Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:35,000 --> 00:00:47,000
2
00:00:47,050 --> 00:00:52,170
[SIGNAL]
3
00:00:52,900 --> 00:00:54,080
Detective Lee Jae Han.
4
00:00:54,080 --> 00:00:56,440
Officer 22, Gyeonggi Youngsan precinct.
Officer Lee Jae Han here.
5
00:00:56,440 --> 00:00:59,870
She was found in a field of reeds next
to the thorn tree forest by Highway 3.
6
00:00:59,870 --> 00:01:01,070
Who are you?
7
00:01:01,070 --> 00:01:03,510
Do you have a Lieutenant
Park Hae Young on your team?
8
00:01:03,510 --> 00:01:05,530
- I heard something weird on the radio.
- Get out!
9
00:01:05,530 --> 00:01:08,310
What do you think it would be like if
you could communicate with the past?
10
00:01:08,310 --> 00:01:09,870
Who exactly are you!
11
00:01:09,870 --> 00:01:11,860
I caught the culprit at
the Hyunpoong train tracks.
12
00:01:11,860 --> 00:01:16,080
But if you're really in the year 1989,
Choi Young Shin will die.
13
00:01:16,080 --> 00:01:18,600
Another victim has been found!
She's the eighth victim.
14
00:01:18,600 --> 00:01:21,060
The reason he wasn't caught was
because of that bus.
15
00:01:21,060 --> 00:01:23,620
It's the bus! I'm sure it's bus 95.
16
00:01:23,620 --> 00:01:25,650
Let's start from the beginning.
17
00:01:25,650 --> 00:01:28,010
It's him. It's the same knot from before.
18
00:01:28,010 --> 00:01:30,280
If you really are in the year 1989
19
00:01:30,280 --> 00:01:31,850
please stop it from happening.
20
00:01:31,850 --> 00:01:35,320
Kim Won Kyung, officer worker.
Won Kyung...
21
00:01:35,320 --> 00:01:37,310
Hey! Is anyone here?
22
00:01:37,310 --> 00:01:40,380
Please, you can save her.
23
00:01:40,380 --> 00:01:42,110
- Please.
- Please.
24
00:01:42,110 --> 00:01:44,300
Please, please, please, please...
25
00:01:44,940 --> 00:01:46,980
[EPISODE 4]
26
00:01:53,140 --> 00:01:56,100
Won Kyung, Won Kyung!
27
00:01:56,810 --> 00:01:58,100
Won Kyung!
28
00:01:59,850 --> 00:02:03,410
Hi, is Won Kyung home?
29
00:02:04,050 --> 00:02:07,310
No, she said she's working late today.
30
00:02:07,310 --> 00:02:09,720
Working late...
31
00:02:09,720 --> 00:02:11,280
Okay.
32
00:02:11,280 --> 00:02:13,120
Why, why?
33
00:02:13,960 --> 00:02:16,860
Won Kyung, Won Kyung!
34
00:02:17,620 --> 00:02:18,870
Won Kyung.
35
00:02:19,760 --> 00:02:23,510
The ninth victim is Kim Wong Kyung,
an office employee.
36
00:02:23,510 --> 00:02:28,720
November 7, 1989 at 9:30 p.m.
On the streets of Hyunpoong-dong.
37
00:02:28,720 --> 00:02:32,200
Please, please, please...
38
00:02:33,490 --> 00:02:36,570
Sir, have you seen
a young woman by any chance?
39
00:02:36,570 --> 00:02:40,260
She has light skin and hair down to here.
40
00:02:41,910 --> 00:02:43,790
Over there? Okay.
41
00:02:43,790 --> 00:02:46,390
Thank you, thank you! Thank you.
42
00:02:47,700 --> 00:02:49,040
Won Kyung!
43
00:03:00,280 --> 00:03:01,550
You have the results?
44
00:03:01,550 --> 00:03:04,220
Of course, who am I?
I'm Jung Hun Ki.
45
00:03:04,220 --> 00:03:06,200
- I got something.
- What is it?
46
00:03:06,200 --> 00:03:09,930
I got the fingerprint result from
the broken piece of glass.
47
00:03:18,710 --> 00:03:21,620
This was the day before
I went to meet Lee Chun Goo.
48
00:03:21,620 --> 00:03:24,770
He knew I'd meet Jung Kyung Soon too,
and went before I did.
49
00:03:24,770 --> 00:03:26,070
Did you say Lee Chun Goo?
50
00:03:26,580 --> 00:03:28,640
These prints belong to Lee Chun Goo.
51
00:03:34,220 --> 00:03:37,410
So the killer is the bus driver
Lee Chun Goo.
52
00:04:03,880 --> 00:04:07,850
Jung Kyung Soon retired in 1990.
Those are the only records we have.
53
00:04:07,850 --> 00:04:11,050
We already told all of this to
the detectives that came earlier.
54
00:04:11,870 --> 00:04:13,640
- Detectives?
- Yes.
55
00:04:13,640 --> 00:04:15,630
Were they from Gyeonggi district?
56
00:04:15,630 --> 00:04:16,690
Yes.
57
00:04:17,280 --> 00:04:19,450
Can you take a look at this?
58
00:04:21,990 --> 00:04:25,350
Did they ask you about Bus 95?
59
00:04:25,350 --> 00:04:27,630
What? Bus 95?
60
00:04:28,250 --> 00:04:30,070
They didn't mention that.
61
00:04:31,250 --> 00:04:33,730
It's a bus that ran 26 years ago.
62
00:04:33,730 --> 00:04:36,480
Is there anyone here that
would know about that bus?
63
00:04:50,170 --> 00:04:52,350
Hello.
64
00:04:52,940 --> 00:04:56,950
I'm Lieutenant Park Hae Young from
the Seoul Metropolitan Police.
65
00:04:59,230 --> 00:05:01,220
Yes, I remember.
66
00:05:01,220 --> 00:05:06,220
One of our attendants died back then,
so the atmosphere was very bad.
67
00:05:06,820 --> 00:05:10,150
Was there anything you heard about
what happened back then?
68
00:05:10,150 --> 00:05:12,220
I don't know much about it.
69
00:05:12,220 --> 00:05:14,380
I wasn't working that day.
70
00:05:14,380 --> 00:05:17,870
I think that Chun Goo
would know about it.
71
00:05:18,270 --> 00:05:22,160
He went to speak to
the police about it back then.
72
00:05:22,720 --> 00:05:25,590
Do you know Lee Chun Goo well?
73
00:05:25,590 --> 00:05:29,730
Of course, we were both regular drivers.
74
00:05:30,720 --> 00:05:35,910
But he had to quit after that incident.
75
00:05:37,220 --> 00:05:39,370
Something bad happened.
76
00:05:39,370 --> 00:05:41,330
What's his name again?
77
00:05:41,330 --> 00:05:42,540
Lee Chun Goo.
78
00:05:44,180 --> 00:05:48,200
Lee Chun Goo?
He's not a patient here.
