All language subtitles for The Flash (2014) - 07x02 - The Speed of Thought.AMZN.WEB-DL.NTb.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,261 --> 00:00:06,106 [soft dramatic music] 2 00:00:06,131 --> 00:00:08,530 He was the most brilliant mind I ever met. 3 00:00:08,532 --> 00:00:12,401 ♪ ♪ 4 00:00:12,403 --> 00:00:14,937 They all were. 5 00:00:14,939 --> 00:00:19,208 Whatever the problem, you could count on a Wells... 6 00:00:20,578 --> 00:00:22,879 A council of them, 7 00:00:22,881 --> 00:00:24,675 to have the answers. 8 00:00:26,217 --> 00:00:29,847 Now, they're all gone. 9 00:00:30,554 --> 00:00:36,892 ♪ ♪ 10 00:00:38,162 --> 00:00:40,482 We gotta find the answers ourselves. 11 00:00:41,599 --> 00:00:48,637 ♪ ♪ 12 00:01:00,217 --> 00:01:02,384 Why does it always feel like for us to win, 13 00:01:02,386 --> 00:01:04,219 some of us have to lose? 14 00:01:04,221 --> 00:01:08,390 ♪ ♪ 15 00:01:08,392 --> 00:01:12,060 This wall is nano-engraved with the names 16 00:01:12,062 --> 00:01:14,091 of everyone we've lost 17 00:01:14,597 --> 00:01:17,511 so that no matter how the timeline changes... 18 00:01:19,436 --> 00:01:21,356 They'll never be forgotten. 19 00:01:22,272 --> 00:01:29,144 ♪ ♪ 20 00:01:29,146 --> 00:01:31,300 Those Wells, 21 00:01:32,082 --> 00:01:35,650 they took some getting used to, didn't they? 22 00:01:35,652 --> 00:01:37,418 [sorrowfully chuckles] 23 00:01:37,420 --> 00:01:39,541 If we learned anything from them, 24 00:01:40,123 --> 00:01:43,992 it was that our greatest weapon against darkness 25 00:01:43,994 --> 00:01:46,995 isn't our superpowers. 26 00:01:46,997 --> 00:01:50,531 ♪ ♪ 27 00:01:50,533 --> 00:01:52,596 It's our humanity... 28 00:01:55,271 --> 00:01:57,142 and our love for each other. 29 00:01:57,480 --> 00:02:04,518 ♪ ♪ 30 00:02:07,984 --> 00:02:09,449 Bar? 31 00:02:12,088 --> 00:02:15,489 Bar, I know what you're doing. 32 00:02:16,993 --> 00:02:18,392 Don't. 33 00:02:18,394 --> 00:02:20,457 Don't blame yourself. 34 00:02:22,564 --> 00:02:24,169 But what you just said... 35 00:02:26,068 --> 00:02:27,734 Ramsey infecting me, 36 00:02:27,736 --> 00:02:31,205 Eva using a copy of Iris to manipulate my emotions... 37 00:02:33,586 --> 00:02:36,723 Lately, it feels like my heart is my enemies' greatest weapon. 38 00:02:38,280 --> 00:02:39,977 Have faith, son. 39 00:02:41,600 --> 00:02:43,814 We will get Iris back. 40 00:02:47,456 --> 00:02:49,152 I feel that in my heart. 41 00:02:49,758 --> 00:02:56,797 ♪ ♪ 42 00:03:28,763 --> 00:03:30,195 [electronic ting] 43 00:03:30,197 --> 00:03:32,659 [intense dramatic music] 44 00:03:32,662 --> 00:03:34,195 ♪ ♪ 45 00:03:34,198 --> 00:03:35,448 What the... 46 00:03:35,451 --> 00:03:41,698 _ 47 00:03:41,701 --> 00:03:48,740 ♪ ♪ 48 00:03:57,152 --> 00:04:01,091 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 49 00:04:01,094 --> 00:04:03,828 [soft dramatic music] 50 00:04:03,830 --> 00:04:07,565 This is supposed to open a portal to the Mirrorverse? 51 00:04:07,567 --> 00:04:09,968 Yeah. Supposed to. 52 00:04:09,970 --> 00:04:11,803 I thought I could use Atlantean tech 53 00:04:11,805 --> 00:04:13,705 to tackle perpetual motion, 54 00:04:13,707 --> 00:04:15,633 one of science's greatest problems, 55 00:04:15,636 --> 00:04:18,102 but guess what I found waiting for me? 56 00:04:18,105 --> 00:04:19,281 [electronic beeping] 57 00:04:19,284 --> 00:04:22,179 [crackling and whirring] 58 00:04:22,181 --> 00:04:23,948 More problems. 59 00:04:23,950 --> 00:04:25,850 This thing's a dud. 60 00:04:27,521 --> 00:04:29,621 [sighs] 61 00:04:31,157 --> 00:04:33,858 I don't know what to do. 62 00:04:33,860 --> 00:04:37,495 I lost my friend. 63 00:04:37,497 --> 00:04:41,498 My girlfriend is trapped in another dimension, 64 00:04:41,500 --> 00:04:43,400 and nothing my brain comes up with 65 00:04:43,402 --> 00:04:46,003 seems to get me any closer to saving her. 66 00:04:46,005 --> 00:04:48,739 I promise you, we will get them back. 67 00:04:48,741 --> 00:04:51,742 Kamilla, Iris, Singh. 68 00:04:51,744 --> 00:04:53,777 All of 'em. 69 00:04:53,779 --> 00:04:56,780 ♪ ♪ 70 00:04:56,782 --> 00:04:58,214 Yeah. 71 00:05:00,953 --> 00:05:03,820 Okay. 72 00:05:03,822 --> 00:05:05,822 Refocusing! 73 00:05:05,824 --> 00:05:08,792 So Chester's away at Grandma Runk's, 74 00:05:08,794 --> 00:05:10,994 but lucky for us, he's been science-ing 75 00:05:10,996 --> 00:05:13,697 in between bingo rounds, and he seems to think 76 00:05:13,699 --> 00:05:15,625 there are two problems we need to solve 77 00:05:15,628 --> 00:05:17,500 if we wanna open our portal. 78 00:05:17,502 --> 00:05:19,302 Problem number one... 79 00:05:19,304 --> 00:05:22,472 [chaotic chatter] 80 00:05:23,941 --> 00:05:25,741 You haven't found the method to reconfigure 81 00:05:25,743 --> 00:05:27,743 the molecular stability of the dimensional barrier 82 00:05:27,745 --> 00:05:30,213 that damages organic matter? 83 00:05:31,649 --> 00:05:33,183 Yeah. 84 00:05:33,185 --> 00:05:35,718 Yeah, that's right. How did you know that? 85 00:05:35,720 --> 00:05:37,520 I saw you write it. 86 00:05:37,522 --> 00:05:40,490 [chuckles] No, you didn't. 87 00:05:40,492 --> 00:05:42,024 I thought I did. 88 00:05:42,026 --> 00:05:44,194 I was about to. 89 00:05:47,999 --> 00:05:49,299 But you guessed right. 90 00:05:49,301 --> 00:05:51,033 Eva used Ramsey's blood 91 00:05:51,035 --> 00:05:54,067 to tackle that problem and open her portal. 92 00:05:54,070 --> 00:05:55,937 Unfortunately for us, without a replacement 93 00:05:55,940 --> 00:05:58,941 for Ramsey's evil sentient goo, we're kind of up a creek. 94 00:05:58,943 --> 00:06:01,911 So that brings us to problem number two... 95 00:06:01,913 --> 00:06:04,644 [chaotic chatter] 96 00:06:04,647 --> 00:06:06,982 Quantum entanglement from reversed Higgs boson particles 97 00:06:06,984 --> 00:06:08,784 disrupts the geospatial algorithm, 98 00:06:08,786 --> 00:06:12,121 preventing us from locating people in the Mirrorverse, 99 00:06:12,123 --> 00:06:13,755 meaning we have to know Kamilla, Singh, 100 00:06:13,757 --> 00:06:16,826 and Iris's location in order to pull them out. 101 00:06:20,058 --> 00:06:21,596 You freaky. 