Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,400 --> 00:00:19,290
[ANDY]
WHAT'VE WE GOT?
2
00:00:19,330 --> 00:00:20,790
[FEMALE COP]
BURNT‐UP FEMALE.
3
00:00:20,830 --> 00:00:22,490
FIRE DEPARTMENT
CALLED IT IN.
4
00:00:28,830 --> 00:00:29,790
SHE'S PREGNANT.
5
00:00:29,830 --> 00:00:31,790
MAYBE SIX OR SEVEN
MONTHS.
6
00:00:31,830 --> 00:00:33,690
ANY HUNCH
AS TO RACE?
7
00:00:33,730 --> 00:00:35,530
[E.M.S. MAN]
NO IDEA.
8
00:00:35,560 --> 00:00:37,290
[ANDY]
LOOKS LIKE THOSE
NECKLACE THINGS
9
00:00:37,330 --> 00:00:39,490
THEY DO IN HAITI
WITH THE TIRE.
10
00:00:39,530 --> 00:00:42,390
[E.M.S. MAN]
HER FACE IS GONE
COMPLETELY.
11
00:00:42,430 --> 00:00:44,730
WE'RE NOT GONNA GET
ANY FINGERPRINTS EITHER.
12
00:00:47,360 --> 00:00:49,260
[ANDY]
IT'S A GOD‐AWFUL MESS.
13
00:00:52,230 --> 00:00:53,330
MORNING.
14
00:00:55,030 --> 00:00:56,490
GOT ANY CIGARETTES?
15
00:00:56,530 --> 00:00:58,690
NAH.
16
00:00:58,730 --> 00:01:00,890
[MAN]
YOU GUYS SEE ANYTHING
LAST NIGHT?
17
00:01:00,930 --> 00:01:02,190
WE DIDN'T SEE NOTHIN'.
18
00:01:04,760 --> 00:01:06,130
YO!
19
00:01:06,160 --> 00:01:08,290
YOU SEE A FIRE HERE
LAST NIGHT?
20
00:01:08,330 --> 00:01:09,330
A FIRE?
21
00:01:09,360 --> 00:01:10,660
YEAH, A FIRE.
22
00:01:10,700 --> 00:01:12,300
WHAT KIND OF FIRE?
23
00:01:12,330 --> 00:01:15,290
OTIS, WHY DON'T YOU
JUST SHUT UP?
24
00:01:15,330 --> 00:01:17,460
HEY, PAL, YOU GOT
SOMETHIN' TO HIDE?
25
00:01:17,500 --> 00:01:20,070
DID YOU DO SOMETHIN'
LAST NIGHT?
26
00:01:20,100 --> 00:01:21,700
I DIDN'T DO NOTHIN'.
27
00:01:21,730 --> 00:01:23,060
WHAT'S YOUR NAME‐‐OTIS?
28
00:01:23,100 --> 00:01:24,070
YEAH.
29
00:01:24,100 --> 00:01:25,500
LET'S TALK FOR A SECOND.
30
00:01:25,530 --> 00:01:27,490
[ANDY]
YOU SURE YOU DIDN'T
SEE ANYTHING?
31
00:01:27,530 --> 00:01:30,830
ASK HIM. WE WERE HERE
ALL NIGHT.
32
00:01:30,860 --> 00:01:33,030
SOMEBODY SET A FIRE
OVER HERE LAST NIGHT.
33
00:01:33,060 --> 00:01:35,230
DID YOU SEE IT?
34
00:01:35,260 --> 00:01:37,290
YEAH. I WAS IN
MY SLEEPING BAG.
35
00:01:37,330 --> 00:01:40,030
DID YOU GET UP
AND TAKE A LOOK?
36
00:01:40,060 --> 00:01:41,660
YEAH, I GOT UP.
37
00:01:41,700 --> 00:01:43,640
YEAH?
WHAT DID YOU SEE?
38
00:01:43,660 --> 00:01:47,630
IT WAS DARK. THE GUYS LEFT
AFTER THE FIRE STARTED.
39
00:01:47,660 --> 00:01:49,990
I DIDN'T SEE NOTHIN'
'CEPT THE FIRE.
40
00:01:50,030 --> 00:01:51,230
OTIS...
41
00:01:51,260 --> 00:01:55,160
OTIS, LOOK, I'M
GONNA GIVE YOU $5.00.
42
00:01:55,200 --> 00:01:56,800
HOW MANY GUYS?
43
00:01:56,830 --> 00:01:58,790
WHAT DID THEY LOOK LIKE?
44
00:01:58,830 --> 00:01:59,830
TWO GUYS.
45
00:01:59,860 --> 00:02:02,230
I COULDN'T SEE
WHAT THEY LOOKED LIKE.
46
00:02:02,260 --> 00:02:04,490
THEY SET SOME JUNK
ON FIRE
47
00:02:04,530 --> 00:02:07,230
AND TOOK OFF IN A VAN
WITH NO LIGHTS ON.
48
00:02:07,260 --> 00:02:08,230
A VAN?
49
00:02:08,260 --> 00:02:10,230
ONE OF THEM KIND,
YOU KNOW.
50
00:02:10,260 --> 00:02:11,630
NO, I DON'T KNOW.
51
00:02:11,660 --> 00:02:14,230
OUTDOORSMAN JEEP
KIND OF VAN.
BLACK ONE.
52
00:02:14,260 --> 00:02:16,630
DID YOU WALK OVER
TO THE FIRE?
53
00:02:16,660 --> 00:02:18,630
NO. I WENT BACK TO BED.
54
00:02:18,660 --> 00:02:20,730
YOU KNOW THERE WAS
A BODY THERE?
55
00:02:20,760 --> 00:02:23,130
N‐N‐NO, I DIDN'T KNOW THAT.
56
00:02:23,160 --> 00:02:25,230
NO.
57
00:02:25,260 --> 00:02:26,290
THANKS, OTIS.
58
00:02:26,330 --> 00:02:29,660
O.K., MAN, I'M GONNA RUN
TO THE STORE.
59
00:02:33,500 --> 00:02:36,470
TWO GUYS IN
A SPORTS UTILITY VEHICLE.
60
00:02:36,500 --> 00:02:39,470
THEY DUMPED SOMETHIN',
SET IT ON FIRE,
61
00:02:39,500 --> 00:02:41,070
AND THEN THEY SPLIT.
62
00:02:41,100 --> 00:02:43,240
THERE WAS A RADIO RUN
LAST NIGHT
63
00:02:43,260 --> 00:02:44,630
ON A POSSIBLE
HOOKER ABDUCTION
64
00:02:44,660 --> 00:02:48,530
AT THE STROLL
ON 10th AND 1st.
65
00:02:48,560 --> 00:02:51,530
WE OUGHT
TO GET OVER THERE THEN.
66
00:02:51,560 --> 00:02:52,530
YEAH.
67
00:02:52,560 --> 00:02:53,530
AH, MAN.
68
00:02:53,560 --> 00:02:55,360
WHAT AM I STEPPIN' IN?
69
00:02:55,400 --> 00:02:57,800
WHAT IS THIS,
A DOG RUN HERE?
70
00:02:57,830 --> 00:03:00,190
YOU CAN HOPE
IT WAS A DOG.
71
00:03:00,230 --> 00:03:04,230
I HAVEN'T EVEN HAD
MY COFFEE YET.
72
00:04:26,400 --> 00:04:27,540
HEY, BABY!
73
00:04:30,360 --> 00:04:31,390
HEY.
74
00:04:31,430 --> 00:04:35,360
CHILL OUT.
I'M NOT TRYIN'
TO ROUST YOU.
75
00:04:35,400 --> 00:04:38,370
SEE A COUPLE OF GUYS
BOTHERIN' A GIRL
LAST NIGHT?
76
00:04:38,400 --> 00:04:41,140
I DON'T REMEMBER SEEIN'
NOTHIN' LIKE THAT,
77
00:04:41,160 --> 00:04:42,560
BUT IT MIGHT HAVE BEEN.
78
00:04:42,600 --> 00:04:43,500
YOU SURE?
79
00:04:43,530 --> 00:04:44,490
MM‐HMM.
80
00:04:44,530 --> 00:04:45,490
ALL RIGHT.
81
00:04:45,530 --> 00:04:46,490
BE CAREFUL.
82
00:04:46,530 --> 00:04:47,830
ANDY?
83
00:04:47,860 --> 00:04:50,460
YOU GOT ANYTHING?
84
00:04:50,500 --> 00:04:51,370
SOMETHING'S COMIN' DOWN.
85
00:04:53,260 --> 00:04:54,230
HOW YOU DOIN'?
86
00:04:54,260 --> 00:04:55,960
YOU COPS?
87
00:04:56,000 --> 00:04:58,040
SOMEBODY CALLED IN
A REPORT LAST NIGHT.
88
00:04:58,060 --> 00:04:59,030
ABOUT THE GIRL?
89
00:04:59,060 --> 00:05:00,730
THAT WAS ME.
90
00:05:00,760 --> 00:05:02,630
WAS THERE A CRIME?
91
00:05:02,660 --> 00:05:03,560
WHAT THEY CALL YOU?
92
00:05:03,600 --> 00:05:04,970
FATSO.
93
00:05:05,000 --> 00:05:07,000
FATSO, WHAT'D YOU SEE?
94
00:05:07,030 --> 00:05:10,190
I KNEW THAT THERE
WAS SOMETHIN' WRONG.
95
00:05:10,230 --> 00:05:13,790
TWO GUYS PULLED UP
IN A 4 X 4
OR WHATEVER.
96
00:05:13,830 --> 00:05:16,030
A BEAT‐UP BLACK ONE.
97
00:05:16,060 --> 00:05:18,290
THEY SAID SOMETHING
TO A SPANISH GIRL,
98
00:05:18,330 --> 00:05:21,560
AND SHE WAS GONNA
GET IN.
99
00:05:21,600 --> 00:05:24,570
THEN SHE WAS
BACKING OUT
OF THE DEAL.
100
00:05:24,600 --> 00:05:27,140
THE GUY GRABBED HER,
PULLED HER IN.
101
00:05:27,160 --> 00:05:28,130
SHE PREGNANT?
102
00:05:28,160 --> 00:05:29,490
YEAH. YOU FIND HER?
103
00:05:29,530 --> 00:05:30,560
WE FOUND HER BODY.
104
00:05:30,600 --> 00:05:32,170
AH, HELL.
105
00:05:32,200 --> 00:05:37,570
WELL, I'M, LIKE,
THE NEIGHBORHOOD WATCH
AROUND HERE.
106
00:05:37,600 --> 00:05:39,200
I GOT THEIR ASSES COLD.
107
00:05:39,230 --> 00:05:40,860
EVERY DAMN NUMBER
ON THEIR LICENSE PLATE.
108
00:05:40,900 --> 00:05:42,500
GOOD FOR YOU.
109
00:05:42,530 --> 00:05:44,230
TAKE IT EASY, FATS.
110
00:05:49,700 --> 00:05:51,170
YES?
111
00:05:51,200 --> 00:05:53,240
WELL, HELLO.
112
00:05:53,260 --> 00:05:55,230
WHAT MIGHT
YOUR NAME BE?
113
00:05:55,260 --> 00:05:57,390
DID YOU WANNA
SEE SOMEONE?
114
00:05:57,430 --> 00:06:00,890
THERE WAS A PAWNSHOP ROBBED
ON 5th STREET YESTERDAY.
115
00:06:00,930 --> 00:06:01,960
WHO'D BE HANDLING THAT?
116
00:06:02,000 --> 00:06:04,540
DETECTIVE MARTINEZ.
117
00:06:04,560 --> 00:06:06,260
MARTINEZ?
118
00:06:09,660 --> 00:06:10,360
[INTERCOM BUZZES]
119
00:06:10,400 --> 00:06:11,370
DETECTIVE?
120
00:06:11,400 --> 00:06:13,340
YEAH?
121
00:06:13,360 --> 00:06:16,030
THERE'S SOMEONE HERE
TO SEE YOU.
122
00:06:17,830 --> 00:06:18,960
YOU GONNA TELL ME
YOUR NAME?
123
00:06:19,000 --> 00:06:20,570
DONNA.
124
00:06:20,600 --> 00:06:21,840
DONNA?
125
00:06:21,860 --> 00:06:24,190
STEVE RICHARDS, DONNA.
126
00:06:24,230 --> 00:06:27,340
I'M DETECTIVE MARTINEZ.
CAN I HELP YOU?
127
00:06:27,370 --> 00:06:30,340
YES. IT'S NEAR HERE,
THE PAWNSHOP?
128
00:06:30,370 --> 00:06:32,870
THE ONE IN THE PAPER
YESTERDAY?
129
00:06:32,910 --> 00:06:34,210
YEAH,
ARMED ROBBERY.
130
00:06:34,240 --> 00:06:35,610
YEAH, RIGHT.
131
00:06:35,640 --> 00:06:38,840
THEY HAD THEM
FAKE NOSES ON
THE HORN RIMS?
132
00:06:38,870 --> 00:06:39,840
GROUCHO GLASSES.
133
00:06:39,870 --> 00:06:42,210
RIGHT. THAT'S WHAT
I'M TALKING ABOUT.
134
00:06:42,240 --> 00:06:43,210
RIGHT.
