Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:14,201 --> 00:02:16,329
♪ Hello ♪
2
00:02:16,403 --> 00:02:19,999
♪ I don't even know your name ♪
3
00:02:20,073 --> 00:02:24,511
♪ But I'm hoping all the same ♪
4
00:02:24,578 --> 00:02:30,017
♪ This is more than
just a simple hello ♪
5
00:02:30,083 --> 00:02:32,018
♪ Hello ♪
6
00:02:32,085 --> 00:02:36,079
♪ Do I smile and look away ♪
7
00:02:36,156 --> 00:02:40,150
♪ No, I think I'll
smile and stay ♪
8
00:02:40,227 --> 00:02:45,291
♪ To see where this might go ♪
9
00:02:45,365 --> 00:02:50,326
♪ 'Cause the last
time I felt like this ♪
10
00:02:50,404 --> 00:02:54,739
♪ I was falling in love ♪
11
00:02:54,808 --> 00:02:56,970
♪ Falling and feeling ♪
12
00:02:57,044 --> 00:03:00,606
♪ I'd never fall in love again ♪
13
00:03:00,681 --> 00:03:04,709
♪ Yes, the last
time I felt like this ♪
14
00:03:04,785 --> 00:03:08,517
♪ Was long before I knew ♪
15
00:03:08,588 --> 00:03:12,252
♪ What I'm feeling now ♪
16
00:03:12,325 --> 00:03:19,425
♪ With you ♪
17
00:03:19,499 --> 00:03:21,627
♪ Hello ♪
18
00:03:21,702 --> 00:03:25,798
♪ I can't wait
till we're alone ♪
19
00:03:25,872 --> 00:03:29,502
♪ Somewhere quiet on our own ♪
20
00:03:29,576 --> 00:03:31,545
♪ So that we can fall ♪
21
00:03:31,611 --> 00:03:35,013
♪ The rest of the way ♪
22
00:03:35,082 --> 00:03:37,051
♪ I know ♪
23
00:03:37,117 --> 00:03:40,610
♪ That before the
night is through ♪
24
00:03:40,687 --> 00:03:44,522
♪ I'll be talking love to you ♪
25
00:03:44,591 --> 00:03:47,060
♪ Meaning every word ♪
26
00:03:47,127 --> 00:03:49,653
♪ I say ♪
27
00:03:49,730 --> 00:03:54,532
♪ Oh, the last
time I felt like this ♪
28
00:03:54,601 --> 00:03:58,800
♪ I was falling in love ♪
29
00:03:58,872 --> 00:04:01,774
♪ Falling and feeling ♪
30
00:04:01,842 --> 00:04:04,744
♪ I'd never fall in love again ♪
31
00:04:04,811 --> 00:04:09,374
♪ Yes, the last time I felt like
this ♪ ♪ The very last time ♪
32
00:04:09,449 --> 00:04:11,384
♪ Was long before I knew ♪
33
00:04:11,451 --> 00:04:16,856
What I'm feeling now ♪
34
00:04:16,923 --> 00:04:23,955
♪ With you♪♪
35
00:05:37,771 --> 00:05:39,899
Come on, damn it.
36
00:05:48,682 --> 00:05:50,617
Hi.
37
00:05:50,684 --> 00:05:53,654
Uh... hello.
38
00:05:53,720 --> 00:05:57,122
That's a real
sharp-lookin' outfit.
39
00:05:58,491 --> 00:06:01,393
What time is it? My
watch is on the bed table.
40
00:06:04,564 --> 00:06:07,432
- Ten to 12:00?
- No, no, it's 8:25.
41
00:06:07,500 --> 00:06:09,435
The stem is broken.
42
00:06:09,502 --> 00:06:12,404
It's three hours
and 25 minutes fast.
43
00:06:12,472 --> 00:06:14,703
Why don't you get it fixed?
44
00:06:16,076 --> 00:06:19,069
I was going to,
but I got used to it.
45
00:06:19,145 --> 00:06:22,138
Doesn't it mix you up?
46
00:06:22,215 --> 00:06:26,311
No, I'm very quick
with figures. Oh.
47
00:06:26,386 --> 00:06:29,288
Why are you looking
at me like that?
48
00:06:29,356 --> 00:06:32,019
Why do you have
to look so luminous?
49
00:06:32,092 --> 00:06:35,085
It would make things easier if
you woke up with puffy eyes...
50
00:06:35,161 --> 00:06:38,723
and blotchy skin
like everyone else.
51
00:06:38,798 --> 00:06:42,257
I guess God just figured that
chubby thighs were enough.
52
00:06:42,335 --> 00:06:45,965
Look, this isn't gonna just go
away. We have to talk about this.
53
00:06:46,039 --> 00:06:48,031
Okay.
54
00:06:52,012 --> 00:06:54,243
Where you going? I
wanna brush my teeth.
55
00:06:54,314 --> 00:06:56,249
Dorothy, sit down.
56
00:06:56,316 --> 00:07:00,014
Oh, by the way...
No, please, sit.
57
00:07:00,086 --> 00:07:02,021
Dorothy, in the first place,
58
00:07:02,088 --> 00:07:05,058
I want you to know that what happened
last night was the most beautiful,
59
00:07:05,125 --> 00:07:07,356
wonderful, crazy thing
that's ever happened to me,
60
00:07:07,427 --> 00:07:09,362
and I'll never forget it or you.
61
00:07:09,429 --> 00:07:11,921
Doris.
62
00:07:11,998 --> 00:07:15,526
What? My name is Doris.
63
00:07:18,605 --> 00:07:21,097
Your name is Doris? Yes.
64
00:07:22,542 --> 00:07:25,603
I've been calling you
Dorothy all night. I know.
65
00:07:25,679 --> 00:07:30,583
Why didn't you tell me earlier? I
didn't know we were gonna end up...
66
00:07:30,650 --> 00:07:33,779
And then I did try and tell
you, but you weren't listening.
67
00:07:35,555 --> 00:07:38,423
When?
68
00:07:38,491 --> 00:07:41,757
It was right in the
middle of everything.
69
00:07:41,828 --> 00:07:45,526
It was incredible, wasn't it?
70
00:07:45,598 --> 00:07:49,057
It was... nice.
71
00:07:49,135 --> 00:07:52,833
I mean, especially
the last time.
72
00:07:54,474 --> 00:07:57,137
I know, I'm an animal.
73
00:07:58,244 --> 00:08:00,679
I don't know what came over me.
74
00:08:00,747 --> 00:08:04,741
I mean, I was... what... Wait, what
was wrong with the first two times?
75
00:08:04,818 --> 00:08:08,585
Well, the first time
was a little fast.
76
00:08:08,655 --> 00:08:14,026
And, um, the second time...
77
00:08:16,529 --> 00:08:19,192
Listen, I really feel
funny talking about this.
78
00:08:19,265 --> 00:08:22,167
It was a very
beautiful thing, Doris.
79
00:08:22,235 --> 00:08:25,728
There was nothing ugly or
disgusting about what we did.
80
00:08:25,805 --> 00:08:28,468
Then how come you look
so down in the dumps?
81
00:08:28,541 --> 00:08:31,477
Because my wife
is going to kill me.
82
00:08:31,544 --> 00:08:35,242
Well, how's she gonna
find out? She knows already.
83
00:08:35,315 --> 00:08:38,877
- You said she was in New Jersey.
- It doesn't matter. She knows.
84
00:08:38,952 --> 00:08:42,047
How?
85
00:08:42,122 --> 00:08:44,682
Was it as incredible
for you as it was for me?
86
00:08:44,758 --> 00:08:49,093
Do all men like to talk
about it a lot afterwards?
87
00:08:50,497 --> 00:08:52,966
Why? You think I'm some
kind of a pervert or something?
88
00:08:53,033 --> 00:08:54,968
Oh, no! I was just curious.
89
00:08:55,035 --> 00:08:59,302
See, I was a virgin when I got
married. Well, at least sort of.
90
00:09:01,141 --> 00:09:03,201
Sort of?
91
00:09:03,276 --> 00:09:06,713
Well, I was pregnant,
but I don't count that.
92
00:09:06,780 --> 00:09:09,181
Doris, that counts!
93
00:09:09,249 --> 00:09:12,845
No, I mean it was by the man
that I married. Oh, I see. I'm sorry.
94
00:09:12,919 --> 00:09:16,549
Oh, that's all right. See, Harry and
me were gonna get married anyway.
95
00:09:16,623 --> 00:09:20,025
That just speeded
things up a little bit.
96
00:09:20,093 --> 00:09:25,088
It turns out I get pregnant if
we drink out of the same cup.
97
00:09:25,165 --> 00:09:27,566
What's the matter?
98
00:09:27,634 --> 00:09:30,160
Nothing. I-I-I-I'm fine.
99
00:09:30,236 --> 00:09:32,171
I'm all right.
100
00:09:32,238 --> 00:09:34,673
Doris? What?
101
00:09:36,476 --> 00:09:39,207
I think I'm in love with you.
102
00:09:43,716 --> 00:09:47,414
I mean, it's crazy.
It's really crazy.
103
00:09:47,487 --> 00:09:50,184
I don't even know if you've
read Catcher in the Rye.
104
00:09:50,256 --> 00:09:53,715
Oh, no, I didn't even finish
high school. There. You see?
105
00:09:53,793 --> 00:09:57,787
I don't even care, and I'm
really a snob about education.
106
00:09:59,566 --> 00:10:02,195
Of course, I should have
known this would happen.
107
00:10:02,268 --> 00:10:05,761
When it comes to life, I have a
brown thumb. What do you mean?
108
00:10:05,839 --> 00:10:09,571
I mean nothing I
ever do turns out right.
109
00:10:09,642 --> 00:10:12,908
First time... First time I
had sex, I was 18 years old.
110
00:10:12,979 --> 00:10:16,541
We were in the backseat of
a parked 1938 Dodge sedan.
111
00:10:16,616 --> 00:10:19,518
Right in the middle of
it, we were rear-ended.
112
00:10:19,586 --> 00:10:22,385
Oh. And you didn't
have any insurance?
113
00:10:22,455 --> 00:10:25,118
No, that's not exactly
what I mean. I mean...
114
00:10:25,191 --> 00:10:27,387
Oh. Look, take last night.
115
00:10:27,460 --> 00:10:30,294
You know what the radio was
playing while we were making love?
116
00:10:30,363 --> 00:10:33,197
No. "If I Knew You Were
Coming, I'd Have Baked A Cake."
117
00:10:33,266 --> 00:10:35,895
So? So that's gonna be our song.
118
00:10:35,969 --> 00:10:37,904
Is it? No.
119
00:10:37,971 --> 00:10:41,965
I mean, other people would have gotten
"Be My Love" or "Some Enchanted Evening."
120
00:10:42,041 --> 00:10:46,445
Me, I get "If I Knew You Were
Coming, I'd Have Baked A Cake."
121
00:10:54,721 --> 00:10:56,849
What is it?
122
00:10:56,923 --> 00:11:00,223
I really want to
take a bath now.
123
00:11:00,293 --> 00:11:02,421
Oh, I'm so... Oh,
I see. I'm sorry.
124
00:11:02,495 --> 00:11:04,487
It's okay.
125
00:11:06,065 --> 00:11:10,400
Yeah. Okay. Oh, sure.
I'll... I'll wait out... I'll be out...
126
00:11:45,505 --> 00:11:48,532
Wow!
127
00:11:48,608 --> 00:11:50,600
We're in big
trouble, Doris. Huh?
128
00:11:50,677 --> 00:11:53,579
I really think I've
fallen in love with you.
129
00:11:53,646 --> 00:11:56,206
- You wanna know
what kind of luck I have?
- Yeah.
130
00:11:56,282 --> 00:11:59,081
I'm happily married!
131
00:11:59,152 --> 00:12:01,144
Are you Jewish?
132
00:12:01,221 --> 00:12:03,417
No.
133
00:12:03,489 --> 00:12:06,755
Then how come you feel so
guilty? Don't you feel guilty?
134
00:12:06,826 --> 00:12:11,764
You kidding? Half my
high school became nuns.
135
00:12:11,831 --> 00:12:14,665
I guess the Catholics have
rules about this sort of thing.
136
00:12:14,734 --> 00:12:17,704
Oh, yeah, we have
rules about everything.
137
00:12:17,770 --> 00:12:20,262
That's what's so great
about being Catholic.
138
00:12:20,340 --> 00:12:22,536
You always know where you stand.
139
00:12:22,609 --> 00:12:25,670
I tell you, Doris, I feel
like slitting my wrists.
140
00:12:25,745 --> 00:12:29,238
- Are you Italian?
- What's with you
and nationalities?
141
00:12:29,315 --> 00:12:32,410
Nothing. You're
just so emotional.
142
00:12:32,485 --> 00:12:35,284
I happen to be a C.P.A. Oh?
143
00:12:35,355 --> 00:12:39,588
I could be as logical
as the next person. Oh.
144
00:12:39,659 --> 00:12:42,390
Well, you don't strike me
as the accountant type.
145
00:12:42,462 --> 00:12:45,330
It's very simple. My
whole life has been a mess.
146
00:12:45,398 --> 00:12:47,958
Figures always come out right.
147
00:12:48,034 --> 00:12:50,970
What are you? Oh, I'm Irish.
148
00:12:51,037 --> 00:12:54,633
Well, they're emotional. Why aren't
you yelling or crying or something?
149
00:12:54,707 --> 00:12:57,506
I did all of that before
in the bathroom.
150
00:12:57,577 --> 00:13:00,911
Crying? Nope. Yelling.
151
00:13:00,980 --> 00:13:05,247
I didn't hear you. I stuffed
a towel in my mouth.
152
00:13:05,318 --> 00:13:08,117
I'm sorry. It's all right.
153
00:13:08,187 --> 00:13:10,782
No sense crying over spilt milk.
154
00:13:10,857 --> 00:13:13,793
Yeah, you're right.
155
00:13:13,860 --> 00:13:17,160
How come we feel so terrible?
156
00:13:17,230 --> 00:13:21,065
Because we're two decent, honest
people, and this thing is tearing us apart.
157
00:13:21,134 --> 00:13:23,933
I mean, I know it
wasn't our fault, but I...
158
00:13:24,003 --> 00:13:27,804
I keep seeing the faces of my children
and the look of betrayal in their eyes.
159
00:13:27,874 --> 00:13:30,537
I keep thinking about
my marriage vows,
160
00:13:30,610 --> 00:13:33,580
the trust my wife
has placed in me...
161
00:13:33,646 --> 00:13:37,606
and all the experiences
we've shared together.
162
00:13:37,684 --> 00:13:39,915
And you know the
worst part of it all?
163
00:13:39,986 --> 00:13:42,148
What?
164
00:13:42,221 --> 00:13:46,716
While I'm thinking all this,
165
00:13:46,793 --> 00:13:49,388
I have this fantastic hard-on.
166
00:13:53,866 --> 00:13:56,700
I really wish you
hadn't said that.
167
00:13:56,769 --> 00:13:59,534
I'm sorry. I think we should be
totally honest with each other.
168
00:13:59,605 --> 00:14:02,769
It's not that. It's that I
have to go to confession.
169
00:14:09,749 --> 00:14:11,741
You know...
170
00:14:13,319 --> 00:14:15,914
W-We're both crazy.
You know that, don't you?
171
00:14:15,988 --> 00:14:20,892
I mean, this sort of thing happens
every day to millions of people.
172
00:14:20,960 --> 00:14:25,955
You don't use actual names
in confession, do you? No.
173
00:14:36,142 --> 00:14:38,236
Doris, may I ask you something?
174
00:14:38,311 --> 00:14:41,281
Sure.
175
00:14:41,347 --> 00:14:43,976
Would you go to
bed with me again?
176
00:14:44,050 --> 00:14:46,383
Oh, George, I can't.
177
00:14:46,452 --> 00:14:49,445
Why not? 'Cause we'd
just feel worse afterwards.
178
00:14:49,522 --> 00:14:52,583
Oh, no. I'm over that now. I
just remembered something.
179
00:14:52,658 --> 00:14:55,150
What? The Russians
have the bomb.
180
00:14:55,228 --> 00:14:57,595
We could all be dead tomorrow.
181
00:14:57,663 --> 00:15:00,462
George, I think you're
clutching at straws.
182
00:15:00,533 --> 00:15:03,332
Doris, don't you understand? No.
183
00:15:03,403 --> 00:15:06,202
We're two grown-up people.
184
00:15:06,272 --> 00:15:10,642
We have absolutely nothing
to be ashamed or afraid of.
185
00:15:16,482 --> 00:15:19,452
Oh, my God! Oh, my God!
Oh, my God! Oh, my God!
186
00:15:19,519 --> 00:15:22,148
What are we gonna do?
187
00:15:22,221 --> 00:15:24,816
What are we gonna do?
188
00:15:24,891 --> 00:15:27,087
Uh... Coming! My hat. My bag.
189
00:15:27,160 --> 00:15:29,459
What? My hat! My bag!
190
00:15:31,264 --> 00:15:33,256
Be right there.
191
00:15:35,168 --> 00:15:37,433
Wait a minute! Wait a
minute! Where are you going?
192
00:15:40,840 --> 00:15:43,275
Okay.
193
00:15:43,342 --> 00:15:46,141
- Don't go in the bathroom.
- Why not?
194
00:15:46,212 --> 00:15:49,444
That's the first
place they'd look.
195
00:15:49,515 --> 00:15:51,507
Oh!
196
00:15:58,391 --> 00:16:01,190
Oh, hello. Oh, good
morning, Mr. Peters.
197
00:16:01,260 --> 00:16:03,946
I've got your breakfast.
Did you have a good night?
198
00:16:03,970 --> 00:16:04,890
Yes. Fine, fine.
199
00:16:04,964 --> 00:16:08,958
Uh, y-you know, I think
I heard an owl out here.
200
00:16:23,816 --> 00:16:28,254
I'm a C. P.A. When you work hard
all year, it's great to get back to nature.
201
00:16:28,321 --> 00:16:30,984
I really loved it. That's right.
202
00:16:31,057 --> 00:16:34,585
Well, thank you,
Mr. Chalmers. You're welcome.