79
00:05:48,200 --> 00:05:51,610
He's not a patient here,
he is a patient's guardian.
80
00:05:51,610 --> 00:05:53,300
A guardian?
81
00:05:58,320 --> 00:06:01,570
- What is it?
- Have you met Lee Chun Goo?
82
00:06:01,570 --> 00:06:02,750
No, not yet.
83
00:06:02,750 --> 00:06:04,570
Lee Chun Goo is the killer.
84
00:06:04,570 --> 00:06:07,420
The fingerprints and CCTV all confirm it.
85
00:06:10,230 --> 00:06:12,240
What's the room number?
86
00:06:12,320 --> 00:06:13,850
Something bad?
87
00:06:13,850 --> 00:06:16,000
His son had an accident.
88
00:06:16,220 --> 00:06:19,890
He wanted to take care of him,
so he got his retirement money and quit.
89
00:06:20,410 --> 00:06:22,510
I haven't seen him since then.
90
00:06:23,720 --> 00:06:25,250
One moment.
91
00:06:28,920 --> 00:06:30,090
This is Park Hae Young.
92
00:06:30,090 --> 00:06:32,520
Get to Saewoon Hospital.
93
00:06:32,520 --> 00:06:33,800
What are you saying?
94
00:06:33,800 --> 00:06:35,890
Lee Chun Goo is the culprit.
95
00:06:36,390 --> 00:06:37,410
What?
96
00:06:38,730 --> 00:06:40,320
There's no way.
97
00:06:40,320 --> 00:06:44,240
Lee Chun Goo doesn't match the profile
of the Gyeonggi Nambu killer.
98
00:06:44,240 --> 00:06:48,050
Who cares about the profiling?
Just get over there now!
99
00:06:52,400 --> 00:06:53,860
That can't be.
100
00:06:54,520 --> 00:06:58,440
Lee Chun Goo was driving the bus
when Choi Young Shin got caught.
101
00:06:58,540 --> 00:07:02,470
He can't be the killer and his age too...
102
00:07:10,870 --> 00:07:13,290
- How old was he?
- Huh?
103
00:07:13,290 --> 00:07:18,190
Back when he got into the accident,
how old was Lee Chun Goo's son?
104
00:07:18,190 --> 00:07:21,150
It was right after
he graduated high school.
105
00:07:21,500 --> 00:07:23,320
So he was probably about 20 years old.
106
00:07:53,610 --> 00:07:57,950
His wife died when the boy was young,
so he raised him by himself.
107
00:07:58,520 --> 00:08:03,800
Chun Goo felt bad about
leaving him home alone.
108
00:08:03,800 --> 00:08:06,030
He let him ride along
on the bus everyday.
109
00:08:06,030 --> 00:08:07,520
He was very devoted to him.
110
00:08:08,020 --> 00:08:09,860
I guess he had good memories of that.
111
00:08:09,860 --> 00:08:13,590
Even when he got older, he would
ride it all day till the last stop.
112
00:08:13,590 --> 00:08:15,710
I gave him rides a few times too.
113
00:08:16,350 --> 00:08:19,130
He was a sick boy,
so he couldn't get a job.
114
00:08:19,130 --> 00:08:22,230
And it didn't feel right
to leave him home all day.
115
00:08:23,590 --> 00:08:28,570
So he rode the 95 bus all day?
116
00:08:28,570 --> 00:08:31,450
The victims were all in different age
groups and had different jobs.
117
00:08:31,450 --> 00:08:32,810
They all lived in different areas too.
118
00:08:32,810 --> 00:08:34,830
They had only one thing in common.
119
00:08:34,830 --> 00:08:38,490
The all died while taking the bus home.
120
00:08:49,090 --> 00:08:53,510
I put the locations of their deaths
into the Geopros program.
121
00:08:53,510 --> 00:08:55,850
I got the result of a bus
that is currently running.
122
00:08:56,910 --> 00:08:58,200
Bus 95.
123
00:08:58,710 --> 00:09:01,930
All the victims rode that bus.
124
00:09:01,930 --> 00:09:05,200
What if Lee Chun Goo isn't the killer?
125
00:09:54,420 --> 00:09:56,610
[NAME: LEE JIN HYUNG
GUARDIAN: LEE CHUN GOO]
126
00:10:00,570 --> 00:10:02,190
What if it was a lie?
127
00:10:02,640 --> 00:10:06,840
What if Lee Chun Goo
had no choice but to lie?
128
00:10:13,970 --> 00:10:15,810
Leave now.
129
00:10:15,810 --> 00:10:17,130
Hey!
130
00:10:19,230 --> 00:10:21,540
Look, I think someone's fighting.
131
00:10:23,350 --> 00:10:25,940
Jin Hyung, did something
happen out there?
132
00:10:26,440 --> 00:10:28,910
No, nothing happened.
133
00:10:41,650 --> 00:10:43,380
Goodbye.
134
00:10:44,610 --> 00:10:47,290
Bye, Miss.
135
00:10:48,450 --> 00:10:51,210
I'm so tired. I need to go home and rest.
136
00:10:51,210 --> 00:10:53,550
- Get going.
- Bye.
137
00:10:54,780 --> 00:10:56,700
Wait for me a bit.
Let's go home together.
138
00:10:56,700 --> 00:10:59,440
I'll head home first.
See you there.
139
00:11:18,020 --> 00:11:19,290
Min Joo...
140
00:11:26,300 --> 00:11:30,300
Chun Goo said this constantly.
141
00:11:30,730 --> 00:11:34,510
"I would do anything for my son."
142
00:11:34,510 --> 00:11:39,000
You remember, right?
Someone ran onto the bus?
143
00:11:39,000 --> 00:11:41,970
No one got on at that stop.
144
00:11:41,970 --> 00:11:45,960
Sir, have you seen
a young woman by any chance?
145
00:11:47,320 --> 00:11:49,480
Thank you, thank you.
146
00:11:49,800 --> 00:11:51,110
Won Kyung!
147
00:12:03,710 --> 00:12:04,920
Won Kyung!
148
00:12:13,310 --> 00:12:15,350
No, no...
149
00:12:37,380 --> 00:12:38,790
[PARK HAE YOUNG]
150
00:12:40,070 --> 00:12:42,220
- It's me.
- It's not Lee Chun Goo!
151
00:12:42,220 --> 00:12:45,150
Lee Chun Goo most likely murdered
Jung Kyung Soon to destroy the evidence.
152
00:12:45,150 --> 00:12:48,270
But the real Gyeonggi Nambu killer
is someone else.
153
00:12:48,270 --> 00:12:49,710
So who is it?
154
00:12:58,870 --> 00:13:00,610
Detective Cha Soo Hyun?
155
00:13:07,550 --> 00:13:08,960
Detective Cha?
156
00:13:10,280 --> 00:13:13,780
Detective Cha, are you listening?
Detective Cha!
157
00:13:41,840 --> 00:13:43,980
I can't get in touch with
Detective Cha Soo Hyun.
