Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:18,800 --> 00:01:20,440
Excuse me?
2
00:01:23,800 --> 00:01:25,560
Excuse me?
3
00:01:39,800 --> 00:01:42,840
I'm sorry, but do you
mind if I take those?
4
00:01:43,440 --> 00:01:44,400
What?
5
00:01:44,479 --> 00:01:46,200
Those empty bottles
6
00:01:50,000 --> 00:01:51,920
These?
7
00:01:52,000 --> 00:01:53,720
Yes.
8
00:01:53,800 --> 00:01:55,800
Sure Go ahead...
9
00:01:56,400 --> 00:01:57,800
Hold on.
10
00:02:04,360 --> 00:02:07,240
(Han Ye-seul)
11
00:02:14,680 --> 00:02:17,800
(Song Joong-Ki)
12
00:02:38,960 --> 00:02:40,800
Thank you.
13
00:02:41,040 --> 00:02:42,280
Hey.
14
00:02:42,440 --> 00:02:43,320
Yes?
15
00:02:43,480 --> 00:02:44,840
What are you going to do with those?
16
00:02:46,440 --> 00:02:48,280
What else? I'll sell them.
17
00:02:49,480 --> 00:02:50,800
They won't be worth much.
18
00:02:53,680 --> 00:02:55,000
Do you know how much?
19
00:02:56,400 --> 00:02:58,160
5 cents. And three of these?
20
00:02:58,320 --> 00:02:59,280
15 cents.
21
00:02:59,360 --> 00:03:02,000
What's 15 cents every day for 365 days?
22
00:03:02,160 --> 00:03:03,480
5 times 5 is...
23
00:03:03,640 --> 00:03:05,200
$57.15.
24
00:03:06,800 --> 00:03:08,120
That's your water bill
25
00:03:09,080 --> 00:03:10,920
for one whole year.
26
00:03:24,800 --> 00:03:31,800
(PENNY PINCHERS)
27
00:03:36,640 --> 00:03:40,640
What I'm saying is, the applicants
with great test scores are
28
00:03:40,800 --> 00:03:44,520
that much more invested, so they're
more likely to quit and run
29
00:03:44,680 --> 00:03:47,120
if they get a better job offer.
30
00:03:47,280 --> 00:03:51,800
But, I couldn't care
less about my paycheck.
31
00:03:51,960 --> 00:03:55,160
I'm satisfied doing my job
and getting paid just enough.
32
00:03:55,320 --> 00:04:02,000
I'm the perfect employee
because I won't be a financial burden!
33
00:04:02,640 --> 00:04:04,640
If that's the case, why don't
you work for the government?
34
00:04:04,800 --> 00:04:08,640
Those tests you have to take are
really hard.
35
00:04:08,800 --> 00:04:10,080
You majored in Chinese classics?
36
00:04:10,240 --> 00:04:12,160
So? Do you speak good Chinese?
37
00:04:12,240 --> 00:04:17,000
If knowing a lot of Chinese characters
makes you fluent in Chinese,
38
00:04:17,160 --> 00:04:19,600
then Koreans would be the best
39
00:04:20,519 --> 00:04:23,200
But I do know a lot of Chinese proverbs.
40
00:04:23,400 --> 00:04:27,320
And how would you describe this
situation using a Chinese proverb?
41
00:04:30,760 --> 00:04:32,800
"The fool goes after what he cannot have?"
42
00:04:33,720 --> 00:04:35,760
- Did you see that wild boar?
- Boar?
43
00:04:35,840 --> 00:04:39,800
Why does that have to take so much money?
44
00:04:39,920 --> 00:04:42,720
Because I have to pay a fee
for each job application.
45
00:04:42,800 --> 00:04:45,800
You've heard of our generation,
how we're the 880 dollar generation?
46
00:04:45,920 --> 00:04:47,760
What's that now?
47
00:04:47,840 --> 00:04:53,520
Basically, it's so hard to get a job
these days, that it takes 880 dollars
48
00:04:53,680 --> 00:04:54,720
a month to pay application fees.
49
00:04:54,800 --> 00:04:56,440
That's what our generation is called.
50
00:04:56,600 --> 00:04:59,720
That's how companies make their money
nowadays, like colleges.
51
00:04:59,800 --> 00:05:03,600
Won't the fees be higher
for the big companies?
52
00:05:03,760 --> 00:05:08,720
You bet, since they're big
corporations and all.
53
00:05:08,800 --> 00:05:12,800
Won't you need at least 1000 dollars?
54
00:05:12,920 --> 00:05:16,880
1000!? Wow!
55
00:05:17,040 --> 00:05:20,400
I swear, if you were born
in Finland, you'd be the President!
56
00:05:20,560 --> 00:05:23,040
Thanks, mom,
I think $1000 should cover it.
57
00:05:36,800 --> 00:05:38,800
Do you have a boyfriend? No?
58
00:05:43,200 --> 00:05:46,159
I'm sorry I'm really sorry
59
00:05:46,320 --> 00:05:49,000
Why are you always so late, Marlon?
60
00:05:50,800 --> 00:05:53,600
Can't we meet on weekends?
61
00:05:54,240 --> 00:05:58,560
Why? Because there aren't
any guys in our club?
62
00:05:58,720 --> 00:06:03,560
Well... That's one thing,
but we look like a bunch of
63
00:06:03,720 --> 00:06:06,560
on scooters if we meet on weekdays.
64
00:06:06,640 --> 00:06:08,320
Why would you say that?
65
00:06:08,480 --> 00:06:09,800
Unemployed people need hobbies, too.
66
00:06:09,880 --> 00:06:11,240
Actually, I got a job.
67
00:06:16,800 --> 00:06:19,960
Does that mean you can't
come on our rides anymore?
68
00:06:20,120 --> 00:06:22,560
Yeah. Today will be my last day.
69
00:06:22,640 --> 00:06:26,200
- That's too bad.
- Congratulations!
70
00:06:27,000 --> 00:06:33,600
Tenants have to bring their ID
and lease contracts by this week
71
00:06:33,760 --> 00:06:35,280
to file your applications.
72
00:06:35,440 --> 00:06:40,880
After that, your moving assistance
costs will be wired to your account.
73
00:06:41,040 --> 00:06:46,040
And you'll all, 2 months to move
out, but no later than May 31st.
74
00:06:46,200 --> 00:06:48,760
How much do I get if I have
two people in my family?
75
00:06:48,840 --> 00:06:51,800
Two people... That's $9486.00
76
00:06:51,920 --> 00:06:53,280
What if you live by yourself?
77
00:06:53,440 --> 00:06:57,240
That's 6... No, $7,06800.00
78
00:06:57,640 --> 00:06:59,440
7000?
79
00:07:06,680 --> 00:07:11,080
I just got a call
and they said I got the job.
80
00:07:12,280 --> 00:07:16,600
Congratulations, I didn't
know you had it in you.
81
00:07:17,600 --> 00:07:19,800
Sorry, Sorry, about that.
82
00:07:22,080 --> 00:07:26,960
Today's my last day here, too,
so I'll pay for these drinks.
83
00:07:27,120 --> 00:07:28,960
These soft drinks won't cut it.
84
00:07:29,120 --> 00:07:31,520
Why don't you take us
all out for real drinks?
85
00:07:32,640 --> 00:07:35,120
Mint can help pay, too!
86
00:07:35,280 --> 00:07:36,280
You should do that.
87
00:07:36,360 --> 00:07:37,920
We should all go out for a drink.
What do you think?
88
00:07:38,080 --> 00:07:39,720
- You're so funny
- We're free anytime
89
00:07:39,800 --> 00:07:41,800
Really, we're always free.
90
00:07:41,880 --> 00:07:43,440
You should do this for us.
91
00:07:43,600 --> 00:07:45,360
Ugh...
92
00:07:52,800 --> 00:07:57,159
Can I ask
where you're going to be working?
93
00:08:03,040 --> 00:08:04,760
SK... SK Telecom.
94
00:08:04,840 --> 00:08:06,880
Oh...
95
00:08:13,000 --> 00:08:15,360
Stupid...
96
00:08:19,000 --> 00:08:21,560
I should have said Samsung.
97
00:08:22,800 --> 00:08:24,840
Whatever.
98
00:08:27,800 --> 00:08:29,080
Hello.
99
00:08:30,080 --> 00:08:31,720
You said you'd have it for me by today.
100
00:08:31,800 --> 00:08:34,280
Oh, you mean the rent.
101
00:08:34,440 --> 00:08:35,480
Yes.
102
00:08:36,919 --> 00:08:39,559
Take it out of my deposit.
103
00:08:39,720 --> 00:08:40,559
Your deposit's long gone.
104
00:08:40,720 --> 00:08:41,880
You used it up a long time ago.
105
00:08:42,559 --> 00:08:45,280
You mean I used up the last of it
three months ago?
106
00:08:45,440 --> 00:08:49,520
I told you a million times
I need the rent to pay my bills!
107
00:08:49,680 --> 00:08:53,600
You should have thought of some other
way to pay your bills!
108
00:08:53,760 --> 00:08:57,160
I'm expecting some money
my way soon, so relax.
109
00:08:57,320 --> 00:09:01,880
Hey, your skin is practically glowing!
110
00:09:06,320 --> 00:09:08,520
You know I'll keep my word.
111
00:09:08,680 --> 00:09:11,320
You know I'll never let you down.
112
00:09:12,680 --> 00:09:16,680
Well, have a good night!
113
00:09:17,360 --> 00:09:21,040
What am I going to do with that boy!
114
00:09:24,480 --> 00:09:26,160
Ma'am?
115
00:09:43,200 --> 00:09:47,720
Here. That's $1000 including two months'
rent and 600 dollars in overdue rent.
116
00:09:48,600 --> 00:09:49,720
Thank you.
117
00:09:49,800 --> 00:09:52,440
No, I should thank you!
118
00:09:52,600 --> 00:09:55,680
I'm so glad I don't have to see
that good-for-nothing anymore.
119
00:09:56,600 --> 00:10:02,840
So... If I got this correctly,
Ku Jang-il won't actually be
120
00:10:03,000 --> 00:10:04,880
moving into the house, will he?
121
00:10:05,040 --> 00:10:06,720
No.
122
00:10:06,800 --> 00:10:10,880
Ku Jang-il and Ku Hong-sil.
123
00:10:13,280 --> 00:10:15,640
You and your father live
right next to each other?
124
00:10:15,800 --> 00:10:18,800
Yes. Our family likes
staying close together.
125
00:10:18,880 --> 00:10:21,560
Why don't you live together in one house?
126
00:10:21,720 --> 00:10:23,920
We're close, but we're not that close.
127
00:10:24,080 --> 00:10:25,280
I see...
128
00:10:25,440 --> 00:10:26,960
Would you like the money to be
sent to two accounts or...
129
00:10:27,120 --> 00:10:29,640
No, I'll take them both
in my bank account.
130
00:10:29,800 --> 00:10:34,160
Wait, so that's $7,068 times two...
131
00:10:34,240 --> 00:10:35,840
That's... Where's my calculator?
132
00:10:36,000 --> 00:10:38,840
It should be $14,136.00
133
00:11:01,800 --> 00:11:02,880
Yes?
134
00:11:03,040 --> 00:11:09,240
Will you bring a new deposit
of $5,000 dollars by tomorrow
135
00:11:09,400 --> 00:11:11,800
so we can write up another contract?
136
00:11:11,880 --> 00:11:14,600
If you can't do that,
I'm bringing in another tenant.
137
00:11:14,760 --> 00:11:16,960
Do you understand what I'm saying?
138
00:11:17,720 --> 00:11:18,720
What?
139
00:11:18,800 --> 00:11:20,680
Don't forget, I need it by tomorrow.
140
00:11:25,200 --> 00:11:29,800
Wait! How am I supposed to get
5000 dollars by tomorrow!
141
00:11:29,960 --> 00:11:31,520
Ma'am!
142
00:11:33,920 --> 00:11:35,720
We were about to call you.
143
00:11:35,800 --> 00:11:37,520
We're glad you came down here.
144
00:11:38,640 --> 00:11:43,360
The deferment period has ended
on your student loan of $20,000,
145
00:11:43,920 --> 00:11:48,680
and until now Haenam Fund has
been paying the interest...
146
00:11:49,920 --> 00:11:53,120
Sir, are you here today
on some other business?
147
00:11:55,200 --> 00:11:56,400
Didn't you want to speak to us
about something?
148
00:11:56,560 --> 00:11:57,400
Congratulations.
149
00:11:57,560 --> 00:11:58,720
Your savings of 30,000 dollars
has matured.
150
00:11:58,800 --> 00:12:00,600
Thank you.
151
00:12:06,720 --> 00:12:07,600
We're very sorry.
152
00:12:07,760 --> 00:12:10,040
This has been Everybody Cash, where
everybody gets access to cash!
153
00:12:10,200 --> 00:12:12,560
Hey! Hello? Hello?
154
00:12:14,960 --> 00:12:16,400
Oh...
155
00:12:18,560 --> 00:12:20,800
(Cash for Kidneys)
156
00:12:21,800 --> 00:12:23,720
Kidneys?
157
00:12:39,440 --> 00:12:42,600
Ugh... I don't know...
158
00:12:46,800 --> 00:12:49,240
Who is this? Hello?
159
00:12:51,040 --> 00:12:53,000
Yes? Who's this?
160
00:12:55,120 --> 00:12:56,040
Mint?
161
00:13:03,040 --> 00:13:08,240
I got a job because I was running
out of money,
162
00:13:10,160 --> 00:13:15,160
but there's nothing great
about being a secretary.
163
00:13:16,240 --> 00:13:21,200
After a few days at the job,
I wanted to give it up again.
164
00:13:21,280 --> 00:13:25,800
People need to do two kinds
of things in life,
165
00:13:26,360 --> 00:13:29,800
the things they want to do,
and the things they should do.
