Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,000
Subtitles by DramaFever
2
00:00:04,260 --> 00:00:07,270
[The 'Pinocchio syndrome' in this drama
is not based on an actual syndrome.]
3
00:00:07,660 --> 00:00:10,110
Why did he give out
such an unnecessary command?
4
00:00:10,920 --> 00:00:14,250
- Did he have a promotion coming up?
- My father would never do that!
5
00:00:14,260 --> 00:00:18,110
I know it was him. I'm a Pinocchio,
so I'm not lying about this!
6
00:00:18,460 --> 00:00:21,200
- I promise.
- You're not lying to me, right?
7
00:00:21,200 --> 00:00:24,020
Ha Myung, let's go see dad.
8
00:00:26,110 --> 00:00:28,280
Why are you staring at me like that?
Because I'm pretty?
9
00:00:28,280 --> 00:00:30,390
That's right.
I'm staring because you're pretty.
10
00:00:30,390 --> 00:00:34,330
There are many times in life when I
realize just how small this world really is.
11
00:00:34,640 --> 00:00:39,500
You meet as strangers, but come to find out,
you're already linked together somehow.
12
00:00:39,500 --> 00:00:42,070
- You've all experienced this before, right?
- Choi In Ha.
13
00:00:42,510 --> 00:00:45,560
- You sure you don't like All-Zero?
- No.
14
00:00:45,560 --> 00:00:47,280
It's mom!
My mom's on TV!
15
00:00:49,360 --> 00:00:51,510
That's my mom.
16
00:00:53,630 --> 00:00:55,390
Uncle...
17
00:00:55,920 --> 00:00:59,880
Whether the fate be good or evil, sometimes
we are just strangely linked together.
18
00:00:59,880 --> 00:01:06,630
Even though we call this phenomena fate,
there's a scientific explanation for this.
19
00:01:08,680 --> 00:01:13,570
This phenomena states that we are all linked
together somehow in six degrees of separation.
20
00:01:13,570 --> 00:01:17,530
According to this rule, you and I are
also linked together somehow
21
00:01:17,530 --> 00:01:21,400
through six degrees of separation.
Fascinating, isn't it?
22
00:01:21,430 --> 00:01:24,810
It is said that this rule is named
after this famous actor.
23
00:01:24,810 --> 00:01:27,980
What is the name of this actor?
24
00:01:30,770 --> 00:01:32,720
Oh, I know this one.
It's the...
25
00:01:32,720 --> 00:01:37,190
This is the final qualifying question,
so it's a bit more difficult.
26
00:01:37,190 --> 00:01:40,350
You have five seconds to answer.
Start the clock!
27
00:01:46,210 --> 00:01:48,250
The correct answer is, Kevin Bacon.
28
00:01:48,790 --> 00:01:50,930
Kevin Bacon.
29
00:01:52,050 --> 00:01:53,800
That is the correct answer!
30
00:01:57,050 --> 00:01:58,970
That's what I was going to say.
31
00:02:07,450 --> 00:02:11,730
I made a resolve to myself after
that horrifying event five years ago.
32
00:02:11,730 --> 00:02:14,120
Stop shooting!
Stop it!
33
00:02:14,120 --> 00:02:17,840
Ha Myung, let's go see dad.
34
00:02:19,350 --> 00:02:21,530
You're not lying to me, are you?
35
00:02:26,240 --> 00:02:31,500
Not to go anywhere near a TV station,
not to affiliate myself with any TV people
36
00:02:31,500 --> 00:02:32,680
and not to even talk to them.
37
00:02:32,920 --> 00:02:35,080
Ahn Chan Soo will now join us on stage.
38
00:02:35,080 --> 00:02:37,530
I was so firm and resolute
in my resolve
39
00:02:37,530 --> 00:02:39,490
that I never thought I could
be swayed.
40
00:02:39,530 --> 00:02:41,960
We will now start the first round of
competition between the first
41
00:02:41,960 --> 00:02:45,150
and last place student from
the very same high school.
42
00:02:45,940 --> 00:02:50,010
The reason why I went against
my resolve to stand on this stage...
43
00:02:52,040 --> 00:02:56,480
is a secret that I want to keep protected
more than the resolve that I've made.
44
00:02:59,850 --> 00:03:03,120
[Episode 2- The Ugly Duckling.]
45
00:03:03,290 --> 00:03:06,600
- Father, I'll be back after school.
- Grandfather, I'll be back after school.
46
00:03:06,600 --> 00:03:07,950
[Two Weeks Ago- September 2005.]
47
00:03:07,990 --> 00:03:11,550
Dal Po, look after your niece...
48
00:03:11,960 --> 00:03:15,500
- And In Ha, listen to your uncle.
- Okay.
49
00:03:17,440 --> 00:03:20,850
Grandfather!
Grandfather...
50
00:03:20,850 --> 00:03:22,690
I don't have any money.
51
00:03:22,690 --> 00:03:25,050
Stop being like that, and buy me a bicycle.
52
00:03:25,050 --> 00:03:26,660
If you don't, I'm running
away from home!
53
00:03:26,660 --> 00:03:28,610
You are being such a sass.
54
00:03:28,610 --> 00:03:31,940
Your uncle gives you a ride
on his bicycle.
55
00:03:31,940 --> 00:03:34,510
So what would you want your
own bicycle for?
56
00:03:34,510 --> 00:03:36,860
It's because uncle is always...
57
00:03:39,620 --> 00:03:42,720
It's because he's always giving me rides,
and I feel really bad about it.
58
00:03:43,920 --> 00:03:46,160
No, I'm fine with it, my niece.
59
00:03:46,160 --> 00:03:47,360
Let's go.
60
00:03:53,290 --> 00:03:55,390
- We'll be back.
- We'll be back.
61
00:04:02,510 --> 00:04:05,020
Come home right after school, okay?
62
00:04:25,820 --> 00:04:28,070
Okay, you can stop now.
63
00:05:20,700 --> 00:05:22,500
Ugh, seriously!
64
00:05:28,960 --> 00:05:32,480
Seriously, In Ha!
Can't you be more on time?
65
00:05:32,480 --> 00:05:35,080
All these kids are always late
to school because of you!
66
00:05:35,080 --> 00:05:37,600
I'm... sorry.
67
00:05:42,260 --> 00:05:44,920
What? You said yourself
that you wanted to get off.
68
00:05:44,920 --> 00:05:48,350
It's because I know you don't
like giving me rides either.
69
00:05:48,350 --> 00:05:49,840
Of course I don't.
70
00:05:51,030 --> 00:05:54,150
- Do you hate me that much?
- Of course I do.
71
00:05:55,190 --> 00:05:56,720
Let me ask you something.
72
00:05:56,720 --> 00:06:01,580
Why do you hate me so much?
Am I your sworn enemy or something?
73
00:06:03,230 --> 00:06:05,310
That's my mom.
74
00:06:06,100 --> 00:06:08,660
Mom looks like she's lost
some weight.
75
00:06:12,550 --> 00:06:14,470
Isn't my mom so pretty?
76
00:06:16,690 --> 00:06:19,150
Of course you are.
You're my sworn enemy.
77
00:06:40,160 --> 00:06:43,860
- Did All-Zero leave you behind again today?
- Yeah?
78
00:06:43,860 --> 00:06:46,010
If I had my own bicycle,
I'd want for nothing more.
79
00:06:46,010 --> 00:06:48,510
Running these marathons
every morning is killing me.
80
00:06:48,510 --> 00:06:51,070
Do you want the one I
have at home?
81
00:06:51,070 --> 00:06:53,560
We have a bicycle that no one's using.
82
00:06:54,120 --> 00:06:55,760
Really?
83
00:06:56,250 --> 00:07:00,370
- Yeah, but it's a little ugly.
- I don't care what it looks like.
84
00:07:00,370 --> 00:07:01,890
I just need to be able to ride it.
85
00:07:10,650 --> 00:07:12,790
What do you think?
You think you can ride it?
86
00:07:12,790 --> 00:07:15,760
It's a little...
No, it's really ugly, isn't it?
87
00:07:15,760 --> 00:07:17,800
It's okay, I'll just fix it up.
88
00:07:17,800 --> 00:07:19,510
Thanks!
89
00:07:22,670 --> 00:07:25,850
- Want to try riding it?
- Yeah.
90
00:07:28,510 --> 00:07:32,360
This is so nice!
Thanks so much!
91
00:07:39,380 --> 00:07:41,140
Choi Dal Po...
92
00:07:41,140 --> 00:07:43,120
You're dead.
93
00:07:48,880 --> 00:07:50,570
Hey, Blunt-talking Witch!
94
00:07:52,280 --> 00:07:53,900
This is yours.
95
00:08:02,410 --> 00:08:04,960
Serves you right, Choi Dal Po!
96
00:08:13,110 --> 00:08:15,470
This is your career course
planning document.
97
00:08:15,470 --> 00:08:17,130
You need to turn it in by next week.