102 00:06:21,598 --> 00:06:24,855 I know where they'll be. 103 00:06:24,858 --> 00:06:28,259 Iris sent a message to Kamilla and Singh in the Mirrorverse 104 00:06:28,262 --> 00:06:30,355 telling them to meet in the Speed Lab tonight. 105 00:06:30,358 --> 00:06:32,816 Don't ask me how I got it, 'cause I have no idea. 106 00:06:32,819 --> 00:06:34,686 Iris's neural pathways have likely achieved 107 00:06:34,689 --> 00:06:36,521 an equilibrium with the harmonic frequency 108 00:06:36,524 --> 00:06:38,745 contained within the fractalized dimensional plane. 109 00:06:38,748 --> 00:06:41,749 [quirky music] 110 00:06:41,752 --> 00:06:44,964 ♪ ♪ 111 00:06:44,967 --> 00:06:47,901 He freaky. 112 00:06:47,904 --> 00:06:51,005 [tense music] 113 00:06:51,008 --> 00:06:54,043 [whooshing] 114 00:06:59,784 --> 00:07:02,253 [whooshing] 115 00:07:02,256 --> 00:07:05,490 [door clicks] 116 00:07:05,493 --> 00:07:07,917 Our mission's going better than expected. 117 00:07:07,920 --> 00:07:10,394 Hoshi and Ultraviolet's raids on Black Hole stash houses 118 00:07:10,397 --> 00:07:13,865 have liberated crates of your mirror-tech. 119 00:07:13,868 --> 00:07:15,235 Good. 120 00:07:15,238 --> 00:07:19,106 Rawlins, do you notice anything... 121 00:07:19,109 --> 00:07:22,257 different about me? 122 00:07:22,259 --> 00:07:24,125 Sorry? 123 00:07:24,127 --> 00:07:26,761 Do you see anything out of place? 124 00:07:26,763 --> 00:07:33,534 ♪ ♪ 125 00:07:33,536 --> 00:07:36,571 Yeah, now that you mention it. 126 00:07:38,640 --> 00:07:41,040 You look tired, your desk is a mess, 127 00:07:41,043 --> 00:07:44,178 and you skipped your coffee today. 128 00:07:44,180 --> 00:07:45,607 You got me. 129 00:07:46,316 --> 00:07:48,276 But there is something... 130 00:07:50,352 --> 00:07:51,654 familiar. 131 00:07:53,194 --> 00:07:54,841 That look in your eyes. 132 00:07:55,825 --> 00:07:58,870 It's how Carver looked when he kept secrets from us. 133 00:07:59,602 --> 00:08:03,208 I'm nothing like Joseph. I will never lie to you. 134 00:08:03,866 --> 00:08:05,460 I promise. 135 00:08:07,669 --> 00:08:11,038 Good, because we've located our next stash house. 136 00:08:11,040 --> 00:08:12,750 Want me to gather the Assassins Three? 137 00:08:12,753 --> 00:08:14,097 No. 138 00:08:14,100 --> 00:08:16,042 It's been a while since I've enjoyed the pleasure 139 00:08:16,045 --> 00:08:18,178 of tearing down my husband's empire, 140 00:08:18,180 --> 00:08:22,415 so I will handle this one myself. 141 00:08:25,121 --> 00:08:26,954 So he's, what, a genius now? 142 00:08:26,956 --> 00:08:29,356 No, I'm a genius. 143 00:08:29,358 --> 00:08:31,224 My guy's on a whole other level. 144 00:08:31,226 --> 00:08:33,727 His neurons are firing at super speed. 145 00:08:33,729 --> 00:08:36,663 Synaptic connections are off the charts. 146 00:08:36,665 --> 00:08:38,365 The quantum computers can't even keep up 147 00:08:38,367 --> 00:08:40,203 processing his results. 148 00:08:40,769 --> 00:08:42,335 The Artificial Speed Force. 149 00:08:42,337 --> 00:08:45,441 The Artificial fracking Speed Force. 150 00:08:45,444 --> 00:08:47,273 It didn't just give you your old powers back, 151 00:08:47,276 --> 00:08:48,753 it gave you a new one. 152 00:08:48,756 --> 00:08:51,043 Enhanced cognition by way of a Speed Force 153 00:08:51,045 --> 00:08:52,632 booster shot! 154 00:08:53,014 --> 00:08:54,092 Huh? 155 00:08:54,383 --> 00:08:56,249 Barry can think fast now. 156 00:08:56,251 --> 00:08:57,512 Cool. 157 00:08:58,019 --> 00:08:59,931 How fast? 158 00:09:00,555 --> 00:09:02,642 Let's find out, shall we? 159 00:09:03,592 --> 00:09:06,479 Lady and gentleman, this... 160 00:09:07,895 --> 00:09:09,495 is a Quantum Ball. 161 00:09:09,497 --> 00:09:11,517 Trademark pending. Ever heard of it? 162 00:09:11,542 --> 00:09:13,098 Of course you haven't, but you will. 163 00:09:13,100 --> 00:09:14,566 Mark my words, one day, 164 00:09:14,568 --> 00:09:16,201 Quantum Ball, trademark pending, 165 00:09:16,203 --> 00:09:18,837 will be the world's next great sporting event. 166 00:09:18,839 --> 00:09:22,240 You see, this little sphere amplifies kinetic energy, 167 00:09:22,242 --> 00:09:23,875 firing in directions 168 00:09:23,877 --> 00:09:27,750 that can only be described as "unpredictable," 169 00:09:28,248 --> 00:09:29,745 but not for you. 170 00:09:29,748 --> 00:09:32,082 Your enhanced cognition should let you analyze 171 00:09:32,085 --> 00:09:35,008 every variable in every scenario... 172 00:09:35,933 --> 00:09:38,011 and predict the unpredictable. 173 00:09:39,092 --> 00:09:40,388 Barry Allen. 174 00:09:41,094 --> 00:09:43,016 Places, please. 175 00:09:43,430 --> 00:09:44,726 [clears throat] 176 00:09:45,165 --> 00:09:48,166 [exciting music] 177 00:09:48,168 --> 00:09:51,636 ♪ ♪ 178 00:09:51,638 --> 00:09:52,838 Call it. 179 00:09:52,840 --> 00:09:54,405 [whooshing] 180 00:09:54,407 --> 00:09:57,008 Eh, no cheating. Turn around. 181 00:09:57,010 --> 00:10:01,346 ♪ ♪ 182 00:10:01,348 --> 00:10:04,816 [sighs] 183 00:10:04,818 --> 00:10:05,847 Ready. 184 00:10:08,956 --> 00:10:11,122 Wall, lamp, 185 00:10:11,124 --> 00:10:13,158 pipe, conduit, duck. 186 00:10:13,160 --> 00:10:14,491 Now! 187 00:10:14,493 --> 00:10:21,531 ♪ ♪ 188 00:10:24,603 --> 00:10:26,636 I have superspeed thinking. 189 00:10:28,684 --> 00:10:31,147 I know how to open a portal to the Mirrorverse. 190 00:10:34,614 --> 00:10:38,431 - Uh, what? - Yeah, repeat that. 191 00:10:38,433 --> 00:10:39,911 For Allegra. 192 00:10:40,234 --> 00:10:42,539 All right, I'm sorry. Um... 193 00:10:43,371 --> 00:10:44,666 let me show you. 194 00:10:44,973 --> 00:10:46,706 [whooshing] 195 00:10:46,708 --> 00:10:49,208 Ramsey's unique cells created a polar covalent bond 196 00:10:49,210 --> 00:10:51,177 with the molecules in Eva's mirror portal. 197 00:10:51,465 --> 00:10:52,998 That's why she needed his blood. 198 00:10:53,000 --> 00:10:55,167 Right, it formed, like, 199 00:10:55,169 --> 00:10:57,669 a bio-friendly skin on the interdimensional barrier. 