166
00:13:30,640 --> 00:13:33,960
If you don't do what you
should do when you're young,
167
00:13:34,120 --> 00:13:39,600
you won't get to do the things
you want to do when you're older
168
00:13:39,760 --> 00:13:42,680
I don't want to work, either,
but what else can I do?
169
00:13:43,520 --> 00:13:47,240
But Ji-woong, I think that...
170
00:13:52,160 --> 00:13:54,080
Is it all right if I call you Ji-woong?
171
00:13:54,920 --> 00:13:57,040
Sure.
172
00:14:11,400 --> 00:14:12,800
Did I keep you waiting?
173
00:14:12,960 --> 00:14:14,800
Hey.
174
00:14:19,800 --> 00:14:21,720
Hey, what's up?
175
00:14:21,800 --> 00:14:22,800
You want to wait for me upstairs?
176
00:14:22,880 --> 00:14:24,440
Okay.
177
00:14:24,600 --> 00:14:26,800
Tomorrow at 10?
178
00:14:45,040 --> 00:14:46,000
Miss?
179
00:14:46,160 --> 00:14:47,040
Yes?
180
00:14:47,560 --> 00:14:48,720
What are you doing?
181
00:14:51,720 --> 00:14:54,560
Oh... I like a lot of sugar in my coffee.
182
00:15:10,800 --> 00:15:12,840
This is more like it.
183
00:15:29,800 --> 00:15:32,720
(Sister)
184
00:15:35,760 --> 00:15:37,320
Sorry.
185
00:15:38,800 --> 00:15:39,800
What is it?
186
00:15:40,920 --> 00:15:41,880
Something. terrible has happened!
187
00:15:41,960 --> 00:15:44,920
Why? Did your husband beat you again?
188
00:15:45,080 --> 00:15:47,200
That's not important right now.
189
00:15:49,280 --> 00:15:55,200
This wild boar came into mom's
store and destroyed everything!
190
00:15:57,080 --> 00:15:58,160
Why did the boar do that?
191
00:15:58,320 --> 00:16:00,520
How should I know? I'm not the boar!
192
00:16:01,400 --> 00:16:04,800
Mom's fine, thank goodness,
but what'll we do with the store?
193
00:16:04,920 --> 00:16:09,960
But mom was supposed
to send me $1,000 today...
194
00:16:10,600 --> 00:16:12,400
How can you say that!
195
00:16:12,560 --> 00:16:17,320
Mom lost everything she has, and you're
asking for money? How could you!
196
00:16:21,800 --> 00:16:23,000
Why?
197
00:16:23,160 --> 00:16:26,600
Our auditors will question me if you
have over $150,000.00 in your account.
198
00:16:26,880 --> 00:16:31,640
But, I don't have anyone I can trust.
199
00:16:31,800 --> 00:16:33,560
Not even your family or friends?
200
00:16:35,800 --> 00:16:38,600
Well, there is one other way.
201
00:16:39,400 --> 00:16:42,080
There are brokers who sell bank
accounts under false names,
202
00:16:42,240 --> 00:16:44,480
mostly using the identities of
homeless people.
203
00:16:45,840 --> 00:16:47,600
I don't know if that's safe...
204
00:16:47,760 --> 00:16:49,480
Unless, you have someone
you can completely trust,
205
00:16:49,640 --> 00:16:51,480
that might be the better option.
206
00:16:51,920 --> 00:16:53,840
We'll give it more thought.
207
00:16:56,680 --> 00:16:58,720
I have to go back to the office.
208
00:16:58,800 --> 00:16:59,920
Okay.
209
00:17:00,080 --> 00:17:01,920
You can finish that first.
210
00:17:03,280 --> 00:17:04,920
Don't you like coffee?
211
00:17:05,079 --> 00:17:07,640
I do, but this is lukewarm.
212
00:17:08,240 --> 00:17:10,720
Good, I like lukewarm coffee.
213
00:17:10,800 --> 00:17:11,640
I have to pull an all-nighter anyway so...
214
00:17:11,800 --> 00:17:13,760
No, I'll drink it.
215
00:17:22,240 --> 00:17:23,880
I can finish that off for you...
216
00:17:37,080 --> 00:17:38,800
Let's go.
217
00:17:43,800 --> 00:17:45,120
Are you okay?
218
00:17:45,280 --> 00:17:47,840
I felt queasy all of a sudden...
219
00:17:50,600 --> 00:17:52,160
Are you sure you're okay?
220
00:17:52,240 --> 00:17:54,000
Yeah.
221
00:18:01,800 --> 00:18:03,840
Are you very busy these days?
222
00:18:09,800 --> 00:18:11,800
It's a little messy.
223
00:18:15,800 --> 00:18:17,800
I'm moving out tomorrow.
224
00:18:17,920 --> 00:18:19,240
Oh.
225
00:18:26,560 --> 00:18:28,600
Do you like vodka?
226
00:18:40,800 --> 00:18:41,800
What?
227
00:18:42,800 --> 00:18:44,600
Let's stop drinking now.
228
00:18:46,720 --> 00:18:50,240
Right, You have to get up early to move...
229
00:19:20,800 --> 00:19:22,600
That'll be 2 dollars.
230
00:19:22,760 --> 00:19:24,080
Okay...
231
00:19:39,880 --> 00:19:43,640
I'm sorry but I'm short 50 cents.
232
00:19:43,800 --> 00:19:46,400
Can I pay you back later?
233
00:20:01,680 --> 00:20:02,640
You don't have enough
234
00:20:02,800 --> 00:20:03,800
What?
235
00:20:04,480 --> 00:20:07,040
There must be a mistake.
236
00:20:08,040 --> 00:20:09,400
(balance inquiry)
237
00:20:13,600 --> 00:20:16,280
(42 cents)
238
00:20:25,760 --> 00:20:27,800
Listen.
239
00:20:28,600 --> 00:20:31,760
That holds three condoms, so you
think I can get. two for $1.50?
240
00:20:34,480 --> 00:20:39,800
Or you can help me out and pay
the 50 cents and I'll give you one.
241
00:20:39,880 --> 00:20:42,640
You'll need it one of these days,
even if it's not right now.
242
00:20:42,800 --> 00:20:46,480
I'm telling you you'll find
yourself needing one of those.
243
00:20:53,800 --> 00:20:55,880
Look! UFO!
244
00:21:25,800 --> 00:21:28,400
(Breath Mints)
245
00:21:41,200 --> 00:21:45,960
(Let's take things slow. Let's go ride)
246
00:22:03,360 --> 00:22:05,120
At least,
247
00:22:06,520 --> 00:22:08,800
I got to touch her breasts...
248
00:22:34,840 --> 00:22:37,520
You won't find a better place
to stay in for two months.
249
00:22:37,680 --> 00:22:38,880
- What do you think?
- I like it.
250
00:22:39,040 --> 00:22:41,640
Right? That's good.
251
00:22:42,640 --> 00:22:44,320
But what's all this?
252
00:22:45,800 --> 00:22:47,640
Why are you still here!
253
00:22:47,800 --> 00:22:51,600
What am I supposed to do
with all this stuff?
254
00:22:51,760 --> 00:22:53,360
Hurry up and get on out!
255
00:22:55,360 --> 00:22:56,800
Let's go sign the lease.
256
00:22:57,880 --> 00:22:59,800
Ma'am! Ma'am!
257
00:22:59,960 --> 00:23:01,080
Stop calling me that!
258
00:23:01,160 --> 00:23:02,720
What else do I call you?
259
00:23:02,800 --> 00:23:05,160
I'm sorry you had to see that.
260
00:23:38,520 --> 00:23:41,080
There are brokers who sell bank
accounts under false names,
261
00:23:42,280 --> 00:23:45,000
mostly using the identities of
homeless people.
262
00:23:50,000 --> 00:23:51,000
Hey.
263
00:23:53,080 --> 00:23:53,960
Hey!
264
00:23:56,240 --> 00:23:57,920
How old are you?
265
00:23:58,080 --> 00:24:00,880
I'm 26.
266
00:24:01,240 --> 00:24:04,400
I'm 27. That makes us
practically the same age.
267
00:24:06,000 --> 00:24:07,760
Do you want a drink?
268
00:24:14,960 --> 00:24:16,920
Pour yourself one.
269
00:24:17,080 --> 00:24:18,760
Do you have any beers?
270
00:24:18,840 --> 00:24:21,200
- If you don't want any, forget it.
- No,
271
00:24:21,360 --> 00:24:23,400
no Thank you I mean, thanks.
272
00:24:24,240 --> 00:24:26,040
Do you have a place to go?
273
00:24:26,240 --> 00:24:28,240
I go wherever the wind takes me.
274
00:24:28,920 --> 00:24:31,440
How can you joke at a time like this?
275
00:24:31,800 --> 00:24:33,720
I have to keep my sense of humor up
and running.
276
00:24:35,160 --> 00:24:36,920
Is there anything you can do?
277
00:24:37,520 --> 00:24:44,200
Me? I can do a dog impression.
278
00:25:09,760 --> 00:25:12,360
It's a miracle you survived this long.
279
00:25:13,200 --> 00:25:15,400
I made it this far, so I can
280
00:25:16,280 --> 00:25:18,720
make it again.
281
00:25:18,800 --> 00:25:21,400
Do you know what the Bible tells us
not to do 365 times?
282
00:25:21,560 --> 00:25:22,520
It tells us, do not fear.
283
00:25:22,680 --> 00:25:24,120
Worrying isn't going to change anything.
284
00:25:27,320 --> 00:25:29,840
You know all residents here have
to move out in two months, right?
285
00:25:30,120 --> 00:25:32,160
Really? Why?
286
00:25:32,560 --> 00:25:34,560
Because of redevelopment.
287
00:25:35,720 --> 00:25:41,560
What about me and people like me?
Where will we go?
288
00:25:42,800 --> 00:25:44,600
Oh, right.
289
00:25:44,760 --> 00:25:46,800
I got kicked out.
290
00:25:50,560 --> 00:25:52,040
I have an idea.
291
00:25:52,200 --> 00:25:54,320
Do you want to make some money
over the next 2 months?
292
00:25:55,880 --> 00:25:58,880
Money? How?
293
00:25:59,040 --> 00:26:01,200
You'll find out soon enough.
294
00:26:02,680 --> 00:26:04,720
How much can I make?
295
00:26:04,800 --> 00:26:06,800
How much do you want to make?
296
00:26:07,440 --> 00:26:08,720
Maybe...
297
00:26:10,000 --> 00:26:13,400
5,000 dollars?
298
00:26:13,800 --> 00:26:15,560
Okay. 5,000 dollars.
299
00:26:16,320 --> 00:26:17,800
Really?
300
00:26:17,880 --> 00:26:20,800
I can really make $5,000
in two months? Really?
301
00:26:21,840 --> 00:26:23,800
But you have to promise to
302
00:26:25,880 --> 00:26:29,680
do whatever I say.
303
00:26:33,800 --> 00:26:37,120
Are you sure
this isn't going to involve kinky stuff?
304
00:26:37,280 --> 00:26:39,280
If you don't want to do it, fine.
305
00:26:40,720 --> 00:26:42,720
No!
306
00:26:42,800 --> 00:26:45,080
I'll do whatever you say! Anything!
307
00:26:46,040 --> 00:26:47,920
Fine. Now pour me a drink.
308
00:26:48,280 --> 00:26:51,040
Okay! Here!
309
00:26:55,480 --> 00:26:58,920
First, give me all the money you
have, down to the last cent.
310
00:26:59,080 --> 00:27:00,360
Okay!
311
00:27:06,640 --> 00:27:09,520
4 dollars and 76 cents.
312
00:27:09,680 --> 00:27:10,560
This is it?
313
00:27:11,120 --> 00:27:12,000
Yeah.
314
00:27:13,320 --> 00:27:15,400
Now, listen carefully to
what I'm about to say.
315
00:27:16,680 --> 00:27:19,360
One, nothing ever comes for free.
316
00:27:21,400 --> 00:27:22,800
I'm taking this as rent.
317
00:27:29,120 --> 00:27:30,760
Bring your sheets so you can sleep here.
318
00:27:30,840 --> 00:27:33,640
Go to bed early since we have
to get up early tomorrow.
319
00:27:35,000 --> 00:27:36,920
Listen.
320
00:27:38,880 --> 00:27:40,560
Do you like me or something?
321
00:27:40,720 --> 00:27:41,800
What?
322
00:27:43,400 --> 00:27:46,400
Otherwise, why would you
suddenly be so nice to me?
323
00:27:46,480 --> 00:27:47,520
Idiot.
324
00:28:14,800 --> 00:28:19,080
(Let's see who wins)
325
00:28:27,280 --> 00:28:30,320
Ow... That hurts...
326
00:28:35,720 --> 00:28:38,360
Bring only what you think you really need.
327
00:28:38,520 --> 00:28:40,360
And it can't fill up
more than three boxes.
328
00:28:54,640 --> 00:28:55,880
What do I do with the rest?
329
00:28:57,080 --> 00:28:59,480
And that gas stove is...
330
00:28:59,640 --> 00:29:01,640
This won't be of any use.
331
00:29:01,800 --> 00:29:03,600
Then pay me for the scrap metal
332
00:29:03,760 --> 00:29:05,600
It's 33 cents per kilo, right?
333
00:29:06,120 --> 00:29:08,240
- Fine. I'll give you that.
- What about that table?
334
00:29:08,400 --> 00:29:10,520
That's not good for anything.
335
00:29:10,680 --> 00:29:12,120
Who'd want that?
336
00:29:12,960 --> 00:29:14,400
No! Not this!
337
00:29:17,080 --> 00:29:20,000
Do you know the biggest mistake
people make when they buy things?