203
00:16:34,660 --> 00:16:36,754
Have a nice day, now.
Thank you. You too.
204
00:16:36,829 --> 00:16:40,061
- Enjoy the view.
- Yes, I will. I’ll justwander around by myself.
205
00:16:45,738 --> 00:16:47,673
Doris?
206
00:16:52,111 --> 00:16:54,103
Doris?
207
00:16:58,084 --> 00:17:00,485
Have you got a woman in there?
208
00:17:02,288 --> 00:17:05,725
It's okay. It was old
Mr. Chalmers with my breakfast.
209
00:17:05,791 --> 00:17:09,558
I was very calm. He didn't suspect a
thing. He didn't ask about the girdle.
210
00:17:09,629 --> 00:17:12,599
- What?
- Girdle.
211
00:17:14,934 --> 00:17:16,869
Oh, great!
212
00:17:16,936 --> 00:17:19,405
Now he probably thinks
I'm a homo. Oh, well.
213
00:17:19,472 --> 00:17:22,738
What do you care? I
stay here every year.
214
00:17:22,808 --> 00:17:25,209
Oh, yeah? How come?
215
00:17:25,278 --> 00:17:28,077
I have a friend who went into
the wine business near here.
216
00:17:28,147 --> 00:17:32,482
I fly out the same weekend every
year to do his books. From New Jersey?
217
00:17:32,552 --> 00:17:35,249
He was my first client. It's
sort of a sentimental thing.
218
00:17:35,321 --> 00:17:37,313
Oh, I see.
219
00:17:40,660 --> 00:17:43,824
Uh, Doris, I'd like to tell
you something. Okay.
220
00:17:43,896 --> 00:17:46,832
You probably think I do
this sort of thing all the time.
221
00:17:46,899 --> 00:17:50,597
I know I must appear very
smooth and glib and sexual.
222
00:17:50,670 --> 00:17:54,766
But since I've been married, this
is the very first time I've done this.
223
00:17:54,840 --> 00:17:59,835
Ah, sure. Don't
worry. I could tell.
224
00:17:59,912 --> 00:18:03,508
Listen, would you mind if I
had a little of your breakfast?
225
00:18:03,583 --> 00:18:06,485
Sure. I'm not hungry. Thank you.
226
00:18:06,552 --> 00:18:11,081
Even when I was single, I was
no good at quick, superficial affairs.
227
00:18:11,157 --> 00:18:14,059
I always had to like the person...
What do you mean, you could tell?
228
00:18:14,126 --> 00:18:17,619
- In what way
could you tell?
- What? Oh.
229
00:18:17,697 --> 00:18:19,893
Uh, well, it was
just little things,
230
00:18:19,966 --> 00:18:23,300
you know, like when you tried to
take your pants off over your shoes...
231
00:18:23,369 --> 00:18:27,136
and t... tripped and hit your
head on the coffee table.
232
00:18:27,206 --> 00:18:30,005
Just little things like that.
233
00:18:32,678 --> 00:18:35,671
It's great to be totally honest
with another person, isn't it?
234
00:18:35,748 --> 00:18:38,047
It sure is.
235
00:18:38,117 --> 00:18:41,178
Doris, I haven't been totally
honest with you. You haven't?
236
00:18:43,089 --> 00:18:47,185
- I told you I was a married
man with two children.
- You're not?
237
00:18:48,661 --> 00:18:51,187
I'm a married man
with three children.
238
00:18:53,833 --> 00:18:57,031
I thought it would make
me seem less married.
239
00:18:57,103 --> 00:19:00,699
All right, I didn't think
it through, all right?
240
00:19:00,773 --> 00:19:04,608
There's been like a lead
weight inside me all morning.
241
00:19:04,677 --> 00:19:07,943
I mean, denying
little Debbie like that!
242
00:19:10,950 --> 00:19:14,216
I was under a certain stress
or I wouldn't have done it.
243
00:19:14,286 --> 00:19:17,984
I'm sorry. I'm sorry.
Y-You understand?
244
00:19:18,057 --> 00:19:22,085
Sure. We all do dopey
things sometimes.
245
00:19:27,066 --> 00:19:30,059
Well...
246
00:19:30,136 --> 00:19:32,901
I really should be going.
247
00:19:32,972 --> 00:19:35,908
The nuns are gonna be
wondering what happened to me.
248
00:19:40,613 --> 00:19:44,516
Nuns? Did you say nuns?
249
00:19:44,583 --> 00:19:48,145
Yeah, somehow it just didn't
seem right to bring up last night,
250
00:19:48,220 --> 00:19:52,351
but I was on my way to retreat.
251
00:19:52,425 --> 00:19:54,519
Retreat? Yeah.
252
00:19:54,593 --> 00:19:56,528
See, it's right near here.
253
00:19:56,595 --> 00:20:00,259
I go every year at this time when
Harry takes the kids to Bakersfield.
254
00:20:00,332 --> 00:20:02,597
What's in Bakersfield?
His mother.
255
00:20:02,668 --> 00:20:04,603
It's her birthday.
256
00:20:04,670 --> 00:20:08,402
Doesn't she mind that you
don't go? No, she hates me.
257
00:20:08,474 --> 00:20:12,172
'Cause I got pregnant. Her son
had something to do with that.
258
00:20:12,244 --> 00:20:15,237
Yeah, she blocks
that out of her mind.
259
00:20:15,314 --> 00:20:17,806
See, he was in his first
year of dental college...
260
00:20:17,883 --> 00:20:22,014
and he had to quit and take a
job selling waterless cooking.
261
00:20:22,088 --> 00:20:25,456
So now every year on her
birthday, I just go on retreat.
262
00:20:25,524 --> 00:20:27,459
To think about God?
263
00:20:27,526 --> 00:20:30,860
Well, him too, sure,
but also about myself...
264
00:20:30,930 --> 00:20:34,833
'cause, see, I got
pregnant when I was just 18,
265
00:20:34,900 --> 00:20:38,496
so I've never really had
any time to just think.
266
00:20:38,571 --> 00:20:41,302
You know, I mean, about,
267
00:20:41,373 --> 00:20:44,343
well, what I think about.
268
00:20:45,678 --> 00:20:48,443
Never mind. I don't know
what I'm trying to say.
269
00:20:48,514 --> 00:20:52,076
Sometimes I think
I'm crazy. Why?
270
00:20:52,151 --> 00:20:55,588
Oh. Well,
271
00:20:55,654 --> 00:20:58,123
okay, like, take my life.
272
00:20:58,190 --> 00:21:02,924
Now, we live in a two-bedroom
duplex in downtown Oakland,
273
00:21:02,995 --> 00:21:06,432
and we have a 1948 Studebaker,
274
00:21:06,499 --> 00:21:09,094
a blond, three-piece
dinette set,
275
00:21:09,168 --> 00:21:11,103
Motorola TV.
276
00:21:11,170 --> 00:21:13,730
We go bowling at
least once a week.
277
00:21:13,806 --> 00:21:16,833
I mean, what more
could anyone ask for?
278
00:21:16,909 --> 00:21:19,970
But sometimes...
279
00:21:20,045 --> 00:21:22,105
things get me down.
280
00:21:22,181 --> 00:21:25,345
Oh, I don't know. It's dumb.
281
00:21:27,686 --> 00:21:31,020
I don't think it's dumb.
282
00:21:31,090 --> 00:21:33,525
You don't? No.
283
00:21:36,295 --> 00:21:40,630
You know, I can
really talk to you.
284
00:21:40,699 --> 00:21:42,634
It's just amazing.
285
00:21:42,701 --> 00:21:46,866
I find myself saying things to you
that I didn't even know I thought.
286
00:21:46,939 --> 00:21:50,137
I noticed that yesterday right
after we met in the restaurant.
287
00:21:50,209 --> 00:21:52,701
We had instant rapport.
Did you notice that too?
288
00:21:52,778 --> 00:21:56,772
No, but I know
we really hit it off.
289
00:21:56,849 --> 00:22:00,479
See, Harry's not much
of a talker, you know.
290
00:22:00,553 --> 00:22:03,819
How 'bout your wife? Do
you two get to talk a lot?
291
00:22:06,659 --> 00:22:09,424
Uh... Uh, Doris,
it's only natural...
292
00:22:09,495 --> 00:22:12,488
that we should be curious about
each other's husband and wife,
293
00:22:12,565 --> 00:22:15,660
but-but rather than dwelling on
it and letting it spoil everything,
294
00:22:15,734 --> 00:22:17,896
why... why don't we...
Why don't we do this?
295
00:22:17,970 --> 00:22:20,201
I'll tell you two
stories about my wife...
296
00:22:20,272 --> 00:22:23,265
One showing the worst side of her,
the other showing the best side of her.
297
00:22:23,342 --> 00:22:25,982
You do the same thing about
your husband, and then let's forget it.
298
00:22:26,011 --> 00:22:28,105
Okay. I'll go first.
299
00:22:28,180 --> 00:22:30,172
I'll start with the
worst side. Okay.
300
00:22:30,249 --> 00:22:34,516
Phyllis knows about us. Oh, you
said that before. How could she know?
301
00:22:34,587 --> 00:22:38,183
She's got this thing in
her head! Like a plate?
302
00:22:38,257 --> 00:22:42,854
A plate? Oh, my
uncle has one of those.
303
00:22:42,928 --> 00:22:44,954
He was wounded in the war,
304
00:22:45,030 --> 00:22:47,864
and they put this
steel plate in his head.
305
00:22:47,933 --> 00:22:52,268
Now he says he can always
tell when it's going to rain.
306
00:22:55,207 --> 00:22:57,676
I'm in big trouble, Doris. Why?
307
00:22:57,743 --> 00:23:01,077
Because I find everything
you say absolutely fascinating.
308
00:23:01,146 --> 00:23:04,844
Come on! Tell me about
your wife's steel plate.
309
00:23:04,917 --> 00:23:09,480
No, no, it's not a plate.
It's more like a bell. A bell.
310
00:23:09,555 --> 00:23:11,337
I could be a million
miles away. If I look
311
00:23:11,361 --> 00:23:13,253
at another woman, it
goes off like an alarm.
312
00:23:13,325 --> 00:23:15,260
Oh, I see.
313
00:23:15,327 --> 00:23:19,958
I just know that last night at exactly
1:22 a.m., she sat bolt upright in bed...
314
00:23:20,032 --> 00:23:23,799
with her head going ding,
ding, ding, ding, ding, ding, ding!
315
00:23:23,869 --> 00:23:25,804
How do you know it was 1:22?
316
00:23:25,871 --> 00:23:28,807
Because I have peripheral vision,
and I noticed my watch said 4:47.
317
00:23:28,874 --> 00:23:31,776
Oh.
318
00:23:31,844 --> 00:23:35,975
Well, okay, now, tell me,
um, something nice about her.
319
00:23:39,818 --> 00:23:42,811
Well... she made
me believe in myself.
320
00:23:44,723 --> 00:23:48,717
It's probably hard for you to imagine this,
but there was a time I was very insecure.
321
00:23:48,794 --> 00:23:53,232
How did she do that...
make you believe in yourself?
322
00:23:53,299 --> 00:23:55,234
She married me.
323
00:23:55,301 --> 00:23:58,430
Oh. Yes, well, that
was very nice of her.
324
00:23:58,504 --> 00:24:01,736
Oh, no, no, no. I meant bolstering
you up and all, you know?
325
00:24:01,807 --> 00:24:05,209
Okay, your turn. Tell
me the worst story first.
326
00:24:05,277 --> 00:24:07,269
Okay. Um...
327
00:24:09,949 --> 00:24:12,282
Ooh, this is hard. To pick one?
328
00:24:12,351 --> 00:24:14,377
No, to think of one.
329
00:24:14,453 --> 00:24:17,821
See, Harry's the salt of the
earth. Everybody says so.
330
00:24:17,890 --> 00:24:20,883
Look, you owe me at
least one rotten story.
331
00:24:20,960 --> 00:24:22,952
Oh, okay.
332
00:24:23,028 --> 00:24:26,430
Uh...
333
00:24:26,498 --> 00:24:30,594
Well, I don't know. This
isn't really rotten, but... Okay?
334
00:24:30,669 --> 00:24:32,661
All right.
335
00:24:32,738 --> 00:24:35,902
Now, this was on
our fourth anniversary.
336
00:24:35,975 --> 00:24:39,173
We decided that we'd have
some people over to help celebrate.
337
00:24:39,244 --> 00:24:42,214
So Harry doesn't usually drink,
338
00:24:42,281 --> 00:24:46,275
but that night he
had three beers.
339
00:24:46,352 --> 00:24:49,015
It was after the
Gillette fights.
340
00:24:51,190 --> 00:24:54,354
Well, I just overheard him
talking to some of the guys,
341
00:24:54,426 --> 00:24:56,486
and he said that his...
342
00:24:56,562 --> 00:24:59,760
His time in the army were
the best years of his life.
343
00:24:59,832 --> 00:25:04,930
What's wrong with that? A lot of
guys feel that way about the service.
344
00:25:05,004 --> 00:25:06,939
Harry was in the
army for four years,
345
00:25:07,006 --> 00:25:10,408
and three of 'em were spent
in a Japanese prison camp!
346
00:25:14,146 --> 00:25:17,139
Okay. Now do you want to hear
the story about the good side of him?
347
00:25:17,216 --> 00:25:19,447
Not particularly. Aw,
come on. You have to.
348
00:25:19,518 --> 00:25:22,511
I don't want you to get the wrong
impression of him. Okay, if you insist.
349
00:25:22,588 --> 00:25:25,581
I do. Okay.
350
00:25:25,657 --> 00:25:28,855
Harry's this, like, big, heavyset
kind of guy, you know...
351
00:25:28,927 --> 00:25:31,692
I really wish you hadn't
told me that. Why?
352
00:25:31,764 --> 00:25:35,326
Oh! No, don't worry.
He's gentle as a puppy.
353
00:25:35,401 --> 00:25:38,565
Anyway, uh, last year
he got this great idea...
354
00:25:38,637 --> 00:25:41,129
that he'd take
Tony out to fly a kite.
355
00:25:41,206 --> 00:25:43,141
See, Tony's our four-year-old.
356
00:25:43,208 --> 00:25:46,736
And so they went out to the park to
fly a kite, but there wasn't any wind.
357
00:25:46,812 --> 00:25:50,977
So it's about an hour later, and I was
on my way home from the laundromat.
358
00:25:51,050 --> 00:25:52,985
I passed by...
359
00:25:53,052 --> 00:25:56,216
and I see Tony sound
asleep in the car.
360
00:25:56,288 --> 00:25:58,314
I look out in the park.
361
00:25:58,390 --> 00:26:01,121
There's Harry all
alone in the park,
362
00:26:01,193 --> 00:26:03,560
all red in the face
and out of breath,
363
00:26:03,629 --> 00:26:06,189
and he's just pounding
up and down...
364
00:26:06,265 --> 00:26:10,896
with this huge kite dragging
on the ground behind him.
365
00:26:12,805 --> 00:26:16,367
Oh, I don't know. It
just really got to me.
366
00:26:17,076 --> 00:26:18,669
Yeah, I know.
367
00:26:18,744 --> 00:26:22,010
Helen has some nice
qualities too. Who's Helen?
368
00:26:22,081 --> 00:26:24,073
My wife.
369
00:26:24,149 --> 00:26:26,983
You said her name was Phyllis.
370
00:26:29,321 --> 00:26:32,348
I know. I lied.
371
00:26:32,424 --> 00:26:35,588
Phyllis! Helen! What's
the difference? I'm married!
372
00:26:35,661 --> 00:26:38,927
Look, I was nervous. I was afraid
you'd try to look me up or something.
373
00:26:38,997 --> 00:26:42,331
I didn't want to
leave any clues.
374
00:26:42,401 --> 00:26:46,236
Is your name really
George? Well, of course it is.
375
00:26:46,305 --> 00:26:49,469
You think I'd lie
about my own name?
376
00:26:49,541 --> 00:26:53,171
Yes. That would be crazy!
377
00:26:54,213 --> 00:26:57,206
Well, you're pretty crazy.
378
00:27:01,954 --> 00:27:03,946
It's funny, isn't it?
379
00:27:05,457 --> 00:27:08,985
Here we are in a hotel room,
gazing into each other's eyes.
380
00:27:09,061 --> 00:27:13,726
We're both married, and
we have six kids between us.
381
00:27:13,799 --> 00:27:16,963
Do you have any pictures?
382
00:27:18,370 --> 00:27:20,362
What? Pictures of your kids.
383
00:27:20,439 --> 00:27:23,341
Yeah, but I don't think
this is the time or place.
384
00:27:23,408 --> 00:27:27,140
Come on, come on. If you show
me yours, I'll show you mine.
385
00:27:27,212 --> 00:27:31,172
I keep mine in this little
folder we got free from Kodak.
386
00:27:31,250 --> 00:27:34,516
Where's yours? You have
to take the whole wallet.
387
00:27:41,226 --> 00:27:43,286
Ahh!
388
00:27:43,362 --> 00:27:45,763
Ohh.
389
00:27:45,831 --> 00:27:49,165
Is that the oldest one with
the glasses and baggy tights?
390
00:27:49,234 --> 00:27:52,227
Yeah, that's Michael.
Funny-looking kid, isn't he?
391
00:27:52,304 --> 00:27:55,536
No. What does he
wanna be, Superman?
392
00:27:55,607 --> 00:27:57,701
No, Peter Pan.
393
00:27:57,776 --> 00:27:59,768
I'm kinda worried about him.
394
00:28:02,347 --> 00:28:04,782
Why is this one's
face all scrunched up?
395
00:28:04,850 --> 00:28:07,342
That's Paul. That was
taken on a roller coaster.
396
00:28:07,419 --> 00:28:09,513
Isn't it natural looking?
397
00:28:09,588 --> 00:28:12,786
Right after that he threw up.
398
00:28:12,858 --> 00:28:16,022
Yeah, he's really, um...
399
00:28:16,094 --> 00:28:19,531
I guess he... I guess
he takes after Harry.
400
00:28:19,598 --> 00:28:21,533
No, both of us, really.
