All language subtitles for Sophie.Jones.2020

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:50,719 --> 00:01:53,355 Kevin, have you ever done this before? 2 00:01:53,389 --> 00:01:56,592 Like... planned to hook up with somebody? 3 00:01:57,058 --> 00:01:58,560 Like, set a date? 4 00:01:58,594 --> 00:01:59,695 Yeah. 5 00:01:59,728 --> 00:02:01,929 No. 6 00:02:02,564 --> 00:02:04,466 Can I ask you something? 7 00:02:05,066 --> 00:02:06,568 What? 8 00:02:06,901 --> 00:02:08,903 Why do you want to do this? 9 00:02:08,936 --> 00:02:11,607 Do what? 10 00:02:11,640 --> 00:02:12,674 Come on. 11 00:02:12,708 --> 00:02:15,209 I mean, the timing of the whole thing is just... 12 00:02:15,243 --> 00:02:16,412 The funeral was... 13 00:02:16,445 --> 00:02:19,882 I just... I find you really attractive and you're a good 14 00:02:19,914 --> 00:02:21,383 actor, and you're smart. 15 00:02:21,417 --> 00:02:22,651 That's a turn-on. 16 00:02:22,684 --> 00:02:24,553 I mean, you said the other day in class that 'The Old Man and 17 00:02:24,586 --> 00:02:27,255 the Sea' was your favorite book and I just thought that was very 18 00:02:27,289 --> 00:02:29,257 wise of you. 19 00:02:30,793 --> 00:02:32,461 Well, that's very nice of you. 20 00:02:32,494 --> 00:02:34,128 Thank you. 21 00:02:35,431 --> 00:02:37,599 Now you have to say something about me. 22 00:02:37,633 --> 00:02:39,133 Something nice. 23 00:02:39,167 --> 00:02:41,068 I have to? 24 00:02:41,102 --> 00:02:42,236 Yeah. 25 00:02:42,270 --> 00:02:44,138 O... okay, um... 26 00:02:44,673 --> 00:02:46,408 you... 27 00:02:46,442 --> 00:02:49,478 uh, you... you have... I like your, 28 00:02:49,511 --> 00:02:51,580 uh, sense of fashion. 29 00:02:51,613 --> 00:02:52,915 Does that... is that weird? 30 00:02:52,947 --> 00:02:54,115 Do you want something else? 31 00:02:54,148 --> 00:02:54,917 I have... 32 00:02:54,949 --> 00:02:56,951 I don't know. 33 00:02:58,320 --> 00:03:00,322 Um, you should take this off, right? 34 00:03:00,355 --> 00:03:02,256 - Might get in the way... - Uh, yeah, for sure. 35 00:03:02,291 --> 00:03:03,692 Or something. 36 00:03:27,716 --> 00:03:30,151 Do you think you could give me a hickey? 37 00:03:32,186 --> 00:03:33,254 Why? 38 00:03:33,288 --> 00:03:36,157 I don't know, I... I think they're pretty. 39 00:03:36,391 --> 00:03:39,528 Aren't they just, like, popped blood vessels? 40 00:03:39,661 --> 00:03:40,696 Yeah. 41 00:03:40,729 --> 00:03:42,163 So? 42 00:03:42,831 --> 00:03:44,031 Okay. 43 00:03:45,400 --> 00:03:47,168 Just... 44 00:04:08,189 --> 00:04:10,325 Things have been weird. 45 00:04:10,359 --> 00:04:12,193 Death is weird. 46 00:04:12,361 --> 00:04:14,228 At least I've been coping well. 47 00:04:14,262 --> 00:04:17,366 I mean, I haven't been cutting myself or... 48 00:04:17,866 --> 00:04:21,870 drinking or taking drugs, so that's cool... I think. 49 00:04:24,540 --> 00:04:26,542 And your family? 50 00:04:29,210 --> 00:04:32,614 Uh, we haven't really talked about it since the funeral... 51 00:04:34,115 --> 00:04:36,752 which was so weird. 52 00:04:37,051 --> 00:04:40,187 I mean, all these... these strangers were there and, 53 00:04:40,221 --> 00:04:41,957 um... 54 00:04:42,391 --> 00:04:46,060 they all said they were my mom's best friend but... 55 00:04:46,395 --> 00:04:50,699 I mean, how could they have been if I had never met them, 56 00:04:50,732 --> 00:04:52,099 you know? 57 00:05:02,578 --> 00:05:03,879 How does that feel? 58 00:05:03,912 --> 00:05:04,713 It's good? 59 00:05:04,746 --> 00:05:06,113 - Sophieee! - Whaaat? 60 00:05:06,147 --> 00:05:07,549 Hi, baby, I love you. 61 00:05:07,583 --> 00:05:08,550 - Mwah. - Oh, okay. 62 00:05:08,584 --> 00:05:09,718 Love you, too. 63 00:05:09,751 --> 00:05:11,218 The claws. 64 00:05:11,252 --> 00:05:12,387 The claws... 65 00:05:12,421 --> 00:05:14,423 Hey, I'm sorry I'm late. 66 00:05:14,456 --> 00:05:15,222 It's okay. 67 00:05:15,256 --> 00:05:16,090 Hello. 68 00:05:16,123 --> 00:05:17,759 Okay, so we can... 69 00:05:18,994 --> 00:05:21,095 - Hey. - You're late, kid. 70 00:05:21,430 --> 00:05:22,931 You like your ladder, boy? 71 00:05:22,965 --> 00:05:23,732 I do. 72 00:05:23,765 --> 00:05:24,967 You should go check yours out. 73 00:05:25,000 --> 00:05:27,469 Okay, I will.- 74 00:05:27,502 --> 00:05:29,071 Whoa! 75 00:05:33,008 --> 00:05:34,309 It's okay, we're good, we're good! 76 00:05:34,343 --> 00:05:36,445 Stop being a drama queen. 77 00:05:40,349 --> 00:05:41,783 All right. 78 00:05:46,488 --> 00:05:47,956 Boo! 79 00:05:48,323 --> 00:05:49,256 Oh. 80 00:05:49,291 --> 00:05:50,926 So scary. 81 00:05:50,959 --> 00:05:52,159 I know. 82 00:05:52,193 --> 00:05:54,763 I saw that you were jumpy and I just saw an opportunity. 83 00:05:56,197 --> 00:05:57,332 I mean, I... 84 00:05:57,366 --> 00:06:00,002 I know this is stupid but I am a little nervous. 85 00:06:00,035 --> 00:06:00,769 Why? 86 00:06:00,802 --> 00:06:01,770 It's just tech week. 87 00:06:01,803 --> 00:06:05,172 I just... I want to be perfect. 88 00:06:05,206 --> 00:06:07,342 Which sounds insane, but whatever. 89 00:06:07,843 --> 00:06:09,611 I mean... 90 00:06:09,645 --> 00:06:11,513 you're gonna do great, Jones. 91 00:06:11,546 --> 00:06:13,615 - Don't even worry about it. - Okay, Riley. 92 00:06:13,649 --> 00:06:15,149 Thank you. 93 00:06:15,651 --> 00:06:17,819 What is this?! 94 00:06:17,853 --> 00:06:20,122 - What? - What even... did y... what... 95 00:06:20,154 --> 00:06:21,623 Don't touch! 96 00:06:21,657 --> 00:06:23,291 Let me... I just want to feel it! 97 00:06:23,325 --> 00:06:24,292 Okay, no! 98 00:06:24,326 --> 00:06:25,694 Don't do that. 99 00:06:30,666 --> 00:06:33,902 Hey. 100 00:06:34,168 --> 00:06:36,004 Hey, what's up? 101 00:06:36,038 --> 00:06:37,506 Um... 102 00:06:37,539 --> 00:06:42,144 I'm sorry, uh, about the... the hi... 103 00:06:42,176 --> 00:06:43,378 Oh, no, no, it's cool. 104 00:06:43,412 --> 00:06:44,846 I... it doesn't hurt or anything. 105 00:06:44,880 --> 00:06:46,348 Really? 106 00:06:46,581 --> 00:06:47,983 It hurts a little bit. 107 00:06:48,016 --> 00:06:49,317 It's fine, though. 108 00:06:49,351 --> 00:06:50,519 I'm sorry. 109 00:06:50,552 --> 00:06:51,720 - Yeah, it's... it's okay. - Okay. 110 00:06:51,753 --> 00:06:53,388 Um, break a leg. 111 00:06:53,422 --> 00:06:55,222 You too. 112 00:07:28,890 --> 00:07:30,559 How far have you guys gone? 113 00:07:30,592 --> 00:07:34,429 Um, we've only dry-humped and... and, 114 00:07:34,463 --> 00:07:36,198 um, made out a little bit. 115 00:07:36,230 --> 00:07:37,099 - Mm. - Mm. 116 00:07:37,132 --> 00:07:38,734 Sexy. 117 00:07:39,101 --> 00:07:40,736 Works to your advantage. 118 00:07:40,769 --> 00:07:42,704 What do you mean? 119 00:07:42,738 --> 00:07:44,039 Don't you MASTURBATE... 120 00:07:44,072 --> 00:07:44,906 Okay... 121 00:07:44,940 --> 00:07:46,408 BY HUMPING A PILLOW?! 122 00:07:48,910 --> 00:07:50,244 You do! 123 00:07:50,278 --> 00:07:54,416 Yes, I do... masturbate by humping a pillow. 124 00:07:55,650 --> 00:07:56,885 Okay? 125 00:07:56,918 --> 00:08:00,756 Don't know how that happened, I just... discovered it. 126 00:08:02,591 --> 00:08:03,725 What do you think is next? 127 00:08:03,759 --> 00:08:05,393 Like... 128 00:08:05,427 --> 00:08:07,596 are you gonna let him eat you out? 129 00:08:07,629 --> 00:08:08,964 No. 130 00:08:09,331 --> 00:08:10,899 Why? 131 00:08:10,932 --> 00:08:12,467 I mean, I just... I feel like I'm gonna laugh! 132 00:08:12,501 --> 00:08:14,069 That's, like, the way girls come. 133 00:08:14,102 --> 00:08:15,570 I'm going to laugh. 134 00:08:15,604 --> 00:08:16,571 It's going to tickle. 135 00:08:16,605 --> 00:08:18,740 It's not gonna tickle! 136 00:08:18,774 --> 00:08:19,574 How could it not? 137 00:08:19,608 --> 00:08:20,809 A person's, like, little tongue... 138 00:08:22,177 --> 00:08:23,612 licking my vagina? 139 00:08:23,645 --> 00:08:26,181 That's so... gross. 140 00:08:27,482 --> 00:08:29,117 It's not gross. 141 00:08:29,618 --> 00:08:31,787 I kinda wanna blow him, though. 142 00:08:33,121 --> 00:08:33,922 Really? 143 00:08:33,955 --> 00:08:36,124 - Yeah. - Yeah? 144 00:08:36,458 --> 00:08:40,328 I, uh... I feel like it gives me the power. 145 00:08:40,862 --> 00:08:42,264 You know? 146 00:08:42,297 --> 00:08:44,933 'Cause I could just bite his dick off if I wanted to. 147 00:08:46,368 --> 00:08:49,104 - You know? - Yeah, yeah. 148 00:09:28,510 --> 00:09:30,645 Girls, are we set? 149 00:09:30,679 --> 00:09:31,713 Yeah. 150 00:09:31,746 --> 00:09:33,849 We don't have napkins. 151 00:09:35,383 --> 00:09:37,686 Okay, um... 152 00:09:39,754 --> 00:09:41,690 maybe paper towel. 153 00:09:50,098 --> 00:09:52,267 You excited about tomorrow? 154 00:09:55,103 --> 00:09:56,905 Sophie? 