200 00:10:57,671 --> 00:10:59,571 So we need Ramsey's blood. We knew that. 201 00:10:59,573 --> 00:11:01,740 No, we don't need it. His blood would have bonded 202 00:11:01,742 --> 00:11:03,175 with the electronegative particles 203 00:11:03,177 --> 00:11:05,076 and become dark matter photons. 204 00:11:05,078 --> 00:11:07,612 Those particles wouldn't just stay on the mirror portal. 205 00:11:07,614 --> 00:11:08,665 No, they wouldn't. 206 00:11:08,668 --> 00:11:10,776 They'd attach themselves to Eva. 207 00:11:11,106 --> 00:11:12,950 Those photons are still on her. 208 00:11:12,952 --> 00:11:15,653 If we could collect them, we could open our portal. 209 00:11:15,655 --> 00:11:17,288 But it would take, like, 210 00:11:17,290 --> 00:11:19,724 years to develop a prototype that could do that. 211 00:11:19,726 --> 00:11:21,325 [whooshing] 212 00:11:21,327 --> 00:11:22,868 Not if we integrate the neural net 213 00:11:22,871 --> 00:11:24,705 in the Thinker's chair, synced to a nanite bridge, 214 00:11:24,707 --> 00:11:27,459 fed into the Tachyon Enhancer's non-reductive loop. 215 00:11:27,959 --> 00:11:30,352 N... no, but wait, wouldn't... 216 00:11:31,124 --> 00:11:32,308 Well... 217 00:11:33,840 --> 00:11:36,941 well, yeah, I guess... I guess that could work. 218 00:11:36,943 --> 00:11:38,642 But isn't Eva still holed up behind 219 00:11:38,645 --> 00:11:40,977 McCulloch Tech's force field? We'll never get close to her. 220 00:11:40,980 --> 00:11:42,446 You're gonna bring out another board? 221 00:11:42,448 --> 00:11:43,948 [whooshing] 222 00:11:43,950 --> 00:11:45,649 Factoring in geographical analytics, 223 00:11:45,651 --> 00:11:47,218 concealment probability, 224 00:11:47,220 --> 00:11:49,553 these are the remaining Black Hole stash houses. 225 00:11:49,555 --> 00:11:53,557 There's a 97.6% chance Eva's hitting this one next. 226 00:11:53,559 --> 00:11:57,161 [thoughtful music] 227 00:11:57,163 --> 00:11:58,562 Right. Right. 228 00:11:58,564 --> 00:12:01,498 So that's where we go. 229 00:12:01,500 --> 00:12:02,833 And that's what we do. 230 00:12:02,835 --> 00:12:04,335 [sighs] 231 00:12:04,337 --> 00:12:06,462 Just wish I could have seen it earlier. 232 00:12:08,207 --> 00:12:09,915 This isn't on you. 233 00:12:09,918 --> 00:12:11,775 We wouldn't be in this mess if I'd seen through 234 00:12:11,777 --> 00:12:13,713 Iris's mirror duplicate sooner. 235 00:12:14,110 --> 00:12:17,048 Eva's not the first to use my emotions against me. 236 00:12:17,551 --> 00:12:19,585 Let's make sure she's the last. 237 00:12:22,813 --> 00:12:26,017 [spray paint spritzing] 238 00:12:26,020 --> 00:12:28,720 - Kamilla? - Iris! 239 00:12:28,723 --> 00:12:29,947 Thank God. 240 00:12:29,950 --> 00:12:31,541 When you disappeared, I thought 241 00:12:31,544 --> 00:12:33,283 that neural dissonance sickness got you. 242 00:12:33,286 --> 00:12:35,030 Yeah, well, she tried to use it against me, 243 00:12:35,033 --> 00:12:36,868 but I was able to fight her off. 244 00:12:36,871 --> 00:12:38,800 I think I've been in this place for so long 245 00:12:38,803 --> 00:12:40,303 that I've gained control over it. 246 00:12:40,305 --> 00:12:41,704 I think that's how I was able 247 00:12:41,706 --> 00:12:43,273 to send you and Singh that message. 248 00:12:43,275 --> 00:12:44,607 That's amazing. 249 00:12:44,609 --> 00:12:46,103 [sighs] What about Singh? 250 00:12:46,106 --> 00:12:47,873 Did you find him at the hospital? 251 00:12:47,876 --> 00:12:50,103 I looked everywhere, but... 252 00:12:50,106 --> 00:12:51,805 Iris, what if we never find him? 253 00:12:51,808 --> 00:12:53,438 What if we never escape? 254 00:12:53,439 --> 00:12:55,173 What if we stay here so long 255 00:12:55,175 --> 00:12:57,008 that our minds just get completely destroyed and... 256 00:12:57,010 --> 00:13:00,082 Kamilla, we have been through our fair share of danger, 257 00:13:00,842 --> 00:13:02,589 so no matter what dimension we're in, 258 00:13:02,592 --> 00:13:04,759 no matter what kind of villain we face, 259 00:13:04,762 --> 00:13:06,249 there is nothing that can stop us 260 00:13:06,252 --> 00:13:08,090 as long as we stick together. 261 00:13:09,099 --> 00:13:10,498 Are you with me? 262 00:13:10,523 --> 00:13:12,151 [sighs] Let's do this. 263 00:13:12,152 --> 00:13:13,220 Good. 264 00:13:13,592 --> 00:13:16,276 Because I'm thinking if my message got to you, 265 00:13:16,279 --> 00:13:18,094 then it could have gotten to Singh too, 266 00:13:18,097 --> 00:13:19,396 so let's go find him. 267 00:13:19,398 --> 00:13:20,602 Come on. 268 00:13:21,074 --> 00:13:23,487 _ 269 00:13:23,936 --> 00:13:26,269 [intense dramatic music] 270 00:13:26,271 --> 00:13:28,425 [engine roars] 271 00:13:28,428 --> 00:13:30,696 That doesn't belong to you. 272 00:13:31,292 --> 00:13:34,199 Then again, it never belonged to my husband either. 273 00:13:34,678 --> 00:13:36,964 It was my reflective chip technology 274 00:13:36,967 --> 00:13:39,601 that was twisted to create that weapon, 275 00:13:39,604 --> 00:13:43,640 so it's mine to wield or destroy. 276 00:13:43,643 --> 00:13:46,823 Now step aside. 277 00:13:46,826 --> 00:13:48,625 [guards screaming] 278 00:13:48,627 --> 00:13:53,495 ♪ ♪ 279 00:13:53,498 --> 00:13:54,830 You were right. 280 00:13:54,833 --> 00:13:56,972 Eva's here, and she's amped. 281 00:13:57,603 --> 00:14:00,684 How do you like your phantom now, Joseph? 282 00:14:01,141 --> 00:14:03,307 Not the day for us to be short-staffed. 283 00:14:03,310 --> 00:14:04,621 Actually, we're good; I called in 284 00:14:04,623 --> 00:14:06,409 a little bit of extra muscle. 285 00:14:06,411 --> 00:14:10,613 ♪ ♪ 286 00:14:10,615 --> 00:14:13,616 [sharp whooshing] 287 00:14:13,618 --> 00:14:17,269 ♪ ♪ 288 00:14:17,272 --> 00:14:18,441 'Sup? 289 00:14:18,876 --> 00:14:20,876 Nice outfit, by the way. 290 00:14:20,879 --> 00:14:22,879 Why are you here? 291 00:14:22,882 --> 00:14:25,215 You know, for funsies. 292 00:14:25,218 --> 00:14:27,351 [blaster whooshing] 293 00:14:27,354 --> 00:14:30,073 Looks like someone's back to 100%. 294 00:14:30,076 --> 00:14:31,967 Long live the snow queen. 