401
00:28:21,600 --> 00:28:24,934
What's your little
girl's name? Debbie.
402
00:28:25,003 --> 00:28:28,283
That was on her second birthday. We were
trying to get her to blow out the candles.
403
00:28:28,307 --> 00:28:33,302
She's got her hand in the
cake. Neat is not her strong suit.
404
00:28:35,247 --> 00:28:37,182
Ohh.
405
00:28:37,249 --> 00:28:39,912
You have great-looking
kids, George.
406
00:28:39,985 --> 00:28:41,977
Thank you. So do you.
407
00:28:42,054 --> 00:28:44,046
Thank you.
408
00:29:25,464 --> 00:29:29,458
Okay, but this is the last time.
409
00:29:37,809 --> 00:29:39,971
♪ Hello ♪
410
00:29:40,045 --> 00:29:43,982
♪ The seasons have
come and gone ♪
411
00:29:44,049 --> 00:29:47,952
♪ And the world
goes tumbling on ♪
412
00:29:48,020 --> 00:29:53,652
♪ Look what's happened
since I last saw your smile ♪
413
00:29:53,725 --> 00:29:55,751
♪ Hello ♪
414
00:29:55,827 --> 00:29:59,923
♪ Love's invited us back here ♪
415
00:29:59,998 --> 00:30:03,765
♪ The same as
she did last year ♪
416
00:30:03,835 --> 00:30:06,100
♪ To come and spend ♪
417
00:30:06,171 --> 00:30:08,936
♪ A while ♪
418
00:30:09,007 --> 00:30:13,968
♪ And the last time I felt like
this ♪ ♪ The very last time ♪
419
00:30:14,046 --> 00:30:16,208
♪ I was falling in love ♪
420
00:30:16,281 --> 00:30:18,512
♪ I was falling ♪
421
00:30:18,583 --> 00:30:20,745
Falling and feeling ♪
422
00:30:20,819 --> 00:30:24,381
♪ I'd never fall in love again ♪
423
00:30:24,456 --> 00:30:29,121
♪ Yes, the last time I felt like
this ♪ ♪ The very last time ♪
424
00:30:29,194 --> 00:30:31,459
♪ Was long before I knew ♪
425
00:30:31,530 --> 00:30:34,398
♪ What I'm feeling ♪
426
00:30:35,500 --> 00:30:40,200
♪ What I'm feeling
now with you♪♪
427
00:30:41,707 --> 00:30:43,801
Be sure and tell me
before you come out.
428
00:30:43,875 --> 00:30:45,867
Right now. Wait
a minute. Not yet.
429
00:30:48,113 --> 00:30:51,948
I'm getting bored.
Okay, come on out.
430
00:30:52,017 --> 00:30:55,613
♪♪ ♪ If I knew you were
coming I'd have baked a cake ♪
431
00:30:55,687 --> 00:30:58,213
♪ Baked a cake Baked a cake ♪
432
00:30:58,290 --> 00:31:00,725
♪ If I knew you were coming
I'd have baked a cake ♪
433
00:31:00,792 --> 00:31:03,227
♪ How d'you do How
d'you do How d'you do♪♪
434
00:31:03,295 --> 00:31:06,288
That's wonderful.
435
00:31:06,365 --> 00:31:09,267
Happy anniversary, darling.
436
00:31:16,675 --> 00:31:20,237
Blow out the candles
and make a wish. All right.
437
00:31:22,481 --> 00:31:26,248
What'd you wish? I
only have one wish.
438
00:31:26,318 --> 00:31:29,288
What? That you keep on
showing up here every year.
439
00:31:31,957 --> 00:31:34,449
What? You hate
my hair, don't you?
440
00:31:34,526 --> 00:31:36,995
I told you, I love
your hair. Really?
441
00:31:37,062 --> 00:31:41,796
I don't know. Next time I'm going
to go into the city to get it done.
442
00:31:41,867 --> 00:31:45,360
How are the suburbs?
Oh, muddy, mostly.
443
00:31:45,437 --> 00:31:49,238
Right now everyone's
very excited.
444
00:31:49,307 --> 00:31:52,971
Next week they're
gonna connect the sewers.
445
00:31:57,549 --> 00:32:02,351
It's not exactly the life of Scott
and Zelda, but we're surviving.
446
00:32:02,421 --> 00:32:04,913
Uh, let's go over there.
447
00:32:04,990 --> 00:32:08,154
Scott and Zelda, huh?
You started reading.
448
00:32:08,226 --> 00:32:10,388
Oh, you don't
know the half of it.
449
00:32:10,462 --> 00:32:13,296
I've joined the Book of the
Month Club. Good for you!
450
00:32:13,365 --> 00:32:16,699
Sometimes I even take
the alternate selections.
451
00:32:16,768 --> 00:32:20,432
Thank you.
452
00:32:20,505 --> 00:32:22,599
Good evening, Mr. Peters, ma'am.
453
00:32:22,674 --> 00:32:24,643
Hello, Mr. Chalmers.
Nice to see you again.
454
00:32:24,709 --> 00:32:26,701
Good to be back.
455
00:32:32,150 --> 00:32:34,949
Well, how 'bout you? Are
you still in New Jersey?
456
00:32:35,020 --> 00:32:36,955
No. We moved to
Connecticut. Really?
457
00:32:37,022 --> 00:32:40,618
We bought a barn and
converted it. Oh, what's it like?
458
00:32:40,692 --> 00:32:43,423
Drafty.
459
00:32:43,495 --> 00:32:46,488
Helen's got the
decorating bug now.
460
00:32:46,565 --> 00:32:49,228
I have this mental picture
of her at my funeral,
461
00:32:49,301 --> 00:32:52,294
as they're closing the lid to my
coffin, throwing in two fabric swatches...
462
00:32:52,370 --> 00:32:57,138
and yelling out,
"Which one do you like?"
463
00:32:57,209 --> 00:33:01,146
That's the bad story about
her. What else is new?
464
00:33:01,213 --> 00:33:03,148
Oh, how's Michael?
465
00:33:03,215 --> 00:33:06,549
Crazy as ever.
466
00:33:06,618 --> 00:33:10,282
He had this homework assignment to write
about what he did on his summer vacation.
467
00:33:10,355 --> 00:33:13,052
Trouble was, he wrote
what he actually did. What?
468
00:33:13,124 --> 00:33:15,252
Tried to get laid.
469
00:33:15,327 --> 00:33:19,492
He wrote in great comic detail
about his unfortunate tendency...
470
00:33:19,564 --> 00:33:24,059
to get an erection on all
forms of public transportation.
471
00:33:24,135 --> 00:33:26,866
The school almost suspended him.
472
00:33:26,938 --> 00:33:29,237
You're crazy about
him, aren't you?
473
00:33:29,307 --> 00:33:32,766
He's a very weird kid, Doris.
474
00:33:32,844 --> 00:33:36,781
You know what? I think
that one really gets to you.
475
00:33:36,848 --> 00:33:39,784
Come on, now. Admit it.
476
00:33:42,587 --> 00:33:45,386
All right, I admit
it. He's a nice kid.
477
00:33:45,457 --> 00:33:48,450
There. Was that so hard?
478
00:33:53,498 --> 00:33:56,491
Mmm. What was that for?
479
00:33:58,937 --> 00:34:01,566
For everything.
480
00:34:01,640 --> 00:34:04,701
For this.
481
00:34:04,776 --> 00:34:07,940
For one beautiful weekend
every year with no cares,
482
00:34:08,013 --> 00:34:10,278
no ties,
483
00:34:10,348 --> 00:34:12,408
no responsibilities.
484
00:34:17,989 --> 00:34:20,117
Thank you, Doris.
485
00:34:38,543 --> 00:34:40,478
Doris.
486
00:34:46,217 --> 00:34:49,847
Gee, and I just
got all dressed up.
487
00:35:06,605 --> 00:35:08,597
Mmm.
488
00:35:11,576 --> 00:35:15,809
Oh, somebody has a
rotten sense of timing.
489
00:35:18,550 --> 00:35:20,542
Damn.
490
00:35:25,991 --> 00:35:27,960
Hello?
491
00:35:28,026 --> 00:35:31,053
Yes, this is Daddy!
492
00:35:31,129 --> 00:35:33,530
Is there anything wrong?
493
00:35:33,598 --> 00:35:35,533
Funny?
494
00:35:35,600 --> 00:35:39,628
That's probably because
Daddy was just, uh, uh...
495
00:35:39,704 --> 00:35:43,607
I have a frog in my
throat, sweetheart.
496
00:35:43,675 --> 00:35:46,076
Uh... wh...
497
00:35:46,144 --> 00:35:48,340
Oh, it came out, huh?
498
00:35:49,714 --> 00:35:54,550
Ohh. Well, of course
the tooth fairy will come.
499
00:35:55,754 --> 00:35:58,349
Well, tonight, of course.
500
00:35:58,423 --> 00:36:01,416
Well, sweetheart, I wish
Daddy could find it for you,
501
00:36:01,493 --> 00:36:04,895
but I'm, uh... I'm working.
502
00:36:06,798 --> 00:36:09,791
Honey, does Mommy
know you called?
503
00:36:11,302 --> 00:36:14,431
Oh, I'll try. Yes, I love
you too, sweetheart.
504
00:36:14,506 --> 00:36:16,634
Yes, I do!
505
00:36:16,708 --> 00:36:18,700
Very much! Ye...
506
00:36:18,777 --> 00:36:21,269
Okay.
507
00:36:23,815 --> 00:36:26,284
Okay, bye.
508
00:36:26,351 --> 00:36:29,617
Oh, God, I feel so guilty!
509
00:36:29,688 --> 00:36:31,850
Was that Debbie?
510
00:36:31,923 --> 00:36:34,415
Her tooth came out,
and she can't find it,
511
00:36:34,492 --> 00:36:36,984
and she's afraid the
tooth fairy won't know.
512
00:36:37,062 --> 00:36:41,022
Oh, God, that thin, reedy little
voice! You know what that does to me?
513
00:36:41,099 --> 00:36:44,763
Sure, that cheerful look on your
face doesn't fool me for a minute.
514
00:36:44,836 --> 00:36:47,271
You think this is funny?
515
00:36:47,338 --> 00:36:50,137
Doris, my little girl,
said, "I love you, Daddy,"
516
00:36:50,208 --> 00:36:53,508
and I answered her in a
voice still hoarse with passion.
517
00:36:53,578 --> 00:36:56,912
I get the picture, George.
518
00:36:56,981 --> 00:36:59,473
Don't you ever feel guilty?
519
00:36:59,551 --> 00:37:02,043
Sometimes. Well,
you never say anything.
520
00:37:02,120 --> 00:37:05,887
Well, I just handle it in
a different way. How?
521
00:37:05,957 --> 00:37:07,892
Privately.
522
00:37:07,959 --> 00:37:11,293
Boy, something like this
really brings you up short.
523
00:37:11,362 --> 00:37:15,163
I mean, look at this.
Look at me. Look.
524
00:37:15,233 --> 00:37:19,227
I tell you, Doris, when she
started talking about the tooth fairy,
525
00:37:19,304 --> 00:37:22,365
that affected me in a
very profound manner.
526
00:37:22,440 --> 00:37:26,605
On top of which, I have
indigestion you won't believe.
527
00:37:26,678 --> 00:37:28,840
It hit me that hard, you know?
528
00:37:28,913 --> 00:37:32,577
I have three children
too, you know, George?
529
00:37:32,650 --> 00:37:34,585
What do you want me to do?
530
00:37:34,652 --> 00:37:38,020
It would be terrific if you
stopped talking about it.
531
00:37:38,089 --> 00:37:41,491
It is only making you feel
worse. I can't feel worse!
532
00:37:41,559 --> 00:37:44,085
That pure little voice...
No, you're right. Oh!
533
00:37:44,162 --> 00:37:47,155
No, forget it.
Change the subject.
534
00:37:47,232 --> 00:37:50,566
So t-tell me about the
good story about Harry.
535
00:37:50,635 --> 00:37:52,627
He went bankrupt.
536
00:37:54,205 --> 00:37:57,835
How can you go
bankrupt selling TV sets?
537
00:37:57,909 --> 00:38:01,243
Harry has one little
failing as a salesman.
538
00:38:01,312 --> 00:38:06,148
It's a compulsion to talk people out
of things that they can't really afford.
539
00:38:06,217 --> 00:38:08,482
He kind of lacks
the killer instinct.
540
00:38:08,553 --> 00:38:13,389
Actually, it's one of the
things about him that I like best.
541
00:38:13,458 --> 00:38:15,620
Oh, listen. Something
just occurred to me.
542
00:38:15,693 --> 00:38:19,357
Instead of my leaving at my usual time,
would you mind if I left a little earlier?
543
00:38:19,430 --> 00:38:23,333
When did you have in mind?
There's a plane in half an hour.
544
00:38:25,703 --> 00:38:29,572
You want to leave
23 hours early?
545
00:38:29,641 --> 00:38:32,634
There's a connecting flight
from San Francisco in 90 minutes.
546
00:38:32,710 --> 00:38:34,645
I know how you
feel. Really, I do.
547
00:38:34,712 --> 00:38:38,547
I wouldn't suggest it if you weren't
a mother and didn't understand.
548
00:38:38,616 --> 00:38:41,484
It wouldn't even occur to me
if-if this crisis hadn't come up.
549
00:38:41,553 --> 00:38:44,990
I don't mean just
the tooth fairy.
550
00:38:45,056 --> 00:38:47,958
She could have
swallowed the tooth.
551
00:38:48,026 --> 00:38:52,020
It could be lodged
God knows where.
552
00:38:52,096 --> 00:38:56,056
Uh... have you
seen my hairbrush?
553
00:38:56,134 --> 00:38:58,399
Doris, I'm probably
doing you a big favor.
554
00:38:58,469 --> 00:39:02,497
If I did stay, I probably wouldn't be very
good company. I'm thinking of you too.
555
00:39:02,574 --> 00:39:06,170
With the way I'm feeling...
You probably understand.
556
00:39:20,792 --> 00:39:23,557
You feel somewhat
rejected, right?
557
00:39:25,763 --> 00:39:28,756
I understand. Really, I do.
558
00:39:28,833 --> 00:39:33,999
I just want you to know that my leaving
has nothing to do with you and me.
559
00:39:34,072 --> 00:39:37,907
This is an emergency! I
have a sick child at home!
560
00:39:37,976 --> 00:39:40,138
Will you stop?
561
00:39:40,211 --> 00:39:45,047
This has nothing to do
with the goddamn tooth fairy!
562
00:39:45,116 --> 00:39:47,051
You are simply feeling guilty,
563
00:39:47,118 --> 00:39:51,078
and you wanna get as
far from me as possible.
564
00:39:51,155 --> 00:39:53,818
All right! I feel guilty, yes!
565
00:39:53,892 --> 00:39:55,827
Is that so strange?
566
00:39:55,894 --> 00:39:57,920
Doris, we're cheating.
567
00:39:57,996 --> 00:40:00,522
Once a year we
lie to our families...
568
00:40:00,598 --> 00:40:03,090
and sneak off to a
hotel in California...
569
00:40:03,167 --> 00:40:05,534
and commit adultery!
570
00:40:05,603 --> 00:40:08,767
Not that I want
to stop doing it.
571
00:40:08,840 --> 00:40:12,800
But yes, I feel
guilty. I admit it.
572
00:40:12,877 --> 00:40:14,812
You admit it?
573
00:40:14,879 --> 00:40:17,314
You take out ads.
574
00:40:17,382 --> 00:40:20,375
I'll bet you stop
strangers on the street!
575
00:40:20,451 --> 00:40:24,354
Y-You probably have a
scarlet "A" embroidered...
576
00:40:24,422 --> 00:40:26,414
on your jockey shorts.
577
00:40:26,491 --> 00:40:28,858
You go around like
an open nerve saying,
578
00:40:28,927 --> 00:40:32,056
"Yes, I'm cheating, but
look how guilty I feel,
579
00:40:32,130 --> 00:40:34,861
so I must really be a nice guy."
580
00:40:34,933 --> 00:40:39,701
Then... Then to top it all, you
have the incredible arrogance...
581
00:40:39,771 --> 00:40:42,900
of thinking you're the only person
in the world with a conscience.
582
00:40:42,974 --> 00:40:45,534
Well, that doesn't make
you a nice guy, George!
583
00:40:45,610 --> 00:40:49,547
You know what that
makes you? A horse's ass!
584
00:41:00,291 --> 00:41:04,661
I liked you a lot better before you
joined the Book of the Month Club.
585
00:41:04,729 --> 00:41:06,925
Yes, I'll just bet you did.
586
00:41:06,998 --> 00:41:10,833
- Look, can we
discuss this in the car?
- The car?
587
00:41:10,902 --> 00:41:14,395
I really hate to ask you, Doris,
but I need a lift to the airport.
588
00:41:42,033 --> 00:41:46,266
Cheer up, Doris. It's not the end of the
world. I'm not leaving you permanently.
589
00:41:46,337 --> 00:41:48,966
I'll see you next year.
590
00:41:49,040 --> 00:41:51,009
No, I don't think you will.
591
00:41:51,075 --> 00:41:53,738
Just because I have
to leave early one year,
592
00:41:53,811 --> 00:41:56,975
you're willing to throw
away a lifetime of weekends?
593
00:41:57,048 --> 00:41:58,983
How can you be so casual?
594
00:41:59,050 --> 00:42:02,452
I don't see any point in
going on. Don't do that to me.
595
00:42:02,520 --> 00:42:05,115
Don't try to manipulate me.
I get enough of that at home.
596
00:42:05,189 --> 00:42:09,923
What's the sense of meeting in guilt and
remorse, huh? What joy is there in that?
597
00:42:09,994 --> 00:42:14,864
Look, I have a commitment
there. And you have none here?
598
00:42:14,932 --> 00:42:18,369
Here? I thought our only commitment
here was to show up every year.
599
00:42:18,436 --> 00:42:20,371
Nice and tidy, huh?
600
00:42:20,438 --> 00:42:25,274
Just two friendly sex partners that
meet every year and touch and let go.
601
00:42:25,343 --> 00:42:28,279
Is that it? So maybe
I was kidding myself.