155 00:09:56,938 --> 00:09:58,607 What? 156 00:09:58,940 --> 00:10:00,909 Are you excited about opening night? 157 00:10:00,942 --> 00:10:02,744 Oh, um... 158 00:10:02,777 --> 00:10:04,079 yeah. 159 00:10:04,112 --> 00:10:05,714 Good. 160 00:10:07,048 --> 00:10:08,550 Actually, Dad, I was gonna ask you. 161 00:10:08,583 --> 00:10:12,520 I know this is kind of a huge favor but I was wondering if we 162 00:10:12,554 --> 00:10:16,725 could host one of the cast parties at the end of the month. 163 00:10:16,925 --> 00:10:18,693 Sophie... 164 00:10:18,727 --> 00:10:19,728 Yeah! 165 00:10:19,761 --> 00:10:21,096 - Yeah, what not? - Really? 166 00:10:21,129 --> 00:10:22,331 - Sure. - Dad... 167 00:10:22,365 --> 00:10:23,732 - That would be awesome. - Yeah, I think that'd be good. 168 00:10:23,765 --> 00:10:25,700 No, I don't think you understand. 169 00:10:25,734 --> 00:10:27,269 What? 170 00:10:28,069 --> 00:10:32,073 I mean, like, there's gonna be drugs and alcohol and sex and... 171 00:10:32,107 --> 00:10:35,243 I just don't think you should be promoting that kind of behavior. 172 00:10:35,278 --> 00:10:36,878 Well, I didn't know that's what happened at cast parties. 173 00:10:36,912 --> 00:10:39,382 - It doesn't. - It does. 174 00:10:40,649 --> 00:10:43,386 I mean, we're not hosting a party if... if that's what... if 175 00:10:43,418 --> 00:10:45,288 that's what happens, all right? 176 00:10:45,321 --> 00:10:46,988 Do you understand? 177 00:10:55,997 --> 00:10:57,732 Hey, Soph? 178 00:10:57,766 --> 00:11:00,435 What are we gonna do with all these flowers? 179 00:13:07,296 --> 00:13:08,763 - Hey. - Hi. 180 00:13:08,797 --> 00:13:10,965 Hey, what's up? 181 00:13:20,409 --> 00:13:23,044 Hey, uh, Sophie, uh, do... do you want to sit down? 182 00:13:23,078 --> 00:13:25,481 Yeah, sure. 183 00:13:48,304 --> 00:13:49,971 Wait, no. 184 00:13:50,004 --> 00:13:52,073 I don't really want to do that... right now. 185 00:13:52,107 --> 00:13:53,608 - Are you okay? - Yeah, I'm fine. 186 00:13:53,641 --> 00:13:56,144 I'm not... I'm not gonna bite you. 187 00:13:56,512 --> 00:13:57,245 Wait. 188 00:13:57,279 --> 00:13:58,746 I'd hope not. 189 00:13:58,780 --> 00:14:00,615 I was... I was joking. 190 00:14:00,648 --> 00:14:02,318 Oh, okay. 191 00:14:07,856 --> 00:14:10,258 - But, um... - We don't have to. 192 00:14:10,292 --> 00:14:13,695 I can... I can do something for you. 193 00:14:16,499 --> 00:14:17,999 If you want, I mean. 194 00:14:18,032 --> 00:14:20,135 Like what? 195 00:14:20,168 --> 00:14:24,172 Um, you can switch with me if you want. 196 00:14:24,205 --> 00:14:25,773 - Okay. - Okay? 197 00:14:25,807 --> 00:14:27,510 - Yeah. - You wanna s... sit down? 198 00:14:27,543 --> 00:14:29,010 - Yeah. - Okay. 199 00:14:29,512 --> 00:14:31,480 Um... 200 00:14:31,514 --> 00:14:32,947 Maybe just... just stand up first. 201 00:14:32,981 --> 00:14:34,983 Okay. 202 00:14:35,016 --> 00:14:36,184 Um... 203 00:14:45,660 --> 00:14:47,363 Can you... do the rest? 204 00:14:47,396 --> 00:14:48,631 - Oh, yeah. - I'm sorry. 205 00:14:48,663 --> 00:14:49,964 Oh, shit. 206 00:14:49,998 --> 00:14:52,834 Yeah, okay, just, like, take them...? 207 00:14:52,867 --> 00:14:54,303 - Yeah. - Okay. 208 00:14:54,336 --> 00:14:56,004 Um... 209 00:14:56,505 --> 00:14:58,039 should I... should I take my underwear off too? 210 00:14:58,072 --> 00:14:59,674 Um, no, you should just sit down. 211 00:15:01,676 --> 00:15:03,011 - Just sit down. - Okay. 212 00:15:08,517 --> 00:15:09,984 Romantic. 213 00:15:10,018 --> 00:15:11,719 Um, it's fine. 214 00:15:16,057 --> 00:15:17,359 What's wrong? 215 00:15:17,393 --> 00:15:18,494 Everything's fine. 216 00:15:22,197 --> 00:15:24,232 Nothing, I'm fine. 217 00:15:58,233 --> 00:15:59,033 Hey. 218 00:15:59,067 --> 00:16:00,302 Hey. 219 00:16:01,069 --> 00:16:02,538 Are you okay? 220 00:16:02,571 --> 00:16:03,972 Yeah, I'm fine. 221 00:16:05,240 --> 00:16:07,576 I tried texting you last night. 222 00:16:07,809 --> 00:16:09,911 Yeah, I saw. 223 00:16:13,248 --> 00:16:16,585 - Uh, can you stay and... talk? - No, I have to go. 224 00:16:16,784 --> 00:16:18,587 Sophie, I just... 225 00:16:20,955 --> 00:16:23,459 Okay. 226 00:17:25,820 --> 00:17:28,022 So do you know a lot of people that are gonna be here? 227 00:17:28,056 --> 00:17:29,257 Um, kind of. 228 00:17:29,291 --> 00:17:31,293 Like, they're all in my... I mean, they're all in my grade. 229 00:17:31,327 --> 00:17:33,796 Like, I don't know if we're "friends" but... 230 00:17:33,861 --> 00:17:34,797 I know them. 231 00:17:34,829 --> 00:17:36,665 You'll love them and they'll love you. 232 00:17:36,699 --> 00:17:37,366 Okay. 233 00:17:37,399 --> 00:17:38,833 I'm serious, Soph. 234 00:17:38,866 --> 00:17:40,502 I'm serious! 235 00:17:40,536 --> 00:17:41,836 Okay. 236 00:17:41,869 --> 00:17:43,639 Do you need me to pluck that brow? 237 00:17:43,672 --> 00:17:45,808 It's like that crazy one that makes you 238 00:17:45,840 --> 00:17:47,008 look like Frida Kahlo. 239 00:17:47,041 --> 00:17:48,477 Can you blow on my face? 240 00:17:49,411 --> 00:17:50,878 Can you please blow on my face? 241 00:17:53,515 --> 00:17:55,317 Okay, I haven't even plucked one yet, 242 00:17:55,351 --> 00:17:56,685 so... 243 00:17:56,719 --> 00:17:57,653 I feel like these hairs just... 244 00:17:57,686 --> 00:17:58,853 I feel like you're picking my nose. 245 00:18:01,956 --> 00:18:04,493 You can pick my... Sophie, isn't that what best friends do? 246 00:18:04,526 --> 00:18:05,761 Ow. 247 00:18:06,695 --> 00:18:07,696 Okay, do you want brow gel? 248 00:18:07,730 --> 00:18:10,031 I just don't think I can walk in these. 249 00:18:10,264 --> 00:18:11,333 It's for fashion. 250 00:18:11,367 --> 00:18:12,534 It's for fashion. 251 00:18:12,568 --> 00:18:13,935 Hey, do you have a razor? 252 00:18:17,539 --> 00:18:18,873 Do I look okay? 253 00:18:18,906 --> 00:18:20,875 Yeah, you always look okay. 254 00:18:20,908 --> 00:18:22,378 I don't know. 255 00:18:44,800 --> 00:18:47,369 Wait, do I do this or do this first? 256 00:18:53,074 --> 00:18:55,109 So, are you guys going home together or, 257 00:18:55,143 --> 00:18:56,879 like...? 258 00:18:56,911 --> 00:18:59,247 What the fuck, Sophie?! 259 00:18:59,281 --> 00:19:00,248 I don't know! 260 00:19:00,282 --> 00:19:01,215 I mean, this is my ex. 261 00:19:01,249 --> 00:19:02,917 Oh, yeah! 262 00:19:02,950 --> 00:19:04,386 I'm so dumb. 263 00:19:39,822 --> 00:19:41,623 Hey. 264 00:19:41,790 --> 00:19:42,925 Hey, Sophie. 265 00:19:42,957 --> 00:19:44,125 Hi. 266 00:19:44,793 --> 00:19:48,497 Sorry, I just... I don't know if I'm supposed to be in here or... 267 00:19:48,530 --> 00:19:49,598 That's okay. 268 00:19:49,631 --> 00:19:50,998 Come in. 269 00:19:51,165 --> 00:19:53,602 You have a really nice house. 270 00:19:53,635 --> 00:19:54,436 Thank you. 271 00:19:54,470 --> 00:19:56,137 - Hey, Kate. - Hey. 272 00:19:58,139 --> 00:20:01,643 Um... who was that? 273 00:20:02,043 --> 00:20:03,445 You don't know who that is? 274 00:20:03,479 --> 00:20:04,979 No. 275 00:20:05,012 --> 00:20:05,980 For real? 276 00:20:06,013 --> 00:20:07,382 Yeah. 277 00:20:08,149 --> 00:20:09,984 That's Tony. 278 00:20:10,352 --> 00:20:13,489 He actually has a huge crush on you. 279 00:20:13,722 --> 00:20:14,690 No. 280 00:20:14,723 --> 00:20:16,157 Yes, he does! 281 00:20:16,190 --> 00:20:19,628 Oh, my gosh, in math class, he's always spacing out, 282 00:20:19,661 --> 00:20:21,128 and, like, when he wakes up, he says, 283 00:20:21,162 --> 00:20:24,299 "I had the most wonderful dream about Sophie Jones." 284 00:20:24,333 --> 00:20:24,967 You're joking. 285 00:20:24,999 --> 00:20:25,667 I'm not! 286 00:20:25,701 --> 00:20:27,336 You should totally fuck him. 287 00:20:27,369 --> 00:20:29,371 He has this long list of sophomore girls waiting to just 288 00:20:29,404 --> 00:20:30,973 suck his dick. 289 00:20:31,005 --> 00:20:32,341 He's kind of a legend. 290 00:20:32,374 --> 00:20:33,308 Okay. 291 00:20:34,710 --> 00:20:36,177 You know Savannah? 292 00:20:36,210 --> 00:20:37,144 Yeah. 293 00:20:37,178 --> 00:20:39,648 Okay, so she fucked him, right? 294 00:20:39,681 --> 00:20:42,216 And she told me that the first time they had sex, 295 00:20:42,250 --> 00:20:44,319 he put on 'Reservoir Dogs' and asked her to take a shower with 296 00:20:44,353 --> 00:20:45,354 him. 297 00:20:45,387 --> 00:20:47,656 His dad was upstairs the whole time. 298 00:20:47,689 --> 00:20:49,925 Seriously, it's so hot. 299 00:20:50,224 --> 00:20:51,994 Yeah, that's crazy. 300 00:20:52,026 --> 00:20:54,195 You should totally do it. 301 00:20:58,867 --> 00:21:00,536 So, um... 302 00:21:01,102 --> 00:21:03,572 you've had sex, then, right? 303 00:21:03,872 --> 00:21:05,273 Of course. 