158
00:14:02,520 --> 00:14:05,150
- Are you hurt?
- Are you all right?
159
00:14:05,150 --> 00:14:06,530
What's going on?
160
00:14:07,530 --> 00:14:08,750
Where's Lee Chun Goo?
161
00:14:09,720 --> 00:14:10,760
Who is he?
162
00:14:10,760 --> 00:14:12,050
It's him.
163
00:14:12,050 --> 00:14:15,820
The Gyeonggi Nambu serial killer
isn't Lee Chun Goo. It's him.
164
00:14:15,820 --> 00:14:18,260
I wasn't trying to kill you.
165
00:14:18,260 --> 00:14:22,150
I opened my eyes and she had a gun.
That's why I did it.
166
00:14:22,150 --> 00:14:25,150
No, Park Hae Young is right.
167
00:14:25,150 --> 00:14:26,890
He's the killer.
168
00:14:29,370 --> 00:14:30,930
It's not me!
169
00:14:30,930 --> 00:14:32,410
Don't move, you punk!
170
00:14:42,070 --> 00:14:43,800
Have you seen TV?
171
00:14:44,260 --> 00:14:47,880
The Gyeonggi Nambu serial killer
that put fear in the entire nation
172
00:14:47,880 --> 00:14:51,550
has finally been arrested
by the police after 26 years.
173
00:14:51,550 --> 00:14:54,890
Under the pressure
of the re-investigation
174
00:14:54,890 --> 00:14:56,920
the criminal chose to turn himself in.
175
00:14:56,920 --> 00:15:00,880
He was arrested by Gyeonggi Police
and is currently being questioned.
176
00:15:03,320 --> 00:15:05,250
I did it.
177
00:15:06,010 --> 00:15:08,580
I killed Jung Kyung Soon.
178
00:15:09,280 --> 00:15:14,540
I killed everyone 26 years ago.
179
00:15:14,540 --> 00:15:16,320
Lee Chun Goo is not him.
180
00:15:17,440 --> 00:15:21,640
He likely killed Jung Kyung Soon
and he knew he'd be caught
181
00:15:21,640 --> 00:15:23,750
so he's taking responsibility
for his son's crimes.
182
00:15:25,120 --> 00:15:28,250
What about the son?
Has he confessed to his crimes?
183
00:15:28,820 --> 00:15:30,050
No.
184
00:15:31,060 --> 00:15:33,570
- What about other evidence?
- There's nothing conclusive.
185
00:15:36,110 --> 00:15:38,560
I'm sure you know how
the police organization works.
186
00:15:40,000 --> 00:15:42,420
When it comes to cases
that gathers media attention
187
00:15:42,420 --> 00:15:45,780
it isn't easy for the police to admit
that they arrested the wrong person.
188
00:15:46,320 --> 00:15:49,460
That means the police
were fooled by the suspects.
189
00:15:51,690 --> 00:15:54,610
Without evidence to overturn
Lee Chun Goo's confession
190
00:15:54,610 --> 00:15:57,450
no one will believe what
the cold case squad team has to say.
191
00:16:03,420 --> 00:16:06,960
Gosh, I worked hard for once.
192
00:16:07,480 --> 00:16:09,320
It was all for nothing.
193
00:16:09,940 --> 00:16:13,120
This case is over with now.
194
00:16:17,180 --> 00:16:18,580
What are you doing?
195
00:16:19,300 --> 00:16:21,510
I just feel stuffy.
196
00:16:27,270 --> 00:16:31,190
[KIM WON KYUNG - OFFICE EMPLOYEE
NOVEMBER 7, 19899:30 P.M.]
197
00:17:10,620 --> 00:17:11,720
Detective.
198
00:17:16,990 --> 00:17:20,030
Are you listening?
It's me, Park Hae Young.
199
00:17:24,010 --> 00:17:25,670
Are you listening, Detective?
200
00:17:30,420 --> 00:17:32,610
Yes, I'm listening.
201
00:17:34,810 --> 00:17:37,810
What about the last victim?
What happened to her?
202
00:17:38,960 --> 00:17:41,270
Kim Won Kyung, the office worker.
203
00:17:41,770 --> 00:17:43,880
Is she still alive?
204
00:17:47,310 --> 00:17:48,930
Have you caught the killer?
205
00:17:52,510 --> 00:17:54,580
You said it's 2015 there.
206
00:17:55,310 --> 00:17:57,180
Have you caught the killer?
207
00:18:02,980 --> 00:18:05,640
Detective, what's wrong?
208
00:18:07,030 --> 00:18:09,340
Something is wrong, isn't it?
209
00:18:09,680 --> 00:18:13,160
I asked you if you've caught the killer.
Have you caught him?
210
00:18:17,430 --> 00:18:18,830
Well, the thing is...
211
00:18:21,900 --> 00:18:23,550
The bus driver, Lee Chun Goo...
212
00:18:26,280 --> 00:18:27,740
Is it him?
213
00:18:32,940 --> 00:18:35,990
Is it him? It is, isn't it?
214
00:18:38,300 --> 00:18:41,170
- No, it isn't him. He's...
- Then who is it!
215
00:18:41,170 --> 00:18:44,370
I will go and kill that person,
so tell me now!
216
00:18:49,240 --> 00:18:51,490
Detective, why...
217
00:18:59,030 --> 00:19:00,950
You've probably only seen pictures.
218
00:19:02,350 --> 00:19:04,350
Just a few pictures.
219
00:19:04,730 --> 00:19:09,240
Victims' names, jobs,
time of death, and location.
220
00:19:10,630 --> 00:19:13,770
That's all you know about them,
but not me.
221
00:19:13,770 --> 00:19:17,490
Sir, have you seen a young woman
by any chance?
222
00:19:17,490 --> 00:19:20,110
- She has light skin and hair down to...
- Over there.
223
00:19:20,110 --> 00:19:21,510
Won Kyung!
224
00:19:22,510 --> 00:19:23,800
Where are you?
225
00:19:40,040 --> 00:19:42,440
She was alive just days ago.
226
00:19:46,960 --> 00:19:48,800
She comforted me.
227
00:19:49,160 --> 00:19:50,510
Be strong.
228
00:19:53,650 --> 00:19:57,720
She smiled at me and she was kind.
229
00:19:57,720 --> 00:20:00,550
She just lived her life diligently!
230
00:21:10,720 --> 00:21:12,970
Thank you, thank you.
231
00:21:33,460 --> 00:21:35,290
Won Kyung...
232
00:21:37,400 --> 00:21:38,510
Won Kyung...
233
00:21:43,120 --> 00:21:45,420
I'm going to kill that crazy bastard.
234
00:21:45,420 --> 00:21:47,640
I'm going kill him just the same way.
235
00:21:47,640 --> 00:21:50,690
I'll kill him with my own hands!
236
00:21:51,620 --> 00:21:55,100
You can't do that, Detective.
Then you'll become just like him.