135
00:06:43,240 --> 00:06:44,940
WHAT ABOUT IT?
136
00:06:46,470 --> 00:06:47,440
WHAT?
137
00:06:47,470 --> 00:06:49,070
WHAT ABOUT IT?
138
00:06:49,110 --> 00:06:50,440
THEY CATCH
THE GUYS THERE?
139
00:06:50,470 --> 00:06:51,510
NO.
140
00:06:51,540 --> 00:06:52,870
WHAT'S YOUR NAME?
141
00:06:52,910 --> 00:06:54,110
STEVE RICHARDS.
142
00:06:54,140 --> 00:06:55,240
YOU GOT INFORMATION?
143
00:06:55,270 --> 00:06:56,370
I MIGHT COME ACROSS
SOMETHIN'.
144
00:06:56,410 --> 00:06:58,370
YOU GOT A REWARD
ON THAT?
145
00:06:58,410 --> 00:07:00,440
LAST I HEARD,
NO REWARD.
146
00:07:00,470 --> 00:07:01,440
NO REWARD?
147
00:07:01,470 --> 00:07:02,440
HMM. WELL...
148
00:07:02,470 --> 00:07:04,710
WHAT ARE YOU
GONNA DO?
149
00:07:04,740 --> 00:07:08,840
WE COULD DRUM UP
A FEW DOLLARS FOR
THE RIGHT INFORMATION.
150
00:07:08,870 --> 00:07:09,840
REALLY?
151
00:07:09,870 --> 00:07:11,110
UH‐HUH.
152
00:07:11,140 --> 00:07:14,070
WELL, IF THERE'S
SOMETHIN' IN IT FOR ME,
153
00:07:14,110 --> 00:07:17,110
SOMETIMES I COULD
FIND SOMETHIN' OUT.
154
00:07:17,140 --> 00:07:19,870
WHAT ARE THEY
TALKIN' ABOUT FOR THAT?
155
00:07:19,910 --> 00:07:21,510
I DON'T KNOW.
156
00:07:21,540 --> 00:07:23,510
MAYBE IF YOUR INFORMATION
PANNED OUT,
157
00:07:23,540 --> 00:07:25,510
MAYBE A COUPLE
OF HUNDRED DOLLARS.
158
00:07:25,540 --> 00:07:28,510
I HEARD THEY GOT
OVER $20,000.
159
00:07:28,540 --> 00:07:30,110
THAT'S WHAT I HEARD.
160
00:07:30,140 --> 00:07:32,370
STEVE,
WHAT YOU GOT ON THIS?
161
00:07:32,410 --> 00:07:34,010
I'M NOT SURE.
162
00:07:34,040 --> 00:07:35,410
I'M GONNA THINK
ABOUT IT.
163
00:07:35,440 --> 00:07:36,410
ALL RIGHT?
164
00:07:36,440 --> 00:07:37,410
ALL RIGHT.
165
00:07:37,440 --> 00:07:38,770
THAT'S ALL.
166
00:07:38,810 --> 00:07:41,540
200?
167
00:07:41,570 --> 00:07:42,540
$200?
168
00:07:42,570 --> 00:07:44,170
YEAH.
169
00:07:44,210 --> 00:07:46,170
I WASN'T IN NO ACCIDENT.
170
00:07:46,210 --> 00:07:48,540
WHOEVER SAID SO'S LYING.
171
00:07:48,570 --> 00:07:49,910
TAKE IT EASY, RUDY.
172
00:07:49,940 --> 00:07:51,540
I GOT THE BOSS.
173
00:07:51,570 --> 00:07:53,410
YEAH. COME ON.
174
00:07:53,440 --> 00:07:54,770
BOBBY?
175
00:07:54,810 --> 00:07:57,370
WHERE ARE WE ON THAT
BURNT‐UP BODY?
176
00:07:57,410 --> 00:07:59,370
WE ONLY KNEW
IT WAS FEMALE
177
00:07:59,410 --> 00:08:01,410
BECAUSE SHE WAS
SIX MONTHS ALONG.
178
00:08:01,440 --> 00:08:03,410
NOTIFY MISSING PERSONS.
TRY DENTAL RECORDS.
179
00:08:03,440 --> 00:08:06,410
THIS GUY WE JUST BROUGHT IN
OWNS A JEEP
180
00:08:06,440 --> 00:08:10,070
THAT WAS INVOLVED
IN A HOOKER ABDUCTION
NEAR WHERE THE BODY WAS.
181
00:08:10,110 --> 00:08:12,440
WE'LL SEE IF THERE'S
ANYTHING THERE.
182
00:08:12,470 --> 00:08:14,210
O.K.
183
00:08:17,810 --> 00:08:19,840
WE'RE NOT TALKIN' ABOUT
AN ACCIDENT.
184
00:08:19,870 --> 00:08:22,170
MY CAR WAS IN AN ACCIDENT?
185
00:08:22,210 --> 00:08:25,270
WE THINK IT WAS USED
IN A CRIME LAST NIGHT.
186
00:08:25,310 --> 00:08:27,270
YOU GOT THE WRONG CAR.
187
00:08:27,310 --> 00:08:28,710
WE GOT THE RIGHT CAR.
188
00:08:28,740 --> 00:08:31,010
A WITNESS TOOK DOWN
YOUR LICENSE NUMBER
189
00:08:31,040 --> 00:08:32,370
AT AN ABDUCTION SCENE.
190
00:08:32,410 --> 00:08:35,110
BLACK JEEP,
CORNER OF 1st AND 10th.
191
00:08:35,140 --> 00:08:36,740
I GOT STOMACH PROBLEMS.
192
00:08:36,770 --> 00:08:38,370
YOU GOT MORE PROBLEMS
THAN THAT.
193
00:08:38,410 --> 00:08:40,870
I DIDN'T USE THE CAR
LAST NIGHT.
194
00:08:40,910 --> 00:08:42,940
WELL, WHO HAD IT?
195
00:08:46,410 --> 00:08:49,370
I LOANED IT TO MY COUSIN
AND HIS BUDDY.
196
00:08:49,410 --> 00:08:51,940
YOU'D BETTER
GIVE UP SOME NAMES
AND ADDRESSES,
197
00:08:51,970 --> 00:08:54,940
OR THIS IS FALLIN'
RIGHT ON YOU.
198
00:08:56,270 --> 00:08:58,670
SAL MOLINA,
HE'S MY COUSIN.
199
00:08:58,710 --> 00:09:00,410
AND BOBBY...
200
00:09:00,440 --> 00:09:02,570
BOBBY RUIZ.
201
00:09:02,610 --> 00:09:04,040
THEY WENT TO SEE SOMEBODY.
202
00:09:04,070 --> 00:09:06,410
WE NEED WHERE SAL
AND BOBBY LIVE.
203
00:09:06,440 --> 00:09:08,370
I CAN GIVE YOU
WHERE THEY HANG.
204
00:09:08,410 --> 00:09:11,670
THIS BETTER BE
STRAIGHT SHOOTIN'.
205
00:09:11,710 --> 00:09:12,410
IT'S STRAIGHT.
206
00:09:20,640 --> 00:09:22,210
AM I DONE?
207
00:09:22,240 --> 00:09:23,710
NO. YOU'RE GONNA
STICK AROUND.
208
00:09:23,740 --> 00:09:25,770
MY STOMACH'S KILLIN' ME.
209
00:09:25,810 --> 00:09:27,770
WE'LL SEND YOU IN
SOME TUMS.
210
00:09:38,410 --> 00:09:39,610
MY GOD, DAN.
211
00:09:39,640 --> 00:09:41,340
DID YOU GET MUGGED?
212
00:09:41,370 --> 00:09:43,510
DO YOU HAVE TIME
TO TALK?
213
00:09:43,540 --> 00:09:45,870
TAKE YOUR TIME.
I GOT CALLS TO MAKE.
214
00:09:45,910 --> 00:09:47,240
WHAT THE HELL HAPPENED?
215
00:09:47,270 --> 00:09:49,870
WE'LL GET TO THAT.
HOW ARE YOU DOING?
216
00:09:49,910 --> 00:09:51,110
ALL RIGHT.
217
00:09:51,140 --> 00:09:53,910
YOU GOT ANOTHER SPONSOR?
NO.
218
00:09:53,950 --> 00:09:55,350
YOU GONE BACK OUT?
219
00:09:55,380 --> 00:09:57,680
NO. LET'S TALK
ABOUT ME LATER.
220
00:09:57,710 --> 00:09:59,140
HOW'D YOU GET BEAT UP?
221
00:09:59,180 --> 00:10:00,740
WELL, YOU, UH...
222
00:10:00,780 --> 00:10:03,880
YOU MET MY SON DANNY,
DIDN'T YOU,
223
00:10:03,910 --> 00:10:05,480
ABOUT FOUR MONTHS AGO?
224
00:10:05,510 --> 00:10:08,480
I SAW HIM ONCE
OVER AT YOUR PLACE.
225
00:10:08,510 --> 00:10:10,380
HE DIDN'T DO THIS TO YOU,
DID HE?
226
00:10:10,410 --> 00:10:14,010
I‐I DIDN'T WANT
TO TELL YOU ABOUT DANNY.
227
00:10:14,050 --> 00:10:15,390
I FELT PRIVATE ABOUT IT.
228
00:10:15,410 --> 00:10:19,080
DANNY'S BEEN IN AND OUT
OF INSTITUTIONS
229
00:10:19,110 --> 00:10:21,480
THE LAST 9 OR 10 YEARS.
230
00:10:21,510 --> 00:10:24,480
THEY SAY
IT'S A CHEMICAL THING
IN HIS MIND.
231
00:10:24,510 --> 00:10:26,840
HE WAS RELEASED
A FEW WEEKS AGO.
232
00:10:26,880 --> 00:10:28,210
HE'S BEEN STAYIN'
WITH ME.
233
00:10:28,250 --> 00:10:30,350
WHAT SET HIM OFF?
234
00:10:30,380 --> 00:10:33,410
IF HE TAKES
THE MEDICATION,
HE'S ALL RIGHT.
235
00:10:33,450 --> 00:10:36,090
HE WON'T TAKE IT.
236
00:10:36,110 --> 00:10:37,840
SOMETHIN'
GETS INTO HIM,
237
00:10:37,880 --> 00:10:41,010
AND HE JUST WON'T
TAKE IT.
238
00:10:41,050 --> 00:10:43,990
GOD KNOWS
WHAT IT'S LIKE
INSIDE HIS HEAD.
239
00:10:44,010 --> 00:10:45,980
I'M JUST TALKIN'
TO HIM,
240
00:10:46,010 --> 00:10:48,880
AND I ASK HIM
TO TURN DOWN
THE TELEVISION.
241
00:10:48,910 --> 00:10:50,510
AND HE BEAT YOU UP?
242
00:10:50,550 --> 00:10:54,590
HE HASN'T BEEN BACK
SINCE THIS HAPPENED
YESTERDAY.
243
00:10:54,610 --> 00:10:57,340
HE'S GONE BACK
TO THE TOMPKINS
SQUARE PARK.
244
00:10:57,380 --> 00:11:00,980
HE'S GOT THIS AREA
HE'S KIND OF SETTLED IN
245
00:11:01,010 --> 00:11:03,040
DOWN IN
THE SOUTHWEST END.
246
00:11:03,080 --> 00:11:06,680
HE WALKS ALL DAY LONG.
247
00:11:06,710 --> 00:11:08,310
I'LL PICK HIM UP.
248
00:11:08,350 --> 00:11:10,750
I DON'T WANT HIM
DOIN' THIS TO YOU AGAIN.
249
00:11:13,080 --> 00:11:16,410
I GUESS I JUST CAN'T
THINK LIKE A FATHER.
250
00:11:16,450 --> 00:11:18,590
HE MIGHT HURT
SOMEBODY ELSE.
251
00:11:26,110 --> 00:11:29,140
HE WEARS A WALKMAN
ALL THE TIME.
252
00:11:29,180 --> 00:11:32,040
DON'T OPEN THE DOOR
TILL YOU HEAR FROM ME.
253
00:11:32,080 --> 00:11:33,840
ANYBODY KNOCKS,
DON'T LET 'EM IN.
254
00:11:33,880 --> 00:11:35,980
I'LL TALK ABOUT YOU
AT A SUBSEQUENT POINT.
255
00:11:36,010 --> 00:11:37,210
O.K., DAN.
256
00:11:48,380 --> 00:11:49,480
WHAT HAPPENED?
257
00:11:49,510 --> 00:11:52,340
YOU GOT A MINUTE
TO HELP ME WITH SOMETHIN'
258
00:11:52,380 --> 00:11:54,740
BEFORE WE PICK UP
THOSE GUYS WITH THE JEEP?
259
00:11:54,780 --> 00:11:55,740
YEAH, ABSOLUTELY.
260
00:11:55,780 --> 00:11:57,080
ALL RIGHT.
261
00:11:57,110 --> 00:11:58,840
JAMES,
YOU GOT A MINUTE?
262
00:11:58,880 --> 00:11:59,840
SURE, ANDY.
263
00:11:59,880 --> 00:12:01,240
GRAB YOUR COAT.
264
00:12:25,080 --> 00:12:26,480
HANG BACK A LITTLE.