295 00:14:31,969 --> 00:14:33,315 Eva's faster than me. 296 00:14:33,318 --> 00:14:34,718 Frost is gonna distract her 297 00:14:34,721 --> 00:14:36,355 while I run by with the Tachyon Enhancer 298 00:14:36,358 --> 00:14:37,784 and collect the particles we need. 299 00:14:37,787 --> 00:14:39,612 We might only get one shot at this. 300 00:14:40,068 --> 00:14:41,255 Let's make it count. 301 00:14:41,303 --> 00:14:43,837 [whooshing] 302 00:14:43,840 --> 00:14:45,839 [sighs] 303 00:14:45,864 --> 00:14:52,903 ♪ ♪ 304 00:14:57,362 --> 00:14:59,028 [hums] 305 00:15:04,466 --> 00:15:06,800 - [grunts] - Flash! 306 00:15:06,803 --> 00:15:09,137 [electrical zapping] 307 00:15:09,139 --> 00:15:16,177 ♪ ♪ 308 00:15:19,614 --> 00:15:21,048 Barry, help her! 309 00:15:21,050 --> 00:15:25,319 ♪ ♪ 310 00:15:25,321 --> 00:15:28,822 - [grunts] - [yelling] 311 00:15:28,824 --> 00:15:35,401 ♪ ♪ 312 00:15:35,404 --> 00:15:36,588 Frost! 313 00:15:38,008 --> 00:15:40,242 Frost. Frost. 314 00:15:41,091 --> 00:15:45,659 ♪ ♪ 315 00:15:45,684 --> 00:15:47,388 You let her get hit. 316 00:15:54,834 --> 00:15:57,115 Whatever Eva hit Frost with, it's light-based. 317 00:15:57,128 --> 00:15:58,562 Her healing's trying to compensate, 318 00:15:58,564 --> 00:16:00,129 but it's not enough. 319 00:16:00,131 --> 00:16:01,865 [dramatic music] 320 00:16:01,867 --> 00:16:03,900 I can't fix this without Caitlin. 321 00:16:03,925 --> 00:16:06,959 [whooshing] 322 00:16:08,043 --> 00:16:09,909 - What is that? - A cure. 323 00:16:09,911 --> 00:16:13,180 - Has it been tested? - I ran 2,371 tests in my head. 324 00:16:13,182 --> 00:16:14,581 - We're good. - Barry, that is not a... 325 00:16:14,583 --> 00:16:16,050 What are you doing? 326 00:16:16,131 --> 00:16:22,903 ♪ ♪ 327 00:16:24,246 --> 00:16:25,543 [gasps] 328 00:16:28,407 --> 00:16:29,923 What happened? 329 00:16:29,926 --> 00:16:31,763 You took the brunt of Eva's laser blast 330 00:16:31,766 --> 00:16:33,065 to help us. 331 00:16:33,067 --> 00:16:34,333 I just returned the favor 332 00:16:34,335 --> 00:16:35,568 with a cryogenically-fortified 333 00:16:35,570 --> 00:16:36,868 paracetamol cocktail... 334 00:16:36,871 --> 00:16:38,810 That fortified my cellular walls. 335 00:16:38,813 --> 00:16:40,133 Yep, that'll do it. 336 00:16:40,136 --> 00:16:41,321 Of course, you wouldn't have had to take 337 00:16:41,323 --> 00:16:42,723 the brunt of the blast if Barry hadn't 338 00:16:42,725 --> 00:16:44,509 let you get hit in the first place. 339 00:16:44,512 --> 00:16:46,212 Cisco, let me explain. 340 00:16:46,214 --> 00:16:47,314 Barry... 341 00:16:48,082 --> 00:16:49,400 what were you thinking? 342 00:16:49,617 --> 00:16:51,083 I saw you. 343 00:16:51,085 --> 00:16:52,818 You had the time to run her out of the way, 344 00:16:52,820 --> 00:16:55,821 and you just stood there like you wanted her to get hit. 345 00:16:55,823 --> 00:16:59,424 There was a 0.0002% chance of the Tachyon Enhancer 346 00:16:59,426 --> 00:17:01,259 getting damaged in that scenario. 347 00:17:01,261 --> 00:17:02,695 I couldn't risk that. 348 00:17:02,698 --> 00:17:04,990 I also knew I could reverse any ill effects 349 00:17:05,015 --> 00:17:06,881 Frost received from Eva's blast. 350 00:17:06,883 --> 00:17:08,350 These aren't ill effects! 351 00:17:08,352 --> 00:17:10,085 This was a light wound, like the kind 352 00:17:10,087 --> 00:17:11,688 that almost killed her, and we just got her back! 353 00:17:11,689 --> 00:17:13,940 Cisco, it's okay. 354 00:17:13,941 --> 00:17:16,374 I'm fine, and now we have a chance to save our friends. 355 00:17:16,376 --> 00:17:17,943 I'd take a hit for that any day. 356 00:17:17,945 --> 00:17:20,979 [soft dramatic music] 357 00:17:20,981 --> 00:17:22,247 ♪ ♪ 358 00:17:22,249 --> 00:17:24,282 [sighs] 359 00:17:26,323 --> 00:17:28,289 You got lucky with that cocktail. 360 00:17:28,314 --> 00:17:30,348 Luck had nothing to do with it. 361 00:17:30,390 --> 00:17:33,891 So superspeed thinking, huh? 362 00:17:34,028 --> 00:17:35,545 What's that like? 363 00:17:35,546 --> 00:17:39,575 Sometimes it's like a barrage of images flying at me. 364 00:17:40,084 --> 00:17:43,454 Others, it's like a scene playing out in my head. 365 00:17:44,255 --> 00:17:48,790 So what does your speed brain say our next move is? 366 00:17:49,054 --> 00:17:51,817 You saw Iris's message, "Eva is watching." 367 00:17:51,968 --> 00:17:53,971 She would no doubt see our attempt to open a portal 368 00:17:53,996 --> 00:17:55,648 to the Mirrorverse and stop us. 369 00:17:55,649 --> 00:17:57,343 I need to find a solution. 370 00:17:57,651 --> 00:18:00,319 You should recuperate for 14.2 minutes, 371 00:18:00,321 --> 00:18:02,120 then help Cisco gather our McCulloch Intel 372 00:18:02,122 --> 00:18:04,455 so I can cross-reference it with our Eva data. 373 00:18:04,457 --> 00:18:06,102 I need to aggregate. 374 00:18:06,459 --> 00:18:11,829 ♪ ♪ 375 00:18:11,831 --> 00:18:12,983 Huh. 376 00:18:14,334 --> 00:18:15,799 Wow, Barry seems like 377 00:18:15,801 --> 00:18:18,569 he has things in hand and then some. 378 00:18:18,571 --> 00:18:20,441 Yep. He'll probably have 379 00:18:20,466 --> 00:18:23,233 this Eva sitch wrapped up in no time. 380 00:18:26,634 --> 00:18:29,083 You're thinking about Nash. 381 00:18:29,780 --> 00:18:31,246 I'm sorry. 382 00:18:31,249 --> 00:18:33,837 Honey, I just... my empathic abilities, 383 00:18:33,840 --> 00:18:36,542 they take on a mind of their own sometimes. 384 00:18:36,544 --> 00:18:37,925 It's okay. 385 00:18:38,245 --> 00:18:39,844 It's just... 386 00:18:42,149 --> 00:18:45,050 my dad left me before I could walk, 387 00:18:45,052 --> 00:18:46,967 and ever since then, 388 00:18:46,992 --> 00:18:49,392 anyone who's even come close to being... 389 00:18:49,394 --> 00:18:50,938 A father figure? 390 00:18:51,799 --> 00:18:53,107 Yeah, I... 391 00:18:55,200 --> 00:18:57,266 I cut them out of my life 392 00:18:57,268 --> 00:18:59,196 before they could cut me out of theirs. 393 00:18:59,352 --> 00:19:01,574 That's why I pushed Nash away. 394 00:19:02,549 --> 00:19:04,634 Anyway, I should just get over it. 395 00:19:04,635 --> 00:19:07,605 - He's gone. - Only if you let him be. 396 00:19:09,344 --> 00:19:12,809 Did you know that the law goes way back 397 00:19:12,810 --> 00:19:14,128 in my family? 