98
00:08:17,130 --> 00:08:21,380
Oh my, what jerk would splash mud all over
your career course planning document?
99
00:08:21,390 --> 00:08:25,000
Some clumsy and immature girl
was acting a little too rowdy.
100
00:08:25,000 --> 00:08:26,540
Be quiet.
101
00:08:26,540 --> 00:08:30,760
In Ha's recommended vocation is
lawyer, prosecutor, or a judge.
102
00:08:30,760 --> 00:08:33,530
- Wow, that's really impressive.
- A lawyer?
103
00:08:33,530 --> 00:08:36,960
How can a Blunt-talking Witch like you
who can't even lie, be a lawyer?
104
00:08:36,970 --> 00:08:40,170
Why can't I be a lawyer?
What would a lawyer have to lie about?
105
00:08:40,170 --> 00:08:41,680
There are a lot of faults
with that logic.
106
00:08:41,680 --> 00:08:45,510
Think of a Pinocchio like you, who can't
even lie defending a murder suspect.
107
00:08:45,510 --> 00:08:47,190
How would that...
108
00:08:47,940 --> 00:08:51,450
The evidence pointing to my defendant as
the murderer is purely circumstantial.
109
00:08:51,450 --> 00:08:53,800
There's no single concrete evidence.
110
00:08:53,800 --> 00:08:55,710
The law states that when in doubt
of the crime committed
111
00:08:55,710 --> 00:08:59,370
the court gives the benefit of doubt and
declares the defendant not guilty.
112
00:08:59,650 --> 00:09:01,240
However...
113
00:09:01,240 --> 00:09:04,740
the defendant confessed during our
interview that he did murder the victim
114
00:09:04,740 --> 00:09:07,170
and that he does not have any
regrets for the murder he committed.
115
00:09:07,760 --> 00:09:10,880
Thus, I swear on my oath
as this court's attorney
116
00:09:10,880 --> 00:09:14,190
that this defendant be charged guilty
of his murderous crime!
117
00:09:23,360 --> 00:09:24,600
I'm going to kill you!
118
00:09:24,600 --> 00:09:29,280
I'm also going to kill the bastard who
gave you the attorney badge and license!
119
00:09:32,810 --> 00:09:38,090
Lawyers like you will get killed by your own
defendants while trying to defend them.
120
00:09:38,090 --> 00:09:40,690
Instead of all that,
how about becoming an actress?
121
00:09:40,690 --> 00:09:44,550
You're too pretty to be a lawyer,
and that would be such a waste.
122
00:09:45,620 --> 00:09:49,190
Maybe you're right. My fortune
pretty much showed the same result.
123
00:09:49,910 --> 00:09:51,420
An actress?
124
00:09:51,430 --> 00:09:54,070
How are you going to be an actress
when you can't even lie?
125
00:09:54,070 --> 00:09:57,460
She can't do it. She wouldn't even
be able to play the easy role of a corpse.
126
00:09:57,460 --> 00:09:59,340
I can play the role of a corpse!
127
00:10:06,370 --> 00:10:11,460
Okay... you're doing great.
The cold breeze is blowing past you.
128
00:10:12,420 --> 00:10:16,750
Zoom in the camera.
129
00:10:27,920 --> 00:10:30,270
How many times has it been already?
130
00:10:30,310 --> 00:10:33,300
- Is it that hard to control your hiccups?
- You already know the answer to that.
131
00:10:33,300 --> 00:10:36,260
You know that as a Pinocchio, I start
hiccuping noticeably whenever I lie.
132
00:10:36,260 --> 00:10:40,170
I can't help but hiccup since I'm pretending
to be dead when I'm still perfectly alive.
133
00:10:40,170 --> 00:10:42,780
Any other actresses on set?
134
00:10:42,780 --> 00:10:44,980
We've done 21 takes of this
scene already!
135
00:10:44,980 --> 00:10:47,030
You're going to make poor
Soo Hyuk's arms fall off!
136
00:10:47,030 --> 00:10:50,990
Come on, Director. You can do
great things with special effects.
137
00:10:50,990 --> 00:10:54,020
Can't you just delete all the hiccups
out of the scenes?
138
00:10:55,470 --> 00:10:58,330
Fine, I'll fill in as her understudy
and do the scene myself!
139
00:10:58,330 --> 00:11:02,230
Bring over the camera.
Give me my camera!
140
00:11:04,480 --> 00:11:07,730
Think of it as doing others a huge favor,
and forget about becoming an actress.
141
00:11:07,730 --> 00:11:11,320
There's a better chance of Bill Gates claiming
bankruptcy than you becoming an actress.
142
00:11:11,320 --> 00:11:14,950
Dal Po, you have a real knack for
knocking people down with your words.
143
00:11:14,950 --> 00:11:16,410
Hey, don't worry about it.
144
00:11:16,410 --> 00:11:20,330
I read in the paper that there are over
20,000 different occupations in our country.
145
00:11:20,330 --> 00:11:22,820
I'm sure at least one of those
will be just perfect for you.
146
00:11:22,830 --> 00:11:24,510
No, there aren't.
147
00:11:24,510 --> 00:11:27,550
Don't you know that there's less than a 6%
chance of a Pinocchio finding a career?
148
00:11:27,550 --> 00:11:30,950
Don't listen to him. He's only saying that
because he has no direction either.
149
00:11:32,260 --> 00:11:34,260
I don't have a direction either.
150
00:11:34,260 --> 00:11:36,530
I'm even jealous of hurricanes
these days.
151
00:11:36,540 --> 00:11:38,430
At least a direction is decided for them.
152
00:11:41,250 --> 00:11:43,600
Just take a look at this.
153
00:11:45,080 --> 00:11:49,750
I told you to do a review study on your own,
and you're all just sitting around talking.
154
00:11:51,080 --> 00:11:53,590
- Are you all here?
- Yes.
155
00:11:53,590 --> 00:11:57,110
Are you all aware of a TV program called,
'The Quiz Challenge Show'?
156
00:11:57,110 --> 00:11:59,630
- Yes.
- At least you're good at answering.
157
00:12:00,130 --> 00:12:04,380
I have to choose a student who will
represent our school on that show.
158
00:12:04,380 --> 00:12:07,600
- Really?
- That's so awesome!
159
00:12:07,600 --> 00:12:10,190
I heard that you get paid 50,000 Won
just for going on the show!
160
00:12:10,200 --> 00:12:14,300
50,000 Won is nothing.
You get paid 30 million Won if you win.
161
00:12:14,330 --> 00:12:16,490
That's enough money to buy
a boat of your own.
162
00:12:16,850 --> 00:12:19,520
You're all going to take
a common sense test tomorrow
163
00:12:19,520 --> 00:12:21,650
and the student that comes in at
first place will go on the show.
164
00:12:21,650 --> 00:12:23,240
Any objections?
165
00:12:24,760 --> 00:12:26,690
Can't we just play for it instead?
166
00:12:26,690 --> 00:12:29,810
- Let's just do a random draw.
- A random draw?
167
00:12:29,810 --> 00:12:31,710
Who said that?
Raise your hand.
168
00:12:32,200 --> 00:12:34,900
You can do a random draw when
you choose your bride in the future.
169
00:12:34,910 --> 00:12:36,070
Got it?
170
00:12:36,080 --> 00:12:39,690
The winner will be on TV.
On a national TV show at that!
171
00:12:39,690 --> 00:12:42,830
Then I'll take it as there being
no objections to this, and end it here.
172
00:12:42,830 --> 00:12:44,310
Class dismissed.
173
00:12:46,630 --> 00:12:48,930
There's no need for such a test.
174
00:12:50,000 --> 00:12:53,150
Since it's obvious that
Chan Soo will win first place.
175
00:12:53,150 --> 00:12:56,320
Come on, we don't know that.
We'll have to wait and see.
176
00:12:56,650 --> 00:12:59,270
Common sense has no correlation
to being book smart.
177
00:13:06,800 --> 00:13:08,400
What is it that you want to
talk to me about?
178
00:13:10,030 --> 00:13:14,000
Give this bell a try.
Press it here, and it rings like a bell.
179
00:13:17,420 --> 00:13:19,070
I like the sound of that.
180
00:13:19,070 --> 00:13:20,430
Thanks.
181
00:13:22,160 --> 00:13:25,740
In Ha, I have something to
say to you.
182
00:13:26,650 --> 00:13:27,650
What is it?
183
00:13:27,650 --> 00:13:30,750
If I go out on that quiz show...
184
00:13:32,920 --> 00:13:36,390
- I'm going to confess my love for you on TV.
- What?
185
00:13:36,420 --> 00:13:38,910
You have to give me your answer
to my love confession, okay?
186
00:13:39,300 --> 00:13:41,430
- Chan Soo, I...
- No, not now.
187
00:13:41,430 --> 00:13:42,640
Don't give me your answer now.
188
00:13:42,640 --> 00:13:46,540
I haven't made my confession yet,
so when I do, give me your answer then.
