All language subtitles for Sincerely, Yours, Truly 2020 (UPtv) 720p HDTV X264 Solar

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,343 --> 00:00:10,642 2 00:00:10,678 --> 00:00:13,545 3 00:00:15,416 --> 00:00:17,716 4 00:00:17,752 --> 00:00:21,286 5 00:00:24,592 --> 00:00:27,359 6 00:00:27,395 --> 00:00:30,262 7 00:00:30,297 --> 00:00:34,299 8 00:00:36,270 --> 00:00:39,938 It's all coming together. I can smell it. 9 00:00:39,974 --> 00:00:41,740 Well, your senses are more attuned than mine. 10 00:00:41,776 --> 00:00:43,776 It still just smells like dirt to me. 11 00:00:43,811 --> 00:00:45,577 You don't love the scent of the garden? 12 00:00:45,613 --> 00:00:48,881 It reminds me of my grandmother's house. 13 00:00:48,916 --> 00:00:52,951 It reminds me of the baseball diamond when I was a kid. 14 00:00:52,987 --> 00:00:56,955 Five years, never once managed a hit beyond first base. 15 00:00:56,991 --> 00:00:59,391 Oh, I booked a Michelin-star chef to come teach the kids 16 00:00:59,427 --> 00:01:00,726 a few dishes next week. 17 00:01:00,761 --> 00:01:03,262 And how much is that going to cost? 18 00:01:03,297 --> 00:01:06,598 Oh, no, I paid in gratitude and the promise of good press. 19 00:01:09,136 --> 00:01:12,671 ght, I will be back Now, later in the week.y of. 20 00:01:12,706 --> 00:01:14,973 It's looking amazing. Bye, Marcus. 21 00:01:15,009 --> 00:01:16,542 Marcus: Bye. 22 00:01:19,346 --> 00:01:23,482 � They paved paradise, put up a parking lot � 23 00:01:23,517 --> 00:01:25,818 � Oh, la-la-la � 24 00:01:25,853 --> 00:01:27,653 � Oh, la... � 25 00:01:27,688 --> 00:01:29,455 Hi. Hi. 26 00:01:29,490 --> 00:01:31,623 How are was it at the community garden? 27 00:01:31,659 --> 00:01:33,358 It is so gorgeous. 28 00:01:33,394 --> 00:01:35,594 Still a little rough, though, but give it two more months, 29 00:01:35,629 --> 00:01:38,130 we're gonna have tomatoes as big as our hands. 30 00:01:38,165 --> 00:01:39,798 I love it there. 31 00:01:39,834 --> 00:01:42,101 I want to live in a treehouse above the place. 32 00:01:42,136 --> 00:01:43,135 Tea? 33 00:01:44,305 --> 00:01:46,805 (phone ringing) 34 00:01:46,841 --> 00:01:49,341 Hi, this is Hayley Hammond. 35 00:01:49,376 --> 00:01:53,545 Hi, Hayley, this is Sasha Raymond from Zen Forward. 36 00:01:53,581 --> 00:01:58,383 Hi, Sasha, it's so nice to hear from you. 37 00:01:58,419 --> 00:02:00,619 I'm thrilled to let you know Growing Out is a finalist 38 00:02:00,654 --> 00:02:04,056 for our quarter-million dollar grant. 39 00:02:04,091 --> 00:02:07,526 Oh, Sasha, thank you so much. We are so thrilled. 40 00:02:07,561 --> 00:02:09,394 Good. My assistant will reach out in the morning 41 00:02:09,430 --> 00:02:11,630 and we'll set up the first meeting for the last stage. 42 00:02:11,665 --> 00:02:13,465 Looking forward to it. 43 00:02:13,501 --> 00:02:16,168 Just send your eligibility form and we'll be good to go. 44 00:02:16,203 --> 00:02:17,569 Already on it. 45 00:02:17,605 --> 00:02:19,171 Yes, I see we have most of them. 46 00:02:19,206 --> 00:02:21,673 We're just waiting for the office requirement. 47 00:02:21,709 --> 00:02:24,409 A permitted office space? 48 00:02:24,445 --> 00:02:27,246 Yes, we will take care of that right away. 49 00:02:27,281 --> 00:02:28,647 Wonderful. Talk soon! 50 00:02:28,682 --> 00:02:30,682 Talk soon. Bye. 51 00:02:31,852 --> 00:02:35,854 (both laughing) 52 00:02:41,362 --> 00:02:43,662 We don't have a permit. 53 00:02:43,697 --> 00:02:46,532 What about that person you know over at the mayor's office? 54 00:02:46,567 --> 00:02:50,169 I still think they're gonna tell us it's gonna take a few weeks. 55 00:02:50,204 --> 00:02:52,070 We need something faster. 56 00:02:55,209 --> 00:02:57,376 Come on, Doug. You know there's no better home for your 57 00:02:57,411 --> 00:02:59,111 charity dollars than right here. 58 00:02:59,146 --> 00:03:01,079 You're helping kids, it's a no brainer. 59 00:03:02,550 --> 00:03:04,216 You've always been my rock, Doug, 60 00:03:04,251 --> 00:03:06,885 and we could really use the boost heading into Q3. 61 00:03:09,456 --> 00:03:12,090 Great. Great, thanks. 62 00:03:12,126 --> 00:03:14,126 I'll have Lucy draw up the paperwork, 63 00:03:14,161 --> 00:03:16,795 and let's set up a basketball game for next week. 64 00:03:16,830 --> 00:03:19,064 Okay. Thanks. 65 00:03:19,099 --> 00:03:21,533 Throw that one on the street. We have no room for it. 66 00:03:21,569 --> 00:03:23,035 It's our contacts from Kids in Coding. 67 00:03:23,070 --> 00:03:25,103 Fine. Scan everything and burn it. 68 00:03:25,139 --> 00:03:26,738 (sighing) 69 00:03:26,774 --> 00:03:28,941 I miss our big office with a view of the river. 70 00:03:28,976 --> 00:03:31,476 Well, since they're imploding it this week, 71 00:03:31,512 --> 00:03:34,913 the view should be outstanding. Nowhere to sit, though. 72 00:03:34,949 --> 00:03:36,748 Oh, can you set up a basketball game for 73 00:03:36,784 --> 00:03:38,250 me and Doug Purcell next week? 74 00:03:38,285 --> 00:03:39,618 Why? You hate basketball. 75 00:03:39,653 --> 00:03:42,754 I like it. I'm just terrible at it. 76 00:03:42,790 --> 00:03:44,556 Which means it's a good opportunity for our donor 77 00:03:44,592 --> 00:03:46,124 to feel like a winner. 78 00:03:46,160 --> 00:03:47,292 Always thinking. 79 00:03:47,328 --> 00:03:48,293 Always. 80 00:03:48,329 --> 00:03:49,728 Not helping. 81 00:03:49,763 --> 00:03:50,829 I will help you. 82 00:03:50,864 --> 00:03:51,863 Thank you. 83 00:03:53,434 --> 00:03:58,403 � 84 00:03:58,439 --> 00:04:00,639 We can't possibly need an office space. 85 00:04:00,674 --> 00:04:01,974 Marcus works full-time at the farm 86 00:04:02,009 --> 00:04:03,575 and Pete is always out with the kids. 87 00:04:03,611 --> 00:04:05,077 A shared office space. 88 00:04:05,112 --> 00:04:07,079 Where it's loud and full of people all the time. 89 00:04:07,114 --> 00:04:09,281 No, they have enclosed offices. We'll just have to commit for 90 00:04:09,316 --> 00:04:10,849 a few months. We can handle that. 91 00:04:10,884 --> 00:04:13,318 My dating history says otherwise. 92 00:04:13,354 --> 00:04:15,787 Hey, can you check to see if the tea strainer 93 00:04:15,823 --> 00:04:17,789 is in the pile of stuff in the hall closet? 94 00:04:17,825 --> 00:04:18,790 Mm-hm. 95 00:04:18,826 --> 00:04:19,825 Thanks. 96 00:04:23,464 --> 00:04:24,796 Did you find it? 97 00:04:24,832 --> 00:04:27,466 No, but I did find this box of letters. 98 00:04:27,501 --> 00:04:31,003 Really? (laughing) 99 00:04:31,038 --> 00:04:34,640 Oh, this must have been left from the previous owners. 100 00:04:34,675 --> 00:04:37,442 No, these aren't my letters. 101 00:04:37,478 --> 00:04:38,877 What are they? 102 00:04:42,816 --> 00:04:46,485 They're love letters. 103 00:04:46,520 --> 00:04:51,356 � In a way I know my heart is waking up � 104 00:04:53,527 --> 00:04:58,363 � As all the walls come tumbling down � 105 00:05:00,601 --> 00:05:05,837 Hayley: "I find I can think of nothing but you, sweet Mari." 106 00:05:05,873 --> 00:05:07,773 Should we really be reading this? 107 00:05:07,808 --> 00:05:09,708 This is someone's innermost feelings. 108 00:05:09,743 --> 00:05:11,710 This Marisol left them here, Hayley. 109 00:05:11,745 --> 00:05:13,945 They couldn't have meant that much to her. 110 00:05:13,981 --> 00:05:15,714 Or she was just trying to get over him, 111 00:05:15,749 --> 00:05:17,616 and they clearly mattered more to him, 112 00:05:17,651 --> 00:05:22,220 whoever the "Techie Poet" is. 113 00:05:22,256 --> 00:05:24,856 No. No. If he didn't even sign his real name, 114 00:05:24,892 --> 00:05:27,693 he forfeits his rights to them. 115 00:05:27,728 --> 00:05:29,494 Okay. 116 00:05:29,530 --> 00:05:32,531 "Because the truth is, with you I'm at my best. 117 00:05:32,566 --> 00:05:35,867 I want to be the shiniest version of myself. 118 00:05:35,903 --> 00:05:39,037 I find I stand up straighter, act kinder, 119 00:05:39,073 --> 00:05:40,472 believe in people more." 120 00:05:40,507 --> 00:05:42,240 He's a little over the top, don't you think? 121 00:05:42,276 --> 00:05:44,209 No, he's perfect. Keep reading. 122 00:05:46,513 --> 00:05:50,382 "I think a lot about the day when we met and how everything 123 00:05:50,417 --> 00:05:52,718 went so perfectly, 124 00:05:52,753 --> 00:05:54,753 like it was meant to be. 125 00:05:56,557 --> 00:06:00,826 If I could go back in time today, way before we met, 126 00:06:00,861 --> 00:06:05,697 I'd search and find you right away to form our loving duet." 127 00:06:07,234 --> 00:06:08,200 He rhymes. 128 00:06:08,235 --> 00:06:09,434 He's rhyming. 129 00:06:09,470 --> 00:06:11,536 He's rhyming. He is a poet. 130 00:06:11,572 --> 00:06:12,537 He's so passionate. 131 00:06:12,573 --> 00:06:14,272 So passionate. 132 00:06:16,143 --> 00:06:19,378 � I can feel you breathe � 133 00:06:21,548 --> 00:06:23,181 Where is this place? 134 00:06:23,217 --> 00:06:25,250 Elisa: Should be right up by Cypress. 135 00:06:25,285 --> 00:06:27,018 Oh, I found it. 136 00:06:27,054 --> 00:06:29,388 Okay, you're sure this is Sasha's Raymond's thing? 137 00:06:29,423 --> 00:06:32,724 100%, but rhubarb and boysenberry only. 138 00:06:32,760 --> 00:06:34,159 Got it. Bye. 139 00:06:41,902 --> 00:06:45,404 Hi, there. I am here looking for a few flavors that come 140 00:06:45,439 --> 00:06:48,740 highly recommended. Rhubarb and boysenberry? 141 00:06:48,776 --> 00:06:50,976 Sure. I only have a couple of each today. 142 00:06:51,011 --> 00:06:51,977 How many would you like? 143 00:06:52,012 --> 00:06:53,211 I'll take all of them. 144 00:06:53,247 --> 00:06:54,646 I'll wrap those up. 145 00:06:54,681 --> 00:06:56,882 Hi! I'm looking for rhubarb jam? 146 00:06:56,917 --> 00:07:00,585 I'm sorry, I just sold all my jars to this young woman. 147 00:07:00,621 --> 00:07:02,954 Hi, I don't know how many you bought, 148 00:07:02,990 --> 00:07:06,658 but I'd be very appreciative if I could grab two off you. 149 00:07:06,693 --> 00:07:10,262 (chuckling) Well, she only has two of them. 150 00:07:10,297 --> 00:07:12,264 Could I possibly trouble you to switch to another variety? 151 00:07:12,299 --> 00:07:13,665 I'd be happy to pay for yours. 152 00:07:13,700 --> 00:07:15,434 Oh, well, ordinarily, I would say yes, 153 00:07:15,469 --> 00:07:17,736 but I really do need these today. 154 00:07:17,771 --> 00:07:21,740 So do I. My sister is having a really bad week 155 00:07:21,775 --> 00:07:24,176 and it's the only thing that makes her feel better. 156 00:07:24,211 --> 00:07:25,410 Rhubarb jam? 157 00:07:25,446 --> 00:07:26,978 Childhood favorite. 158 00:07:27,014 --> 00:07:30,148 Rhubarb is medicinal. Not many people know that. 159 00:07:30,184 --> 00:07:34,352 She's sick and it's the only thing that helps. 160 00:07:34,388 --> 00:07:37,589 Is she sick or is she having a bad week? 161 00:07:37,624 --> 00:07:39,257 Both? 162 00:07:39,293 --> 00:07:40,859 Well, I sincerely hope that she feels better. 163 00:07:40,894 --> 00:07:42,093 I really do need that jam. 164 00:07:42,129 --> 00:07:43,462 Do you even have a sister? 165 00:07:43,497 --> 00:07:45,096 No, but I wasn't lying about the rest. 166 00:07:45,132 --> 00:07:47,499 Why don't you just tell the jam lady that you need some 167 00:07:47,534 --> 00:07:49,100 for tomorrow and she'll make you some tonight? 168 00:07:49,136 --> 00:07:50,735 Have a nice day, sir. 169 00:07:52,206 --> 00:07:53,405 (sighing) 170 00:07:55,075 --> 00:07:58,043 Hi, again. What's your next most popular flavor? 171 00:07:58,078 --> 00:07:59,811 Apricot and blackberry. 172 00:07:59,847 --> 00:08:00,812 A couple of each, please. 173 00:08:00,848 --> 00:08:01,847 Got it. 174 00:08:07,154 --> 00:08:08,553 Thanks so much. 175 00:08:15,329 --> 00:08:16,328 Really? 176 00:08:17,931 --> 00:08:20,232 Listen to this part. 177 00:08:20,267 --> 00:08:23,201 "I've never thought of love as magic, and I don't know. 178 00:08:23,237 --> 00:08:24,836 Love isn't rare. 179 00:08:24,872 --> 00:08:27,672 It doesn't mask the bad parts of the world. 180 00:08:27,708 --> 00:08:29,908 It changes the light around them, 181 00:08:29,943 --> 00:08:31,977 makes you see what's truly important." 182 00:08:32,012 --> 00:08:34,045 But can you still make your deadline when you are 183 00:08:34,081 --> 00:08:36,314 lost in someone else's love story? 184 00:08:36,350 --> 00:08:37,983 It does not say that. 185 00:08:38,018 --> 00:08:40,385 No, I know, but we need to get this paperwork done at 186 00:08:40,420 --> 00:08:43,889 the workshare by five in order for us to get this grant. 187 00:08:43,924 --> 00:08:45,590 Fine. 188 00:08:45,626 --> 00:08:48,260 � I promise that you'll never find another like me � 189 00:08:48,295 --> 00:08:50,862 � I know that I'm a handful baby, uh � 190 00:08:50,898 --> 00:08:53,431 � I know I never think before I jump � 191 00:08:53,467 --> 00:08:56,167 � And you're the kind of guy that ladies want � 192 00:08:56,203 --> 00:08:58,837 Hayley: Paperwork! 193 00:08:58,872 --> 00:09:01,373 � I know that I'm a psycho on the phone � 194 00:09:01,408 --> 00:09:03,942 � I never leave well enough alone � 195 00:09:03,977 --> 00:09:06,678 � And trouble's gonna follow where I go � 196 00:09:06,713 --> 00:09:08,880 � And there's a lot of cool chicks out there � 197 00:09:08,916 --> 00:09:11,283 � But one of these things is not like the others � 198 00:09:11,318 --> 00:09:13,952 � Like a rainbow with all of the colors � 199 00:09:13,987 --> 00:09:16,454 � Baby doll, when it comes to a lover � 200 00:09:16,490 --> 00:09:19,591 � I promise that you'll never find another like me � 201 00:09:19,626 --> 00:09:22,294 $800 a month still seems steep. 202 00:09:22,329 --> 00:09:24,229 Not if we get the grant. 203 00:09:24,264 --> 00:09:26,698 And if we don't? 204 00:09:26,733 --> 00:09:29,534 I don't understand those words. 205 00:09:29,570 --> 00:09:30,535 Hayley Hammond? 