602
00:42:28,346 --> 00:42:31,214
- I'm human.
- So am I.
603
00:42:31,282 --> 00:42:34,684
But you're different.
You're stronger.
604
00:42:34,752 --> 00:42:36,812
Y-You seem able to
take care of yourself.
605
00:42:36,888 --> 00:42:39,323
Listen, I'm gonna
tell you something.
606
00:42:39,390 --> 00:42:43,555
In the past year, I've picked up
the phone to call you 10 times.
607
00:42:43,628 --> 00:42:45,961
I couldn't stop
thinking about you.
608
00:42:46,030 --> 00:42:50,400
You kept slipping over into my real
life, and it scared the hell out of me.
609
00:42:50,468 --> 00:42:53,495
More to the
point, I felt guilty.
610
00:42:53,571 --> 00:42:56,564
So I decided that we shouldn't
see each other anymore.
611
00:42:56,641 --> 00:43:00,339
I wasn't even going to come, but I
thought at least I owed you an explanation,
612
00:43:00,411 --> 00:43:02,573
so I came.
613
00:43:02,647 --> 00:43:06,049
When you walked through the door,
I knew I couldn't go through with it,
614
00:43:06,117 --> 00:43:08,416
that no matter what the price,
615
00:43:08,486 --> 00:43:10,421
I was willing to pay it.
616
00:43:10,488 --> 00:43:14,482
You better get on your plane.
617
00:44:08,079 --> 00:44:11,072
I love you, Doris. I'm an idiot.
618
00:44:11,149 --> 00:44:13,914
I suspect I'm deeply
neurotic and I'm no bargain,
619
00:44:13,985 --> 00:44:16,079
but I do love you.
620
00:44:16,154 --> 00:44:18,487
Will you let me stay?
621
00:44:21,559 --> 00:44:26,554
♪ Oh, the last
time I felt like this ♪
622
00:44:26,631 --> 00:44:31,069
♪ I was falling in love ♪
623
00:44:31,135 --> 00:44:33,434
♪ Falling and feeling ♪
624
00:44:33,504 --> 00:44:36,906
♪ I'd never fall in love again ♪
625
00:44:36,974 --> 00:44:41,708
♪ Yes, the last
time I felt like this ♪
626
00:44:41,779 --> 00:44:44,715
♪ Was long before I knew ♪
627
00:44:44,782 --> 00:44:48,583
What I'm feeling now ♪
628
00:44:48,653 --> 00:44:52,351
♪ With you ♪
629
00:44:52,423 --> 00:44:57,953
♪ What I'm feeling now ♪
630
00:44:58,029 --> 00:45:00,658
♪ With ♪
631
00:45:00,731 --> 00:45:05,999
♪ You♪♪
632
00:45:14,412 --> 00:45:18,907
No, of course I
haven't left Helen.
633
00:45:18,983 --> 00:45:21,214
I'm on a business trip.
634
00:45:21,285 --> 00:45:23,618
I come up here every year.
635
00:45:25,890 --> 00:45:29,383
I am not running
away from the problem.
636
00:45:29,460 --> 00:45:32,020
Of course I know it's serious.
637
00:45:32,096 --> 00:45:36,090
I still don't think that's any reason
to call me long distance and try...
638
00:45:37,702 --> 00:45:40,536
Yes, I saw a doctor.
639
00:45:40,605 --> 00:45:43,268
He said... He said
it's no big deal.
640
00:45:43,341 --> 00:45:47,073
He said every man has this
problem at one time or another and...
641
00:45:49,013 --> 00:45:52,609
Look, if we have to discuss this, you might
as well learn to pronounce it correctly.
642
00:45:52,683 --> 00:45:56,518
It's impotence, not im-po-tence.
643
00:46:01,025 --> 00:46:05,827
It is not something you
have to nip in the bud!
644
00:46:05,896 --> 00:46:08,889
Yes, of... of course I'm gonna
try to do something about it.
645
00:46:08,966 --> 00:46:12,801
Would you let me handle this in
my own way? Would you pl... May I...
646
00:46:12,870 --> 00:46:15,533
I... I'm gonna
be fine, all right?
647
00:46:15,606 --> 00:46:19,509
I'm gonna... I'm gonna be
okay. I can feel it. I know it.
648
00:46:21,612 --> 00:46:24,047
I'm seeing someone
out here who's an expert.
649
00:46:34,191 --> 00:46:36,854
I'm gonna hang up now!
650
00:46:36,927 --> 00:46:38,919
Good-bye, Mother!
651
00:46:43,567 --> 00:46:46,162
Hello, Mr. Chalmers.
Afternoon, ma'am.
652
00:46:58,849 --> 00:47:00,784
George?
653
00:47:00,851 --> 00:47:03,013
Be right out, darling.
654
00:47:28,979 --> 00:47:32,313
♪♪
655
00:47:36,120 --> 00:47:40,080
♪♪
656
00:47:40,157 --> 00:47:42,717
♪♪
657
00:47:42,793 --> 00:47:45,126
How are you, lover?
658
00:47:53,971 --> 00:47:55,963
Guess what.
659
00:47:58,342 --> 00:48:00,470
Oh, my God!
660
00:48:04,915 --> 00:48:07,475
What did you do to yourself?
661
00:48:07,551 --> 00:48:09,884
Well, I can't
take all the credit.
662
00:48:09,954 --> 00:48:13,083
It was sort of a mutual effort.
663
00:48:15,626 --> 00:48:18,562
George, when you haven't
seen an old friend in a whole year,
664
00:48:18,629 --> 00:48:22,396
isn't it customary to give
'em a kiss hello? What?
665
00:48:22,466 --> 00:48:24,458
A kiss?
666
00:48:25,736 --> 00:48:28,604
Kiss?
667
00:48:28,672 --> 00:48:31,267
Oh, yeah. Oh, sorry.
668
00:48:31,342 --> 00:48:34,005
Oh. Ohh.
669
00:48:35,880 --> 00:48:37,872
You okay, pal? Oh, I'm fine.
670
00:48:37,948 --> 00:48:41,749
I'm fine. I'm just a little
surprised. You're surprised.
671
00:48:41,819 --> 00:48:45,312
I insisted upon visiting
the dead rabbit's grave.
672
00:48:49,560 --> 00:48:54,055
George, how come you're wearing
your robe and pajamas in the afternoon?
673
00:48:57,168 --> 00:49:00,332
I'm rehearsing a
Noël Coward play.
674
00:49:03,741 --> 00:49:06,802
Is there something on your mind?
675
00:49:06,877 --> 00:49:09,870
Uh, no, not anymore. No.
676
00:49:13,451 --> 00:49:15,852
You must be eight
months pregnant.
677
00:49:15,920 --> 00:49:18,048
Exactly.
678
00:49:18,122 --> 00:49:20,614
Oh, come on! It's
not all that tragic.
679
00:49:20,691 --> 00:49:25,356
We can find some other way
to communicate. Great. Great.
680
00:49:27,031 --> 00:49:28,966
You got any ideas?
681
00:49:29,033 --> 00:49:31,867
Is there something
else bothering you?
682
00:49:31,936 --> 00:49:35,236
No. Mm-mmm. No.
683
00:49:37,308 --> 00:49:40,904
Well, you know, every year
it is always a little awkward...
684
00:49:40,978 --> 00:49:42,913
when we first meet.
685
00:49:42,980 --> 00:49:47,714
We manage to take care of that with a
lot of heavy breathing between the sheets.
686
00:49:47,785 --> 00:49:49,981
Uh, Doris, uh...
687
00:49:50,054 --> 00:49:53,047
If we're not gonna do it, do
you mind if we don't talk about it?
688
00:49:53,123 --> 00:49:56,389
No, I just meant maybe we need
something else to help break the ice.
689
00:49:56,460 --> 00:49:59,919
Well, I'm wide open
to suggestions. Okay.
690
00:49:59,997 --> 00:50:01,989
How 'bout this?
691
00:50:02,066 --> 00:50:05,764
How about if, uh, if I tell you some
deep, dark secret about myself...
692
00:50:05,836 --> 00:50:07,828
that I've never
told anyone before,
693
00:50:07,905 --> 00:50:11,740
and then you tell me
some secret about yourself.
694
00:50:11,809 --> 00:50:14,938
- I've had enough surprises.
- You're gonna like this one.
695
00:50:15,012 --> 00:50:17,538
I've been having sex
dreams about you.
696
00:50:17,615 --> 00:50:20,881
Oh, yeah? Almost
every night too.
697
00:50:20,951 --> 00:50:24,718
What kind of sex dreams?
That's what's so strange.
698
00:50:24,788 --> 00:50:26,780
They're always the same.
699
00:50:26,857 --> 00:50:31,318
I mean, we're making love,
but it's always underwater.
700
00:50:32,429 --> 00:50:34,989
It's in caves, grottos,
swimming pools,
701
00:50:35,065 --> 00:50:37,125
but always underwater.
702
00:50:37,201 --> 00:50:39,136
Isn't that weird?
703
00:50:39,203 --> 00:50:42,196
I think it probably has something
to do with my being pregnant.
704
00:50:42,273 --> 00:50:44,572
Always underwater, huh? Come on.
705
00:50:44,642 --> 00:50:47,373
You tell me some deep,
dark secret about yourself.
706
00:50:47,444 --> 00:50:49,436
I can't swim.
707
00:50:52,883 --> 00:50:54,427
I'll start with the
good story about her.
708
00:50:54,451 --> 00:50:57,114
You've never done that
before. You must be mellowing.
709
00:50:57,187 --> 00:51:00,680
Doris, do you mind?
No, I don't mind.
710
00:51:00,758 --> 00:51:02,750
We went to London,
711
00:51:02,826 --> 00:51:05,159
and as we were
checking into the hotel,
712
00:51:05,229 --> 00:51:08,131
there was a man in a formal
coat and striped pants...
713
00:51:08,198 --> 00:51:11,862
standing at the front
entrance of the hotel.
714
00:51:11,936 --> 00:51:15,395
Helen handed him her suitcase
and breezed into the lobby.
715
00:51:15,472 --> 00:51:17,780
The man followed her
in and politely explained
716
00:51:17,804 --> 00:51:19,933
that not only didn't
he work at the hotel,
717
00:51:20,010 --> 00:51:23,811
but that he was the
Danish ambassador.
718
00:51:23,881 --> 00:51:26,874
And without batting
an eye, Helen said,
719
00:51:26,951 --> 00:51:32,322
"Well, that's marvelous! You can tell us
the good places to eat in Copenhagen."
720
00:51:32,389 --> 00:51:34,381
And he did!
721
00:51:35,826 --> 00:51:38,591
The point is, it doesn't
bother her at all...
722
00:51:38,662 --> 00:51:42,224
if she makes a
total ass of herself.
723
00:51:42,299 --> 00:51:44,859
I really admire that.
724
00:51:48,038 --> 00:51:51,634
And what is it that
you don't admire?
725
00:51:51,709 --> 00:51:54,838
It's that damn sense
of humor of hers.
726
00:51:54,912 --> 00:51:58,576
Good. These are always
the stories I like best.
727
00:52:02,953 --> 00:52:05,320
We'd been to a party,
728
00:52:05,389 --> 00:52:08,359
and we'd had a few drinks.
729
00:52:08,425 --> 00:52:12,419
So we went to bed and
we started making love,
730
00:52:12,496 --> 00:52:15,261
and nothing happened.
731
00:52:15,332 --> 00:52:17,892
I mean, for me.
732
00:52:17,968 --> 00:52:19,903
I mean, I couldn't...
733
00:52:19,970 --> 00:52:22,735
Well, you get the picture.
Yeah. It was no big deal.
734
00:52:22,806 --> 00:52:25,435
I mean, we laughed about it.
735
00:52:25,509 --> 00:52:29,913
Then about a half hour later,
just as I was going to sleep,
736
00:52:29,980 --> 00:52:32,415
Helen turned to me
and said, "It's funny.
737
00:52:32,483 --> 00:52:37,478
When I married a C.P.A., I always thought
it would be his eyes that would go first."
738
00:52:48,632 --> 00:52:52,797
Well... she was just trying
to make you feel better.
739
00:52:52,870 --> 00:52:55,863
Well, it didn't. Some
things aren't funny.
740
00:52:59,009 --> 00:53:02,844
What I'm trying to say is the thing
that bugs me the most about Helen...
741
00:53:02,913 --> 00:53:05,075
is that she broke my pecker.
742
00:53:10,888 --> 00:53:13,824
- You're impotent.
- Slightly.
743
00:53:15,059 --> 00:53:17,051
That's five people who know.
744
00:53:17,127 --> 00:53:21,258
You, me, Helen and her
mother. Who's the fifth?
745
00:53:21,331 --> 00:53:26,599
Chet Huntley. I'm sure her mother has
given him the bulletin for the 6:00 news.
746
00:53:26,670 --> 00:53:29,936
Honey, when did
this happen? Happen?
747
00:53:30,007 --> 00:53:33,466
Doris, we're not talking
about a throughway accident.
748
00:53:33,544 --> 00:53:36,131
You don't wake up one
morning and say, "Shoot,
749
00:53:36,155 --> 00:53:38,539
the family jewels
have gone on the blink."
750
00:53:39,950 --> 00:53:42,317
It's a gradual thing.
751
00:53:42,386 --> 00:53:45,220
And how's Helen reacting to it?
752
00:53:45,289 --> 00:53:47,281
We haven't discussed it much.
753
00:53:47,357 --> 00:53:51,488
I got the impression she regards it
as a lapse in one's social responsibility.
754
00:53:51,562 --> 00:53:55,761
Rather like letting your partner down
in tennis by not holding your serve.
755
00:53:57,468 --> 00:54:00,131
I'll be all right.
756
00:54:00,204 --> 00:54:04,164
The patient's not
dead, just resting.
757
00:54:04,241 --> 00:54:07,905
Doris, that statement hardly
calls for congratulations.
758
00:54:07,978 --> 00:54:10,470
No, I need help getting up.
759
00:54:27,397 --> 00:54:30,697
Is there anything I can say that
would make you feel any better?
760
00:54:30,768 --> 00:54:34,102
You can say anything you want
except, "It's all in your head."
761
00:54:34,171 --> 00:54:37,869
I'm no doctor, but I have
a great sense of direction.
762
00:54:39,476 --> 00:54:41,445
What shall we talk about?
763
00:54:41,512 --> 00:54:43,947
Anything but sex.
764
00:54:44,014 --> 00:54:46,313
How do you feel being pregnant?
765
00:54:46,383 --> 00:54:49,046
Oh, catatonic,
766
00:54:49,119 --> 00:54:51,452
incredulous,
767
00:54:51,522 --> 00:54:54,151
angry,
768
00:54:54,224 --> 00:54:57,456
pragmatic and...
769
00:54:57,528 --> 00:54:59,622
finally maternal.
770
00:54:59,696 --> 00:55:02,689
Pretty much in that order.
Your vocabulary is improving.
771
00:55:02,766 --> 00:55:04,701
Oh, you don't know.
772
00:55:04,768 --> 00:55:07,260
You happen to be speaking
to a high school graduate.
773
00:55:07,337 --> 00:55:09,306
No kidding. How come?
774
00:55:09,373 --> 00:55:13,504
I was confined to my bed for the
first three months of my pregnancy,
775
00:55:13,577 --> 00:55:16,809
so it shouldn't be a total loss, I
took a correspondence course.
776
00:55:16,880 --> 00:55:19,213
You're really something,
you know that?
777
00:55:19,283 --> 00:55:23,414
- There's kind of an
ironic twist to all this.
- What?
778
00:55:23,487 --> 00:55:27,424
I didn't graduate from high school
the first time because I got pregnant.
779
00:55:27,491 --> 00:55:31,861
Now I did graduate from high
school because I got pregnant.
780
00:55:31,929 --> 00:55:36,025
I don't know. That kind of
appeals to my sense of order.
781
00:55:36,099 --> 00:55:38,193
Harry still selling real estate?
782
00:55:38,268 --> 00:55:40,362
No. Insurance.
783
00:55:40,437 --> 00:55:42,338
He likes it, though.
784
00:55:42,406 --> 00:55:46,400
Gives him a chance to look
up all his old army buddies.
785
00:55:47,811 --> 00:55:50,303
Are you comfortable
in that position?
786
00:55:50,380 --> 00:55:53,714
When you're in my condition,
you're not comfortable in any position.
787
00:55:53,784 --> 00:55:55,912
Come on. Sit over here.
788
00:56:07,197 --> 00:56:09,462
Oh, that's good.
789
00:56:10,868 --> 00:56:12,928
Now, tell me, how are the kids?
790
00:56:13,003 --> 00:56:16,565
They're fine. Michael just got
a job with the Associated Press.
791
00:56:16,640 --> 00:56:19,303
Really? Oh, that's
terrific! Isn't that great?
792
00:56:19,376 --> 00:56:22,369
Gee, I feel so proud of him.
793
00:56:32,322 --> 00:56:35,156
What?
794
00:56:35,225 --> 00:56:38,559
George, why are you
looking at me like that?
795
00:56:40,397 --> 00:56:42,889
No reason.
796
00:56:42,966 --> 00:56:45,492
I ju... It's too... I
was won... uh...
797
00:56:45,569 --> 00:56:48,232
Fir-First I was try...
Nothing! Forget it. It's all right.
798
00:56:48,305 --> 00:56:52,072
Just, uh, tell me the... tell
me the other story about Harry.
799
00:56:52,142 --> 00:56:55,010
You know.
800
00:56:56,280 --> 00:57:00,376
George, what is it?
You're still doing it.
801
00:57:00,450 --> 00:57:02,976
It's obscene! What is?
802
00:57:03,053 --> 00:57:07,787
When I touched you just
now, I started to get excited.
803
00:57:07,858 --> 00:57:10,794
What kind of a pervert am I?
804
00:57:10,861 --> 00:57:15,629
Staring at a 200-pound pregnant
woman, and I'm getting hot.
805
00:57:15,699 --> 00:57:18,328
Well, I'll tell you something.
806
00:57:18,402 --> 00:57:22,737
That is about the nicest thing
anybody's said to me in months.