189
00:13:46,540 --> 00:13:48,490
Okay?
I'll be leaving now.
190
00:13:56,910 --> 00:14:00,930
Mom, I received my first love
confession from a boy today.
191
00:14:00,930 --> 00:14:03,760
But it was really strange.
It felt really weird.
192
00:14:03,760 --> 00:14:06,280
It felt like I had bad indigestion.
193
00:14:06,280 --> 00:14:10,720
I thought having someone confess their love
to me would feel nerve wrecking or exciting
194
00:14:10,760 --> 00:14:14,030
but instead, I felt wooden,
like a pine tree in the mountains.
195
00:14:14,030 --> 00:14:17,870
In fact, I felt no emotion at all.
196
00:14:21,970 --> 00:14:24,580
- Are you worried about something again?
- Yeah.
197
00:14:24,920 --> 00:14:28,240
Doing this rushes the blood to the brain
and helps me think better.
198
00:14:28,240 --> 00:14:31,350
There's a scientific reason for doing this,
so don't look at me like that.
199
00:14:31,350 --> 00:14:33,970
Even after five years of seeing it,
it's still a sight to behold.
200
00:14:33,970 --> 00:14:36,340
- There's no end to your ridiculousness.
- Be quiet!
201
00:14:44,970 --> 00:14:46,520
Thank you, and have a good day.
202
00:14:51,750 --> 00:14:54,640
- Sir, can you sign the receipt?
- Sure.
203
00:15:02,320 --> 00:15:04,410
[Criminal fugitive wanted]
204
00:15:10,640 --> 00:15:12,040
Sir...
205
00:15:12,040 --> 00:15:13,990
What's the date today?
206
00:15:13,990 --> 00:15:15,440
Huh?
207
00:15:15,440 --> 00:15:17,640
It's September 25th.
Why do you ask?
208
00:15:21,050 --> 00:15:22,580
No reason.
209
00:15:22,590 --> 00:15:24,960
There's just something that
I need to check.
210
00:15:26,500 --> 00:15:30,410
This place feels really eerie.
I think we may be lost.
211
00:15:30,410 --> 00:15:32,500
What's that abandoned building
over there?
212
00:15:32,800 --> 00:15:36,330
There was a fire here five years ago,
but they have yet to demolish it.
213
00:15:36,330 --> 00:15:38,870
- They're afraid of the haunting spirits.
- Knock it off!
214
00:15:41,790 --> 00:15:45,300
I guess a lot of people died
when the building exploded.
215
00:15:45,300 --> 00:15:47,510
I heard they were all firemen.
216
00:15:57,710 --> 00:15:59,660
You'll have 30 minutes to
take the test.
217
00:15:59,660 --> 00:16:05,000
The questions on the test are old questions
that have been asked on the quiz show.
218
00:16:05,000 --> 00:16:09,160
As mentioned yesterday,
the student with the best test score
219
00:16:09,160 --> 00:16:13,350
will be chosen to go on the show
as the representative of our school.
220
00:16:15,460 --> 00:16:17,460
Ji Hee.
221
00:16:17,470 --> 00:16:19,840
You're not going to find any
answers on my face.
222
00:16:19,840 --> 00:16:21,480
Hurry up and start the test.
223
00:16:41,470 --> 00:16:43,800
Ugh, these rascals.
224
00:16:43,800 --> 00:16:47,090
- They just have no common sense.
- I know.
225
00:16:47,100 --> 00:16:50,000
I can't believe there's not a single student
with a score of more than 50 points.
226
00:16:50,000 --> 00:16:52,400
Wow, Choi In Ha scored 92 points!
227
00:16:52,400 --> 00:16:55,050
Not only does she get good grades in class,
but she also has a lot of common sense.
228
00:16:55,410 --> 00:16:58,760
- Ahn Chan Soo scored 96 points.
- Ugh.
229
00:16:58,760 --> 00:17:02,470
All these are pretty much the same.
Why don't we just forget the rest?
230
00:17:02,470 --> 00:17:04,050
Wait a minute.
231
00:17:04,870 --> 00:17:07,060
- What's with this kid?
- What is it?
232
00:17:07,070 --> 00:17:08,350
What is it?
233
00:17:10,120 --> 00:17:13,080
Oh my goodness...
what is this kid's deal?
234
00:17:14,230 --> 00:17:16,680
- A perfect score?
- A perfect score?
235
00:17:16,680 --> 00:17:18,500
Who was it?
236
00:17:21,340 --> 00:17:23,760
- Choi Dal Po.
- Choi Dal Po?
237
00:17:31,210 --> 00:17:33,450
Did you all hear the news?
238
00:17:34,870 --> 00:17:38,780
- The common sense test results are out.
- Already?
239
00:17:38,780 --> 00:17:40,860
- Who won?
- Chan Soo or In Ha?
240
00:17:41,310 --> 00:17:43,330
The first place winner is...
241
00:17:44,030 --> 00:17:46,140
All-Zero.
242
00:17:46,550 --> 00:17:49,740
- What did you say?
- What nonsense is that?
243
00:17:53,030 --> 00:17:54,820
Why are you all staring
at me like that?
244
00:17:54,820 --> 00:17:56,490
Aren't you going to congratulate me?
245
00:17:56,490 --> 00:17:57,760
What is this?
246
00:17:57,760 --> 00:18:01,290
Then does this mean that All-Zero is going
to represent our school on the show?
247
00:18:01,290 --> 00:18:03,410
That's just absurd.
248
00:18:12,030 --> 00:18:15,170
Chan Soo, I heard that All-Zero is going
to be on the show instead of you?
249
00:18:15,170 --> 00:18:18,020
- Dal Po came in at first place.
- What?
250
00:18:18,030 --> 00:18:21,160
How can the worst student in the whole
school become the top student overnight?
251
00:18:21,160 --> 00:18:24,020
- How is that even possible?
- Right?
252
00:18:24,020 --> 00:18:26,540
You girls think that
it's ridiculous too, right?
253
00:18:26,920 --> 00:18:31,690
- What if... Dal Po...
- You're right. He must've cheated.
254
00:18:31,700 --> 00:18:34,350
- He totally could've cheated.
- Have you heard?
255
00:18:34,350 --> 00:18:36,850
I heard that Dal Po might've
cheated on his test.
256
00:18:36,850 --> 00:18:39,350
This is a secret,
but I heard All-Zero cheated.
257
00:18:39,350 --> 00:18:41,650
He's not nicknamed 'All-Zero'
for no reason.
258
00:18:41,650 --> 00:18:43,740
What if...
259
00:18:43,740 --> 00:18:48,250
All-Zero didn't cheat,
but he actually stole the test?
260
00:18:48,260 --> 00:18:50,500
- Stole the test?
- Stole the test?
261
00:18:50,500 --> 00:18:55,530
I heard that All-Zero stole the test,
and he might get expelled for it.
262
00:18:56,070 --> 00:18:58,060
He must've completely lost his mind.
263
00:18:58,060 --> 00:19:00,820
Why would he resort to stealing
just to take a test?
264
00:19:00,820 --> 00:19:02,890
He could've been motivated
by the prize money.
265
00:19:02,890 --> 00:19:05,750
Since contestants get paid 50,000 Won
just for appearing on the show.
266
00:19:06,150 --> 00:19:11,380
My goodness, how could he be so shameless
after the disgusting stunt he pulled?
267
00:19:12,120 --> 00:19:15,560
Just look at him.
He looks like a conniving crook.
268
00:19:19,190 --> 00:19:21,720
- Let's just ignore him.
- He stole the test.
269
00:19:23,010 --> 00:19:26,800
- Hey, have you heard? He's a crook.
- All Zero stole the test.
270
00:19:26,810 --> 00:19:30,460
I heard he used to be a purse snatcher,
and he even has a record.
271
00:19:30,500 --> 00:19:33,010
I heard that his biological father
is a convicted felon.
272
00:19:36,600 --> 00:19:40,050
- I heard he forced his crew to go in there.
- Was he after a promotion?
273
00:19:40,050 --> 00:19:42,150
But he ran away from the
danger himself.
274
00:19:46,150 --> 00:19:48,730
Say it again.
What did you just say?
275
00:19:49,400 --> 00:19:51,960
What did I say?
276
00:19:51,970 --> 00:19:54,920
- I didn't even say anything!
- Try blabbing that bullshit again.
277
00:19:54,920 --> 00:19:57,510
Because if and when you do, I'm
going to smack you across the face.
278
00:20:02,910 --> 00:20:06,190
- He's a total thug.
- What are we going to do?
279
00:20:06,190 --> 00:20:08,110
It's called a pipe.
280
00:20:08,110 --> 00:20:12,820
A pipe of speculation.
A pipe of envy and jealousy.
281
00:20:13,710 --> 00:20:19,410
Such pipes are so easy and simple to
blow that anyone can easily set it off.
282
00:20:21,170 --> 00:20:23,790
Admit that you stole the test.