206 00:09:30,571 --> 00:09:33,138 Nathan. Hi. 207 00:09:33,173 --> 00:09:35,040 This is my business partner, Elisa Barr. 208 00:09:35,075 --> 00:09:36,908 I understand you run a non-profit. 209 00:09:36,944 --> 00:09:39,744 Yeah, we do. We get inner city kids out into the wilds of 210 00:09:39,780 --> 00:09:41,913 nature and expose them to gardening and sports 211 00:09:41,949 --> 00:09:44,783 and all sorts of things. The messier the better. 212 00:09:44,818 --> 00:09:48,286 I love it. Come and let me show you where you'll be. 213 00:09:48,322 --> 00:09:49,321 Great. 214 00:09:57,264 --> 00:09:58,263 Oh, no. 215 00:09:58,298 --> 00:09:59,898 What? 216 00:09:59,933 --> 00:10:02,100 The woman over there, I might have tried to hustle her 217 00:10:02,135 --> 00:10:03,902 out of some jam yesterday. 218 00:10:03,937 --> 00:10:05,604 Excuse me? 219 00:10:05,639 --> 00:10:07,606 Well, I tried to get the rhubarb stuff you suggested 220 00:10:07,641 --> 00:10:11,576 but she'd bought all of it. So, I might have lied to her 221 00:10:11,612 --> 00:10:13,812 to try and get her to sell it to me. 222 00:10:16,883 --> 00:10:18,850 Oh, hey there, new office-sharer. 223 00:10:18,885 --> 00:10:21,419 Sorry I lied to your face, but I'm really a great guy 224 00:10:21,455 --> 00:10:25,156 when jam politics aren't involved. 225 00:10:25,192 --> 00:10:27,192 Josh: Maybe if I just... 226 00:10:28,729 --> 00:10:30,562 The wall is glass. 227 00:10:50,484 --> 00:10:52,984 Hayley: How's your sister doing? 228 00:10:56,556 --> 00:10:58,156 Much better, thank you. 229 00:10:58,191 --> 00:11:00,358 She's expected to make a full imaginary recovery. 230 00:11:00,394 --> 00:11:04,396 My thoughts are with her during this very tough time. 231 00:11:04,431 --> 00:11:06,297 How's the jam? 232 00:11:06,333 --> 00:11:07,799 It was a gift. 233 00:11:07,834 --> 00:11:09,367 And you couldn't have found another gift 234 00:11:09,403 --> 00:11:11,002 and let me have that one? 235 00:11:11,038 --> 00:11:13,405 And you couldn't have told me the truth in your effort to 236 00:11:13,440 --> 00:11:15,040 convince me? 237 00:11:15,075 --> 00:11:17,042 Fair enough. Josh Burns, by the way. 238 00:11:17,077 --> 00:11:20,412 Hayley Hammond. Have you been working here a while? 239 00:11:20,447 --> 00:11:23,748 About a week. Our super cool loft office got sold to 240 00:11:23,784 --> 00:11:26,384 a developer and is being pulverized to dust as we speak. 241 00:11:26,420 --> 00:11:30,922 Ah, the ballad of the big city. Well, my partner, Elisa, and I 242 00:11:30,957 --> 00:11:34,192 we're also here for the foreseeable future too. 243 00:11:34,227 --> 00:11:36,061 Cool. 244 00:11:38,098 --> 00:11:41,700 Well, if you need anything in your cube, pod-- 245 00:11:41,735 --> 00:11:43,101 Dungeon? 246 00:11:43,136 --> 00:11:46,137 Right. Just let me know. 247 00:11:48,742 --> 00:11:50,275 I will. Yeah, okay. 248 00:11:50,310 --> 00:11:52,577 Well, it's nice to actually, finally meet you, Josh. 249 00:11:52,612 --> 00:11:53,878 You, too. 250 00:11:56,383 --> 00:12:06,391 � 251 00:12:23,610 --> 00:12:26,811 Elisa, you hopeless romantic. 252 00:12:49,169 --> 00:12:51,269 "I know you're away for work until next week, 253 00:12:51,304 --> 00:12:53,571 but I keep having to stop myself from buying you 254 00:12:53,607 --> 00:12:55,673 little things. 255 00:12:55,709 --> 00:12:57,275 Techie Poet: "Your favorite smoothie, 256 00:12:57,310 --> 00:13:00,145 "a cookie from the bakery down the block. 257 00:13:00,180 --> 00:13:02,814 "You're a part of me, one I feel almost like a muscle." 258 00:13:04,217 --> 00:13:08,052 He's sappy, but the guy is definitely sweet. 259 00:13:45,592 --> 00:13:49,294 Man: Saw your dad out the other day. He's looking great. 260 00:13:49,329 --> 00:13:51,296 You'd never know he had a heart attack less than 261 00:13:51,331 --> 00:13:52,897 six months ago, that's for sure. 262 00:13:52,933 --> 00:13:56,301 He asked if I could introduce you to anyone nice. 263 00:13:56,336 --> 00:13:59,404 Some things never change. 264 00:13:59,439 --> 00:14:01,573 Did he really say "nice?" That doesn't sound like him. 265 00:14:01,608 --> 00:14:04,409 His exact words were, 266 00:14:04,444 --> 00:14:07,312 "Do you know any appropriate girls for Joshua?" 267 00:14:07,347 --> 00:14:09,013 See, that sounds like him. 268 00:14:09,049 --> 00:14:11,850 I promise, I didn't tell him about the fantastic women 269 00:14:11,885 --> 00:14:13,685 you refuse to let me set you up with. 270 00:14:13,720 --> 00:14:16,387 Thank you. He seems to see my singlehood 271 00:14:16,423 --> 00:14:18,923 as some sort of outstanding transaction. 272 00:14:18,959 --> 00:14:22,327 It wouldn't hurt to get out there again. 273 00:14:22,362 --> 00:14:23,928 I've just got Mainframe up and running. 274 00:14:23,964 --> 00:14:25,897 I don't have time for personal relationships. 275 00:14:25,932 --> 00:14:28,666 This is the third non-profit you've started in the ten years 276 00:14:28,702 --> 00:14:32,237 since we graduated. It's not a new thing. 277 00:14:32,272 --> 00:14:35,907 If you don't find time, it won't magically appear. 278 00:14:35,942 --> 00:14:38,109 Who says I need anything more? 279 00:14:38,144 --> 00:14:43,114 I'm just saying, you can't marry your job. 280 00:14:43,149 --> 00:14:45,950 Maybe I'll get married, maybe I won't, 281 00:14:45,986 --> 00:14:48,253 but I'm more concerned with being happy than trying to 282 00:14:48,288 --> 00:14:51,222 fulfill someone else's idea of perfection. 283 00:14:51,258 --> 00:14:52,891 But are you happy? 284 00:14:55,829 --> 00:14:57,395 You really have been talking to my dad. 285 00:14:57,430 --> 00:14:59,464 (laughing) 286 00:15:01,601 --> 00:15:05,436 Hah! They got you too! Did anything juicy happen? 287 00:15:05,472 --> 00:15:07,939 They hiked Machu Picchu, they talked about having babies, 288 00:15:07,974 --> 00:15:09,574 they even looked at houses outside the city, 289 00:15:09,609 --> 00:15:11,142 but it's so depressing. 290 00:15:11,177 --> 00:15:14,445 Why? How do we know they didn't end up together? 291 00:15:14,481 --> 00:15:15,480 Read. 292 00:15:17,617 --> 00:15:21,052 "I love seeing you in the ring. I remember my grandmother 293 00:15:21,087 --> 00:15:23,554 packing it away and thinking it was sweet..." 294 00:15:23,590 --> 00:15:26,724 Techie Poet: "But not understanding the importance of it all. 295 00:15:26,760 --> 00:15:28,793 Not until I saw it on your hand." 296 00:15:28,828 --> 00:15:30,929 See? 297 00:15:30,964 --> 00:15:33,164 What? They got engaged. 298 00:15:33,199 --> 00:15:36,301 The engagement obviously meant more to him. 299 00:15:36,336 --> 00:15:39,304 Our poor boyfriend's gonna have his heart broken. 300 00:15:39,339 --> 00:15:40,905 A, you don't know that 301 00:15:40,941 --> 00:15:44,175 and B, now we have equal ownership over this romance? 302 00:15:44,210 --> 00:15:46,311 Yes, yes. I am totally hooked. 303 00:15:46,346 --> 00:15:48,313 Well, keep reading. I want to know what happens next. 304 00:15:48,348 --> 00:15:51,082 Can we do it tomorrow? I want to at least think that 305 00:15:51,117 --> 00:15:53,751 they ended up together just for a few more hours. 306 00:15:53,787 --> 00:15:57,155 Maybe they did. Maybe they bought one of those houses 307 00:15:57,190 --> 00:15:58,990 and that's why the woman sold the condo. 308 00:16:00,694 --> 00:16:03,661 Do you think she would've left these letters here 309 00:16:03,697 --> 00:16:05,663 if this had a happy ending? 310 00:16:15,308 --> 00:16:17,141 You have got to be kidding me. 311 00:16:18,912 --> 00:16:21,012 So, that explains the rhubarb jam. 312 00:16:21,047 --> 00:16:22,814 Why didn't you tell me why you needed it 313 00:16:22,849 --> 00:16:24,215 when you met me the first time? 314 00:16:24,250 --> 00:16:26,217 Would you have given it to me if I had? 315 00:16:26,252 --> 00:16:27,452 Absolutely not. 316 00:16:27,487 --> 00:16:29,554 I didn't think so. 317 00:16:29,589 --> 00:16:31,356 I know you from somewhere. 318 00:16:31,391 --> 00:16:33,358 Did you do that Ted X about communing with nature? 319 00:16:33,393 --> 00:16:35,960 Yes, I did, and I take it you're more of an indoor guy? 320 00:16:35,996 --> 00:16:38,363 I run and play sports, but, yeah, I'm a techie, 321 00:16:38,398 --> 00:16:41,366 so the sun kind of gets in the way of me playing on my tablet. 322 00:16:41,401 --> 00:16:43,534 Oh, the pesky sun, providing so much vitamin D 323 00:16:43,570 --> 00:16:44,969 and electricity. 324 00:16:45,005 --> 00:16:46,137 Josh and Hayley. 325 00:16:46,172 --> 00:16:47,305 Both: Hey. 326 00:16:47,340 --> 00:16:48,406 I'm Sasha Raymond. 327 00:16:48,441 --> 00:16:50,174 Hi. Nice to meet you, Sasha. 328 00:16:50,210 --> 00:16:52,477 Nice to meet you. So nice to meet you. 329 00:16:52,512 --> 00:16:54,679 You know each other? 330 00:16:54,714 --> 00:16:56,247 Um. 331 00:16:56,282 --> 00:16:59,884 Oh, well, Hayley is the co-founder of Growing Out, 332 00:16:59,919 --> 00:17:01,986 which takes city kiddos outside to experience 333 00:17:02,022 --> 00:17:04,856 farms and fresh air, and Josh is the head 334 00:17:04,891 --> 00:17:07,925 of Mainframe, which takes kids and gives them the opportunity 335 00:17:07,961 --> 00:17:09,660 to work and play with the latest tech. 336 00:17:09,696 --> 00:17:11,596 Mm-hm. 337 00:17:11,631 --> 00:17:14,766 Let's go inside and get to know each other better. 338 00:17:14,801 --> 00:17:16,200 Great. 339 00:17:17,904 --> 00:17:20,204 Josh: So, really, we've been pushing beyond the standard practice 340 00:17:20,240 --> 00:17:21,939 of "homework on the tablet" for kids. 341 00:17:21,975 --> 00:17:23,441 It's pretty limiting. 342 00:17:23,476 --> 00:17:27,545 Interesting. What are your thoughts on that, Hayley? 343 00:17:27,580 --> 00:17:31,215 Well, I can give you thirty different opinions on fertilizer 344 00:17:31,251 --> 00:17:33,718 or how children needing sunshine to help calibrate their eyes, 345 00:17:33,753 --> 00:17:37,355 but I don't really know a lot about technology and kids. 346 00:17:37,390 --> 00:17:40,725 Alright, well, that answers my questions for now. 347 00:17:40,760 --> 00:17:42,927 Although, I know I'll have a million of them pop up 348 00:17:42,962 --> 00:17:46,531 soon enough. I want this to be a simple process. 349 00:17:46,566 --> 00:17:48,466 You both have until Friday to put together 350 00:17:48,501 --> 00:17:52,203 a full visual proposal, and then we will assemble here, 351 00:17:52,238 --> 00:17:56,808 the five of us, and explore your non-profit's futures together. 352 00:17:56,843 --> 00:17:58,943 I hope to fund pretty quickly after that. 353 00:17:58,978 --> 00:18:01,079 Mainframe is beyond excited to be in the mix. 354 00:18:01,114 --> 00:18:03,581 Zen Forward is such an industry leader, 355 00:18:03,616 --> 00:18:04,649 it'd be great synergy. 356 00:18:04,684 --> 00:18:06,584 Well, I'm looking forward to it. 357 00:18:06,619 --> 00:18:09,220 It is incredible that a tech company is looking to preserve 358 00:18:09,255 --> 00:18:11,556 these fundamental parts of our humanity. 359 00:18:11,591 --> 00:18:14,392 Of course. We love what you do. 360 00:18:14,427 --> 00:18:18,129 Alright, I guess we will put together a proposal time. 361 00:18:18,164 --> 00:18:20,798 We very much look forward to seeing you again very soon. 362 00:18:20,834 --> 00:18:22,266 Thank you. Thank you so much. 363 00:18:22,302 --> 00:18:25,470 And by the way, I really appreciate the gifts 364 00:18:25,505 --> 00:18:27,505 from both of you. I guess my addiction to 365 00:18:27,540 --> 00:18:30,141 Mary Ann's Jams is known far and wide. 366 00:18:30,176 --> 00:18:31,776 (both chuckling) 367 00:18:36,349 --> 00:18:38,316 Alright, um, you headed back to the office? 368 00:18:38,351 --> 00:18:40,685 We could share a car. 369 00:18:40,720 --> 00:18:42,286 I really don't think we should be fraternizing 370 00:18:42,322 --> 00:18:43,821 with the competition. 371 00:18:43,857 --> 00:18:48,126 I understand why you might be worried, but I'm not. 372 00:18:48,161 --> 00:18:49,827 I'm not worried. 373 00:18:49,863 --> 00:18:52,029 Oh, and I meant to tell you. Sasha, she hates apricots 374 00:18:52,065 --> 00:18:53,831 and she's allergic to blackberries. 375 00:18:53,867 --> 00:18:55,533 (sighing) Of course she is. 376 00:18:55,568 --> 00:18:57,135 And really, synergy? 377 00:18:57,170 --> 00:18:59,170 Yes, synergy, and you? 378 00:18:59,205 --> 00:19:01,606 Kids needing their eyes calibrated? What is that? 379 00:19:01,641 --> 00:19:03,608 It's true. You should look it up. 380 00:19:03,643 --> 00:19:05,042 See you back at the cube. 381 00:19:13,286 --> 00:19:15,453 Okay, we need to hit the ground running with this pitch. 382 00:19:15,488 --> 00:19:17,288 Set up a time with Marcus and the kids. 383 00:19:17,323 --> 00:19:20,124 Thursday is a farm field trip, so maybe we can tag along. 384 00:19:20,160 --> 00:19:24,962 Although, I think that's gonna be too late for the turnaround. 385 00:19:24,998 --> 00:19:26,531 (sniffling) 386 00:19:26,566 --> 00:19:28,599 Part of me desperately wants to know what happens to the Poet 387 00:19:28,635 --> 00:19:30,701 and the other part knows that we need 388 00:19:30,737 --> 00:19:31,869 to set everything up immediately. 389 00:19:31,905 --> 00:19:33,271 It's so sad! 390 00:19:33,306 --> 00:19:37,141 Oh. Oh, honey. 391 00:19:37,177 --> 00:19:38,376 What is? 392 00:19:38,411 --> 00:19:40,411 Read it! 393 00:19:44,817 --> 00:19:49,554 "How have you evaporated from my life without a trace? 394 00:19:49,589 --> 00:19:53,457 Techie Poet: I call and you don't answer. You always answer. 395 00:19:53,493 --> 00:19:55,226 I was worried enough to stop by your condo, 396 00:19:55,261 --> 00:19:58,329 but you never answered the door. 397 00:19:58,364 --> 00:20:00,364 You know I'm not the one to barge right in. 398 00:20:01,901 --> 00:20:04,135 Hey. So, I was thinking, given the situation-- 399 00:20:04,170 --> 00:20:06,504 Elisa, this is Josh Burns. He belongs to the office 400 00:20:06,539 --> 00:20:08,839 five yards that way, and he so happens to be 401 00:20:08,875 --> 00:20:10,708 our competition for the Zen Forward grant. 