265
00:12:26,510 --> 00:12:29,680
LET ME SEE IF I CAN
GET HIM TO COME EASY.
266
00:12:32,280 --> 00:12:34,240
DANNY!
267
00:12:34,280 --> 00:12:36,010
DANNY!
268
00:12:36,050 --> 00:12:37,790
HEY! DANNY.
269
00:12:39,050 --> 00:12:40,650
I DON'T KNOW YOU.
270
00:12:40,680 --> 00:12:42,340
MY NAME'S ANDY.
271
00:12:42,380 --> 00:12:44,410
I'M A FRIEND
OF YOUR DAD'S.
272
00:12:44,450 --> 00:12:46,890
UH...HEY.
273
00:12:46,910 --> 00:12:51,210
WHY DON'T YOU TAKE
THOSE HEADPHONES OFF
A LITTLE BIT, HUH?
274
00:12:51,250 --> 00:12:53,020
TURN DOWN THE MUSIC.
275
00:12:53,050 --> 00:12:54,250
ALL RIGHT.
276
00:12:55,950 --> 00:12:57,420
YOU HAD IT LOUD,
RIGHT?
277
00:12:57,450 --> 00:12:59,420
THAT WAY I DON'T HAVE
TO LISTEN.
278
00:12:59,450 --> 00:13:02,650
YOU HAVE TO GO SOMEPLACE
WITH ME DANNY. WE‐‐
279
00:13:02,680 --> 00:13:04,040
WHY?
280
00:13:04,080 --> 00:13:05,680
UH, RULES
AND REGULATIONS.
281
00:13:05,710 --> 00:13:06,810
I GOTTA TALK TO YOU.
282
00:13:06,850 --> 00:13:08,190
I EAT BY MYSELF.
283
00:13:08,210 --> 00:13:10,340
WE'LL GO HAVE A BOWL‐‐
284
00:13:10,380 --> 00:13:12,310
DANNY, HEY‐‐
285
00:13:12,350 --> 00:13:15,250
YOU SHOULDN'T HAVE
KILLED THAT BABY!
286
00:13:15,280 --> 00:13:16,710
[ANDY]
COME ON. SETTLE DOWN.
287
00:13:16,750 --> 00:13:18,890
WE'RE GONNA GO
TO THE STATION HOUSE‐‐
288
00:13:18,910 --> 00:13:20,040
HEY!
289
00:13:23,580 --> 00:13:25,580
[DANNY]
YOU KILLED IT!
290
00:13:25,610 --> 00:13:27,140
DANNY,
TAKE IT EASY.
291
00:13:27,180 --> 00:13:29,480
SOMEBODY HELP ME.
I'M BEING KILLED.
292
00:13:29,510 --> 00:13:31,140
TAKE IT EASY, DANNY.
293
00:13:31,180 --> 00:13:32,680
SOMEBODY'S GONNA HURT ME.
294
00:13:32,710 --> 00:13:34,040
JUST RELAX.
295
00:13:34,080 --> 00:13:35,310
NOBODY WANTS TO HURT YOU.
296
00:13:35,350 --> 00:13:36,690
HELP ME. HELP ME.
297
00:13:36,710 --> 00:13:39,080
I'M BEING KILLED.
298
00:13:39,110 --> 00:13:42,040
STOP TRYING TO KILL ME,
YOU BASTARD.
299
00:13:42,080 --> 00:13:43,810
[ANDY]
NOBODY'S TRYING
TO KILL YOU.
300
00:13:43,850 --> 00:13:44,820
MURDERERS! MURDERERS!
301
00:13:44,850 --> 00:13:45,820
BASTARD MURDERERS!
302
00:13:45,850 --> 00:13:47,550
BASTARD MURDERERS!
303
00:13:47,580 --> 00:13:48,840
TAKE IT EASY!
304
00:13:48,880 --> 00:13:51,510
DANNY! DANNY!
305
00:13:51,550 --> 00:13:52,520
DAD! DAD!
306
00:13:52,550 --> 00:13:53,550
HELP ME!
307
00:13:53,580 --> 00:13:56,540
HELP ME!
308
00:13:56,580 --> 00:13:57,680
[BOBBY]
CUFF HIM, JAMES.
309
00:13:57,710 --> 00:13:58,680
HE BITES!
310
00:13:58,710 --> 00:13:59,680
DAD!
311
00:13:59,710 --> 00:14:01,080
DA‐A‐A‐D!
312
00:14:03,280 --> 00:14:04,240
CALM DOWN.
313
00:14:04,280 --> 00:14:05,880
[BOBBY]
YOU GOT HIM CUFFED?
314
00:14:05,910 --> 00:14:07,810
[JAMES]
O.K., I GOT HIM.
315
00:14:07,850 --> 00:14:09,420
O.K., LET'S GO.
316
00:14:09,450 --> 00:14:10,750
LET'S GO.
317
00:14:10,780 --> 00:14:12,380
TAKE IT EASY, DANNY.
318
00:14:12,410 --> 00:14:13,180
SETTLE DOWN.
319
00:14:14,680 --> 00:14:16,340
DAD, HELP ME!
320
00:14:16,380 --> 00:14:17,340
DAD!
321
00:14:17,380 --> 00:14:18,510
TAKE IT EASY.
322
00:14:18,550 --> 00:14:19,890
DAD, HELP ME!
323
00:14:19,910 --> 00:14:21,510
TAKE IT EASY.
324
00:14:21,550 --> 00:14:23,890
YOU TAKIN' HIM BACK
TO THE HOUSE?
325
00:14:23,910 --> 00:14:26,610
NO. LET'S JUST TAKE HIM
STRAIGHT TO BELLEVUE.
326
00:14:33,450 --> 00:14:36,280
[ANDY]
WE'LL DISCUSS WHAT
IT'S ABOUT UP HERE.
327
00:14:36,310 --> 00:14:39,990
THOSE PARKING VIOLATIONS
GOT PAID, O. K.?
328
00:14:40,020 --> 00:14:42,150
SHUT UP. YOU'LL FIND OUT
WHAT IT'S ABOUT.
329
00:14:42,190 --> 00:14:45,790
WE DIDN'T DO NOTHIN',
RIGHT, BOBBY?
330
00:14:45,820 --> 00:14:47,780
HE TOLD YOU
TO BE QUIET.
331
00:14:47,820 --> 00:14:49,920
I KNOW THIS GUY
SINCE WE WERE KIDS.
332
00:14:49,950 --> 00:14:51,580
GOOD.
NOW SHUT UP.
333
00:14:51,620 --> 00:14:53,020
THANKS, JAMES.
334
00:14:53,050 --> 00:14:53,980
NO PROBLEM.
335
00:15:01,020 --> 00:15:03,450
HEY...
YOU'RE NOT AT HOME.
336
00:15:06,650 --> 00:15:09,980
WHAT'S WITH THAT RING
IN YOUR FACE, SAL?
337
00:15:10,020 --> 00:15:12,450
IT'S JUST JEWELRY.
338
00:15:12,490 --> 00:15:13,860
NICE TOUCH, MAN.
339
00:15:13,890 --> 00:15:14,990
SIT DOWN.
340
00:15:21,450 --> 00:15:24,420
I WANNA KNOW
WHAT YOU AND BOBBY
WERE DOIN' LAST NIGHT
341
00:15:24,450 --> 00:15:26,980
AFTER YOU BORROWED
RUDY'S 4 X 4.
342
00:15:27,020 --> 00:15:29,980
THAT'S WHAT THIS
IS ALL ABOUT?
343
00:15:30,020 --> 00:15:32,020
WE BROUGHT
THE CAR BACK.
344
00:15:32,050 --> 00:15:34,650
HOW COME RUDY
TURNED US IN?
345
00:15:34,690 --> 00:15:36,660
HE JUST SAID YOU HAD IT.
346
00:15:36,690 --> 00:15:38,990
SOMEONE ON 1st AND 10th
TURNED YOU IN.
347
00:15:39,020 --> 00:15:41,420
HE SAW YOU DRAG A WOMAN
INTO THAT CAR.
348
00:15:41,450 --> 00:15:42,820
WAIT, WAIT. A WOMAN?
349
00:15:42,850 --> 00:15:45,350
WE DIDN'T PULL
NO WOMAN.
350
00:15:45,390 --> 00:15:46,330
A HOOKER.
351
00:15:46,350 --> 00:15:47,450
A HOOKER?
352
00:15:47,490 --> 00:15:49,460
I DON'T WANT
NO HOOKERS.
353
00:15:49,490 --> 00:15:50,860
I'M NOT A VICE COP.
354
00:15:50,890 --> 00:15:54,290
I DON'T CARE
HOW YOU HAVE YOUR FUN.
355
00:15:54,320 --> 00:15:56,350
I DON'T CARE IF YOU WERE
BALLIN' A HOOKER.
356
00:15:56,390 --> 00:15:59,460
DO I LOOK LIKE
I HAVE TO PAY FOR IT?
357
00:15:59,490 --> 00:16:01,130
CHECK THIS FACE OUT.
358
00:16:01,150 --> 00:16:03,210
I CAN GET ALL THE TAIL
I CAN HANDLE.
359
00:16:03,240 --> 00:16:04,710
EVEN MOVIE STARS
PAY FOR IT.
360
00:16:04,740 --> 00:16:06,680
I AIN'T NO MOVIE STAR.
361
00:16:06,710 --> 00:16:07,780
WELL, MAYBE SOME DAY.
362
00:16:07,810 --> 00:16:09,910
WHY NOT? I'LL TAKE IT.
363
00:16:09,940 --> 00:16:12,110
SO, YOU DIDN'T PICK UP
A HOOKER?
364
00:16:12,140 --> 00:16:14,910
BUT OUR WITNESS SAYS
THAT YOU DID.
365
00:16:14,940 --> 00:16:18,940
AND HE WROTE
THE LICENSE PLATE NUMBER
OF THE 4 X 4.
366
00:16:18,980 --> 00:16:20,580
SO, THINK ABOUT THIS.
367
00:16:20,610 --> 00:16:23,580
A DEAD WOMAN'S BODY
WAS BURNED UP LAST NIGHT...
368
00:16:23,610 --> 00:16:24,940
IN A VACANT LOT.
369
00:16:24,980 --> 00:16:29,240
IF YOU PICKED UP A HOOKER
AND YOU'RE LYIN' TO ME,
370
00:16:29,280 --> 00:16:31,060
I GOTTA FIGURE MAYBE
SHE'S THE DEAD WOMAN.
371
00:16:31,100 --> 00:16:32,410
OTHERWISE,
WHY ARE YOU LYING?
372
00:16:32,440 --> 00:16:35,430
YOU MUST BE
COVERIN' SOMETHIN' UP.
373
00:16:35,460 --> 00:16:39,390
BUT IF YOU ADMIT THAT
YOU GOT YOURSELVES A HOOKER,
374
00:16:39,430 --> 00:16:41,990
I JUST FIGURE
IT'S A COUPLE OF GUYS
SCREWIN' AROUND.
375
00:16:42,030 --> 00:16:44,060
MAN, YOUR BRAIN'S
WORKING OVERTIME.
376
00:16:44,100 --> 00:16:47,740
I TOLD YOU, WE DIDN'T
PICK UP NO HOOKERS.
377
00:16:47,760 --> 00:16:49,560
SO WHAT DID YOU DO?
378
00:16:49,600 --> 00:16:50,940
JUST DROVE AROUND
LOOKING.
379
00:16:50,960 --> 00:16:51,930
FOR WHAT?
380
00:16:51,960 --> 00:16:52,930
JUST LOOKING.
381
00:16:52,960 --> 00:16:55,930
WHICH ONE OF YOU GUYS
WAS DRIVING?
382
00:16:55,960 --> 00:16:57,560
ME.
383
00:16:57,600 --> 00:17:00,400
SEEMS TO ME YOU GRABBED
THAT HOOKER TO ROB HER.
384
00:17:00,430 --> 00:17:01,830
WE DIDN'T ROB
NO HOOKER.
385
00:17:01,860 --> 00:17:04,460
MAYBE YOU SHOULD
GET A HOOKER, MAN.
386
00:17:04,500 --> 00:17:06,170
THAT'S ALL
YOU THINK ABOUT.
387
00:17:06,200 --> 00:17:08,570
WHY? YOU THINK
I HAVE TO PAY FOR IT?
388
00:17:08,600 --> 00:17:09,770
COULD BE.
389
00:17:09,800 --> 00:17:11,770
YOU SIT STILL, SAL.
390
00:17:13,860 --> 00:17:15,490
WE MIGHT'VE PICKED
A HOOKER UP,
391
00:17:15,530 --> 00:17:17,830
BUT WE DID OUR THING,
LET HER OUT.
392
00:17:17,860 --> 00:17:19,590
AT THE STROLL
ON 1st AND 10th?
393
00:17:19,630 --> 00:17:21,490
YEAH. COULD'VE
BEEN THERE, YEAH.
394
00:17:21,530 --> 00:17:22,960
"COULD'VE BEEN THERE,"
BOBBY?
395
00:17:23,000 --> 00:17:25,900
DID YOU PICK HER UP
AT 1st AND 10th?
396
00:17:25,930 --> 00:17:27,430
YEAH, I THINK SO.