283
00:20:23,790 --> 00:20:26,250
- No, I didn't.
- You didn't?
284
00:20:26,250 --> 00:20:30,300
Don't even dream about being
on that quiz show.
285
00:20:30,300 --> 00:20:35,080
Going on the show through this method
would only bring shame to our school!
286
00:20:45,000 --> 00:20:47,140
Pathetic bastard.
287
00:21:00,070 --> 00:21:03,250
The foolish monster with
numerous ugly heads
288
00:21:03,260 --> 00:21:07,580
and the palace maids who have
spent their lives in state of discontent...
289
00:21:08,410 --> 00:21:11,260
These pipes can be blown
by both of them.
290
00:21:11,260 --> 00:21:16,180
This is a line from Shakespeare's Hugo,
and also Henry IV.
291
00:21:16,190 --> 00:21:21,750
What is the pipe being used
as a metaphor for?
292
00:21:23,650 --> 00:21:26,150
Ahn Chan Soo just rang
his buzzer!
293
00:21:26,150 --> 00:21:29,570
Answer this question correctly, and
he'll become our new quiz champion.
294
00:21:29,570 --> 00:21:30,870
What is the correct answer?
295
00:21:32,650 --> 00:21:35,490
A... rumor?
296
00:21:37,020 --> 00:21:39,190
Is that your final answer?
297
00:21:39,500 --> 00:21:42,940
Rumor is the correct answer!
298
00:21:45,570 --> 00:21:49,610
Ahn Chan Soo is our newest
quiz champion!
299
00:21:50,700 --> 00:21:52,540
Congratulations!
300
00:21:55,140 --> 00:21:57,380
New champion, Ahn Chan Soo.
301
00:21:57,380 --> 00:21:59,770
How does it feel to have become
the new champion?
302
00:22:02,160 --> 00:22:03,700
Choi In Ha!
303
00:22:04,080 --> 00:22:06,270
I really like you.
304
00:22:10,970 --> 00:22:13,640
Instead of giving credit
to his teacher...
305
00:22:24,620 --> 00:22:25,920
Mom.
306
00:22:25,920 --> 00:22:29,110
I've been hiccuping for
four days straight in a row.
307
00:22:29,110 --> 00:22:30,940
I think that's a new record.
308
00:22:30,940 --> 00:22:34,370
I've tried holding my breath,
drinking a jug of water
309
00:22:34,370 --> 00:22:37,390
and I even tried cleaning the whole
house, but I still can't stop hiccuping.
310
00:22:37,390 --> 00:22:39,180
It's killing me.
311
00:22:39,180 --> 00:22:42,420
I think I know how to
get it to stop...
312
00:22:44,430 --> 00:22:46,800
but I can't get the courage
to do it.
313
00:22:47,510 --> 00:22:49,460
Mom, what am I going to do?
314
00:22:49,460 --> 00:22:52,030
No one ever dies from
hiccuping, right?
315
00:22:52,870 --> 00:22:57,260
My goodness, how can he be so shameless
after the disgusting stunt he pulled?
316
00:22:57,260 --> 00:23:01,860
- He looks like a conniving crook.
- He stole a copy of the test.
317
00:23:01,860 --> 00:23:04,050
I heard he used to be a purse snatcher.
318
00:23:09,970 --> 00:23:12,840
This won't do.
I have to survive first.
319
00:23:14,620 --> 00:23:15,660
[A letter of apology]
320
00:23:15,660 --> 00:23:19,840
The teachers have decided to just let it go
after you write this letter of apology.
321
00:23:20,120 --> 00:23:24,110
Because making a bigger deal of this
will give the school a bad rap.
322
00:23:25,130 --> 00:23:27,480
Why do I need to write a letter of apology
for something that I didn't even do?
323
00:23:27,480 --> 00:23:30,540
Why do you keep arguing that you didn't
do it when you clearly did do it?
324
00:23:30,540 --> 00:23:32,790
I didn't steal a copy of the test.
Those rumors aren't true.
325
00:23:32,790 --> 00:23:34,860
- They're all false rumors.
- False rumors?
326
00:23:35,430 --> 00:23:36,910
Can you prove it?
327
00:23:37,540 --> 00:23:40,570
- Those are all just false rumors!
- Can you prove it?
328
00:23:40,570 --> 00:23:42,730
Why should we have to be
the ones to prove it?
329
00:23:43,670 --> 00:23:45,300
Why should I...
330
00:23:46,370 --> 00:23:48,220
have to be the one to prove it?
331
00:23:48,220 --> 00:23:52,320
You have to be the one to prove it
because you're the subject of the rumor!
332
00:24:02,050 --> 00:24:04,340
When I walk out of this office...
333
00:24:04,830 --> 00:24:08,440
I'm going to start a rumor that you
and Teacher Yoon over there
334
00:24:08,440 --> 00:24:11,930
are having an affair and that I saw
the two of you with my own eyes.
335
00:24:11,930 --> 00:24:14,660
What... what did you say?
336
00:24:14,670 --> 00:24:17,960
What?
You're having an affair with me?
337
00:24:17,960 --> 00:24:21,180
- What are you talking about?
- Wait, Teacher Yoon.
338
00:24:21,180 --> 00:24:23,090
Wait, wait a minute.
339
00:24:23,090 --> 00:24:24,960
Dal Po, you...
340
00:24:25,650 --> 00:24:30,280
Try proving to everyone yourself that
the rumor of the affair isn't true.
341
00:24:30,280 --> 00:24:33,220
Hey, why would I have to...
342
00:24:33,220 --> 00:24:35,410
Because you're the subject
of the rumor.
343
00:24:36,630 --> 00:24:38,650
If you can't, then you'll have to write
your own letter of apology...
344
00:24:38,650 --> 00:24:40,940
I mean, write a letter of resignation.
345
00:24:40,940 --> 00:24:43,250
Hey, hey!
Dal Po!
346
00:24:43,250 --> 00:24:45,600
Choi Dal Po!
Dal Po!
347
00:24:45,890 --> 00:24:47,110
Choi Dal Po!
348
00:24:48,250 --> 00:24:51,010
Are you both determined to ruin
my chances at getting married?
349
00:24:51,010 --> 00:24:55,740
- What do you think you're doing!
- Teacher Yoon, this isn't what it seems.
350
00:25:47,890 --> 00:25:49,620
What do you think you're doing?
351
00:25:51,600 --> 00:25:53,650
In Ha, what are you doing?
352
00:25:53,920 --> 00:25:56,060
My hiccuping stopped.
353
00:25:56,660 --> 00:25:59,030
Choi In Ha.
Have you lost your mind?
354
00:25:59,900 --> 00:26:04,110
Chan Soo, I'm sorry. But I
can't accept your feelings for me.
355
00:26:06,350 --> 00:26:07,730
And as for the rest of you...
356
00:26:07,730 --> 00:26:10,160
Before you start eating the cake,
apologize to Dal Po first.
357
00:26:10,440 --> 00:26:14,160
What ridiculous nonsense.
Why do we have to apologize to All-Zero?
358
00:26:14,160 --> 00:26:16,880
You went around spreading false rumors
without any proof or evidence.
359
00:26:16,880 --> 00:26:19,240
Do you have any proof that
Dal Po stole the test?
360
00:26:19,240 --> 00:26:20,320
Proof?
361
00:26:20,320 --> 00:26:23,350
The worst student in the whole school
scored a perfect test overnight.
362
00:26:23,350 --> 00:26:25,450
What bigger proof would you
need than that?
363
00:26:25,450 --> 00:26:27,710
That's not evidence, that's speculation.
364
00:26:27,720 --> 00:26:30,560
Then why don't you give me
a speculation of your own?
365
00:26:31,000 --> 00:26:36,050
A speculation that shows Dal Po didn't cheat,
but got a perfect score with his knowledge.
366
00:26:36,050 --> 00:26:38,330
Huh?
Tell me what you're speculating.
367
00:26:40,570 --> 00:26:41,850
Okay, fine.
368
00:26:41,850 --> 00:26:44,210
Instead of just a speculation,
I'll bring you solid evidence.
369
00:26:44,210 --> 00:26:47,280
But when I bring the evidence,
you have to apologize to Dal Po.
370
00:26:48,370 --> 00:26:50,400
And you also have to give Dal Po
half the prize money.
371
00:26:50,400 --> 00:26:52,500
Why would he give his prize
money to Dal Po?
372
00:26:52,690 --> 00:26:56,850
If Dal Po didn't cheat on the test, then he
should've been the one to go on the show.
373
00:26:56,850 --> 00:26:59,430
Then that prize money would
undoubtedly belong to Dal Po.
374
00:26:59,810 --> 00:27:01,690
Letting you keep half is being
very generous.
375
00:27:01,690 --> 00:27:03,520
But that's...
376
00:27:04,790 --> 00:27:06,020
Okay, fine.
377
00:27:06,020 --> 00:27:07,370
I'll give him half.