402 00:20:10,743 --> 00:20:13,511 Oh, wow, um, hi. 403 00:20:13,546 --> 00:20:15,213 Did I come at a bad time? 404 00:20:15,248 --> 00:20:17,748 No, but knocking is generally appreciated. 405 00:20:17,784 --> 00:20:19,183 Right. Sorry. 406 00:20:19,219 --> 00:20:20,418 (knocking) 407 00:20:20,453 --> 00:20:22,920 (chuckling) So given the situation... 408 00:20:22,956 --> 00:20:25,156 Oh, I was going to suggest no spying. 409 00:20:25,191 --> 00:20:27,391 Because we're going to win the grant. 410 00:20:27,427 --> 00:20:29,026 Mainframe wins most of what we go after. 411 00:20:29,062 --> 00:20:30,661 Well, that's because you've never competed 412 00:20:30,697 --> 00:20:32,029 against us before. 413 00:20:32,065 --> 00:20:33,764 We don't lose, either. 414 00:20:33,800 --> 00:20:35,032 So, no spying? 415 00:20:35,068 --> 00:20:36,834 We wouldn't. We don't need to. 416 00:20:36,869 --> 00:20:39,904 Great! Nice to meet you, Elisa. 417 00:20:42,575 --> 00:20:43,908 (laughing) 418 00:20:43,943 --> 00:20:47,445 (water trickling) 419 00:20:47,480 --> 00:20:49,347 I hear you're pitching at Zen Forward. 420 00:20:49,382 --> 00:20:50,948 Patty Sullivan's on the board, 421 00:20:50,984 --> 00:20:52,717 I could put in a good word for you. 422 00:20:52,752 --> 00:20:54,552 Mm, a good word, sure, but no more than that. 423 00:20:54,587 --> 00:20:56,220 We're doing quite well on our own. 424 00:20:56,256 --> 00:20:57,555 I know you are. 425 00:20:57,590 --> 00:20:59,957 I'm not trying to interfere, I just want to help. 426 00:20:59,993 --> 00:21:01,459 Oh, then can you lend me 427 00:21:01,494 --> 00:21:03,094 some of the seeds from your lavender garden? 428 00:21:03,129 --> 00:21:04,395 There's this little girl, 429 00:21:04,430 --> 00:21:06,130 the program director said she wants to use them 430 00:21:06,165 --> 00:21:09,300 to help her make this fancy lemonade she saw on YouTube. 431 00:21:09,335 --> 00:21:10,901 Aw, done. 432 00:21:10,937 --> 00:21:12,470 I'll bring them over the next time I see you. 433 00:21:12,505 --> 00:21:14,238 So, tomorrow? 434 00:21:14,274 --> 00:21:17,108 You know, you say that like it's a bad thing. 435 00:21:17,143 --> 00:21:19,243 No, not at all. 436 00:21:19,279 --> 00:21:22,613 It's just we're two single ladies in a big city, alone. 437 00:21:22,649 --> 00:21:23,881 (laughing) 438 00:21:23,916 --> 00:21:25,416 You know, we have to stick together. 439 00:21:25,451 --> 00:21:27,885 Well, there's three of us, including Elisa. Three. 440 00:21:27,920 --> 00:21:30,254 How is she? How's she doing? 441 00:21:30,290 --> 00:21:31,989 How does she like her new apartment? 442 00:21:32,025 --> 00:21:33,624 It's Elisa. 443 00:21:33,660 --> 00:21:35,293 She doesn't really talk about stuff like that. 444 00:21:35,328 --> 00:21:37,161 You know, everything is fine, she can manage. 445 00:21:37,196 --> 00:21:38,963 She doesn't need help. 446 00:21:38,998 --> 00:21:42,133 I slipped her doorman a 20 and a coffee cake 447 00:21:42,168 --> 00:21:44,135 just to keep a special eye on her. 448 00:21:44,170 --> 00:21:46,437 I can't imagine what you would do if I had a doorman. 449 00:21:46,472 --> 00:21:49,640 And about that, why are you still living in a walk-up? 450 00:21:49,676 --> 00:21:51,609 It's what I can afford. 451 00:21:51,644 --> 00:21:53,844 And I am proud of how hard I worked to get it. 452 00:21:53,880 --> 00:21:56,347 And for the millionth time, it's in a great neighborhood. 453 00:21:56,382 --> 00:21:59,450 Well, if I can't interfere in your work life 454 00:21:59,485 --> 00:22:00,918 and your home life, 455 00:22:00,953 --> 00:22:02,787 I'm just going to have to start stalking your love life. 456 00:22:02,822 --> 00:22:05,623 Okay, great, we can discuss my love life, 457 00:22:05,658 --> 00:22:07,692 which basically consists of me 458 00:22:07,727 --> 00:22:11,495 living vicariously through other people's love lives. 459 00:22:11,531 --> 00:22:15,366 Which reminds me, what is this I'm hearing about you 460 00:22:15,401 --> 00:22:19,437 and the guy who runs the butcher shop downtown? 461 00:22:19,472 --> 00:22:21,205 Mom! 462 00:22:21,240 --> 00:22:22,973 Oh! 463 00:22:23,009 --> 00:22:25,042 (laughing) 464 00:22:25,078 --> 00:22:28,212 But why aren't you dating? 465 00:22:28,247 --> 00:22:30,381 What about that guy that was doing the morning show? 466 00:22:30,416 --> 00:22:32,016 Oh, he worked really weird hours. 467 00:22:32,051 --> 00:22:33,651 It was hard to make plans. 468 00:22:33,686 --> 00:22:35,119 You're never going to meet anyone 469 00:22:35,154 --> 00:22:37,188 if you keep inventing problems. 470 00:22:37,223 --> 00:22:40,725 Okay, it wasn't the hours. 471 00:22:40,760 --> 00:22:45,062 There just wasn't enough there to justify working around them. 472 00:22:45,098 --> 00:22:47,865 And sometimes, you have to give people a chance 473 00:22:47,900 --> 00:22:49,333 to make it worth the effort. 474 00:22:49,369 --> 00:22:52,403 No, I give plenty of people plenty of chances. 475 00:22:52,438 --> 00:22:54,205 I'm just... 476 00:22:54,240 --> 00:22:55,906 I'm not into anyone right now. 477 00:22:55,942 --> 00:22:58,175 And that's what concerns me. 478 00:22:58,211 --> 00:22:59,677 Everything concerns you. 479 00:22:59,712 --> 00:23:01,245 You think my windows are too thin. 480 00:23:01,280 --> 00:23:04,014 You know, it's perfectly natural 481 00:23:04,050 --> 00:23:06,684 to still feel heartbreak after a year. 482 00:23:06,719 --> 00:23:08,652 I know, 483 00:23:08,688 --> 00:23:11,322 but I'm over Daniel. I am. 484 00:23:11,357 --> 00:23:12,823 It does get better, 485 00:23:12,859 --> 00:23:15,059 especially when the real thing comes along. 486 00:23:15,094 --> 00:23:18,195 You are worse than Elisa! 487 00:23:18,231 --> 00:23:21,499 And your windows do need to be replaced with double-paned. 488 00:23:21,534 --> 00:23:23,868 (laughing) Okay! 489 00:23:23,903 --> 00:23:25,536 Can we just go back to talking 490 00:23:25,571 --> 00:23:27,338 about the very good-looking butcher? 491 00:23:28,941 --> 00:23:33,711 since Dad passed.15 years 492 00:23:33,746 --> 00:23:35,446 I want you to be happy. 493 00:23:35,481 --> 00:23:38,616 So, if you meet a good-looking guy that's nice, 494 00:23:38,651 --> 00:23:40,551 I want to hear about it. 495 00:23:40,586 --> 00:23:44,288 496 00:23:44,323 --> 00:23:45,556 Hayley: I thought you had a date. 497 00:23:45,591 --> 00:23:47,391 I did, but he's a dog-walker. 498 00:23:47,427 --> 00:23:50,561 He had to leave by 8 to, you know, walk all the dogs. 499 00:23:50,596 --> 00:23:51,796 Oh! 500 00:23:51,831 --> 00:23:53,330 You took the letters! 501 00:23:53,366 --> 00:23:54,832 What? 502 00:23:54,867 --> 00:23:56,767 Oh, I have the last couple. 503 00:23:56,803 --> 00:23:58,269 I thought you were allergic to dogs. 504 00:23:58,304 --> 00:24:02,706 Well, they're not his dogs, so... 505 00:24:06,179 --> 00:24:07,778 The last two. 506 00:24:11,484 --> 00:24:13,417 It's short. 507 00:24:13,453 --> 00:24:16,320 "I saw your brother at the movie theater the other night. 508 00:24:16,355 --> 00:24:18,422 "He came over and gave me a hug, 509 00:24:18,458 --> 00:24:20,491 said he was sorry for what happened." 510 00:24:20,526 --> 00:24:22,326 Techie Poet: "But what did happen? 511 00:24:22,361 --> 00:24:24,295 "If I've caused you some unknowing pain, 512 00:24:24,330 --> 00:24:26,163 "I want so badly to fix it. 513 00:24:26,199 --> 00:24:29,667 And if not, I just want to know." 514 00:24:38,411 --> 00:24:40,544 It is crazy, right? 515 00:24:40,580 --> 00:24:43,681 Who would do that? 516 00:24:43,716 --> 00:24:46,217 Who would do this? 517 00:24:48,855 --> 00:24:53,224 518 00:24:53,259 --> 00:24:57,661 Video: And that's how we'll break the chains of poverty. 519 00:24:57,697 --> 00:25:00,197 Have you seen the promo video for last year's grant recipient? 520 00:25:00,233 --> 00:25:01,699 Yeah, it's unbelievable. 521 00:25:01,734 --> 00:25:03,634 We don't have anything like that. 522 00:25:03,669 --> 00:25:05,903 How much design money is left? 523 00:25:05,938 --> 00:25:08,706 Five grand or so. 524 00:25:08,741 --> 00:25:11,575 Do you want to call Devin Flores and check and see if he's free? 525 00:25:11,611 --> 00:25:14,044 Yes! See if he can meet for lunch tomorrow. 526 00:25:14,080 --> 00:25:16,413 What happened to last year's grant recipient? 527 00:25:16,449 --> 00:25:17,982 Why aren't they in the running? 528 00:25:18,017 --> 00:25:20,851 They were fully funded by a few Fortune 500s. 529 00:25:20,887 --> 00:25:23,087 Ten million or so. 530 00:25:23,122 --> 00:25:27,057 Okay, maybe we can find a little more money for graphics. 531 00:25:27,093 --> 00:25:29,159 Right. 532 00:25:29,195 --> 00:25:30,561 We have to mail it back to him, 533 00:25:30,596 --> 00:25:32,196 both for sentimental reasons 534 00:25:32,231 --> 00:25:35,533 and because I'm pretty sure that it cost a lot of money. 535 00:25:35,568 --> 00:25:38,235 And then, he'll fall in love with your wit and charm, 536 00:25:38,271 --> 00:25:41,005 and you'll meet right here in real life, 537 00:25:41,040 --> 00:25:42,406 under a gently falling rain. 538 00:25:42,441 --> 00:25:44,875 'l latst sight, primedyo words. 539 00:25:44,911 --> 00:25:47,111 Okay, or he'll just say "thank you so much" 540 00:25:47,146 --> 00:25:48,445 and we'll never speak again 541 00:25:48,481 --> 00:25:50,948 because, you know, he's like a total stranger. 542 00:25:50,983 --> 00:25:53,050 After all of this, you don't believe in love? 543 00:25:53,085 --> 00:25:55,419 After all of this, you still do? 544 00:25:55,454 --> 00:25:59,890 Besides, I am already ahead of you. 545 00:26:01,127 --> 00:26:02,726 What did you say? 546 00:26:02,762 --> 00:26:04,795 I asked if he wanted it back. 547 00:26:07,633 --> 00:26:10,134 (giggling) 548 00:26:23,282 --> 00:26:28,285 549 00:26:37,997 --> 00:26:40,564 Hayley: Dear Techie Poet. 550 00:26:40,600 --> 00:26:42,299 You don't know me. 551 00:26:42,335 --> 00:26:45,402 I'm the proud new owner of Marisol Yvonne's former condo, 552 00:26:45,438 --> 00:26:47,237 and I'm quite embarrassed to let you know 553 00:26:47,273 --> 00:26:48,939 that I have found your letters, 554 00:26:48,975 --> 00:26:51,308 and what I assume was a very special gift 555 00:26:51,344 --> 00:26:54,345 you'd like returned to you. 556 00:26:54,380 --> 00:26:57,081 I have no way of knowing if you still live here, 557 00:26:57,116 --> 00:26:59,950 or even that you've truly parted ways with Marisol. 558 00:26:59,986 --> 00:27:01,585 Nothing would make me happier 559 00:27:01,621 --> 00:27:03,988 than knowing the two of you have run away together. 560 00:27:04,023 --> 00:27:06,824 If you'd like the letters and gift back, 561 00:27:06,859 --> 00:27:08,993 please let me know. 562 00:27:09,028 --> 00:27:12,730 Signed, Your Granola Fairy Godmother. 563 00:27:29,982 --> 00:27:33,484 The type of graphics you're talking about aren't cheap. 564 00:27:33,519 --> 00:27:37,187 On this time frame, I'll need to bring an animator in 565 00:27:37,223 --> 00:27:39,056 to take the more intensive code. 566 00:27:39,091 --> 00:27:42,526 I get that, but cheap doesn't win grants. 567 00:27:42,561 --> 00:27:45,663 I want the best animations we can get, within reason. 568 00:27:45,698 --> 00:27:47,231 Okay. 569 00:27:50,002 --> 00:27:52,169 Is everything okay, man? 570 00:27:52,204 --> 00:27:53,804 I've never seen you this worried about a pitch. 571 00:27:53,839 --> 00:27:55,906 Oh, everything's fine. 572 00:27:55,941 --> 00:27:57,975 Thank you, though. 573 00:27:58,010 --> 00:28:00,044 Just, there's some other things going on, 574 00:28:00,079 --> 00:28:02,312 which is why I really want to nail this proposal. 575 00:28:02,348 --> 00:28:04,314 Do you have an animator you trust? 576 00:28:04,350 --> 00:28:07,351 Uh, yeah, yeah. Here. 577 00:28:07,386 --> 00:28:09,253 No animation. 578 00:28:09,288 --> 00:28:11,155 Have you seen the video last year's winners put out? 579 00:28:11,190 --> 00:28:14,191 I did, and they're working on food-supply chains 580 00:28:14,226 --> 00:28:17,327 to third-world countries, their graphics make sense. 581 00:28:17,363 --> 00:28:21,231 But we deal with children - grassroot, organic efforts. 582 00:28:21,267 --> 00:28:23,500 I want them on screen as much as possible. 583 00:28:23,536 --> 00:28:24,902 Do we know a videographer? 584 00:28:24,937 --> 00:28:26,603 I don't think a photographer's going to be enough. 585 00:28:26,639 --> 00:28:27,938 I'll get on the phone. 586 00:28:27,973 --> 00:28:29,873 Okay, I'm going to head down to the mayor's office 587 00:28:29,909 --> 00:28:32,276 and see if I can get anyone on camera willing to vouch for us. 588 00:28:32,311 --> 00:28:33,677 Good luck. 589 00:28:33,713 --> 00:28:35,546 You got this. 590 00:28:35,581 --> 00:28:37,614 I got this! 591 00:28:43,422 --> 00:28:45,255 How's the pitch coming? 592 00:28:45,291 --> 00:28:46,523 Nearly done. 593 00:28:46,559 --> 00:28:48,692 Hmm, are you trying to intimidate me? 594 00:28:48,728 --> 00:28:50,060 Are you intimidated? 595 00:28:50,096 --> 00:28:52,596 No such luck. 596 00:28:54,333 --> 00:28:55,566 No spying! 597 00:28:55,601 --> 00:28:57,067 I'm not. 598 00:29:11,884 --> 00:29:15,018 You think this girl found your grandmother's engagement ring? 599 00:29:15,054 --> 00:29:16,820 Marisol wasn't big into gifts, 600 00:29:16,856 --> 00:29:18,322 so I can't imagine what else it could be. 601 00:29:18,357 --> 00:29:20,124 You're going to ask for it back, right? 602 00:29:20,159 --> 00:29:21,492 Of course. 603 00:29:21,527 --> 00:29:22,726 But honestly, I can't believe 604 00:29:22,762 --> 00:29:24,194 she left it in the condo when she moved. 605 00:29:24,230 --> 00:29:25,996 Who does that? 606 00:29:26,031 --> 00:29:30,033 It's taken you nearly a year to get over her, Josh. 607 00:29:30,069 --> 00:29:33,036 Don't-don't let this drag you back down. 608 00:29:33,072 --> 00:29:34,972 I just don't want to think about her. 609 00:29:35,007 --> 00:29:37,808 I want to take the non-profit, turn it into a juggernaut, 610 00:29:37,843 --> 00:29:39,176 and forget she ever existed. 