398 00:19:14,545 --> 00:19:16,497 Yeah, my... my granddad 399 00:19:16,522 --> 00:19:19,022 was the first Black paralegal in Oklahoma, 400 00:19:19,024 --> 00:19:22,593 and my mom, first female independent counsel 401 00:19:22,595 --> 00:19:24,180 in the state of Texas. 402 00:19:24,631 --> 00:19:27,263 Both of them were pioneers 403 00:19:27,266 --> 00:19:29,500 for social justice and my heroes. 404 00:19:29,502 --> 00:19:31,645 - I'll say. - Yeah. 405 00:19:32,338 --> 00:19:35,406 Right now, my granddad's file cabinet 406 00:19:35,408 --> 00:19:37,860 is in the corner of my office, 407 00:19:38,778 --> 00:19:41,445 and I carry my mom's briefcase into court with me 408 00:19:41,447 --> 00:19:43,381 every single day. 409 00:19:44,917 --> 00:19:46,684 Honey, the people that we love, 410 00:19:46,709 --> 00:19:50,977 they're only gone when we stop carrying them with us. 411 00:19:51,984 --> 00:19:54,791 How you choose to carry Nash is up to you. 412 00:19:54,793 --> 00:19:57,594 [soft music] 413 00:19:57,596 --> 00:20:03,267 ♪ ♪ 414 00:20:03,269 --> 00:20:04,834 I figured out her secret. 415 00:20:04,836 --> 00:20:07,771 This isn't her world. It never has been. 416 00:20:07,773 --> 00:20:11,107 ♪ ♪ 417 00:20:11,109 --> 00:20:12,308 [electronic beeping] 418 00:20:12,310 --> 00:20:13,511 Thank you, Arielle. 419 00:20:13,514 --> 00:20:15,022 I'm glad to be here. 420 00:20:15,480 --> 00:20:17,107 I'm lucky to be anywhere. 421 00:20:17,482 --> 00:20:18,651 Indeed. 422 00:20:18,917 --> 00:20:20,417 Let's jump right into it. 423 00:20:20,419 --> 00:20:22,594 You came here today to make an announcement. 424 00:20:22,597 --> 00:20:23,739 Yes. 425 00:20:24,790 --> 00:20:27,891 Before I was kidnapped, I was developing technologies 426 00:20:27,893 --> 00:20:30,454 with promise to advance the world. 427 00:20:30,796 --> 00:20:35,498 Fresh water, healthier crops, clean, renewable energy. 428 00:20:35,500 --> 00:20:39,588 I am thrilled to finally return to my life's work, 429 00:20:39,838 --> 00:20:41,586 improving our world. 430 00:20:41,589 --> 00:20:43,239 Why are we watching this? 431 00:20:43,241 --> 00:20:45,107 At the stash house, Eva referred to herself 432 00:20:45,109 --> 00:20:46,417 as a phantom. 433 00:20:46,420 --> 00:20:48,244 It reminded me of Carver's dying words 434 00:20:48,246 --> 00:20:51,080 when Eva killed him... That she wasn't his wife. 435 00:20:51,082 --> 00:20:53,149 I've analyzed behavioral patterns, body language, 436 00:20:53,151 --> 00:20:55,073 even graphological handwriting. 437 00:20:55,076 --> 00:20:56,272 That... 438 00:20:56,945 --> 00:20:59,191 is not Eva McCulloch. 439 00:20:59,623 --> 00:21:01,723 What? What do you mean? 440 00:21:01,725 --> 00:21:04,855 She's sitting right there, talking to Rachel Maddow 2.0. 441 00:21:04,880 --> 00:21:07,229 I slept in the same bed with a mirror duplicate of Iris 442 00:21:07,231 --> 00:21:08,864 without knowing the difference. 443 00:21:08,889 --> 00:21:11,326 You did the same with Kamilla. 444 00:21:11,802 --> 00:21:14,170 So you think this is a mirror Eva? 445 00:21:14,172 --> 00:21:16,538 McCulloch's security database will show us. 446 00:21:16,540 --> 00:21:17,972 [electronic beeping] 447 00:21:17,975 --> 00:21:19,073 Yeah, good luck. 448 00:21:19,076 --> 00:21:20,709 I tried hacking them a week ago. 449 00:21:20,711 --> 00:21:22,511 [electronic beeping] 450 00:21:22,513 --> 00:21:24,525 What? How... 451 00:21:25,182 --> 00:21:27,415 McCulloch's black box servers run a hybrid 452 00:21:27,417 --> 00:21:29,952 theorem-proving system with model checking. 453 00:21:29,954 --> 00:21:33,021 [dramatic music] 454 00:21:33,023 --> 00:21:34,456 ♪ ♪ 455 00:21:34,458 --> 00:21:36,792 His mind is getting faster. 456 00:21:36,794 --> 00:21:38,522 Yes, it is. 457 00:21:39,329 --> 00:21:41,597 [flame whooshing] 458 00:21:43,300 --> 00:21:45,300 Did she just die? 459 00:21:45,302 --> 00:21:46,668 Oh, my God. 460 00:21:46,670 --> 00:21:49,533 No. Help! 461 00:21:50,640 --> 00:21:52,745 Someone help me! 462 00:21:54,288 --> 00:21:56,911 Which brings us to why you're here today. 463 00:21:56,913 --> 00:21:58,146 Precisely. 464 00:21:58,148 --> 00:21:59,881 Allow me to present 465 00:21:59,883 --> 00:22:03,797 McCulloch Technology's future for humanity. 466 00:22:04,258 --> 00:22:06,009 [electronic beeping] 467 00:22:06,012 --> 00:22:07,787 Whoa, what are you doing with that footage? 468 00:22:07,790 --> 00:22:09,261 Exposing the truth. 469 00:22:09,692 --> 00:22:13,628 ♪ ♪ 470 00:22:13,630 --> 00:22:16,264 [flame whooshing] 471 00:22:16,266 --> 00:22:17,369 Eva? 472 00:22:19,446 --> 00:22:22,099 No. No. No. 473 00:22:22,124 --> 00:22:24,151 Please. Come on. Stay with me. 474 00:22:25,027 --> 00:22:27,183 I don't think that's such a good idea. 475 00:22:29,489 --> 00:22:31,956 - Help! - No, no, no, stop that! 476 00:22:31,959 --> 00:22:33,246 - Stop! - Someone help me! 477 00:22:33,249 --> 00:22:35,972 No, no, no, no, no. Stop, stop, no, no! 478 00:22:35,975 --> 00:22:37,706 Stop! 479 00:22:38,045 --> 00:22:39,249 [screams] 480 00:22:39,281 --> 00:22:40,900 I'm so sorry. 481 00:22:41,277 --> 00:22:42,989 - I'm sorry. - That footage we saw. 482 00:22:42,992 --> 00:22:46,080 Does it show you killing the real Eva McCulloch? 483 00:22:46,083 --> 00:22:48,231 No, of course, I... I wouldn't do that. 484 00:22:48,234 --> 00:22:49,750 I... I didn't do that. 485 00:22:49,753 --> 00:22:53,321 What are you, a meta? A shape-shifter? 486 00:22:53,323 --> 00:22:55,523 - No, I... - The world wants answers. 487 00:22:55,525 --> 00:22:57,395 - We deserve to know. - Rawlins! 488 00:22:57,398 --> 00:22:59,831 If you're not Eva McCulloch, 489 00:22:59,834 --> 00:23:01,694 who or what are you? 490 00:23:01,719 --> 00:23:03,437 I'm not a monster. 491 00:23:04,199 --> 00:23:06,110 I'm not a monster! 492 00:23:06,235 --> 00:23:08,401 [whooshes] 493 00:23:08,403 --> 00:23:11,371 [soft dramatic music] 494 00:23:11,373 --> 00:23:14,307 ♪ ♪ 495 00:23:14,309 --> 00:23:15,676 Why did you do that? 496 00:23:15,678 --> 00:23:17,913 Eva would sense us opening a portal. 