807
00:57:22,806 --> 00:57:25,742
It's not funny, Doris.
808
00:57:25,809 --> 00:57:28,369
I really got to ya, huh, fella?
809
00:57:31,081 --> 00:57:34,074
Uh, would you excuse me?
810
00:57:36,153 --> 00:57:39,453
♪♪
811
00:57:55,706 --> 00:57:59,575
That's incredible! Are you
as good as I think you are?
812
00:57:59,643 --> 00:58:01,612
How good do you
think I am? Sensational.
813
00:58:01,678 --> 00:58:03,943
I'm not as good
as you think I am.
814
00:58:04,014 --> 00:58:07,951
But that piano's been sitting here for
10 years, and you've hardly touched it.
815
00:58:08,018 --> 00:58:11,216
Why tonight? It
beats a cold shower.
816
00:58:11,288 --> 00:58:14,588
You mean, you play to
relieve sexual tension?
817
00:58:14,658 --> 00:58:17,423
You don't even get this
good without a lot of practice.
818
00:58:19,730 --> 00:58:22,928
You're gonna be
exhausted. That's the idea.
819
00:58:27,604 --> 00:58:30,039
I've got a better idea. Come on.
820
00:58:30,107 --> 00:58:34,169
Doris... Come on. It's
all right. It'll be okay.
821
00:58:34,244 --> 00:58:36,372
But... But you can't...
822
00:58:36,646 --> 00:58:40,083
Well, I know that.
Well, then how...
823
00:58:40,150 --> 00:58:44,485
Well, we can work
something out, can't we?
824
00:58:47,424 --> 00:58:49,518
Oh. What... What is it?
825
00:58:49,593 --> 00:58:53,257
Aah! For God's sake, what is it?
826
00:58:53,330 --> 00:58:57,768
Doris, what the
hell is the matter?
827
00:58:57,834 --> 00:59:01,965
If memory serves me
correctly, I just had a labor pain.
828
00:59:02,039 --> 00:59:05,874
You can't have. It must be
indigestion. No. There's a difference.
829
00:59:05,942 --> 00:59:09,140
Indigestion doesn't
make your eyes bug out.
830
00:59:10,881 --> 00:59:13,510
You can't be in labor.
When... When's the baby due?
831
00:59:13,583 --> 00:59:16,644
Not for another month, but...
832
00:59:16,720 --> 00:59:20,623
Oh! Oh, my God!
What have I done?
833
00:59:20,690 --> 00:59:24,058
What have you done? I brought
this on with my selfishness.
834
00:59:24,127 --> 00:59:27,097
Oh, don't be ridiculous.
You had nothing to do with it.
835
00:59:27,164 --> 00:59:30,965
Doris, don't treat me like a child.
Will you stop getting excited?
836
00:59:31,034 --> 00:59:34,801
Excited? I thought I had
problems with my sex life before.
837
00:59:34,871 --> 00:59:39,400
Can you imagine what this is
gonna do to it? Just... Will you just...
838
00:59:39,476 --> 00:59:42,105
Ohh. Oh, I think
I'd better lie down.
839
00:59:42,179 --> 00:59:45,513
What kind of a man am I? What kind
of a man would do a thing like this?
840
00:59:45,582 --> 00:59:48,313
May I say something? Doris, I
appreciate what you're trying to do,
841
00:59:48,385 --> 00:59:50,513
but nothing you can say
would make me feel any better.
842
00:59:50,587 --> 00:59:55,025
I'm not trying to make you feel
any better. I'm gonna have a baby.
843
00:59:55,092 --> 00:59:59,257
I know that. No. I mean now.
844
00:59:59,329 --> 01:00:02,959
I have a history of short labor.
845
01:00:03,033 --> 01:00:05,298
Oh, no! No, no, no!
846
01:00:05,368 --> 01:00:08,896
No, no, no, no! Oh, no! No!
847
01:00:16,413 --> 01:00:19,440
How do you feel?
848
01:00:22,018 --> 01:00:24,749
Like I'm gonna have a baby.
849
01:00:24,955 --> 01:00:28,831
Maybe it's a false alarm.
It's a false alarm. That's all.
850
01:00:28,855 --> 01:00:29,450
No. No.
851
01:00:29,526 --> 01:00:33,293
No. Now, just get ahold of yourself,
honey, and get on the phone...
852
01:00:33,363 --> 01:00:37,130
and find out where
the nearest hospital is.
853
01:00:37,200 --> 01:00:40,398
Hospital? You wanna
go to a hospital?
854
01:00:42,038 --> 01:00:45,873
George, like it or not,
855
01:00:45,942 --> 01:00:49,777
I am going to have a baby!
856
01:00:49,846 --> 01:00:53,647
But we're not married.
That's going to look odd.
857
01:00:55,652 --> 01:00:59,646
Will you get on
the phone, please,
858
01:00:59,723 --> 01:01:03,819
and find out where
the hospital is!
859
01:01:06,997 --> 01:01:09,865
- Well, where are you going?
- To the bathroom!
860
01:01:09,933 --> 01:01:11,959
Why?
861
01:01:13,003 --> 01:01:15,973
It's hard to explain.
862
01:01:16,039 --> 01:01:19,498
Hello. Mr. Chalmers,
this is George.
863
01:01:19,576 --> 01:01:22,603
Uh, where's the
nearest hospital?
864
01:01:22,679 --> 01:01:27,982
Uh, well, it's... it's my wife.
Something unexpected came up.
865
01:01:28,051 --> 01:01:32,113
She got pregnant, and now
she's gonna have the baby.
866
01:01:32,189 --> 01:01:34,488
That far?
867
01:01:34,558 --> 01:01:37,426
All right. Look. Get him on
the phone right away, will ya?
868
01:01:37,494 --> 01:01:40,487
Doris, are you all right?
869
01:01:40,564 --> 01:01:44,194
Doris? Doris, answer me!
870
01:01:44,267 --> 01:01:48,261
I'm busy! Oh, Jesus!
871
01:01:48,338 --> 01:01:53,242
Hello? Yes, yes!
Uh, hello. Uh... hello.
872
01:01:53,310 --> 01:01:59,147
Um, I'm here at the Sea Shadows
Inn just outside of Mendocino.
873
01:01:59,216 --> 01:02:05,053
I was in my room before, and I
heard this groaning from the next room.
874
01:02:05,121 --> 01:02:09,855
And, um, well, I
knock on the door,
875
01:02:09,926 --> 01:02:14,864
and I found this lady... who
I've never seen before in my life...
876
01:02:14,931 --> 01:02:17,992
Uh, in labor.
877
01:02:21,004 --> 01:02:24,099
Do you have to know that?
878
01:02:26,476 --> 01:02:30,777
George Peters. So...
George Peters. Peters.
879
01:02:32,916 --> 01:02:35,852
I don't know. I didn't time them.
Three or four minutes apart, I guess.
880
01:02:35,919 --> 01:02:38,115
I don't know.
881
01:02:38,188 --> 01:02:40,714
All right. Uh... Uh, hold on.
882
01:02:40,790 --> 01:02:43,589
Doris? Doris, who's your doctor?
883
01:02:43,660 --> 01:02:46,129
Joseph Harrington.
Uh, Joseph Harrington.
884
01:02:46,196 --> 01:02:48,495
In Oakland. In,
uh... in Oakland.
885
01:02:48,565 --> 01:02:53,833
534-071 1. 534-0711.
886
01:02:53,903 --> 01:02:59,433
Um... Yes, uh, I-I have a car.
I'd be glad to take her over there.
887
01:02:59,509 --> 01:03:03,742
Sure. Uh, could you... could
you just answer one question?
888
01:03:03,813 --> 01:03:08,342
Would... Would erotic contact
in the last stages of pregnancy...
889
01:03:08,418 --> 01:03:11,877
bring on premature...
890
01:03:11,955 --> 01:03:15,448
No reason. Just
interested. Just, you know...
891
01:03:15,525 --> 01:03:19,485
Okay. I'll get her right
over there. Okay. Bye.
892
01:03:19,562 --> 01:03:22,098
All right. It's okay.
They're gonna call your
893
01:03:22,122 --> 01:03:24,796
doctor, and he's gonna
meet us at the hospital.
894
01:03:24,868 --> 01:03:30,136
We're not gonna make it to
the hospital. My water just broke.
895
01:03:30,206 --> 01:03:34,906
Oh, my God! We're gonna
have to find a doctor in the area.
896
01:03:34,978 --> 01:03:39,177
Oh, my... Ohh, my
God. You look awful!
897
01:03:39,249 --> 01:03:42,686
What if we can't find one?
You're not gonna faint, are you?
898
01:03:42,752 --> 01:03:47,156
Doris, I'm not a cabdriver! I
don't know how to deliver babies!
899
01:03:47,223 --> 01:03:52,127
George, this is no time to start
acting like Butterfly McQueen.
900
01:03:52,195 --> 01:03:55,097
Now, you just get on the
phone and find a doctor.
901
01:04:02,739 --> 01:04:05,231
Ohh.
902
01:04:05,308 --> 01:04:09,837
Hello. Uh, Mr. Chalmers,
where's the nearest doctor?
903
01:04:09,913 --> 01:04:13,406
Well, get... Look. Get him
on the phone for me, will you?
904
01:04:13,483 --> 01:04:15,418
This is an emergency.
905
01:04:15,485 --> 01:04:20,116
It's all right. It's okay. Hold on.
Hold on. It's okay, baby. No! No!
906
01:04:20,190 --> 01:04:22,138
This will teach you
to fool around with a
907
01:04:22,162 --> 01:04:24,423
married woman! Shh!
What's the matter with you?
908
01:04:24,494 --> 01:04:27,396
Get that down! Get down!
Get down! Put that down!
909
01:04:27,464 --> 01:04:31,925
Calm down. Relax. Just
keep that down. Hel...
910
01:04:32,001 --> 01:04:34,835
What do you mean,
his answering service?
911
01:04:34,904 --> 01:04:38,341
W... No, no. Wait. Wait a
second. You don't understand.
912
01:04:38,408 --> 01:04:42,209
This is an emergency. She's
in the last stages of labor!
913
01:04:44,280 --> 01:04:49,719
Well, get in your car and drive
down to the goddamn pier and get him!
914
01:04:49,786 --> 01:04:53,279
Just get him! It's
okay. It's all right.
915
01:04:53,356 --> 01:04:56,053
Relax.
916
01:04:56,126 --> 01:05:00,188
He's... The doctor's on his boat,
but he's just down... down the road,
917
01:05:00,263 --> 01:05:04,928
and, uh... and, uh... Chalmers
is gonna drive down there in his...
918
01:05:05,001 --> 01:05:07,334
God... in his car and get him.
919
01:05:07,404 --> 01:05:09,896
He'll be right here.
920
01:05:09,973 --> 01:05:12,033
What?
921
01:05:12,108 --> 01:05:14,873
What? What? What? What?
922
01:05:14,944 --> 01:05:18,642
I feel the baby! No!
923
01:05:21,718 --> 01:05:24,552
George, I'm scared.
924
01:05:26,122 --> 01:05:29,991
Honey, do something.
925
01:05:32,629 --> 01:05:35,531
- I'll be right back.
- George, don't leave me.
926
01:05:35,598 --> 01:05:38,568
- I'm right here, baby. I'm right here.
- George!
927
01:05:38,635 --> 01:05:42,595
What are those for?
We're gonna have a baby.
928
01:05:42,672 --> 01:05:45,471
- "We"?
- Yeah, but I'm
gonna need your help.
929
01:05:45,542 --> 01:05:51,209
Give me your hand.
Look into my eyes.
930
01:05:51,281 --> 01:05:54,809
You're gonna be fine.
931
01:05:54,884 --> 01:05:59,447
There's nothing to worry
about. We're together. Okay.
932
01:05:59,522 --> 01:06:02,720
You think I play the
piano well? Yeah.
933
01:06:02,792 --> 01:06:06,456
Wait till you see the
way I deliver babies.
934
01:07:23,907 --> 01:07:26,809
Hey, man. What do ya say?
935
01:07:41,724 --> 01:07:45,491
Mmm. So... wanna fuck?
936
01:07:48,965 --> 01:07:53,926
What? You didn't
understand the question?
937
01:07:54,003 --> 01:07:58,805
Of course I did. I just think it's a
damned odd way to start a conversation.
938
01:07:58,875 --> 01:08:02,971
Oh. Gee, I thought it was
a great little icebreaker.
939
01:08:04,280 --> 01:08:08,479
Aren't you horny
after your long flight?
940
01:08:08,551 --> 01:08:12,215
I didn't fly. I drove.
From Connecticut?
941
01:08:12,288 --> 01:08:15,656
No. From Los Angeles. We moved
to Beverly Hills about six months ago.
942
01:08:15,725 --> 01:08:18,126
Ohh. How come?
943
01:08:18,194 --> 01:08:21,460
A number of reasons. I got tired of
standing knee-deep in the snow...
944
01:08:21,531 --> 01:08:26,333
trying to scrape the ice off my
windshield with a credit card.
945
01:08:26,402 --> 01:08:29,895
Besides, there are people here with a lot
of money who don't know what to do with it.
946
01:08:29,973 --> 01:08:33,933
And you tell 'em? I'm what
they call a business manager.
947
01:08:34,010 --> 01:08:39,176
- How's it goin'?
- Can't complain. Why?
948
01:08:39,248 --> 01:08:42,275
You look kind of shitty.
949
01:08:42,352 --> 01:08:46,221
Is everything all right?
950
01:08:46,289 --> 01:08:48,678
When did you start
dressing like an Indian?
951
01:08:48,702 --> 01:08:51,284
You look like a refugee
from the Sunset Strip.
952
01:08:51,361 --> 01:08:54,729
Oh, no. I've gone back
to school... Berkeley.
953
01:08:54,797 --> 01:08:57,858
Why? Why?
954
01:08:57,934 --> 01:09:00,665
You mean, what do I
want to be when I grow up?
955
01:09:00,737 --> 01:09:03,730
Well, you have to admit it's a bit
odd becoming a schoolgirl at your age.
956
01:09:03,806 --> 01:09:08,710
Hey, listen. You think it's easy being
the only one in your class with clear skin?
957
01:09:08,778 --> 01:09:13,682
What made you do it? Actually, it
was a dinner party that made me decide.
958
01:09:13,750 --> 01:09:17,983
Harry's boss invited us over for
dinner, and I just freaked. Why?
959
01:09:18,054 --> 01:09:22,287
Well, I'd spent so much time at home
with the kids that I really wasn't sure...
960
01:09:22,358 --> 01:09:24,539
I was capable of
carrying on an intelligent
961
01:09:24,563 --> 01:09:26,921
conversation with
anyone over the age of five.
962
01:09:26,996 --> 01:09:31,593
So, anyway, we went, and I
got seated right next to the boss.
963
01:09:31,668 --> 01:09:35,161
But, you know, I surprised myself.
I mean, he talked and I talked.
964
01:09:35,238 --> 01:09:37,730
It was just like a
regular conversation.
965
01:09:37,807 --> 01:09:39,799
I thought everything was cool,
966
01:09:39,876 --> 01:09:43,108
till I noticed that he was looking
at me in kind of a weird way.
967
01:09:43,179 --> 01:09:47,082
I looked down at his plate and discovered
that all the time we had been talking,
968
01:09:47,150 --> 01:09:51,110
I'd been cutting
up his meat for him.
969
01:09:54,624 --> 01:09:57,822
That's when I decided that
I'd better get out of the house.
970
01:09:57,894 --> 01:10:00,125
Yeah, but why school?
Oh, I don't know.
971
01:10:00,196 --> 01:10:05,567
I felt restless and undirected, and I
thought school would give me some answers.
972
01:10:05,635 --> 01:10:10,664
What sort of answers? You
know, like where it's really at.
973
01:10:10,740 --> 01:10:14,302
Jesus. What?
974
01:10:14,377 --> 01:10:16,608
That expression.
975
01:10:16,679 --> 01:10:19,649
Okay. I wanted to find
out who the hell I am.
976
01:10:19,716 --> 01:10:22,515
You don't get answers
like that from the classroom.
977
01:10:22,585 --> 01:10:25,054
Well, I'm not in a
classroom all the time.
978
01:10:25,121 --> 01:10:27,647
I'll tell ya, the protests
and demonstrations...
979
01:10:27,724 --> 01:10:31,684
are a learning
experience in themselves.
980
01:10:31,761 --> 01:10:35,698
Protests against what?
981
01:10:35,765 --> 01:10:40,032
The war. Didn't you hear
about it? It was in all the papers.
982
01:10:40,103 --> 01:10:44,268
Demonstrations aren't
gonna stop the war.
983
01:10:44,340 --> 01:10:49,040
Oh, really? Have
you got a better idea?
984
01:10:52,315 --> 01:10:56,150
Look, I didn't drive all the
way up here to discuss politics.
985
01:10:59,422 --> 01:11:04,258
Well, so far you've turned
down sex and politics.
986
01:11:04,327 --> 01:11:07,855
Would you like to try religion?
987
01:11:07,930 --> 01:11:11,264
I think I'll try a Librium.
988
01:11:33,222 --> 01:11:35,782
Jesus.
989
01:11:35,858 --> 01:11:41,297
Ohh. Honey, why
are you so uptight?
990
01:11:41,364 --> 01:11:44,425
That's another expression
I hate. "Uptight"?
991
01:11:44,500 --> 01:11:49,438
There's no such word. You
remind me of my mother.
992
01:11:49,505 --> 01:11:52,202
When I was nine, I asked
her what "fuck" meant.
993
01:11:52,275 --> 01:11:56,212
You know what she said?
"There's no such word."
994
01:11:56,279 --> 01:11:57,954
And now you know
there is, you feel
995
01:11:57,978 --> 01:12:00,114
compelled to use it in
every other sentence?
996
01:12:01,751 --> 01:12:05,847
What is bugging you? "Bugging"
me? I'll tell you what's bugging me.
997
01:12:05,922 --> 01:12:08,790
The blacks are
burning down the cities.
998
01:12:08,858 --> 01:12:11,670
There's a Harvard professor telling
my kids the only way to happiness...
999
01:12:11,694 --> 01:12:14,528
is to become doped-up zombies.