611 00:29:39,211 --> 00:29:42,045 Except that's not who you are. 612 00:29:44,216 --> 00:29:47,184 Maybe it would be easier if I knew what happened. 613 00:29:47,219 --> 00:29:49,419 Ghosting me after three years? 614 00:29:49,455 --> 00:29:51,421 It really messed with my head. 615 00:29:51,457 --> 00:29:53,490 Unless this Granola Fairy woman 616 00:29:53,526 --> 00:29:56,093 also found un-mailed letters from Marisol, 617 00:29:56,128 --> 00:29:59,229 explaining in detail what went wrong 618 00:29:59,265 --> 00:30:01,064 and why she ran away, 619 00:30:01,100 --> 00:30:03,066 you're never going to get the kind of closure that you want. 620 00:30:03,102 --> 00:30:05,169 Write this woman back. 621 00:30:05,204 --> 00:30:08,505 Let her return your family ring. Put Marisol behind you. 622 00:30:08,541 --> 00:30:10,607 Easier said than done. 623 00:30:12,044 --> 00:30:13,243 One more game? 624 00:30:13,279 --> 00:30:14,845 (groaning) 625 00:30:14,880 --> 00:30:16,280 I should head home. 626 00:30:16,315 --> 00:30:17,948 Same time next week? 627 00:30:17,983 --> 00:30:20,484 You got it. 628 00:30:25,958 --> 00:30:28,158 (sighing) 629 00:30:36,435 --> 00:30:41,438 630 00:30:55,020 --> 00:30:56,920 Well, that was fast. 631 00:31:03,796 --> 00:31:06,396 (phone ringing) 632 00:31:06,432 --> 00:31:07,898 Elisa: Are you alive? 633 00:31:07,933 --> 00:31:09,900 Because if you are, it's too early to be calling me. 634 00:31:09,935 --> 00:31:12,135 I am, and it's after 10 a.m., so you should be awake. 635 00:31:12,171 --> 00:31:14,004 I was up till three. 636 00:31:14,039 --> 00:31:16,440 There's a letter from the poet guy. 637 00:31:16,475 --> 00:31:18,642 I'll be across the street in two minutes. 638 00:31:18,677 --> 00:31:20,811 Wait, no. This needs croissants. 639 00:31:20,846 --> 00:31:22,179 Meet me downstairs in five. 640 00:31:22,214 --> 00:31:23,480 Fifteen. Ten. 641 00:31:23,515 --> 00:31:25,015 Deal! (squealing) 642 00:31:33,459 --> 00:31:36,260 "Hello, my Fairy Godmother! 643 00:31:36,295 --> 00:31:39,029 "What an unexpected letter to receive. 644 00:31:39,064 --> 00:31:42,266 "I fear you have me at something of a disadvantage. 645 00:31:42,301 --> 00:31:44,601 "It seems you know so much about me 646 00:31:44,637 --> 00:31:46,937 and I know nothing about you." 647 00:31:46,972 --> 00:31:49,473 Reading his words again, 648 00:31:49,508 --> 00:31:52,509 he sounds like a runaway from a Victorian-era drama. 649 00:31:52,544 --> 00:31:53,977 (laughing) 650 00:31:54,013 --> 00:31:55,646 Shh, you're ruining it! 651 00:31:55,681 --> 00:31:57,214 I'm hoping your letter means 652 00:31:57,249 --> 00:31:59,683 you've found my grandmother's engagement ring. 653 00:31:59,718 --> 00:32:01,285 A solitaire, 654 00:32:01,320 --> 00:32:03,720 which is all I really know about those kinds of things. 655 00:32:03,756 --> 00:32:06,256 The letters, you can keep. 656 00:32:16,435 --> 00:32:17,968 Burn them in a ceremony, 657 00:32:18,003 --> 00:32:21,071 write a Broadway musical, whatever you like. 658 00:32:21,106 --> 00:32:23,807 They belong to a different version of this poet. 659 00:32:23,842 --> 00:32:27,577 But the ring, well, I would appreciate that back. 660 00:32:27,613 --> 00:32:30,013 Your ever-grateful Techie Poet. 661 00:32:31,583 --> 00:32:35,752 Oh, my goodness, the ring, it was his grandmother's? 662 00:32:35,788 --> 00:32:38,422 You have to fall in love with this man and heal his heart. 663 00:32:38,457 --> 00:32:40,390 Or maybe he's already moved on. 664 00:32:40,426 --> 00:32:43,160 Maybe he's with someone else, or maybe he's even become a monk. 665 00:32:43,195 --> 00:32:44,995 I'm telling you, this is fate. 666 00:32:45,030 --> 00:32:47,965 Okay, slow your roll, Scarlett O'Hara. 667 00:32:48,000 --> 00:32:50,000 We're just gonna get the ring back to the poor guy, 668 00:32:50,035 --> 00:32:53,170 and that is all I am signing up for. 669 00:32:53,205 --> 00:32:54,905 (giggling) 670 00:32:54,940 --> 00:32:57,641 I have to go. 671 00:32:57,676 --> 00:33:01,111 Are you sure you don't want to go to the movies 672 00:33:01,146 --> 00:33:02,479 with me and Candace? 673 00:33:02,514 --> 00:33:04,147 You know I love a reason to escape, 674 00:33:04,183 --> 00:33:06,416 but I have errands to run. 675 00:33:06,452 --> 00:33:08,485 You're adulting too hard for a Saturday. 676 00:33:08,520 --> 00:33:10,620 Hmm, possibly. Tell Candace I say hi. 677 00:33:10,656 --> 00:33:12,022 Will do. 678 00:33:27,406 --> 00:33:30,474 (typing) 679 00:33:39,218 --> 00:33:42,552 Following 400 celebs, followed by three bots. 680 00:33:44,490 --> 00:33:46,490 Techie Poet: "The crux of the issue as I see it 681 00:33:46,525 --> 00:33:48,358 "is that humanity is largely blind." 682 00:33:48,394 --> 00:33:50,894 Oh, it's so you! 683 00:33:55,334 --> 00:33:56,833 (beeping) 684 00:33:56,869 --> 00:33:58,201 Hayley: Hey there. 685 00:33:58,237 --> 00:33:59,836 This is kind of a long shot, 686 00:33:59,872 --> 00:34:02,739 but would you happen to be the Techie Poet of Marisol lore? 687 00:34:02,775 --> 00:34:05,742 Well, hello. 688 00:34:05,778 --> 00:34:08,145 What are the workforce challenges we'll face 689 00:34:08,180 --> 00:34:09,813 in the next 15 years? 690 00:34:09,848 --> 00:34:11,815 Automation, AI. 691 00:34:11,850 --> 00:34:14,584 Our workers need to be prepared. 692 00:34:14,620 --> 00:34:16,386 You're talking about children. 693 00:34:16,422 --> 00:34:18,655 Kids are capable of so much more 694 00:34:18,690 --> 00:34:19,923 than we give them credit for. 695 00:34:19,958 --> 00:34:22,192 Their imaginations can manifest things 696 00:34:22,227 --> 00:34:24,327 that we, as adults, can't even fathom. 697 00:34:24,363 --> 00:34:26,696 And the best way to help them 698 00:34:26,732 --> 00:34:29,332 is to give them the tools they need to create. 699 00:34:29,368 --> 00:34:31,868 Fair point, I guess. 700 00:34:35,107 --> 00:34:37,207 I've done a thing. 701 00:34:37,242 --> 00:34:38,775 You know the Techie Poet guy? 702 00:34:38,811 --> 00:34:41,578 As much as I know him not at all, yes. 703 00:34:41,613 --> 00:34:43,513 You've been writing him. 704 00:34:43,549 --> 00:34:45,449 I'm pretty sure that I haven't been. 705 00:34:45,484 --> 00:34:47,517 Well, I have, but as you. 706 00:34:47,553 --> 00:34:49,753 It seems our friend has a hidden little Twitter account. 707 00:34:49,788 --> 00:34:52,289 And so do you now! 708 00:34:54,927 --> 00:34:56,726 "Hey there. This is kind of a long shot, 709 00:34:56,762 --> 00:34:58,962 but would you happen to be the Techie Poet of Marisol lore?" 710 00:34:58,997 --> 00:35:01,865 "You found me! Clever! Not so truly analog, are we?" 711 00:35:01,900 --> 00:35:05,302 "Says the Techie Poet who wrote his girlfriend via snail mail." 712 00:35:05,337 --> 00:35:08,205 You have been writing him this whole day? 713 00:35:08,240 --> 00:35:10,941 He's charming, and kind of adorable. 714 00:35:10,976 --> 00:35:12,576 Then, you should be the Fairy Godmother. 715 00:35:12,611 --> 00:35:14,111 You're so crazy about this whole story. 716 00:35:14,146 --> 00:35:16,046 He's not my type, but he is yours. 717 00:35:16,081 --> 00:35:17,447 If nice is not your type, 718 00:35:17,483 --> 00:35:18,882 we need to have a serious conversation. 719 00:35:18,917 --> 00:35:20,917 I'm dating the dog-walker. 720 00:35:20,953 --> 00:35:22,886 No! No, please, marry the poet, 721 00:35:22,921 --> 00:35:24,821 and live in nineteenth-century bliss. 722 00:35:24,857 --> 00:35:26,423 I'll knit you an afghan detailing your love. 723 00:35:27,793 --> 00:35:30,894 (phone dinging) 724 00:35:30,929 --> 00:35:32,762 He's talking. 725 00:35:32,798 --> 00:35:34,397 He says... 726 00:35:34,433 --> 00:35:36,133 Josh: I need you to tell me the truth here. 727 00:35:36,168 --> 00:35:37,501 How horrible was it 728 00:35:37,536 --> 00:35:39,636 reading my sappy, overemotional letters? 729 00:35:39,671 --> 00:35:41,905 Believe me, I'm very glad you took pity on me 730 00:35:41,940 --> 00:35:43,306 and offered to return the ring, 731 00:35:43,342 --> 00:35:46,176 but it's a little mortifying trying to remember 732 00:35:46,211 --> 00:35:48,879 everything I said, and knowing you've read it all. 733 00:35:50,149 --> 00:35:52,582 Respond to him, now! 734 00:35:52,618 --> 00:35:54,684 You do realize this is a stranger, right? 735 00:35:54,720 --> 00:35:56,453 He's just a broken-hearted guy 736 00:35:56,488 --> 00:35:59,956 who rightly seems a tad insecure at the moment. 737 00:36:01,293 --> 00:36:04,995 Ugh, fine! 738 00:36:05,030 --> 00:36:06,963 Uh... 739 00:36:06,999 --> 00:36:08,165 (typing) 740 00:36:08,200 --> 00:36:09,633 You were expressing your feelings 741 00:36:09,668 --> 00:36:11,301 to a woman you loved. 742 00:36:11,336 --> 00:36:13,603 It's honest and vulnerable, not sappy. 743 00:36:13,639 --> 00:36:15,705 And if someone doesn't see that, 744 00:36:15,741 --> 00:36:18,175 they're not the right person for you. 745 00:36:18,210 --> 00:36:21,645 See? You're perfect for each other. 746 00:36:21,680 --> 00:36:23,146 (dinging) 747 00:36:23,182 --> 00:36:25,649 If only you could've shared this wisdom with me 748 00:36:25,684 --> 00:36:28,051 18 months ago. 749 00:36:28,086 --> 00:36:30,954 This is a terrible idea. 750 00:36:30,989 --> 00:36:33,690 This is a terrible idea. 751 00:36:33,725 --> 00:36:35,725 You don't know each other. 752 00:36:35,761 --> 00:36:38,028 What do you have to lose? 753 00:36:55,447 --> 00:36:57,113 (phone dinging) 754 00:37:02,854 --> 00:37:04,988 Josh: It feels bizarre that we could walk right by each other 755 00:37:05,023 --> 00:37:06,556 and not even know it. 756 00:37:06,592 --> 00:37:09,426 Hayley: I've spent my whole life in this city 757 00:37:09,461 --> 00:37:13,396 and I don't actually know where your street is. 758 00:37:13,432 --> 00:37:17,867 You could just use the maps on your phone. 759 00:37:17,903 --> 00:37:22,272 Who says my carrier pigeons aren't honing in on you now? 760 00:37:22,307 --> 00:37:24,874 I'm happy to tell you whatever you like. 761 00:37:24,910 --> 00:37:27,711 You don't need to send your pigeon spies. 762 00:37:36,922 --> 00:37:40,757 Are you still in love with Marisol? 763 00:37:45,664 --> 00:37:47,530 I don't think so. 764 00:37:47,566 --> 00:37:49,432 Is that terrible? 765 00:37:51,837 --> 00:37:54,404 Of course not. 766 00:37:54,439 --> 00:37:55,939 We move on. 767 00:37:55,974 --> 00:37:58,408 Experiences change us. 768 00:38:07,319 --> 00:38:09,719 Trust is a funny thing. 769 00:38:09,755 --> 00:38:12,589 So tough to earn, so easy to lose. 770 00:38:17,195 --> 00:38:20,797 So, you're one of those people who only trusts yourself? 771 00:38:23,168 --> 00:38:26,002 Ha! Not at all. 772 00:38:26,038 --> 00:38:28,605 I sometimes have more faith in the few people close to me 773 00:38:28,640 --> 00:38:31,675 than I do in myself. 774 00:38:31,710 --> 00:38:36,112 Are we exchanging real names or identifying details? 775 00:38:41,219 --> 00:38:44,254 Is it all right if I say not yet? 776 00:38:44,289 --> 00:38:45,955 Of course. 777 00:38:55,934 --> 00:38:57,233 (phone dinging) 778 00:38:57,269 --> 00:39:00,904 Is there a deadline to our online masquerade? 779 00:39:00,939 --> 00:39:03,840 Maybe we'll remain secret friends forever, 780 00:39:03,875 --> 00:39:06,042 discussing the mysteries of the universe 781 00:39:06,078 --> 00:39:09,813 and the worst flavors of ice cream. 782 00:39:09,848 --> 00:39:12,615 Earl Grey. There's no question there. 783 00:39:14,786 --> 00:39:16,686 (laughing) Oh, come on! 784 00:39:16,722 --> 00:39:21,658 Earl Grey ice cream is delicious! 785 00:39:21,693 --> 00:39:24,494 No! It tastes like old tea bags! 786 00:39:24,529 --> 00:39:25,995 (laughing) 787 00:39:26,031 --> 00:39:28,164 What's so funny? 788 00:39:28,200 --> 00:39:32,001 Nothing, just a meme Alex sent. 789 00:39:32,037 --> 00:39:34,838 Josh! Less memes, more work. 790 00:39:34,873 --> 00:39:36,873 Copy. 791 00:39:39,811 --> 00:39:41,578 This could be some kind of scam. 792 00:39:41,613 --> 00:39:43,546 You don't think she'll actually send you the ring back? 793 00:39:43,582 --> 00:39:44,781 She already did. 794 00:39:44,816 --> 00:39:46,750 A courier showed up at my house at nine a.m. 795 00:39:46,785 --> 00:39:48,451 This girl paid for a courier. 796 00:39:48,487 --> 00:39:50,620 I doubt it's a scam. 797 00:39:50,655 --> 00:39:53,223 She seems cool from those messages. 798 00:39:53,258 --> 00:39:55,725 She does, but anyone can seem cool 799 00:39:55,761 --> 00:39:57,761 when they have time to plan what they're going to say. 800 00:39:57,796 --> 00:40:00,530 You sound very un-Josh-like. 801 00:40:00,565 --> 00:40:02,732 You love the mystery of this kind of stuff. 802 00:40:02,768 --> 00:40:05,702 I like talking to her, that's true. 803 00:40:05,737 --> 00:40:07,804 But I just wish I had the same kind of faith I used to 804 00:40:07,839 --> 00:40:09,806 that things would magically work out. 805 00:40:09,841 --> 00:40:11,708 The Josh I've known since college 806 00:40:11,743 --> 00:40:15,111 would tell me even detours are leading you somewhere. 807 00:40:15,147 --> 00:40:17,414 And somehow, that's led me to a disappearing fianc�e 808 00:40:17,449 --> 00:40:19,949 and an office building being turned to rubble. 809 00:40:19,985 --> 00:40:22,652 But old Josh would say 810 00:40:22,687 --> 00:40:24,654 it's paving the way to something better. 811 00:40:24,689 --> 00:40:26,456 Old Josh was usually right. 812 00:40:28,527 --> 00:40:32,295 You're probably right. 813 00:40:32,330 --> 00:40:35,932 Marcus: Thyme, basil, all that kind of stuff. 814 00:40:35,967 --> 00:40:37,634 Now, I know it's tempting 815 00:40:37,669 --> 00:40:39,402 to just want to rip the tomatoes off, 816 00:40:39,438 --> 00:40:41,104 but they're very delicate. 