237
00:21:55,100 --> 00:21:56,630
You'll become a criminal.
238
00:21:57,380 --> 00:22:00,030
Detective, are you listening to me?
239
00:22:00,530 --> 00:22:02,430
We still have a chance.
240
00:22:04,460 --> 00:22:07,090
Bus attendant Jung Kyung Soo
knew the killer.
241
00:22:07,090 --> 00:22:08,720
You have to interrogate her.
242
00:22:10,120 --> 00:22:13,280
Detective... Detective Lee Jae Han!
243
00:22:14,040 --> 00:22:15,420
Detective!
244
00:22:29,630 --> 00:22:31,210
Jung Kyung Soon...
245
00:22:35,120 --> 00:22:36,660
- Jung Kyung Soon?
- Yes.
246
00:22:36,660 --> 00:22:38,810
Jung Kyung Soon was
threatening Lee Chun Goo.
247
00:22:38,810 --> 00:22:40,470
I don't know what about.
248
00:22:40,470 --> 00:22:43,180
I'm sure it is evidence proving
Lee Jin Hyung is the killer.
249
00:22:43,180 --> 00:22:45,640
If we can find that,
we can expose him.
250
00:22:45,640 --> 00:22:48,900
If there was something like that,
Gyeonggi district would've found it.
251
00:22:48,900 --> 00:22:50,030
They would have gone through
252
00:22:50,030 --> 00:22:51,850
the crime scene
and Lee Chun Goo's things.
253
00:22:51,850 --> 00:22:55,550
Yes, even Lee Chun Goo went through
the house after killing her.
254
00:22:55,550 --> 00:22:56,770
But he couldn't find it.
255
00:22:56,770 --> 00:23:00,900
So it's not in that house,
it's at another location.
256
00:23:00,900 --> 00:23:02,220
Where is that?
257
00:23:03,460 --> 00:23:04,940
That's what we need to find out.
258
00:23:04,940 --> 00:23:06,400
Gosh, seriously?
259
00:23:06,400 --> 00:23:09,270
The statute of limitations on
the Gyeonggi Nambu case was in 2004.
260
00:23:09,270 --> 00:23:13,810
Up until then, it was a source of money
she could use to blackmail Lee Chun Goo.
261
00:23:13,810 --> 00:23:16,380
After that, she likely hid it somewhere.
262
00:23:16,970 --> 00:23:20,690
But the statute of limitations
no longer exists.
263
00:23:20,690 --> 00:23:25,420
A statute of limitations will no longer
exist for violent crimes before 2000.
264
00:23:25,420 --> 00:23:29,570
Investigations on cold cases
will no longer be prohibited.
265
00:23:30,300 --> 00:23:32,830
She saw the news about
the statute of limitations
266
00:23:32,830 --> 00:23:35,740
and she felt it could be
a source of money again.
267
00:23:35,740 --> 00:23:37,940
What's the first thing
she would have done?
268
00:23:38,770 --> 00:23:41,760
She would check on the evidence
she used to blackmail him.
269
00:23:41,760 --> 00:23:45,150
You're not actually going along
with this, are you?
270
00:23:45,150 --> 00:23:47,550
The statute of limitations on this case
was lifted on October 1.
271
00:23:47,550 --> 00:23:52,070
If we follow her tracks on that day,
we can find the evidence.
272
00:23:52,070 --> 00:23:53,710
Hey, hello?
273
00:23:53,710 --> 00:23:57,660
The Superintendent is going to present
the results of the investigation himself.
274
00:23:57,660 --> 00:23:59,930
Why are you trying to mess that up?
275
00:23:59,930 --> 00:24:02,110
The Chief is not supporting this,
so do we really have to?
276
00:24:02,110 --> 00:24:03,650
Please, let's not do this.
277
00:24:03,650 --> 00:24:06,250
Park Hae Young and I will check out
Jung Kyung Soon's house again.
278
00:24:06,250 --> 00:24:10,270
You guys check out where she went
and her phone and card records.
279
00:24:10,270 --> 00:24:12,990
- Okay.
- Just don't do it!
280
00:24:12,990 --> 00:24:16,140
Don't do it! Don't!
281
00:24:24,860 --> 00:24:26,110
Are you okay?
282
00:24:27,430 --> 00:24:28,750
Your neck.
283
00:24:33,400 --> 00:24:36,600
I'm embarrassed I got attacked by him.
Do you think I'd be okay?
284
00:24:36,600 --> 00:24:39,140
You shouldn't have gone in there
to face a man alone.
285
00:24:44,290 --> 00:24:48,180
If I'm choosy about facing men or women,
I need to turn in my badge now.
286
00:24:57,530 --> 00:24:58,790
What did you find?
287
00:24:58,790 --> 00:25:01,860
I looked up her card
and phone records for October 1.
288
00:25:01,860 --> 00:25:03,710
There's nothing that could be a lead.
289
00:25:05,360 --> 00:25:07,050
Are you sure you didn't overlook it?
290
00:25:07,050 --> 00:25:10,320
The card was over the limit and she
didn't talk to anyone on the phone.
291
00:25:10,320 --> 00:25:12,280
If you don't trust me,
don't ask me to do it.
292
00:25:23,400 --> 00:25:26,170
She's unorganized
and has a lazy personality.
293
00:25:26,170 --> 00:25:27,440
She's not a detailed person.
294
00:25:27,440 --> 00:25:29,190
Be quiet and just dig in.
295
00:25:31,990 --> 00:25:33,390
Do you always work like this?
296
00:25:33,390 --> 00:25:35,700
Yeah, I'm always like this
when I don't have time.
297
00:25:55,800 --> 00:25:58,070
It was cold on October 1.
298
00:25:58,070 --> 00:26:00,540
It will be faster to look
at warmer clothing.
299
00:26:01,250 --> 00:26:05,130
No matter how much clothes women have,
they have a few pieces they wear often.
300
00:26:05,910 --> 00:26:09,290
Find the ones with worn out sleeves
or smell strongly of perfume.
301
00:26:13,710 --> 00:26:17,370
I told you she is unorganized
and has a lazy personality.
302
00:26:18,720 --> 00:26:20,170
[SEOUL - SUNYANG]
303
00:26:20,670 --> 00:26:24,000
She has a cousin that lives in Sunyang.
304
00:26:24,000 --> 00:26:25,860
I checked the records.
305
00:26:25,860 --> 00:26:28,740
She lived with her from 2002 to 2004.
306
00:26:32,080 --> 00:26:36,720
She came by suddenly a while ago.
307
00:26:37,220 --> 00:26:39,140
Did she look for something while here?
308
00:26:39,140 --> 00:26:40,490
I'm not sure.
309
00:26:40,490 --> 00:26:43,710
She went into the storage
without even saying hello.
310
00:26:43,710 --> 00:26:46,890
I assumed she went to get
the things she left behind.
311
00:26:54,210 --> 00:26:56,670
- Is it this?
- Yes.
312
00:27:02,310 --> 00:27:05,180
Did you touch this, by any chance?