1000
01:12:14,597 --> 01:12:17,465
And I have a teenage son with
hair so long that from the back,
1001
01:12:17,533 --> 01:12:22,198
he looks exactly
like Yvonne De Carlo.
1002
01:12:22,271 --> 01:12:26,868
You know that's a sign of
age, don't you? What is?
1003
01:12:26,943 --> 01:12:31,074
When you start worrying about
the declining morality of the young.
1004
01:12:31,147 --> 01:12:34,242
Besides, there is nothing
you can do about it.
1005
01:12:34,317 --> 01:12:37,185
We can start setting
some examples.
1006
01:12:37,253 --> 01:12:41,315
As I recall, when you
were a little younger,
1007
01:12:41,390 --> 01:12:44,121
you were not exactly a
monk about that sort of thing.
1008
01:12:44,193 --> 01:12:46,924
That was different.
1009
01:12:46,996 --> 01:12:50,660
Our relationship is not based
on a casual one-night stand.
1010
01:12:50,733 --> 01:12:53,396
No. It's been 15
one-night stands.
1011
01:12:55,371 --> 01:12:59,308
It's not the same.
We shared things.
1012
01:12:59,375 --> 01:13:02,277
My God. I helped deliver
your child. Remember?
1013
01:13:02,345 --> 01:13:05,474
Remember?
1014
01:13:05,548 --> 01:13:09,542
I consider that our finest hour.
1015
01:13:15,258 --> 01:13:18,717
- How is she?
- Georgette?
1016
01:13:18,794 --> 01:13:23,198
Ooh, she's very healthy,
very noisy and very spoiled.
1017
01:13:23,266 --> 01:13:26,065
Don't you feel guilty leaving
her alone when you go to school?
1018
01:13:26,135 --> 01:13:28,127
No. Harry's home a lot.
1019
01:13:28,204 --> 01:13:30,901
How does Harry feel
about all this? Oh.
1020
01:13:30,973 --> 01:13:34,068
When I told him I wanted to go
back to school to get some identity,
1021
01:13:34,143 --> 01:13:38,444
he said to me, "You want identity,
go build a bridge, invent penicillin.
1022
01:13:38,514 --> 01:13:40,949
Just get off my back."
1023
01:13:41,017 --> 01:13:44,852
I always said Harry had a
good head on his shoulders.
1024
01:13:44,921 --> 01:13:49,017
That was supposed to
be the bad story about him.
1025
01:13:50,192 --> 01:13:52,718
How's Helen?
1026
01:13:52,795 --> 01:13:55,663
Helen's fine, just fine.
1027
01:13:55,731 --> 01:14:01,170
Hmm. Why don't you tell me a story
that shows how really rotten she can be?
1028
01:14:02,471 --> 01:14:04,531
That's not like you.
1029
01:14:04,607 --> 01:14:07,702
I know, but it seems like we need
something to bring us together.
1030
01:14:07,777 --> 01:14:12,909
I thought a really lousy story about
Helen would make you appreciate me more.
1031
01:14:15,051 --> 01:14:19,819
Okay. As you know, she
has this funny sense of humor.
1032
01:14:19,889 --> 01:14:22,449
By funny, I take it you
mean peculiar. Right.
1033
01:14:22,525 --> 01:14:25,962
And it comes out at the
most inappropriate times.
1034
01:14:26,028 --> 01:14:31,023
I had just signed this client...
very proper, very old money.
1035
01:14:31,100 --> 01:14:35,265
Helen and I were invited to his house
for cocktails with him and his wife.
1036
01:14:35,338 --> 01:14:37,933
Well, it was all pretty awkward,
1037
01:14:38,007 --> 01:14:41,409
but we managed to get
through the drinks all right.
1038
01:14:41,477 --> 01:14:45,505
Then, as we were leaving,
instead of walking out the front door,
1039
01:14:45,581 --> 01:14:48,915
I walked into the hall closet.
1040
01:14:48,985 --> 01:14:53,184
Well, that wasn't so bad.
Anybody could've done that.
1041
01:14:53,255 --> 01:14:56,851
My mistake was
I stayed in there.
1042
01:14:57,860 --> 01:15:01,661
You stayed in the closet?
1043
01:15:01,731 --> 01:15:04,724
I wasn't sure anybody
had seen me go in. Aha.
1044
01:15:04,800 --> 01:15:08,362
I guess I figured I'd stay in
there until they'd all gone away.
1045
01:15:08,437 --> 01:15:12,238
All right. Maybe I didn't
think things through.
1046
01:15:12,308 --> 01:15:16,939
I was there a minute before I realized
I had probably misjudged the situation.
1047
01:15:17,013 --> 01:15:20,973
And then when I came out, the
three of them were just staring at me.
1048
01:15:21,050 --> 01:15:26,216
Well, it was pretty awkward, but I probably
could've carried it off except for Helen.
1049
01:15:26,288 --> 01:15:30,123
- You know what she did?
- What?
1050
01:15:31,327 --> 01:15:35,094
She peed on the carpet.
1051
01:15:37,833 --> 01:15:41,736
She did what?
Well, not right away.
1052
01:15:41,804 --> 01:15:44,603
First, she started to laugh.
1053
01:15:44,673 --> 01:15:48,132
Her face was all screwed
up. She was holding her sides.
1054
01:15:48,210 --> 01:15:53,171
Tears were streaming down her cheeks.
And then she peed all over the carpet.
1055
01:15:54,483 --> 01:15:57,317
What did you say?
1056
01:15:57,386 --> 01:15:59,378
I said, "You'll have
to excuse my wife.
1057
01:15:59,455 --> 01:16:02,254
Ever since her last pregnancy,
she's had a problem."
1058
01:16:02,324 --> 01:16:05,021
Then I offered to
have the rug cleaned.
1059
01:16:05,094 --> 01:16:10,431
- Did that help?
- No. They said they had a maid,
and it wouldn't be necessary.
1060
01:16:18,707 --> 01:16:21,871
You think this is funny? Listen.
1061
01:16:21,944 --> 01:16:26,609
I've been meaning to tell
you this for a long time.
1062
01:16:26,682 --> 01:16:30,278
I just love Helen.
1063
01:16:33,189 --> 01:16:36,648
Would she come off any worse
if I told you I lost the account?
1064
01:16:36,725 --> 01:16:40,662
Oh, George, when
did you get so stuffy?
1065
01:16:40,729 --> 01:16:44,689
Stuffy? Yeah.
1066
01:16:44,767 --> 01:16:49,137
Am I stuffy because I don't like my
wife to urinate on my client's carpet?
1067
01:16:50,673 --> 01:16:53,768
Well, I didn't mean
just that, honey, but...
1068
01:16:53,843 --> 01:16:58,247
Well, look at you. You
just scream establishment.
1069
01:16:58,314 --> 01:17:01,842
I am not a faddist.
1070
01:17:01,917 --> 01:17:06,150
- What do you mean?
- I mean I have no desire tobe those middle-aged idiots...
1071
01:17:06,222 --> 01:17:09,062
who walk around in bell-bottomed
trousers and Prince Valiant haircuts...
1072
01:17:09,125 --> 01:17:11,526
saying "ciao."
1073
01:17:11,594 --> 01:17:16,726
Well, I wasn't just talking about fashion.
I was talking about your attitudes.
1074
01:17:16,799 --> 01:17:20,031
My attitudes are the same as they
always were. I haven't changed at all.
1075
01:17:20,102 --> 01:17:24,540
Oh, yes, you have. You used to
be kind of, well, crazy and insecure...
1076
01:17:24,607 --> 01:17:28,840
and a terrible liar,
but awfully human.
1077
01:17:28,911 --> 01:17:32,746
Now you... I don't know. You
just seem so sure of yourself.
1078
01:17:37,286 --> 01:17:41,451
- That's the last thing I am.
- Oh, yeah?
1079
01:17:41,524 --> 01:17:44,636
I picked up one of Helen's magazines the
other day, and there was this article...
1080
01:17:44,660 --> 01:17:48,961
telling women what sort of
orgasms they should have.
1081
01:17:49,031 --> 01:17:52,468
It was called "The Big 'O.'"
1082
01:17:52,535 --> 01:17:55,300
You know what really
got me about that?
1083
01:17:55,371 --> 01:17:59,240
This was a magazine my mother
used to buy for its fruitcake recipes.
1084
01:17:59,308 --> 01:18:03,040
Well, the times, in fact,
are a-changing, darling.
1085
01:18:03,112 --> 01:18:05,877
Too fast.
1086
01:18:07,950 --> 01:18:12,388
I don't know. Twenty, thirty
years ago, we had standards.
1087
01:18:12,454 --> 01:18:15,822
Maybe they were black and white,
but at least they were standards.
1088
01:18:15,891 --> 01:18:18,122
Now...
1089
01:18:20,162 --> 01:18:23,064
It's so confusing.
1090
01:18:26,569 --> 01:18:28,561
Well...
1091
01:18:28,637 --> 01:18:32,768
That's at least a step
in the right direction.
1092
01:18:34,443 --> 01:18:37,379
When did I suddenly
become so appealing?
1093
01:18:37,446 --> 01:18:41,508
When you went from
pompous to confused.
1094
01:18:46,088 --> 01:18:49,889
All right. Now, tell me, sir.
1095
01:18:49,959 --> 01:18:52,258
What's your pleasure?
1096
01:18:52,328 --> 01:18:55,856
A walk by the ocean...
1097
01:18:55,931 --> 01:18:59,527
or a good book...
1098
01:18:59,602 --> 01:19:01,594
or...
1099
01:19:03,205 --> 01:19:05,299
me?
1100
01:19:06,542 --> 01:19:11,276
You. Oh, I thought
you'd never ask.
1101
01:19:17,319 --> 01:19:19,584
What?
1102
01:19:19,655 --> 01:19:23,956
Doris, you're not wearing a bra.
1103
01:19:24,026 --> 01:19:28,555
George, you're so 40s.
1104
01:19:28,631 --> 01:19:31,032
I'm a very old-fashioned man.
1105
01:19:31,100 --> 01:19:35,265
Next, you'll be telling me
you voted for Goldwater.
1106
01:19:35,337 --> 01:19:37,397
I did.
1107
01:19:38,507 --> 01:19:41,033
You're putting me on.
1108
01:19:41,110 --> 01:19:44,512
No. Of course not.
1109
01:19:44,580 --> 01:19:46,515
What are you doing?
1110
01:19:46,582 --> 01:19:50,747
If you think I'm going to bed with any
son of a bitch who voted for Goldwater,
1111
01:19:50,819 --> 01:19:52,845
you're crazy.
1112
01:19:52,921 --> 01:19:55,948
Doris, don't do
this to me. Not now.
1113
01:19:56,025 --> 01:20:00,224
How could you vote for
a man like that? Yuck!
1114
01:20:00,296 --> 01:20:04,063
Can we discuss this later?
No. We'll discuss it right now.
1115
01:20:04,133 --> 01:20:08,969
- Why did you vote for him?
- Because I have a son who wants
to be a rock musician.
1116
01:20:09,038 --> 01:20:13,066
What kind of reason is that? The best
one I can come up within my condition.
1117
01:20:13,142 --> 01:20:16,203
I'm sorry, George, you're gonna
have to do a whole lot better than that.
1118
01:20:16,278 --> 01:20:20,272
All right. He wanted to end the war,
okay? Sure, by destroying the country.
1119
01:20:20,349 --> 01:20:23,376
He never said that. That's the trouble
with you people. You never listen.
1120
01:20:23,452 --> 01:20:26,479
It's a civil war. We have no
right being there in the first place.
1121
01:20:26,555 --> 01:20:29,115
Oh, I'm so sick of
hearing that liberal crap.
1122
01:20:29,191 --> 01:20:32,559
We have the bomb. Why don't
we use it? Are you serious?
1123
01:20:32,628 --> 01:20:37,225
You're damned right I am. Wipe the
sons of bitches off the face of the earth.
1124
01:20:37,299 --> 01:20:41,464
Oh, my God! I don't
know anything about you!
1125
01:20:41,537 --> 01:20:45,531
- What kind of man are you?
- Right now,
a very frustrated one.
1126
01:20:45,607 --> 01:20:49,908
All this time, I thought I was
going to bed with a liberal Democrat.
1127
01:20:49,978 --> 01:20:52,777
Wait a minute. You told me
you worked for Stevenson.
1128
01:20:52,848 --> 01:20:56,012
That was years ago. So what
happened? What changed you?
1129
01:20:56,085 --> 01:20:59,055
I grew up. Oh, yeah? Well,
as far as I'm concerned,
1130
01:20:59,121 --> 01:21:02,319
you didn't turn out too hot.
1131
01:21:08,097 --> 01:21:11,499
Let's just forget it, huh?
Oh, I'm not gonna forget it!
1132
01:21:11,567 --> 01:21:16,130
I mean, being stuffy and old-fashioned is
one thing, but being a fascist is another.
1133
01:21:16,205 --> 01:21:19,767
I am not a fascist! Well,
you're advocating mass murder!
1134
01:21:19,842 --> 01:21:23,370
Let's just drop it. No, I'm
not... I'm not going to drop it.
1135
01:21:23,445 --> 01:21:25,437
You stand for everything
that I'm against.
1136
01:21:25,514 --> 01:21:29,246
Maybe you're against the wrong
things. But you used to believe as I do.
1137
01:21:29,318 --> 01:21:31,253
Now, what happened? I changed!
1138
01:21:31,320 --> 01:21:35,519
But why? Because
Michael was killed!
1139
01:21:42,398 --> 01:21:44,526
How?
1140
01:21:48,804 --> 01:21:53,799
He was helping a wounded man onto a Red
Cross helicopter, and a sniper killed him.
1141
01:21:58,547 --> 01:22:01,813
When?
1142
01:22:07,122 --> 01:22:10,991
We got word during
a Fourth of July party.
1143
01:22:15,097 --> 01:22:19,398
Helen went completely to pieces.
1144
01:22:29,344 --> 01:22:34,612
I thought I was in shock and
that I'd feel it later, you know?
1145
01:22:38,854 --> 01:22:41,756
I never did.
1146
01:22:46,862 --> 01:22:50,424
I've never shed a tear.
1147
01:22:53,268 --> 01:22:57,296
All I've ever been able
to feel is blind anger.
1148
01:22:58,974 --> 01:23:03,469
I never shed a tear.
1149
01:23:03,545 --> 01:23:06,515
Isn't that something?
1150
01:23:09,017 --> 01:23:14,081
He was my son. I love him.
1151
01:23:16,225 --> 01:23:20,321
And for the life of me...
1152
01:23:23,799 --> 01:23:26,428
I can't seem to cry for him.
1153
01:23:26,502 --> 01:23:28,437
Oh.
1154
01:23:41,984 --> 01:23:45,421
Doris, I'm sorry. No.
1155
01:23:47,256 --> 01:23:50,488
About... About everything.
1156
01:23:55,264 --> 01:23:59,702
I've been a bit on edge lately.
1157
01:24:01,303 --> 01:24:05,035
Just seems to be one damn...
1158
01:24:32,701 --> 01:24:36,695
♪ Dreams make promises ♪
1159
01:24:36,772 --> 01:24:39,799
♪ They can't keep ♪
1160
01:24:39,875 --> 01:24:42,310
♪ They can swindle you ♪
1161
01:24:42,377 --> 01:24:46,246
♪ While you sleep ♪
1162
01:24:46,315 --> 01:24:50,878
♪ And the morning finds you ♪
1163
01:24:50,953 --> 01:24:55,482
♪ Wondering why ♪
1164
01:24:55,557 --> 01:24:58,152
♪ It seems ♪
1165
01:24:58,226 --> 01:25:03,426
♪ When we're young
in dreams we trust ♪
1166
01:25:03,498 --> 01:25:06,263
♪ Maybe growing up is just ♪
1167
01:25:09,137 --> 01:25:12,699
♪ Kissing certain dreams ♪
1168
01:25:12,774 --> 01:25:17,178
♪ Good-bye♪♪
1169
01:25:17,245 --> 01:25:23,048
You know, it's amazing how good
it can be after 21 years, isn't it?
1170
01:25:25,087 --> 01:25:30,685
Well, if you add up all the times
we actually made it together,
1171
01:25:31,760 --> 01:25:34,730
we're still on our honeymoon.
1172
01:25:36,798 --> 01:25:40,997
Did I tell you I'm a
grandmother? No.
1173
01:25:41,069 --> 01:25:43,903
But I think you picked a
weird time to announce it.
1174
01:25:47,209 --> 01:25:50,441
Congratulations. Thank you.
1175
01:25:50,512 --> 01:25:52,525
Anyway, you're the
youngest-looking
1176
01:25:52,549 --> 01:25:55,109
grandmother I've had
a peak experience with.
1177
01:25:55,183 --> 01:25:58,984
Well, my mother thanks
you. My father thanks you.
1178
01:25:59,054 --> 01:26:03,685
My hairdresser thanks you. And
my plastic surgeon thanks you.
1179
01:26:05,627 --> 01:26:11,567
When Harry says, "You're not the girl I
married," he doesn't know how right he is.
1180
01:26:11,633 --> 01:26:17,573
Didn't Harry like your old nose?
Harry thinks this is my old nose.
1181
01:26:17,639 --> 01:26:20,473
He never noticed?
No. Isn't that pathetic?
1182
01:26:20,542 --> 01:26:24,980
I mean, a new dress or something, I
could understand, but a whole nose?
1183
01:26:25,047 --> 01:26:28,313
Well, to be totally honest, I
don't see any difference either.
1184
01:26:28,383 --> 01:26:32,377
Well, I don't care. It's
sure different from my side.
1185
01:26:32,454 --> 01:26:36,016
Makes me feel more attractive.
1186
01:26:36,091 --> 01:26:39,289
Anyway, that's this year's
bad story about Harry.
1187
01:26:39,361 --> 01:26:42,160
Have you got one about Helen?
1188
01:26:42,230 --> 01:26:46,224
Well, there was this
loud party next door.
1189
01:26:46,301 --> 01:26:49,328
Helen couldn't sleep.