397
00:17:27,460 --> 00:17:28,730
AND WHO WAS DRIVING?
398
00:17:28,760 --> 00:17:30,330
I WAS DRIVING.
399
00:17:30,360 --> 00:17:33,590
FIRST RUDY DROVE US
TO THIS GUY'S PLACE.
400
00:17:33,630 --> 00:17:36,590
HE WASN'T HOME.
RUDY DROVE HOME.
I DROVE AFTER THAT.
401
00:17:36,630 --> 00:17:37,760
WHY'D RUDY GO HOME?
402
00:17:37,800 --> 00:17:39,240
HE JUST WANTED TO.
403
00:17:39,260 --> 00:17:40,630
THAT WAS BEFORE
THE HOOKER?
404
00:17:40,660 --> 00:17:41,690
YEAH.
405
00:17:44,430 --> 00:17:45,760
YOU USE DRUGS, BOBBY?
406
00:17:45,800 --> 00:17:48,000
NO. I DON'T DO DRUGS.
407
00:17:48,030 --> 00:17:51,390
I'M GOING BACK TO SCHOOL
AND TAKE CARE OF MYSELF.
408
00:17:51,430 --> 00:17:52,760
THOSE ARE FINE IDEALS.
409
00:17:52,800 --> 00:17:54,400
I WANT TO BETTER MYSELF.
410
00:17:54,430 --> 00:17:56,760
SURE.
SO AFTER YOU GOT DONE
411
00:17:56,800 --> 00:17:58,770
BETTERING YOURSELF
BANGING THAT HOOKER,
412
00:17:58,800 --> 00:18:00,900
WHAT DID YOU DO THEN?
413
00:18:00,930 --> 00:18:02,890
LET HER OUT
COUPLE BLOCKS AWAY.
414
00:18:02,930 --> 00:18:04,830
WE WANTED TO
GO TO A CLUB,
415
00:18:04,860 --> 00:18:07,430
DO SOME DANCING,
BUY SOME DRINKS,
HAVE SOME FUN.
416
00:18:07,460 --> 00:18:10,460
BUT WE WERE BROKE,
SO WE JUST DROVE AROUND.
417
00:18:10,500 --> 00:18:13,900
YOU DIDN'T WIND UP
AT THE MANHATTAN
BRIDGE, DID YOU?
418
00:18:13,930 --> 00:18:15,130
NO.
419
00:18:15,160 --> 00:18:16,130
UH‐UH.
420
00:18:18,300 --> 00:18:20,440
O.K., HERE'S
WHERE YOU STAND.
421
00:18:20,460 --> 00:18:23,090
THE STREETWALKER
WHO GOT INTO THE JEEP‐‐
422
00:18:23,130 --> 00:18:25,790
OUR WITNESS SAID
SHE WAS DRAGGED IN.
423
00:18:25,830 --> 00:18:27,730
WE FIGURE
THAT'S A ROBBERY.
424
00:18:27,760 --> 00:18:29,730
WE KNOW
SHE WAS PREGNANT,
425
00:18:29,760 --> 00:18:30,990
AND WE KNOW
426
00:18:31,030 --> 00:18:33,660
SOMEBODY DUMPED
A PREGNANT WOMAN'S BODY
427
00:18:33,700 --> 00:18:35,670
UNDER THAT BRIDGE
AND BURNED IT.
428
00:18:35,700 --> 00:18:38,070
WE GOT NOTHING TO DO
WITH THAT.
429
00:18:38,100 --> 00:18:41,970
BOBBY, WE'RE GONNA
GET DENTAL X‐RAYS
OFF THAT BODY.
430
00:18:42,000 --> 00:18:45,140
WE'LL IDENTIFY HER,
SHOW HER PICTURE
TO THE WITNESS
431
00:18:45,160 --> 00:18:48,130
WHO SAW YOU DRAG HER
INTO THE CAR,
432
00:18:48,160 --> 00:18:50,760
AND THAT'LL BE IT
FOR YOU.
433
00:18:50,800 --> 00:18:54,670
YOU CAN WHINE AND
EXPLAIN ALL YOU WANT
AFTER THAT,
434
00:18:54,700 --> 00:18:57,670
AND I'LL JUST LAUGH
IN YOUR FACE.
435
00:18:57,700 --> 00:19:00,070
I DON'T KNOW ANYTHING
ABOUT ANY DEAD WOMAN.
436
00:19:00,100 --> 00:19:03,100
TALK NOW, LET ME KNOW
YOU WERE ONLY DRIVING.
437
00:19:03,130 --> 00:19:05,790
MAYBE YOU CAN
DO YOURSELF SOME GOOD.
438
00:19:09,430 --> 00:19:11,760
I DON'T KNOW
ANYTHING ABOUT IT.
439
00:19:11,800 --> 00:19:13,440
O.K., GET UP.
440
00:19:13,460 --> 00:19:14,930
YOU'RE GOING
IN THE CAGE.
441
00:19:14,960 --> 00:19:17,330
I'M INNOCENT, MAN.
HELP ME OUT.
442
00:19:17,360 --> 00:19:20,660
YOU'RE TOO DUMB TO HELP.
COME ON. GET IN.
443
00:19:28,800 --> 00:19:29,770
ANY GOOD?
444
00:19:29,800 --> 00:19:32,000
HOW ABOUT
TRADING RUDY A WALK
445
00:19:32,030 --> 00:19:34,660
FOR ADMITTING THESE TWO
WENT OUT TO ROB A WHORE?
446
00:19:34,700 --> 00:19:36,300
THEY'RE TAKING
YOUR GUY OUT.
447
00:19:36,330 --> 00:19:37,830
WHO?
448
00:19:37,860 --> 00:19:40,430
RUDY SALINAS. THEY'RE
TAKING HIM TO THE HOSPITAL.
449
00:19:40,460 --> 00:19:41,790
WHAT'S GOING ON,
RUDY?
450
00:19:41,830 --> 00:19:43,560
I GOT BLEEDING ULCERS.
451
00:19:43,600 --> 00:19:46,100
WE COULD STRAIGHTEN
EVERYTHING OUT REAL QUICK.
452
00:19:46,130 --> 00:19:47,490
OHH, MY GOD!
453
00:19:47,530 --> 00:19:48,490
AAH.
454
00:19:48,530 --> 00:19:50,130
I'LL RIDE WITH HIM.
455
00:19:50,160 --> 00:19:52,760
I'LL CHECK BACK
WITH MISSING PERSONS.
456
00:19:52,800 --> 00:19:55,700
COME ON, GUYS.
BETTER NOT BE
IN YOUR MIND, RUDY.
457
00:20:01,430 --> 00:20:03,390
I WANT TO REPORT
AN ASSAULT.
458
00:20:03,430 --> 00:20:05,130
MARTINEZ, ASSAULT.
LOOK AT ME.
459
00:20:05,160 --> 00:20:06,390
WHAT HAPPENED?
460
00:20:06,430 --> 00:20:08,660
YOU SHOULD SEE
THE OTHER GUY.
461
00:20:08,700 --> 00:20:10,670
WHO HIT YOU, STEVE?
COME IN.
462
00:20:10,700 --> 00:20:12,670
I KNOW WHO DID
THE PAWNSHOP.
463
00:20:12,700 --> 00:20:14,740
THEY POST THAT REWARD
YET?
464
00:20:14,760 --> 00:20:15,960
NO.
465
00:20:16,000 --> 00:20:18,340
WHAT A WORLD‐‐
SCREWED EVERYWHERE
YOU TURN.
466
00:20:18,360 --> 00:20:19,790
THERE'S
STILL 200 IN IT?
467
00:20:19,830 --> 00:20:22,130
TELL ME WHAT YOU GOT.
SIT DOWN.
468
00:20:22,160 --> 00:20:23,090
ALL RIGHT.
469
00:20:24,130 --> 00:20:25,490
AH!
470
00:20:25,530 --> 00:20:27,760
I KNOW WHO DID
CAFFERTY'S PAWNSHOP,
O. K.?
471
00:20:27,800 --> 00:20:30,800
YOU WANT HIS NAME?
YOU GOT IT.
472
00:20:30,830 --> 00:20:32,990
SLIME LIKE THAT
SHOULDN'T BE
WALKING AROUND
473
00:20:33,030 --> 00:20:33,960
AMONGST
DECENT PEOPLE.
474
00:20:34,000 --> 00:20:34,940
SIT DOWN.
475
00:20:36,760 --> 00:20:38,090
WHAT'S HIS NAME?
476
00:20:38,130 --> 00:20:39,230
WELDON SMALL.
477
00:20:39,260 --> 00:20:42,060
JUST GOT OUT
OF ELMIRA.
I KNEW HIM THERE.
478
00:20:42,100 --> 00:20:43,440
YOU IN ON THE PAWNSHOP?
479
00:20:43,460 --> 00:20:45,760
NO, I WAS NOT IN ON IT.
480
00:20:45,800 --> 00:20:47,740
HOW DO YOU KNOW
SMALL DID IT?
481
00:20:47,760 --> 00:20:50,790
I PLANNED IT.
THAT'S HOW I KNOW.
482
00:20:50,830 --> 00:20:53,390
THAT PAWNSHOP? I'M
FROM THAT NEIGHBORHOOD.
483
00:20:53,430 --> 00:20:55,760
GROUCHO GLASSES‐‐
ON AND OFF IN A SECOND.
484
00:20:55,800 --> 00:20:57,770
NOT LIKE SOME DUMB
HALLOWEEN MASK.
485
00:20:57,800 --> 00:20:59,340
IT WAS ALL MY CONCEPT.
486
00:20:59,360 --> 00:21:00,430
ME.
487
00:21:00,460 --> 00:21:01,890
SEE,
488
00:21:01,930 --> 00:21:04,830
I GOT OUT OF THE JOINT
FIRST, O. K.?
489
00:21:04,860 --> 00:21:07,430
THEN I COME DOWN SICK.
PANCREATITIS.
490
00:21:07,460 --> 00:21:10,090
I DIDN'T EVEN KNOW
I HAD ONE.
491
00:21:10,130 --> 00:21:13,830
I'M IN THE HOSPITAL,
SICK LIKE A DOG,
THEN I'M RECUPERATING.
492
00:21:13,860 --> 00:21:15,390
IT'S IN THE PAPER.
493
00:21:15,430 --> 00:21:17,630
COULDN'T WAIT.
AND THEN THIS?
494
00:21:17,660 --> 00:21:20,390
I FIND HIM. HE WON'T
GIVE ME A DIME.
495
00:21:20,430 --> 00:21:21,660
COME ON!
496
00:21:21,700 --> 00:21:24,470
NOT A DIME!
THEN HE PUNCHES ME OUT.
497
00:21:24,500 --> 00:21:26,840
MM‐MM. NOBODY DOES THAT
TO THIS DUDE.
498
00:21:26,860 --> 00:21:29,590
NOBODY. IF I HAD
MY STRENGTH BACK,
499
00:21:29,630 --> 00:21:31,460
HE'D BE GUMMING
CREAM OF WHEAT.
500
00:21:31,500 --> 00:21:33,470
HERE.
THAT'S WHERE HE LIVES.
501
00:21:33,500 --> 00:21:36,140
HE'S GOT THE PAWNSHOP
STUFF THERE?
502
00:21:36,160 --> 00:21:37,630
I DON'T KNOW.
503
00:21:37,660 --> 00:21:41,390
SIT HERE A MINUTE
WHILE I RUN THIS
PAST MY LIEUTENANT.
504
00:21:41,430 --> 00:21:42,330
SIT.
505
00:21:55,030 --> 00:21:58,760
DONNA, WHAT'S A GIRL LIKE YOU
DOING WITH THIS CROWD HERE?
506
00:21:58,800 --> 00:22:01,300
IT'S A GOOD PLACE
TO WORK.
507
00:22:01,330 --> 00:22:02,930
I DON'T GET IT.
508
00:22:02,960 --> 00:22:05,930
WHAT'S THE PRODUCT
YOU'RE TURNING OUT HERE?
509
00:22:05,960 --> 00:22:08,260
EVER THINK ABOUT THAT?
JAILBIRDS?
510
00:22:08,300 --> 00:22:11,800
THAT WHAT LIFE'S ABOUT
FOR A BEAUTIFUL GIRL
LIKE YOU?
511
00:22:11,830 --> 00:22:12,790
HEY, SORRY.
512
00:22:12,830 --> 00:22:14,830
I DIDN'T MEAN THAT.
I'M SORRY.
513
00:22:14,860 --> 00:22:16,130
STEVE.
514
00:22:16,160 --> 00:22:17,760
HOW'D WE COME OUT?
515
00:22:17,800 --> 00:22:19,900
WE'RE ASKING YOU TO DO
SOMETHING WITH WELDON.
516
00:22:19,930 --> 00:22:21,260
IS THAT SO?
517
00:22:21,300 --> 00:22:22,270
MM‐HMM.
518
00:22:22,300 --> 00:22:23,270
IMAGINE THAT.
519
00:22:23,300 --> 00:22:24,740
HELLO, MARTINEZ.
520
00:22:24,760 --> 00:22:26,830
HOW'S IT GOING,
MR. BREEN?