313
00:27:05,180 --> 00:27:07,960
No, why would I?
314
00:27:22,440 --> 00:27:25,530
I am standing in from
Gyeonggi District Police Station.
315
00:27:25,530 --> 00:27:30,410
The Gyeonggi Nambu serial murders
has been under a veil for 26 years.
316
00:27:30,410 --> 00:27:32,930
Will the whole story be exposed today?
317
00:27:32,930 --> 00:27:38,770
There will be a presentation on the
investigation by the Gyeonggi District.
318
00:27:38,770 --> 00:27:41,510
The whole nation's eyes and ears
are focused on this room right now.
319
00:27:45,310 --> 00:27:46,880
- Who are you?
- I'm with the police.
320
00:27:52,060 --> 00:27:53,280
What is this?
321
00:27:55,250 --> 00:27:57,430
What are you doing?
322
00:27:58,640 --> 00:28:00,960
What do you think you're doing?
323
00:28:08,820 --> 00:28:11,110
You're certain about this investigation?
324
00:28:11,110 --> 00:28:15,280
The locations and the M.O. all matches
Lee Chun Goo's confession.
325
00:28:15,640 --> 00:28:18,790
I'm certain that Lee Chun Goo
is the murderer.
326
00:28:19,620 --> 00:28:20,940
Good work.
327
00:28:35,810 --> 00:28:41,250
I will be starting the presentation
on the Gyeonggi Nambu investigation.
328
00:28:41,710 --> 00:28:46,680
On October 20, the M.O. used to murder
Jung Kyung Soon was determined
329
00:28:46,680 --> 00:28:51,140
to bear a resemblance to the Gyeonggi
Nambu case by our investigative team.
330
00:28:51,140 --> 00:28:55,170
They used nearby CCTV,
fingerprints, and blood evidence
331
00:28:55,170 --> 00:28:57,450
and found a suspect.
332
00:29:05,470 --> 00:29:11,040
First, as the Superintendent responsible
for deterrence of such crimes
333
00:29:11,040 --> 00:29:14,820
I would like to apologize to
the families of the victims.
334
00:29:15,430 --> 00:29:17,210
Superintendent.
335
00:29:24,390 --> 00:29:25,710
What is that?
336
00:29:25,710 --> 00:29:27,410
[DNA RESULTS]
Did you find out something new?
337
00:29:27,410 --> 00:29:29,090
- Can you continue?
- What is it you're looking at?
338
00:29:29,090 --> 00:29:30,550
Is there some confusion?
339
00:29:30,550 --> 00:29:33,280
The citizens are very interested.
Please tell us.
340
00:29:33,280 --> 00:29:34,790
- What is it?
- Can you tell us?
341
00:29:34,790 --> 00:29:37,220
Is it something you can't share?
342
00:29:50,420 --> 00:29:53,400
While we were in the process of
investigating Jung Kyung Soon's murder
343
00:29:53,400 --> 00:29:58,860
we were successful in finding
the Gyeonggi Nambu serial killer.
344
00:29:58,860 --> 00:30:00,880
Are you certain Lee Chun Soo
is the culprit?
345
00:30:00,880 --> 00:30:02,970
- Is there evidence?
- What's his motive?
346
00:30:02,970 --> 00:30:04,280
Is there an accomplice?
347
00:30:04,280 --> 00:30:06,830
- Can you elaborate on the motive?
- As for the presentation...
348
00:30:07,330 --> 00:30:09,090
I'll hand it over to the lead detective.
349
00:30:09,090 --> 00:30:13,380
Detective Cha Soo Hyun of cold case squad
at Seoul Metropolitan Police.
350
00:30:22,490 --> 00:30:24,200
I assume you're prepared.
351
00:30:26,360 --> 00:30:27,590
What's going on here?
352
00:30:38,320 --> 00:30:42,770
My cold case squad discovered
Jung Kyung Soon on October 20.
353
00:30:42,770 --> 00:30:44,390
During our investigation...
354
00:30:44,920 --> 00:30:47,320
we found conclusive evidence that led us
355
00:30:47,320 --> 00:30:50,920
to arrest the Gyeonggi Nambu
serial killer.
356
00:31:14,000 --> 00:31:16,140
When you were questioned
at the police station...
357
00:31:16,830 --> 00:31:18,970
that was when it started, wasn't it?
358
00:31:21,420 --> 00:31:22,610
Lee Chun Woo?
359
00:31:23,650 --> 00:31:28,170
You drove the bus that Hwang Min Joo
worked on that night, right?
360
00:31:28,170 --> 00:31:29,310
Yes, I did.
361
00:31:29,310 --> 00:31:32,730
Did anyone get on at the Hyunpoong stop?
362
00:31:33,290 --> 00:31:37,100
He was in a black jacket
and in his early to mid-20s.
363
00:31:37,100 --> 00:31:38,230
You remember, right?
364
00:31:43,810 --> 00:31:45,480
Thank you for your help.
365
00:31:45,770 --> 00:31:46,830
Yes.
366
00:31:50,120 --> 00:31:51,610
By the way...
367
00:31:52,510 --> 00:31:55,610
If it's a black jacket and early 20s...
368
00:31:56,220 --> 00:31:59,010
that sounds a lot like Jin Hyung.
369
00:32:02,620 --> 00:32:03,900
I need to go home and rest.
370
00:32:03,900 --> 00:32:05,960
- Get going now.
- Yes, bye.
371
00:32:06,670 --> 00:32:08,300
He was on the bus that day.
372
00:32:09,920 --> 00:32:12,690
Which stop did Jin Hyung get on that day?
373
00:32:13,420 --> 00:32:16,430
He was on it from the beginning.
374
00:32:21,610 --> 00:32:23,730
Over there.
375
00:32:23,730 --> 00:32:25,980
Thank you, thank you.
376
00:32:26,250 --> 00:32:27,410
Won Kyung!
377
00:33:37,000 --> 00:33:39,980
Jung Kyung Soon had stored away
this piece of evidence.
378
00:33:39,980 --> 00:33:44,460
It has the fingerprints and blood of
the last Gyeonggi Nambu victim.
379
00:33:44,460 --> 00:33:47,910
Also, it holds the DNA of the killer.
380
00:33:49,390 --> 00:33:51,640
The killer who was arrested
with this piece of evidence
381
00:33:51,640 --> 00:33:54,860
was paralyzed from
the waist down 26 years ago.
382
00:33:54,860 --> 00:33:57,450
He was a patient in a medical facility
and is the son of Lee Chun Goo.
383
00:33:57,450 --> 00:33:58,960
His name is Lee Jin Hyung.
384
00:34:07,520 --> 00:34:09,150
My son didn't do it.
385
00:34:09,640 --> 00:34:12,750
My son isn't like that.
386
00:34:13,610 --> 00:34:15,230
My poor son.
387
00:34:15,230 --> 00:34:18,760
He grew up so lonely without his mother.
388
00:34:21,040 --> 00:34:24,570
You really are something.