304 00:21:05,707 --> 00:21:07,543 You haven't? 305 00:21:08,944 --> 00:21:10,879 What's it like? 306 00:21:11,747 --> 00:21:13,682 I can't even begin to explain. 307 00:21:16,752 --> 00:21:18,219 Okay. 308 00:21:18,252 --> 00:21:20,187 I think I'm gonna go talk to him. 309 00:21:20,221 --> 00:21:22,056 Mm-mm, no. 310 00:21:22,223 --> 00:21:23,926 I will talk to him in class. 311 00:21:23,959 --> 00:21:25,259 I'll give him your number. 312 00:21:25,294 --> 00:21:26,395 It's the chase he's after. 313 00:21:26,428 --> 00:21:29,096 If you show you're into him, he won't be interested. 314 00:21:29,130 --> 00:21:30,399 You get it? 315 00:21:30,432 --> 00:21:31,900 Got it. 316 00:21:31,934 --> 00:21:33,035 Okay. 317 00:21:34,970 --> 00:21:37,104 Okay, do yo want some? 318 00:21:37,138 --> 00:21:38,272 Um, no, thanks. 319 00:21:38,307 --> 00:21:39,608 I... I don't do that. 320 00:21:39,641 --> 00:21:40,742 Okay, suit yourself. 321 00:21:40,776 --> 00:21:43,745 Oh my God, Riley, are... are you okay?! 322 00:21:50,319 --> 00:21:51,252 Okay. 323 00:21:54,323 --> 00:21:57,224 Fuck... 324 00:21:57,258 --> 00:21:58,427 Oh, God. 325 00:22:11,440 --> 00:22:12,641 Jesus Christ. 326 00:22:12,674 --> 00:22:14,910 Oh my God, I'm sorry, I didn't mean to laugh. 327 00:22:14,943 --> 00:22:15,944 That was mean. 328 00:22:15,978 --> 00:22:17,779 Not mean. 329 00:22:17,813 --> 00:22:19,281 You're fine. 330 00:22:20,949 --> 00:22:23,150 You have a little something. 331 00:22:23,619 --> 00:22:24,987 Oh. 332 00:22:28,790 --> 00:22:30,425 No, that side. 333 00:22:30,459 --> 00:22:31,660 What? 334 00:22:35,664 --> 00:22:36,932 Okay. 335 00:22:36,965 --> 00:22:38,834 Just put it in the toilet. 336 00:22:42,337 --> 00:22:44,039 Fuck off. 337 00:22:47,843 --> 00:22:51,313 Why won't you tell me about what happened with Kev? 338 00:22:52,179 --> 00:22:55,517 I don't really want to talk about that right now. 339 00:22:55,550 --> 00:22:57,986 I mean, ask him if you're so concerned. 340 00:22:58,020 --> 00:22:59,488 I did. 341 00:23:00,055 --> 00:23:02,791 He's... he's pretty torn up about it. 342 00:23:02,824 --> 00:23:04,326 Okay. 343 00:23:06,160 --> 00:23:07,329 I'd really... 344 00:23:07,362 --> 00:23:11,232 I'd really love it if you guys could be friends again. 345 00:23:12,701 --> 00:23:14,336 For my sake. 346 00:23:14,369 --> 00:23:15,971 Maybe just, like, all hang out and... 347 00:23:17,372 --> 00:23:19,206 I... I just miss you. 348 00:23:19,240 --> 00:23:20,809 I just... 349 00:23:20,842 --> 00:23:22,344 I should go. 350 00:23:22,377 --> 00:23:23,045 What? 351 00:23:23,078 --> 00:23:26,048 Where... wait, I'm your ride. 352 00:23:26,081 --> 00:23:27,549 I'll walk. 353 00:23:35,256 --> 00:23:36,692 Hey! 354 00:24:23,237 --> 00:24:25,440 Okay, honey, coffee is coming. 355 00:24:26,575 --> 00:24:28,910 - Morning! - Morning. 356 00:24:28,944 --> 00:24:30,378 - Thank you. - Do you want coffee? 357 00:24:30,412 --> 00:24:31,913 Um, I'm okay, thank you. 358 00:24:31,947 --> 00:24:33,315 All right. 359 00:24:34,950 --> 00:24:37,119 So, you and Brian, huh? 360 00:24:37,152 --> 00:24:39,154 How did you hear about that? 361 00:24:39,488 --> 00:24:41,923 There's nothing to talk about. 362 00:24:43,425 --> 00:24:46,928 I heard that he was looking at your butt. 363 00:24:47,162 --> 00:24:49,064 We went out to lunch. 364 00:24:49,097 --> 00:24:50,298 And that's it. 365 00:24:50,332 --> 00:24:53,267 Do you think you're gonna... bone? 366 00:24:53,668 --> 00:24:56,404 No! 367 00:24:56,438 --> 00:24:57,239 God, no. 368 00:24:57,271 --> 00:24:58,440 I'm sorry, what was that? 369 00:24:58,473 --> 00:24:59,241 Nothing! 370 00:24:59,273 --> 00:25:00,075 Nothing. 371 00:25:00,108 --> 00:25:01,977 Sophie's just being weird. 372 00:25:02,010 --> 00:25:03,979 Oh, my God. 373 00:25:05,614 --> 00:25:07,249 Brian, huh? 374 00:25:07,282 --> 00:25:08,817 No, it's not... 375 00:25:10,786 --> 00:25:11,953 She went on a date with Brian. 376 00:25:11,987 --> 00:25:14,189 I did not, I went to lunch! 377 00:25:14,456 --> 00:25:15,423 I went to lunch. 378 00:25:15,457 --> 00:25:16,358 You did? 379 00:25:16,391 --> 00:25:17,926 And we... we didn't even, like, go out, 380 00:25:17,959 --> 00:25:21,263 we just ate our own packed lunches in a hallway. 381 00:25:21,329 --> 00:25:22,831 It wasn't... 382 00:25:23,198 --> 00:25:25,634 You sat in the hallway and ate your pack lunches? 383 00:25:26,635 --> 00:25:28,603 Sounds like a date to me, right, Sophie? 384 00:25:28,637 --> 00:25:29,604 It's not a date! 385 00:25:29,638 --> 00:25:31,173 It's okay, you don't have to be so, 386 00:25:31,206 --> 00:25:33,141 like, mmm about it. 387 00:25:33,175 --> 00:25:35,844 - Like, it's fine, he's cute. - I'm not being "mmm" about it. 388 00:25:35,877 --> 00:25:37,846 - I gotta run. - Okay. 389 00:25:37,879 --> 00:25:39,314 All right, love you. 390 00:25:39,347 --> 00:25:40,283 Love you guys. 391 00:25:40,315 --> 00:25:41,483 It's your turn. 392 00:25:41,516 --> 00:25:43,451 Tony Robertson took you on a date? 393 00:25:43,485 --> 00:25:44,686 It's still crazy. 394 00:25:44,719 --> 00:25:47,155 We had sushi and then we went to his house afterwards and his 395 00:25:47,189 --> 00:25:48,657 dad was there and we all had tea... 396 00:25:48,690 --> 00:25:50,158 His dad?! 397 00:25:50,192 --> 00:25:51,294 Had tea together. 398 00:25:51,326 --> 00:25:52,494 Like a tea party? 399 00:25:52,527 --> 00:25:53,895 Yeah. 400 00:25:54,362 --> 00:25:55,298 That's so weird. 401 00:25:55,330 --> 00:25:56,798 He must really like you. 402 00:25:56,832 --> 00:25:58,533 I don't know, I... I don't want all this, 403 00:25:58,567 --> 00:26:00,502 like, extra stuff. 404 00:26:00,836 --> 00:26:02,270 So you don't want any tea? 405 00:26:03,738 --> 00:26:05,173 - No, I just... - No, seriously, why? 406 00:26:05,207 --> 00:26:09,044 I... you know, knowing someone wants me, like, 407 00:26:09,077 --> 00:26:11,314 to meet their dad, that's weird. 408 00:26:11,346 --> 00:26:13,548 Like, that turns me off. 409 00:26:13,582 --> 00:26:14,683 You know? 410 00:26:15,350 --> 00:26:16,151 It's weird. 411 00:26:16,184 --> 00:26:17,853 Not really. 412 00:26:18,086 --> 00:26:19,521 - I... - So what? 413 00:26:19,855 --> 00:26:23,225 I mean, I just... I like it being mindless more. 414 00:26:23,892 --> 00:26:26,828 Sophie, you know you can talk to me about... whatever, 415 00:26:26,862 --> 00:26:27,863 right? 416 00:26:27,896 --> 00:26:29,397 I know that. 417 00:26:29,598 --> 00:26:33,235 Okay, then maybe this Tony Robertson thing isn't such a 418 00:26:33,268 --> 00:26:34,870 good idea. 419 00:26:35,437 --> 00:26:38,341 Okay, well, what do you mean? 420 00:26:38,373 --> 00:26:39,908 I mean... 421 00:26:40,775 --> 00:26:42,377 it just seems like ever since your mom died, 422 00:26:42,410 --> 00:26:44,679 you've turned into this crazy nympho. 423 00:26:45,914 --> 00:26:48,216 I'm not crazy, Claire. 424 00:26:49,084 --> 00:26:51,386 I know, Sophie. 425 00:26:51,887 --> 00:26:55,590 But how many guys have you hooked up with since January? 426 00:26:55,891 --> 00:26:56,725 Only a few. 427 00:26:56,758 --> 00:26:58,226 Yeah. 428 00:26:58,593 --> 00:27:01,429 Only a few but, like, it's from literally what, 429 00:27:01,463 --> 00:27:02,964 nothing? 430 00:27:03,398 --> 00:27:04,900 I dated in middle school. 431 00:27:04,933 --> 00:27:06,935 Come on, Soph, that's not what we're talking about. 432 00:27:06,968 --> 00:27:09,037 I touched Ethan Williams' dick, remember? 433 00:27:09,070 --> 00:27:11,039 Yeah, we all did that. 434 00:27:11,072 --> 00:27:13,108 We all touched his dick. 435 00:27:16,111 --> 00:27:19,481 Look, Sophie, I just don't want you getting hurt. 436 00:27:20,115 --> 00:27:21,883 Guys are assholes. 437 00:27:21,917 --> 00:27:24,085 They don't have feelings. 438 00:27:24,287 --> 00:27:27,122 They just see us as objects that they can fuck. 439 00:27:27,489 --> 00:27:29,658 When they come, they leave. 440 00:27:30,425 --> 00:27:32,560 Have any of the guys you've hooked up with even made you 441 00:27:32,594 --> 00:27:33,595 come, Sophie? 442 00:27:33,628 --> 00:27:35,597 What are you even talking about? 443 00:27:36,998 --> 00:27:39,935 I mean, I'm talking about, like, 444 00:27:39,968 --> 00:27:40,735 pleasure. 445 00:27:40,769 --> 00:27:42,103 Do you feel pleasure? 446 00:27:42,137 --> 00:27:44,072 Have any of the guys you've been, 447 00:27:44,105 --> 00:27:46,441 like, made you feel like that? 448 00:27:48,843 --> 00:27:50,779 - Wh...? - Like... 449 00:27:51,146 --> 00:27:52,447 Like what? 450 00:27:52,480 --> 00:27:53,648 Have they made me feel pleasure? 451 00:27:53,682 --> 00:27:55,817 Yeah, they haven't, have they? 452 00:27:57,152 --> 00:27:59,288 That's not the point, Sophie. 