817 00:40:41,139 --> 00:40:44,107 What you want to do is lightly twist while you're pulling. 818 00:40:44,142 --> 00:40:47,010 That way, the tomato will come right off 819 00:40:47,045 --> 00:40:49,112 and you won't damage the vine. 820 00:40:49,147 --> 00:40:50,747 Look at that! Great work! 821 00:40:50,782 --> 00:40:52,849 That's amazing, nice! 822 00:40:52,884 --> 00:40:54,784 (chuckling) Nice job! 823 00:40:54,820 --> 00:40:56,953 You're learning so fast. 824 00:40:56,988 --> 00:40:58,988 Now, we can use this with other fruits and vegetables. 825 00:40:59,024 --> 00:41:04,027 Um, apples, strawberries, pumpkins. 826 00:41:06,031 --> 00:41:09,532 Mother Nature knows what to do. 827 00:41:12,704 --> 00:41:14,704 And that's our pitch. 828 00:41:14,739 --> 00:41:16,306 Mother Nature knows what to do. 829 00:41:16,341 --> 00:41:18,475 We teach our kids to respect her, 830 00:41:18,510 --> 00:41:23,179 work alongside her without getting in her way. 831 00:41:23,215 --> 00:41:25,415 Yeah Is there anything else I can do for you? 832 00:41:25,450 --> 00:41:28,117 No, but thank you. 833 00:41:28,153 --> 00:41:30,787 No spying! 834 00:41:36,695 --> 00:41:38,361 (scoffing) 835 00:41:41,199 --> 00:41:44,701 (phone dinging) 836 00:41:44,736 --> 00:41:48,671 Josh: Sometimes I think consideration is a lost art. 837 00:41:54,312 --> 00:41:56,045 Hayley: I don't think it is at all. 838 00:41:56,081 --> 00:41:57,847 We're in a new era. 839 00:41:57,883 --> 00:41:59,716 It's not just about what you need, 840 00:41:59,751 --> 00:42:01,784 it's about deciding what's truly an issue 841 00:42:01,820 --> 00:42:05,388 and what comes down to individual choices. 842 00:42:05,423 --> 00:42:07,557 Josh: Now, that is wise. 843 00:42:07,592 --> 00:42:09,025 (text whooshing) 844 00:42:15,433 --> 00:42:16,699 Oh, Hayley? 845 00:42:16,735 --> 00:42:18,401 Hi, me again! 846 00:42:18,436 --> 00:42:20,570 Um, do you mind doing your meeting in your office? 847 00:42:20,605 --> 00:42:22,472 Because we have a graphic designer coming in 848 00:42:22,507 --> 00:42:24,240 and we could really use the space. 849 00:42:24,276 --> 00:42:27,377 We have our entire programs team coming in today. 850 00:42:27,412 --> 00:42:29,178 I can't fit that in my office. 851 00:42:29,214 --> 00:42:31,548 We could really use the space, though. 852 00:42:31,583 --> 00:42:33,883 And if it was just Elisa and I, 853 00:42:33,919 --> 00:42:35,752 I would totally let you guys have it, 854 00:42:35,787 --> 00:42:37,253 but you have one designer 855 00:42:37,289 --> 00:42:40,657 and we have four people coming in with sports equipment 856 00:42:40,692 --> 00:42:43,092 and a few pieces of gardening, and t-shirt mock-ups. 857 00:42:43,128 --> 00:42:44,594 I can't fit that in my cube. 858 00:42:44,629 --> 00:42:46,663 Fair enough. 859 00:42:46,698 --> 00:42:49,232 Lucy, do you mind doing our meeting in the common area? 860 00:42:49,267 --> 00:42:51,200 I guess not. 861 00:42:51,236 --> 00:42:53,236 Great, not a problem. 862 00:42:53,271 --> 00:42:54,871 Great. 863 00:42:54,906 --> 00:42:56,205 (both laughing insincerely) 864 00:42:56,241 --> 00:42:57,574 Thanks. Yeah. 865 00:43:08,286 --> 00:43:11,588 I kind of like Josh Burns... 866 00:43:11,623 --> 00:43:13,756 sometimes, sometimes. 867 00:43:13,792 --> 00:43:15,592 But he also drives me bananas. 868 00:43:15,627 --> 00:43:17,126 He's always in the office. 869 00:43:17,162 --> 00:43:19,228 He's there when I get in, and he's there when I leave. 870 00:43:19,264 --> 00:43:21,631 He sounds like a worker bee. What's wrong with that? 871 00:43:21,666 --> 00:43:26,202 It just makes me feel like I'm not working hard enough. 872 00:43:26,237 --> 00:43:29,973 Well, maybe his job doesn't take him out of the office 873 00:43:30,008 --> 00:43:31,908 as much as yours does. 874 00:43:31,943 --> 00:43:33,910 And this might come as a big shock, 875 00:43:33,945 --> 00:43:35,812 but he might not even notice 876 00:43:35,847 --> 00:43:37,647 whether you're in the office or out of the office. 877 00:43:37,682 --> 00:43:40,550 He doesn't like the smell of my incense, for some reason. 878 00:43:40,585 --> 00:43:42,785 Hayley, it's really strong! 879 00:43:42,821 --> 00:43:44,287 Even for me, and I like it. 880 00:43:44,322 --> 00:43:47,423 Oh, no one likes the smell of my incense. 881 00:43:47,459 --> 00:43:50,293 There must be something good about this guy. 882 00:43:53,531 --> 00:43:55,765 Well, he's really good at what he does. 883 00:43:55,800 --> 00:44:00,336 Aha, and that's what's driving you nuts. 884 00:44:00,372 --> 00:44:03,339 You're always the most ambitious person on the grant hunt. 885 00:44:03,375 --> 00:44:05,508 Maybe you've met your match. 886 00:44:05,543 --> 00:44:08,478 And maybe we'll lose. 887 00:44:08,513 --> 00:44:10,647 Rise to the challenge. 888 00:44:10,682 --> 00:44:13,182 That's all you can do. 889 00:44:16,821 --> 00:44:18,154 (phone dinging) 890 00:44:18,189 --> 00:44:21,858 Josh: How was your day? 891 00:44:21,893 --> 00:44:24,127 Hayley: Is "ugh" a descriptive enough response? 892 00:44:24,162 --> 00:44:25,628 Because ugh. 893 00:44:25,664 --> 00:44:27,830 Anything I can do to help? 894 00:44:27,866 --> 00:44:29,866 I am an ugh whisperer. 895 00:44:29,901 --> 00:44:33,202 Not unless you run a magic wand repair service. 896 00:44:33,238 --> 00:44:37,807 Mine seems to be all out of pixie dust. 897 00:44:37,842 --> 00:44:40,109 Just because you didn't get your way on a couple of things 898 00:44:40,145 --> 00:44:42,045 doesn't mean you're out of magic. 899 00:44:42,080 --> 00:44:44,347 I'm fine. 900 00:44:44,382 --> 00:44:46,382 I'm just a little overwhelmed 901 00:44:46,418 --> 00:44:49,652 and trying to find my voice again. 902 00:44:49,688 --> 00:44:52,188 If it's any consolation, 903 00:44:52,223 --> 00:44:55,191 I hear you loud and clear. 904 00:45:07,839 --> 00:45:09,372 Oh! 905 00:45:12,010 --> 00:45:13,409 (laughing) 906 00:45:13,445 --> 00:45:16,045 Looks like we're a little bit too focused on our work. 907 00:45:16,081 --> 00:45:18,815 Work? I was playing a puzzle game. 908 00:45:18,850 --> 00:45:20,349 Oh, that sounds a lot more fun 909 00:45:20,385 --> 00:45:21,918 than looking at cheaper prices of dirt. 910 00:45:21,953 --> 00:45:23,352 Hazards of the job. 911 00:45:23,388 --> 00:45:24,921 Is dirt expensive? 912 00:45:24,956 --> 00:45:26,489 Oh, yeah, everything's expensive, 913 00:45:26,524 --> 00:45:28,825 especially when you say the words "non-profit." 914 00:45:28,860 --> 00:45:30,226 Right? 915 00:45:30,261 --> 00:45:32,829 It's like they see you coming and up their price. 916 00:45:32,864 --> 00:45:35,565 That's why when I email, I do it from a personal account. 917 00:45:35,600 --> 00:45:37,433 Then, there's no way for an up-charge. 918 00:45:37,469 --> 00:45:38,701 Smart. 919 00:45:38,737 --> 00:45:40,503 Oh, thanks. 920 00:45:40,538 --> 00:45:42,839 Um, and I'm really sorry about the incense. 921 00:45:42,874 --> 00:45:45,775 I didn't think it would bother anyone. 922 00:45:45,810 --> 00:45:47,944 Oh, I'm sorry for being overly sensitive. 923 00:45:47,979 --> 00:45:49,679 I have a nose like a Bassett hound. 924 00:45:49,714 --> 00:45:53,249 Looks like a pretty average guy nose to me. 925 00:45:53,284 --> 00:45:54,684 Thanks. 926 00:45:54,719 --> 00:45:56,686 (phone dinging) 927 00:45:56,721 --> 00:45:59,188 Oh! 928 00:45:59,224 --> 00:46:01,124 I think this is yours. 929 00:46:01,159 --> 00:46:02,458 Thank you. 930 00:46:02,494 --> 00:46:05,428 Looks like a fun game. 931 00:46:05,463 --> 00:46:07,797 Hayley, wait, I'm... 932 00:46:21,746 --> 00:46:23,746 Hey, you didn't respond to my message. 933 00:46:23,782 --> 00:46:26,249 We're going to get this grant, it just makes sense. 934 00:46:26,284 --> 00:46:27,884 Yes, thank you for that. 935 00:46:27,919 --> 00:46:29,819 Hayley saw your message on my phone. 936 00:46:29,854 --> 00:46:32,355 Oh, no. 937 00:46:33,792 --> 00:46:35,291 I don't know how to fix this. 938 00:46:35,326 --> 00:46:36,592 Say you're sorry, 939 00:46:36,628 --> 00:46:38,561 and then, if she doesn't accept it, oh well! 940 00:46:38,596 --> 00:46:40,096 This is a competition, Josh. 941 00:46:40,131 --> 00:46:41,731 Someone has got to lose, 942 00:46:41,766 --> 00:46:43,933 and if there's a choice, I'd rather we be the winners. 943 00:46:43,968 --> 00:46:46,803 Okay, we need to work on your bedside manner. 944 00:46:46,838 --> 00:46:50,606 945 00:47:02,787 --> 00:47:04,453 Did the poet say something weird? 946 00:47:04,489 --> 00:47:06,389 What? Why? 947 00:47:06,424 --> 00:47:07,924 Because you look like you're trying to crawl 948 00:47:07,959 --> 00:47:09,559 out of your own skin. 949 00:47:09,594 --> 00:47:11,327 I wish it was the poet. 950 00:47:11,362 --> 00:47:14,664 That way, I could block and forget he even existed. 951 00:47:14,699 --> 00:47:16,632 I saw a message on Josh's phone from his assistant 952 00:47:16,668 --> 00:47:18,467 saying that Mainframe is a better charity 953 00:47:18,503 --> 00:47:20,570 because all we do is plant tomatoes. 954 00:47:20,605 --> 00:47:23,239 But our produce goes to soup kitchens! 955 00:47:23,274 --> 00:47:25,208 You're not upset about this, just a little bit? 956 00:47:26,678 --> 00:47:28,244 I think she's scared, actually. 957 00:47:28,279 --> 00:47:30,112 That's something I've never considered. 958 00:47:30,148 --> 00:47:33,950 Everybody and their brother are giving kids tablets, 959 00:47:33,985 --> 00:47:35,585 you know this. 960 00:47:35,620 --> 00:47:38,020 But even schools are cutting field trips and gardens. 961 00:47:38,056 --> 00:47:41,824 You know what, you are so right about this. 962 00:47:41,860 --> 00:47:43,259 What we're doing is the next thing. 963 00:47:43,294 --> 00:47:45,094 It's the renaissance of nature, 964 00:47:45,129 --> 00:47:48,531 rescuing kids from losing touch from the outdoors. 965 00:47:48,566 --> 00:47:50,633 Don't let her intimidate you. 966 00:47:50,668 --> 00:47:52,201 No, we're going to win this, 967 00:47:52,237 --> 00:47:56,038 us with our tiny, little, cute veggie plants. 968 00:47:56,074 --> 00:47:57,640 (laughing) 969 00:48:06,918 --> 00:48:09,018 Marcus in video: Don't just see one individual plant. 970 00:48:09,053 --> 00:48:11,454 See them working in concert, using resources together. 971 00:48:11,489 --> 00:48:14,056 (phone dinging) 972 00:48:14,092 --> 00:48:16,692 Josh: It's my turn for "ugh". 973 00:48:16,728 --> 00:48:19,061 What do you do when you realize you've been a colossal tool 974 00:48:19,097 --> 00:48:21,063 and need to make amends? 975 00:48:25,403 --> 00:48:28,471 As I'm a perfectly lovely person at all times, 976 00:48:28,506 --> 00:48:29,906 I wouldn't know. 977 00:48:29,941 --> 00:48:32,909 Wink emoji. 978 00:48:32,944 --> 00:48:34,877 Is that a fact? 979 00:48:37,282 --> 00:48:38,681 Not at all. 980 00:48:38,716 --> 00:48:40,750 I have my moments like everyone else. 981 00:48:40,785 --> 00:48:43,352 Did you try just saying you were sorry? 982 00:48:45,590 --> 00:48:49,191 Maybe in the vaguest, most humiliated sense. 983 00:48:49,227 --> 00:48:51,994 So, no. 984 00:48:52,030 --> 00:48:56,399 It's not revolutionary advice, my dear poet. 985 00:48:56,434 --> 00:48:58,234 Swallow your pride, 986 00:48:58,269 --> 00:49:01,904 and assume the feeling is far worse on the other side. 987 00:49:07,145 --> 00:49:08,711 Are you a life coach 988 00:49:08,746 --> 00:49:11,080 and is this conversation really a long sales pitch 989 00:49:11,115 --> 00:49:13,549 to hire you for your services? 990 00:49:13,584 --> 00:49:15,785 I'm a better sales person than that. 991 00:49:15,820 --> 00:49:20,122 You wouldn't see me coming. 992 00:49:20,158 --> 00:49:24,327 Probably not. Is that a challenge? 993 00:49:27,999 --> 00:49:30,232 Is that an invitation? 994 00:49:41,913 --> 00:49:45,648 Alex says put yourself out there... 995 00:49:48,086 --> 00:49:50,186 Good work, terrible poet. 996 00:50:05,803 --> 00:50:07,703 (knocking) 997 00:50:14,445 --> 00:50:16,779 I wouldn't try any corporate espionage if I were you. 998 00:50:16,814 --> 00:50:20,249 Although, I don't think your pitch would work 999 00:50:20,284 --> 00:50:23,819 with giant photos of tomatoes. 1000 00:50:23,855 --> 00:50:27,857 I'm sorry, that message was catty and mean. 1001 00:50:27,892 --> 00:50:30,793 Yeah, it was. 1002 00:50:33,197 --> 00:50:35,031 I could try to apologize 1003 00:50:35,066 --> 00:50:38,601 by saying I didn't write it or respond to it. 1004 00:50:38,636 --> 00:50:40,369 I think I've heard a similar sentiment 1005 00:50:40,405 --> 00:50:43,172 come out of your mouth before. 1006 00:50:43,207 --> 00:50:45,741 I don't feel that way at all. 1007 00:50:49,847 --> 00:50:51,213 I'm intimidated by you, 1008 00:50:51,249 --> 00:50:53,482 and I've been trying to throw you off your game. 1009 00:50:55,920 --> 00:50:58,988 Is that an apology? 1010 00:51:00,892 --> 00:51:02,191 I am sorry. 1011 00:51:02,226 --> 00:51:03,726 (laughing) 1012 00:51:03,761 --> 00:51:06,462 I'm sorry you had to read it and that it was said. 1013 00:51:06,497 --> 00:51:10,232 And I let Lucy know it's not okay. 1014 00:51:11,502 --> 00:51:13,002 You're intimidated by us? 1015 00:51:13,037 --> 00:51:17,573 Well, by you, more specifically. 1016 00:51:17,608 --> 00:51:20,576 You're calm and focused, and you have this 1017 00:51:20,611 --> 00:51:24,580 "when I talk, people listen" quality about you. 1018 00:51:24,615 --> 00:51:26,649 Really? 1019 00:51:26,684 --> 00:51:28,250 Yeah. 1020 00:51:28,286 --> 00:51:31,053 Not to mention, what you're doing is incredible. 1021 00:51:31,089 --> 00:51:33,022 Taking the things that have been stripped out of schools 1022 00:51:33,057 --> 00:51:34,890 and you're trying to-- 1023 00:51:34,926 --> 00:51:37,059 Put them back and preserve them, yeah. 1024 00:51:37,095 --> 00:51:39,095 Yeah. 1025 00:51:39,130 --> 00:51:42,064 Your first two non-profits hit $1 million in funding 1026 00:51:42,100 --> 00:51:44,066 in their first year. 1027 00:51:44,102 --> 00:51:45,601 That is unheard of. 1028 00:51:45,636 --> 00:51:48,337 Mainframe hasn't been quite as fast. 1029 00:51:48,372 --> 00:51:50,272 People are much more resistant to putting tech 1030 00:51:50,308 --> 00:51:52,074 into the hands of kids than I thought. 