338
00:29:20,160 --> 00:29:23,000
They can't distinguish
between what they need and what they want.
339
00:29:23,160 --> 00:29:26,840
And most of the things they want
are things they don't need.
340
00:29:27,000 --> 00:29:29,480
This is a good example.
341
00:29:29,640 --> 00:29:30,720
I need this.
342
00:29:30,800 --> 00:29:31,920
For what?
343
00:29:32,080 --> 00:29:33,200
Well...
344
00:29:35,880 --> 00:29:37,800
I still need it.
345
00:29:38,520 --> 00:29:40,120
You wouldn't understand.
346
00:29:40,280 --> 00:29:42,120
This is more than a scooter to me.
347
00:29:42,440 --> 00:29:45,560
He's been with me for the ten years
I've been in Seoul.
348
00:29:45,720 --> 00:29:47,440
He's like my little brother.
349
00:29:47,600 --> 00:29:49,600
I even gave him a name.
350
00:29:50,080 --> 00:29:51,200
What's his name?
351
00:29:52,720 --> 00:29:55,200
Audi...
352
00:29:59,800 --> 00:30:01,880
You can't even afford gas for an Audi.
353
00:30:02,560 --> 00:30:05,080
Please, You can't take this away.
I need this.
354
00:30:05,240 --> 00:30:07,800
Please?
355
00:30:12,040 --> 00:30:14,120
Are you sure you don't have any money
lying around?
356
00:30:14,280 --> 00:30:17,240
Yeah! I think I'm all set.
357
00:30:17,400 --> 00:30:20,040
I don't have any money
waiting for me anywhere.
358
00:30:23,120 --> 00:30:25,400
Are you sure about that?
359
00:30:28,440 --> 00:30:30,800
I completely forgot about this deposit!
360
00:30:38,840 --> 00:30:40,040
Wait here.
361
00:30:48,800 --> 00:30:50,200
Here!
362
00:30:50,360 --> 00:30:54,800
Here's 177 dollars for your stuff
we sold and the $4.76 you gave me.
363
00:30:55,560 --> 00:30:57,560
I opened a $5,000 account for you.
364
00:30:57,720 --> 00:31:00,080
Put all the money you have
in that account right now.
365
00:31:00,640 --> 00:31:02,880
Okay...
366
00:31:05,840 --> 00:31:07,080
Ku Hong-sil?
367
00:31:07,560 --> 00:31:08,800
Why is it in your name?
368
00:31:09,200 --> 00:31:13,360
I'm a VIP so if it's in my name,
you get 1.2% more interest
369
00:31:13,800 --> 00:31:15,000
Still...
370
00:31:15,160 --> 00:31:18,520
You can't withdraw money until it
matures, and you'll be keep the book.
371
00:31:18,680 --> 00:31:20,440
I won't steal that from you.
372
00:31:21,520 --> 00:31:23,320
You said you'll do as I say.
373
00:31:23,480 --> 00:31:24,800
Forget it
374
00:31:32,640 --> 00:31:33,800
What time is it?
375
00:31:36,440 --> 00:31:37,800
10:46
376
00:31:38,680 --> 00:31:42,360
You made $191.76 morning alone.
377
00:31:42,520 --> 00:31:45,600
Deposit every single cent
you make into that account.
378
00:31:45,760 --> 00:31:49,280
And you'll see for yourself
how much money you're making.
379
00:31:49,440 --> 00:31:51,040
- Okay...
- Do you know how to drive?
380
00:31:51,200 --> 00:31:52,560
Yeah.
381
00:32:01,800 --> 00:32:06,400
It's the place that was featured
on the 173rd episode?
382
00:32:11,920 --> 00:32:13,360
Wait here.
383
00:32:20,800 --> 00:32:23,320
I was wondering who went
around selling these...
384
00:32:29,440 --> 00:32:30,720
Let's go.
385
00:32:31,160 --> 00:32:33,560
Didn't she want it?
386
00:32:50,760 --> 00:32:54,280
One, nothing in this world is worthless.
387
00:33:07,800 --> 00:33:10,520
How much did I say this is?
388
00:33:10,680 --> 00:33:12,720
$150
389
00:33:12,800 --> 00:33:14,240
What about this?
390
00:33:16,720 --> 00:33:17,840
Thank you.
391
00:33:18,000 --> 00:33:24,640
Some young lady came
and asked me $200 for this.
392
00:33:27,080 --> 00:33:29,720
Oh... And take a look at these.
393
00:33:29,800 --> 00:33:34,120
The poster will look way nicer
if you put these up next to it.
394
00:33:35,800 --> 00:33:37,800
How much are those?
395
00:33:38,400 --> 00:33:40,360
They're 10 dollars each.
396
00:33:44,640 --> 00:33:47,960
I don't know about this...
397
00:33:49,120 --> 00:33:50,800
What's your problem?
398
00:33:50,920 --> 00:33:54,800
Isn't there a... more
legitimate way to make money?
399
00:33:54,880 --> 00:33:56,880
It doesn't matter
what you put in your mouth,
400
00:33:57,040 --> 00:33:58,400
it'll all end up in the toilet.
401
00:33:58,560 --> 00:33:59,880
Whatever.
402
00:34:00,920 --> 00:34:02,800
But is it really okay for us
403
00:34:03,800 --> 00:34:07,080
to take those things?
404
00:34:07,240 --> 00:34:11,719
If we don't take them, someone else will.
405
00:34:11,800 --> 00:34:13,400
You heard about those
African antelopes, right?
406
00:34:13,560 --> 00:34:15,360
Cheetahs prey on them
407
00:34:15,520 --> 00:34:16,719
Do you know what's most
408
00:34:16,800 --> 00:34:18,120
important for those antelopes?
409
00:34:18,280 --> 00:34:20,639
That they don't try to outrun the cheetah.
410
00:34:20,800 --> 00:34:22,840
They try to outrun the other antelopes.
411
00:34:23,080 --> 00:34:25,800
What a great way with words you have...
412
00:34:38,000 --> 00:34:41,239
How much work do you think you did today?
413
00:34:43,239 --> 00:34:47,520
About 100 dollars' worth?
414
00:34:50,360 --> 00:34:52,520
One, always ask for more.
415
00:34:52,679 --> 00:34:54,120
It won't hurt.
416
00:34:54,800 --> 00:34:59,880
You're done for the day, so
go do whatever you want.
417
00:35:00,320 --> 00:35:02,920
Put that money in your account
as soon as you see a bank.
418
00:35:13,800 --> 00:35:16,200
One, Two, Three, Four.
419
00:35:18,800 --> 00:35:20,840
200 dollars.
420
00:35:22,120 --> 00:35:23,800
Oh!
421
00:35:28,000 --> 00:35:29,080
What do you want?
422
00:35:29,240 --> 00:35:30,840
Can I ask you something?
423
00:35:32,120 --> 00:35:37,320
What kind of girls do guys like?
424
00:35:39,560 --> 00:35:42,320
Well... It depends.
425
00:35:45,320 --> 00:35:49,840
What if you had to choose
between a talkative girl and a quiet girl?
426
00:35:50,000 --> 00:35:53,120
If I had to choose... A quiet girl?
427
00:36:13,600 --> 00:36:14,800
You're here.
428
00:36:16,280 --> 00:36:20,000
A 6 to 7% return isn't bad for bonds,
429
00:36:20,960 --> 00:36:22,720
but I think we can do more.
430
00:36:22,800 --> 00:36:26,680
I think you can consider increasing
the share of stocks in your portfolio.
431
00:36:27,160 --> 00:36:28,720
What do you say?
432
00:36:28,800 --> 00:36:32,520
Or do you want to stick
to safe investments?
433
00:36:34,840 --> 00:36:36,240
Fine.
434
00:36:38,080 --> 00:36:39,720
Is everything all right?
435
00:36:40,960 --> 00:36:42,560
You've been so quiet today.
436
00:36:43,240 --> 00:36:44,200
Oh!
437
00:36:44,280 --> 00:36:45,720
Did you give any thought to
what we talked about?
438
00:36:54,800 --> 00:36:56,720
Good.
439
00:36:57,600 --> 00:36:58,720
Okay.
440
00:36:58,800 --> 00:37:00,360
And we can use his name for two months?
441
00:37:02,360 --> 00:37:05,720
I'll open an account in his name,
so you can wire your money there.
442
00:37:05,800 --> 00:37:07,440
Who is he?
443
00:37:07,600 --> 00:37:08,800
Is he someone you can trust?
444
00:37:10,880 --> 00:37:12,360
Is he your boyfriend?
445
00:37:14,240 --> 00:37:17,760
If you get a good return from this
account, give him a reward.
446
00:37:18,560 --> 00:37:21,640
Reward? How much?
447
00:37:21,800 --> 00:37:24,200
In most cases,
it's about 10% of the investment.
448
00:37:26,240 --> 00:37:29,520
Gwan-woo, I've been thinking...
449
00:37:29,680 --> 00:37:32,320
The real reward would not be about giving
him fish, but rather to teach him
450
00:37:32,480 --> 00:37:34,400
how to fish, do you know what I'm saying?
451
00:37:34,560 --> 00:37:37,080
I mean, I'm not saying this
because I want that money for myself
452
00:37:37,240 --> 00:37:38,800
but really, how will it help him?
453
00:37:38,960 --> 00:37:40,800
Wouldn't it be a much better
reward to teach him how
454
00:37:40,960 --> 00:37:43,080
to live a decent life instead?
455
00:37:44,120 --> 00:37:45,000
Oh...
456
00:37:47,560 --> 00:37:48,560
Sure...
457
00:38:07,800 --> 00:38:09,160
What are you doing?
458
00:38:10,720 --> 00:38:13,440
Hurry... Hurry...
459
00:38:13,600 --> 00:38:14,840
Move.
460
00:38:15,640 --> 00:38:18,080
Okay!
461
00:38:18,240 --> 00:38:22,160
I need to go...
462
00:39:03,720 --> 00:39:06,640
Don't you have a TV in here?
463
00:39:07,040 --> 00:39:08,000
Huh?
464
00:39:08,080 --> 00:39:09,800
What's a TV? Is that food?
465
00:39:12,560 --> 00:39:13,520
Ugh.
466
00:39:19,200 --> 00:39:20,360
Here.
467
00:39:23,240 --> 00:39:24,320
What is that?
468
00:39:25,040 --> 00:39:27,160
I'm making money thanks to you, so...
469
00:39:30,640 --> 00:39:33,600
It looked like you were going
to see your boyfriend.
470
00:39:34,240 --> 00:39:35,960
If you wear a little of that...
471
00:39:36,520 --> 00:39:38,200
What is it supposed to be?
472
00:39:38,840 --> 00:39:43,560
It's supposed to be
really popular right now.
473
00:39:43,720 --> 00:39:47,720
This one side's an eyeliner,
and the other side's mascara.
474
00:39:47,800 --> 00:39:51,040
It's supposed to be really good.
475
00:39:51,200 --> 00:39:52,440
I was thinking of a way to thank you...
476
00:39:52,600 --> 00:39:53,960
Go return it.
477
00:39:56,920 --> 00:40:01,200
Take it, I wanted to thank you somehow.
478
00:40:01,960 --> 00:40:03,800
Idiot.
479
00:40:18,160 --> 00:40:19,240
Hey!
480
00:40:30,800 --> 00:40:32,000
Watch and learn.
481
00:40:46,800 --> 00:40:51,360
Fine, I got it I'll do it.
482
00:41:05,640 --> 00:41:07,520
Put these gloves on.
483
00:41:07,840 --> 00:41:09,400
I don't need them.
484
00:41:13,440 --> 00:41:16,160
Mouse!
485
00:41:16,240 --> 00:41:17,800
Mouse! Mouse!
486
00:41:17,920 --> 00:41:20,320
Mouse...
487
00:41:24,080 --> 00:41:28,280
I can tell what's going on.
488
00:41:28,440 --> 00:41:30,720
Did you have a fight during your date?
489
00:41:30,800 --> 00:41:32,080
Date?
490
00:41:32,240 --> 00:41:33,440
There are three things
491
00:41:33,600 --> 00:41:35,800
I can never have.
492
00:41:36,160 --> 00:41:39,560
Religion, illness, and boyfriends.
493
00:41:40,800 --> 00:41:42,360
What is that?
494
00:41:42,800 --> 00:41:44,720
They all cost money.
495
00:41:45,520 --> 00:41:50,560
But, you can't live
without having a relationship.
496
00:41:51,800 --> 00:41:53,640
I do fine without one.
497
00:41:55,160 --> 00:42:00,240
I'm saying you need a real
relationship to connect with people.
498
00:42:00,400 --> 00:42:04,440
You need to add meaning
to your life somehow.
499
00:42:04,600 --> 00:42:07,800
I don't need meaning,
as long as I have a goal.
500
00:42:09,160 --> 00:42:11,920
So what is that goal of yours?
501
00:42:12,160 --> 00:42:14,800
Isn't it everyone's goal to be happy?
502
00:42:14,960 --> 00:42:17,520
And that's why we have relationships.
503
00:42:17,960 --> 00:42:19,720
Happiness?
504
00:42:19,800 --> 00:42:23,280
People are unhappy because they try
too hard to be happy.
505
00:42:26,760 --> 00:42:28,040
What is she saying?
506
00:42:30,560 --> 00:42:31,800
You're in a business?
507
00:42:33,080 --> 00:42:34,360
What kind of business?
508
00:42:34,520 --> 00:42:37,680
I do all kinds of things.
509
00:42:39,080 --> 00:42:40,000
I'm in the wedding business.
510
00:42:40,520 --> 00:42:42,400
Where are the friends
of the bride and groom?
511
00:42:47,960 --> 00:42:49,680
One, Two...
512
00:42:49,840 --> 00:42:51,400
Thank you.
513
00:42:51,560 --> 00:42:53,720
800 dollars?