453 00:27:59,487 --> 00:28:01,589 All I'm saying is that people have been talking. 454 00:28:01,623 --> 00:28:02,991 I'm just concerned. 455 00:28:03,024 --> 00:28:04,659 What people? 456 00:28:05,160 --> 00:28:08,163 People in my grade and people in your grade. 457 00:28:08,331 --> 00:28:11,266 You suddenly care about what other people think? 458 00:28:11,300 --> 00:28:13,168 I mean, I care what they say about my best friend, 459 00:28:13,201 --> 00:28:14,469 yeah! 460 00:28:14,502 --> 00:28:16,504 Why wouldn't I care? 461 00:28:18,006 --> 00:28:21,476 Well, I... I just don't care what people think about me. 462 00:28:21,977 --> 00:28:23,778 I don't. 463 00:28:23,812 --> 00:28:24,512 At all. 464 00:28:24,546 --> 00:28:27,615 So if you have a problem with me, 465 00:28:27,649 --> 00:28:29,985 you can just fuck off. 466 00:28:30,819 --> 00:28:32,988 I can fuck off? 467 00:28:36,057 --> 00:28:38,327 Sophie, are you joking right now?! 468 00:28:39,661 --> 00:28:41,162 Sophie! 469 00:28:41,696 --> 00:28:43,999 Are you gonna get your fucking lunch?! 470 00:29:00,515 --> 00:29:03,386 I mean, I thought you didn't want to. 471 00:29:03,852 --> 00:29:06,489 I mean, that's what I thought initially but... 472 00:29:06,521 --> 00:29:08,089 - Uh-huh. - Um... 473 00:29:08,424 --> 00:29:10,992 I have this theory, like... 474 00:29:11,026 --> 00:29:13,194 all these intense things happening in my life, 475 00:29:13,228 --> 00:29:16,698 it's a sign I should just lose my virginity too. 476 00:29:16,731 --> 00:29:21,536 I mean, I know it sounds crazy but I just feel like if I do 477 00:29:21,569 --> 00:29:24,340 this, then everything will balance itself out, 478 00:29:24,373 --> 00:29:25,874 you know? 479 00:29:26,375 --> 00:29:28,576 I just need to get everything out of the way, 480 00:29:28,610 --> 00:29:29,677 you know? 481 00:29:29,711 --> 00:29:31,112 Yeah. 482 00:29:31,546 --> 00:29:33,882 So, uh, are you gonna start smoking meth now? 483 00:29:33,915 --> 00:29:36,184 No. 484 00:29:36,217 --> 00:29:38,219 Look, I thought you wanted to have sex, 485 00:29:38,253 --> 00:29:39,087 okay? 486 00:29:39,120 --> 00:29:40,755 It wasn't just me. 487 00:29:41,457 --> 00:29:42,924 Listen. 488 00:29:43,459 --> 00:29:44,692 I do. 489 00:29:44,726 --> 00:29:45,860 Of course. 490 00:29:45,894 --> 00:29:49,130 I just want to make sure it's what you want as well. 491 00:29:49,432 --> 00:29:52,233 That's what I want, so... 492 00:29:52,600 --> 00:29:54,035 - Good. - So... 493 00:29:54,069 --> 00:29:55,804 Well, that's good. 494 00:29:59,741 --> 00:30:01,876 Ow. 495 00:30:01,910 --> 00:30:02,744 Ow. 496 00:30:02,777 --> 00:30:04,746 Am I... am I hurting you? 497 00:30:04,979 --> 00:30:06,915 No, of course not. 498 00:30:08,616 --> 00:30:09,784 Fuck. 499 00:30:10,151 --> 00:30:11,619 - Uh... - Um... 500 00:30:11,653 --> 00:30:14,089 Maybe you're just not wet enough? 501 00:30:14,122 --> 00:30:16,559 I don't know why, it's just not going in, 502 00:30:16,591 --> 00:30:17,926 you know? 503 00:30:18,427 --> 00:30:19,761 Okay. 504 00:30:23,665 --> 00:30:24,766 Are... are you nervous? 505 00:30:24,799 --> 00:30:26,901 - I can just, like, eat you out. - No, don't be stupid. 506 00:30:26,935 --> 00:30:28,437 Just push more. 507 00:30:28,471 --> 00:30:30,171 All right, you've got it. 508 00:30:41,283 --> 00:30:43,586 It's in. 509 00:30:43,618 --> 00:30:45,454 Oh, yeah. 510 00:30:45,488 --> 00:30:46,788 Oh, it's in. 511 00:30:46,821 --> 00:30:48,089 Wait... 512 00:30:48,123 --> 00:30:50,658 Oh, yeah, we're having sex. 513 00:30:53,962 --> 00:30:56,264 This is sex? 514 00:30:56,298 --> 00:30:57,999 Yeah. 515 00:30:58,700 --> 00:31:00,935 This is it? 516 00:31:00,969 --> 00:31:02,338 Yeah. 517 00:31:02,371 --> 00:31:04,440 - Wait... - Shhh. 518 00:31:06,808 --> 00:31:08,276 Wait. 519 00:31:08,310 --> 00:31:09,644 Stop. 520 00:31:10,979 --> 00:31:12,981 - Ow, what the fuck?! - Shit. 521 00:31:13,014 --> 00:31:14,816 What the fuck?! 522 00:31:14,849 --> 00:31:15,817 - I'm sorry! - What the fuck?! 523 00:31:15,850 --> 00:31:17,118 - Ow! - I'm sorry! 524 00:31:17,152 --> 00:31:18,853 I just don't want to have sex right now, 525 00:31:18,887 --> 00:31:20,289 okay? 526 00:31:20,322 --> 00:31:22,324 Fuck, that fucking hurt! 527 00:31:22,358 --> 00:31:23,459 What the fuck, Sophie?! 528 00:31:23,492 --> 00:31:25,160 Are you fucking crazy? 529 00:31:25,193 --> 00:31:27,128 - Ow! - I'm sorry, okay? 530 00:31:27,162 --> 00:31:28,863 Jesus. 531 00:31:28,897 --> 00:31:30,499 Fuck... 532 00:31:31,367 --> 00:31:33,569 What the fuck? 533 00:31:44,679 --> 00:31:46,014 Hey, Claire. 534 00:31:46,047 --> 00:31:47,650 It's me. 535 00:31:47,682 --> 00:31:52,687 I know we haven't talked in a while but I miss you and, 536 00:31:53,254 --> 00:31:57,692 uh, I'd love to talk soon, so just give me a call. 537 00:31:57,892 --> 00:31:59,595 Okay, bye. 538 00:32:12,941 --> 00:32:14,610 Hi, Mom. 539 00:32:21,249 --> 00:32:26,020 People keep saying that... you're still here. 540 00:32:26,054 --> 00:32:30,124 Like I can find you in my heart or something. 541 00:32:31,726 --> 00:32:34,597 It's not healthy to think like that. 542 00:32:36,565 --> 00:32:39,067 People say I, um... 543 00:32:39,901 --> 00:32:43,639 they say I have your eyes but... 544 00:32:45,307 --> 00:32:50,279 I don't know if that's... that's something people say to just be 545 00:32:50,312 --> 00:32:52,247 nice or... 546 00:32:52,648 --> 00:32:57,286 I don't know if I really do have your... your eyes. 547 00:33:02,257 --> 00:33:04,092 I, um... 548 00:33:06,295 --> 00:33:10,265 I really hope you're... you're not disappointed in me. 549 00:33:17,171 --> 00:33:22,176 I mean, all the guys I've been hooking up with, 550 00:33:22,278 --> 00:33:24,580 they're... they're hot, right? 551 00:33:24,613 --> 00:33:28,249 So, there's... there's something to that, 552 00:33:28,284 --> 00:33:29,652 I guess. 553 00:33:45,199 --> 00:33:47,835 I'm so sorry, Soph. 554 00:33:50,004 --> 00:33:52,040 It's whatever, you know? 555 00:33:52,374 --> 00:33:54,510 It's not, it's... 556 00:33:54,543 --> 00:33:56,378 it's not okay. 557 00:33:56,811 --> 00:33:58,179 I mean, at least he's a senior. 558 00:33:58,212 --> 00:34:00,316 He'll be gone next year, right? 559 00:34:01,215 --> 00:34:02,484 Yeah. 560 00:34:02,518 --> 00:34:03,818 Right. 561 00:34:08,189 --> 00:34:09,658 Wait, whoa. 562 00:34:09,692 --> 00:34:11,293 Sophie, no! 563 00:34:11,327 --> 00:34:13,194 Why not? 564 00:34:13,828 --> 00:34:14,797 You know why! 565 00:34:14,829 --> 00:34:17,733 This... this is not you. 566 00:34:17,999 --> 00:34:19,468 Okay, just, like... 567 00:34:19,501 --> 00:34:21,235 - No, I... - Wait. 568 00:34:21,869 --> 00:34:24,406 Riley, I know you like me. 569 00:34:24,839 --> 00:34:27,309 I can't do this with you right now. 570 00:34:27,343 --> 00:34:28,377 Oh, my God. 571 00:34:28,410 --> 00:34:30,011 Fuck you, Riley. 572 00:34:30,044 --> 00:34:32,046 - Like, for r... really. - Nice, nice. 573 00:34:32,080 --> 00:34:33,649 - Really. - Real mature. 574 00:34:33,682 --> 00:34:34,882 Fuck, close the fucking door, okay? 575 00:34:34,916 --> 00:34:36,984 Oh, I will, I will. 576 00:34:37,018 --> 00:34:38,520 - Oh, my God. - Fuck. 577 00:37:06,067 --> 00:37:10,405 I saw a hummingbird today walking home from school. 578 00:37:11,005 --> 00:37:15,009 And it flew up really close to me and... 579 00:37:16,010 --> 00:37:20,181 I thought maybe it was Mom looking out for me. 580 00:37:23,418 --> 00:37:25,687 Sophie, you wanna say anything? 581 00:38:34,489 --> 00:38:36,925 I'm gonna miss you so much next year. 582 00:38:36,959 --> 00:38:38,225 Sophie, it's just college. 583 00:38:38,259 --> 00:38:40,796 We're gonna talk every day, okay? 584 00:38:41,095 --> 00:38:42,431 I know. 585 00:38:42,464 --> 00:38:43,665 It's just you... 586 00:38:43,699 --> 00:38:45,767 You just have to look at school next year like it's your job. 587 00:38:45,801 --> 00:38:48,070 When you go to school, just pretend like it's work. 588 00:38:48,102 --> 00:38:49,471 - Simple. - Great. 589 00:38:50,606 --> 00:38:51,272 Hey, guys? 590 00:38:51,306 --> 00:38:52,574 - Hey! - Hey, Sammy. 591 00:38:52,608 --> 00:38:54,275 Do you want me to sign your yearbook? 592 00:38:54,309 --> 00:38:56,411 Um, maybe later. 593 00:38:56,445 --> 00:38:59,648 Uh, Sophie, would it be cool if we talked for a sec? 594 00:39:00,983 --> 00:39:02,651 Um, sure. 595 00:39:03,217 --> 00:39:04,987 Maybe in... in private? 596 00:39:05,020 --> 00:39:06,622 Okay. 597 00:39:10,292 --> 00:39:12,828 - Have fun! - Okay. 598 00:39:13,495 --> 00:39:16,431 So... what's up? 599 00:39:16,465 --> 00:39:19,801 Um, I heard about you and Riley. 