1031 00:51:52,110 --> 00:51:54,276 I find that surprising. 1032 00:51:54,312 --> 00:51:56,545 My cousin's kids are in kindergarten 1033 00:51:56,581 --> 00:51:58,914 and they already know how to code, 1034 00:51:58,950 --> 00:52:00,850 but they don't have a stitch of grass to play on. 1035 00:52:00,885 --> 00:52:04,253 And see, that's exactly the issue. 1036 00:52:04,288 --> 00:52:05,688 People feel like it's oversaturated, 1037 00:52:05,723 --> 00:52:08,390 but kids don't need to be told what to do, 1038 00:52:08,426 --> 00:52:09,859 and that's a mistake we're making. 1039 00:52:09,894 --> 00:52:12,261 They need to discover it for themselves. 1040 00:52:12,296 --> 00:52:16,398 Zen Forward, they get you. 1041 00:52:16,434 --> 00:52:18,234 You have nothing to worry about. 1042 00:52:18,269 --> 00:52:21,270 But you don't get me? 1043 00:52:23,141 --> 00:52:25,941 I actually think I do. 1044 00:52:25,977 --> 00:52:27,610 We're a lot like each other. 1045 00:52:27,645 --> 00:52:30,312 We're competitive, ambitious... 1046 00:52:30,348 --> 00:52:32,047 Mm-hmm. 1047 00:52:32,083 --> 00:52:36,619 ..and we both are... 1048 00:52:36,654 --> 00:52:39,121 pretty decent people. 1049 00:52:41,259 --> 00:52:44,760 Yeah, and I'm really starting to see the value in what you do. 1050 00:52:44,795 --> 00:52:46,128 Ouch! 1051 00:52:46,164 --> 00:52:48,063 I really am kidding. 1052 00:52:48,099 --> 00:52:50,599 Kidding. 1053 00:52:50,635 --> 00:52:52,768 You're changing the world, Josh. 1054 00:52:54,605 --> 00:52:57,273 Thanks. 1055 00:52:57,308 --> 00:52:59,308 Yeah. 1056 00:52:59,343 --> 00:53:02,845 Well, I'll let you get back to your tomatoes. 1057 00:53:02,880 --> 00:53:05,247 Yeah, tomatoes! 1058 00:53:05,283 --> 00:53:07,249 (laughing awkwardly) Yeah. 1059 00:53:07,285 --> 00:53:08,951 Good night. 1060 00:53:08,986 --> 00:53:11,487 Good night. 1061 00:53:20,131 --> 00:53:22,631 (giggling) 1062 00:53:41,652 --> 00:53:43,786 So, you just didn't respond to the poet's invitation? 1063 00:53:43,821 --> 00:53:47,957 Well, we don't know if he and I would get along in real life. 1064 00:53:47,992 --> 00:53:50,125 Yeah, that's what you're worried about. 1065 00:53:50,161 --> 00:53:51,694 Elisa, I don't know. 1066 00:53:51,729 --> 00:53:53,295 What if none of this is real? 1067 00:53:53,331 --> 00:53:55,297 Then, I have to hand it to Poet and Marisol, 1068 00:53:55,333 --> 00:53:57,900 this is the most elaborate ploy ever. 1069 00:53:57,935 --> 00:54:00,569 Hoping you'd maybe one day open a random box, 1070 00:54:00,605 --> 00:54:02,671 then, spend days reading someone else's letters 1071 00:54:02,707 --> 00:54:04,373 and get so emotionally invested-- 1072 00:54:04,408 --> 00:54:06,542 Okay, okay! 1073 00:54:06,577 --> 00:54:08,510 I know that I'm being silly. 1074 00:54:08,546 --> 00:54:10,980 I think you're playing it too safe. 1075 00:54:11,015 --> 00:54:12,548 I mean, you take risks in business. 1076 00:54:12,583 --> 00:54:14,917 It's time for you to take some in your personal life, too. 1077 00:54:14,952 --> 00:54:16,218 Why does everyone always say that? 1078 00:54:16,254 --> 00:54:18,187 I take so many risks! I'm Hayley the risk-taker. 1079 00:54:18,222 --> 00:54:20,589 You back slowly out of the room when a date sneezes. 1080 00:54:20,625 --> 00:54:22,091 And you don't walk away from a guy 1081 00:54:22,126 --> 00:54:24,260 whose hobby makes your eyes swell up. 1082 00:54:24,295 --> 00:54:26,428 It's his career, Hayley. 1083 00:54:26,464 --> 00:54:31,533 Look, I'll always be your old lady canasta partner, 1084 00:54:31,569 --> 00:54:33,402 but you need some new friends. 1085 00:54:33,437 --> 00:54:34,870 More than friends. 1086 00:54:34,905 --> 00:54:37,239 And I think the poet might just be the guy. 1087 00:54:37,275 --> 00:54:40,042 You need to meet the poet. 1088 00:54:40,077 --> 00:54:41,443 Just once. 1089 00:54:41,479 --> 00:54:44,780 And if you don't hit it off, fine. 1090 00:54:44,815 --> 00:54:46,582 Fine? 1091 00:54:48,886 --> 00:54:50,919 (sighing) Okay, I'll meet him. 1092 00:54:50,955 --> 00:54:52,488 Yes! Ooh! 1093 00:54:56,060 --> 00:54:57,926 Hayley: Hey. 1094 00:54:57,962 --> 00:54:59,595 About last night... 1095 00:54:59,630 --> 00:55:01,263 No, don't say that. 1096 00:55:01,299 --> 00:55:03,365 (phone dinging) 1097 00:55:03,401 --> 00:55:05,134 Josh: Clearly I freaked you out last night. 1098 00:55:05,169 --> 00:55:08,804 I shouldn't have asked. 1099 00:55:11,242 --> 00:55:13,075 And I shouldn't have blown you off. 1100 00:55:13,110 --> 00:55:14,943 I'm sorry. 1101 00:55:14,979 --> 00:55:18,147 I just got nervous. 1102 00:55:18,182 --> 00:55:20,215 No pressure from me. 1103 00:55:20,251 --> 00:55:22,985 We can stay secret friends, just like you first said. 1104 00:55:29,460 --> 00:55:30,659 No. 1105 00:55:30,695 --> 00:55:32,494 We should meet. 1106 00:55:32,530 --> 00:55:34,129 Soon? 1107 00:55:34,165 --> 00:55:35,798 But I'm a little swamped at work, 1108 00:55:35,833 --> 00:55:39,735 so maybe we could table the serious talk until next week? 1109 00:55:39,770 --> 00:55:41,003 But how will I ever discover 1110 00:55:41,038 --> 00:55:43,405 whether you say it "ketchup" or "catsup"? 1111 00:55:43,441 --> 00:55:45,941 (laughing) 1112 00:55:48,346 --> 00:55:49,912 Soon. 1113 00:55:49,947 --> 00:55:52,448 Is that enough? 1114 00:55:57,888 --> 00:56:00,522 What more could I ask for? 1115 00:56:09,800 --> 00:56:12,067 Videos of kids hiking, talking about their time outdoors. 1116 00:56:12,103 --> 00:56:13,602 The clip with Marcus. 1117 00:56:13,637 --> 00:56:15,404 Your segue into being partners with Mother Nature. 1118 00:56:15,439 --> 00:56:17,573 But carefully avoiding the insinuation 1119 00:56:17,608 --> 00:56:19,441 that progress is bad. 1120 00:56:19,477 --> 00:56:24,113 We need technology and humanity to walk hand in hand. 1121 00:56:25,649 --> 00:56:29,718 What if we didn't tell them? 1122 00:56:29,754 --> 00:56:31,553 We just showed them. 1123 00:56:31,589 --> 00:56:33,222 I'm pretty sure Sasha Raymond 1124 00:56:33,257 --> 00:56:34,823 doesn't want to trudge out to the farm upstate. 1125 00:56:34,859 --> 00:56:37,292 No, but she's super into that artisanal jam. 1126 00:56:37,328 --> 00:56:39,595 So, what if we picked a basket full of produce, 1127 00:56:39,630 --> 00:56:42,431 brought it in that morning as a visual of what our kids can do? 1128 00:56:42,466 --> 00:56:44,099 I like it. 1129 00:56:44,135 --> 00:56:46,068 Maybe they even take the food home with them. 1130 00:56:46,103 --> 00:56:48,637 They don't need Josh and Mainframe to give them tablets, 1131 00:56:48,672 --> 00:56:50,105 they already have those. 1132 00:56:50,141 --> 00:56:53,942 But if Sasha's making a salad with our ingredients, 1133 00:56:53,978 --> 00:56:57,079 she'll end the day thinking about Growing Out. 1134 00:56:57,114 --> 00:56:58,414 Brilliant. 1135 00:56:58,449 --> 00:56:59,648 Brilliant! 1136 00:56:59,683 --> 00:57:00,916 Oh, we got this. 1137 00:57:00,951 --> 00:57:02,451 Yes! 1138 00:57:08,058 --> 00:57:09,925 Marisol? 1139 00:57:09,960 --> 00:57:12,461 Hi. 1140 00:57:16,567 --> 00:57:18,367 How did you find me? 1141 00:57:18,402 --> 00:57:20,335 Lucy gave me the new address. 1142 00:57:20,371 --> 00:57:24,106 I was hoping we could talk? 1143 00:57:24,141 --> 00:57:25,774 Let's grab a coffee. 1144 00:57:25,810 --> 00:57:27,376 There's not a lot of privacy here. 1145 00:57:27,411 --> 00:57:29,378 Okay. 1146 00:57:36,587 --> 00:57:39,521 I guess I should start with an apology. 1147 00:57:39,557 --> 00:57:41,290 I'm sorry. 1148 00:57:41,325 --> 00:57:42,624 Truly. 1149 00:57:42,660 --> 00:57:45,394 How I left was cowardly and weak. 1150 00:57:45,429 --> 00:57:47,296 And cruel. 1151 00:57:47,331 --> 00:57:49,364 That's fair. 1152 00:57:49,400 --> 00:57:51,300 That wasn't my intention, but you're right. 1153 00:57:54,271 --> 00:57:55,637 So, what happened? 1154 00:57:55,673 --> 00:57:57,306 Did you fall out of love with me, 1155 00:57:57,341 --> 00:57:59,074 or did I do something terribly wrong 1156 00:57:59,109 --> 00:58:00,375 and somehow I didn't realize? 1157 00:58:00,411 --> 00:58:02,110 No, nothing like that. 1158 00:58:02,146 --> 00:58:04,813 You know how I always wanted to live in other countries. 1159 00:58:04,849 --> 00:58:06,949 Japan and Southeast Asia, 1160 00:58:06,984 --> 00:58:09,117 and anywhere else that would have me. 1161 00:58:09,153 --> 00:58:11,286 When we first started dating, yeah. 1162 00:58:11,322 --> 00:58:13,755 But then, you stopped talking about it. 1163 00:58:13,791 --> 00:58:16,391 Except I didn't really change my mind. 1164 00:58:16,427 --> 00:58:18,393 We got engaged and I got scared, 1165 00:58:18,429 --> 00:58:20,662 thinking of sake and cherry blossom trees 1166 00:58:20,698 --> 00:58:23,131 and how now I'd never see them. 1167 00:58:23,167 --> 00:58:24,800 How we'd have babies 1168 00:58:24,835 --> 00:58:27,169 and I'd be drowning in diapers and pacifiers. 1169 00:58:27,204 --> 00:58:29,771 I got scared, I'm sorry. 1170 00:58:32,176 --> 00:58:35,244 So, you've been in Japan the last year? 1171 00:58:35,279 --> 00:58:37,779 I have. 1172 00:58:37,815 --> 00:58:40,182 I found a cheap ticket and I just... 1173 00:58:40,217 --> 00:58:41,750 Ran. 1174 00:58:41,785 --> 00:58:44,286 Yeah. 1175 00:58:50,628 --> 00:58:52,661 Why'd you take the ring when you left? 1176 00:58:52,696 --> 00:58:54,796 Why didn't you just send it back? 1177 00:58:54,832 --> 00:58:57,165 I lost it. 1178 00:58:57,201 --> 00:58:58,934 It wasn't intentional, I swear. 1179 00:58:58,969 --> 00:59:00,469 I left so quickly, 1180 00:59:00,504 --> 00:59:02,371 I had to hire a moving company to pack everything up. 1181 00:59:02,406 --> 00:59:04,773 I sent my brother to go through my storage unit, 1182 00:59:04,808 --> 00:59:08,377 and that's when I realized it was gone. 1183 00:59:08,412 --> 00:59:10,279 Please believe me when I say I feel terrible. 1184 00:59:10,314 --> 00:59:13,048 I know how much your grandmother meant to you. 1185 00:59:13,083 --> 00:59:14,483 I'm so sorry. 1186 00:59:14,518 --> 00:59:16,618 It's not gone. 1187 00:59:16,654 --> 00:59:18,554 It's in my apartment. 1188 00:59:18,589 --> 00:59:20,122 The person that bought the condo after you, 1189 00:59:20,157 --> 00:59:22,090 they found it and sent it to me. 1190 00:59:22,126 --> 00:59:23,825 That's a miracle. 1191 00:59:23,861 --> 00:59:25,160 Yeah. 1192 00:59:25,195 --> 00:59:27,195 It's almost like a sign. 1193 00:59:30,768 --> 00:59:32,134 If it is a sign, 1194 00:59:32,169 --> 00:59:33,902 I don't think it's the sign you're looking for. 1195 00:59:33,938 --> 00:59:36,171 You really think after everything, 1196 00:59:36,206 --> 00:59:38,106 we can't make it work? 1197 00:59:41,946 --> 00:59:43,478 I don't think we should try, Marisol. 1198 00:59:43,514 --> 00:59:47,849 So, you're saying you don't still love me? 1199 00:59:47,885 --> 00:59:52,588 I'm saying I'm a different person than I was a year ago. 1200 00:59:52,623 --> 00:59:54,523 And so are you. 1201 00:59:54,558 --> 00:59:57,326 If you weren't happy being stuck here before, 1202 00:59:57,361 --> 00:59:59,461 you're gonna feel the same way again. 1203 01:00:10,975 --> 01:00:12,341 Coffee? 1204 01:00:12,376 --> 01:00:13,775 Uh, no, thanks? 1205 01:00:13,811 --> 01:00:15,644 Is that an answer or a question? 1206 01:00:15,679 --> 01:00:18,013 Sorry, I'm stressed. 1207 01:00:18,048 --> 01:00:20,482 I probably don't need any more caffeine. 1208 01:00:20,517 --> 01:00:21,950 You're going to do amazing tomorrow, 1209 01:00:21,986 --> 01:00:23,452 no matter what happens. 1210 01:00:23,487 --> 01:00:25,187 Thank you. 1211 01:00:25,222 --> 01:00:26,622 This week flew by. 1212 01:00:26,657 --> 01:00:28,824 Tea. 1213 01:00:28,859 --> 01:00:32,094 Lemon balm tea to calm and relax you. 1214 01:00:32,129 --> 01:00:33,595 Then, you can go back to your effort 1215 01:00:33,631 --> 01:00:36,264 to crush me in the boardroom. 1216 01:00:36,300 --> 01:00:40,669 It's futile, but Zen Forward will appreciate the effort. 1217 01:00:40,704 --> 01:00:42,371 Here you are. 1218 01:00:42,406 --> 01:00:45,340 Steep for about ten minutes and it will be good to drink. 1219 01:00:45,376 --> 01:00:46,608 Thanks. 1220 01:00:46,644 --> 01:00:47,943 You should host a clinic 1221 01:00:47,978 --> 01:00:49,678 on using nature to soothe the savage urban beast. 1222 01:00:49,713 --> 01:00:52,214 You should see my remedies for colds. 1223 01:00:55,185 --> 01:00:56,618 Buck up, buttercup. 1224 01:00:56,654 --> 01:00:59,154 It's almost over. 1225 01:01:06,530 --> 01:01:08,864 I can't believe you didn't tell me 1226 01:01:08,899 --> 01:01:12,067 about this poet guy until now. 1227 01:01:12,102 --> 01:01:14,569 I thought it was just gonna be a few-day adventure, tops. 1228 01:01:14,605 --> 01:01:18,340 And now, I don't really know what it is. 1229 01:01:18,375 --> 01:01:21,576 So, you left it like that? 1230 01:01:21,612 --> 01:01:24,579 You've agreed to meet the poet, but you don't know when? 1231 01:01:24,615 --> 01:01:28,550 Well, there hasn't really been a lot of chatting today. 1232 01:01:28,585 --> 01:01:30,686 If any. 1233 01:01:30,721 --> 01:01:32,821 I don't know what to say at this point, 1234 01:01:32,856 --> 01:01:35,090 and maybe he feels the same way. 1235 01:01:35,125 --> 01:01:37,659 You've broken the spell. 1236 01:01:37,695 --> 01:01:39,494 What? 1237 01:01:39,530 --> 01:01:43,165 In the beginning, relationships exist in a bubble. 