514
00:43:01,080 --> 00:43:02,560
- Count it.
- Thanks.
515
00:43:08,000 --> 00:43:11,800
And sports marketing.
516
00:43:17,520 --> 00:43:19,400
What's going on?
517
00:43:21,440 --> 00:43:22,880
Thank you, Thank you.
518
00:43:23,040 --> 00:43:24,800
Hello! Thank you.
519
00:43:24,960 --> 00:43:27,920
And how do I call it...
520
00:43:28,080 --> 00:43:29,480
The sound recording business...
521
00:43:29,640 --> 00:43:32,640
Come get your fresh Ullungdo squid!
522
00:43:32,800 --> 00:43:36,920
Caught by an Ullungdo island girl!
523
00:43:37,080 --> 00:43:41,360
Yeonggwang's croakers are here and...
524
00:43:42,760 --> 00:43:44,760
You said you're from Jeolla province.
525
00:43:44,840 --> 00:43:46,160
Why can't you talk in that accent?
526
00:43:46,800 --> 00:43:49,400
Baby octopus!
527
00:43:49,560 --> 00:43:50,920
Get your fresh baby octopus!
528
00:43:51,080 --> 00:43:53,640
So are you making a lot of money?
529
00:43:53,800 --> 00:43:59,120
I wouldn't call it a lot, but it's
enough to pay for these drinks...
530
00:43:59,200 --> 00:44:03,320
Oh. I left my wallet What?
531
00:44:03,400 --> 00:44:04,840
- Are you kidding me?
- I must have left it at home.
532
00:44:05,000 --> 00:44:07,040
Sorry, I'll pay next time.
533
00:44:07,120 --> 00:44:08,040
Why don't you go home and get it?
534
00:44:08,120 --> 00:44:09,040
I'll pay next time.
535
00:44:09,200 --> 00:44:11,720
Are you sure you can trust
that business partner of yours?
536
00:44:11,800 --> 00:44:14,720
Yeah. Why am I getting so nervous
to hear you're making money?
537
00:44:14,800 --> 00:44:17,400
Isn't there anything
fishy about that guy?
538
00:44:17,560 --> 00:44:20,920
Keep your head on straight so you
don't get stabbed in the back.
539
00:44:21,680 --> 00:44:23,680
Don't worry. Drink up.
540
00:44:24,200 --> 00:44:27,000
If they thought they could
take my hard-earned cash...
541
00:44:30,040 --> 00:44:31,800
Sorry.
542
00:44:37,600 --> 00:44:39,720
Welcome!
543
00:44:39,800 --> 00:44:41,800
Please place your account
book in the slot.
544
00:44:58,800 --> 00:45:00,960
(Mint)
545
00:45:02,320 --> 00:45:06,360
Hey! I've been meaning to call you...
546
00:45:06,520 --> 00:45:12,480
Yeah. I've been busy
with my job training, so...
547
00:45:12,640 --> 00:45:18,480
Ride? Tomorrow? Count me in!
548
00:45:19,000 --> 00:45:21,960
Oh where? Tomorrow at where?
549
00:45:23,480 --> 00:45:25,800
My address was listed
as next door to yours.
550
00:45:26,680 --> 00:45:29,120
Did you do that on purpose,
so I can look you up?
551
00:45:40,160 --> 00:45:43,400
Look all you want, but I don't
have a dime on me.
552
00:45:43,560 --> 00:45:44,760
Right...
553
00:45:44,840 --> 00:45:49,920
I actually came to give
you money today instead.
554
00:45:50,080 --> 00:45:53,720
Use this to get yourself some delicious
food and pretty clothes.
555
00:45:54,560 --> 00:45:56,800
Give it to that lady who lives with you.
556
00:46:10,320 --> 00:46:11,640
Is this your boyfriend?
557
00:46:11,800 --> 00:46:13,080
No. Hurry up and go.
558
00:46:13,160 --> 00:46:15,160
Wait a minute.
559
00:46:16,120 --> 00:46:17,920
- Hello.
- Hello.
560
00:46:22,880 --> 00:46:24,160
Oh. Hello.
561
00:46:24,320 --> 00:46:25,840
I'm Chun Ji-woong.
562
00:46:26,920 --> 00:46:30,400
I don't know what your relationship
is to my daughter, but...
563
00:46:31,240 --> 00:46:33,800
What are you doing? No!
564
00:46:34,520 --> 00:46:36,040
I hope you'll take good care of her.
565
00:46:39,920 --> 00:46:42,800
When an adult gives you
money, you should take it.
566
00:46:45,800 --> 00:46:48,000
Oh. Thank you.
567
00:46:48,080 --> 00:46:50,280
- Hurry. You should go
- Okay
568
00:46:59,400 --> 00:47:02,280
1, 10, 100, 1,000, 10,000...
569
00:47:07,040 --> 00:47:08,360
Was that your dad?
570
00:47:10,080 --> 00:47:11,000
He's a gambler.
571
00:47:12,000 --> 00:47:12,960
Really?
572
00:47:13,120 --> 00:47:15,240
He's famous for sucking at it.
573
00:47:15,400 --> 00:47:16,480
Oh...
574
00:47:16,640 --> 00:47:20,080
He lost his business five years ago,
and he claims to have found his
575
00:47:20,240 --> 00:47:22,800
calling in life in gambling.
576
00:47:26,800 --> 00:47:31,520
Are you sure I can keep this money?
577
00:47:33,280 --> 00:47:34,480
Why don't you keep it and see?
578
00:47:41,240 --> 00:47:43,120
Can I ask you something?
579
00:47:43,280 --> 00:47:45,240
Ask me anything you want.
580
00:47:46,560 --> 00:47:49,800
Where do people usually go?
581
00:47:50,120 --> 00:47:51,760
What kind of people?
582
00:47:51,840 --> 00:47:57,960
Just... people... guys and girls...
583
00:47:58,120 --> 00:48:02,480
There are three places young
people go to the most in Seoul.
584
00:48:03,000 --> 00:48:05,960
Cafes, the movies,
585
00:48:07,640 --> 00:48:09,480
and motels.
586
00:48:09,920 --> 00:48:12,040
What about any place
that doesn't cost money?
587
00:48:12,200 --> 00:48:16,560
A place that doesn't cost
any money... The Han River?
588
00:48:22,800 --> 00:48:24,200
Hey!
589
00:48:25,960 --> 00:48:27,920
Hey!
590
00:48:28,080 --> 00:48:31,040
Hey! Wake up!
591
00:48:31,200 --> 00:48:33,920
Oh!
592
00:48:34,800 --> 00:48:36,600
Hello.
593
00:48:36,760 --> 00:48:40,200
Where's that money I gave you earlier?
594
00:48:40,360 --> 00:48:41,320
Huh?
595
00:48:41,480 --> 00:48:44,080
Where's that check I gave you? Huh?
596
00:48:49,800 --> 00:48:50,720
Here.
597
00:48:50,800 --> 00:48:51,920
Oh...
598
00:48:52,080 --> 00:48:53,800
Yes. This is it.
599
00:48:57,200 --> 00:49:01,800
Do you have any cash on you?
600
00:49:02,040 --> 00:49:05,520
No. I don't.
601
00:49:06,640 --> 00:49:07,720
Are you sure about that?
602
00:49:07,800 --> 00:49:08,840
Yes.
603
00:49:08,920 --> 00:49:10,800
- Give me that.
- I don't have any money.
604
00:49:14,040 --> 00:49:15,800
Why are you doing this to me?
605
00:49:25,080 --> 00:49:29,800
You can take these all you want,
but it won't help you quit smoking.
606
00:49:37,480 --> 00:49:41,120
If you keep this up, you'll
reach your goal in one month.
607
00:49:42,520 --> 00:49:45,120
What are you going to do
with the $200,000.00?
608
00:49:45,280 --> 00:49:46,320
Oh...
609
00:49:47,320 --> 00:49:51,160
I don't know...
610
00:49:51,320 --> 00:49:53,760
I haven't thought about that yet.
611
00:49:56,880 --> 00:49:58,720
Damn it.
612
00:49:58,800 --> 00:50:00,120
Are you okay?
613
00:50:00,280 --> 00:50:01,200
Yeah.
614
00:50:08,560 --> 00:50:09,960
Don't you like concerts?
615
00:50:11,400 --> 00:50:13,520
How much were the tickets?
616
00:50:13,680 --> 00:50:16,200
I think they were 180 dollars each.
617
00:50:18,600 --> 00:50:24,800
I get queasy when I'm anywhere
where there are lots of people...
618
00:50:25,360 --> 00:50:26,600
Really?
619
00:50:26,760 --> 00:50:28,560
Are you sure you don't
need to see a doctor?
620
00:50:28,720 --> 00:50:33,320
I'm fine but it's just I can't
go anywhere with lots of people...
621
00:50:33,800 --> 00:50:37,040
I'm sorry.
622
00:50:37,200 --> 00:50:40,800
I haven't ridden my scooter
like that in a long time I'm beat.
623
00:50:41,480 --> 00:50:46,520
I don't understand people
who go to those motels.
624
00:50:46,680 --> 00:50:47,720
What?
625
00:50:47,800 --> 00:50:50,800
You're using the same sheets used
by a bunch of other people! Gross!
626
00:50:51,120 --> 00:50:53,120
Oh... Right...
627
00:50:54,680 --> 00:50:59,440
Remember Sysop? He opened
a shop selling scooters.
628
00:51:00,040 --> 00:51:01,480
Really?
629
00:51:01,640 --> 00:51:04,800
He kept bugging me and asking
me to come over sometime,
630
00:51:04,920 --> 00:51:07,960
so I told him I'm seeing you.
631
00:51:09,920 --> 00:51:11,720
Oh... Good, good...
632
00:51:11,800 --> 00:51:14,800
Are you going to let me
see your house today?
633
00:51:15,880 --> 00:51:16,800
What?
634
00:51:17,800 --> 00:51:19,240
Hong-sil...
635
00:51:19,400 --> 00:51:20,400
Yeah?
636
00:51:20,560 --> 00:51:23,600
We're below Seongsan Bridge now...
637
00:51:23,800 --> 00:51:26,160
Really? Should we go back?
638
00:51:26,320 --> 00:51:30,240
Walk? Walk back? To Hannam Bridge?
639
00:51:31,160 --> 00:51:32,360
Why?
640
00:51:33,960 --> 00:51:36,120
Aren't they to die for?
641
00:51:36,800 --> 00:51:39,000
Yeah, I guess.
642
00:51:45,080 --> 00:51:47,800
- 800 dollars...
- Oh well...
643
00:51:50,120 --> 00:51:52,800
Ji-woong, I'm going home.
644
00:51:53,200 --> 00:51:55,840
I thought you were going to come over.
645
00:51:56,000 --> 00:51:57,920
Maybe next time.
646
00:52:03,200 --> 00:52:05,200
Kyung-joo! Wait!
647
00:52:09,800 --> 00:52:13,040
Here's your receipt for 880
dollars total, with tax.
648
00:52:13,920 --> 00:52:15,240
Thanks.
649
00:52:16,520 --> 00:52:19,320
Wow! This place is nice.
650
00:52:19,480 --> 00:52:20,800
I guess...
651
00:52:20,920 --> 00:52:25,880
I drink like five cups
of coffee a day in my office,
652
00:52:26,040 --> 00:52:27,960
so I don't keep any in the house...
653
00:52:28,120 --> 00:52:30,560
cold beers instead of coffee?
654
00:52:31,000 --> 00:52:32,720
Really?
655
00:52:32,800 --> 00:52:34,240
Are you sure though?
656
00:52:34,400 --> 00:52:35,360
You have to drive.
657
00:52:35,520 --> 00:52:39,720
I'm too tired to drive home anytime soon.
658
00:52:39,800 --> 00:52:41,800
I'll rest a little before I go.
659
00:52:43,280 --> 00:52:44,160
Really?
660
00:52:44,320 --> 00:52:45,280
Yeah.
661
00:52:45,760 --> 00:52:48,800
Since you got me a gift, I'll
run out and buy the beer.
662
00:52:48,960 --> 00:52:50,560
Okay.
663
00:52:52,280 --> 00:52:53,200
What?
664
00:52:53,360 --> 00:52:54,600
I need money for the beer
665
00:53:07,160 --> 00:53:08,240
Which drawer?
666
00:53:08,400 --> 00:53:09,600
Third drawer.
667
00:53:09,760 --> 00:53:11,400
Third...
668
00:53:11,760 --> 00:53:14,720
Tell him to pay me
for the apartment 40 dollars.
669
00:53:14,800 --> 00:53:16,800
Chang-geun wants 50 dollars
for the apartment.
670
00:53:17,800 --> 00:53:20,200
Fine. I'll leave the cash.
671
00:53:20,360 --> 00:53:24,800
Tell him not to come
home until I call him.
672
00:53:27,040 --> 00:53:28,200
She's here!
673
00:53:28,280 --> 00:53:29,400
Coming!
674
00:53:29,560 --> 00:53:32,800
Don't come home!
675
00:53:33,800 --> 00:53:35,280
That took you...
676
00:53:38,120 --> 00:53:39,720
Who are you?
677
00:53:39,800 --> 00:53:42,160
I'm Ji-woong, Chang-geun's friend
678
00:53:42,840 --> 00:53:46,440
Oh. You're Ji-woong.
679
00:53:47,280 --> 00:53:49,600
I haven't seen you in a while.
680
00:53:49,760 --> 00:53:51,000
Oh...
Chang-geun's not...
681
00:53:51,160 --> 00:53:53,800
Ji-woong! I got lost downstairs...
682
00:53:57,880 --> 00:53:59,400
Mother!
683
00:54:00,120 --> 00:54:01,800
- This is my girlfriend.
- Oh.
684
00:54:01,920 --> 00:54:05,960
Oh! Hello! I'm Ha Kyung-joo.