600 00:39:19,835 --> 00:39:21,937 What about me and Riley? 601 00:39:21,970 --> 00:39:25,440 Just that, like, you kind of went to his house and tried to 602 00:39:25,474 --> 00:39:26,608 throw yourself on him. 603 00:39:26,642 --> 00:39:27,609 What? 604 00:39:27,643 --> 00:39:29,678 That you tried to force yourself on him. 605 00:39:29,711 --> 00:39:32,280 I'm sorry, what? 606 00:39:32,314 --> 00:39:34,282 It's just that he has a thing with my sister and I... 607 00:39:34,316 --> 00:39:35,283 Kate, yeah. 608 00:39:35,317 --> 00:39:36,618 Yeah, they've been dating for... 609 00:39:36,652 --> 00:39:38,654 - Did Riley tell you this? - Yes, he did. 610 00:39:38,687 --> 00:39:40,322 I just think it's kind of fucked that you'd try to do that. 611 00:39:40,355 --> 00:39:41,490 And you believe him? 612 00:39:41,523 --> 00:39:43,157 I mean, I just don't want Kate getting hurt. 613 00:39:43,190 --> 00:39:44,960 Is that okay? 614 00:39:44,993 --> 00:39:46,895 Okay. 615 00:39:47,863 --> 00:39:51,466 Well, you can tell Riley to go fuck himself. 616 00:39:51,500 --> 00:39:53,167 So it won't happen again? 617 00:39:53,200 --> 00:39:55,404 You can bet on that. 618 00:40:51,727 --> 00:40:52,561 Hey! 619 00:40:52,594 --> 00:40:53,962 Hey! 620 00:40:55,964 --> 00:40:56,865 Hey! 621 00:40:56,898 --> 00:40:58,300 Hi. 622 00:40:58,967 --> 00:41:00,602 What's up? 623 00:41:00,635 --> 00:41:03,472 Nothing, I just was writing. 624 00:41:03,972 --> 00:41:06,708 What's going on with you? 625 00:41:06,742 --> 00:41:10,579 I'm just, uh, getting some biking in. 626 00:41:10,812 --> 00:41:13,482 Cool, I see that. 627 00:41:16,418 --> 00:41:19,387 Um, actually, I'm, uh, headed to meet somebody, 628 00:41:19,421 --> 00:41:21,556 so I'm gonna, um... 629 00:41:21,590 --> 00:41:22,824 Oh. 630 00:41:23,091 --> 00:41:25,227 Well, I'm meeting someone too. 631 00:41:25,259 --> 00:41:27,896 I'm waiting for them here, so... cool. 632 00:41:27,929 --> 00:41:29,231 Oh. 633 00:41:30,264 --> 00:41:31,066 Cool. 634 00:41:31,099 --> 00:41:32,300 - Um... - Um... 635 00:41:32,334 --> 00:41:35,971 I just wanted to say I'm sorry. 636 00:41:36,605 --> 00:41:38,140 For what? 637 00:41:38,173 --> 00:41:40,809 Just how I freaked out, you know, 638 00:41:40,842 --> 00:41:43,912 a while ago in the bathroom and you probably thought I was 639 00:41:43,945 --> 00:41:46,148 insane or something. 640 00:41:46,615 --> 00:41:49,451 No, I... I mean, that was so long ago, 641 00:41:49,484 --> 00:41:50,585 so I... 642 00:41:50,619 --> 00:41:53,855 I just wanted to say, like, I... I did want to do it. 643 00:41:54,990 --> 00:41:57,826 I mean, like... ah, what am I saying?! 644 00:41:57,859 --> 00:42:00,162 I just, uh... I mean, panic attacks happen, 645 00:42:00,195 --> 00:42:00,929 right? 646 00:42:00,962 --> 00:42:01,863 You know? 647 00:42:01,897 --> 00:42:06,201 And, um, I'd like it if we could be friends. 648 00:42:06,668 --> 00:42:07,669 If that's okay. 649 00:42:07,702 --> 00:42:08,937 Of course we can be friends. 650 00:42:08,970 --> 00:42:10,338 Okay. 651 00:42:10,672 --> 00:42:13,542 I'd actually like that a lot, so... 652 00:42:14,176 --> 00:42:15,243 Cool. 653 00:42:15,277 --> 00:42:20,215 Yeah, just... text me and we'll... we'll hang out. 654 00:42:20,482 --> 00:42:22,951 Or we'll get coffee or something. 655 00:42:22,984 --> 00:42:24,152 Cool. 656 00:42:24,486 --> 00:42:26,154 - Well, see you later. - Okay. 657 00:42:26,188 --> 00:42:27,489 Bye. 658 00:42:32,027 --> 00:42:33,128 Good morning. 659 00:42:33,161 --> 00:42:33,962 Morning. 660 00:42:33,995 --> 00:42:35,363 How are you? 661 00:42:35,564 --> 00:42:37,232 Fine. 662 00:42:37,499 --> 00:42:38,967 Did you sleep okay? 663 00:42:39,000 --> 00:42:40,303 Is my hairbrush in here? 664 00:42:40,335 --> 00:42:41,403 Yeah. 665 00:42:41,837 --> 00:42:43,205 Thank you. 666 00:42:43,238 --> 00:42:45,140 We're almost out of toothpaste. 667 00:42:45,173 --> 00:42:46,374 Okay. 668 00:42:46,408 --> 00:42:48,844 I'll pick some up on the way home today. 669 00:42:56,218 --> 00:42:57,986 You got it all... wet. 670 00:42:58,019 --> 00:43:00,822 Well, you don't put your bra on the towel rack. 671 00:43:00,856 --> 00:43:03,525 - Such a random person. - I know, it's weird. 672 00:43:03,859 --> 00:43:05,393 Hey, I was actually wondering if, 673 00:43:05,427 --> 00:43:08,897 um, you could let me eat lunch with you today, 674 00:43:08,930 --> 00:43:10,699 just for today. 675 00:43:11,433 --> 00:43:12,667 I don't know, Sophie. 676 00:43:12,701 --> 00:43:15,003 If I say yes today, you're just gonna want to eat lunch with me 677 00:43:15,036 --> 00:43:16,371 and my friends every day. 678 00:43:16,404 --> 00:43:18,573 Well, you know, Claire just left and I really don't want to 679 00:43:18,607 --> 00:43:20,408 eat lunch alone, so... 680 00:43:20,442 --> 00:43:23,411 Why can't you just make a friend your own age? 681 00:43:23,612 --> 00:43:25,380 I don't like the girls in my grade. 682 00:43:25,413 --> 00:43:27,549 - We've gone over this before. - What about Riley? 683 00:43:27,883 --> 00:43:29,017 Things are weird still. 684 00:43:29,050 --> 00:43:30,518 He still hasn't apologized. 685 00:43:30,552 --> 00:43:33,054 Um, look, I have bio now, so... 686 00:43:33,088 --> 00:43:34,022 Okay. 687 00:43:34,055 --> 00:43:35,724 Please, Lucy? 688 00:43:35,957 --> 00:43:37,759 No, Sophie. 689 00:44:43,858 --> 00:44:46,628 I think he's gonna, you know, make the move. 690 00:44:46,661 --> 00:44:47,929 - Tonight? - Tonight! 691 00:44:47,963 --> 00:44:50,333 Wait, have you guys not, like, fucked before? 692 00:44:50,366 --> 00:44:52,435 Well, no, I told you, I wanted to take things slow. 693 00:44:52,467 --> 00:44:53,436 I thought you had. 694 00:44:53,468 --> 00:44:54,836 God, it's been, like, a while. 695 00:44:54,869 --> 00:44:55,603 What? 696 00:44:55,637 --> 00:44:57,472 I'm taking it slow. 697 00:44:57,973 --> 00:45:00,108 Hey, Kate. 698 00:45:00,141 --> 00:45:01,276 Oh, hey. 699 00:45:01,310 --> 00:45:03,678 Sophie, right? 700 00:45:03,712 --> 00:45:05,680 Right. 701 00:45:07,682 --> 00:45:11,886 So, are you guys gonna do anything fun after school? 702 00:45:12,321 --> 00:45:16,791 Uh, yeah, we're headed to Andrew's to smoke a bowl. 703 00:45:16,825 --> 00:45:18,327 Nice. 704 00:45:18,361 --> 00:45:19,728 - Yeah. - Cool. 705 00:45:20,396 --> 00:45:24,499 - Yeah. - I'll... I'll see ya later. 706 00:45:24,532 --> 00:45:25,633 See ya! 707 00:45:25,667 --> 00:45:26,634 Bye! 708 00:45:27,535 --> 00:45:30,038 So awkward. 709 00:45:42,017 --> 00:45:44,420 What... what's going on here? 710 00:45:45,354 --> 00:45:46,154 I don't know. 711 00:45:46,187 --> 00:45:47,055 What is that? 712 00:45:47,088 --> 00:45:47,889 What? 713 00:45:47,922 --> 00:45:48,890 What is this? 714 00:45:48,923 --> 00:45:50,892 I made it at camp. 715 00:45:50,925 --> 00:45:52,861 - You made it at camp? - Yeah. 716 00:45:52,894 --> 00:45:54,863 Do you wanna, like... 717 00:45:56,197 --> 00:45:57,500 What? 718 00:45:57,532 --> 00:45:58,501 Move that hand back, yeah. 719 00:45:58,533 --> 00:46:01,370 Arch them more, and then press more on this side. 720 00:46:01,936 --> 00:46:06,041 And then take that finger... and put it here. 721 00:46:06,941 --> 00:46:08,009 Move that there. 722 00:46:08,043 --> 00:46:09,044 Now press really hard. 723 00:46:09,077 --> 00:46:10,346 I like your necklace. 724 00:46:10,379 --> 00:46:11,846 You haven't noticed it before? 725 00:46:11,880 --> 00:46:12,747 No, I have. 726 00:46:12,781 --> 00:46:14,182 I just haven't said it yet. 727 00:46:14,215 --> 00:46:15,617 Oh. 728 00:46:17,386 --> 00:46:18,953 Sorry. 729 00:46:23,091 --> 00:46:25,226 Hm, yeah, mm. 730 00:46:25,260 --> 00:46:27,195 Okay, do you want to... do you want to talk or do you want me 731 00:46:27,228 --> 00:46:28,596 to sing something? 732 00:46:28,630 --> 00:46:32,267 No, you can play. 733 00:46:32,301 --> 00:46:33,568 Okay. 734 00:46:43,912 --> 00:46:48,917 ♪ I'd follow you to war ♪ 735 00:46:52,120 --> 00:46:55,924 ♪ No matter what you're fighting for ♪ 736 00:47:01,430 --> 00:47:06,435 ♪ And she would tear her seams ♪ 737 00:47:09,637 --> 00:47:14,142 ♪ Broken hearts can't find their sleep ♪ 738 00:47:18,012 --> 00:47:23,017 ♪ Broken hearts can't find their sleep ♪ 739 00:47:25,354 --> 00:47:27,856 ♪ I'm yours to keep ♪ 740 00:47:37,799 --> 00:47:42,804 ♪ As I shuffle through the notes ♪ 741 00:47:45,807 --> 00:47:50,812 ♪ You promised me lonesome when I'm on the road ♪ 742 00:47:53,681 --> 00:47:56,184 ♪ And I'm coming close ♪ 743 00:47:59,522 --> 00:48:04,527 ♪ To believing each word that you spoke ♪ 744 00:48:06,895 --> 00:48:11,733 ♪ To believing each word that you wrote ♪ 745 00:48:13,835 --> 00:48:18,840 ♪ The few that you hold ♪ 746 00:48:20,376 --> 00:48:23,512 ♪ The few that you hold ♪ 747 00:48:57,712 --> 00:48:59,682 - You're on birth control, right? - Yeah. 748 00:48:59,714 --> 00:49:01,283 I am, yeah. 749 00:49:17,566 --> 00:49:19,401 Oh, shit. 750 00:49:19,767 --> 00:49:21,803 Oh, shit. 751 00:49:24,138 --> 00:49:25,773 Did, um... 752 00:49:26,241 --> 00:49:28,577 did you just come inside of me? 753 00:49:28,611 --> 00:49:30,245 I'm sorry. 