:53,989 --> 01:31:57,691 And you have proven yourself worthy. 1197 01:31:57,725 --> 01:32:00,327 We can join our ancestors in peace, 1198 01:32:00,361 --> 01:32:01,829 and when you are ready they'll be 1199 01:32:01,862 --> 01:32:04,464 a place of honor for you there. 1200 01:32:06,599 --> 01:32:08,467 Can you take me home? 1201 01:33:16,289 --> 01:33:18,290 - Hey. - Hey, there you are. 1202 01:33:19,458 --> 01:33:21,226 I was wondering when you were gonna get up. 1203 01:33:21,260 --> 01:33:22,795 Are you feeling any better? 1204 01:33:22,827 --> 01:33:24,362 Feeling better? 1205 01:33:24,395 --> 01:33:29,399 Yeah, you were sick in your room all weekend. 1206 01:33:30,000 --> 01:33:31,368 All weekend? 1207 01:33:31,401 --> 01:33:32,903 Yeah. 1208 01:33:32,936 --> 01:33:34,337 I heard you coughing. 1209 01:33:34,370 --> 01:33:36,639 Don't you remember? 1210 01:33:36,672 --> 01:33:37,741 Not really. 1211 01:33:39,140 --> 01:33:41,409 Maybe I took too much medicine. 1212 01:33:41,443 --> 01:33:43,678 Yeah, done that before. 1213 01:33:43,712 --> 01:33:45,814 Makes you feel all loopy. 1214 01:33:47,648 --> 01:33:50,350 Oh, um, Chief stopped by earlier. 1215 01:33:50,383 --> 01:33:51,617 He did, what'd he say? 1216 01:33:51,651 --> 01:33:53,386 Oh, he was just checking in on you. 1217 01:33:53,419 --> 01:33:55,187 Wanted to see how you were doing. 1218 01:33:55,220 --> 01:33:58,023 He said to give him a call when you get up. 1219 01:33:58,056 --> 01:34:01,092 Okay, I'm gonna take a shower first. 1220 01:34:01,125 --> 01:34:02,326 There you go, girl. 1221 01:34:02,360 --> 01:34:05,096 That'll make you feel a lot better. 1222 01:34:15,371 --> 01:34:16,704 A crazy dream. 1223 01:38:53,128 --> 01:38:54,997 Can you like move away from him? 1224 01:38:55,030 --> 01:38:57,231 I do, don't you think it would look better? 1225 01:38:57,265 --> 01:38:59,133 It's backwards. 1226 01:38:59,167 --> 01:39:00,068 I getting it, I'm picking up the talking. 1227 01:39:00,100 --> 01:39:01,368 Oh, I see. 1228 01:39:01,401 --> 01:39:03,771 - Yeah, okay. - Yeah, that's not right. 1229 01:39:09,241 --> 01:39:11,242 Do you wanna get closer or this good? 1230 01:39:11,276 --> 01:39:14,346 That's good right there. 1231 01:39:15,992 --> 01:39:17,906 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 82516

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.