685
00:54:06,120 --> 00:54:08,600
You're a very pretty girl.
686
00:54:08,760 --> 00:54:11,800
I think you're much prettier.
687
00:54:13,560 --> 00:54:16,040
That's very sweet of you.
688
00:54:17,560 --> 00:54:19,800
Where's Chang-geun?
689
00:54:19,880 --> 00:54:22,280
He said he's going to the library...
690
00:54:30,800 --> 00:54:32,800
And what's the job situation like?
691
00:54:32,920 --> 00:54:34,720
Didn't he tell you?
692
00:54:34,800 --> 00:54:37,160
Ji-woong got a job at SK Telecom!
693
00:54:37,240 --> 00:54:41,240
Oh. That's nice.
694
00:54:42,240 --> 00:54:45,240
I wanted to surprise her,
so I haven't told her yet.
695
00:54:45,400 --> 00:54:47,000
She doesn't look surprised.
696
00:54:50,000 --> 00:54:54,240
She fainted from high blood
pressure a while ago,
697
00:54:55,000 --> 00:54:58,200
so she tries not to get too
excited over anything.
698
00:54:58,360 --> 00:55:00,080
She's actually very surprised right now.
699
00:55:00,800 --> 00:55:02,440
I'm so worried about Chang-geun.
700
00:55:02,600 --> 00:55:04,800
He should get a job soon, too.
701
00:55:05,640 --> 00:55:07,520
Who's Chang-geun?
702
00:55:08,320 --> 00:55:11,160
He's my cousin.
703
00:55:12,440 --> 00:55:14,880
My mom brought him up from when
he was little, so they're close.
704
00:55:15,040 --> 00:55:19,400
He should get a job so he can get
a nice girlfriend like you did.
705
00:55:19,560 --> 00:55:21,280
And he can get married, too.
706
00:55:21,960 --> 00:55:24,400
Don't worry. He'll get a job soon.
707
00:55:24,560 --> 00:55:26,720
You should help him.
708
00:55:27,560 --> 00:55:31,360
He's a smart boy,
but he doesn't have the skills.
709
00:55:31,520 --> 00:55:33,680
Oh... Okay I will.
710
00:55:35,040 --> 00:55:36,800
- Well, stay and have fun.
- Yeah.
711
00:55:36,960 --> 00:55:41,120
Are you leaving already? Goodnight
712
00:55:41,280 --> 00:55:43,560
Take care, ma'am.
713
00:55:50,800 --> 00:55:52,400
Ji-woong?
714
00:55:52,560 --> 00:55:54,720
Song-i?
715
00:55:54,800 --> 00:55:56,640
Who is she?
716
00:55:56,800 --> 00:55:58,320
This is Chang-geun's girlfriend.
717
00:55:58,480 --> 00:56:00,000
Song-i,
718
00:56:00,160 --> 00:56:02,720
this is Mint, I mean Kyung-joo
719
00:56:02,800 --> 00:56:05,400
- Hello.
- Hello.
720
00:56:05,560 --> 00:56:07,480
Chang-geun's girlfriend?
721
00:56:08,680 --> 00:56:10,920
Song-I, This is mother.
722
00:56:11,080 --> 00:56:13,640
Hello.
723
00:56:13,800 --> 00:56:14,840
Where's Chang-geun?
724
00:56:15,000 --> 00:56:16,960
Shit, I forgot!
725
00:56:17,120 --> 00:56:18,400
Chang-geun's at...
726
00:56:18,560 --> 00:56:19,840
He's at the library.
727
00:56:20,000 --> 00:56:22,480
But he told me to meet him here.
728
00:56:22,800 --> 00:56:24,040
Why would he do that?
729
00:56:25,640 --> 00:56:26,560
What's going on?
730
00:56:26,720 --> 00:56:27,840
What do you mean what's going on?
731
00:56:28,000 --> 00:56:30,720
You're the reason Chang-geun
hasn't gotten a job yet.
732
00:56:30,800 --> 00:56:32,480
because you keep wasting his time!
733
00:56:32,640 --> 00:56:33,600
What?
734
00:56:33,760 --> 00:56:36,120
What does that have to do with you, lady?
735
00:56:36,280 --> 00:56:38,560
What? Lady?
736
00:56:39,240 --> 00:56:41,960
What did you call me?
737
00:56:42,120 --> 00:56:43,840
Do you know who I am?
738
00:56:44,000 --> 00:56:45,240
Mother! Calm down!
739
00:56:45,400 --> 00:56:48,200
It's not Song-i's fault Chang-geun
hasn't found a job yet!
740
00:56:48,360 --> 00:56:50,720
Don't shout! Think
of your blood pressure!
741
00:56:50,800 --> 00:56:52,320
How old are you?
742
00:56:52,480 --> 00:56:53,520
Why are you talking like that?
743
00:56:53,600 --> 00:56:56,200
Excuse me? Do you even know me?
744
00:56:56,280 --> 00:56:58,080
Hey! You come over here!
745
00:56:58,240 --> 00:56:59,800
Kyung-joo! No!
746
00:56:59,960 --> 00:57:01,720
Song-i Don't do this.
747
00:57:01,800 --> 00:57:05,320
What? What did I even do?
748
00:57:05,480 --> 00:57:08,520
What are you doing here anyway?
749
00:57:08,680 --> 00:57:09,880
Why is the whole family here?
750
00:57:10,040 --> 00:57:14,760
Yes! We came to stop Chang-geun
from seeing a girl like you!
751
00:57:14,840 --> 00:57:16,160
Mother! Calm down!
752
00:57:16,240 --> 00:57:17,760
Think of your health!
Calm down!
753
00:57:17,840 --> 00:57:21,160
Chang-geun! I'm here
with Ji-woong and his...
754
00:57:21,480 --> 00:57:24,480
Song-i! Wait! Let's talk outside!
755
00:57:26,800 --> 00:57:28,400
Hello?
756
00:57:28,960 --> 00:57:31,480
Mother! Are you okay?
757
00:57:32,800 --> 00:57:35,080
I knew this was strange...
758
00:57:35,880 --> 00:57:39,080
Chang-geun's not the type
of boy who can't find a job...
759
00:57:39,520 --> 00:57:41,240
Cheer up, mother.
760
00:57:41,400 --> 00:57:43,520
You still have Ji-woong!
761
00:57:48,440 --> 00:57:50,680
I guess you care more
about your mother than me.
762
00:57:52,440 --> 00:57:56,800
It's not that I'm worried
about her high blood pressure.
763
00:57:58,240 --> 00:58:00,600
Fine, I'll see you later
764
00:58:01,800 --> 00:58:04,240
Okay, Drive safe.
765
00:58:07,800 --> 00:58:09,240
May I have some money for oil?
766
00:58:17,720 --> 00:58:20,040
Did you finish recording
those tapes for tomorrow?
767
00:58:25,080 --> 00:58:27,120
Do you have about $3,200 saved up?
768
00:58:28,800 --> 00:58:30,080
What?
769
00:58:30,240 --> 00:58:31,680
Let me see your account book.
770
00:58:33,360 --> 00:58:34,320
Why?
771
00:58:34,480 --> 00:58:36,400
- Let me see it!
- What are you doing!
772
00:58:36,560 --> 00:58:37,720
Where are you touching me?
773
00:58:37,800 --> 00:58:39,040
Move!
774
00:58:41,800 --> 00:58:43,120
Hey? Why is there only.
775
00:58:43,280 --> 00:58:44,640
$2,200 in here?
776
00:58:44,800 --> 00:58:46,720
Well... It's...
777
00:58:46,800 --> 00:58:48,720
Did you spend the rest?
778
00:58:48,800 --> 00:58:50,440
No! No!
779
00:58:51,280 --> 00:58:54,600
I lent it to a friend.
780
00:58:54,760 --> 00:58:55,920
I have this friend Chang-geun.
781
00:58:56,080 --> 00:58:59,520
He said he needed money for surgery, so...
782
00:58:59,680 --> 00:59:02,800
Surgery? Why would you
lend him money though?
783
00:59:03,200 --> 00:59:04,920
Because... Because...
784
00:59:06,280 --> 00:59:07,880
It's for his hemorrhoids.
785
00:59:08,040 --> 00:59:10,720
He was embarrassed
about telling anyone else.
786
00:59:10,800 --> 00:59:12,840
He only told me about it, so...
787
00:59:13,000 --> 00:59:14,800
You're in no situation
to help someone else.
788
00:59:14,960 --> 00:59:19,400
But, how could I ignore a friend
whose asshole's hurting?
789
00:59:19,560 --> 00:59:21,320
I had to help him out.
790
00:59:25,360 --> 00:59:28,440
Idiot. How would you help anyone?
791
00:59:36,600 --> 00:59:37,760
Hey.
792
00:59:38,320 --> 00:59:41,880
You think because I stay quiet
you can keep talking like that?
793
00:59:43,400 --> 00:59:45,800
You can barely make ends meet.
794
00:59:47,640 --> 00:59:54,240
What's it to you what I do with my money?
795
00:59:55,800 --> 00:59:59,240
This is why you can't
even afford a place to stay.
796
00:59:59,800 --> 01:00:03,000
What about you? Why are you
so crazy about money?
797
01:00:03,160 --> 01:00:06,280
This is why you don't
have a single friend.
798
01:00:08,440 --> 01:00:09,600
Whatever.
799
01:00:10,040 --> 01:00:13,600
Why is this account in your name?
800
01:00:14,840 --> 01:00:16,360
Are you planning on taking.
801
01:00:16,520 --> 01:00:17,800
off with my money?
802
01:00:20,160 --> 01:00:21,800
What?
803
01:00:22,800 --> 01:00:25,280
Forget this.
804
01:00:25,440 --> 01:00:26,960
I'll close your account tomorrow.
805
01:00:27,120 --> 01:00:28,880
Take the money and get out of my life.
806
01:01:02,800 --> 01:01:04,120
Hey!
807
01:01:04,800 --> 01:01:07,520
You're seeing each other, aren't you?
808
01:01:08,680 --> 01:01:13,000
Because we offer one more burger
coupon if you come as a couple.
809
01:01:13,160 --> 01:01:15,720
Oh...
810
01:01:15,800 --> 01:01:17,720
I guess it's obvious.
811
01:01:17,800 --> 01:01:18,720
We've been dating 200 days.
812
01:01:18,800 --> 01:01:20,800
You must be so happy!
813
01:01:22,000 --> 01:01:24,520
You even have the same blood type!
814
01:01:24,680 --> 01:01:26,760
You're meant to be!
815
01:01:26,840 --> 01:01:28,720
Us?
816
01:01:37,240 --> 01:01:39,800
Does this still hurt?
817
01:01:41,600 --> 01:01:43,800
It's been five years, so
it doesn't hurt anymore.
818
01:01:50,040 --> 01:01:51,040
Apply pressure to your arm.
819
01:01:51,200 --> 01:01:53,280
Thanks.
820
01:02:06,520 --> 01:02:08,320
Miss? It's time to...
821
01:02:08,480 --> 01:02:10,640
Will you give her a minute?
822
01:02:37,200 --> 01:02:40,560
Unless you're in a hurry, always walk
if the distance is under 10 kilometers.
823
01:02:40,720 --> 01:02:42,040
You can get exercise,
824
01:02:42,200 --> 01:02:43,160
plus you save money
825
01:02:43,320 --> 01:02:45,800
Yeah. You're right.
826
01:02:46,400 --> 01:02:50,920
What'll you do if you had $200,000?
827
01:02:51,080 --> 01:02:52,440
$200,000?
828
01:02:53,040 --> 01:02:57,760
I'd get myself an apartment,
829
01:02:57,840 --> 01:03:00,400
a new car, and go traveling.
830
01:03:00,480 --> 01:03:02,400
There's plenty to do with $200,000.
831
01:03:02,480 --> 01:03:03,920
But that money won't last you forever.
832
01:03:04,080 --> 01:03:06,520
You should be thinking of ways
to make even more money.
833
01:03:06,680 --> 01:03:10,080
Are you going to spend the rest
of your life saving money?
834
01:03:11,000 --> 01:03:15,320
I've been watching you
and I think you have a problem.
835
01:03:15,480 --> 01:03:16,760
What?
836
01:03:16,840 --> 01:03:18,800
What is it you want to do?
837
01:03:20,800 --> 01:03:24,600
What I want to do? Now?
838
01:03:24,760 --> 01:03:26,640
Now or whenever.
839
01:03:30,800 --> 01:03:32,960
I don't know...
840
01:03:33,120 --> 01:03:35,000
There's the problem right there.
841
01:03:35,160 --> 01:03:36,440
Listen.
842
01:03:36,600 --> 01:03:40,320
People need to do two kinds of things
in life, the things they want to do,
843
01:03:40,480 --> 01:03:41,720
and the things they should do.
844
01:03:41,800 --> 01:03:44,800
But you're only worrying
about what you should do.
845
01:03:44,920 --> 01:03:48,400
You're not leaving any room
for the things you want to do.
846
01:03:48,880 --> 01:03:51,920
What if that becomes a habit?
847
01:03:52,080 --> 01:03:55,760
In the end, you won't even know
what it is that you want to do.
848
01:03:55,840 --> 01:03:58,800
Think about it Isn't that sad?
849
01:03:58,920 --> 01:03:59,840
Huh?
850
01:04:04,200 --> 01:04:06,800
That concert will probably
be held in a big venue.
851
01:04:06,880 --> 01:04:10,560
Fortunately, I don't get
sick in big open places.
852
01:04:12,800 --> 01:04:14,680
You'll get the tickets?
853
01:04:15,800 --> 01:04:17,880
You don't have to do that...
854
01:04:19,800 --> 01:04:21,360
Do you know this movie?
855
01:04:21,880 --> 01:04:24,280
Do you know the movie
titled "Winter Wanderer"?