521
00:22:26,860 --> 00:22:27,960
YOU PICK MY SON UP?
522
00:22:28,000 --> 00:22:28,970
YEAH.
523
00:22:29,000 --> 00:22:30,600
I APPRECIATE THAT.
524
00:22:30,630 --> 00:22:32,960
NO TROUBLE.
GLAD TO HELP.
525
00:22:33,000 --> 00:22:34,600
STEVE, COME HERE.
526
00:22:34,630 --> 00:22:36,230
I'LL CALL BACK LATER.
527
00:22:36,260 --> 00:22:37,960
TELL YOU HOW THIS WORKS.
528
00:22:38,000 --> 00:22:39,970
I GET PAID
FOR THIS?
529
00:22:40,000 --> 00:22:41,340
HOW YOU DOING, DAN?
530
00:22:41,360 --> 00:22:43,590
I JUST CAME
FROM BELLEVUE.
531
00:22:43,630 --> 00:22:45,830
THEY, UH, THEY GOT HIM
CALMED DOWN.
532
00:22:45,860 --> 00:22:47,590
SIT DOWN.
533
00:22:47,630 --> 00:22:51,960
I HOPE NONE OF YOUR BOYS
GOT HURT BRINGING HIM IN.
534
00:22:52,000 --> 00:22:53,340
IS HE CHARGED?
535
00:22:53,360 --> 00:22:54,590
NO.
536
00:22:54,630 --> 00:22:57,290
DAN, I'M GONNA BE
STRAIGHT WITH YOU.
537
00:22:57,330 --> 00:22:58,990
YOU GOTTA CHANGE
YOUR SITUATION.
538
00:22:59,030 --> 00:23:01,160
WHAT DO YOU MEAN?
539
00:23:01,200 --> 00:23:04,570
THE D. A.'s NOT GONNA
FIND DANNY COMPETENT
540
00:23:04,600 --> 00:23:07,300
TO FACE
THE ASSAULT CHARGES.
541
00:23:07,330 --> 00:23:10,160
ONCE HE'S MEDICATED,
HE'S GONNA BE RELEASED.
542
00:23:10,200 --> 00:23:12,170
I'M AFRAID
FOR YOUR SAFETY.
543
00:23:12,200 --> 00:23:14,770
MOVE OUT
OF YOUR PLACE,
544
00:23:14,800 --> 00:23:17,240
GO TO QUEENS, HOBOKEN,
FIND ANOTHER APARTMENT,
545
00:23:17,260 --> 00:23:18,830
AND DON'T TELL DANNY
WHERE.
546
00:23:18,860 --> 00:23:21,290
YOU MEAN NEVER
SEE HIM AGAIN?
547
00:23:21,330 --> 00:23:22,960
HE'S MY SON.
548
00:23:23,000 --> 00:23:26,400
I DIDN'T SAY NEVER.
GIVE IT SIX MONTHS,
A YEAR.
549
00:23:26,430 --> 00:23:29,560
SEE IF HE STAYS
ON THE MEDICATION.
550
00:23:29,600 --> 00:23:32,570
WHEN HE'S ON THE MEDICATION,
HE'S O. K.
551
00:23:32,600 --> 00:23:37,000
HE CAN CLEAN UP
AROUND THE HOUSE,
GO TO THE STORE.
552
00:23:37,030 --> 00:23:40,130
AN‐AND TALKING‐‐
YOU KNOW, HE'S GOT
REAL INSIGHTS.
553
00:23:42,700 --> 00:23:47,440
M‐MAYBE I COULD MOVE OUT
AND KEEP UP THE RENT A WHILE,
554
00:23:47,460 --> 00:23:50,460
AND THEN HE COULD BE THERE
BY HIMSELF.
555
00:23:50,500 --> 00:23:52,640
IF YOU CAN AFFORD THAT,
GREAT.
556
00:23:52,660 --> 00:23:55,960
THE MAIN THING IS,
DON'T EXPOSE YOURSELF
TO ANY MORE VIOLENCE.
557
00:23:58,030 --> 00:24:00,460
YEAH, IT'S‐‐IT'S
THE RIGHT THING.
558
00:24:00,500 --> 00:24:04,340
D‐DANNY HAS TO LEARN
THAT THERE ARE
559
00:24:04,360 --> 00:24:06,090
CONSEQUENCES
TO WHAT HE DOES.
560
00:24:06,130 --> 00:24:08,730
HE'S A GROWN MAN.
561
00:24:08,760 --> 00:24:12,060
HE HAS TO FOLLOW THE RULES
LIKE EVERYBODY ELSE.
562
00:24:12,100 --> 00:24:13,440
ONCE YOU MOVE OUT,
563
00:24:13,460 --> 00:24:15,430
GET THE KEYS TO ME.
564
00:24:15,460 --> 00:24:17,260
I'LL TAKE HIM
OVER THERE.
565
00:24:17,300 --> 00:24:19,500
YOU DON'T THINK
I SHOULD BE THERE?
566
00:24:19,530 --> 00:24:22,560
TO SAY GOOD‐BYE
AND I'M THERE WITH YOU,
567
00:24:22,600 --> 00:24:25,670
BUT YOU SHOULD HAVE
ANOTHER PLACE TO GO.
568
00:24:25,700 --> 00:24:29,600
THAT WAY I CAN
GIVE HIM INSTRUCTIONS,
EXPLAIN WHAT'S WHAT.
569
00:24:29,630 --> 00:24:31,890
BUT YOU CAN'T TELL HIM
WHERE YOU'RE GOING.
570
00:24:31,930 --> 00:24:32,590
I UNDERSTAND.
571
00:24:34,360 --> 00:24:38,090
I CAN DO IT.
I'LL JUST GRAB SOME PLACE.
572
00:24:38,130 --> 00:24:40,490
I DON'T HAVE TO BE CHOOSY.
573
00:24:40,530 --> 00:24:41,990
QUEENS.
574
00:24:42,030 --> 00:24:44,990
I‐‐I LIKE
THE IDEA OF QUEENS.
575
00:24:45,030 --> 00:24:49,160
THAT WAY I CAN GET IN
EVERY DAY FOR MY MEETINGS.
576
00:24:49,200 --> 00:24:52,770
MAYBE IT'LL BE GOOD FOR HIM
IN THE LONG RUN.
577
00:24:52,800 --> 00:24:53,600
MAYBE.
578
00:24:55,360 --> 00:24:57,330
I'LL GET MY STUFF TOGETHER,
579
00:24:57,360 --> 00:24:59,990
AND, UH, I'LL CONTACT YOU,
580
00:25:00,030 --> 00:25:02,990
AND YOU CAN BRING HIM OVER.
581
00:25:03,030 --> 00:25:06,990
ANY HELP I CAN GIVE YOU
WITH THE MOVE...
582
00:25:07,030 --> 00:25:09,330
NO, I DON'T HAVE
MUCH STUFF.
583
00:25:27,460 --> 00:25:29,060
[STEVE]
I'M GOING UP THE STAIRS.
584
00:25:29,100 --> 00:25:31,560
MAN, WHAT A DUMP.
585
00:25:31,580 --> 00:25:35,450
DON'T HAVE MY STRENGTH BACK.
SHOULD BE IN THE BAHAMAS
586
00:25:35,480 --> 00:25:38,620
ON THE BEACH,
GETTING OIL RUBBED ON ME
587
00:25:38,650 --> 00:25:40,280
BY A $100 HOOKER.
588
00:25:40,320 --> 00:25:41,680
OR MAYBE DONNA.
589
00:25:41,720 --> 00:25:42,680
DONNA?
590
00:25:42,720 --> 00:25:44,320
THAT WOULD BE NICE.
591
00:25:44,350 --> 00:25:45,680
WHAT'S HE TALKING ABOUT?
592
00:25:45,720 --> 00:25:47,320
BUT THAT'S LIFE.
593
00:25:47,350 --> 00:25:48,680
JAMES, WHAT'S HE
TALKING ABOUT?
594
00:25:48,720 --> 00:25:50,320
I DON'T KNOW.
595
00:25:50,350 --> 00:25:52,350
O.K., MADE IT
UP THE STAIRS.
596
00:25:55,920 --> 00:25:57,480
WELDON, IT'S ME.
OPEN UP.
597
00:25:57,520 --> 00:25:59,480
I WANT TO TALK
TO YOU.
598
00:25:59,520 --> 00:26:01,180
WHO THE HELL'S ME?
599
00:26:01,220 --> 00:26:02,180
STEVE.
600
00:26:02,220 --> 00:26:03,620
WHAT DO YOU WANT?
601
00:26:03,650 --> 00:26:05,350
I JUST WANNA TALK.
OPEN UP.
602
00:26:05,380 --> 00:26:06,350
YOU ALONE?
603
00:26:06,380 --> 00:26:07,350
YEAH, YEAH.
604
00:26:07,380 --> 00:26:08,980
YOU GOT A GUN?
605
00:26:09,020 --> 00:26:10,980
WHAT GUN?
I'M NOT MAD AT YOU.
606
00:26:11,020 --> 00:26:14,550
I HOPE HE'S SMART ENOUGH
NOT TO GET SEARCHED.
607
00:26:14,580 --> 00:26:17,480
I DON'T WANNA HEAR NO MORE
ABOUT THAT PAWNSHOP.
608
00:26:17,520 --> 00:26:19,850
MAYBE I WAS
OUT OF LINE
609
00:26:19,880 --> 00:26:22,050
SAYING SOME
OF THOSE THINGS.
610
00:26:22,080 --> 00:26:25,280
BUT WE WERE SUPPOSED
TO BE TOGETHER ON THAT JOB.
611
00:26:25,320 --> 00:26:28,180
AND I KEEP SAYING
THAT PAWNSHOP
WASN'T ME.
612
00:26:28,220 --> 00:26:29,950
THIS IS STEVE RICHARDS
613
00:26:29,980 --> 00:26:31,550
YOU'RE TALKING TO.
614
00:26:31,580 --> 00:26:33,020
LOOK ME IN THE EYE
615
00:26:33,050 --> 00:26:35,380
AND SAY YOU DIDN'T ROB
CAFFERTY'S PAWNSHOP
616
00:26:35,420 --> 00:26:37,820
USING MY GROUCHO GLASSES
CONCEPT. SAY IT.
617
00:26:37,850 --> 00:26:39,450
I DIDN'T DO IT.
618
00:26:39,480 --> 00:26:42,150
YOU KNOW‐‐
YOU KNOW SOMETHING?
619
00:26:42,180 --> 00:26:44,680
YOU WOULDN'T HAVE THOUGHT
OF THAT PLACE WITHOUT ME.
620
00:26:44,720 --> 00:26:46,480
NOT EVEN THOUGHT OF IT.
621
00:26:46,520 --> 00:26:48,120
EASY, WASN'T IT? HMM?
622
00:26:48,150 --> 00:26:49,120
HUH?
623
00:26:49,150 --> 00:26:50,480
$20,000, YOU GOT.
624
00:26:50,520 --> 00:26:52,120
PAPER SAID 20,000.
625
00:26:52,150 --> 00:26:54,120
I'M GONNA DO SOMETHING HERE.
626
00:26:54,150 --> 00:26:57,720
BUT IF WE DON'T COME TO
SOME KIND OF AGREEMENT,
627
00:26:57,750 --> 00:26:59,550
I'M GONNA KICK YOUR ASS
INSTEAD.
628
00:26:59,580 --> 00:27:00,820
WHAT TYPE OF AGREEMENT?
629
00:27:05,980 --> 00:27:08,320
NOW, I'M GONNA GIVE YOU 25‐‐
630
00:27:08,350 --> 00:27:09,320
HEY!
631
00:27:10,550 --> 00:27:12,180
I'LL GIVE YOU $2,500.
632
00:27:13,880 --> 00:27:16,050
ONE WORD ABOUT
THAT PAWNSHOP,
633
00:27:16,080 --> 00:27:18,350
YOU'RE OUT THAT WINDOW.
634
00:27:18,380 --> 00:27:19,980
WE'RE CUT OFF.
635
00:27:20,020 --> 00:27:21,980
I BET STEVE
DISCONNECTED THE WIRE.
636
00:27:22,020 --> 00:27:24,150
WE GOT NO CONFESSION
FROM THIS GUY WELDON.
637
00:27:37,420 --> 00:27:39,820
GET OVER HERE,
YOU LITTLE CREEP!
638
00:27:39,850 --> 00:27:41,450
WHAT'D I DO?
639
00:27:41,480 --> 00:27:42,820
KEEP YOUR MOUTH SHUT.
640
00:27:42,850 --> 00:27:44,550
I DIDN'T DO NOTHIN'.
641
00:27:44,580 --> 00:27:46,050
SHUT UP.
642
00:27:47,820 --> 00:27:49,620
WHAT DO YOU WANT NOW,
STEVE?
643
00:27:49,650 --> 00:27:50,780
POLICE!
644
00:27:50,820 --> 00:27:52,380
GET DOWN! GET DOWN!
645
00:27:52,420 --> 00:27:53,780
WHAT'D WE DO, HUH?
646
00:27:53,820 --> 00:27:55,550
HANDS BEHIND YOUR BACK.
647
00:27:55,580 --> 00:27:57,480
HOW'D THIS HAPPEN,
STEVE?