378
00:27:08,060 --> 00:27:10,930
But if you fail to bring the
evidence...
379
00:27:11,440 --> 00:27:13,090
If I don't?
380
00:27:13,630 --> 00:27:16,900
What is it that Dal Po always
threatens people with?
381
00:27:18,320 --> 00:27:19,810
Can't be...
382
00:27:20,910 --> 00:27:23,880
Then you have to let me smack you
across the face ten times.
383
00:27:24,370 --> 00:27:26,500
- What?
- Hey, Chan Soo.
384
00:27:26,510 --> 00:27:29,190
- But she's a girl.
- Didn't he say he liked In Ha?
385
00:27:29,190 --> 00:27:32,870
He must've lost his mind
when In Ha turned him down.
386
00:27:33,640 --> 00:27:35,380
If you're too scared to do it,
then forget it.
387
00:27:36,010 --> 00:27:37,870
- The rat bastard...
- Okay, fine.
388
00:27:37,870 --> 00:27:39,690
I accept your bet.
389
00:27:41,260 --> 00:27:45,330
He clearly said he'd split his prize
money if I bring the evidence.
390
00:27:45,590 --> 00:27:48,130
Chan Soo, you'd better not
change your tune.
391
00:27:48,130 --> 00:27:50,970
I should be the one saying it to you.
That's ten smacks across the face.
392
00:27:51,600 --> 00:27:54,810
I won't be going easy on you
just because you're a girl.
393
00:28:01,380 --> 00:28:04,440
Oh my goodness,
you're starting to hiccup.
394
00:28:04,440 --> 00:28:07,340
Are you worried about
getting smacked?
395
00:28:07,610 --> 00:28:09,740
No, not at all!
396
00:28:15,640 --> 00:28:18,020
She must be,
because there she goes.
397
00:28:40,970 --> 00:28:42,770
What do I do?
398
00:28:43,170 --> 00:28:46,230
Would he really smack me
ten times?
399
00:28:47,150 --> 00:28:49,480
Ugh, whatever!
I'll just let him smack me.
400
00:29:14,120 --> 00:29:16,840
Why is that jerk taking his anger
out on her bike?
401
00:29:24,680 --> 00:29:26,240
Hey, Blunt-talking Witch.
402
00:29:28,460 --> 00:29:31,370
Don't mistake yourself into thinking that
I took your side because I like you.
403
00:29:31,700 --> 00:29:35,080
I had no choice but to do what I did
because I couldn't take hiccuping anymore.
404
00:29:35,080 --> 00:29:38,000
- No, that's not what I meant...
- I'm sure you wish that it wasn't.
405
00:29:38,000 --> 00:29:40,190
But that's the real reason
for doing what I did.
406
00:29:40,190 --> 00:29:45,040
- So don't get any wrong ideas.
- Wrong idea? What wrong idea?
407
00:29:45,800 --> 00:29:48,610
You know what I mean.
Must I say it myself?
408
00:29:49,120 --> 00:29:51,730
Okay, I don't really want to
hear it either. Just go.
409
00:29:55,890 --> 00:29:59,070
If her eyes are working, then she should
see that her brakes are broken.
410
00:30:05,690 --> 00:30:07,170
Bye!
411
00:30:07,870 --> 00:30:10,970
Ugh, that brat! Are her
eyes on her feet or something?
412
00:30:27,790 --> 00:30:29,110
What's wrong with these brakes?
413
00:30:29,980 --> 00:30:31,400
What do I do!
414
00:30:48,510 --> 00:30:49,790
Choi In Ha!
415
00:31:30,250 --> 00:31:31,700
Ouch, I'm bleeding.
416
00:31:31,700 --> 00:31:33,790
Hey, I'm bleeding.
417
00:31:34,810 --> 00:31:36,390
I said, I'm bleeding!
418
00:31:38,970 --> 00:31:40,580
Dal Po.
419
00:31:43,020 --> 00:31:45,440
Dal Po!
Choi Dal Po!
420
00:31:45,440 --> 00:31:47,980
Choi Dal Po!
Dal Po!
421
00:31:56,040 --> 00:31:59,860
Mister, what if my uncle dies?
422
00:32:01,790 --> 00:32:05,350
He's not going to die.
I looked, and it's a small cut.
423
00:32:05,350 --> 00:32:07,310
It's a very small cut on his head.
424
00:32:07,310 --> 00:32:10,270
If it's that small,
then why isn't he awake?
425
00:32:10,940 --> 00:32:13,280
What if his brain has internal bleeding?
426
00:32:13,280 --> 00:32:16,080
Head injuries are the worst.
427
00:32:16,080 --> 00:32:20,950
He can't become a stupid fool.
He gets bullied enough as is!
428
00:32:20,950 --> 00:32:23,890
If he becomes a stupid fool
on top of being bullied
429
00:32:23,890 --> 00:32:27,420
then he'd just be too pitiful!
What are we going to do?
430
00:32:29,480 --> 00:32:34,920
What are we going to do if my
uncle becomes an idiot?
431
00:32:35,410 --> 00:32:37,550
Be quiet and keep it down.
432
00:32:39,200 --> 00:32:41,820
Uncle... are you awake?
433
00:32:44,810 --> 00:32:48,060
How are you feeling?
Are you feeling dizzy or queasy at all?
434
00:32:48,500 --> 00:32:50,140
No, I'm fine.
435
00:32:50,760 --> 00:32:53,000
What's my name?
436
00:32:53,000 --> 00:32:55,250
How many fingers am I holding up?
Tell me.
437
00:32:56,090 --> 00:32:57,460
I don't know.
438
00:32:59,020 --> 00:33:01,620
Oh no!
What are we going to do?
439
00:33:01,770 --> 00:33:03,620
He says he doesn't know who I am.
440
00:33:03,620 --> 00:33:06,220
He doesn't know how many fingers...
What do we do?
441
00:33:06,680 --> 00:33:09,170
I'm sorry for all the trouble we've
caused, but you can let us out.
442
00:34:11,220 --> 00:34:13,460
Why are you doing that?
You should just leave it.
443
00:34:13,700 --> 00:34:16,950
No, forget it. It's no big deal,
and it'll just scare grandfather.
444
00:34:17,480 --> 00:34:20,120
- Do you have any band-aids?
- Yeah.
445
00:34:21,550 --> 00:34:23,620
Don't tell father about the accident.
446
00:34:23,620 --> 00:34:27,500
Just tell him that you hurt your ankle
when you fell off your bicycle.
447
00:34:27,890 --> 00:34:30,260
Because if you tell him more than that,
then he'll catch onto everything.
448
00:34:30,260 --> 00:34:31,700
Okay.
449
00:34:57,940 --> 00:35:01,220
Your perfect test score...
you got that of your own skill, right?
450
00:35:01,740 --> 00:35:03,180
Yeah.
451
00:35:03,180 --> 00:35:06,720
Then you've been hiding your skills
and have been pretending to be dumb?
452
00:35:07,580 --> 00:35:09,310
Why did you do that?
453
00:35:11,800 --> 00:35:14,140
I heard that your real uncle
was pretty dumb.
454
00:35:14,530 --> 00:35:18,060
Then you've been pretending to be dumb
all these years for grandfather's sake?
455
00:35:18,060 --> 00:35:20,130
Because you didn't want him
to faint again out of shock?
456
00:35:20,130 --> 00:35:21,210
Yeah.
457
00:35:21,580 --> 00:35:24,520
Then why are you showing off
your skills now?
458
00:35:25,390 --> 00:35:27,880
Do you want to go on
the quiz show that badly?
459
00:35:32,740 --> 00:35:34,790
Stop asking so many questions.
You're giving me a headache.
460
00:35:36,330 --> 00:35:38,610
You're not going to get smacked
in the face by Chan Soo.
461
00:35:40,480 --> 00:35:44,400
- What?
- So... you don't need to worry.
462
00:36:07,890 --> 00:36:11,360
Being gutted for the sake of
the hand that's fed you all your life...
463
00:36:11,360 --> 00:36:14,480
That's your cruel fate, Oh Soon.
464
00:36:25,780 --> 00:36:27,070
Where are you going?
465
00:36:27,080 --> 00:36:28,780
Over to my friend's.
466
00:36:30,680 --> 00:36:33,520
Can you make sure father
doesn't watch any TV tomorrow?
467
00:36:33,520 --> 00:36:35,530
We don't even have a TV
in the house.
468
00:36:35,530 --> 00:36:37,640
Getting him to watch it
would be a bigger challenge.
469
00:36:37,980 --> 00:36:39,590
I'll be back.
470
00:36:41,110 --> 00:36:43,050
Aren't you going to take your bicycle?
471
00:36:43,050 --> 00:36:46,080
No, and I'm spending the night
at my friend's house tonight.
472
00:36:47,980 --> 00:36:50,070
- Is uncle going somewhere?
- I don't know.
473
00:36:50,070 --> 00:36:51,630
He says he's spending the night
at his friend's house.