1238 01:01:43,200 --> 01:01:45,600 I haven't had much online dating experience, 1239 01:01:45,636 --> 01:01:48,603 but I imagine that the bubble is even stronger 1240 01:01:48,639 --> 01:01:50,572 because you don't have the real world 1241 01:01:50,607 --> 01:01:52,174 sticking its head in all the time. 1242 01:01:52,209 --> 01:01:55,777 But once the bubble bursts - 1243 01:01:55,813 --> 01:01:59,414 in your case, when you guys started talking about meeting - 1244 01:01:59,450 --> 01:02:02,718 then there's an adjustment period, 1245 01:02:02,753 --> 01:02:06,955 and the world catches up pretty suddenly. 1246 01:02:06,990 --> 01:02:10,392 How do you get past that? 1247 01:02:10,427 --> 01:02:12,561 Can you get past that? 1248 01:02:12,596 --> 01:02:15,597 Mm-hmm, with work. 1249 01:02:15,632 --> 01:02:18,400 Depends whether you want to move into a new phase, 1250 01:02:18,435 --> 01:02:21,269 that's messier and stickier, 1251 01:02:21,305 --> 01:02:25,073 or do you just want to carry on 1252 01:02:25,109 --> 01:02:27,476 and search for a new bubble? 1253 01:02:27,511 --> 01:02:30,712 Is that what my problem is? 1254 01:02:30,748 --> 01:02:32,547 I'm always looking for the bubble? 1255 01:02:32,583 --> 01:02:34,316 Oh! 1256 01:02:34,351 --> 01:02:37,953 No, Hayley, I don't think that's your issue. 1257 01:02:37,988 --> 01:02:41,923 I think you're wary of the bubble, almost too wary. 1258 01:02:41,959 --> 01:02:44,760 You wait for relationships to explode, 1259 01:02:44,795 --> 01:02:49,364 and sometimes you just push them enough to make it happen. 1260 01:02:51,502 --> 01:02:55,270 Then, how do I stop myself? 1261 01:02:57,307 --> 01:02:58,807 Write him back. 1262 01:02:58,842 --> 01:03:00,475 Okay. 1263 01:03:00,511 --> 01:03:04,479 Don't let silence be your message, darling. 1264 01:03:08,352 --> 01:03:11,286 But Mom, what if he's not interested in life, 1265 01:03:11,321 --> 01:03:14,089 and the world beyond the bubble? 1266 01:03:14,124 --> 01:03:17,859 Well, then you'll know. 1267 01:03:24,802 --> 01:03:27,302 Hey. 1268 01:03:27,337 --> 01:03:30,806 Hope you had a great day. 1269 01:03:30,841 --> 01:03:33,341 Too casual? 1270 01:03:35,979 --> 01:03:38,313 (text whooshing) 1271 01:03:50,861 --> 01:03:53,862 (phone ringing) 1272 01:03:53,897 --> 01:03:55,530 Elisa: What did you have to say on the phone 1273 01:03:55,566 --> 01:03:57,399 that couldn't have been said in 17 texts? 1274 01:03:57,434 --> 01:04:00,669 You never read my texts. Wait, are you in bed? 1275 01:04:00,704 --> 01:04:03,538 Yes. We have a big day tomorrow. 1276 01:04:03,574 --> 01:04:05,240 Josh, he said something to me today 1277 01:04:05,275 --> 01:04:08,710 that seemed like a throwaway, but it has me thinking... 1278 01:04:08,745 --> 01:04:10,745 That we can talk about it tomorrow? 1279 01:04:10,781 --> 01:04:13,648 That we can spend the next twenty minutes exploring it now 1280 01:04:13,684 --> 01:04:15,750 in case we want to add it to the pitch. 1281 01:04:15,786 --> 01:04:19,254 Ugh. You'd better bring extra coffee in tomorrow. 1282 01:04:19,289 --> 01:04:21,022 I always do. 1283 01:04:28,031 --> 01:04:31,032 You're not going to respond to her? 1284 01:04:31,068 --> 01:04:32,701 Yesterday you were all about this girl. 1285 01:04:32,736 --> 01:04:35,370 Well, that's just it. After talking to Marisol, 1286 01:04:35,405 --> 01:04:37,172 I'm starting to wonder if I actually have feelings 1287 01:04:37,207 --> 01:04:41,276 for this Fairy Godmother or I just love the idea of it all - 1288 01:04:41,311 --> 01:04:43,912 some way to live the best parts of an old relationship. 1289 01:04:45,716 --> 01:04:48,183 How was it, seeing Marisol again? 1290 01:04:48,218 --> 01:04:50,919 Are you sure you don't still have feelings for her? 1291 01:04:50,954 --> 01:04:53,121 Should I get back with her? 1292 01:04:53,156 --> 01:04:55,090 No! No, not at all. 1293 01:04:55,125 --> 01:04:58,693 I just... I want you to be more upfront 1294 01:04:58,729 --> 01:05:00,295 about dealing with the emotional stuff 1295 01:05:00,330 --> 01:05:01,897 so it doesn't trip you up later. 1296 01:05:04,334 --> 01:05:07,202 It's time to start dating again. 1297 01:05:07,237 --> 01:05:10,805 If not this Fairy Godmother, then someone else. 1298 01:05:10,841 --> 01:05:15,777 About that... there is someone, but it's kind of complicated. 1299 01:05:16,780 --> 01:05:18,413 When isn't it? 1300 01:05:27,691 --> 01:05:30,191 (beeping) 1301 01:05:38,101 --> 01:05:39,868 Boo. 1302 01:05:51,181 --> 01:05:53,548 Oh, come on! You can't bring gifts to both meetings! 1303 01:05:53,583 --> 01:05:55,984 I know the rules of etiquette. Besides, these aren't gifts. 1304 01:05:56,019 --> 01:05:58,753 Let's call this show and tell. No peeking! 1305 01:05:58,789 --> 01:06:00,889 This at least has to constitute a grey area. 1306 01:06:00,924 --> 01:06:03,425 I assure you I only deal in bold, vibrant colors. 1307 01:06:03,460 --> 01:06:04,459 Hi, guys! 1308 01:06:04,494 --> 01:06:06,127 Both: Hey! Are we ready? 1309 01:06:06,163 --> 01:06:07,896 Yeah. 1310 01:06:07,931 --> 01:06:09,664 Okay. Please join us in the conference room. 1311 01:06:09,700 --> 01:06:11,800 Ladies first. 1312 01:06:11,835 --> 01:06:13,835 Thank you. 1313 01:06:15,839 --> 01:06:19,574 What do you do when you're stressed? 1314 01:06:19,609 --> 01:06:21,142 Do you go take a hike? 1315 01:06:21,178 --> 01:06:23,945 Maybe you spend a few moments 1316 01:06:23,981 --> 01:06:25,413 at your garden window. 1317 01:06:25,449 --> 01:06:27,248 There are any number of charities 1318 01:06:27,284 --> 01:06:28,783 across the world right now 1319 01:06:28,819 --> 01:06:31,019 putting computers and tablets into the hands of kids. 1320 01:06:31,054 --> 01:06:33,688 But we're not everybody. 1321 01:06:33,724 --> 01:06:35,924 Why don't you tell me about all this. 1322 01:06:35,959 --> 01:06:37,692 I looked at the spices in my grandma's house 1323 01:06:37,728 --> 01:06:39,260 and I decided to grow them. 1324 01:06:39,296 --> 01:06:40,862 (Hayley gasping) 1325 01:06:40,897 --> 01:06:42,797 This one's basil. 1326 01:06:42,833 --> 01:06:47,635 This one's thyme - it's really stinky. 1327 01:06:47,671 --> 01:06:49,771 And then, this one's oregano. 1328 01:06:49,806 --> 01:06:51,706 When we added an app-making class, 1329 01:06:51,742 --> 01:06:54,342 we expected the kids to make the same old computer programs 1330 01:06:54,378 --> 01:06:57,312 that we made in computer science. 1331 01:06:57,347 --> 01:07:00,215 But within a few weeks, they were making games - 1332 01:07:00,250 --> 01:07:01,950 actual, playable games. 1333 01:07:01,985 --> 01:07:04,386 We've been holding these kids back 1334 01:07:04,421 --> 01:07:07,155 by restricting their access to technology. 1335 01:07:07,190 --> 01:07:10,191 Getting your hands into the dirt is not only fun, 1336 01:07:10,227 --> 01:07:12,293 it sparks a lifelong curiosity 1337 01:07:12,329 --> 01:07:15,296 to the food we eat and the world around us. 1338 01:07:15,332 --> 01:07:18,733 It breeds confidence that we cannot teach. 1339 01:07:18,769 --> 01:07:20,502 These are the voices of the future. 1340 01:07:20,537 --> 01:07:22,637 I don't want them playing Aliens versus Spiders all day. 1341 01:07:22,672 --> 01:07:26,307 I want them to actually understand how the game works, 1342 01:07:26,343 --> 01:07:28,410 how to solve problems. 1343 01:07:28,445 --> 01:07:29,911 Now, this right here is not a gift. 1344 01:07:29,946 --> 01:07:31,579 No. It's a small, 1345 01:07:31,615 --> 01:07:33,214 very small percentage of what our kids grew, 1346 01:07:33,250 --> 01:07:35,817 harvested just this morning. 1347 01:07:35,852 --> 01:07:38,053 Our kids, they know what Swiss chard is 1348 01:07:38,088 --> 01:07:41,156 and they know how to cook it. Now, I don't know about you, 1349 01:07:41,191 --> 01:07:44,059 but that was not a part of my vocabulary when I was ten. 1350 01:07:44,094 --> 01:07:47,328 Because one day, this could lead to the development 1351 01:07:47,364 --> 01:07:50,598 of a medical device that could measure blood loss in real time. 1352 01:07:50,634 --> 01:07:53,368 The truth is we have more to learn from these kids 1353 01:07:53,403 --> 01:07:54,936 than they can from us. 1354 01:07:54,971 --> 01:07:57,906 Use them. Take them home. 1355 01:07:57,941 --> 01:08:01,709 See what a few dozen hands in the dirt gets you, 1356 01:08:01,745 --> 01:08:04,379 and think what hundreds more can do. 1357 01:08:13,123 --> 01:08:15,924 I do not care if anyone sees me in my sneakers. 1358 01:08:15,959 --> 01:08:18,226 Oh, you're prepared for everything. 1359 01:08:18,261 --> 01:08:19,694 Oh, yeah. Wow. 1360 01:08:19,729 --> 01:08:20,962 Yeah. 1361 01:08:25,102 --> 01:08:26,568 Better? 1362 01:08:26,603 --> 01:08:29,704 So much better. 1363 01:08:29,739 --> 01:08:31,206 You were Incredible in there. 1364 01:08:31,241 --> 01:08:33,274 Thanks. You, too. 1365 01:08:33,310 --> 01:08:34,909 Although, I'm a little worried about children 1366 01:08:34,945 --> 01:08:36,544 leading a robot takeover of the world. 1367 01:08:36,580 --> 01:08:39,481 That's exactly what I'm trying to prevent, Hayley. 1368 01:08:39,516 --> 01:08:42,217 I guess I wasn't as clear as I thought. 1369 01:08:42,252 --> 01:08:45,053 No. It's gonna be a really tough decision. 1370 01:08:45,088 --> 01:08:47,422 I'm glad I'm not the one making it. 1371 01:08:47,457 --> 01:08:49,757 (sighing) Yeah. 1372 01:08:49,793 --> 01:08:52,460 Well, now that you have your comfy shoes on, 1373 01:08:52,496 --> 01:08:54,229 you wanna walk back to the office? 1374 01:08:54,264 --> 01:08:56,664 You know, I think I'm going to play hooky 1375 01:08:56,700 --> 01:08:59,834 for the rest of the day. Just please do not tell my boss. 1376 01:08:59,870 --> 01:09:03,104 I promise I won't say anything to you about your day off. 1377 01:09:03,140 --> 01:09:05,406 Thanks. I'll see you Monday? 1378 01:09:05,442 --> 01:09:06,608 See you Monday. 1379 01:09:06,643 --> 01:09:08,076 Bye. 1380 01:09:08,111 --> 01:09:09,711 Bye. 1381 01:09:16,486 --> 01:09:19,420 (phone beeping) 1382 01:09:19,456 --> 01:09:22,157 Hayley: Hey. Hope you've had a great day. 1383 01:09:22,192 --> 01:09:26,327 Josh: Honestly, it's been a weird 48 hours. 1384 01:09:26,363 --> 01:09:29,531 Hayley: Need to talk about it? 1385 01:09:29,566 --> 01:09:32,700 Josh: Marisol showed up. 1386 01:09:32,736 --> 01:09:35,170 She's been in Japan the last year. 1387 01:09:39,075 --> 01:09:42,944 Hayley: Wow. Are you okay? 1388 01:09:42,979 --> 01:09:46,214 Josh: Yes and no. 1389 01:09:46,249 --> 01:09:48,149 I didn't realize until I saw her 1390 01:09:48,185 --> 01:09:51,819 just how much I've kept my life on hold since she left. 1391 01:09:51,855 --> 01:09:54,489 Hayley: And now that you've had some kind of closure, 1392 01:09:54,524 --> 01:09:57,225 do you think that you can finally move on? 1393 01:10:03,400 --> 01:10:06,067 Josh: Yeah, about that... 1394 01:10:15,946 --> 01:10:27,622 1395 01:10:38,902 --> 01:10:41,169 How are you even here right now? 1396 01:10:41,204 --> 01:10:43,938 And with the exact same pizza. 1397 01:10:43,974 --> 01:10:46,241 Well, there's a lot of possible answers to that - 1398 01:10:46,276 --> 01:10:47,942 fate, destiny... 1399 01:10:47,978 --> 01:10:50,912 Oh! You got that pizza coupon text, right? 1400 01:10:50,947 --> 01:10:52,580 Yes, I did. 1401 01:10:52,616 --> 01:10:56,751 Well, maybe the employee's name is Destiny? 1402 01:10:56,786 --> 01:10:58,553 Do you want to join me? 1403 01:10:58,588 --> 01:11:01,089 That is if you feel okay dining with the enemy. 1404 01:11:01,124 --> 01:11:03,191 Well, we're done pitching, 1405 01:11:03,226 --> 01:11:07,262 So you're not the enemy anymore, if you ever were. 1406 01:11:07,297 --> 01:11:10,298 Great. Have a seat. 1407 01:11:10,333 --> 01:11:11,566 Thanks. 1408 01:11:11,601 --> 01:11:12,800 No problem. 1409 01:11:12,836 --> 01:11:14,068 It's delicious. 1410 01:11:14,104 --> 01:11:15,603 Oh, you've tried this before? 1411 01:11:15,639 --> 01:11:17,305 Oh, many times. It's my favorite thing to eat. 1412 01:11:17,340 --> 01:11:19,140 I've gotten the coupon once or twice. 1413 01:11:19,175 --> 01:11:20,441 Oh, yeah. 1414 01:11:20,477 --> 01:11:23,278 You know what's so crazy? 1415 01:11:23,313 --> 01:11:26,147 Is I literally see you every single day 1416 01:11:26,182 --> 01:11:29,217 and I don't know anything about you. 1417 01:11:29,252 --> 01:11:31,953 You know, I don't know anything about you, either. 1418 01:11:31,988 --> 01:11:34,222 Other than your almost mystical connection to nature. 1419 01:11:34,257 --> 01:11:36,824 Well, it's not really that mystical. 1420 01:11:36,860 --> 01:11:40,061 My mom had a rooftop garden when I was a kid growing up uptown. 1421 01:11:40,096 --> 01:11:42,130 Still does, actually. 1422 01:11:42,165 --> 01:11:44,666 And I always thought it was so cool and appreciated the fact 1423 01:11:44,701 --> 01:11:48,269 that a female stock market maven grew herbs in her spare time. 1424 01:11:48,305 --> 01:11:52,307 See, I feel like knowing this about your mother 1425 01:11:52,342 --> 01:11:53,675 explains so much about you. 1426 01:11:53,710 --> 01:11:55,576 (laughing) Yep. 1427 01:11:55,612 --> 01:11:58,079 And what about you? What was your family like? 1428 01:11:58,114 --> 01:12:00,748 Youngest of three brothers, 1429 01:12:00,784 --> 01:12:02,583 all of whom work for my dad's accounting firm. 1430 01:12:02,619 --> 01:12:04,285 My mother was a librarian. 1431 01:12:04,321 --> 01:12:07,689 Oh, a librarian, interesting. Yeah. Yep. 1432 01:12:07,724 --> 01:12:10,358 Okay. So, you were a bookish kid. 1433 01:12:10,393 --> 01:12:12,627 Is this somehow revelatory or...? 1434 01:12:12,662 --> 01:12:17,498 No. I just like picturing little Josh with his nose in a book. 1435 01:12:17,534 --> 01:12:20,234 Nose in books, nose in the local library computers, 1436 01:12:20,270 --> 01:12:21,703 trying to fix them when their budgets 1437 01:12:21,738 --> 01:12:22,837 couldn't afford IT people. 1438 01:12:22,872 --> 01:12:23,905 Oh... 1439 01:12:23,940 --> 01:12:25,973 Really nerdy. Nerdy, yeah. 1440 01:12:26,009 --> 01:12:28,209 Yeah, yeah. (chuckling) 1441 01:12:28,244 --> 01:12:30,745 But I guess we're both products of our own upbringing. 