856
01:04:24,840 --> 01:04:27,000
I've never heard of it
857
01:04:28,840 --> 01:04:31,200
It must be a crappy movie.
858
01:04:31,360 --> 01:04:33,120
Its title sucks.
859
01:04:34,800 --> 01:04:37,160
When I was young, my mom would cry
watching that movie, and
860
01:04:37,320 --> 01:04:39,120
I'd cry with her, too.
861
01:04:39,800 --> 01:04:41,800
Will you please get a TV?
862
01:04:41,920 --> 01:04:44,520
Are you crazy?
863
01:04:44,800 --> 01:04:46,640
Why won't this close?
864
01:05:04,800 --> 01:05:08,040
Excuse me Where are the S class seats?
865
01:05:08,800 --> 01:05:10,040
I'm sorry?
866
01:05:11,800 --> 01:05:14,800
Oh. Sorry, I thought you worked here.
867
01:05:21,200 --> 01:05:22,360
Hong-sil?
868
01:05:22,800 --> 01:05:23,720
Hey.
869
01:05:23,800 --> 01:05:25,360
Are you kidding? Really?
870
01:05:25,520 --> 01:05:27,520
Yeah! I'm serious.
871
01:05:28,880 --> 01:05:30,880
Were you at a wedding today?
872
01:05:31,320 --> 01:05:32,800
Yeah...
873
01:05:33,720 --> 01:05:35,720
Michelle. This is Hong-sil.
874
01:05:35,800 --> 01:05:37,120
This is Michelle.
875
01:05:37,200 --> 01:05:39,360
Hey, nice to meet you.
876
01:05:39,520 --> 01:05:40,840
Hi.
877
01:05:41,000 --> 01:05:43,600
Michelle's a friend I met
while studying in the States.
878
01:05:43,760 --> 01:05:46,160
Girlfriend?
879
01:05:46,720 --> 01:05:48,840
She's asking if you're my girlfriend.
880
01:05:50,400 --> 01:05:54,480
Well, I always consider
Gwan-woo as my boyfriend.
881
01:05:54,640 --> 01:05:55,920
But, he seems to think otherwise.
882
01:05:56,080 --> 01:05:59,760
And then if I see other
guys, he gets all jealous.
883
01:05:59,840 --> 01:06:01,440
What! No!
884
01:06:01,600 --> 01:06:02,760
Yeah.
885
01:06:02,840 --> 01:06:04,560
What were you saying?
886
01:06:04,840 --> 01:06:06,640
Its nothing.
887
01:06:07,360 --> 01:06:08,760
Look, it's glow sticks.
888
01:06:08,840 --> 01:06:09,920
Did you guys want one?
889
01:06:10,080 --> 01:06:12,800
Yeah, Get us one too.
890
01:06:12,880 --> 01:06:14,440
We're both in finance, so
we have a lot in common.
891
01:06:14,600 --> 01:06:16,440
And she comes to Korea often.
892
01:06:16,600 --> 01:06:18,280
We should all hang out after the show.
893
01:06:18,800 --> 01:06:21,480
I'm sorry, Gwan-woo, but I have to go.
894
01:06:21,640 --> 01:06:22,720
Why?
895
01:06:23,800 --> 01:06:27,240
I thought I'd be okay, but I'm
starting to get queasy again.
896
01:06:27,320 --> 01:06:28,280
Really?
897
01:06:28,440 --> 01:06:29,920
I'm sorry but I have to go.
898
01:06:40,760 --> 01:06:41,920
Oh!
899
01:06:42,720 --> 01:06:45,520
You scared me there.
900
01:06:45,680 --> 01:06:46,960
When did you get back?
901
01:06:47,120 --> 01:06:49,520
I didn't hear you come in.
902
01:06:49,680 --> 01:06:51,200
Oh!
903
01:06:59,800 --> 01:07:02,200
Hey!
904
01:07:02,280 --> 01:07:04,120
See? What did I tell you?
905
01:07:04,280 --> 01:07:08,440
You look way prettier
with a little mascara on.
906
01:07:11,200 --> 01:07:15,560
Hey, I got this great idea.
907
01:07:15,720 --> 01:07:16,800
Listen.
908
01:07:16,920 --> 01:07:21,720
You know how the Namsan Tunnel
charges a 2 dollar toll fee?
909
01:07:21,800 --> 01:07:23,960
But if there
are three passengers, it's free.
910
01:07:24,120 --> 01:07:28,800
So we can wait outside the tunnel,
see, and we can get in cars with 1 or
911
01:07:28,960 --> 01:07:32,400
2 people and ask for 1 dollar!
912
01:07:35,200 --> 01:07:38,640
What's going on? Are you okay?
913
01:07:40,520 --> 01:07:41,720
What?
914
01:07:41,800 --> 01:07:43,200
Did your dad ask you.
915
01:07:43,360 --> 01:07:45,000
for money again?
916
01:07:47,720 --> 01:07:49,480
Where did it go?
917
01:07:49,680 --> 01:07:50,840
Where are we going?
918
01:07:51,000 --> 01:07:53,080
Follow me!
919
01:07:53,800 --> 01:07:54,720
Here.
920
01:07:58,480 --> 01:08:01,120
I'll show you why I said I needed this.
921
01:08:07,920 --> 01:08:10,720
Mom! That's one of the scooters I sell!
922
01:08:10,800 --> 01:08:13,720
You'd better not lose
all your money again.
923
01:08:13,800 --> 01:08:15,960
Don't worry, mom.
924
01:08:16,120 --> 01:08:17,960
It's for real this time.
925
01:08:18,120 --> 01:08:19,920
I'll hit it big!
926
01:08:21,840 --> 01:08:22,800
Hey!
927
01:08:24,840 --> 01:08:25,800
Hey!
928
01:08:35,800 --> 01:08:38,200
We're here. Get off.
929
01:08:39,800 --> 01:08:41,000
Hurry!
930
01:08:57,120 --> 01:08:58,840
Okay!
931
01:09:05,200 --> 01:09:06,920
(Winter Wanderer)
932
01:09:27,439 --> 01:09:30,880
Movies were made to be
watched on big screens.
933
01:09:31,680 --> 01:09:33,080
Okay.
934
01:09:33,560 --> 01:09:35,279
Have a seat.
935
01:09:58,920 --> 01:10:01,360
(Mint)
936
01:10:49,960 --> 01:10:52,160
Get your fresh baby octopus!
937
01:10:52,320 --> 01:10:55,000
They're not three-legged octopus!
938
01:10:55,800 --> 01:10:58,880
But eight! Eight legs!
939
01:10:59,240 --> 01:11:01,040
What is that you're holding?
940
01:11:07,760 --> 01:11:09,480
Kiss! Kiss!
941
01:11:20,400 --> 01:11:22,160
Chun Ji-woong
942
01:11:23,000 --> 01:11:24,640
Kyung-joo?
943
01:11:28,800 --> 01:11:30,320
Jerk.
944
01:11:30,480 --> 01:11:32,960
How long were you going to lie to me?
945
01:11:33,800 --> 01:11:35,480
So you knew...
946
01:11:36,000 --> 01:11:38,400
Did you think I wouldn't?
947
01:11:38,560 --> 01:11:42,760
I meant to tell you I'm sorry.
948
01:11:42,840 --> 01:11:45,120
I knew something was up.
949
01:11:45,200 --> 01:11:48,160
I didn't mean to lie to you, it's just...
950
01:11:50,000 --> 01:11:53,160
When you told us you got
a job, I found myself saying...
951
01:11:53,320 --> 01:11:54,800
What are you talking about?
952
01:11:54,880 --> 01:12:00,000
If I hadn't told you I had a job,
you wouldn't have gone out with me.
953
01:12:00,160 --> 01:12:03,480
What? So you lied about having a job?
954
01:12:03,800 --> 01:12:04,720
What were you going to say?
955
01:12:04,800 --> 01:12:07,360
You were cheating on me and you lied?
956
01:12:13,800 --> 01:12:14,960
What's all this?
957
01:12:15,040 --> 01:12:19,040
Our company is doing charity work
to help undernourished kids...
958
01:12:19,200 --> 01:12:20,840
You said you don't have a job
959
01:12:21,000 --> 01:12:23,800
Yeah, I don't, but I still have
960
01:12:23,880 --> 01:12:27,800
to help the kids...
961
01:12:38,400 --> 01:12:40,120
Kyung-joo,
962
01:12:42,520 --> 01:12:44,280
I'm really sorry I lied to you.
963
01:12:44,440 --> 01:12:46,920
But this could be for the best.
964
01:12:47,080 --> 01:12:51,000
I'm not the right guy for you anyway...
965
01:12:52,560 --> 01:12:53,720
Sysop!
966
01:12:53,800 --> 01:12:55,720
You should go out with Sysop.
967
01:12:55,800 --> 01:12:58,640
He'd make a much better boyfriend.
968
01:12:58,720 --> 01:12:59,880
Who spilled all this food?
969
01:13:00,040 --> 01:13:01,080
What a waste.
970
01:13:01,160 --> 01:13:03,240
The bride's looking for you.
971
01:13:10,920 --> 01:13:12,000
It's not what you think.
972
01:13:12,160 --> 01:13:13,840
Wait... Are you two still...
973
01:13:16,280 --> 01:13:19,720
What does she want
with a slob like that? Hah!
974
01:13:19,800 --> 01:13:21,920
Doesn't she have any taste?
975
01:13:23,200 --> 01:13:25,040
Wait.
976
01:13:25,200 --> 01:13:27,080
Should I be laughing right now?
977
01:13:31,080 --> 01:13:32,800
Didn't your friend pay you back yet?
978
01:13:32,960 --> 01:13:36,360
Oh. He said he'll pay me back soon.
979
01:13:36,440 --> 01:13:37,960
Next week will make it 2 months.
Hurry up.
980
01:13:38,040 --> 01:13:39,680
You should hit that.
5 million won goal.
981
01:13:40,400 --> 01:13:42,160
Yeah.
982
01:13:42,880 --> 01:13:45,800
What are you going to do with that money?
983
01:13:46,800 --> 01:13:49,000
I should find a place to stay.
984
01:13:51,880 --> 01:13:55,120
So, is your friend feeling
better from the hemorrhoids?
985
01:13:57,120 --> 01:14:00,240
He says he thinks of me
every time he takes a dump!
986
01:14:01,240 --> 01:14:02,840
Really?
987
01:14:19,880 --> 01:14:21,720
Yuck! Why'd I do that?
988
01:14:21,800 --> 01:14:23,440
What's taking her so long?
989
01:14:23,600 --> 01:14:24,920
Hong-sil!
990
01:14:27,480 --> 01:14:29,560
Hey! Hong-sil!
991
01:14:31,160 --> 01:14:32,760
Yuck!
992
01:14:32,840 --> 01:14:35,600
You said you'd be back in 20 minutes!
993
01:14:36,200 --> 01:14:37,720
Has it been 20 minutes already?
994
01:14:37,800 --> 01:14:39,480
It's been 30!
995
01:14:43,880 --> 01:14:48,600
My dad went bankrupt while we were
still at mom's funeral.
996
01:14:49,800 --> 01:14:54,800
He ran away, and his creditors
came to the funeral.
997
01:14:55,440 --> 01:14:57,800
They took everything,
including the condolence money.
998
01:15:00,120 --> 01:15:06,080
I had enough to get her cremated,
but I couldn't lay her ashes to rest
999
01:15:08,120 --> 01:15:10,200
because I was short 50 dollars.
1000
01:15:25,120 --> 01:15:29,720
I was taking the bus home
when I saw this tree.
1001
01:15:32,920 --> 01:15:37,840
There was a tree like this right
outside the house we lived in.
1002
01:15:48,040 --> 01:15:51,400
I don't know why I'm telling
you this I must be hungry.
1003
01:15:51,560 --> 01:15:53,240
Let's go eat.
1004
01:15:53,320 --> 01:15:54,320
Yeah
1005
01:16:07,920 --> 01:16:10,000
They're building a golf course?
1006
01:16:10,920 --> 01:16:13,160
Hey. Move a little that way.
1007
01:16:26,560 --> 01:16:27,720
You want to buy land?
1008
01:16:27,800 --> 01:16:28,800
Where we saw?
1009
01:16:28,880 --> 01:16:31,040
Yeah. What do you think?
1010
01:16:31,200 --> 01:16:32,880
It's a good idea Buy it
1011
01:16:33,040 --> 01:16:33,920
Shouldn't you at least
1012
01:16:34,080 --> 01:16:35,800
give it some thought?
1013
01:16:35,880 --> 01:16:38,600
What's there to think about?
1014
01:16:38,760 --> 01:16:40,760
If I were you, I'd do it.
1015
01:16:41,280 --> 01:16:43,800
You should do what you want.
1016
01:16:43,960 --> 01:16:46,120
And you want to buy that land, don't you?
1017
01:16:48,800 --> 01:16:53,040
Don't you know that story about the rich
old guy, who said this to his family
1018
01:16:53,200 --> 01:16:55,640
before he died?
1019
01:16:57,800 --> 01:16:59,800
Listen.
1020
01:17:00,280 --> 01:17:06,440
In Korea, it's all about
1021
01:17:10,720 --> 01:17:12,680
real estate! Then he died.
1022
01:17:13,680 --> 01:17:15,160
You should do what you want.
1023
01:17:15,320 --> 01:17:17,240
No one would sell this land.
1024
01:17:17,400 --> 01:17:20,600
They'll get compensation money once
the golf course permit is green-lighted.
1025
01:17:22,280 --> 01:17:24,200
How much will they get?
1026
01:17:24,360 --> 01:17:26,800
It'll be at least 10 dollars
1027
01:17:28,640 --> 01:17:29,560
per 4 square yards.