474
00:36:51,630 --> 00:36:53,530
He doesn't have any friends.
475
00:37:07,030 --> 00:37:11,100
Wow, nothing but zeroes everywhere.
His nickname is perfect for him.
476
00:37:11,100 --> 00:37:12,550
All-Zero.
477
00:37:19,790 --> 00:37:20,980
[History of England]
478
00:37:23,570 --> 00:37:26,310
This isn't a book that Dal Po
would read.
479
00:37:27,720 --> 00:37:29,970
Ohcheon Municipal Library?
480
00:37:30,660 --> 00:37:32,310
He borrowed this book from
a library?
481
00:37:37,320 --> 00:37:38,860
One ticket to Seoul.
482
00:37:49,910 --> 00:37:52,400
There are so many books.
483
00:37:59,990 --> 00:38:01,280
[Choi Dal Po]
484
00:38:01,280 --> 00:38:02,840
He's read this, too?
485
00:38:03,930 --> 00:38:05,660
He read this last year?
486
00:38:11,630 --> 00:38:13,340
No way...
487
00:38:18,260 --> 00:38:19,480
[The Quiz Challenge Show]
488
00:38:35,730 --> 00:38:39,260
Oh my goodness.
Has he read all the books in here?
489
00:38:39,260 --> 00:38:42,200
Choi Dal Po... what is he?
490
00:39:08,120 --> 00:39:10,140
I will now announce the name of the
person that passed the preliminary test.
491
00:39:10,140 --> 00:39:13,860
The person that passed will be a
contestant of the show on October 8th
492
00:39:13,860 --> 00:39:17,210
and will be competing against
last week's champion, Ahn Chan Soo.
493
00:39:18,090 --> 00:39:21,400
The person that passed
this week's preliminary test is...
494
00:39:25,120 --> 00:39:28,190
We will now start the second round
of the competition with
495
00:39:28,190 --> 00:39:32,960
last week's champion, Ahn Chan Soo
and our newest challenger, Choi Dal Po.
496
00:39:35,860 --> 00:39:40,610
Each question from this speed quiz round
is worth 30 to 50 points each
497
00:39:40,610 --> 00:39:42,430
with a total of 20 questions.
498
00:39:42,430 --> 00:39:46,600
The winner from this speed quiz round
will be the winner of the competition.
499
00:39:46,600 --> 00:39:48,320
Are you both ready?
500
00:39:48,320 --> 00:39:49,480
- Yes.
- Yes.
501
00:39:49,480 --> 00:39:50,500
Then let's get started.
502
00:39:50,530 --> 00:39:54,070
There's a local idiom that speaks of
feeling painful pangs of envy in the stomach.
503
00:39:54,070 --> 00:39:58,000
It's referring to feeling joy when
others are seen in misery and suffering.
504
00:39:58,000 --> 00:40:04,530
What is the terminology that combines
both joy and suffering in German?
505
00:40:05,370 --> 00:40:08,550
- Your answer?
- Schadenfreude.
506
00:40:08,560 --> 00:40:10,520
Schadenfreude...
507
00:40:10,790 --> 00:40:12,680
That's the correct answer!
508
00:40:17,670 --> 00:40:19,860
I didn't know the answer
to that question myself.
509
00:40:19,860 --> 00:40:23,530
All-Zero might be a total genius,
and not a dummy after all.
510
00:40:23,530 --> 00:40:25,140
Here's your next question.
511
00:40:26,420 --> 00:40:31,200
Referring to a person who is a
leader of the times in fashion...
512
00:40:31,200 --> 00:40:33,220
- Yes, Choi Dal Po.
- Trendsetter.
513
00:40:33,220 --> 00:40:38,070
- Violin and solving mysteries are this...
- Sherlock Holmes.
514
00:40:38,070 --> 00:40:41,000
Top, bottom, height, size...
515
00:40:41,610 --> 00:40:45,080
- Hulk.
- An animal smaller than a falcon...
516
00:40:45,080 --> 00:40:46,250
A hawk.
517
00:40:46,250 --> 00:40:50,610
During the Chinese revolution,
the four weeds that were banned from...
518
00:40:50,610 --> 00:40:52,810
Water lily...
519
00:40:52,810 --> 00:40:56,640
Oh my goodness...
Dal Po is no joke up there.
520
00:40:56,640 --> 00:40:58,540
It's really close between
Dal Po and Chan Soo.
521
00:40:58,540 --> 00:41:03,360
Dal Po must not have stolen the test,
but he really knew the right answers!
522
00:41:03,360 --> 00:41:07,820
Wow, he is providing real
solid proof.
523
00:41:08,540 --> 00:41:10,890
Chan Soo's not going to
smack you on the face.
524
00:41:11,130 --> 00:41:14,200
So you don't need to worry.
525
00:41:18,490 --> 00:41:20,320
I guess it's true.
526
00:41:21,030 --> 00:41:23,250
I don't think I'm going to
have to get smacked.
527
00:41:24,320 --> 00:41:26,940
Here is the final question of the day.
528
00:41:26,940 --> 00:41:29,340
Let's take a quick look at the
current score.
529
00:41:29,340 --> 00:41:35,200
Choi Dal Po has 440 points,
and Ahn Chan Soo has 410 points.
530
00:41:35,200 --> 00:41:40,720
Last week's champion, Ahn Chan Soo, is
behind this week's challenger by 30 points.
531
00:41:40,720 --> 00:41:44,160
But we still have one final
50 point question left
532
00:41:44,160 --> 00:41:48,880
so the person who correctly answers
this question will become today's winner.
533
00:41:48,880 --> 00:41:51,830
Here's your final question.
534
00:41:52,740 --> 00:41:57,270
There are four elements of freedom that
FDR mentions in his State of Union speech.
535
00:41:57,620 --> 00:42:04,940
State the four fundamental freedoms that
people 'everywhere in the world' should enjoy.
536
00:42:05,790 --> 00:42:07,780
Ahn Chan Soo just rang his buzzer.
537
00:42:07,780 --> 00:42:11,300
If he correctly answers this question, then
he'll win again for the second week in a row.
538
00:42:11,310 --> 00:42:13,180
What is the correct answer?
539
00:42:15,170 --> 00:42:17,640
It's Freedom of speech...
540
00:42:19,370 --> 00:42:21,300
And...
541
00:42:21,300 --> 00:42:25,900
You have to state the other three elements
of freedom in order to get the answer.
542
00:42:25,910 --> 00:42:29,480
Since this is the final question,
you'll be given an extra five seconds.
543
00:42:30,270 --> 00:42:34,290
What's he going to do? Pushing
the buzzer too soon means losing.
544
00:42:34,290 --> 00:42:36,140
The clock is ticking!
545
00:42:39,440 --> 00:42:44,250
Sorry, but time's up.
The chance will now go to Choi Dal Po.
546
00:42:44,250 --> 00:42:45,910
Dal Po won.
547
00:42:45,910 --> 00:42:50,120
Choi Dal Po, answer this correctly,
and you'll be reigned the new champion.
548
00:42:51,850 --> 00:42:53,150
Yes, Choi Dal Po.
549
00:42:53,150 --> 00:42:56,670
Freedom of worship,
freedom from want...
550
00:42:57,340 --> 00:42:59,410
and Freedom from fear.
551
00:43:02,000 --> 00:43:07,730
You've only stated three so far,
but you must state all four to win.
552
00:43:08,050 --> 00:43:09,760
The final element is...
553
00:43:10,500 --> 00:43:12,460
I don't know.
554
00:43:16,360 --> 00:43:19,000
What the heck?
What does he mean, he doesn't know?
555
00:43:19,000 --> 00:43:21,140
Chan Soo just said what
the last one is.
556
00:43:21,140 --> 00:43:26,330
You just said that you didn't know.
Choi Dal Po, you have five more seconds.
557
00:43:26,500 --> 00:43:29,030
What is the final element of freedom?
558
00:43:30,680 --> 00:43:34,020
- He's doing that on purpose.
- He's doing that on purpose?
559
00:43:34,360 --> 00:43:38,110
Choi Dal Po's doing that on purpose right now
just to get under Ahn Chan Soo's skin.
560
00:43:38,110 --> 00:43:41,210
He's passing it to Ahn Chan Soo
even though he knows the answer.
561
00:43:41,210 --> 00:43:43,680
Like throwing a dog a bone.
562
00:43:45,030 --> 00:43:49,350
That's too bad. The chance will
now go back to Ahn Chan Soo.
563
00:43:49,350 --> 00:43:53,390
If Ahn Chan Soo answers it correctly,
then he'll win for the second week in a row.
564
00:43:53,390 --> 00:43:55,380
Okay, Ahn Chan Soo.
565
00:44:00,470 --> 00:44:02,550
Name the four freedoms.
566
00:44:02,550 --> 00:44:08,970
Freedom of worship, Freedom from want,
Freedom from fear...