1442 01:12:30,780 --> 01:12:34,582 Yes, exactly, which is why I'm trying to instill 1443 01:12:34,617 --> 01:12:36,884 these values to the children young. 1444 01:12:36,920 --> 01:12:38,386 I'm already on-board. 1445 01:12:38,421 --> 01:12:40,221 You don't have to sell it anymore. 1446 01:12:40,256 --> 01:12:42,690 I believe you. I like it. 1447 01:12:42,726 --> 01:12:44,492 It's good. 1448 01:12:44,527 --> 01:12:51,833 Oh. Thanks. 1449 01:12:51,868 --> 01:12:55,336 Elisa: "I've never thought of love as ma "Love isn't rare.w. 1450 01:12:55,372 --> 01:12:57,705 "It doesn't mask the bad parts of the world. 1451 01:12:57,741 --> 01:13:00,341 "It changes the light around them, 1452 01:13:00,377 --> 01:13:03,010 "makes you see what's truly important." 1453 01:13:03,046 --> 01:13:05,546 (sniffling) 1454 01:13:06,583 --> 01:13:08,616 (sighing) 1455 01:13:15,392 --> 01:13:28,136 1456 01:13:30,473 --> 01:13:32,473 Well, this is me. 1457 01:13:35,979 --> 01:13:37,945 This is where I will leave you for tonight. 1458 01:13:37,981 --> 01:13:41,149 You live here? Like, right here? 1459 01:13:41,184 --> 01:13:43,050 (laughing) Yes. 1460 01:13:43,086 --> 01:13:45,987 I promise you, it's a really great neighborhood. 1461 01:13:46,022 --> 01:13:48,122 I know. Lots of character here. 1462 01:13:48,158 --> 01:13:50,992 Yeah, I don't need the same coffee shop every two blocks. 1463 01:13:51,027 --> 01:13:53,961 I really do love my two-storey walk-up. 1464 01:13:55,465 --> 01:13:56,831 Nice. 1465 01:13:56,866 --> 01:13:58,800 Listen, Josh. 1466 01:13:58,835 --> 01:14:01,969 Whatever happens tomorrow, 1467 01:14:02,005 --> 01:14:04,305 good luck. 1468 01:14:04,340 --> 01:14:06,340 You too. 1469 01:14:12,682 --> 01:14:13,915 Thank you. Yep. 1470 01:14:13,950 --> 01:14:15,817 Thanks. 1471 01:14:15,852 --> 01:14:17,652 Good night. 1472 01:14:17,687 --> 01:14:19,353 Good night. 1473 01:14:21,958 --> 01:14:36,003 1474 01:14:49,486 --> 01:15:04,398 1475 01:15:11,541 --> 01:15:13,074 What did I just see? 1476 01:15:13,109 --> 01:15:15,142 I don't know. 1477 01:15:15,178 --> 01:15:16,644 I'm walking home and I hear you laugh, 1478 01:15:16,679 --> 01:15:17,912 and I look over, 1479 01:15:17,947 --> 01:15:19,814 you're having a full on moment 1480 01:15:19,849 --> 01:15:21,749 with Mr. Might Walk Away With Our Grant Money. 1481 01:15:21,784 --> 01:15:24,018 That is totally normal to be spying on me 1482 01:15:24,053 --> 01:15:25,553 like a nosy sitcom neighbor. 1483 01:15:25,588 --> 01:15:27,822 I wasn't spying. I was walking home. 1484 01:15:27,857 --> 01:15:29,824 Do you like Josh Burns? 1485 01:15:29,859 --> 01:15:31,259 What about the Poet? 1486 01:15:31,294 --> 01:15:32,793 I feel so out of the loop all of a sudden. 1487 01:15:34,397 --> 01:15:36,364 The Poet dumped me. 1488 01:15:36,399 --> 01:15:38,366 Well, not really because we never were 1489 01:15:38,401 --> 01:15:40,101 in a real life relationship. 1490 01:15:40,136 --> 01:15:43,004 But he realized he had feelings for someone in his real life 1491 01:15:43,039 --> 01:15:47,008 and I thought... 1492 01:15:47,043 --> 01:15:49,210 so do I. 1493 01:15:50,647 --> 01:15:52,346 But you and The Poet have so much in common. 1494 01:15:52,382 --> 01:15:54,448 Except that we don't. 1495 01:15:54,484 --> 01:15:56,584 We don't know a single identifying thing 1496 01:15:56,619 --> 01:15:58,452 about each other except our addresses. 1497 01:15:58,488 --> 01:16:00,888 So, Josh Burns? 1498 01:16:00,924 --> 01:16:02,723 Yeah, Josh Burns. (giggling) 1499 01:16:02,759 --> 01:16:05,126 Say you date him, 1500 01:16:05,161 --> 01:16:07,228 what happens if we compete against him again? 1501 01:16:07,263 --> 01:16:08,763 I don't know. 1502 01:16:08,798 --> 01:16:12,033 But I'm tired. I think we should go to bed. 1503 01:16:12,068 --> 01:16:16,737 Or we could stay up watching romantic comedies. 1504 01:16:16,773 --> 01:16:19,040 Oh, yeah! That sounds so much better! 1505 01:16:19,075 --> 01:16:21,409 (sighing) 1506 01:16:21,444 --> 01:16:23,144 (phone beeping) 1507 01:16:24,180 --> 01:16:25,746 (camera shutter clicking) 1508 01:16:25,782 --> 01:16:28,716 Two dollars off the best tiramisu in town. 1509 01:16:28,751 --> 01:16:30,751 It's after eleven. 1510 01:16:30,787 --> 01:16:33,521 Who's in charge of sending these texts? 1511 01:16:35,658 --> 01:16:37,091 Got your favorite. 1512 01:16:37,126 --> 01:16:39,260 Thanks for coming out, man. I know it's late. 1513 01:16:39,295 --> 01:16:41,395 Are you kidding? I had to. 1514 01:16:41,431 --> 01:16:43,831 You think Hayley Hammond is your Fairy Godmother? 1515 01:16:43,866 --> 01:16:46,067 I saw her building. 1516 01:16:46,102 --> 01:16:48,302 She has to be. It's Marisol's. 1517 01:16:48,338 --> 01:16:50,738 Could they maybe just live in the same co-op building? 1518 01:16:50,773 --> 01:16:52,640 It's a long shot, but it could happen. 1519 01:16:52,675 --> 01:16:54,175 I saw the letters. 1520 01:16:54,210 --> 01:16:55,810 They were sitting right there in her office. 1521 01:16:55,845 --> 01:16:59,747 (exhaling sharply) 1522 01:16:59,782 --> 01:17:02,249 Is this... good? 1523 01:17:02,285 --> 01:17:04,485 You liked both women 1524 01:17:04,520 --> 01:17:06,787 but now you find out you really just like one woman. 1525 01:17:06,823 --> 01:17:08,322 I'd call that a win. 1526 01:17:08,358 --> 01:17:10,324 She lives in Marisol's old condo. 1527 01:17:10,360 --> 01:17:12,326 She's read every sad, weepy love letter 1528 01:17:12,362 --> 01:17:13,928 I've written to an ex-fianc�e. 1529 01:17:13,963 --> 01:17:15,796 The first time she invited me over for dinner, 1530 01:17:15,832 --> 01:17:18,265 I'd be really hard-pressed not to run the other way. 1531 01:17:18,301 --> 01:17:20,101 Except you didn't seem to care about that 1532 01:17:20,136 --> 01:17:21,802 when she was just a voice from the internet. 1533 01:17:21,838 --> 01:17:23,971 Because I wasn't thinking about it. It wasn't real. 1534 01:17:24,007 --> 01:17:25,806 I think my reaction would be the same 1535 01:17:25,842 --> 01:17:28,643 if we ever progressed to meeting face to face. 1536 01:17:28,678 --> 01:17:30,344 Look, I can't tell you what to do. 1537 01:17:30,380 --> 01:17:32,613 But you know it isn't easy to find someone 1538 01:17:32,649 --> 01:17:34,682 you really connect with, and the universe keeps 1539 01:17:34,717 --> 01:17:37,184 throwing this woman in your path again and again and again. 1540 01:17:37,220 --> 01:17:40,521 If you ignore it because you're a little embarrassed-- 1541 01:17:40,556 --> 01:17:43,491 Embarrassed? Try suffering from abject humiliation. 1542 01:17:43,526 --> 01:17:44,892 (stammering) 1543 01:17:44,927 --> 01:17:47,561 All right, it's rough. 1544 01:17:47,597 --> 01:17:50,798 But you're being a little over-dramatic. 1545 01:17:50,833 --> 01:17:52,466 She's read the best and the worst of you 1546 01:17:52,502 --> 01:17:54,802 and she still likes you, Josh. 1547 01:17:54,837 --> 01:17:57,038 There's a lot to be said for that. 1548 01:18:20,496 --> 01:18:22,563 Do you think that Josh is avoiding me? 1549 01:18:22,598 --> 01:18:24,365 He's always in the office by ten a.m. 1550 01:18:24,400 --> 01:18:27,201 If you continue to ask me, I'm gonna start avoiding you. 1551 01:18:27,236 --> 01:18:28,502 (phone ringing) 1552 01:18:28,538 --> 01:18:32,406 (phone ringing) 1553 01:18:32,442 --> 01:18:34,375 It's Zen Forward. 1554 01:18:34,410 --> 01:18:36,577 (phone ringing) 1555 01:18:36,612 --> 01:18:39,313 Speakerphone or I never make you my famous apple pie again. 1556 01:18:39,348 --> 01:18:41,916 I love you, but you buy that pie from the bakery in Union Square. 1557 01:18:46,255 --> 01:18:47,988 Good morning, Sasha Raymond. 1558 01:18:48,024 --> 01:18:49,523 Sasha: Hello there, Hayley. 1559 01:18:49,559 --> 01:18:51,392 I'm so excited to be making this call. 1560 01:18:53,563 --> 01:18:56,697 (squealing happily) 1561 01:18:56,733 --> 01:18:58,232 (squealing happily) 1562 01:18:58,267 --> 01:18:59,667 (squealing happily) 1563 01:18:59,702 --> 01:19:01,569 That can't be good. 1564 01:19:01,604 --> 01:19:03,938 (screaming happily) 1565 01:19:03,973 --> 01:19:06,474 Act cool, act cool. 1566 01:19:08,311 --> 01:19:11,145 (screaming happily) 1567 01:19:12,782 --> 01:19:14,014 They love my plants! 1568 01:19:14,050 --> 01:19:16,550 (screaming happily) 1569 01:19:23,626 --> 01:19:25,960 Congratulations. 1570 01:19:25,995 --> 01:19:27,728 I just spoke to Sasha Raymond. 1571 01:19:27,764 --> 01:19:31,966 Oh, Lucy, thanks so much. Thank you. 1572 01:19:32,001 --> 01:19:35,569 And I have to tell you, Josh's pitch was fantastic. 1573 01:19:35,605 --> 01:19:37,371 I'm a really big fan of what you guys do. 1574 01:19:37,406 --> 01:19:40,074 Yeah, well, it's wasn't a total loss. 1575 01:19:40,109 --> 01:19:43,144 Zen Forward did decide to give us a small grant. 1576 01:19:43,179 --> 01:19:46,647 Fifty grand isn't two hundred and fifty, but it's something. 1577 01:19:46,682 --> 01:19:48,482 That's amazing. 1578 01:19:48,518 --> 01:19:50,384 This will be tough on Josh, though. 1579 01:19:50,419 --> 01:19:53,087 He fancies himself this Techie Poet 1580 01:19:53,122 --> 01:19:55,890 who can talk anyone into the powers of technology. 1581 01:19:55,925 --> 01:19:58,292 It's hard on him when he realizes that he can't. 1582 01:20:01,097 --> 01:20:04,231 I'm sorry, um... 1583 01:20:04,267 --> 01:20:08,803 did you say Techie Poet? 1584 01:20:08,838 --> 01:20:11,238 Oh yeah, it's this nickname that he got back in college. 1585 01:20:11,274 --> 01:20:12,573 I don't know. I told him that, 1586 01:20:12,608 --> 01:20:14,108 over the age of thirty, it's questionable, 1587 01:20:14,143 --> 01:20:16,477 but he seems pretty attached to it. 1588 01:20:16,512 --> 01:20:19,013 I'm sorry. Would you happen to know 1589 01:20:19,048 --> 01:20:20,981 where Josh is right now? 1590 01:20:21,017 --> 01:20:24,151 I don't. Uh, I think he said he was taking the day. 1591 01:20:25,488 --> 01:20:27,988 Thank you. 1592 01:20:29,125 --> 01:20:31,625 Nice talking to you. 1593 01:20:50,613 --> 01:20:52,213 This is crazy. 1594 01:20:52,248 --> 01:20:54,415 Why would you even think that he'd come here? 1595 01:20:54,450 --> 01:20:56,684 (sighing) 1596 01:20:56,719 --> 01:20:58,118 Hi. 1597 01:21:01,224 --> 01:21:02,790 Hi. 1598 01:21:02,825 --> 01:21:05,526 I hear congratulations are in order. 1599 01:21:05,561 --> 01:21:09,930 Oh. Yeah. Thank you. 1600 01:21:09,966 --> 01:21:11,365 You too. 1601 01:21:11,400 --> 01:21:13,567 You don't have to temper your excitement. 1602 01:21:13,603 --> 01:21:15,970 I know this is a huge moment for Growing Out. 1603 01:21:16,005 --> 01:21:18,939 No, no. I really am legitimately happy for you, 1604 01:21:18,975 --> 01:21:20,207 and that's entirely separate 1605 01:21:20,243 --> 01:21:22,910 from my unabashed glee for Elisa I. 1606 01:21:22,945 --> 01:21:25,880 Listen, I have an insane question to ask you, 1607 01:21:25,915 --> 01:21:29,216 and you might want to have me involuntarily committed, 1608 01:21:29,252 --> 01:21:30,751 but I promise there's a reason for it. 1609 01:21:30,786 --> 01:21:32,586 I know you're the Fairy Godmother, Hayley. 1610 01:21:32,622 --> 01:21:35,256 Oh. 1611 01:21:35,291 --> 01:21:37,791 So, did you know during dinner 1612 01:21:37,827 --> 01:21:40,594 or was my freak-out on your front steps the big reveal? 1613 01:21:40,630 --> 01:21:43,664 That was you freaking ou 1614 01:21:43,699 --> 01:21:46,600 Oh, I thought we were having a very sweet 1615 01:21:46,636 --> 01:21:49,503 summer in the city moment that could've lead to... 1616 01:21:51,674 --> 01:21:53,307 Oh God. 1617 01:21:53,342 --> 01:21:56,310 Oh no. That was all in my head. 1618 01:21:56,345 --> 01:21:59,079 You trying to run away when you realized who I was. That is-- 1619 01:21:59,115 --> 01:22:01,415 I promise, we were having the same moment. 1620 01:22:01,450 --> 01:22:06,186 Just when I saw your front door, my brain short-circuited. 1621 01:22:06,222 --> 01:22:10,157 If my fight or flight response didn't tip you off, 1622 01:22:10,192 --> 01:22:11,792 then how did you know? 1623 01:22:11,827 --> 01:22:13,360 Lucy. 1624 01:22:13,396 --> 01:22:14,628 Lucy. 1625 01:22:14,664 --> 01:22:15,930 Yeah. 1626 01:22:15,965 --> 01:22:17,965 She called you the Techie Poet, 1627 01:22:18,000 --> 01:22:21,502 which I thought sounded really bizarre, but then... 1628 01:22:21,537 --> 01:22:24,471 also right... 1629 01:22:24,507 --> 01:22:26,640 somehow. 1630 01:22:26,676 --> 01:22:30,377 I really like you. 1631 01:22:30,413 --> 01:22:32,212 Both versions of you, 1632 01:22:32,248 --> 01:22:34,515 all of you. 1633 01:22:34,550 --> 01:22:36,517 And I can't change my address, and I truly can't 1634 01:22:36,552 --> 01:22:38,352 because it took all my savings to buy it. 1635 01:22:38,387 --> 01:22:41,522 But... 1636 01:22:41,557 --> 01:22:44,658 I'm hoping you'll see past that. 1637 01:22:47,330 --> 01:22:50,497 If it's not too much to ask. 1638 01:22:55,104 --> 01:22:57,871 Well, I was just walking down here 1639 01:22:57,907 --> 01:22:59,640 to get two pieces of tiramisu 1640 01:22:59,675 --> 01:23:02,843 because of this coupon I got texted last night. 1641 01:23:02,878 --> 01:23:07,181 But then, I was thinking of walking by your place 1642 01:23:07,216 --> 01:23:09,416 to give you a dessert and a congratulations 1643 01:23:09,452 --> 01:23:13,053 and... maybe take you out for dinner. 1644 01:23:14,757 --> 01:23:17,224 If that's not too much to ask. 1645 01:23:21,130 --> 01:23:24,798 I think that sounds... perfect. 1646 01:23:26,068 --> 01:23:32,706 1647 01:23:38,581 --> 01:23:41,582 This is the strangest ending to a fairy-tale I've ever heard of. 1648 01:23:41,617 --> 01:23:45,452 You think this is the end of the story? 1649 01:23:45,488 --> 01:23:49,656 This is just the beginning, my dearest Poet. 1650 01:23:51,327 --> 01:24:00,100 1651 01:24:04,640 --> 01:24:17,151 154477

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.