389
00:34:31,610 --> 00:34:34,730
First victim, college student
Chae Eun Young.
390
00:34:35,150 --> 00:34:38,920
Second victim, mother of two,
Park Soon Hee.
391
00:34:38,920 --> 00:34:43,580
Third, Kim Yoon Joo who was
about to get married.
392
00:34:43,580 --> 00:34:47,900
Fourth, Kim Mal Soon who died
a day before her birthday.
393
00:34:49,910 --> 00:34:51,640
Look at them straight on.
394
00:34:51,640 --> 00:34:54,560
You're not the only one
with family precious to you.
395
00:34:54,560 --> 00:34:57,430
They have family that's
precious to them too.
396
00:34:57,930 --> 00:35:01,020
Do you really feel nothing for them?
397
00:35:01,020 --> 00:35:03,630
You should feel sorry to them!
398
00:35:06,150 --> 00:35:07,910
You don't know anything.
399
00:35:07,910 --> 00:35:10,350
Don't speak that way
when you don't know anything!
400
00:35:12,330 --> 00:35:16,550
My poor son...
He's already paid for his crimes.
401
00:35:16,550 --> 00:35:18,870
He paid for his crimes back then!
402
00:35:28,240 --> 00:35:30,610
Oh my! Why? Why are you doing this?
403
00:35:30,610 --> 00:35:33,190
No, no. You can't! No.
404
00:35:45,930 --> 00:35:47,250
You...
405
00:35:47,680 --> 00:35:49,700
No, no, no!
406
00:35:50,330 --> 00:35:51,590
No!
407
00:36:23,960 --> 00:36:25,100
Hey.
408
00:36:26,390 --> 00:36:27,540
Hey!
409
00:36:31,240 --> 00:36:32,450
Get over here.
410
00:36:35,250 --> 00:36:36,310
Hey!
411
00:37:14,740 --> 00:37:17,500
Why did you do it? Why!
412
00:37:17,500 --> 00:37:22,340
Why did you do it?
Why, why, why, why!
413
00:37:30,210 --> 00:37:35,410
Why did you do it?
Why, why, why, why...
414
00:37:50,600 --> 00:37:51,930
So, that's why...
415
00:37:55,620 --> 00:37:57,810
You lied because he's your son?
416
00:37:58,930 --> 00:38:01,220
That no one got on the bus?
417
00:38:04,330 --> 00:38:06,020
My son didn't do it.
418
00:38:06,020 --> 00:38:09,330
No one got on the bus.
419
00:38:10,390 --> 00:38:13,250
If you had answered the question
properly back then...
420
00:38:14,440 --> 00:38:18,790
She wouldn't have died.
She would be alive now.
421
00:38:20,110 --> 00:38:23,590
I don't know what you're talking about.
My son didn't do it!
422
00:38:23,590 --> 00:38:25,740
Please, just stop it!
423
00:38:27,910 --> 00:38:29,550
This isn't over.
424
00:38:30,710 --> 00:38:32,290
He will kill again.
425
00:38:33,010 --> 00:38:35,520
He will murder again!
426
00:38:35,520 --> 00:38:36,720
But...
427
00:38:37,830 --> 00:38:41,210
There's no one left from the bus.
428
00:38:41,890 --> 00:38:44,350
I'm the only one left.
429
00:38:45,310 --> 00:38:50,470
Even if you put a knife to my throat,
my son didn't do it!
430
00:38:53,540 --> 00:38:54,830
Is that right?
431
00:38:59,880 --> 00:39:03,100
Even with a knife to your throat,
you can't do it.
432
00:39:04,810 --> 00:39:06,150
Then I have no choice.
433
00:39:07,560 --> 00:39:08,690
I have no evidence.
434
00:39:10,020 --> 00:39:11,660
I have no witnesses.
435
00:39:13,220 --> 00:39:16,910
I'll to end with my own hands. Right?
436
00:39:22,620 --> 00:39:24,900
No, you can't!
437
00:39:24,900 --> 00:39:26,220
Let go of me!
438
00:39:29,260 --> 00:39:30,700
Jin Hyung!
439
00:39:57,660 --> 00:40:01,040
No! Jin Hyung!
440
00:40:02,080 --> 00:40:06,740
That crazy man dropped my son.
441
00:40:07,250 --> 00:40:11,490
What more punishment must he take?
442
00:40:12,760 --> 00:40:14,410
That crazy man?
443
00:40:16,740 --> 00:40:18,840
Detective Lee Jae Han stopped it?
444
00:40:20,910 --> 00:40:22,680
Stopped the murders?
445
00:40:23,290 --> 00:40:26,750
My legs... what's wrong with them?
446
00:40:26,750 --> 00:40:28,420
It's okay, Jin Hyung.
447
00:40:28,420 --> 00:40:32,980
My legs, my legs, my legs!
448
00:40:39,620 --> 00:40:40,940
My legs!
449
00:40:46,160 --> 00:40:48,450
My legs, no!
450
00:40:51,410 --> 00:40:53,850
Leave and don't come back.
451
00:40:54,110 --> 00:40:55,570
I heard what you told the doctor.
452
00:40:56,450 --> 00:40:58,390
That your son tripped backwards and fell.
453
00:40:59,180 --> 00:41:00,500
I'm going to go.
454
00:41:01,000 --> 00:41:04,870
And I'm turning myself in
for what I did to your son.
455
00:41:04,870 --> 00:41:09,590
So get your son to turn
himself in as well.
456
00:41:12,020 --> 00:41:14,410
I don't know what you're saying.
457
00:41:14,410 --> 00:41:18,280
Neither my son or you have anything
to turn yourselves into the police for.
458
00:41:19,150 --> 00:41:21,910
My son just tripped backwards and fell.
459
00:41:21,910 --> 00:41:24,170
You weren't even there.
460
00:41:25,410 --> 00:41:28,260
Are you going to hide this
until the very end?
461
00:41:28,770 --> 00:41:32,520
My son has suffered enough.
Can't you see that?
462
00:41:32,520 --> 00:41:37,480
He is paralyzed from the waist down.
He will be bedridden for his whole life.
463
00:41:37,480 --> 00:41:39,890
Think of what your son has done.
464
00:41:40,380 --> 00:41:44,440
At the very least,
the victims' families deserve to know.
465
00:41:44,440 --> 00:41:45,980
Get him to turn himself in.
466
00:41:46,450 --> 00:41:50,720
My son is just a poor boy
without a mother.
467
00:41:50,720 --> 00:41:53,480
Now he will become even more pitiful.
468
00:41:53,480 --> 00:41:57,220
I can't make his life
even more miserable.
469
00:41:57,220 --> 00:41:58,510
Leave!
470
00:42:07,090 --> 00:42:11,560
We have suffered enough misery.
471
00:42:11,560 --> 00:42:13,620
We have paid for our crimes.
472
00:42:13,620 --> 00:42:17,660
If they hadn't started
investigating again
473
00:42:17,660 --> 00:42:19,690
everyone could forget it and live.