497 00:23:18,247 --> 00:23:20,374 Now she is too distracted to notice. 498 00:23:20,666 --> 00:23:23,017 And there couldn't be another way to distract her... 499 00:23:23,019 --> 00:23:26,590 There were 141 ways. This was the most efficient. 500 00:23:26,593 --> 00:23:28,722 Uh, I'm not sure emotionally wrecking 501 00:23:28,724 --> 00:23:31,091 an already-whacked-out villain was "efficient." 502 00:23:31,093 --> 00:23:33,426 Historically speaking, when our enemies are upset, 503 00:23:33,428 --> 00:23:35,028 which is exactly what I accomplished, 504 00:23:35,030 --> 00:23:36,161 they make mistakes. 505 00:23:36,164 --> 00:23:37,596 We need to prep the portal machine 506 00:23:37,599 --> 00:23:39,143 while Eva is on her heels 507 00:23:39,403 --> 00:23:41,353 and then retrieve our targets. 508 00:23:43,341 --> 00:23:45,065 You mean our friends. 509 00:23:47,079 --> 00:23:48,569 One and the same. 510 00:23:48,877 --> 00:23:53,043 ♪ ♪ 511 00:23:53,046 --> 00:23:55,105 - Cisco? - I know. 512 00:23:57,239 --> 00:23:59,672 Something's seriously wrong with Barry. 513 00:24:06,034 --> 00:24:07,677 Greetings, Barry Allen. 514 00:24:07,678 --> 00:24:10,346 Your biological signals indicate a state of distress. 515 00:24:10,348 --> 00:24:11,781 May I assist you? 516 00:24:11,783 --> 00:24:13,950 I needed a second opinion, Gideon. 517 00:24:13,952 --> 00:24:15,952 I just ran the necessary calculations 518 00:24:15,954 --> 00:24:18,654 to operate Cisco's portal device. 519 00:24:18,656 --> 00:24:21,557 The results have me concerned. 520 00:24:21,559 --> 00:24:23,993 Analyzing temporal-spatial data. 521 00:24:23,995 --> 00:24:27,063 Estimated time to complete quantum computations, 522 00:24:27,065 --> 00:24:29,064 18.4 hours. 523 00:24:29,066 --> 00:24:32,052 Invert the Feynman shortcut and apply it to 1/2 mass 524 00:24:32,077 --> 00:24:35,122 times velocity squared, compensating for tachyon decay. 525 00:24:35,647 --> 00:24:38,113 Thank you for a more efficient method. 526 00:24:38,115 --> 00:24:39,281 [electronic whizzing] 527 00:24:39,283 --> 00:24:41,403 Calculations complete. 528 00:24:41,886 --> 00:24:44,887 [tense music] 529 00:24:44,889 --> 00:24:49,124 ♪ ♪ 530 00:24:49,126 --> 00:24:50,871 I was correct. 531 00:24:51,262 --> 00:24:54,664 We cannot save all of them. We have to choose. 532 00:24:54,666 --> 00:24:57,419 Would you like me to inform the rest of the team? 533 00:24:58,770 --> 00:25:01,139 What do you mean, we have to choose? 534 00:25:01,461 --> 00:25:04,292 Simply put, the longer the person is in the Mirrorverse, 535 00:25:04,317 --> 00:25:07,153 the more dark matter photons are required to pull them out. 536 00:25:07,154 --> 00:25:10,090 Kamilla and Singh have been trapped for less time. 537 00:25:10,115 --> 00:25:12,116 Therefore, they can be retrieved together. 538 00:25:12,117 --> 00:25:13,727 With Iris, 539 00:25:14,186 --> 00:25:17,421 it would take everything we have to retrieve her. 540 00:25:17,856 --> 00:25:19,722 Well, there's gotta be another way. 541 00:25:19,724 --> 00:25:23,093 ♪ ♪ 542 00:25:23,095 --> 00:25:25,656 Barry, what's your speed brain tell you? 543 00:25:26,465 --> 00:25:27,991 We have to choose. 544 00:25:28,210 --> 00:25:31,078 Kamilla and Singh or Iris. 545 00:25:31,736 --> 00:25:33,105 It is the only way. 546 00:25:34,972 --> 00:25:37,084 How the hell are we supposed to do that? 547 00:25:38,042 --> 00:25:40,409 I guess we vote? 548 00:25:40,411 --> 00:25:42,497 - On this? - I don't know, dude. 549 00:25:42,522 --> 00:25:44,446 Do you know another way to be fair? 550 00:25:46,350 --> 00:25:48,985 [laughs] This is beyond screwed up. 551 00:25:50,454 --> 00:25:53,956 But if this is the only way... 552 00:25:55,770 --> 00:25:58,146 Who thinks we should save Iris? 553 00:25:58,630 --> 00:26:01,631 [soft dramatic music] 554 00:26:01,633 --> 00:26:05,968 ♪ ♪ 555 00:26:05,970 --> 00:26:08,303 And Kamilla and Singh? 556 00:26:08,305 --> 00:26:15,343 ♪ ♪ 557 00:26:19,012 --> 00:26:20,544 Sorry, Barry. 558 00:26:20,948 --> 00:26:22,516 Gotta go with the numbers. 559 00:26:22,519 --> 00:26:29,152 ♪ ♪ 560 00:26:29,155 --> 00:26:30,804 Are you all right, Barry Allen? 561 00:26:31,272 --> 00:26:32,910 You appear to be distracted. 562 00:26:32,913 --> 00:26:36,415 I just ran a simulation to see how this would play out. 563 00:26:36,727 --> 00:26:38,807 Would you like me to inform the rest of the team 564 00:26:38,810 --> 00:26:40,355 - of this development? - No. 565 00:26:40,939 --> 00:26:43,150 This is something I must do alone. 566 00:26:43,153 --> 00:26:44,674 Are you sure that's the best... 567 00:26:44,676 --> 00:26:46,242 [electronic beep] 568 00:26:46,244 --> 00:26:48,211 [intense dramatic music] 569 00:26:48,213 --> 00:26:52,081 [keyboard clicking] 570 00:26:52,083 --> 00:26:55,084 [electronic whirring] 571 00:26:55,109 --> 00:27:00,846 ♪ ♪ 572 00:27:04,795 --> 00:27:07,048 What is all this stuff? 573 00:27:07,232 --> 00:27:09,532 I have no idea. 574 00:27:09,534 --> 00:27:12,135 [suspenseful music] 575 00:27:12,137 --> 00:27:15,056 Iris, help me, please. 576 00:27:15,242 --> 00:27:16,933 - David! - [grunting] 577 00:27:17,574 --> 00:27:20,475 ♪ ♪ 578 00:27:20,477 --> 00:27:22,444 David, can you hear me? 579 00:27:22,564 --> 00:27:26,866 - Is this neural dissonance? - No, but it's similar. 580 00:27:26,868 --> 00:27:29,035 It's a side effect of being sent to the Mirrorverse 581 00:27:29,037 --> 00:27:31,204 by the Mirror Gun instead of Eva 582 00:27:31,206 --> 00:27:33,773 pulling Singh through her office mirror. 583 00:27:33,775 --> 00:27:35,702 How do you know that? 584 00:27:37,312 --> 00:27:39,546 I don't know. I just do. 585 00:27:39,548 --> 00:27:43,550 Iris, I was shot too. Wou... 586 00:27:43,552 --> 00:27:46,586 [grunting] 587 00:27:48,290 --> 00:27:50,456 Kamilla! 588 00:27:50,458 --> 00:27:55,794 ♪ ♪ 589 00:27:55,796 --> 00:27:58,830 [electronic beeping] 590 00:28:03,369 --> 00:28:04,356 Hey. 591 00:28:05,746 --> 00:28:06,912 Talk for a sec? 592 00:28:08,409 --> 00:28:11,943 - Of course. - What's with the suit? 593 00:28:11,945 --> 00:28:14,313 We are about to open a portal to the Mirrorverse. 