567
00:44:11,200 --> 00:44:14,580
and Freedom of speech.
568
00:44:14,580 --> 00:44:16,320
Yes, that's the correct answer!
569
00:44:16,320 --> 00:44:19,860
Ahn Chan Soo wins
for the second week in a row!
570
00:44:33,100 --> 00:44:36,890
Wow... very impressive.
All-Zero is very impressive.
571
00:44:36,890 --> 00:44:38,660
Don't call him All-Zero anymore.
572
00:44:38,660 --> 00:44:40,660
He should be called All-Perfect
from now on.
573
00:44:41,140 --> 00:44:43,830
- Isn't it amazing?
- What is?
574
00:44:43,830 --> 00:44:48,370
- All-Zero?
- No, that huge box.
575
00:44:48,980 --> 00:44:51,370
Huge box?
That's a TV.
576
00:44:51,370 --> 00:44:53,900
I told everyone until I was blue
in the face that it was just a false rumor
577
00:44:53,900 --> 00:44:55,760
but none of you believed me.
578
00:44:55,760 --> 00:44:58,920
But one appearance on that thing, and
the rumors are cleared up in one shot.
579
00:44:58,920 --> 00:45:00,690
Not just cleared up,
but cleared up completely.
580
00:45:00,690 --> 00:45:03,330
- What?
- The viewers of this show...
581
00:45:03,330 --> 00:45:06,160
None of them would be able to say that
Dal Po stole the test copy anymore.
582
00:45:06,490 --> 00:45:08,450
Isn't that so amazing?
583
00:45:08,450 --> 00:45:11,840
You... are sounding like a
complete lunatic.
584
00:45:12,400 --> 00:45:14,310
I've figured out my career path.
585
00:45:18,640 --> 00:45:22,310
Hey, what are you doing?
You can't change it if you write in ink!
586
00:45:22,310 --> 00:45:25,640
- You should use a pencil instead!
- I'm not going to change it.
587
00:45:25,640 --> 00:45:27,410
I'm positive that this is it.
588
00:45:30,120 --> 00:45:33,510
What if your father faints again
after seeing this on TV?
589
00:45:33,510 --> 00:45:36,760
When he realizes that Dal Po isn't stupid,
but he's actually really smart
590
00:45:36,770 --> 00:45:39,680
then he's going to realize
that Dal Po's not his real son.
591
00:45:39,680 --> 00:45:41,450
- Hello?
- Father.
592
00:45:41,480 --> 00:45:43,880
It's me, Dal Peng.
Where are you right now?
593
00:45:43,880 --> 00:45:45,420
I'm at home.
594
00:45:45,420 --> 00:45:48,020
You didn't watch any TV today,
did you?
595
00:45:48,020 --> 00:45:50,160
Why?
Is something wrong?
596
00:45:50,420 --> 00:45:54,460
No, it's nothing. I'll bring
back something good for dinner.
597
00:45:54,460 --> 00:45:55,820
Okay.
598
00:45:56,250 --> 00:45:58,450
- Did he not watch any TV?
- No, he didn't.
599
00:45:58,820 --> 00:46:00,620
That's a relief.
600
00:46:00,630 --> 00:46:03,990
Had he seen that on TV, he'd be
sprawled out on the ground now.
601
00:46:03,990 --> 00:46:05,920
No kidding.
602
00:46:14,390 --> 00:46:18,810
[Evidence that Choi Dal Po's
perfect score wasn't from cheating.]
603
00:46:31,810 --> 00:46:34,370
Write down your name and
your ID number.
604
00:46:35,790 --> 00:46:40,020
There's a 22% tax on it, so don't
call and complain about it later.
605
00:46:40,020 --> 00:46:41,640
- Okay.
- Okay.
606
00:46:42,290 --> 00:46:44,540
So what happens with the bet?
607
00:46:44,540 --> 00:46:47,190
Is Chan Soo really going to smack
Dal Po across the face ten times?
608
00:46:50,150 --> 00:46:52,570
Wouldn't that be so much fun,
Director?
609
00:46:54,870 --> 00:46:56,500
I guess I'm the only one
who finds this funny.
610
00:46:57,120 --> 00:46:59,670
Finish filling it out.
611
00:47:05,410 --> 00:47:07,040
Choi Dal Po.
612
00:47:08,120 --> 00:47:09,260
Yes?
613
00:47:09,260 --> 00:47:11,980
Why did you concede that
final answer over to him?
614
00:47:13,290 --> 00:47:15,710
I didn't concede to him.
I really didn't know.
615
00:47:15,710 --> 00:47:17,990
Do you think that TV is a joke?
616
00:47:18,660 --> 00:47:21,800
Seems to me that you wanted to
play a joke on your friend...
617
00:47:21,800 --> 00:47:23,780
but it was a joke that
shouldn't have been played.
618
00:47:23,780 --> 00:47:26,080
You're right about that.
619
00:47:32,660 --> 00:47:35,490
What are you doing?
Aren't you getting in?
620
00:47:35,520 --> 00:47:37,770
If you're not going to, then forget it.
621
00:47:43,220 --> 00:47:45,860
No, I do not think TV is a joke.
622
00:47:48,430 --> 00:47:51,680
TV can kill an innocent person
with just one statement.
623
00:47:52,150 --> 00:47:56,600
So how... would I even dare to
think that TV is a joke?
624
00:47:58,890 --> 00:48:00,870
But since you asked,
I'll give you an answer.
625
00:48:01,230 --> 00:48:03,940
The reason why
I conceded on my last answer...
626
00:48:04,410 --> 00:48:06,870
was because if I answered
the last question correctly...
627
00:48:07,150 --> 00:48:10,050
then I would've had to come back to
this god-forsaken hole again next week.
628
00:48:12,490 --> 00:48:14,410
This place...
629
00:48:14,410 --> 00:48:16,990
is full of human beings that
go around blabbing
630
00:48:16,990 --> 00:48:19,590
about a bunch of lies that are based
on nothing but their own speculations.
631
00:48:19,590 --> 00:48:22,380
It's only full of people who are constantly
armed with their mics and cameras.
632
00:48:22,380 --> 00:48:25,960
Just the thought of breathing in the same
oxygen as those wretched human beings
633
00:48:25,960 --> 00:48:27,940
is enough to disgust and
suffocate me!
634
00:48:30,180 --> 00:48:32,220
So the thought of having to
come back to a TV station...
635
00:48:33,070 --> 00:48:35,290
sounded worse than death itself.
636
00:48:38,020 --> 00:48:39,140
Have I...
637
00:48:39,760 --> 00:48:41,400
answered your question?
638
00:49:03,250 --> 00:49:05,990
Cruel bastards!
You guys killed them.
639
00:49:05,990 --> 00:49:08,960
You guys killed my mom and
my little brother!
640
00:49:09,510 --> 00:49:13,430
They're dead because of
the lies you guys told!
641
00:49:19,580 --> 00:49:21,760
I'd like to apologize in his place.
642
00:49:21,760 --> 00:49:25,140
As I'm sure you saw,
he has no sense of social norms...
643
00:49:25,150 --> 00:49:27,310
- Everything he said was right.
- Excuse me?
644
00:49:27,310 --> 00:49:29,450
To the point of it being terrifying...
645
00:49:29,570 --> 00:49:31,660
everything he said was right.
646
00:49:56,980 --> 00:49:58,920
I'm home from school!
647
00:50:03,270 --> 00:50:04,430
[Choi Dal Po got a 100!]
648
00:50:04,430 --> 00:50:06,320
What is all this doing here?
649
00:50:07,290 --> 00:50:08,480
No way...
650
00:50:09,290 --> 00:50:11,220
Why is that...
651
00:50:13,190 --> 00:50:14,700
I'll scratch that spot for you.
652
00:50:14,700 --> 00:50:17,800
- What number should I scratch?
- Around 'Six.'
653
00:50:17,800 --> 00:50:19,720
There...
654
00:50:19,720 --> 00:50:21,990
- But Grandfather...
- Huh?
655
00:50:21,990 --> 00:50:24,790
Did you go into my room
by any chance?
656
00:50:24,790 --> 00:50:27,060
No. Why?
657
00:50:27,060 --> 00:50:29,860
No, it's nothing.
658
00:50:29,860 --> 00:50:33,290
Why did you come home alone?
What about your uncle?
659
00:50:33,290 --> 00:50:35,160
Seven.
660
00:50:35,160 --> 00:50:40,540
Uncle's coming home late from
his friend's house. Around 8 o'clock?
661
00:50:40,570 --> 00:50:42,470
8 o'clock?
662
00:50:42,470 --> 00:50:47,430
My joints are so stiff...
663
00:50:49,030 --> 00:50:53,740
Looks like it's going to rain soon.
Did he bring an umbrella with him?
664
00:51:11,920 --> 00:51:16,080
- Do you like me?
- Are you nuts? Why would I?
665
00:51:19,500 --> 00:51:21,120
I can see your reflection.