648
00:27:57,520 --> 00:27:59,480
I'M SHOCKED.
THEY JUST GRABBED ME.
649
00:27:59,520 --> 00:28:02,050
I DON'T GO WITH
NO COINCIDENCE.
650
00:28:02,080 --> 00:28:03,120
ANY GUNS?
651
00:28:03,150 --> 00:28:04,720
I GOT NO GUNS.
652
00:28:04,750 --> 00:28:06,220
QUITE A WATCH COLLECTION.
653
00:28:12,820 --> 00:28:14,380
HOW YOU DOING, SAL?
654
00:28:14,420 --> 00:28:17,780
I WANT A CHANGE OF CLOTHES
AND A SHAVE.
655
00:28:17,820 --> 00:28:19,850
YEAH, WELL, IF YOU'D
JUST CORROBORATE
656
00:28:19,880 --> 00:28:22,480
WHAT RUDY TOLD US,
WE'D TAKE A BREAK.
657
00:28:22,520 --> 00:28:24,850
WHY WOULD I CORROBORATE
WHAT'S NOT TRUE?
658
00:28:24,880 --> 00:28:27,620
HE DIDN'T WANT TO ROB
ANYONE. YOU GUYS DID.
659
00:28:27,650 --> 00:28:29,650
THAT'S WHY HE WENT HOME.
660
00:28:29,680 --> 00:28:31,280
HE WASN'T WITH US.
661
00:28:31,320 --> 00:28:33,650
I DON'T KNOW WHAT
HE'S TALKING ABOUT.
662
00:28:33,680 --> 00:28:35,620
HE'S SICK OVER
WHAT YOU GUYS DID.
663
00:28:35,650 --> 00:28:37,680
HE'S IN THE HOSPITAL
OVER IT.
664
00:28:37,720 --> 00:28:40,350
WE'RE PUTTING THIS
CASE TOGETHER, SAL.
665
00:28:40,380 --> 00:28:44,150
INSTEAD OF WASTING
YOUR TIME FRETTING,
666
00:28:44,180 --> 00:28:46,950
YOU OUGHT TO DO
YOURSELF SOME GOOD.
667
00:28:46,980 --> 00:28:49,550
BOBBY SAYS YOU
WEREN'T DRIVING,
HE WAS.
668
00:28:49,580 --> 00:28:51,150
THAT'S GONNA BE
IMPORTANT, SAL.
669
00:28:51,180 --> 00:28:53,780
THE DRIVER MAY GET
SOME SLACK.
670
00:28:53,820 --> 00:28:57,180
YOU OUGHT
TO GET IN FRONT
OF THAT ONE NOW.
671
00:28:57,220 --> 00:29:00,880
AS FAR AS THAT GOES,
BOBBY WASN'T DRIVING.
I CAN PROVE THAT.
672
00:29:00,920 --> 00:29:03,450
BOBBY WAS TOO DRUNK
TO DRIVE.
673
00:29:03,480 --> 00:29:06,820
WHICH ONE OF YOU
PULLED THE HOOKER
INTO THE CAR?
674
00:29:06,850 --> 00:29:08,450
THERE WASN'T NO HOOKER.
675
00:29:08,480 --> 00:29:10,820
WE DIDN'T HAVE NO MONEY
FOR A HOOKER.
676
00:29:10,850 --> 00:29:12,620
YOU WERE AFTER
HER MONEY!
677
00:29:12,650 --> 00:29:15,980
YOU WENT OUT
TO RAPE AND ROB
A HOOKER
678
00:29:16,020 --> 00:29:18,980
AND USE HER MONEY
TO GO DRINKING.
679
00:29:19,020 --> 00:29:20,850
SOMETHING HAPPENED
IN THAT CAR,
680
00:29:20,880 --> 00:29:22,680
AND THAT HOOKER
GOT KILLED.
681
00:29:24,350 --> 00:29:25,680
THERE WASN'T NO HOOKER.
682
00:29:30,820 --> 00:29:31,650
ALL RIGHT.
683
00:29:37,720 --> 00:29:42,320
BOBBY, YOU DO NOT
WANT TO GO TO BAT
ON THIS ONE.
684
00:29:42,350 --> 00:29:46,380
YOU DO NOT WANT A JURY
LOOKING AT PHOTOS
OF THAT WOMAN'S BODY.
685
00:29:49,480 --> 00:29:52,220
HAVE YOU GOT ANY IDEA
HOW MUCH HEAT
686
00:29:52,250 --> 00:29:54,220
A BURNING TIRE PUTS OUT?
687
00:29:54,250 --> 00:29:55,850
YOU KNOW HOW WE KNEW
688
00:29:55,880 --> 00:29:57,220
SHE WAS PREGNANT?
689
00:29:57,250 --> 00:29:59,980
WE COULD SEE THAT FETUS.
690
00:30:00,020 --> 00:30:02,820
HER FLESH
WAS ALL BURNED AWAY.
691
00:30:02,850 --> 00:30:04,620
YOU LISTENING, BOBBY?
692
00:30:04,650 --> 00:30:08,180
YOU KNOW HOW THAT JURY'S
GONNA FEEL LOOKING AT
THOSE PICTURES?
693
00:30:08,220 --> 00:30:09,520
WE DIDN'T DO IT.
694
00:30:09,550 --> 00:30:12,180
WE BALLED HER
AND LET HER GO.
695
00:30:12,220 --> 00:30:13,320
IF SOMEONE ELSE
696
00:30:13,350 --> 00:30:15,020
DID SOMETHING TO HER
AFTERWARDS, I'M SORRY.
697
00:30:15,050 --> 00:30:17,180
I'M VERY TIRED.
698
00:30:17,220 --> 00:30:20,480
WELL, YOU COUNT ON
TWO THINGS, BOBBY.
699
00:30:20,520 --> 00:30:23,850
YOU'RE GONNA GET
A LOT MORE TIRED...
700
00:30:23,880 --> 00:30:25,880
AND BEFORE
THIS IS OVER,
701
00:30:25,920 --> 00:30:28,080
YOU'RE GONNA TELL ME
THE TRUTH.
702
00:30:40,680 --> 00:30:43,220
I CANNOT MOVE
THIS SON OF A BITCH.
703
00:30:43,250 --> 00:30:47,620
THE OTHER ONE WON'T COP
THAT THEY PICKED HER UP STILL.
704
00:30:47,650 --> 00:30:49,550
YOU WANT TO GRAB AN HOUR?
705
00:30:49,580 --> 00:30:52,550
THEY'RE GONNA RELEASE
THAT KID FROM BELLEVUE.
706
00:30:52,580 --> 00:30:55,980
I'M TAKING HIM BY
TO SEE HIS DAD.
707
00:30:56,020 --> 00:30:57,450
MM‐HMM.
708
00:30:57,480 --> 00:31:00,220
WHY DON'T YOU
GIVE A WHACK
AT THIS ASSHOLE?
709
00:31:00,250 --> 00:31:02,320
I'LL GIVE HIM
A COUPLE MINUTES.
710
00:31:02,350 --> 00:31:04,680
LET HIM THINK
HE'S GETTING SOME SLEEP.
711
00:31:04,720 --> 00:31:06,380
WAIT'LL THIS
GETS OUT, STEVE!
712
00:31:06,420 --> 00:31:08,320
THEY MUST'VE HAD
YOU STAKED OUT.
713
00:31:08,350 --> 00:31:10,450
STEVE RICHARDS
THE STOOL PIGEON!
714
00:31:10,480 --> 00:31:11,980
SHUT UP, WELDON.
715
00:31:12,020 --> 00:31:13,280
A LOUSY SNITCH!
716
00:31:13,320 --> 00:31:15,320
YOU GO BACK TO THE JOINT,
717
00:31:15,350 --> 00:31:17,480
YOU'LL GET SHANKED
THE FIRST DAY.
718
00:31:17,520 --> 00:31:19,020
SHUT UP.
719
00:31:19,050 --> 00:31:21,020
ONE AND TWO
ARE IN USE.
720
00:31:21,050 --> 00:31:23,120
I'LL TAKE WELDON
TO ANTICRIME.
721
00:31:23,150 --> 00:31:26,220
I'LL VOUCHER THE PROPERTY
AND TALK TO THE BOSS.
722
00:31:26,250 --> 00:31:27,620
THE FIRST DAY, STEVE.
723
00:31:27,650 --> 00:31:29,220
MOVE IT, WELDON.
724
00:31:29,250 --> 00:31:32,180
I SHOULD KICK YOUR ASS
FOR PULLING THAT WIRE.
725
00:31:32,220 --> 00:31:33,820
WHAT DO YOU MEAN?
726
00:31:33,850 --> 00:31:36,780
YOU DISCONNECTED
THAT WIRE WHEN THE GUY
OFFERED YOU 2,500.
727
00:31:36,820 --> 00:31:39,150
YOU MAY TAKE A COLLAR
FOR THAT TRICK.
728
00:31:39,180 --> 00:31:41,050
IF THAT WIRE DIDN'T WORK,
729
00:31:41,080 --> 00:31:43,480
CAN'T BLAME ME FOR THAT,
MARTINEZ.
730
00:31:45,220 --> 00:31:47,780
YOU DON'T USE
A LOT OF MAKEUP,
DO YOU?
731
00:31:47,820 --> 00:31:49,850
SORRY.
I HAVE WORK TO DO.
732
00:31:49,880 --> 00:31:51,220
NO PROBLEM.
NO PROBLEM.
733
00:31:51,250 --> 00:31:52,980
LIEUTENANT?
734
00:31:53,020 --> 00:31:56,950
YEAH, O. K. GIVE ME
A CALL AS SOON
AS SOMETHING BREAKS.
735
00:31:56,980 --> 00:31:59,220
HOW'D YOU MAKE OUT?
736
00:31:59,250 --> 00:32:00,880
THE GUY HAD
SOME JEWELRY,
737
00:32:00,920 --> 00:32:03,450
BUT I DON'T KNOW
IF THE SEARCH
WILL HOLD UP.
738
00:32:03,480 --> 00:32:05,650
GET PROBABLE CAUSE
ON THE TAPE?
739
00:32:05,680 --> 00:32:08,150
THE OTHER GUY
WOULDN'T ADMIT
HE PULLED THE JOB,
740
00:32:08,180 --> 00:32:10,720
BUT HE TELLS STEVE
HE'LL GIVE HIM 2,500.
741
00:32:10,750 --> 00:32:13,380
SUDDENLY THE WIRE
GOES DEAD. THIS STEVE
KILLS THE WIRE.
742
00:32:13,420 --> 00:32:15,120
SO THEN WE WENT IN.
743
00:32:15,150 --> 00:32:16,980
SO WE MIGHT LOSE
THE SEARCH.
744
00:32:17,020 --> 00:32:20,320
SHOULD WE BRING IN
THE COUPLE THAT GOT
ROBBED?
745
00:32:20,350 --> 00:32:22,620
YEAH. YEAH, BRING 'EM IN
FOR A LINEUP.
746
00:32:22,650 --> 00:32:23,420
O.K.
747
00:32:27,920 --> 00:32:29,150
DONNA.
748
00:32:29,180 --> 00:32:30,780
THIS IS
MRS. SANTIAGO.
749
00:32:30,820 --> 00:32:32,880
I THINK
SHE SHOULD TALK
TO DETECTIVE SIMONE.
750
00:32:32,920 --> 00:32:34,020
WHAT'S GOING ON?
751
00:32:34,050 --> 00:32:35,420
HEY, DETECTIVE.
752
00:32:36,750 --> 00:32:38,320
THIS IS, UH,
VALERIA SANTIAGO.
753
00:32:38,350 --> 00:32:40,050
HOW YOU DOING, MA'AM?
754
00:32:40,080 --> 00:32:42,450
MRS. SANTIAGO'S
HERE TO REPORT
HER DAUGHTER'S MISSING.
755
00:32:42,480 --> 00:32:43,850
WE TALKED A LITTLE.
756
00:32:43,880 --> 00:32:46,210
I THINK MAYBE
SHE SHOULD TALK
TO YOU.
757
00:32:46,250 --> 00:32:48,050
COME ON IN,
MRS. SANTIAGO.
758
00:32:49,850 --> 00:32:51,480
HAVE A SEAT RIGHT HERE.
759
00:32:51,520 --> 00:32:54,120
WHEN DID YOU LAST
SEE YOUR DAUGHTER?
760
00:32:54,150 --> 00:32:57,110
TWO DAYS AGO
I SPOKE TO HER.
761
00:32:57,150 --> 00:32:59,480
SHE WAS SUPPOSED
TO COME TO SEE ME.
762
00:32:59,520 --> 00:33:02,190
I'M AFRAID SHE WAS
IN AN ACCIDENT.
763
00:33:02,220 --> 00:33:05,660
I JUST WANT TO KNOW
IF SOMETHING
HAPPENED TO HER.
764
00:33:05,680 --> 00:33:07,980
GIVE ME HER NAME,
AND WE'LL RUN A CHECK.
765
00:33:08,020 --> 00:33:09,890
OH. CARMELA SANTIAGO.
766
00:33:09,920 --> 00:33:14,290
SHE'S 22. SHE WAS
SUPPOSED TO COME
TWO DAYS AGO.