1190
01:26:49,404 --> 01:26:53,239
And, uh, she didn't
wanna take a sleeping pill...
1191
01:26:53,308 --> 01:26:58,474
because she had to get
up at 6:00 in the morning.
1192
01:26:58,547 --> 01:27:02,609
So she took a couple of pills
and stuffed them in her ears.
1193
01:27:02,684 --> 01:27:05,279
What?
1194
01:27:05,353 --> 01:27:08,414
During the night,
the pills melted.
1195
01:27:08,490 --> 01:27:11,824
Then the next day, while the doctor
was digging the stuff out of her ears,
1196
01:27:11,893 --> 01:27:16,092
he said, "You know,
these can be taken orally."
1197
01:27:17,999 --> 01:27:21,697
Helen just laughed.
She didn't care.
1198
01:27:21,770 --> 01:27:25,400
I'll tell you something. If that's the
worst story you can tell about your wife,
1199
01:27:25,474 --> 01:27:27,705
you must be a very happy man.
1200
01:27:27,776 --> 01:27:30,837
Well, let's just say I've discovered
the potential for happiness.
1201
01:27:39,755 --> 01:27:42,589
Yes, Liz?
1202
01:27:44,926 --> 01:27:48,920
No, honey. It's
60 guests, not 16.
1203
01:27:51,099 --> 01:27:55,696
There's no problem. We've catered
parties for her lots of times. It...
1204
01:27:55,771 --> 01:27:58,536
I know, but she puts little
tables around her swimming pool,
1205
01:27:58,607 --> 01:28:01,839
and then there's room
on the patio for the buffet.
1206
01:28:01,910 --> 01:28:05,074
Right. It's a brunch.
1207
01:28:05,147 --> 01:28:09,175
Right. That's okay. Sure.
1208
01:28:09,251 --> 01:28:12,050
Uh, Liz, did Harry call?
1209
01:28:16,858 --> 01:28:20,260
Okay. You know
where to reach me, huh?
1210
01:28:24,065 --> 01:28:27,934
I'm sorry. It was a busy weekend,
and I had to leave a number.
1211
01:28:28,003 --> 01:28:32,839
Does Harry know you're here?
No. Harry still thinks I go on retreat.
1212
01:28:32,908 --> 01:28:34,843
Don't worry.
1213
01:28:34,910 --> 01:28:38,472
I'm not worried. Yeah?
Then why are you frowning?
1214
01:28:38,547 --> 01:28:42,075
I'm getting bad
vibes again. Again?
1215
01:28:42,150 --> 01:28:47,418
Yeah. When you first walked in, I
picked up on your high tension level.
1216
01:28:47,489 --> 01:28:50,550
Then after we made love, I
sensed a certain anxiety reduction,
1217
01:28:50,625 --> 01:28:56,030
but, uh, now I'm getting
definite negative feedback.
1218
01:28:56,097 --> 01:28:58,089
When did you go into analysis?
1219
01:28:58,166 --> 01:29:02,433
- How did you know
I was in analysis?
- Just a wild guess.
1220
01:29:02,504 --> 01:29:05,668
What made you start?
1221
01:29:05,740 --> 01:29:10,201
My value system changed. One day,
I took a look at my $150,000 house...
1222
01:29:10,278 --> 01:29:15,717
and the three cars in the garage and
the swimming pool and the gardeners,
1223
01:29:15,784 --> 01:29:19,186
and I asked myself, "Why?"
1224
01:29:19,254 --> 01:29:22,952
I mean, did I really want
the whole status trip?
1225
01:29:23,024 --> 01:29:27,621
So I decided to try to find out
what I did want and who I was.
1226
01:29:27,696 --> 01:29:31,189
So you went from analysis
to Esalen to Gestalt...
1227
01:29:31,266 --> 01:29:35,704
to encounter groups to
transactional to nirvana, huh?
1228
01:29:35,770 --> 01:29:39,036
Just because some people are trying
to widen their emotional horizons...
1229
01:29:39,107 --> 01:29:41,633
doesn't make the
experience any less valid.
1230
01:29:41,710 --> 01:29:44,737
I've learned a lot.
So I've noticed.
1231
01:29:44,813 --> 01:29:47,859
For one thing, you've learned to talk as
though you're reasoning with somebody...
1232
01:29:47,883 --> 01:29:51,047
about to jump from a high ledge.
1233
01:29:51,119 --> 01:29:56,080
Okay, okay. I know sometimes I tend
to overcompensate for my emotionalism.
1234
01:29:57,993 --> 01:30:01,691
Occasionally, there's a loss of
spontaneity. I'm working on that.
1235
01:30:01,763 --> 01:30:05,996
Well, I'm glad to hear it.
What else have you learned?
1236
01:30:08,236 --> 01:30:11,536
That behind the walls
I've built around myself,
1237
01:30:11,606 --> 01:30:15,304
I'm a warm, caring,
loving human being.
1238
01:30:15,377 --> 01:30:18,939
Well, I could've told
you that 20 years ago.
1239
01:30:20,949 --> 01:30:25,182
Tell me. How's Helen reacting
to your voyage of self-discovery?
1240
01:30:25,253 --> 01:30:28,621
Well, at first, she tended to
overreact. Oh, yeah? In what way?
1241
01:30:28,690 --> 01:30:32,092
She threw a grapefruit
at me in the supermarket.
1242
01:30:32,160 --> 01:30:34,713
Listen. It's only
natural that there'd be
1243
01:30:34,737 --> 01:30:37,565
some interpersonal
conflicts to work through,
1244
01:30:37,632 --> 01:30:40,727
but now it's cool.
1245
01:30:40,802 --> 01:30:44,864
- Helen's into pottery.
- Oh. And what are you doing
for a living?
1246
01:30:44,940 --> 01:30:48,001
♪♪ We live very simply, Doris.
1247
01:30:48,076 --> 01:30:53,845
We don't need much. What bread we do need,
I can provide by simple, honest labor.
1248
01:30:53,915 --> 01:30:57,352
Like what? I play cocktail piano
in a singles bar in the Valley.
1249
01:31:07,362 --> 01:31:09,991
Yes, Liz?
1250
01:31:14,102 --> 01:31:18,369
No. No. Tell 'em
that's our final offer.
1251
01:31:18,440 --> 01:31:21,069
Oh, that's a lot of bull. I know
it's a good piece of property,
1252
01:31:21,142 --> 01:31:25,102
but he needs us more
than we need him.
1253
01:31:25,180 --> 01:31:29,675
Well, if he doesn't like it, tell him to
shove it. And don't worry. He won't.
1254
01:31:31,786 --> 01:31:35,416
Okay, hon. Thanks.
Anything else?
1255
01:31:35,490 --> 01:31:38,585
All right. Well, I'll
be at this number.
1256
01:31:38,660 --> 01:31:40,959
Okay.
1257
01:31:42,297 --> 01:31:45,631
I'm buying another store. Why?
1258
01:31:45,700 --> 01:31:49,865
- Money.
- Is that why you went
into business? To make money?
1259
01:31:49,938 --> 01:31:54,933
No. I wanted power too. I take it
you are for women's liberation?
1260
01:31:55,010 --> 01:31:58,970
- Hey, I'm for any kind
of liberation.
- That's a cop-out.
1261
01:31:59,047 --> 01:32:02,745
Women have always been
exploited by men, and you know it.
1262
01:32:02,817 --> 01:32:08,654
Doris, we've all been shafted,
and by the same things.
1263
01:32:08,723 --> 01:32:13,127
Look. Let me lay this on
you. I go to a woman doctor.
1264
01:32:13,194 --> 01:32:16,392
Oh, yeah? First time she
gave me a rectal examination,
1265
01:32:16,464 --> 01:32:20,799
she said, "Am I hurting
you or are you tense?"
1266
01:32:20,869 --> 01:32:25,239
I said, "I'm tense." She said, "Are
you tense because I'm a woman?"
1267
01:32:25,306 --> 01:32:29,505
I said, "No. I get tense when
anybody does that to me."
1268
01:32:29,577 --> 01:32:32,706
See what I mean? Well,
I don't know about that,
1269
01:32:32,781 --> 01:32:35,910
but I do know in this country,
nobody takes a woman seriously...
1270
01:32:35,984 --> 01:32:38,977
until she has enough
money to back up her mouth.
1271
01:32:39,054 --> 01:32:42,024
Hey, I think it's great
to have a hobby.
1272
01:32:42,090 --> 01:32:45,026
A hobby?
1273
01:32:45,093 --> 01:32:48,655
We grossed a half
million the first year.
1274
01:32:48,730 --> 01:32:53,293
Doris, don't misunderstand me. If that's
what you want, I'm very happy for you.
1275
01:32:54,536 --> 01:32:57,597
I'm just not into the
money thing anymore.
1276
01:32:58,940 --> 01:33:02,308
Do you ever get the
feeling we're drifting apart?
1277
01:33:02,377 --> 01:33:05,677
No. In many ways, I've
never felt closer to you.
1278
01:33:05,747 --> 01:33:11,584
I don't know. Somehow it seems
to me our lives are out of sync.
1279
01:33:11,653 --> 01:33:16,284
Look. We all realize our potential
in different ways at different times.
1280
01:33:16,357 --> 01:33:19,350
The important thing is, does what
you do give you a sense of fulfillment?
1281
01:33:19,427 --> 01:33:23,228
Well, I'm working on it. And
you have everything you want?
1282
01:33:23,298 --> 01:33:26,234
With one minor exception.
1283
01:33:26,301 --> 01:33:31,001
Somewhere along the way, I
seem to have lost my husband.
1284
01:33:31,072 --> 01:33:35,533
- Lost him?
- Well, I don't know
if I lost him...
1285
01:33:35,610 --> 01:33:37,875
or I simply misplaced him.
1286
01:33:37,946 --> 01:33:42,407
He left home four days ago,
and I haven't heard from him since.
1287
01:33:42,484 --> 01:33:46,785
How do you feel about
that? George, do me a favor.
1288
01:33:46,855 --> 01:33:49,588
Stop talking as though
you're leading a human
1289
01:33:49,612 --> 01:33:52,123
potential group. It
really pisses me off.
1290
01:33:52,193 --> 01:33:54,992
That's cool. What's cool?
1291
01:33:55,063 --> 01:33:59,228
For you to transfer your feelings of
hostility and aggression from Harry to me.
1292
01:33:59,300 --> 01:34:02,566
As long as you know that's what
you're doing. You know something?
1293
01:34:02,637 --> 01:34:05,471
You're really beginning
to get on my nerves.
1294
01:34:05,540 --> 01:34:08,704
That's cool too. Jesus.
1295
01:34:08,776 --> 01:34:14,738
I mean it. At least it's honest. Total
honesty is the key to everything.
1296
01:34:14,816 --> 01:34:17,149
Really? Are you being
totally honest with Helen?
1297
01:34:17,218 --> 01:34:21,656
- I'm trying.
- Oh, yeah? Have you told her
about us?
1298
01:34:21,723 --> 01:34:24,887
No, but I could. I think today
she's mature enough to handle it.
1299
01:34:24,959 --> 01:34:27,292
George, you're full of shit.
1300
01:34:31,799 --> 01:34:34,963
I can buy that.
1301
01:34:35,036 --> 01:34:38,700
I mean, if you're
being totally honest.
1302
01:34:38,773 --> 01:34:42,733
Believe me. I am
being totally honest.
1303
01:34:45,013 --> 01:34:47,881
Well, at least it's a start.
1304
01:34:47,949 --> 01:34:51,010
And what about all
that other garbage?
1305
01:34:51,085 --> 01:34:54,783
"I don't know if I lost him
or simply misplaced him."
1306
01:34:54,856 --> 01:34:59,920
What kind of crap is that?
All right. You've got a point.
1307
01:34:59,994 --> 01:35:03,761
So how do you feel about
all this? You're doing it again!
1308
01:35:03,831 --> 01:35:08,098
Okay. I think... Don't
tell me how you think.
1309
01:35:08,169 --> 01:35:12,106
Tell me how you feel.
1310
01:35:12,173 --> 01:35:15,337
Like I've been
kicked in the stomach.
1311
01:35:15,410 --> 01:35:17,675
What else?
1312
01:35:19,080 --> 01:35:24,951
Angry. Hurt. Betrayed.
1313
01:35:25,019 --> 01:35:28,319
And, okay, a little guilty.
But I'll tell you something.
1314
01:35:28,389 --> 01:35:31,450
I really resent the fact that
he's making me feel guilty.
1315
01:35:31,526 --> 01:35:33,893
Why do you feel resentment?
1316
01:35:33,962 --> 01:35:37,990
Well, look. I didn't marry Harry
because he had a good head for business.
1317
01:35:38,066 --> 01:35:42,367
Okay. So it turns out that I do, or
maybe I was lucky. I don't know.
1318
01:35:42,437 --> 01:35:48,308
The point is, I don't love him any less
just 'cause he's a failure as a provider,
1319
01:35:48,376 --> 01:35:52,905
so why should he love me
less just 'cause I'm a success?
1320
01:35:52,981 --> 01:35:56,042
Have you told him you
still love him? Love him.
1321
01:35:57,685 --> 01:36:01,349
What's he think I've been
hanging around for 27 years for?
1322
01:36:01,422 --> 01:36:04,881
Would it be so hard to let him
know you understand how he feels?
1323
01:36:04,959 --> 01:36:07,986
Right now it would, yes.
1324
01:36:08,062 --> 01:36:10,463
Do you want him back?
1325
01:36:11,966 --> 01:36:15,300
I don't know.
1326
01:36:15,370 --> 01:36:19,569
But ask me again tomorrow, and I'll
probably give you a different answer.
1327
01:36:19,641 --> 01:36:21,576
Why?
1328
01:36:23,878 --> 01:36:27,178
Because tomorrow
I won't have you.
1329
01:36:33,521 --> 01:36:38,255
- I'm always with you
in spirit.
- Thanks a lot.
1330
01:36:38,326 --> 01:36:42,627
It's kind of difficult to put your
cold feet on somebody's spirit,
1331
01:36:42,697 --> 01:36:45,826
especially when
they're 400 miles away.
1332
01:36:50,672 --> 01:36:55,042
Is that a proposal, Doris?
1333
01:36:55,109 --> 01:36:59,672
Are you interested? Are you?
1334
01:37:02,483 --> 01:37:05,453
I've always thought
we'd make a nice couple.
1335
01:37:06,888 --> 01:37:09,119
You didn't answer the question.
1336
01:37:09,190 --> 01:37:12,683
I was the one who proposed.
1337
01:37:15,697 --> 01:37:18,599
Well, don't look so
panicky, George.
1338
01:37:18,666 --> 01:37:22,467
I was only
three-quarters serious.
1339
01:37:26,841 --> 01:37:30,437
Well, when you're completely
serious, ask me again.
1340
01:37:30,511 --> 01:37:34,573
I bet you say
that to all the girls.
1341
01:37:34,649 --> 01:37:36,641
No.
1342
01:37:41,789 --> 01:37:45,590
Thank you. You hungry?
1343
01:37:45,660 --> 01:37:48,892
Yes. Well, you're in luck.
1344
01:37:48,963 --> 01:37:53,594
Because today, your lunch is
being catered by the chicest,
1345
01:37:53,668 --> 01:37:57,469
most expensive French
delicatessen in all of San Francisco.
1346
01:37:57,538 --> 01:38:01,407
How did we swing that?
The owner's got a thing for ya.
1347
01:38:01,476 --> 01:38:04,241
It's out in the trunk
of my car. Can I help?
1348
01:38:04,312 --> 01:38:07,476
Why, you could set the table
and turn on some nice music...
1349
01:38:07,548 --> 01:38:09,540
and when I come back,
make me laugh, huh?
1350
01:38:09,617 --> 01:38:12,348
I'll try. Don't worry.
1351
01:38:12,420 --> 01:38:16,357
If you can't make me
laugh, just hold my hand.
1352
01:38:38,279 --> 01:38:40,771
Hello?
1353
01:38:40,848 --> 01:38:44,683
Uh, no, she's not here
right now. Who's this?
1354
01:38:47,188 --> 01:38:50,022
Harry? Um...
1355
01:38:50,091 --> 01:38:55,052
Uh, would you... would you
just hold on for a minute, please?
1356
01:39:08,943 --> 01:39:10,935
Hello?
1357
01:39:12,647 --> 01:39:16,846
Harry, we're two mature adult human
beings, and I've decided to be honest.
1358
01:39:18,953 --> 01:39:22,890
No. Doris is not here right
now, but I'd like to talk to you.
1359
01:39:24,792 --> 01:39:26,806
Because I know
that you and Doris are
1360
01:39:26,830 --> 01:39:29,253
having a pretty rough
time right now, and...
1361
01:39:31,532 --> 01:39:34,832
Uh, we're very close friends.
1362
01:39:34,902 --> 01:39:39,169
I've known Doris for 20 years, and
I feel that through her, I know you.
1363
01:39:42,677 --> 01:39:46,341
We've been meeting this
same weekend for 20 years.
1364
01:39:50,151 --> 01:39:53,918
The retreat? Uh, yeah.
1365
01:39:53,988 --> 01:39:58,187
I'll, uh... I'll get to that
in a minute, but, um,
1366
01:39:58,259 --> 01:40:01,388
first I'd like to tell
you something, Harry.
1367
01:40:01,462 --> 01:40:04,261
She loves you.
1368
01:40:04,332 --> 01:40:09,566
Well, I just know. Look. Maybe if I
told you a story she told me this morning,
1369
01:40:09,637 --> 01:40:12,334
maybe it would
help you understand.
1370
01:40:12,406 --> 01:40:17,709
Uh, a few months ago, Doris was
supposed to act as den mother...
1371
01:40:17,778 --> 01:40:22,182
for your 10-year-old daughter
and her Indian Guide group.
1372
01:40:22,250 --> 01:40:26,517
And Doris was a little late.
She was hung up at the store,
1373
01:40:26,587 --> 01:40:29,079
and she got home
about two hours late.
1374
01:40:29,156 --> 01:40:31,791
When she walked into
the house, she looked in
1375
01:40:31,815 --> 01:40:34,356
the living room, and
you know what she saw?