474
00:42:19,690 --> 00:42:23,990
Why? Why are they digging this up again?
Why, why?
475
00:42:24,520 --> 00:42:29,810
What if Detective Lee Jae Han
had killed your son that day?
476
00:42:30,410 --> 00:42:32,750
Would you be able to forget?
477
00:42:33,850 --> 00:42:36,020
As if nothing happened?
478
00:42:36,020 --> 00:42:39,740
Could you laugh, talk, eat, and sleep?
479
00:42:40,520 --> 00:42:42,640
Could you have lived happily?
480
00:42:44,850 --> 00:42:47,300
They didn't pass away in
the arms of their loved ones.
481
00:42:47,760 --> 00:42:51,120
They died on the cold ground
shaking in horror.
482
00:42:52,170 --> 00:42:56,670
Someone out there...
should remember.
483
00:43:00,410 --> 00:43:03,000
It's the same for Jung Kyung Soon.
484
00:43:03,470 --> 00:43:06,460
She may have been greedy for money
and blackmailed people.
485
00:43:07,470 --> 00:43:09,510
But she did not deserve to die.
486
00:43:11,310 --> 00:43:13,020
Even her death...
487
00:43:14,810 --> 00:43:16,770
I will remember it.
488
00:43:42,850 --> 00:43:45,250
Everyone's going out for drinks.
489
00:43:46,490 --> 00:43:48,020
I'm not up for it.
490
00:43:51,160 --> 00:43:52,790
You should find something else.
491
00:43:55,350 --> 00:43:57,270
Whether it be drinking...
492
00:43:57,810 --> 00:44:00,400
Or going to a boxing gym
and beating things to death.
493
00:44:00,400 --> 00:44:02,190
Find something.
494
00:44:04,290 --> 00:44:06,620
It's your first time seeing
a dead person, isn't it?
495
00:44:11,260 --> 00:44:16,560
No matter how many times you see it,
you don't get used to murder.
496
00:44:18,720 --> 00:44:20,430
It's not because it's your first time.
497
00:44:21,630 --> 00:44:27,030
Seeing a dead person will
continue to be difficult.
498
00:44:27,530 --> 00:44:30,510
So find something
to help you deal with it.
499
00:44:44,620 --> 00:44:45,890
What are you doing?
500
00:44:52,870 --> 00:44:54,980
A woman's neck shouldn't look like this.
501
00:44:57,120 --> 00:44:59,510
You shouldn't drink either,
Detective Cha.
502
00:45:00,120 --> 00:45:01,770
Go to the hospital instead.
503
00:45:06,620 --> 00:45:07,830
Also...
504
00:45:10,810 --> 00:45:12,530
It isn't my first time.
505
00:45:13,620 --> 00:45:15,250
Seeing a dead body.
506
00:45:42,810 --> 00:45:45,020
It's your first time seeing
a dead person, isn't it?
507
00:45:48,410 --> 00:45:50,650
[HIGH SCHOOL GANG RAPE CASE IN INJOO]
508
00:46:17,590 --> 00:46:19,020
Mom?
509
00:46:20,680 --> 00:46:22,120
Sun Woo?
510
00:46:37,580 --> 00:46:38,880
Mom?
511
00:46:43,670 --> 00:46:45,070
Sun Woo.
512
00:47:14,910 --> 00:47:17,440
Sun Woo, Sun Woo!
513
00:47:18,040 --> 00:47:19,370
Sun Woo!
514
00:47:19,370 --> 00:47:21,650
Sun Woo, open your eyes.
515
00:47:21,650 --> 00:47:23,470
Sun Woo!
516
00:47:35,360 --> 00:47:37,510
[CRIMINAL PROFILING]
517
00:47:45,240 --> 00:47:50,770
Seeing a dead person will
continue to be difficult.
518
00:47:51,950 --> 00:47:55,250
So find something
to help you deal with it.
519
00:48:43,330 --> 00:48:44,810
What are you doing?
520
00:48:44,810 --> 00:48:46,350
It's nothing.
521
00:48:56,620 --> 00:48:57,910
Sit down.
522
00:49:00,230 --> 00:49:01,530
Have you eaten something?
523
00:49:13,200 --> 00:49:14,620
Drink some of this.
524
00:49:15,350 --> 00:49:16,620
Drink it.
525
00:49:22,430 --> 00:49:23,730
Were you crying?
526
00:49:25,120 --> 00:49:26,420
No.
527
00:49:28,720 --> 00:49:30,640
I do it too.
528
00:49:33,400 --> 00:49:35,350
I do it too.
529
00:49:36,020 --> 00:49:38,610
Those beastly detectives
down there do it too.
530
00:49:38,610 --> 00:49:40,000
We cry often.
531
00:49:41,910 --> 00:49:44,520
Who would be okay after
seeing a dead person?
532
00:49:57,220 --> 00:49:59,120
That's why we have
to catch who did it.
533
00:50:05,140 --> 00:50:07,070
We're having a hard
enough time like this.
534
00:50:08,760 --> 00:50:10,490
Imagine how the families feel.
535
00:50:11,720 --> 00:50:14,530
The tears they've cried
are probably like an ocean.
536
00:50:15,860 --> 00:50:18,080
The amount that we could
lessen from that is...
537
00:50:22,300 --> 00:50:25,190
It's probably this much together.
538
00:50:30,720 --> 00:50:34,260
So, with that in mind...
539
00:50:34,270 --> 00:50:37,470
With that much preparation,
we have to handcuff the culprit.
540
00:50:38,020 --> 00:50:39,810
That's our job.
541
00:50:43,720 --> 00:50:47,420
Crying can be a good method.
542
00:50:48,260 --> 00:50:52,250
Just find a good way to get over it,
whatever it is.
543
00:52:34,220 --> 00:52:36,310
You've probably only seen pictures.
544
00:52:38,630 --> 00:52:40,310
Just a few pictures.
545
00:52:41,010 --> 00:52:45,260
Victims' names, jobs,
time of death, and location.
546
00:52:46,160 --> 00:52:50,370
That's all you know about them,
but not me.
547
00:52:52,080 --> 00:52:54,450
She was alive just days ago.
548
00:52:55,500 --> 00:52:57,320
She comforted me.
549
00:52:58,130 --> 00:53:01,230
She smiled at me and she was kind.
550
00:53:01,730 --> 00:53:04,730
She just lived her life diligently!
551
00:53:25,170 --> 00:53:28,180
I'm sure she can rest in peace now.
552
00:53:29,520 --> 00:53:32,460
She died so young,
before she could even get married.
553
00:53:35,890 --> 00:53:40,500
I was reading the newspaper.
554
00:53:41,110 --> 00:53:45,760
Is it true you caught the killer with
an item that belonged to Won Kyung?
555
00:53:47,130 --> 00:53:49,290
Yes, that's right.
556
00:53:49,290 --> 00:53:53,110
If it wasn't for your niece,
we wouldn't have caught him.