594 00:28:14,315 --> 00:28:16,034 One must be prepared. 595 00:28:17,084 --> 00:28:19,120 Right, about that. 596 00:28:19,653 --> 00:28:22,454 I looked over the schematics, and I think there might be 597 00:28:22,456 --> 00:28:24,956 something wrong with the Artificial Speed Force. 598 00:28:24,958 --> 00:28:26,811 [electronic beeping] 599 00:28:27,299 --> 00:28:30,160 You remember how Thawne used negative emotion 600 00:28:30,162 --> 00:28:33,163 to stabilize his Speed Force machine? 601 00:28:33,165 --> 00:28:36,133 Well, since we didn't wanna make the same mistake, 602 00:28:36,135 --> 00:28:39,303 we used an inert substance, an argon-xenon hybrid 603 00:28:39,305 --> 00:28:43,019 that would generate no emotional fallout. 604 00:28:43,676 --> 00:28:46,356 But I think that was a mistake. 605 00:28:47,280 --> 00:28:49,985 Yes, the ASF gave you 606 00:28:50,403 --> 00:28:53,280 increased cognitive function, 607 00:28:54,019 --> 00:28:56,825 a thousand times over, but... 608 00:28:58,924 --> 00:29:02,091 it's done the exact opposite to your emotional response. 609 00:29:02,093 --> 00:29:03,957 I am better this way. 610 00:29:04,596 --> 00:29:06,863 The team is safer this way. 611 00:29:06,865 --> 00:29:09,866 [dramatic music] 612 00:29:09,868 --> 00:29:13,870 ♪ ♪ 613 00:29:13,872 --> 00:29:15,235 Look, man. 614 00:29:16,074 --> 00:29:19,264 I know you think your heart has been used against you, 615 00:29:20,379 --> 00:29:22,309 but it's not a weakness. 616 00:29:23,014 --> 00:29:24,811 It's what makes you human. 617 00:29:25,250 --> 00:29:26,938 I mean, without it... 618 00:29:27,419 --> 00:29:34,256 ♪ ♪ 619 00:29:34,258 --> 00:29:36,692 Why is the portal target set to Iris? 620 00:29:36,694 --> 00:29:40,496 ♪ ♪ 621 00:29:40,660 --> 00:29:42,225 What about saving the others? 622 00:29:42,227 --> 00:29:44,094 We do not have enough dark matter photons 623 00:29:44,096 --> 00:29:45,790 to save all three of them. 624 00:29:46,008 --> 00:29:52,880 ♪ ♪ 625 00:29:52,905 --> 00:29:56,468 So, instead of consulting your team, 626 00:29:57,142 --> 00:29:58,809 you just decided on your own? 627 00:29:58,811 --> 00:30:01,097 I've already seen the outcome of this debate. 628 00:30:01,514 --> 00:30:04,047 You eventually vote to save Kamilla and Singh. 629 00:30:04,049 --> 00:30:05,352 Like hell. 630 00:30:05,718 --> 00:30:08,351 I would never vote on something like that. 631 00:30:08,353 --> 00:30:10,252 If you had come to me, I would've told you 632 00:30:10,254 --> 00:30:12,833 we'll find another way. That's what we always do. 633 00:30:12,836 --> 00:30:15,419 Your emotions are making you irrational. 634 00:30:15,420 --> 00:30:18,114 And your lack of them are making you wrong! 635 00:30:18,363 --> 00:30:20,062 You cannot predict what I would've done 636 00:30:20,064 --> 00:30:22,465 because you cannot predict emotion! 637 00:30:22,467 --> 00:30:29,105 ♪ ♪ 638 00:30:29,107 --> 00:30:31,875 Barry, I know you. 639 00:30:31,878 --> 00:30:33,812 I know your heart, and I know 640 00:30:33,813 --> 00:30:36,045 that you're doing this because you miss Iris. 641 00:30:36,047 --> 00:30:37,926 My feelings are irrelevant. 642 00:30:38,282 --> 00:30:40,049 Iris has knowledge of Eva, 643 00:30:40,051 --> 00:30:42,083 which could give us a tactical advantage. 644 00:30:42,085 --> 00:30:45,392 Therefore, Iris is the logical choice to liberate. 645 00:30:46,089 --> 00:30:47,477 The fact is, 646 00:30:47,972 --> 00:30:51,147 Singh and Kamilla are expendable. 647 00:30:51,428 --> 00:30:54,429 [suspenseful music] 648 00:30:54,431 --> 00:31:00,969 ♪ ♪ 649 00:31:05,788 --> 00:31:07,184 Expendable? 650 00:31:08,111 --> 00:31:14,482 ♪ ♪ 651 00:31:15,885 --> 00:31:18,019 [electronic whirring] 652 00:31:19,889 --> 00:31:21,622 Don't ever call her expendable. 653 00:31:21,624 --> 00:31:28,663 ♪ ♪ 654 00:31:34,829 --> 00:31:37,152 We're gonna give you back your heart, Barry, 655 00:31:37,614 --> 00:31:39,478 and it's gonna be by choice... 656 00:31:40,226 --> 00:31:42,073 [gun clicks and whirs] 657 00:31:43,856 --> 00:31:45,245 Or by force. 658 00:31:46,148 --> 00:31:49,483 ♪ ♪ 659 00:31:54,012 --> 00:31:55,979 Don't make us do this, Barry. 660 00:31:55,981 --> 00:31:58,982 [dramatic music] 661 00:31:58,984 --> 00:32:00,483 ♪ ♪ 662 00:32:00,508 --> 00:32:03,076 [electronic whirring] 663 00:32:05,023 --> 00:32:06,823 Iris would agree with me. 664 00:32:06,825 --> 00:32:09,725 No. She wouldn't. 665 00:32:09,727 --> 00:32:16,765 ♪ ♪ 666 00:32:18,736 --> 00:32:21,469 You've just been hit with Velocity-Zero charge. 667 00:32:21,471 --> 00:32:24,173 It temporarily dampens your speed. 668 00:32:24,175 --> 00:32:26,575 You're not the only one who can predict reactions. 669 00:32:26,577 --> 00:32:28,844 ♪ ♪ 670 00:32:28,846 --> 00:32:30,713 - [gun clicks] - [both grunting] 671 00:32:30,763 --> 00:32:37,801 ♪ ♪ 672 00:32:49,232 --> 00:32:52,233 [electrical zapping] 673 00:32:52,236 --> 00:32:59,274 ♪ ♪ 674 00:33:40,627 --> 00:33:42,747 [grunts] 675 00:33:42,772 --> 00:33:44,915 Your defeat is inevitable. 676 00:33:45,187 --> 00:33:48,085 The Velocity-X in your system is nearly depleted. 677 00:33:48,523 --> 00:33:51,024 Your time as a Speedster is coming to an end. 678 00:33:51,026 --> 00:33:53,465 [breathes heavily] Maybe. 679 00:33:54,329 --> 00:33:57,319 But I'm not only a Speedster. 680 00:33:57,599 --> 00:34:00,600 [electricity crackling] 681 00:34:00,602 --> 00:34:06,339 ♪ ♪ 682 00:34:06,341 --> 00:34:08,875 [grunts] 683 00:34:12,079 --> 00:34:14,814 [grunting] 684 00:34:14,816 --> 00:34:17,416 - [electronic whirring] - [grunts] 685 00:34:17,418 --> 00:34:20,319 The Babel Protocols aren't just force fields and tech. 686 00:34:20,321 --> 00:34:21,787 It's us. 687 00:34:21,789 --> 00:34:23,189 Sorry for the tough love. 688 00:34:23,191 --> 00:34:24,996 But we need the real you back. 689 00:34:25,459 --> 00:34:27,459 Don't worry. We're gonna shut off 690 00:34:27,461 --> 00:34:30,210 the Artificial Speed Force and get your head straight. 