754 00:49:31,079 --> 00:49:32,381 Okay. 755 00:49:32,414 --> 00:49:33,748 Oh, fuck. 756 00:49:33,781 --> 00:49:35,317 Okay. 757 00:49:43,925 --> 00:49:45,827 It's okay, I... 758 00:49:46,295 --> 00:49:47,962 you're on... you're on birth control, right? 759 00:49:47,996 --> 00:49:49,264 I asked you if... 760 00:49:49,298 --> 00:49:51,600 - Right. - You were on birth control. 761 00:49:56,838 --> 00:49:59,341 You're not on birth control, are you? 762 00:50:00,275 --> 00:50:01,809 Um... 763 00:50:01,843 --> 00:50:05,281 it's fine, you know, I'll... I'll take a Plan... 764 00:50:05,314 --> 00:50:06,914 I'll take a Plan B, so... 765 00:50:06,948 --> 00:50:08,284 All right. 766 00:50:10,619 --> 00:50:12,153 I should go. 767 00:50:12,186 --> 00:50:12,920 Why? 768 00:50:12,954 --> 00:50:14,590 It's so early. 769 00:50:14,623 --> 00:50:16,659 Well, what do you wanna do? 770 00:50:17,459 --> 00:50:19,662 I don't know, anything. 771 00:50:19,994 --> 00:50:22,464 See, this is what I was talking about earlier. 772 00:50:22,498 --> 00:50:23,599 What are you talking about? 773 00:50:23,632 --> 00:50:25,833 You just wanna fuck me and then leave. 774 00:50:25,867 --> 00:50:27,969 Look, you wanted to have sex this time. 775 00:50:28,002 --> 00:50:30,339 It wasn't me that initiated it, so it's not... 776 00:50:30,372 --> 00:50:32,273 No, no, I know, but... 777 00:50:32,308 --> 00:50:34,842 but for once, it would be nice if we could just do 778 00:50:34,876 --> 00:50:36,779 something else after. 779 00:50:36,811 --> 00:50:38,681 It feels like we're always having sex and then you're going 780 00:50:38,714 --> 00:50:40,214 home. 781 00:50:40,649 --> 00:50:43,319 Plan B is, um, it's most effective if you take it right 782 00:50:43,352 --> 00:50:44,353 away. 783 00:50:44,386 --> 00:50:45,621 I mean, you wouldn't want me getting pregnant, 784 00:50:45,654 --> 00:50:46,988 right? 785 00:50:59,401 --> 00:51:01,035 Ow, fuck. 786 00:51:04,740 --> 00:51:06,207 Hey. 787 00:51:07,743 --> 00:51:09,678 Are you okay? 788 00:51:10,379 --> 00:51:12,715 I'm fine, I'm just... 789 00:51:13,382 --> 00:51:14,650 thinking. 790 00:51:14,683 --> 00:51:16,352 About what? 791 00:51:21,423 --> 00:51:23,191 Um... 792 00:51:24,025 --> 00:51:26,762 what's your most terrible memory? 793 00:51:27,895 --> 00:51:29,331 I don't know. 794 00:51:29,365 --> 00:51:30,833 Why are you doing this? 795 00:51:30,898 --> 00:51:34,336 Haven't you read that New York Times article going 796 00:51:34,370 --> 00:51:37,905 around, "The 36 Questions That Lead to Love?" 797 00:51:37,939 --> 00:51:39,375 Yeah. 798 00:51:41,610 --> 00:51:44,245 Well, can I ask you a couple of questions from that? 799 00:51:44,279 --> 00:51:46,281 I thought you were going home. 800 00:51:47,048 --> 00:51:49,685 It's just, like, you're my boyfriend, 801 00:51:49,718 --> 00:51:51,587 I should, um... 802 00:51:52,954 --> 00:51:54,188 I should know everything about you, 803 00:51:54,222 --> 00:51:55,890 right? 804 00:51:57,593 --> 00:52:00,796 Yeah, but I don't think this is about that. 805 00:52:02,897 --> 00:52:05,534 I mean, you know my most terrible memory. 806 00:52:05,567 --> 00:52:07,770 It's... it's only fair that I know yours, 807 00:52:07,803 --> 00:52:08,704 right? 808 00:52:08,737 --> 00:52:10,238 I don't. 809 00:52:10,905 --> 00:52:12,641 Not really. 810 00:52:15,778 --> 00:52:17,713 Look, I know that your mom died, okay? 811 00:52:17,746 --> 00:52:19,914 But I don't know much else. 812 00:52:20,582 --> 00:52:23,585 You haven't really opened up to me about that. 813 00:52:24,085 --> 00:52:25,788 And hey, I really wish you would, 814 00:52:25,821 --> 00:52:27,021 you know? 815 00:52:27,054 --> 00:52:29,991 I want you to feel comfortable opening up to me and stuff. 816 00:52:30,258 --> 00:52:33,928 You don't open up much either, so... 817 00:52:33,961 --> 00:52:36,164 Well, there's not much to say. 818 00:52:47,108 --> 00:52:48,943 I, um... 819 00:52:50,446 --> 00:52:52,848 I went to school... 820 00:52:53,849 --> 00:52:56,285 the day my mom died. 821 00:52:58,654 --> 00:53:03,659 I skipped all my classes and I just... sat in the auditorium 822 00:53:03,792 --> 00:53:05,494 like all day. 823 00:53:09,030 --> 00:53:11,633 And then I went to rehearsal. 824 00:53:14,135 --> 00:53:19,006 During break, I went to get my phone and my dad had texted me 825 00:53:19,040 --> 00:53:21,643 "Where are you?" like 30 times. 826 00:53:22,511 --> 00:53:24,880 He just kept calling me. 827 00:53:27,048 --> 00:53:29,150 So I... 828 00:53:29,651 --> 00:53:32,354 I knew it was happening. 829 00:53:33,856 --> 00:53:37,992 So I ran home in the rain and I pounded on the door and my aunt 830 00:53:38,025 --> 00:53:41,563 let me in, and I raced upstairs. 831 00:53:44,065 --> 00:53:46,802 She breathed a couple of seconds more, 832 00:53:46,835 --> 00:53:49,371 like she had been waiting for me. 833 00:53:52,908 --> 00:53:55,410 My dad cried. 834 00:53:56,912 --> 00:54:00,382 It was the first time I had seen him cry. 835 00:54:01,182 --> 00:54:06,187 And my sister and I, we went downstairs. 836 00:54:09,023 --> 00:54:13,829 And I took a picture of a vase... with a white rose in it 837 00:54:13,862 --> 00:54:18,867 and some red wine in a glass. 838 00:54:21,870 --> 00:54:25,374 Then I went upstairs to say goodbye. 839 00:54:27,241 --> 00:54:30,379 My aunt had washed her body. 840 00:54:31,914 --> 00:54:35,049 And I kissed her on the forehead. 841 00:54:37,286 --> 00:54:39,788 Her body was yellow. 842 00:54:44,426 --> 00:54:49,431 And then the people came to... take her away. 843 00:54:53,569 --> 00:54:58,574 My dad told me to go downstairs but... I didn't listen, 844 00:54:58,740 --> 00:55:03,412 so I ran upstairs into my parents' bedroom again and I 845 00:55:03,445 --> 00:55:05,647 looked out the window. 846 00:55:07,416 --> 00:55:12,421 And I saw my mom being pushed into a black van. 847 00:55:16,157 --> 00:55:19,260 And then it just went away. 848 00:55:22,631 --> 00:55:24,165 So... 849 00:55:43,285 --> 00:55:45,454 I'm so sorry. 850 00:55:49,491 --> 00:55:51,460 Don't be. 851 00:55:56,965 --> 00:56:00,267 Hey, so when am I gonna meet my daughters' boyfriends? 852 00:56:00,302 --> 00:56:03,105 Oh my God, you have met them. 853 00:56:03,137 --> 00:56:05,974 No, I mean formally meet them. 854 00:56:06,675 --> 00:56:10,277 You know, they're... they're always avoiding my questions. 855 00:56:10,312 --> 00:56:12,681 That's why we don't bring them over. 856 00:56:12,981 --> 00:56:14,449 Why are we even talking about this? 857 00:56:14,483 --> 00:56:19,488 Um, I... I signed up for a... a dating site last week. 858 00:56:24,526 --> 00:56:27,062 And I'm gonna go on a date this week. 859 00:56:30,499 --> 00:56:33,200 Don't you think it's a little soon? 860 00:56:33,234 --> 00:56:34,336 Sophie... 861 00:56:34,369 --> 00:56:37,238 No, I really don't. 862 00:56:38,073 --> 00:56:39,808 I don't. 863 00:56:39,841 --> 00:56:42,878 I think this is what your mother would want for me. 864 00:56:47,082 --> 00:56:49,317 We're happy for you, Dad. 865 00:56:49,351 --> 00:56:50,152 Really. 866 00:56:50,184 --> 00:56:51,887 Thanks, Sweetie. 867 00:56:59,193 --> 00:57:03,230 Can you... can you just try and be more supportive? 868 00:57:05,100 --> 00:57:09,104 I mean, how does a person even move on so fast? 869 00:57:09,538 --> 00:57:10,706 You know? 870 00:57:12,541 --> 00:57:15,544 It's been a year, Soph. 871 00:57:18,547 --> 00:57:21,550 It doesn't feel that way to me. 872 00:57:23,285 --> 00:57:24,953 Me neither. 873 00:58:03,257 --> 00:58:04,960 You're serious? 874 00:58:05,927 --> 00:58:07,996 Yes, absolutely. 875 00:58:09,131 --> 00:58:12,300 Like, I feel like this is a mutual thing. 876 00:58:12,334 --> 00:58:13,802 You think that? 877 00:58:13,835 --> 00:58:15,470 Yeah. 878 00:58:18,140 --> 00:58:23,011 I just... I feel like I've become dependent on you. 879 00:58:23,277 --> 00:58:27,816 I just think it's good to be alone sometimes. 880 00:58:30,352 --> 00:58:34,456 So it's just a break, like for a short period of time? 881 00:58:35,690 --> 00:58:39,161 I mean, it's just a short period of time and we most 882 00:58:39,194 --> 00:58:42,464 likely will get back together, so... 883 00:58:44,166 --> 00:58:45,867 Great. 