767
00:33:14,320 --> 00:33:15,960
MAYBE SHE'LL SHOW UP
TODAY.
768
00:33:15,980 --> 00:33:18,610
I'M AFRAID THAT MAYBE
SHE'S IN THE HOSPITAL
OR SOMETHING.
769
00:33:18,650 --> 00:33:20,410
WHY WOULD YOU THINK THAT?
770
00:33:21,750 --> 00:33:22,710
WELL, SHE'S...
771
00:33:22,750 --> 00:33:25,680
SHE'S GOING TO HAVE
A BABY SOON.
772
00:33:25,720 --> 00:33:27,290
MAYBE...
773
00:33:27,320 --> 00:33:30,360
SOMETHING HAPPENED
TOO EARLY.
774
00:33:30,380 --> 00:33:32,650
NO HUSBAND? NOBODY
LIVES WITH HER?
775
00:33:32,680 --> 00:33:33,650
NO.
776
00:33:33,680 --> 00:33:35,480
LET ME HAVE
HER ADDRESS.
777
00:33:35,520 --> 00:33:38,860
WE'LL GO AND SEE
WHAT WE CAN FIND OUT.
778
00:33:38,880 --> 00:33:40,850
I DON'T KNOW
HER ADDRESS.
779
00:33:40,880 --> 00:33:42,850
SHE MOVES...
780
00:33:42,880 --> 00:33:44,110
A LOT...
781
00:33:44,150 --> 00:33:46,810
STAYS WITH PEOPLE...
HER FRIENDS.
782
00:33:46,850 --> 00:33:48,450
SHE HAVE A JOB?
783
00:33:48,480 --> 00:33:49,810
SHE'S A WAITRESS.
784
00:33:49,850 --> 00:33:50,810
WHERE?
785
00:33:50,850 --> 00:33:53,010
I DON'T KNOW.
786
00:33:53,050 --> 00:33:54,850
SHE NEVER TOLD ME.
787
00:33:54,880 --> 00:33:56,380
MRS. SANTIAGO...
788
00:33:58,320 --> 00:34:00,290
PLEASE DON'T TAKE
OFFENSE TO THIS.
789
00:34:00,320 --> 00:34:02,360
COULD YOUR DAUGHTER
HAVE BEEN INVOLVED
790
00:34:02,380 --> 00:34:04,710
IN THINGS
SHE DIDN'T WANT YOU
TO KNOW ABOUT?
791
00:34:04,750 --> 00:34:06,280
WHAT THINGS?
792
00:34:06,320 --> 00:34:07,720
DRUGS.
793
00:34:07,750 --> 00:34:08,880
PROSTITUTION.
794
00:34:08,920 --> 00:34:10,890
IS SHE IN TROUBLE?
795
00:34:10,920 --> 00:34:12,160
ARRESTED?
796
00:34:12,180 --> 00:34:14,650
MRS. SANTIAGO,
DO YOU KNOW IF CARMELA‐‐
797
00:34:14,680 --> 00:34:17,310
IT'S CARMELA, RIGHT?
DID SHE GO
TO A DENTIST?
798
00:34:17,350 --> 00:34:19,550
WOULD YOU KNOW
HER DENTIST?
799
00:34:19,580 --> 00:34:22,550
NO. SHE WOULDN'T TAKE
CARE OF HER TEETH.
800
00:34:22,580 --> 00:34:25,850
DID SHE EVER HAVE
AN ACCIDENT WHERE
SHE BROKE HER LEG?
801
00:34:26,920 --> 00:34:29,460
YES. UM...
802
00:34:29,480 --> 00:34:31,380
SOMEBODY KNOCKED HER
DOWN SOME STAIRS
803
00:34:31,420 --> 00:34:33,390
A COUPLE OF YEARS AGO.
804
00:34:33,420 --> 00:34:35,890
SHE BROKE HER LEFT LEG.
805
00:34:35,920 --> 00:34:37,220
ABOVE THE KNEE?
806
00:34:38,850 --> 00:34:41,370
WHAT'S HAPPENED
TO MY DAUGHTER?
807
00:34:41,400 --> 00:34:44,430
A WOMAN
WAS FOUND DEAD
808
00:34:44,470 --> 00:34:46,430
WHO FITS
WHAT YOU'VE TOLD ME.
809
00:34:46,470 --> 00:34:48,430
SHE WAS PREGNANT.
THE CORONER SAID
810
00:34:48,470 --> 00:34:50,670
HER LEFT LEG
HAD BEEN FRACTURED.
811
00:34:50,700 --> 00:34:53,000
WHERE IS SHE?
LET ME GO SEE.
812
00:34:53,040 --> 00:34:55,310
THIS WOMAN WAS BURNED
IN A FIRE.
813
00:34:55,340 --> 00:34:57,880
YOU WOULDN'T BE ABLE
TO RECOGNIZE HER.
814
00:35:00,600 --> 00:35:02,970
SO IT MIGHT NOT BE
CARMELA.
815
00:35:06,670 --> 00:35:08,650
DO YOU HAPPEN TO HAVE
A RECENT PHOTO
OF YOUR DAUGHTER?
816
00:35:08,690 --> 00:35:09,590
YES.
817
00:35:10,890 --> 00:35:12,160
IT'S, UM...
818
00:35:13,150 --> 00:35:14,720
FROM HER SISTER'S
WEDDING.
819
00:35:14,750 --> 00:35:17,320
I'LL NEED THAT...
AND IF YOU KNOW
THE HOSPITAL
820
00:35:17,350 --> 00:35:19,680
WHERE SHE WAS TREATED
FOR THE BROKEN LEG...
821
00:35:19,720 --> 00:35:20,680
UM...
822
00:35:20,720 --> 00:35:21,980
LINCOLN HOSPITAL.
823
00:35:22,020 --> 00:35:23,320
THIS IS HER PICTURE.
824
00:35:25,150 --> 00:35:27,520
DO WE, UH,
HAVE YOUR NUMBER?
825
00:35:27,550 --> 00:35:29,520
YES, I GAVE IT
TO THE...
826
00:35:29,550 --> 00:35:31,120
SERGEANT AT THE DESK.
827
00:35:31,150 --> 00:35:34,480
WHY DON'T YOU
GO HOME NOW,
MRS. SANTIAGO?
828
00:35:34,520 --> 00:35:36,820
LET ME LOOK INTO THIS,
ALL RIGHT?
829
00:35:36,850 --> 00:35:37,750
YES.
830
00:35:43,190 --> 00:35:44,090
OH.
831
00:35:45,320 --> 00:35:48,150
THAT GIRL
THAT YOU FOUND...
832
00:35:48,190 --> 00:35:50,360
WAS SHE PUERTO RICAN?
833
00:35:50,390 --> 00:35:53,230
WE DON'T KNOW IF
THIS IS YOUR DAUGHTER.
834
00:35:53,250 --> 00:35:54,050
ALL RIGHT.
835
00:35:58,390 --> 00:36:02,060
MAYBE THAT GIRL
WAS NOT EVEN
PUERTO RICAN.
836
00:36:04,590 --> 00:36:05,560
OH...
837
00:36:26,020 --> 00:36:28,350
MY PARTNER'S
GOT SOMETHING
TO SHOW YOU, BOBBY.
838
00:36:28,390 --> 00:36:29,410
WHAT'S THIS, NOW?
839
00:36:29,440 --> 00:36:31,130
OUT.
840
00:36:31,170 --> 00:36:32,560
SIT.
841
00:36:37,870 --> 00:36:40,270
BEFORE AND AFTER, BOBBY.
842
00:36:40,310 --> 00:36:42,680
THIS IS
CARMELA SANTIAGO.
843
00:36:42,710 --> 00:36:45,600
WE TOOK THIS PICTURE
TO THE STROLL
ON 1st AND 10th.
844
00:36:45,630 --> 00:36:47,230
OUR WITNESS I. D.'d HER
845
00:36:47,260 --> 00:36:50,530
AS THE WOMAN
YOU GUYS DRAGGED
INTO THAT 4 x 4.
846
00:36:50,560 --> 00:36:52,430
AND THIS BURNED‐UP
WOMAN,
847
00:36:52,460 --> 00:36:56,260
WHO YOU ASSHOLES THOUGHT
WE WOULDN'T BE ABLE
TO I. D.,
848
00:36:56,300 --> 00:36:58,400
SHE WAS IDENTIFIED
THROUGH MEDICAL RECORDS.
849
00:36:58,430 --> 00:37:01,060
CARMELA SANTIAGO.
850
00:37:01,100 --> 00:37:02,900
SAME GIRL...
851
00:37:02,930 --> 00:37:06,060
DUMPED OUT OF
THAT SAME 4 x 4
852
00:37:06,100 --> 00:37:07,870
UNDERNEATH
THE MANHATTAN BRIDGE.
853
00:37:09,130 --> 00:37:11,030
ALL THAT'S LEFT
NOW, BOBBY,
854
00:37:11,060 --> 00:37:13,730
IS HOW WE'RE
GONNA CHARGE YOU.
855
00:37:13,760 --> 00:37:16,830
IF YOU AND SAL
INTENDED TO DO THIS
FROM THE BEGINNING,
856
00:37:16,860 --> 00:37:19,830
MAYBE YOU SHOULDN'T
SAY ANYTHING. BUT IF
IT WAS AN ACCIDENT,
857
00:37:19,860 --> 00:37:22,830
OR IF IT WAS ONE OF YOU
MORE THAN THE OTHER,
858
00:37:22,860 --> 00:37:24,890
THEN THIS IS
THE LAST CHANCE
YOU GOT.
859
00:37:32,800 --> 00:37:34,100
IT WAS SAL.
860
00:37:37,030 --> 00:37:39,260
[ANDY]
UH, YOU, UH...
861
00:37:39,300 --> 00:37:40,960
YOU WANTED MONEY
862
00:37:40,990 --> 00:37:41,960
TO PARTY...
863
00:37:41,990 --> 00:37:44,230
YOU DECIDED
TO MUG A HOOKER?
864
00:37:44,250 --> 00:37:48,220
IT WAS SAL'S IDEA.
THEY'RE ON THE STREET
FOR BREAD, YOU KNOW?
865
00:37:48,250 --> 00:37:50,220
SURE...LIKE
A DRIVE‐UP TELLER.
866
00:37:50,250 --> 00:37:52,580
WE TRIED TO PICK UP
THIS OTHER ONE.
867
00:37:52,620 --> 00:37:55,420
SHE WANTED
TO SEE SOME MONEY,
SO WE STOPPED
868
00:37:55,450 --> 00:37:58,680
FOR THIS ONE.
SHE WAS GETTING
IN BACK WITH SAL
869
00:37:58,720 --> 00:38:01,520
WHEN SHE CHANGED
HER MIND. THAT'S
WHY HE GRABBED HER.
870
00:38:01,550 --> 00:38:03,180
SHE WAS STRONG, MAN,
871
00:38:03,220 --> 00:38:06,350
BANGIN' AND YELLIN'
BACK THERE, AND‐‐
872
00:38:06,390 --> 00:38:08,960
WELL, HE FINALLY
GOT HER UNDER CONTROL,
873
00:38:08,990 --> 00:38:10,460
AND WHEN I STOPPED,
SEE...
874
00:38:10,490 --> 00:38:12,690
HE HAD THIS BASEBALL BAT
875
00:38:12,720 --> 00:38:14,920
PRESSED
AGAINST HER THROAT.
876
00:38:14,950 --> 00:38:17,550
THAT'S HOW HE GOT
CONTROL OVER HER.
877
00:38:17,590 --> 00:38:18,930
BY KILLIN' HER.
878
00:38:18,950 --> 00:38:21,550
LOOK, WE DIDN'T KNOW
THAT RIGHT AWAY.
879
00:38:21,590 --> 00:38:24,890
WE WERE TRYIN' TO FIND
A PLACE TO STOP
AND LEAVE HER,
880
00:38:24,920 --> 00:38:28,220
BUT THEN WE SEEN SHE
WENT AND DIED ON US.
881
00:38:28,250 --> 00:38:32,150
AND SO YOU DECIDED
TO BURN HER UP.
882
00:38:34,490 --> 00:38:37,890
IT WAS SAL'S IDEA, MAN.
GET RID OF THE EVIDENCE.
883
00:38:37,920 --> 00:38:39,450
WE WERE JUST SHOOK UP.
884
00:38:39,490 --> 00:38:42,130
WE WERE JUST DRIVIN'
AROUND TRYIN' TO THINK.
885
00:38:42,150 --> 00:38:43,950
THIS WASN'T SUPPOSED
TO HAPPEN.
886
00:38:43,990 --> 00:38:46,790
IT TOOK US BY SURPRISE.
IT WAS BAD LUCK.
887
00:38:48,590 --> 00:38:50,160
WAKE UP, SAL!
888
00:38:56,650 --> 00:38:59,150
BOBBY FLIPPED ON YOU, MAN.
WE'RE BOOKING YOU
FOR MURDER.
889
00:39:01,120 --> 00:39:03,280
YOU'RE FULL
OF CRAP, MAN.
890
00:39:03,320 --> 00:39:05,080
HE'S GONNA TESTIFY
AGAINST YOU.
891
00:39:05,120 --> 00:39:07,850
HE TOLD HOW YOU CHOKED
THAT GIRL WITH THAT BAT.