1376
01:40:34,428 --> 01:40:38,593
A rather overweight, balding, middle-aged
man with a feather on his head...
1377
01:40:38,666 --> 01:40:42,762
sitting cross-legged on the
floor, very gravely and gently...
1378
01:40:42,837 --> 01:40:46,501
telling a circle of totally
absorbed girls what it was like...
1379
01:40:46,574 --> 01:40:50,602
to be in a World War II
Japanese prison camp.
1380
01:40:52,547 --> 01:40:56,712
And she turned around and
went outside and got in her car...
1381
01:40:56,784 --> 01:41:00,778
and thanked God for being
married to a man like you.
1382
01:41:05,793 --> 01:41:09,230
Are you still there, Harry?
1383
01:41:11,165 --> 01:41:17,036
Yeah, well, look. Sometimes married
people get into an emotional straitjacket,
1384
01:41:17,104 --> 01:41:21,872
and it's kind of hard for them to express
how they truly feel about each other.
1385
01:41:27,682 --> 01:41:31,915
Total honesty is the key.
1386
01:41:31,986 --> 01:41:34,649
Yes, I've known
Doris for 20 years,
1387
01:41:34,722 --> 01:41:37,556
and I'm not ashamed to admit that
it's been one of the most intimate,
1388
01:41:37,625 --> 01:41:41,790
satisfying
experiences of my life.
1389
01:41:42,897 --> 01:41:45,059
My name?
1390
01:41:49,303 --> 01:41:53,604
My name is Father
Michael O'Herlihy.
1391
01:41:53,674 --> 01:41:58,169
Right. Oh.
1392
01:42:51,899 --> 01:42:55,199
It never changes, does it?
About the only thing that doesn't.
1393
01:42:55,269 --> 01:42:58,706
I find that comforting.
1394
01:42:58,773 --> 01:43:01,538
Even old Chalmers
hasn't changed.
1395
01:43:01,609 --> 01:43:05,011
He must be 75 by now.
1396
01:43:05,079 --> 01:43:10,575
You remember when we first met?
Even then, we called him old Chalmers.
1397
01:43:10,651 --> 01:43:13,416
He must've been the same
age then that we are now.
1398
01:43:13,487 --> 01:43:17,151
That I don't find so comforting.
1399
01:43:17,224 --> 01:43:19,989
We were very young. Yeah.
1400
01:43:20,061 --> 01:43:24,123
Have we changed
much? Oh, sure we have.
1401
01:43:24,198 --> 01:43:28,499
I grew up with you. Remember
all those dumb lies I used to tell?
1402
01:43:28,569 --> 01:43:32,506
Yeah. How about me?
Have I grown up too?
1403
01:43:32,573 --> 01:43:36,738
I had the feeling you were
already grown up when we met.
1404
01:43:41,048 --> 01:43:44,041
Why is it every time I look at you, I
want to put my hands all over you?
1405
01:43:44,118 --> 01:43:49,113
That's another thing that hasn't
changed. You always were a sex maniac.
1406
01:43:54,261 --> 01:43:57,754
I'll start a fire. Okay.
1407
01:43:57,832 --> 01:44:00,301
You know, I figured out with
the cost of firewood today,
1408
01:44:00,367 --> 01:44:05,135
it's cheaper to buy furniture,
break it up and burn it.
1409
01:44:05,206 --> 01:44:09,109
Are things that
tight? No. I'm okay.
1410
01:44:09,176 --> 01:44:12,305
I've been doing some
teaching at U.C.L.A. Ah.
1411
01:44:12,379 --> 01:44:16,407
What? Music? Accounting.
1412
01:44:16,484 --> 01:44:18,749
With the way things
are happening out there,
1413
01:44:18,819 --> 01:44:22,620
it seems that figures are still
the only things that don't lie.
1414
01:44:25,760 --> 01:44:27,422
Doris, why'd you
sell your business?
1415
01:44:28,796 --> 01:44:32,528
How did you know about
that? I'll tell you later.
1416
01:44:32,600 --> 01:44:37,004
What made you do it?
A chain bought me out.
1417
01:44:37,071 --> 01:44:40,337
It was just the right
offer at the right time.
1418
01:44:40,407 --> 01:44:46,142
But what do you do with yourself
now? Oh, I read and watch TV...
1419
01:44:46,213 --> 01:44:50,947
and visit my grandchildren,
play a little golf.
1420
01:44:51,018 --> 01:44:54,682
You know, all the jet set stuff.
1421
01:44:54,755 --> 01:44:57,486
I thought you loved working.
1422
01:44:57,558 --> 01:45:00,653
Well, there was another factor.
1423
01:45:00,728 --> 01:45:04,062
Harry had a heart attack. It
turned out to be a mild one,
1424
01:45:04,131 --> 01:45:07,397
but he needed
me at the time, so...
1425
01:45:07,468 --> 01:45:10,802
Besides, it's not like I'm
in permanent retirement.
1426
01:45:10,871 --> 01:45:15,434
There's a local election in a couple of
months, and I've been approached to run.
1427
01:45:15,509 --> 01:45:18,707
On what ticket? Independent.
1428
01:45:18,779 --> 01:45:21,146
Figures.
1429
01:45:21,215 --> 01:45:23,707
Harry's okay now? Oh, yeah.
1430
01:45:23,784 --> 01:45:28,085
He runs four miles a day
and has a body like Mark Spitz.
1431
01:45:28,155 --> 01:45:33,184
Unfortunately, he still has a
face like Ernest Borgnine, but...
1432
01:45:36,397 --> 01:45:41,358
How's everything with
you and Harry emotionally?
1433
01:45:45,039 --> 01:45:47,907
Comfortable. Comfortable?
1434
01:45:47,975 --> 01:45:50,911
Well, that's not such
a bad state to be in.
1435
01:45:50,978 --> 01:45:54,972
That word's been given a
bad reputation by the young.
1436
01:45:56,884 --> 01:46:00,651
Where's your
luggage? Still in the car?
1437
01:46:00,721 --> 01:46:04,385
I didn't bring
any. I can't stay.
1438
01:46:06,060 --> 01:46:08,996
Why not? Look, I
have a lot to say...
1439
01:46:09,063 --> 01:46:14,263
and a very short time to
say it, so I'd better start.
1440
01:46:14,335 --> 01:46:17,430
In the first place,
it turns out that...
1441
01:46:17,504 --> 01:46:20,497
Helen found out
about us 10 years ago.
1442
01:46:26,180 --> 01:46:30,618
When did you learn
that? Two months ago.
1443
01:46:32,219 --> 01:46:35,155
And she never confronted
you with it before?
1444
01:46:35,222 --> 01:46:38,989
No. What made her tell you now?
1445
01:46:39,059 --> 01:46:43,121
She didn't. We have a
very close friend, Connie.
1446
01:46:43,197 --> 01:46:46,497
- Did... Have I
ever mentioned her?
- No.
1447
01:46:46,567 --> 01:46:49,127
Well, Connie told me.
1448
01:46:49,203 --> 01:46:53,868
All those years, and she
never even hinted that she knew.
1449
01:46:58,379 --> 01:47:01,543
I guess that's the nicest
story I've ever told about her.
1450
01:47:01,615 --> 01:47:06,644
- Your wife
is an amazing woman.
- She passed away, Doris.
1451
01:47:12,493 --> 01:47:16,157
I lost her six months ago.
1452
01:47:17,932 --> 01:47:21,027
It was very fast.
1453
01:47:25,039 --> 01:47:27,198
I'm sorry to blurt
it out like that. I
1454
01:47:27,222 --> 01:47:29,807
couldn't think of a
graceful way to tell you.
1455
01:47:31,278 --> 01:47:34,077
It's so strange.
1456
01:47:34,148 --> 01:47:39,246
I never even met Helen, and I
feel like I've just lost my best friend.
1457
01:47:42,823 --> 01:47:46,157
Are the kids okay? The kids
are great. If it weren't for them,
1458
01:47:46,226 --> 01:47:49,890
I don't know if I'd have
gotten through this whole thing.
1459
01:47:49,964 --> 01:47:52,729
I wish you'd tried to
reach me. Well, I did.
1460
01:47:52,800 --> 01:47:55,770
That's how I found
out you'd sold the store.
1461
01:47:55,836 --> 01:47:59,364
They gave me your
home number, and I...
1462
01:47:59,440 --> 01:48:03,377
I let the phone ring four
times, and then I hung up.
1463
01:48:03,444 --> 01:48:06,107
But I felt better knowing you
were there if I needed you.
1464
01:48:06,180 --> 01:48:11,744
Oh, I wish you'd spoken to
me. Well, I didn't want to intrude.
1465
01:48:11,819 --> 01:48:15,278
I didn't think I had the right.
1466
01:48:17,458 --> 01:48:20,257
That's just terrible. We
should've been together.
1467
01:48:22,429 --> 01:48:26,127
You know, I've been
thinking about us a lot lately,
1468
01:48:27,735 --> 01:48:32,537
everything we've been through
together, things we've shared,
1469
01:48:32,606 --> 01:48:35,872
times we've helped each other.
1470
01:48:35,943 --> 01:48:39,380
Did you know we made
love 113 times? What?
1471
01:48:39,446 --> 01:48:44,942
I figured that out on
my Bomar calculator.
1472
01:48:45,019 --> 01:48:49,115
I think it's wonderful when
people know each other that well.
1473
01:48:49,189 --> 01:48:52,091
You know, there's nothing
about you I don't know.
1474
01:48:52,159 --> 01:48:55,323
You take two sugars,
right? No. One.
1475
01:48:55,396 --> 01:48:58,195
Okay. Uh...
1476
01:48:58,265 --> 01:49:02,361
Oh, well, okay. Maybe I don't
know everything about you.
1477
01:49:04,138 --> 01:49:07,438
You know, I don't know who
your favorite movie stars are.
1478
01:49:07,508 --> 01:49:10,501
And I couldn't remember the
name of your favorite perfume.
1479
01:49:10,577 --> 01:49:14,309
- I racked my brain,
and I couldn't think of it.
- That's funny.
1480
01:49:14,381 --> 01:49:16,441
It's My Sin.
1481
01:49:21,688 --> 01:49:25,921
But I do know that in 26 years,
I've never been out of love with you.
1482
01:49:27,628 --> 01:49:31,121
I think that's incredible.
1483
01:49:33,033 --> 01:49:36,993
- So what do you say, Doris?
- You wanna get married?
1484
01:49:37,071 --> 01:49:40,838
Married? We shouldn't
even be doing this.
1485
01:49:40,908 --> 01:49:43,673
I'm serious.
1486
01:49:47,614 --> 01:49:51,449
Oh, my God. You are.
1487
01:49:51,518 --> 01:49:56,149
Well, what'd you think I
was, just a summer romance?
1488
01:49:59,026 --> 01:50:02,463
A simple yes will do.
1489
01:50:03,730 --> 01:50:07,565
There is no such thing, my love.
1490
01:50:10,871 --> 01:50:13,898
What is it?
1491
01:50:13,974 --> 01:50:18,469
I was just thinking of how many times
I've dreamed of your asking me this.
1492
01:50:18,545 --> 01:50:24,177
You know, that's pulled me through a lot
of bad times. I wanna thank you for that.
1493
01:50:24,251 --> 01:50:27,415
What did you say
those other times?
1494
01:50:28,655 --> 01:50:31,591
I always said yes.
1495
01:50:31,658 --> 01:50:35,959
Why are you hesitating now? Do you
realize I'm offering you the opportunity...
1496
01:50:36,029 --> 01:50:38,965
to marry a man who has
known you for 26 years...
1497
01:50:39,032 --> 01:50:42,628
and can't walk by you without
wanting to grab your ass?
1498
01:50:42,703 --> 01:50:45,070
You always were a sweet talker.
1499
01:50:46,640 --> 01:50:48,700
Doris, will you marry me?
1500
01:50:52,713 --> 01:50:55,046
I can't.
1501
01:50:56,116 --> 01:50:58,449
Why not?
1502
01:51:01,421 --> 01:51:03,947
I'm already married.
1503
01:51:04,024 --> 01:51:07,426
You feel you have to stay
with him because he needs you?
1504
01:51:07,494 --> 01:51:12,489
No. No. It's a lot of things.
1505
01:51:13,667 --> 01:51:16,501
Affection.
1506
01:51:16,570 --> 01:51:19,039
Respect.
1507
01:51:19,106 --> 01:51:22,133
And a sense of continuity.
1508
01:51:22,209 --> 01:51:25,702
I mean, we share all
the same memories.
1509
01:51:26,914 --> 01:51:30,009
It's comfortable.
1510
01:51:30,083 --> 01:51:35,852
Goddamn it. I was the one who
brought you back together six years ago.
1511
01:51:35,923 --> 01:51:39,360
Why did I do such a stupid
thing? Why was I so generous?
1512
01:51:39,426 --> 01:51:43,830
Because you felt the same way then about
Helen as I do now about Harry, that's why.
1513
01:51:43,897 --> 01:51:46,662
And besides, if you hadn't, you
might've been stuck with me for good,
1514
01:51:46,733 --> 01:51:49,897
and that idea
scared you to death.
1515
01:51:53,740 --> 01:51:57,108
You always could see
through me, couldn't you?
1516
01:51:57,177 --> 01:52:00,170
But that's okay, 'cause...
1517
01:52:01,615 --> 01:52:04,608
I've always loved
what I've seen.
1518
01:52:06,620 --> 01:52:09,886
Well, I want you now.
1519
01:52:12,192 --> 01:52:16,357
You can still have me once a
year, same time, same place.
1520
01:52:16,430 --> 01:52:19,423
Doris, I need a wife.
1521
01:52:20,968 --> 01:52:24,370
I'm just not the kind of
man who can live alone.
1522
01:52:24,438 --> 01:52:29,570
What I'm trying to say is that without
you, I'll probably end up with Connie.
1523
01:52:32,279 --> 01:52:36,182
Look, she knows all about us, and,
uh, she's not the kind of person...
1524
01:52:36,250 --> 01:52:40,017
who would go along with it.
1525
01:52:40,087 --> 01:52:43,524
I guess what I'm
trying to say is that...
1526
01:52:45,826 --> 01:52:48,853
we'll never see
each other again.
1527
01:53:03,110 --> 01:53:06,342
Doris, for God's sake, marry me.
1528
01:53:16,123 --> 01:53:18,490
I can't.
1529
01:53:26,900 --> 01:53:30,200
I wish there were something I
could say that would make you...
1530
01:53:30,270 --> 01:53:33,866
burst into tears and
run away with me.
1531
01:53:37,778 --> 01:53:42,546
Well, you know us
Irish. We never cry.
1532
01:53:45,452 --> 01:53:48,581
Yeah, well...
1533
01:53:51,892 --> 01:53:55,590
I have to catch a plane.
1534
01:54:07,207 --> 01:54:09,267
Who were your
favorite movie stars?
1535
01:54:13,347 --> 01:54:16,249
Laurence Olivier.
1536
01:54:16,316 --> 01:54:19,115
Marlon Brando.
1537
01:54:19,186 --> 01:54:21,621
Cary Grant.
1538
01:54:24,124 --> 01:54:26,457
Lon McCallister.
1539
01:56:02,823 --> 01:56:07,022
Okay. I'm back, goddamn it.
1540
01:56:08,762 --> 01:56:12,665
- What about Connie?
- Connie is 87 years old.
1541
01:56:12,732 --> 01:56:15,793
What? Look. I wanted
you to marry me,
1542
01:56:15,869 --> 01:56:19,601
and I figured if you thought somebody
else wanted me, I'd stand a better chance.
1543
01:56:19,673 --> 01:56:23,542
Okay. Maybe I didn't
think things through.
1544
01:56:23,610 --> 01:56:26,671
I was desperate, okay?
1545
01:56:26,746 --> 01:56:29,826
Look. I don't even wanna discuss it. I'm
back, and I'm gonna keep coming back...
1546
01:56:29,850 --> 01:56:33,343
every year until our bones
are too brittle to risk contact.
1547
01:56:48,869 --> 01:56:50,895
♪ Hello ♪
1548
01:56:50,971 --> 01:56:55,238
♪ It all started with hello ♪
1549
01:56:55,308 --> 01:56:59,541
♪ On an evening long ago ♪
1550
01:56:59,613 --> 01:57:03,072
♪ When an unexpected smile ♪
1551
01:57:03,149 --> 01:57:05,414
♪ Caught my eye ♪
1552
01:57:05,485 --> 01:57:07,613
♪ Hello ♪
1553
01:57:07,687 --> 01:57:11,624
♪ If I'd smiled
and looked away ♪
1554
01:57:11,691 --> 01:57:15,787
♪ We would not be here today ♪
1555
01:57:15,862 --> 01:57:21,062
♪ To never say good-bye ♪
1556
01:57:21,134 --> 01:57:26,129
♪ For the last
time I felt like this ♪
1557
01:57:26,206 --> 01:57:30,610
♪ I was falling in love ♪
♪ I was falling ♪
1558
01:57:30,677 --> 01:57:36,378
♪ Falling and feeling I'd
never fall in love again ♪
1559
01:57:36,449 --> 01:57:41,080
♪ Yes, the last
time I felt like this ♪
1560
01:57:41,154 --> 01:57:43,214
♪ Was long before I knew ♪
1561
01:57:43,290 --> 01:57:48,024
What I'm feeling now ♪
1562
01:57:48,094 --> 01:57:51,155
♪ With you ♪
1563
01:57:51,231 --> 01:57:56,295
♪ Yes, the last
time I felt like this ♪
1564
01:57:56,369 --> 01:58:00,500
♪ I was falling in love ♪
♪ I was falling ♪
1565
01:58:00,574 --> 01:58:02,566
♪ Falling and feeling ♪
1566
01:58:02,642 --> 01:58:06,340
♪ I'd never fall in love again ♪
1567
01:58:06,413 --> 01:58:11,078
♪ Yes, the last
time I felt like this ♪
1568
01:58:11,151 --> 01:58:13,643
♪ Was long before I knew ♪
1569
01:58:13,720 --> 01:58:18,624
What I'm feeling now ♪
1570
01:58:18,692 --> 01:58:26,692
♪ With you♪♪
129670
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.