884 00:58:47,636 --> 00:58:49,771 You sure this has nothing to do with your mom? 885 00:58:49,805 --> 00:58:52,440 It doesn't have anything to do with my mom. 886 00:58:52,474 --> 00:58:55,477 The anniversary has nothing to do with this. 887 00:59:36,551 --> 00:59:38,220 Eyes are closed. 888 00:59:38,253 --> 00:59:41,890 Let's all take one deep inhale together. 889 00:59:41,923 --> 00:59:46,928 Fill your bellies and let out an audible sigh. 890 00:59:49,197 --> 00:59:50,999 Yeah. 891 00:59:51,032 --> 00:59:51,967 Hey, Sophie? 892 00:59:52,000 --> 00:59:53,869 Lily here is gonna give you a ride home. 893 00:59:53,902 --> 00:59:55,338 What? 894 00:59:55,370 --> 00:59:57,172 Um... 895 00:59:57,205 --> 00:59:58,840 my sister is about to pick me up, so... 896 00:59:58,874 --> 01:00:01,376 I really think it's for the best that she gives you a ride 897 01:00:01,409 --> 01:00:02,911 home. 898 01:00:03,245 --> 01:00:05,080 - Um... - Oh. 899 01:00:05,113 --> 01:00:07,182 Okay. 900 01:00:07,215 --> 01:00:09,184 Okay, great. 901 01:00:09,217 --> 01:00:13,622 So, why did Ms. Baum ask you to give me a ride? 902 01:00:14,723 --> 01:00:18,026 Um, she said that you'd, um... you... she said that 903 01:00:18,059 --> 01:00:19,895 you'd understand. 904 01:00:20,395 --> 01:00:22,230 Understand what? 905 01:00:24,266 --> 01:00:25,767 Are you okay? 906 01:00:25,800 --> 01:00:27,769 I don't know anything right now. 907 01:00:27,802 --> 01:00:30,105 Okay, can you please... can you pull over, 908 01:00:30,138 --> 01:00:31,406 please? 909 01:00:31,439 --> 01:00:33,408 Okay. 910 01:00:40,081 --> 01:00:42,117 Why are you crying? 911 01:00:42,918 --> 01:00:44,786 My mom died. 912 01:00:47,422 --> 01:00:50,393 I'm... I'm so sorry, Lily. 913 01:00:50,425 --> 01:00:53,094 I'm really sorry. 914 01:00:54,930 --> 01:00:56,598 It's okay. 915 01:00:56,631 --> 01:00:58,600 That's a lot. 916 01:01:00,168 --> 01:01:02,671 What did you do? 917 01:01:03,438 --> 01:01:05,573 I don't know what to do. 918 01:01:05,607 --> 01:01:07,275 I don't know what to do. 919 01:01:07,310 --> 01:01:08,610 I don't know what I did. 920 01:01:08,643 --> 01:01:10,745 I mean, you would... you would think I would know, 921 01:01:10,779 --> 01:01:11,414 right? 922 01:01:12,480 --> 01:01:13,782 Like, you would... 923 01:01:13,815 --> 01:01:15,318 I... 924 01:01:15,351 --> 01:01:17,420 I don't know. 925 01:01:26,127 --> 01:01:29,164 Do you ever feel like she's still around? 926 01:01:33,802 --> 01:01:35,338 Um... 927 01:01:37,138 --> 01:01:41,476 my sister... she thinks, 928 01:01:41,509 --> 01:01:43,478 um... 929 01:01:43,812 --> 01:01:48,317 our mom communicates with us in her dreams. 930 01:01:52,687 --> 01:01:55,490 Sometimes I think that's true. 931 01:02:07,836 --> 01:02:08,970 Hey, there. 932 01:02:09,004 --> 01:02:10,505 Hey. 933 01:02:10,538 --> 01:02:11,806 What ya working on? 934 01:02:11,840 --> 01:02:14,642 Um, chem project. 935 01:02:14,676 --> 01:02:15,311 Oh, yeah? 936 01:02:15,344 --> 01:02:16,379 Good. 937 01:02:16,412 --> 01:02:18,680 Okay, well, lunch is almost ready. 938 01:02:18,713 --> 01:02:20,081 Dad? 939 01:02:20,882 --> 01:02:22,517 Yeah, honey. 940 01:02:22,550 --> 01:02:24,185 What's your favorite color? 941 01:02:25,520 --> 01:02:28,523 Um... I don't know. 942 01:02:28,890 --> 01:02:30,692 You know, maybe, uh... 943 01:02:30,725 --> 01:02:32,827 you know, maybe it's forest green. 944 01:02:33,862 --> 01:02:35,364 Why? 945 01:02:36,031 --> 01:02:41,002 I... I didn't know Mom's favorite color and I... I think 946 01:02:41,036 --> 01:02:43,738 it's important that I know yours. 947 01:02:48,777 --> 01:02:50,446 Yeah. 948 01:03:06,061 --> 01:03:08,063 Fuck me up! 949 01:03:27,916 --> 01:03:29,951 Wait, Lucy, please don't. 950 01:03:29,984 --> 01:03:32,421 Oh, hell yeah! 951 01:04:12,294 --> 01:04:13,596 All of it, all of it, all of it, all of it! 952 01:04:13,628 --> 01:04:17,333 I read a book a while ago about how male gorillas leave fruit 953 01:04:17,366 --> 01:04:19,468 out in the rain for, like, months. 954 01:04:19,502 --> 01:04:22,937 And then they lure the women into drinking the stuff and then 955 01:04:22,971 --> 01:04:24,139 they rape them. 956 01:04:24,172 --> 01:04:26,342 Okay, Sophie, lighten the fuck up. 957 01:04:26,375 --> 01:04:27,976 Oh, my God. 958 01:04:28,009 --> 01:04:29,345 - Jesus! - It's true, it's true. 959 01:04:29,378 --> 01:04:31,012 I... I'm sure it's true, 960 01:04:31,045 --> 01:04:32,515 but we're not fucking gorillas. 961 01:04:32,548 --> 01:04:35,284 We've evolved a lot since then, my friend. 962 01:04:35,317 --> 01:04:37,685 Sophie, I love you, like, more than time can tell, 963 01:04:37,719 --> 01:04:39,821 but I'm not gonna kiss you for the third year in a row. 964 01:04:39,854 --> 01:04:41,189 I'm gonna go fucking find a guy. 965 01:04:41,222 --> 01:04:43,158 I didn't ask, but you do you. 966 01:04:43,191 --> 01:04:45,193 - Okay, I love you! - Okay. 967 01:04:46,895 --> 01:04:48,330 Oh, my God. 968 01:04:53,536 --> 01:04:54,869 It was cute. 969 01:04:54,903 --> 01:04:56,305 Wait, Sophie. 970 01:04:56,338 --> 01:04:58,139 What... what's going on? 971 01:04:58,173 --> 01:04:59,308 Um, nothing. 972 01:04:59,341 --> 01:05:00,309 Sophie! 973 01:05:00,342 --> 01:05:01,209 Aren't you together? 974 01:05:01,242 --> 01:05:03,512 We're fine, we're just taking a break. 975 01:05:03,546 --> 01:05:05,046 Okay, whatever that means. 976 01:05:05,079 --> 01:05:07,550 It's fine, he's his own person, he can do as he pleases, 977 01:05:07,583 --> 01:05:08,517 you know? 978 01:05:08,551 --> 01:05:09,851 Like, he's his own... 979 01:05:09,884 --> 01:05:11,052 You're staring. 980 01:05:11,085 --> 01:05:13,489 I'm not staring, I'm only staring because you brought it 981 01:05:13,522 --> 01:05:14,657 - up, so... - Okay, okay. 982 01:05:14,689 --> 01:05:16,157 - Okay. - Keep... keep saying that. 983 01:05:16,191 --> 01:05:17,326 Yeah. 984 01:05:17,359 --> 01:05:18,360 It's fine. 985 01:05:18,394 --> 01:05:19,495 Oh, my God. 986 01:05:19,528 --> 01:05:20,061 Sophie? 987 01:05:20,094 --> 01:05:21,330 Sophie! 988 01:05:32,374 --> 01:05:33,609 Hey, Sophie! 989 01:05:34,209 --> 01:05:35,444 Sophie. 990 01:05:41,216 --> 01:05:42,951 Um... 991 01:05:44,052 --> 01:05:45,253 what are you doing? 992 01:05:45,287 --> 01:05:46,087 I'm going home. 993 01:05:46,120 --> 01:05:48,256 What does it look like I'm doing? 994 01:05:49,057 --> 01:05:50,892 Um... 995 01:05:52,126 --> 01:05:53,861 are you okay? 996 01:05:53,895 --> 01:05:55,263 I'm fine! 997 01:05:55,297 --> 01:05:57,366 I'm just... I'm going home. 998 01:05:57,399 --> 01:05:59,368 Like, why are you following me? 999 01:05:59,401 --> 01:06:00,569 I'm not following you. 1000 01:06:00,603 --> 01:06:03,405 I mean, you just looked upset so I... 1001 01:06:05,307 --> 01:06:07,875 I... I'm not dating Kate, if that's... 1002 01:06:07,909 --> 01:06:09,043 I didn't even care. 1003 01:06:09,077 --> 01:06:10,713 I didn't even see you. 1004 01:06:10,745 --> 01:06:12,314 Oh, okay. 1005 01:06:14,916 --> 01:06:16,585 Okay? 1006 01:06:17,752 --> 01:06:19,588 Okay. 1007 01:06:20,322 --> 01:06:22,056 I just really want to go home right now, 1008 01:06:22,090 --> 01:06:23,626 - so... - Why? 1009 01:06:24,759 --> 01:06:26,729 'Cause I just don't want to be here. 1010 01:06:26,761 --> 01:06:29,097 I don't want to be doing this. 1011 01:06:30,299 --> 01:06:31,734 Doing what? 1012 01:06:31,766 --> 01:06:33,302 I haven't d... I haven't... 1013 01:06:33,335 --> 01:06:36,838 I'm not... it's not about... I'm not talking about you. 1014 01:06:37,005 --> 01:06:38,574 I just really want to get out of here, 1015 01:06:38,607 --> 01:06:40,108 so... 1016 01:06:42,777 --> 01:06:43,945 What, do you think I'm... 1017 01:06:43,978 --> 01:06:45,780 Do you... do you need me to drive you home or anything? 1018 01:06:45,813 --> 01:06:48,450 - Do you need a ride? - You think I'm drunk? 1019 01:06:49,318 --> 01:06:50,985 I'm fine, okay? 1020 01:06:51,019 --> 01:06:53,121 I'm not gonna get into my car and, 1021 01:06:53,154 --> 01:06:55,089 like, crash into a pole or something. 1022 01:06:55,123 --> 01:06:56,124 I didn't say that. 1023 01:06:56,157 --> 01:06:57,626 Okay. 1024 01:06:57,792 --> 01:07:00,296 Well, I'm great, so you don't have to worry about me. 1025 01:07:00,329 --> 01:07:01,796 Clearly. 1026 01:07:01,829 --> 01:07:03,699 You're fantastic. 1027 01:07:12,708 --> 01:07:14,142 All right. 1028 01:07:15,344 --> 01:07:16,512 Okay. 1029 01:07:16,545 --> 01:07:19,715 I'll see you back at school or whatever. 1030 01:07:21,215 --> 01:07:22,618 Yeah, happy New Year's. 1031 01:07:22,651 --> 01:07:24,218 Yeah, you too. 1032 01:07:28,056 --> 01:07:29,023 This is delicious. 