691 00:34:30,809 --> 00:34:37,814 ♪ ♪ 692 00:34:37,839 --> 00:34:40,239 You lost this fight before it even began. 693 00:34:40,241 --> 00:34:43,042 [blaster pulse whooshing] 694 00:34:43,044 --> 00:34:44,391 Look out! 695 00:34:44,812 --> 00:34:46,378 [grunts] 696 00:34:46,380 --> 00:34:49,348 ♪ ♪ 697 00:34:49,350 --> 00:34:52,050 [screams] 698 00:34:52,052 --> 00:34:53,173 [grunts] 699 00:34:53,198 --> 00:35:00,113 ♪ ♪ 700 00:35:17,878 --> 00:35:21,412 [electronic buzzing] 701 00:35:21,437 --> 00:35:25,539 ♪ ♪ 702 00:35:28,216 --> 00:35:32,088 [dramatic music] 703 00:35:32,202 --> 00:35:33,723 Hang on, guys. I'm gonna get you 704 00:35:33,725 --> 00:35:35,559 to the med lab, and we'll get you... 705 00:35:35,561 --> 00:35:38,562 [high-pitched electronic buzzing] 706 00:35:38,564 --> 00:35:45,069 ♪ ♪ 707 00:35:45,071 --> 00:35:47,371 [whooshing] 708 00:35:47,373 --> 00:35:48,925 Barry? 709 00:35:51,010 --> 00:35:52,637 Oh, my God. 710 00:35:54,347 --> 00:35:56,280 Please tell me this isn't a trick. 711 00:35:56,282 --> 00:35:58,768 Your message to Kamilla and Singh led us here. 712 00:35:59,184 --> 00:36:01,354 I am ready to bring you home now. 713 00:36:01,987 --> 00:36:02,939 Okay. 714 00:36:03,362 --> 00:36:04,791 Um, I just wanna get 715 00:36:04,833 --> 00:36:06,250 Singh and Kamilla through first. 716 00:36:06,251 --> 00:36:07,684 They're in pretty bad shape, 717 00:36:07,686 --> 00:36:08,574 and they're gonna need some help... 718 00:36:08,575 --> 00:36:10,280 Not them. Just you. 719 00:36:11,156 --> 00:36:13,323 We cannot bring you all back. 720 00:36:13,325 --> 00:36:16,578 You have been there longer. You have more knowledge of Eva. 721 00:36:16,688 --> 00:36:19,539 Therefore, retrieving you is the logical choice. 722 00:36:19,961 --> 00:36:21,750 Did you hear what I just said? 723 00:36:22,241 --> 00:36:24,517 Barry, they could die. They need you to save them. 724 00:36:24,624 --> 00:36:28,415 ♪ ♪ 725 00:36:28,440 --> 00:36:31,475 This is not the outcome I predicted. 726 00:36:31,477 --> 00:36:32,568 What? 727 00:36:32,569 --> 00:36:35,479 You need to come through. Now. 728 00:36:35,481 --> 00:36:38,414 [electronic whirring] 729 00:36:38,416 --> 00:36:41,583 [intense dramatic music] 730 00:36:41,585 --> 00:36:44,586 ♪ ♪ 731 00:36:44,588 --> 00:36:45,988 [grunting] 732 00:36:45,990 --> 00:36:47,556 [whooshing] 733 00:36:47,558 --> 00:36:49,210 [grunting] 734 00:36:49,235 --> 00:36:51,471 Iris, stop. 735 00:36:51,603 --> 00:36:53,496 Your resistance is destabilizing 736 00:36:53,498 --> 00:36:54,799 the portal's energy. 737 00:36:55,099 --> 00:36:57,035 - That is dangerous. - Barry. 738 00:36:57,435 --> 00:36:59,804 Barry, this isn't you. This isn't right. 739 00:37:01,205 --> 00:37:04,140 [electronic whirring] 740 00:37:04,142 --> 00:37:08,710 ♪ ♪ 741 00:37:08,735 --> 00:37:11,001 [yells] 742 00:37:13,783 --> 00:37:16,918 [screams] 743 00:37:16,943 --> 00:37:23,481 ♪ ♪ 744 00:37:29,132 --> 00:37:30,998 [screams] 745 00:37:34,104 --> 00:37:37,638 ♪ ♪ 746 00:37:37,640 --> 00:37:39,807 [strained breathing] 747 00:37:41,718 --> 00:37:46,520 [strained breathing] 748 00:37:48,551 --> 00:37:49,796 Iris? 749 00:37:50,386 --> 00:37:53,520 Iris? Hey, hey. 750 00:37:53,522 --> 00:37:55,689 - [strained breathing] - Hey, Iris. 751 00:37:55,691 --> 00:37:59,159 [strained breathing] 752 00:37:59,161 --> 00:38:00,890 I didn't see this. 753 00:38:02,309 --> 00:38:03,393 No. 754 00:38:03,745 --> 00:38:05,711 No, no, no. 755 00:38:07,348 --> 00:38:08,447 No. 756 00:38:08,449 --> 00:38:09,915 No, no, no, no. 757 00:38:09,917 --> 00:38:11,851 [breathing heavily] 758 00:38:11,853 --> 00:38:18,590 ♪ ♪ 759 00:38:18,592 --> 00:38:22,427 [screams] 760 00:38:22,429 --> 00:38:25,330 [electronic buzzing] 761 00:38:25,332 --> 00:38:29,002 [breathing heavily] Iris. 762 00:38:29,637 --> 00:38:33,305 [screaming] 763 00:38:33,307 --> 00:38:38,710 ♪ ♪ 764 00:38:38,712 --> 00:38:41,713 [electrical buzzing] 765 00:38:41,715 --> 00:38:43,715 [screams] 766 00:38:43,717 --> 00:38:46,484 [strained breathing] 767 00:38:46,509 --> 00:38:53,547 ♪ ♪ 768 00:39:00,518 --> 00:39:02,660 This isn't my world. 769 00:39:03,622 --> 00:39:07,190 This isn't my world. This isn't my world. 770 00:39:07,457 --> 00:39:09,966 This isn't my world. This isn't my world. 771 00:39:10,072 --> 00:39:12,309 This isn't my world. This isn't my world. 772 00:39:12,411 --> 00:39:14,839 This isn't my world. This isn't my world. 773 00:39:15,109 --> 00:39:19,411 This isn't my world. This isn't my world anymore. 774 00:39:19,414 --> 00:39:21,281 This isn't my world. This isn't... 775 00:39:21,283 --> 00:39:24,284 [suspenseful music] 776 00:39:24,286 --> 00:39:31,325 ♪ ♪ 777 00:39:39,714 --> 00:39:41,408 But it can be. 778 00:39:41,650 --> 00:39:48,688 ♪ ♪ 779 00:39:51,722 --> 00:39:53,389 Good night, Hawkshaw. 780 00:39:53,392 --> 00:39:55,005 Tell Gwen thanks for the brownies. 781 00:39:55,008 --> 00:39:56,548 I will. 782 00:39:58,913 --> 00:40:00,979 [elevator dings] 783 00:40:05,787 --> 00:40:07,058 [sighs] 784 00:40:12,400 --> 00:40:14,100 [keys clatter] 785 00:40:17,072 --> 00:40:18,304 [intense music] 786 00:40:18,306 --> 00:40:19,905 [gasps] 787 00:40:19,907 --> 00:40:24,110 [screaming] 788 00:40:24,112 --> 00:40:28,426 ♪ ♪ 789 00:40:28,429 --> 00:40:31,330 Help! 790 00:40:31,333 --> 00:40:32,665 You see, 791 00:40:32,668 --> 00:40:34,368 they're not coming to save you. 792 00:40:34,371 --> 00:40:37,422 They're coming to save me. 793 00:40:38,376 --> 00:40:39,958 Ah! 794 00:40:39,961 --> 00:40:42,962 [breathing heavily] 795 00:40:42,971 --> 00:40:50,009 ♪ ♪ 796 00:41:09,223 --> 00:41:11,056 [leaves rustling] 797 00:41:11,058 --> 00:41:13,291 ♪ ♪ 798 00:41:13,293 --> 00:41:14,693 [whooshing] 799 00:41:14,695 --> 00:41:17,362 [leaves rustling] 800 00:41:19,867 --> 00:41:22,868 [soft dramatic music] 801 00:41:22,871 --> 00:41:29,908 ♪ ♪ 802 00:41:41,775 --> 00:41:43,809 [sighs] 803 00:41:43,812 --> 00:41:47,740 ♪ ♪ 804 00:41:47,743 --> 00:41:52,091 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 54377

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.