666
00:51:21,120 --> 00:51:22,970
Stop squirming and
say what you want to say.
667
00:51:24,600 --> 00:51:27,030
Let me just ask you three questions.
668
00:51:27,030 --> 00:51:30,600
Were you just pretending
to act dumb this entire time?
669
00:51:30,600 --> 00:51:31,840
Yeah.
670
00:51:32,790 --> 00:51:35,030
You should have kept
acting like a fool.
671
00:51:35,030 --> 00:51:37,810
What's with the sudden
revelation about your intellect?
672
00:51:37,810 --> 00:51:40,560
- To get on the quiz show.
- Please...
673
00:51:40,630 --> 00:51:44,540
You know that you don't have
any human characteristics, right?
674
00:51:44,540 --> 00:51:47,430
I thought you hated the idea
of being on a show.
675
00:51:47,430 --> 00:51:48,430
That's right, I do.
676
00:51:48,430 --> 00:51:51,860
Then why did you appear
on a quiz show?
677
00:51:53,620 --> 00:51:55,080
I thought you were only going
to ask three questions.
678
00:51:55,080 --> 00:51:56,440
You're all done.
679
00:51:57,230 --> 00:52:00,270
Fine, you arrogant jerk.
680
00:52:11,120 --> 00:52:13,860
Grandfather's predictions
are always correct...
681
00:52:18,500 --> 00:52:21,230
Forget it. Don't waste
your time worrying about him.
682
00:52:21,230 --> 00:52:23,280
Getting drenched in the rain
is far from enough for that jerk!
683
00:52:24,660 --> 00:52:25,720
Jeez!
684
00:52:33,990 --> 00:52:37,370
- Mom!
- Good thing I caught you.
685
00:52:37,370 --> 00:52:39,250
- My dear son.
- I'm going in.
686
00:52:58,600 --> 00:53:01,130
I'm going to freeze to death
at this rate.
687
00:53:20,250 --> 00:53:23,290
- Really, really?
- But it's pretty ugly looking.
688
00:53:23,290 --> 00:53:25,670
I don't care how it looks.
All it has to do is get by.
689
00:53:27,660 --> 00:53:31,930
In Ha, when I appear on
the quiz show this time...
690
00:53:31,930 --> 00:53:34,640
I'm planning on confessing
my feelings for you on air.
691
00:53:34,640 --> 00:53:35,800
What?
692
00:53:35,800 --> 00:53:38,080
You have to give me
an answer when I do, okay?
693
00:53:39,050 --> 00:53:43,440
Like I said yesterday, the student with
the highest grade will be nominated
694
00:53:43,440 --> 00:53:47,860
and will represent our school in
the quiz show 'Challenge Quiz Champion.'
695
00:53:58,590 --> 00:54:02,370
Why did you suddenly
reveal your abilities now?
696
00:54:07,440 --> 00:54:09,100
Because I like you.
697
00:54:12,180 --> 00:54:14,940
Because... I like you.
698
00:54:25,970 --> 00:54:28,690
Hey, All-Zero!
I mean, Dal Po!
699
00:54:33,970 --> 00:54:36,740
- Of course.
- This is driving me insane.
700
00:54:36,740 --> 00:54:39,070
I should have checked earlier.
What do I do?
701
00:54:40,480 --> 00:54:41,840
Huh?
702
00:54:41,840 --> 00:54:43,910
Where did he go?
703
00:54:47,270 --> 00:54:50,410
Dal Po!
Choi Dal Po!
704
00:54:51,890 --> 00:54:53,870
Dal Po!
705
00:54:57,460 --> 00:54:59,130
Gosh.
706
00:55:07,730 --> 00:55:09,430
You should wear this home.
707
00:55:12,410 --> 00:55:13,630
Okay.
708
00:55:14,330 --> 00:55:16,520
Don't misunderstand, Dal Po.
709
00:55:16,520 --> 00:55:18,080
I came here on Grandfather's orders.
710
00:55:18,080 --> 00:55:21,850
I had no choice but to come because
he was worried you'd get drenched.
711
00:55:22,510 --> 00:55:23,880
I had no choice.
712
00:55:23,880 --> 00:55:26,590
You just started hiccuping.
713
00:55:28,260 --> 00:55:31,230
This wasn't because I was lying,
but... because I was cold.
714
00:55:31,230 --> 00:55:32,720
I hiccup when I get cold.
715
00:55:32,720 --> 00:55:36,150
So no misunderstandings whatsoever.
716
00:55:38,600 --> 00:55:42,250
That's right. What was it
that you had to say to me earlier?
717
00:55:42,250 --> 00:55:43,320
Huh?
718
00:55:43,320 --> 00:55:45,090
You said so during the broadcast.
719
00:55:45,090 --> 00:55:48,110
'Choi In Ha, if you're too
embarrassed by me here..."
720
00:55:48,110 --> 00:55:50,000
That's as far as you got.
721
00:55:51,030 --> 00:55:53,510
'If it's too embarrassing...'
722
00:55:58,510 --> 00:56:01,130
I was going to say not
to get off my bike from now on.
723
00:56:02,250 --> 00:56:03,470
Why?
724
00:56:04,420 --> 00:56:06,210
What does that mean?
725
00:56:09,690 --> 00:56:11,340
Do you, by chance...
726
00:56:17,120 --> 00:56:18,990
By any chance...
727
00:56:19,800 --> 00:56:22,850
If I could turn back time,
I should have left then.
728
00:56:26,610 --> 00:56:29,220
They were feelings
I shouldn't have felt.
729
00:56:29,220 --> 00:56:32,300
And someone whom I never
should have had feelings for.
730
00:56:37,540 --> 00:56:38,680
Goodness.
731
00:56:45,610 --> 00:56:47,440
Father...
732
00:56:47,440 --> 00:56:50,010
Today is the day
your prosecution ends, Father.
733
00:56:51,520 --> 00:56:55,190
I hate the people who made you
into a runaway enough to kill them.
734
00:56:56,530 --> 00:56:58,910
But I wish that what people
were saying were true.
735
00:57:00,040 --> 00:57:02,320
Even if you're on the run...
736
00:57:02,320 --> 00:57:05,120
It's okay if people point
the finger of blame on you.
737
00:57:05,660 --> 00:57:07,720
Just...
738
00:57:07,720 --> 00:57:10,150
I hope that you'd just stay alive.
739
00:57:14,120 --> 00:57:16,780
I miss you... Father.
740
00:57:20,770 --> 00:57:23,110
Before those feelings grew...
741
00:57:23,110 --> 00:57:25,380
while I could still turn back...
742
00:57:27,220 --> 00:57:28,990
I should have left.
743
00:57:39,220 --> 00:57:41,130
Do you, by chance...
744
00:57:41,130 --> 00:57:42,810
By chance what?
745
00:57:46,130 --> 00:57:48,150
You're not thinking something
weird, right?
746
00:57:48,900 --> 00:57:51,100
- Huh?
- I didn't become the champion...
747
00:57:51,100 --> 00:57:53,340
and just like now,
you don't have to ride my bike.
748
00:57:53,340 --> 00:57:56,700
So no misunderstandings
whatsoever.
749
00:57:58,440 --> 00:58:00,770
I know, I know!
I wasn't making assumptions!
750
00:58:01,290 --> 00:58:03,660
It's true! Seriously...
751
00:58:03,660 --> 00:58:06,290
I keep hiccuping because it's cold out.
752
00:58:08,230 --> 00:58:11,850
I thought that my heart racing in that
moment would eventually subside with time.
753
00:58:13,610 --> 00:58:17,970
And then, I thought
I'd be able to leave easily...
754
00:58:18,840 --> 00:58:21,220
But that was a foolish assumption...
755
00:58:24,630 --> 00:58:28,100
An excuse...
to stay by her side then.
756
00:58:30,660 --> 00:58:38,040
Subtitles by DramaFever
757
00:58:41,430 --> 00:58:45,440
Mom... I missed you so much.
758
00:58:45,440 --> 00:58:46,740
Look at her.
759
00:58:46,740 --> 00:58:48,390
The showmanship is the issue.
760
00:58:48,390 --> 00:58:50,410
You could call myself an entertainer
rather an a reporter?
761
00:58:50,410 --> 00:58:52,880
Are you a fool? You really thought
that was your mom's number?
762
00:58:52,880 --> 00:58:54,600
Dal Po, have you ever seen my mom?
763
00:58:54,600 --> 00:58:57,080
I only believe what I see.
Just like you did eight years ago.
764
00:58:57,080 --> 00:58:58,920
Fine, forget it.
765
00:58:58,920 --> 00:59:01,110
I heard that you have a mother
and a sibling besides your father.
766
00:59:01,110 --> 00:59:02,860
They're both dead.
767
00:59:02,860 --> 00:59:05,030
- I'm very sorry.
- Dal Po. Dal Po.
768
00:59:05,030 --> 00:59:07,340
- Don't be shocked.
- I'm not shocked at all.
64437
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.