1033 01:07:29,057 --> 01:07:30,459 - Mm. - Mm-hm. 1034 01:07:30,492 --> 01:07:31,627 I'm glad you guys like it. 1035 01:07:31,660 --> 01:07:33,529 - It's wonderful. - Thank you for bringing it. 1036 01:07:33,562 --> 01:07:35,364 Oh, you're welcome. 1037 01:07:35,397 --> 01:07:38,801 I have to tell you the truth, I really messed up the first time 1038 01:07:38,833 --> 01:07:40,669 around and had to throw one away. 1039 01:07:42,371 --> 01:07:44,138 Well, it was worth it. 1040 01:07:44,172 --> 01:07:45,173 You did a great job. 1041 01:07:45,206 --> 01:07:47,041 - I'm glad you like it. - Yeah. 1042 01:07:49,678 --> 01:07:53,582 Um, so Sophie, where are you thinking about going to college? 1043 01:07:54,849 --> 01:07:56,851 Well... 1044 01:07:57,519 --> 01:08:01,557 I didn't really go to any of my classes in high school. 1045 01:08:01,590 --> 01:08:05,361 Um, so I'll probably be going to the one with the 89 percent 1046 01:08:05,394 --> 01:08:07,195 acceptance rate. 1047 01:08:07,529 --> 01:08:08,831 Which one is that? 1048 01:08:08,863 --> 01:08:12,066 It's called, um, City Island College in New York City. 1049 01:08:12,100 --> 01:08:13,502 Oh, that's fancy. 1050 01:08:13,535 --> 01:08:15,203 You must really love big cities. 1051 01:08:15,236 --> 01:08:16,070 Mm-hm. 1052 01:08:16,104 --> 01:08:18,172 New York is way too crowded for me. 1053 01:08:18,206 --> 01:08:19,375 Oh, I love crowds. 1054 01:08:19,408 --> 01:08:20,875 The bigger the better, you know? 1055 01:08:23,044 --> 01:08:25,012 But what are you thinking about studying? 1056 01:08:25,046 --> 01:08:27,915 Well, um, I really would love to study acting, 1057 01:08:27,949 --> 01:08:31,854 but my father over here would like me to study something more 1058 01:08:31,886 --> 01:08:34,590 practical like English or History. 1059 01:08:34,623 --> 01:08:35,824 Mm-hm. 1060 01:08:35,858 --> 01:08:38,025 I just... I think it's a good idea to have a backup plan. 1061 01:08:38,059 --> 01:08:38,926 Yeah. 1062 01:08:38,960 --> 01:08:40,763 Yeah, always good to have some plan B, 1063 01:08:40,796 --> 01:08:42,196 for sure. 1064 01:08:42,230 --> 01:08:43,632 Yup. 1065 01:08:45,933 --> 01:08:46,934 What about you, Denise? 1066 01:08:46,968 --> 01:08:48,202 What do you do? 1067 01:08:48,236 --> 01:08:50,873 Well, I teach kindergarten but, um, 1068 01:08:50,905 --> 01:08:54,275 I actually really love to garden and that's one of my hobbies, 1069 01:08:54,309 --> 01:08:56,412 and I actually really like to sing, 1070 01:08:56,445 --> 01:08:57,880 too. 1071 01:08:57,912 --> 01:08:59,381 Oh, how lovely! 1072 01:08:59,415 --> 01:09:00,081 Yeah. 1073 01:09:00,114 --> 01:09:01,550 You should sing us a tune. 1074 01:09:02,818 --> 01:09:05,086 Uh, I think the quiche is the only thing I'll be contributing 1075 01:09:05,119 --> 01:09:06,053 today. 1076 01:09:07,623 --> 01:09:09,257 Mm. 1077 01:09:09,758 --> 01:09:11,427 Well, maybe another time. 1078 01:09:11,460 --> 01:09:12,226 Sure. 1079 01:09:12,260 --> 01:09:13,729 She's actually a great singer. 1080 01:09:13,762 --> 01:09:15,597 She sings for you a lot, Dad? 1081 01:09:15,631 --> 01:09:17,900 No, not a lot but...- 1082 01:09:17,932 --> 01:09:19,635 A little bit of singing. 1083 01:09:19,668 --> 01:09:21,770 Oh, yeah, just... I just do it for fun. 1084 01:09:21,804 --> 01:09:24,272 Mm, nice. 1085 01:09:36,685 --> 01:09:38,019 So? 1086 01:09:38,353 --> 01:09:40,355 What do you guys think? 1087 01:09:40,823 --> 01:09:41,824 I liked her. 1088 01:09:41,857 --> 01:09:44,626 She was really pretty and nice. 1089 01:09:44,660 --> 01:09:46,093 - Good. - Yeah. 1090 01:09:46,127 --> 01:09:46,795 Good. 1091 01:09:46,829 --> 01:09:47,995 What about you? 1092 01:09:48,029 --> 01:09:50,097 There's literally nothing wrong with her, 1093 01:09:50,131 --> 01:09:51,633 so... 1094 01:09:52,468 --> 01:09:53,802 Well, I'm glad you liked her. 1095 01:09:53,836 --> 01:09:55,370 - Yeah. - Good. 1096 01:09:57,972 --> 01:10:00,809 I'm glad she's nothing like Mom. 1097 01:10:01,310 --> 01:10:03,044 What do you mean? 1098 01:10:03,378 --> 01:10:06,047 She didn't make me laugh once. 1099 01:10:11,887 --> 01:10:13,988 I'm gonna go clean up. 1100 01:10:15,022 --> 01:10:17,493 Okay, do you want our help? 1101 01:10:18,360 --> 01:10:19,828 I can do it. 1102 01:10:20,161 --> 01:10:22,230 - Okay, thank you. - Sure. 1103 01:10:37,846 --> 01:10:39,915 Why did you do it? 1104 01:10:42,183 --> 01:10:43,852 Do what? 1105 01:10:44,218 --> 01:10:48,189 Tell everyone that I tried to have sex with you. 1106 01:10:52,528 --> 01:10:54,530 I don't know, I... 1107 01:10:57,231 --> 01:10:59,902 I just... I've liked you since, like, 1108 01:10:59,935 --> 01:11:03,739 the third... since, like, the third grade and... 1109 01:11:04,205 --> 01:11:08,677 I guess I just wanted Kevin to know that... 1110 01:11:08,710 --> 01:11:11,413 That I liked you too? 1111 01:11:13,549 --> 01:11:14,917 Yeah. 1112 01:11:16,083 --> 01:11:18,252 I'm sorry, that's... 1113 01:11:18,587 --> 01:11:20,889 that's really fucked up. 1114 01:11:30,264 --> 01:11:34,369 Maybe we should do this. 1115 01:11:34,403 --> 01:11:35,904 What? 1116 01:11:36,572 --> 01:11:39,206 You want... me to kiss you? 1117 01:11:39,240 --> 01:11:40,909 Sure. 1118 01:11:41,275 --> 01:11:42,911 Okay. 1119 01:11:47,950 --> 01:11:49,284 Okay. 1120 01:12:15,644 --> 01:12:16,912 Can I have this one? 1121 01:12:16,945 --> 01:12:18,413 Uh, no. 1122 01:12:18,447 --> 01:12:20,082 - Why? - That's my favorite shirt. 1123 01:12:20,114 --> 01:12:21,750 But you never wear it. 1124 01:12:21,783 --> 01:12:25,621 It's my favorite because I only wear it on special occasions. 1125 01:12:25,787 --> 01:12:27,589 That literally doesn't make any sense, 1126 01:12:27,623 --> 01:12:29,358 but okay. 1127 01:12:29,791 --> 01:12:30,759 Stop. 1128 01:12:30,792 --> 01:12:31,927 You're not doing it right. 1129 01:12:31,960 --> 01:12:32,794 Just give it to me. 1130 01:12:32,828 --> 01:12:34,429 I'm not folding clothes in a right way? 1131 01:12:34,463 --> 01:12:36,965 No, you're... you have to roll them. 1132 01:12:36,999 --> 01:12:39,935 I have to maximize the space in my suitcase. 1133 01:12:39,968 --> 01:12:42,104 You have plenty of space. 1134 01:12:42,136 --> 01:12:43,438 I'm going to New York. 1135 01:12:43,472 --> 01:12:45,974 I'm going across the country, okay? 1136 01:12:46,008 --> 01:12:47,676 It's far away. 1137 01:12:57,218 --> 01:12:59,121 I'm gonna miss this. 1138 01:12:59,153 --> 01:13:01,023 Miss what? 1139 01:13:01,823 --> 01:13:06,828 Our fights, your annoying voice... 1140 01:13:07,329 --> 01:13:08,797 My annoying voice? 1141 01:13:08,830 --> 01:13:10,164 Yes! 1142 01:13:15,370 --> 01:13:17,339 Will you miss me? 1143 01:13:18,840 --> 01:13:20,842 Of course I'll miss you. 1144 01:13:22,077 --> 01:13:23,645 Really? 1145 01:13:23,679 --> 01:13:25,179 Yeah. 1146 01:13:25,212 --> 01:13:26,213 Okay. 1147 01:13:26,247 --> 01:13:27,716 Come here! 1148 01:13:31,520 --> 01:13:34,056 Of course I'll miss you. 1149 01:13:36,425 --> 01:13:38,827 Promise you'll call every day. 1150 01:13:38,860 --> 01:13:40,328 Yeah, I will. 1151 01:13:40,362 --> 01:13:41,530 I'll call every day. 1152 01:13:41,563 --> 01:13:43,230 Don't worry. 1153 01:13:46,233 --> 01:13:48,170 I'll harass ya, woman. 1154 01:13:48,202 --> 01:13:49,871 Hey! 1155 01:13:50,572 --> 01:13:52,741 Okay, show me how to do it. 1156 01:13:53,041 --> 01:13:54,876 It's very simple. 1157 01:13:55,242 --> 01:13:56,678 Spoken like a true master. 1158 01:13:56,712 --> 01:13:58,346 Yeah, it's really quite simple. 1159 01:13:58,380 --> 01:14:00,782 You just roll it up. 1160 01:14:03,385 --> 01:14:04,886 Um... 1161 01:14:04,920 --> 01:14:08,222 so you're going to ORU in the fall? 1162 01:14:08,390 --> 01:14:09,891 Yeah. 1163 01:14:10,058 --> 01:14:12,627 A full ride, so... 1164 01:14:13,227 --> 01:14:15,030 That's... that's impressive. 1165 01:14:15,063 --> 01:14:16,398 Thanks. 1166 01:14:27,809 --> 01:14:30,412 I heard about you and Riley. 1167 01:14:31,980 --> 01:14:34,082 That you guys... 1168 01:14:34,616 --> 01:14:37,085 that you guys kissed and stuff. 1169 01:14:37,919 --> 01:14:39,788 Well, uh... 1170 01:14:40,088 --> 01:14:42,891 we're not together anymore so I don't really know why that 1171 01:14:42,924 --> 01:14:44,459 matters. 1172 01:14:58,840 --> 01:15:00,609 I miss you. 1173 01:15:03,478 --> 01:15:05,447 Really? 1174 01:15:07,449 --> 01:15:09,451 Yeah. 1175 01:15:09,484 --> 01:15:11,353 I really do. 1176 01:15:18,827 --> 01:15:20,829 I miss you too. 1177 01:15:30,005 --> 01:15:31,807 I, uh... 1178 01:15:35,677 --> 01:15:38,180 I think about you a lot. 1179 01:15:40,482 --> 01:15:42,651 What do you think about? 1180 01:15:48,156 --> 01:15:50,725 How you were there for me. 71282

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.