892
00:39:07,890 --> 00:39:08,790
GET UP.
893
00:39:10,590 --> 00:39:11,560
[HANDCUFFS CLICKING]
894
00:39:11,590 --> 00:39:13,290
SO, WHAT, WAS HE LYIN'?
895
00:39:13,320 --> 00:39:14,550
HMM?
896
00:39:14,590 --> 00:39:16,930
WAS HE THE ONE
WITH THE BAT?
897
00:39:16,950 --> 00:39:18,550
THERE WASN'T NO HOOKER!
898
00:39:18,590 --> 00:39:21,090
HOW COULD I KILL HER
IF SHE WASN'T THERE?
899
00:39:21,120 --> 00:39:23,720
YOU STICK WITH IT.
YOU RIDE WITH IT...
900
00:39:23,750 --> 00:39:25,050
ALL THE WAY UPSTATE.
901
00:39:29,390 --> 00:39:31,360
FEELIN' ALL RIGHT
NOW, MR. CAFFERTY?
902
00:39:31,390 --> 00:39:33,730
HE HAS A HEADACHE
EVER SINCE
THAT ROBBERY,
903
00:39:33,750 --> 00:39:35,350
DON'T YOU, LLOYD?
904
00:39:35,390 --> 00:39:38,960
YES, I HAVE A HEADACHE,
AND I DON'T FEEL RIGHT.
905
00:39:38,990 --> 00:39:40,960
SO WHERE ARE
THESE SUSPECTS?
906
00:39:40,990 --> 00:39:43,360
I'M GONNA ASK YOU
TO EXCUSE US
907
00:39:43,390 --> 00:39:44,760
FOR A MINUTE,
MRS. CAFFERTY.
908
00:39:44,790 --> 00:39:46,290
WHY?
909
00:39:46,320 --> 00:39:48,680
YOU DIDN'T ACTUALLY
SEE THE CRIME
BEING PERPETRATED.
910
00:39:48,720 --> 00:39:51,420
MY HUSBAND
TOLD ME EVERYTHING
AFTER IT HAPPENED.
911
00:39:51,450 --> 00:39:54,350
BUT, SEE, UH, YOU
COULD JEOPARDIZE
THE LEGALITIES.
912
00:39:54,390 --> 00:39:58,090
UM, IF YOU COULD
JUST HAVE A SEAT
RIGHT HERE?
913
00:39:58,120 --> 00:39:59,080
MA'AM?
914
00:39:59,120 --> 00:40:01,650
I'LL BE RIGHT
OVER HERE, LLOYD.
915
00:40:03,720 --> 00:40:04,980
THIS WAY, SIR.
916
00:40:06,490 --> 00:40:08,790
JUST HAVE A SEAT
RIGHT HERE.
917
00:40:10,320 --> 00:40:12,680
I'D LIKE YOU TO LOOK
THROUGH THE WINDOW.
918
00:40:12,720 --> 00:40:15,050
THERE ARE SIX MEN
IN A ROOM.
919
00:40:15,090 --> 00:40:16,690
IF YOU RECOGNIZE
ANYBODY,
920
00:40:16,720 --> 00:40:19,280
I'D LIKE YOU
TO TELL ME HIS NUMBER
921
00:40:19,320 --> 00:40:21,420
AND WHERE IT IS YOU
RECOGNIZE HIM FROM.
922
00:40:21,450 --> 00:40:22,680
O.K.
923
00:40:22,720 --> 00:40:24,680
THIS IS A ONE‐WAY MIRROR,
924
00:40:24,720 --> 00:40:27,020
SO THERE'S NO WAY
THEY CAN SEE YOU.
925
00:40:27,050 --> 00:40:28,020
READY?
926
00:40:28,050 --> 00:40:29,050
YEAH.
927
00:40:37,590 --> 00:40:40,530
HAVE NUMBER TWO
SHOW HIS TEETH.
928
00:40:40,550 --> 00:40:41,750
ALL RIGHT.
929
00:40:41,790 --> 00:40:45,130
TELL THEM ALL TO SMILE
AND SHOW THEIR TEETH.
930
00:40:45,150 --> 00:40:47,080
EVERYBODY SMILE
AND SHOW YOUR TEETH.
931
00:40:48,150 --> 00:40:49,080
SMILE.
932
00:40:50,790 --> 00:40:51,790
OH...
933
00:40:51,820 --> 00:40:53,420
IT'S NUMBER TWO.
934
00:40:53,450 --> 00:40:54,850
DUMB DISGUISE
OR NOT,
935
00:40:54,890 --> 00:40:57,560
HE'S STILL GOT
THAT OFF‐COLORED
FRONT TOOTH.
936
00:41:02,890 --> 00:41:05,390
UH, TELL EVERYONE
BUT NUMBER TWO TO LEAVE.
937
00:41:05,420 --> 00:41:06,780
EVERYBODY BUT TWO.
938
00:41:06,820 --> 00:41:08,480
ALL RIGHT,
LET'S GO.
939
00:41:14,490 --> 00:41:16,090
MARTINEZ.
940
00:41:17,750 --> 00:41:19,350
YOU'RE OUTTA HERE,
STEVE.
941
00:41:19,390 --> 00:41:21,730
WELL.
HOW ABOUT THAT MONEY
YOU TALKED ABOUT?
942
00:41:21,750 --> 00:41:23,720
WE'RE GIVIN' YOU
50 BUCKS.
943
00:41:23,750 --> 00:41:25,080
WHAT HAPPENED TO 200?
944
00:41:25,120 --> 00:41:27,420
WE TOOK 150 OFF
FOR YOU GETTIN' CUTE.
945
00:41:28,920 --> 00:41:29,880
OHHH...
946
00:41:29,920 --> 00:41:31,120
I‐‐MAN...
947
00:41:31,150 --> 00:41:32,880
ANYTHING FURTHER
ON THE REWARD ANGLE
948
00:41:32,920 --> 00:41:34,720
FROM THE PAWNSHOP
PEOPLE?
949
00:41:34,750 --> 00:41:37,350
NO. GO TELL THE CAFFERTYS
HOW YOU PLANNED THE JOB.
950
00:41:37,390 --> 00:41:40,090
SEE HOW MUCH
THEY WANT TO GIVE YOU.
951
00:41:40,120 --> 00:41:41,250
THANKS FOR YOUR HELP.
952
00:41:41,290 --> 00:41:42,390
HEY.
953
00:41:46,750 --> 00:41:48,080
CUT OFF
MY CIRCULATION.
954
00:41:48,120 --> 00:41:50,280
YOU OUGHT TO GO
NOW, STEVE.
955
00:41:50,320 --> 00:41:52,120
DONNA...
WHAT DO YOU SAY
956
00:41:52,150 --> 00:41:55,580
YOU AND ME SPLIT
A $50 DINNER LATER?
HOW ABOUT THAT?
957
00:41:57,090 --> 00:41:58,560
THAT'S NOT GONNA HAPPEN.
958
00:41:58,590 --> 00:42:00,390
END OF A PERFECT DAY.
959
00:42:00,420 --> 00:42:03,450
IF I HAD A CARD,
I'D GIVE IT TO YOU.
960
00:42:03,490 --> 00:42:04,460
STILL HERE?
961
00:42:04,490 --> 00:42:05,590
ME? UM...
962
00:42:05,620 --> 00:42:06,720
NOT ANYMORE.
963
00:42:15,720 --> 00:42:18,050
WHAT WAS IT BETWEEN
YOU AND THAT GUY?
964
00:42:18,090 --> 00:42:20,130
HE THOUGHT
HE WAS DON JUAN.
965
00:42:20,150 --> 00:42:23,280
HE WAS MUTTERING
YOUR NAME ON THAT WIRE.
966
00:42:23,320 --> 00:42:25,280
I CAN'T HELP
WHAT HE MUTTERED.
967
00:42:25,320 --> 00:42:27,750
I DIDN'T GIVE HIM
ANY ENCOURAGEMENT
WHATSOEVER,
968
00:42:27,790 --> 00:42:29,890
AND YOU'RE BEING
SILLY...
969
00:42:29,920 --> 00:42:31,820
WHICH I FIND VERY SWEET.
970
00:42:55,150 --> 00:42:56,150
[KNOCK KNOCK]
971
00:43:02,920 --> 00:43:03,820
DAN.
972
00:43:08,720 --> 00:43:10,220
HOW YOU DOIN', DANNY?
973
00:43:10,250 --> 00:43:10,920
GOOD.
974
00:43:27,420 --> 00:43:30,120
YOU SEE MY SUITCASES
OVER THERE, DANNY?
975
00:43:30,150 --> 00:43:31,750
YEAH.
976
00:43:31,790 --> 00:43:33,390
ARE THEY MINE?
977
00:43:33,420 --> 00:43:36,020
AM I GOING BACK
TO THE PLACE?
978
00:43:36,050 --> 00:43:39,580
NO. NO. THEY'RE
MY SUITCASES, DANNY.
979
00:43:39,620 --> 00:43:42,250
I'M‐‐I'M MOVIN'
DOWN TO FLORIDA
FOR A WHILE.
980
00:43:43,620 --> 00:43:46,180
YOU COULD STAY HERE.
981
00:43:46,220 --> 00:43:47,820
SO YOU'RE LEAVING ME?
982
00:43:49,490 --> 00:43:53,060
NO. I‐‐I JUST WANTED
TO TRY IT DOWN THERE
FOR A WHILE.
983
00:43:53,090 --> 00:43:55,830
YOU'RE AFRAID OF ME
'CAUSE I HURT YOU?
984
00:43:56,950 --> 00:43:59,280
I‐‐I GOT A LIST HERE
985
00:43:59,320 --> 00:44:00,950
IN REFERENCE
TO THE APARTMENT.
986
00:44:00,990 --> 00:44:02,530
LET'S GO OVER
THESE THINGS‐‐
987
00:44:02,550 --> 00:44:03,480
NO, THAT'S O. K.
988
00:44:04,620 --> 00:44:06,020
IT‐‐IT'S IMPORTANT
989
00:44:06,050 --> 00:44:08,180
THAT YOU UNDERSTAND
THIS STUFF, DANNY.
990
00:44:08,220 --> 00:44:10,550
YEAH. PUT IT OVER...
THERE.
991
00:44:10,590 --> 00:44:12,230
I...WON'T FORGET IT.
992
00:44:12,250 --> 00:44:13,780
YOU'VE GOTTA UNDERSTAND
THIS, DANNY.
993
00:44:13,820 --> 00:44:16,350
YOU'RE GONNA BE TAKING
CARE OF YOURSELF.
994
00:44:16,390 --> 00:44:19,390
YEAH, I'M O.K.
I FEEL BETTER.
995
00:44:19,420 --> 00:44:21,580
THEY GAVE ME
SOME MEDICINE.
996
00:44:24,550 --> 00:44:26,750
ANYWAY, UH...
997
00:44:26,790 --> 00:44:29,060
I JUST WANTED
TO SEE YOU
BEFORE I LEFT.
998
00:44:31,750 --> 00:44:34,550
I DIDN'T MEAN
TO HURT YOU.
999
00:44:34,590 --> 00:44:36,390
YOU KNOW THAT,
RIGHT?
1000
00:44:37,750 --> 00:44:40,280
[ANDY]
WE OUGHT TO GO, DAN.
1001
00:44:41,920 --> 00:44:43,820
YEAH, O. K., O. K.
1002
00:44:48,090 --> 00:44:50,060
BYE, DANNY.
1003
00:44:50,090 --> 00:44:50,990
BYE, DADDY.
1004
00:45:32,620 --> 00:45:35,280
YOU GOTTA DO IT, DAN.
1005
00:45:35,320 --> 00:45:37,480
YOU HEARD HIM.
HE UNDERSTANDS.
1006
00:45:37,510 --> 00:45:39,920
HE'S SORRY
FOR WHAT HAPPENED.
1007
00:45:39,950 --> 00:45:41,350
YEAH, HE'S SORRY NOW.
1008
00:45:41,390 --> 00:45:43,360
DOESN'T MEAN IT
WON'T HAPPEN AGAIN.
1009
00:45:43,390 --> 00:45:46,190
WHAT'S GONNA HAPPEN
TO HIM? I'M RUNNIN'
OUT ON HIM.
1010
00:45:46,220 --> 00:45:48,080
YOU'RE SAVIN' YOUR LIFE.
1011
00:45:48,120 --> 00:45:49,850
I WAS NEVER THERE
FOR HIM.
1012
00:45:49,890 --> 00:45:52,330
IT GOT BAD,
I HID IN A BOTTLE.
1013
00:45:52,350 --> 00:45:55,150
REGRET FOR THE PAST
IS A WASTE OF SPIRIT.
1014
00:45:55,190 --> 00:45:56,460
THAT SOUND FAMILIAR?
1015
00:46:00,250 --> 00:46:01,880
I TAUGHT THAT TO YOU.
1016
00:46:04,290 --> 00:46:05,860
I...
1017
00:46:07,520 --> 00:46:08,850
LET'S GO, DAN.
1018
00:46:19,750 --> 00:46:22,420
I PROMISE I'LL COME BACK
AND LOOK IN ON HIM.
68671
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.