1028
01:17:29,720 --> 01:17:30,920
What if I pay more than that?
1029
01:17:32,200 --> 01:17:36,800
But that's forest land, so the owners
will only sell the land in big parcels.
1030
01:17:38,640 --> 01:17:40,040
You must be loaded.
1031
01:17:41,240 --> 01:17:43,240
Are you sure about this?
1032
01:17:43,400 --> 01:17:46,240
Come in.
1033
01:17:49,440 --> 01:17:51,800
Here's the landowner, Mr Nam.
1034
01:17:51,960 --> 01:17:54,160
He's in landscaping.
1035
01:17:54,840 --> 01:17:57,760
You can say all the trees
in this town belong to him.
1036
01:17:58,600 --> 01:17:59,800
He even owns the Rabbit
Karaoke next door.
1037
01:17:59,960 --> 01:18:00,800
Hello.
1038
01:18:00,920 --> 01:18:02,720
Actually, it's not me, it's her...
1039
01:18:02,800 --> 01:18:05,200
Oh! Have a seat.
1040
01:18:06,920 --> 01:18:07,880
120,000 dollers?
1041
01:18:08,680 --> 01:18:09,560
Yes.
1042
01:18:09,720 --> 01:18:10,960
Do you need it right away?
1043
01:18:16,040 --> 01:18:18,800
Okay. The client gets
what the client wants.
1044
01:18:20,600 --> 01:18:21,720
Let's see...
1045
01:18:21,800 --> 01:18:24,520
First. I'll close the account
under Chun Ji-woong's name.
1046
01:18:24,680 --> 01:18:29,600
Actually, can you leave
a little behind, as his reward?
1047
01:18:29,760 --> 01:18:30,800
How much?
1048
01:18:32,520 --> 01:18:33,800
Let's say 1,000 dollars.
1049
01:18:34,760 --> 01:18:36,080
That's not like you.
1050
01:18:38,680 --> 01:18:42,640
Do you think you can wait
a week to close your accounts?
1051
01:18:42,800 --> 01:18:44,640
Some of these will give you
a big return when they mature,
1052
01:18:44,800 --> 01:18:47,600
but you won't get that if you
close them today.
1053
01:18:47,760 --> 01:18:49,040
What do you want to do?
1054
01:18:49,200 --> 01:18:51,600
It's your money, so you decide
1055
01:18:55,880 --> 01:19:01,200
Here's a copy of the deeds, so
you can take a look at that...
1056
01:19:09,840 --> 01:19:11,960
Here's the deposit money.
1057
01:19:14,040 --> 01:19:17,040
If you don't have the rest for me
in 10 days, the contract's void.
1058
01:19:17,200 --> 01:19:19,680
Yes. I'll pay you in a week.
1059
01:19:24,800 --> 01:19:25,800
This place is nice.
1060
01:19:25,960 --> 01:19:26,760
Of course.
1061
01:19:26,840 --> 01:19:29,960
It has to be nicer than that other house.
This one's bigger.
1062
01:19:32,880 --> 01:19:35,720
Didn't you say you live alone?
1063
01:19:35,800 --> 01:19:37,800
This place is a little big for one person.
1064
01:19:37,920 --> 01:19:41,200
I'm just taking a look at it.
1065
01:19:50,200 --> 01:19:52,160
Wait a minute.
1066
01:19:52,600 --> 01:19:55,760
Is this real meat belly?
1067
01:19:55,840 --> 01:19:57,800
I told you it is
1068
01:19:59,280 --> 01:20:00,720
It smells like meat...
1069
01:20:00,800 --> 01:20:02,640
And it's Korean local meat, too.
1070
01:20:04,400 --> 01:20:06,240
Cheers!
1071
01:20:07,560 --> 01:20:09,120
You worked hard for the last 2 months.
1072
01:20:10,400 --> 01:20:12,120
I owe it to you.
1073
01:20:16,800 --> 01:20:19,440
I told you all you needed
to do was do as I say.
1074
01:20:21,080 --> 01:20:24,360
If it weren't for that 1,000,
I'd have exactly 5,000 dollars.
1075
01:20:24,520 --> 01:20:27,200
I knew you weren't
getting that money back.
1076
01:20:30,120 --> 01:20:32,840
Actually, that money was...
1077
01:20:38,040 --> 01:20:39,400
Never mind.
1078
01:20:40,440 --> 01:20:41,960
In any case,
1079
01:20:42,880 --> 01:20:44,800
I'll be skipping this town
1080
01:20:50,880 --> 01:20:53,560
in a few days.
1081
01:20:53,720 --> 01:20:55,600
Did you look at some apartments?
1082
01:20:56,560 --> 01:21:01,560
I have to start looking soon. You?
1083
01:21:02,240 --> 01:21:05,560
I have to start soon, too.
1084
01:21:07,240 --> 01:21:11,000
Do you think that money's
enough to find you a place?
1085
01:21:11,080 --> 01:21:13,680
I'll find rent money somehow...
1086
01:21:22,600 --> 01:21:24,080
This is Chilean meat!
1087
01:21:28,320 --> 01:21:32,960
By the way, I wanted to ask you this...
1088
01:21:34,120 --> 01:21:38,440
Why did you decide to help
me two months ago?
1089
01:21:40,520 --> 01:21:43,880
Oh... Because I felt bad for you
1090
01:21:44,040 --> 01:21:47,640
Really? Is that it?
1091
01:21:47,800 --> 01:21:49,800
Yeah Why?
1092
01:21:49,960 --> 01:21:56,720
I thought there might
have been another reason.
1093
01:21:56,800 --> 01:22:01,160
Why don't you go ahead
and sing me a song?
1094
01:22:01,320 --> 01:22:02,320
Song?
1095
01:22:03,280 --> 01:22:05,160
Should I?
1096
01:22:05,320 --> 01:22:07,080
Hold on.
1097
01:22:14,920 --> 01:22:16,440
Nothing ever comes for free.
1098
01:22:16,600 --> 01:22:17,800
That'll be one dollar.
1099
01:22:18,520 --> 01:22:21,720
If you give me 2, I'll give you a kiss.
1100
01:22:21,800 --> 01:22:24,800
If you give me 3, I'll give you a hug.
1101
01:22:24,920 --> 01:22:26,920
4 and a real hot kiss!
1102
01:22:27,080 --> 01:22:29,720
I'll throw in some light petting for 5!
1103
01:22:29,800 --> 01:22:31,960
6 and I'll give you a hug!
1104
01:22:32,560 --> 01:22:33,720
I already said that.
1105
01:22:33,800 --> 01:22:35,000
Lying down.
1106
01:22:36,800 --> 01:22:38,320
That's good...
1107
01:22:39,320 --> 01:22:43,200
If you give me 7, I'll... I'll...
1108
01:22:43,960 --> 01:22:45,320
Okay!
1109
01:22:45,480 --> 01:22:46,800
What?
1110
01:22:47,800 --> 01:22:49,800
Are you drunk or something?
1111
01:22:50,840 --> 01:22:52,240
Hurry up and sing.
1112
01:22:52,400 --> 01:22:54,560
Sing? Okay.
1113
01:22:55,360 --> 01:22:57,040
Here goes.
1114
01:22:57,800 --> 01:23:02,840
Nothing beats fried poop when you're
having your rice, and your diarrhea curry
1115
01:23:03,000 --> 01:23:04,880
goes great with rice, too!
1116
01:23:05,040 --> 01:23:10,600
Yummy spaghetti noodles that look
like worms, and for dessert, how about
1117
01:23:10,760 --> 01:23:12,440
some cockroach poo?
1118
01:23:12,600 --> 01:23:13,480
One more time!
1119
01:23:13,640 --> 01:23:19,440
For dessert,
how about some cockroach poo?
1120
01:23:21,040 --> 01:23:23,520
What kind of song is that?
1121
01:23:23,600 --> 01:23:25,560
- What?
- Gross!
1122
01:23:29,000 --> 01:23:31,160
That's hilarious!
1123
01:24:44,400 --> 01:24:46,240
Where are you moving to?
1124
01:24:46,400 --> 01:24:51,760
Will you throw this away?
1125
01:24:54,800 --> 01:24:57,240
Hey! Hey!
1126
01:24:57,400 --> 01:24:58,720
What do you want?
1127
01:24:58,800 --> 01:25:04,840
I'm just curious... Are you and that girl
living together or something?
1128
01:25:05,880 --> 01:25:07,800
Yeah? So?
1129
01:25:09,800 --> 01:25:12,800
I don't know what
that girl was thinking...
1130
01:25:12,920 --> 01:25:18,200
One day, she said she'll give me
money for it and the next, she's...
1131
01:25:21,800 --> 01:25:23,120
What are you saying?
1132
01:25:26,800 --> 01:25:28,800
I'm not supposed to say anything.
1133
01:25:29,720 --> 01:25:34,520
Hey! Be careful with that!
1134
01:26:03,720 --> 01:26:05,120
Shoes?
1135
01:26:07,600 --> 01:26:09,040
Oh...
1136
01:26:24,800 --> 01:26:26,320
What's this?
1137
01:26:27,320 --> 01:26:29,600
Ku Jang-il is your father's name, right?
1138
01:26:34,240 --> 01:26:36,520
I don't believe this shit!
1139
01:26:36,680 --> 01:26:38,120
Who are you?
1140
01:26:38,280 --> 01:26:40,080
Some kind of con artist?
1141
01:26:42,000 --> 01:26:45,480
What did you think you were doing?
1142
01:26:50,440 --> 01:26:52,520
Get your stamp and come with me.
1143
01:26:56,840 --> 01:26:59,160
Here's your 4,089 dollars and 64 cents.
1144
01:27:15,480 --> 01:27:17,360
I could slap you right now!
1145
01:27:17,800 --> 01:27:21,600
I want my 7,000.
1146
01:27:24,400 --> 01:27:26,200
You've got to be kidding.
1147
01:27:27,520 --> 01:27:28,600
What?
1148
01:27:28,760 --> 01:27:29,840
Let's go through it one by one.
1149
01:27:30,000 --> 01:27:31,480
I paid your rent, 1,000.
1150
01:27:31,640 --> 01:27:32,720
I saved that 5,000.
1151
01:27:32,800 --> 01:27:35,400
You didn't have to pay for rent,
food, or bills for 2 whole months.
1152
01:27:35,560 --> 01:27:36,720
There's 7,000 right there.
1153
01:27:36,800 --> 01:27:37,560
What!
1154
01:27:37,720 --> 01:27:39,720
I earned that 5,000 dollars!
1155
01:27:39,800 --> 01:27:41,720
You? You earned it?
1156
01:27:41,800 --> 01:27:42,800
How?
1157
01:27:42,960 --> 01:27:45,480
You'd have never laid eyes
on that money if it wasn't for me!
1158
01:27:45,640 --> 01:27:46,960
I should be asking you to pay up!
1159
01:27:47,120 --> 01:27:48,800
And now you're asking me?
1160
01:27:49,240 --> 01:27:53,160
The landlords here were getting rid
of their tenants to get the moving fees.
1161
01:27:53,240 --> 01:27:55,240
Did you think you would have lasted long?
1162
01:28:13,800 --> 01:28:16,720
Do you think I'm upset.
1163
01:28:16,800 --> 01:28:19,000
because of the money?
1164
01:28:20,640 --> 01:28:22,080
Why else?
1165
01:28:23,800 --> 01:28:25,640
I'd feel better
1166
01:28:25,720 --> 01:28:31,120
if you said you helped me
because you really felt bad.
1167
01:28:32,840 --> 01:28:34,760
What about you?
1168
01:28:35,800 --> 01:28:40,200
Would you have stayed here if it
wasn't for my offer of money?
1169
01:28:44,800 --> 01:28:47,400
Hey! You don't have anywhere to go!
1170
01:28:57,000 --> 01:28:58,720
Fine! Leave!
1171
01:29:09,800 --> 01:29:12,280
Stupid...
1172
01:29:33,640 --> 01:29:34,720
Hello?
1173
01:29:34,800 --> 01:29:36,800
Is this Chun Ji-woong?
1174
01:29:36,960 --> 01:29:38,920
Yes?
1175
01:29:48,800 --> 01:29:52,080
Who? No I don't know that name.
1176
01:30:04,120 --> 01:30:06,400
Mr. Chun. You're free to go.
1177
01:30:13,760 --> 01:30:15,040
Is this her?
1178
01:30:18,400 --> 01:30:19,720
Yes.
1179
01:30:19,800 --> 01:30:21,800
Then it's almost certain
he was an accomplice.
1180
01:30:21,880 --> 01:30:24,720
Yang Gwan-woo and she disappeared
around the same time.
1181
01:30:24,800 --> 01:30:28,800
This woman is on the Hong Kong
financial blacklist for fraud.
1182
01:30:29,600 --> 01:30:32,080
What's going to happen to my money?
1183
01:30:34,560 --> 01:30:37,560
We're a little shocked because this
has never happened before.
1184
01:30:38,480 --> 01:30:42,040
But our clients can be compensated
if they were victims of
1185
01:30:42,120 --> 01:30:43,560
an employee's illegal practice.
1186
01:30:43,720 --> 01:30:45,040
Really?
1187
01:30:45,200 --> 01:30:51,040
But, you are Ku Hong-sil, correct?
1188
01:30:51,200 --> 01:30:52,800
Yes.
1189
01:30:52,920 --> 01:30:56,840
You and some other clients cannot
be compensated by our firm.
1190
01:30:57,520 --> 01:31:01,160
These accounts have been personally
managed by Gwan-woo and not by .
1191
01:31:01,320 --> 01:31:05,800
No investment bank in the world can be
held liable for something like this.
1192
01:31:06,280 --> 01:31:08,800
And were you aware our private
banking center can only be used
1193
01:31:08,960 --> 01:31:12,400
by clients with cash
holdings of $500,000 and up?