557
00:53:55,910 --> 00:53:58,120
It isn't because of Won Kyung.
558
00:53:59,140 --> 00:54:01,750
It's because of Officer Lee
that you caught him.
559
00:54:03,710 --> 00:54:05,520
Officer Lee?
560
00:54:06,240 --> 00:54:09,120
He was the person that Won Kyung liked.
561
00:54:09,120 --> 00:54:12,150
We're both civil servants.
Just let me off the hook.
562
00:54:12,150 --> 00:54:15,220
What? You broke the rules.
Give me your license.
563
00:54:15,220 --> 00:54:16,800
Gosh, really.
564
00:54:16,800 --> 00:54:19,170
Hey, take this.
565
00:54:19,170 --> 00:54:20,260
What are you doing?
566
00:54:20,810 --> 00:54:23,430
Do you want to add bribery to the list?
567
00:54:23,430 --> 00:54:25,320
Just take it, would you?
568
00:54:25,320 --> 00:54:27,580
Take what? I need your license!
569
00:54:27,580 --> 00:54:29,810
Hey, don't you know who this is?
570
00:54:34,250 --> 00:54:37,960
That person has done nothing wrong.
You're in violation.
571
00:54:37,960 --> 00:54:40,890
So give me your driver's license!
572
00:54:40,890 --> 00:54:42,310
Which precinct are you at?
573
00:54:42,310 --> 00:54:44,620
Why do you care where?
574
00:54:44,620 --> 00:54:47,190
I'm at Youngsan precinct in Gyeonggi.
I'm Officer Lee Jae Han.
575
00:54:47,650 --> 00:54:50,410
I'm here about a hit-and-run.
576
00:54:51,860 --> 00:54:54,860
I need to get their personal information.
577
00:54:55,200 --> 00:54:57,470
I was told they really need it.
578
00:55:46,870 --> 00:55:51,210
This is a taser.
You turn it on like this.
579
00:55:52,560 --> 00:55:55,090
Since the world is such a scary place.
580
00:55:59,100 --> 00:56:01,340
She said it was the first gift
she had ever received.
581
00:56:02,120 --> 00:56:04,660
She was as happy as a child.
582
00:56:05,910 --> 00:56:08,310
It wasn't even a ring or necklace.
583
00:56:08,310 --> 00:56:10,840
"What kind of gift is that?"
584
00:56:11,160 --> 00:56:12,840
I had made fun of her about it.
585
00:56:17,040 --> 00:56:19,890
About that Officer Lee?
586
00:56:19,890 --> 00:56:23,520
Was his name Lee Jae Han?
587
00:56:25,020 --> 00:56:26,390
That's correct.
588
00:56:27,220 --> 00:56:29,170
Officer Lee Jae Han.
589
00:56:30,670 --> 00:56:32,310
That's him.
590
00:57:09,350 --> 00:57:11,950
[RESIGNATION]
591
00:57:33,400 --> 00:57:36,250
Won Kyung was very conflicted.
592
00:57:39,620 --> 00:57:42,530
"What if he doesn't like it?"
593
00:57:54,720 --> 00:57:57,930
[MOVIE TICKETS]
594
00:57:59,910 --> 00:58:01,420
Officer Lee.
595
00:58:11,410 --> 00:58:12,720
It's nothing.
596
00:58:13,320 --> 00:58:14,760
Be strong.
597
00:58:24,660 --> 00:58:27,870
Wong Kyung liked you a lot, Officer Lee.
598
00:58:29,320 --> 00:58:32,700
Though you're not outgoing
and not very talkative
599
00:58:34,850 --> 00:58:38,240
she said you didn't lower
yourself in front of others
600
00:58:38,240 --> 00:58:40,610
and always did the right thing.
601
00:58:42,810 --> 00:58:45,720
She said that she liked that
the most about you.
602
00:59:04,510 --> 00:59:07,840
Detective Lee Jae Han. Are you listening?
603
00:59:16,850 --> 00:59:18,070
Detective.
604
00:59:19,650 --> 00:59:21,930
The Gyeonggi Nambu case...
605
00:59:23,420 --> 00:59:25,230
We caught the killer.
606
00:59:36,150 --> 00:59:38,310
How? How did you catch him?
607
00:59:39,660 --> 00:59:41,600
Did you find evidence?
608
00:59:42,100 --> 00:59:44,100
What is it? Where is it?
609
00:59:56,910 --> 01:00:00,020
It isn't possible in your time.
610
01:00:05,980 --> 01:00:08,020
Even if you find that evidence...
611
01:00:08,520 --> 01:00:13,000
the scientific technology back then
makes it impossible to arrest him.
612
01:00:15,120 --> 01:00:19,810
However, it was because of you
that we caught him.
613
01:00:20,910 --> 01:00:23,390
You left the evidence for us, Detective.
614
01:00:24,770 --> 01:00:27,390
No matter how much technology
has developed
615
01:00:27,890 --> 01:00:32,130
if we had no evidence,
we would have lost him again.
616
01:00:34,310 --> 01:00:36,660
You are the one who caught him,
Detective.
617
01:00:38,910 --> 01:00:40,300
It was late, but...
618
01:00:41,520 --> 01:00:43,520
we were able to catch him.
619
01:00:45,270 --> 01:00:46,600
Thank you.
620
01:03:30,540 --> 01:03:48,140
.
621
01:03:48,240 --> 01:03:50,470
- Sir!
- Be quiet and serve him well.
622
01:03:50,470 --> 01:03:54,080
If you act like a girl and be
a nuisance again, you're dead.
623
01:03:54,080 --> 01:03:55,410
What did you do for six years?
624
01:03:55,410 --> 01:03:57,730
Are you saying it's 1995?
625
01:03:57,730 --> 01:03:59,090
Catch the culprit, now!
626
01:03:59,090 --> 01:04:00,660
- What happened?
- It's kidnapping.
627
01:04:00,660 --> 01:04:02,570
- Wow, nice car.
- Hey, Eun Ji!
628
01:04:02,570 --> 01:04:04,840
I said I would just go there.
Wow, this is so good.
629
01:04:04,840 --> 01:04:06,620
Who is the robber?
630
01:04:06,620 --> 01:04:07,860
It really isn't my dad.
631
01:04:07,860 --> 01:04:08,860
Come with me quietly.
632
01:04:08,860 --> 01:04:10,650
Just because you solved the Gyeonggi
Nambu case, you can act that way?
633
01:04:10,650 --> 01:04:11,920
Where do you think
you are to act this way?
634
01:04:11,920 --> 01:04:14,100
You should have tried
to persuade those people.
635
01:04:14,100 --> 01:04:16,880
Don't try to lecture me.
I don't want to work with you anymore.
636
01:04:16,880 --> 01:04:20,240
- Detective, it's Park Hae Young.
- Lieutenant, we were wrong.
637
01:04:20,240 --> 01:04:24,630
We should never have started
these transmissions.48360
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.