1194
01:31:12,560 --> 01:31:15,320
You must have used
our PB services for free,
1195
01:31:15,480 --> 01:31:17,800
using your relationship with Yang.
1196
01:31:19,800 --> 01:31:22,280
Or did you give him something in return?
1197
01:31:22,440 --> 01:31:26,200
There was more than money being
passed around between you two,
1198
01:31:28,800 --> 01:31:29,800
am I right?
1199
01:31:32,360 --> 01:31:34,000
Oh!
1200
01:31:34,160 --> 01:31:36,080
You come here.
1201
01:31:36,240 --> 01:31:38,800
What the hell did you say to her?
1202
01:31:39,240 --> 01:31:40,440
Hey!
1203
01:31:40,600 --> 01:31:42,240
Do you know how hard
she worked for that money?
1204
01:31:42,400 --> 01:31:45,720
Do you know what it took
for her to get all that?
1205
01:31:45,800 --> 01:31:48,280
What the hell were you saying to her?
1206
01:31:48,440 --> 01:31:50,800
Detective!
1207
01:32:27,800 --> 01:32:29,040
Go.
1208
01:32:29,200 --> 01:32:30,240
Hong-sil.
1209
01:32:30,320 --> 01:32:33,920
If you keep following me, I'll kill you.
1210
01:33:05,800 --> 01:33:10,760
Hong-sil! Wait!
1211
01:33:29,680 --> 01:33:33,480
Hey! Don't do it.
1212
01:33:35,000 --> 01:33:37,960
Listen. Don't do this.
1213
01:33:38,120 --> 01:33:40,360
Shit!
1214
01:34:12,920 --> 01:34:16,680
The total's 137 dollars,
with the ambulance costing 50 dollars.
1215
01:35:04,880 --> 01:35:06,800
Mom...
1216
01:35:08,880 --> 01:35:10,760
What do I do now?
1217
01:35:23,800 --> 01:35:25,600
Hong-sil!
1218
01:35:28,280 --> 01:35:29,800
Hong-sil!
1219
01:35:33,440 --> 01:35:34,600
Hong-sil!
1220
01:35:34,760 --> 01:35:38,080
Why did you leave like that? Huh?
1221
01:35:39,000 --> 01:35:40,840
Weren't you ever going to see me again?
1222
01:35:41,000 --> 01:35:42,880
Where did you move to?
1223
01:35:43,880 --> 01:35:47,920
When a friend's in trouble, you
need to help each other out!
1224
01:35:48,800 --> 01:35:50,720
Who? Who's going to help me?
1225
01:35:50,800 --> 01:35:51,720
It's...
1226
01:35:51,800 --> 01:35:54,200
You? You'll help me?
1227
01:35:55,600 --> 01:35:56,920
Do you have any money?
1228
01:35:58,600 --> 01:36:00,520
You're...
1229
01:36:12,080 --> 01:36:14,000
I'll do it.
1230
01:36:17,800 --> 01:36:21,600
What are we saying we should do?
1231
01:36:22,320 --> 01:36:25,800
What are a couple of losers
like us going to do together?
1232
01:36:27,800 --> 01:36:32,720
It's hard enough struggling
on my own, so will you please stop
1233
01:36:32,800 --> 01:36:34,400
bugging me and leave?
1234
01:37:55,920 --> 01:37:58,480
He said he was too busy running
away to get any sleep.
1235
01:37:58,800 --> 01:38:01,320
I've never seen a guy sleeping
like that after getting arrested.
1236
01:38:01,920 --> 01:38:04,080
Did you get the money back?
1237
01:38:04,240 --> 01:38:07,600
It turns out Yang Gwan-woo
was a victim in this, too.
1238
01:38:07,760 --> 01:38:09,800
He was completely had
by that woman Michelle.
1239
01:38:10,680 --> 01:38:16,360
Oh, there was one account
that still had some money in it.
1240
01:38:30,840 --> 01:38:32,800
Detective, this isn't my money.
1241
01:38:34,040 --> 01:38:36,600
Ku Hong-sil told me to give it to you.
1242
01:38:36,760 --> 01:38:38,480
She said you'll know what it's for.
1243
01:38:45,720 --> 01:38:46,800
Detective Choi?
1244
01:40:02,520 --> 01:40:05,160
(Let's see who wins)
1245
01:40:20,400 --> 01:40:25,000
This apartment's more ground level
than basement, as you know.
1246
01:40:25,160 --> 01:40:27,120
It's really ground level.
1247
01:40:27,280 --> 01:40:28,960
You can move in tomorrow.
1248
01:40:29,120 --> 01:40:30,400
Did you bring the money?
1249
01:40:30,560 --> 01:40:31,800
Yes.
1250
01:41:13,000 --> 01:41:14,840
It's this tree, this one!
1251
01:41:15,640 --> 01:41:18,920
The landscaper came
to pick it up earlier.
1252
01:41:36,800 --> 01:41:38,400
Sir!
1253
01:41:38,800 --> 01:41:40,600
Sir!
1254
01:41:43,920 --> 01:41:46,280
What? 8000 dollars?
1255
01:41:46,440 --> 01:41:48,200
Why is it so expensive?
1256
01:41:48,360 --> 01:41:49,640
What are you talking about?
1257
01:41:49,800 --> 01:41:51,720
This could go for 10,000!
1258
01:41:51,800 --> 01:41:54,440
I'm only giving it up cheap
because I got the deposit already.
1259
01:41:54,600 --> 01:41:55,600
I only have 5000 on me.
1260
01:41:55,760 --> 01:41:57,200
Can you help me out a little?
1261
01:41:57,640 --> 01:41:58,720
Plant that tree!
1262
01:41:58,800 --> 01:42:00,720
Sir! Please!
1263
01:42:00,800 --> 01:42:02,120
Ugh...
1264
01:42:02,920 --> 01:42:05,720
I'll take out the cost
of transport and whatnot.
1265
01:42:05,800 --> 01:42:06,760
You can have it for 7000.
1266
01:42:06,840 --> 01:42:10,120
But if you're not back by 9,
I'm planting that tree.
1267
01:42:15,160 --> 01:42:16,560
Can I get $50 more?
1268
01:42:16,720 --> 01:42:17,720
No.
1269
01:42:17,800 --> 01:42:18,960
What about $30 more?
1270
01:42:19,120 --> 01:42:20,160
Can I get $100 more?
1271
01:42:20,320 --> 01:42:22,240
It's got plenty of porn on it.
1272
01:42:22,320 --> 01:42:23,240
- Porn?
- Yes.
1273
01:42:23,400 --> 01:42:24,680
I've got plenty of porn, too.
1274
01:42:37,960 --> 01:42:39,800
We had some good times together.
1275
01:42:41,840 --> 01:42:43,600
Goodbye, Audi.
1276
01:42:44,800 --> 01:42:45,800
$100 more!
1277
01:42:45,880 --> 01:42:48,320
I'll give you 50 more. How's that?
1278
01:42:49,280 --> 01:42:50,960
$100 more!
1279
01:42:51,120 --> 01:42:53,320
Fine.
1280
01:42:56,800 --> 01:42:58,720
2 4 6...
1281
01:42:58,800 --> 01:43:00,560
Get out!
1282
01:43:01,360 --> 01:43:06,720
Chang-geun? Can you ask
your mom for $400? Please?
1283
01:43:06,800 --> 01:43:09,880
But you said it's your uncle's
institute! Tae-woo!
1284
01:43:13,040 --> 01:43:15,800
These jerks never help me
when I most need them!
1285
01:43:21,800 --> 01:43:23,720
Hello.
1286
01:43:23,800 --> 01:43:25,680
Are you really buying me a new pair?
1287
01:43:26,360 --> 01:43:30,800
Sure. I wanted to apologize.
1288
01:43:30,960 --> 01:43:32,800
Go ahead and choose.
1289
01:43:34,640 --> 01:43:36,600
I've been eyeing this one pair...
1290
01:43:58,120 --> 01:43:59,800
Start the truck!
1291
01:44:03,800 --> 01:44:05,480
Wait!
1292
01:44:06,080 --> 01:44:07,800
Wait!
1293
01:44:56,320 --> 01:44:59,160
People like us who don't eat
well should have fertilized eggs
1294
01:44:59,240 --> 01:45:03,720
to make up for lost protein,
instead of unfertilized eggs.
1295
01:45:03,800 --> 01:45:06,960
And besides, these kids must be so
lonely all by themselves, right?
1296
01:45:07,120 --> 01:45:09,760
Isn't that right, little hen?
1297
01:45:09,840 --> 01:45:11,680
What do you think you're doing?
1298
01:45:12,680 --> 01:45:14,000
You know I have no place to go.
1299
01:45:15,720 --> 01:45:17,360
You have enough money
to get your own place.
1300
01:45:17,520 --> 01:45:18,720
Oh, that
1301
01:45:18,800 --> 01:45:20,600
I spent all that yesterday.
1302
01:45:20,760 --> 01:45:22,280
Are you out of your mind?
1303
01:45:22,360 --> 01:45:23,560
Where did you spend it all?
1304
01:45:23,720 --> 01:45:24,920
I spent it on something.
1305
01:45:25,080 --> 01:45:27,440
Where? What did you spend it on?
1306
01:45:28,920 --> 01:45:29,800
What's it to you what.
1307
01:45:29,960 --> 01:45:30,960
I do with my money?
1308
01:45:31,120 --> 01:45:33,600
Do you know what it took
to get that money back?
1309
01:45:33,760 --> 01:45:35,640
Are you out of your mind?
1310
01:45:36,920 --> 01:45:38,440
Why are you smiling right now?
1311
01:45:38,600 --> 01:45:40,800
Where did you spend that money?
1312
01:46:30,560 --> 01:46:36,440
You saved up $200,000 in 5
years all by yourself.
1313
01:46:37,000 --> 01:46:41,760
If we work together, we can
save that much in 3,
1314
01:46:43,720 --> 01:46:45,720
or even 2 years.
1315
01:46:46,480 --> 01:46:51,240
I'll get you that money back,
Hong-sil, no matter what.
1316
01:46:54,480 --> 01:46:57,600
Are you doing this
because you feel bad for me?
1317
01:46:59,200 --> 01:47:02,920
Yes. I feel so bad for you.
1318
01:47:03,080 --> 01:47:05,480
I could die.
1319
01:47:07,440 --> 01:47:09,280
Am I not allowed to feel that?
1320
01:47:49,800 --> 01:47:53,720
If something happens.
1321
01:47:53,800 --> 01:47:56,000
to you in there,
1322
01:47:57,400 --> 01:48:00,640
well, you know we have the same
blood type, so you can tell me.
1323
01:48:00,800 --> 01:48:02,160
I have two, so I can give you one.
1324
01:48:02,680 --> 01:48:04,080
What are you talking about?
1325
01:48:04,960 --> 01:48:08,760
I know you only have one of those.
1326
01:48:11,120 --> 01:48:12,920
Your kidneys.
1327
01:48:13,080 --> 01:48:14,400
What?
1328
01:48:14,560 --> 01:48:15,600
Hong-sil, I know.
1329
01:48:15,760 --> 01:48:19,080
You sold a kidney 5 years ago
after your dad went bankrupt and stuff.
1330
01:48:19,240 --> 01:48:20,600
I know, and it's okay
1331
01:48:20,760 --> 01:48:23,440
I saw your scar, too.
1332
01:48:23,520 --> 01:48:24,360
My scar?
1333
01:48:24,440 --> 01:48:25,240
Yeah. From the surgery.
1334
01:48:25,320 --> 01:48:27,800
- This one
- That's the one.
1335
01:48:28,120 --> 01:48:30,240
This was for an appendectomy.
1336
01:48:30,800 --> 01:48:33,720
And my dad got insurance
after injuring his arm.
1337
01:48:33,800 --> 01:48:38,640
We used that to pay all his debts.
1338
01:48:40,760 --> 01:48:41,960
Really?
1339
01:48:42,800 --> 01:48:43,960
Don't
1340
01:48:44,640 --> 01:48:49,080
Do you like girls who are rich
1341
01:48:50,080 --> 01:48:52,520
or girls who aren't?
1342
01:48:56,920 --> 01:49:00,800
I like girls who are pretty, like you.
1343
01:49:03,760 --> 01:49:05,600
That was lame.
1344
01:49:08,200 --> 01:49:09,000
Ji-woong.
1345
01:49:09,160 --> 01:49:10,800
Yeah?
1346
01:49:11,800 --> 01:49:13,960
Want me to kiss you?
1347
01:49:20,680 --> 01:49:23,720
I spent everything I had
to buy that chicken.
1348
01:49:23,800 --> 01:49:25,800
Why is chicken so expensive?
1349
01:49:25,880 --> 01:49:27,800
That was free.
1350
01:49:44,080 --> 01:49:47,080
- Stop it already!
- You said it's free!
1351
01:50:07,720 --> 01:50:10,680
Why didn't you get gas for the car?
1352
01:50:10,760 --> 01:50:11,560
We're stranded on our honeymoon!
1353
01:50:11,640 --> 01:50:13,800
What's the number
for the insurance company?
1354
01:50:13,920 --> 01:50:16,600
No, not the life insurance company!
That's for you!
1355
01:50:16,760 --> 01:50:18,440
I'm talking about car insurance!
For the car!
1356
01:50:26,680 --> 01:50:28,080
Ji-woong! You won't believe what happened!
1357
01:50:28,240 --> 01:50:30,120
Why? Did your husband
get in trouble again?
1358
01:50:30,280 --> 01:50:31,600
It's not that.
1359
01:50:31,760 --> 01:50:33,880
There are so many people
at mom's restaurant!
1360
01:50:33,960 --> 01:50:35,800
You won't believe it!
1361
01:50:40,080 --> 01:50:45,600
(Let's see who laughs the most)
89862
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.