All language subtitles for Lois.and.Clark.S04E08.Bob and Carol and Lois and Clark.DVDrip.XviD-SAiNTS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,327 --> 00:00:09,327 www.titlovi.com 2 00:00:12,327 --> 00:00:14,045 I just don't know why we're bothering. 3 00:00:14,207 --> 00:00:15,606 I met him playing basketball. 4 00:00:15,767 --> 00:00:18,281 He said he had a nice wife. I said, "I have a nice wife. " 5 00:00:18,447 --> 00:00:21,166 You have a wife who thinks it's impossible to find a couple... 6 00:00:21,327 --> 00:00:24,160 ...where you like him, I like her, they like us and we like them. 7 00:00:24,327 --> 00:00:26,158 - Is this thing working? - Yes, honey. 8 00:00:26,327 --> 00:00:28,761 This kind of thing has been one disaster after another. 9 00:00:28,927 --> 00:00:30,201 I know we're gonna hate them. 10 00:00:30,367 --> 00:00:32,039 - Hi. - Hi. 11 00:00:32,207 --> 00:00:34,038 - Bob, this is my wife... - This is my wife... 12 00:00:34,207 --> 00:00:35,799 - Carol. - Lois. 13 00:00:36,647 --> 00:00:39,684 I mean, if you really listen to it, it's kind of a weird song. 14 00:00:39,847 --> 00:00:42,361 I know, I know. We like it, but... 15 00:00:42,527 --> 00:00:45,803 I'm sorry, a fly in your chardonnay is not ironic. 16 00:00:45,967 --> 00:00:50,483 Making $30 million on a song called "Ironic" that isn't even about irony... 17 00:00:50,647 --> 00:00:52,922 ...that's ironic. - That's ironic. 18 00:00:54,447 --> 00:00:55,675 Oh, Lois. 19 00:00:55,847 --> 00:00:58,680 I don't normally have to keep one of these in sight at all times. 20 00:00:58,927 --> 00:01:00,246 Expecting an important call? 21 00:01:00,447 --> 00:01:02,756 I'm trying to land an interview with Grant Gendell. 22 00:01:02,927 --> 00:01:04,201 I'm waiting to hear. Sorry. 23 00:01:04,367 --> 00:01:06,927 You kidding? If I expected a call from the richest man... 24 00:01:07,087 --> 00:01:09,317 ...on the Eastern Seaboard, I'd check my phone. 25 00:01:09,487 --> 00:01:10,886 Well, actually it's his lawyer. 26 00:01:11,047 --> 00:01:13,003 How did you score an interview with Gendell? 27 00:01:13,167 --> 00:01:15,317 I mean, no one's even seen the guy in what, 20...? 28 00:01:15,487 --> 00:01:17,955 - Twenty-three years. - Twenty-three years. 29 00:01:18,127 --> 00:01:20,846 But I don't have the interview, I just have a shot at it. 30 00:01:21,007 --> 00:01:24,204 Lois wrote an article defending Gendell when he got hit with his... 31 00:01:24,367 --> 00:01:25,766 ...what, his 2000th lawsuit? 32 00:01:25,927 --> 00:01:29,124 A rich guy like that'd be a target for every wacko with a lawyer. 33 00:01:29,287 --> 00:01:31,482 I think that's what drove him into hiding. 34 00:01:31,647 --> 00:01:34,366 But now he wants to come out. Re-emerge to the world. 35 00:01:34,527 --> 00:01:36,677 Anyway, blah, blah, blah, let's talk dessert. 36 00:01:36,847 --> 00:01:38,246 Let's talk chocolate. 37 00:01:38,407 --> 00:01:40,523 My thought exactly. 38 00:01:41,607 --> 00:01:42,676 So... 39 00:01:42,847 --> 00:01:44,075 ...how do you think it went? 40 00:01:44,247 --> 00:01:45,600 They were nice. 41 00:01:45,767 --> 00:01:47,041 But...? 42 00:01:47,207 --> 00:01:48,686 But everything in stages. 43 00:01:48,847 --> 00:01:52,476 Right now, we're in "possible friendship," stage one. Next... 44 00:01:52,647 --> 00:01:55,207 Stage two, in one minute. 45 00:01:55,367 --> 00:01:58,598 - You think tonight went all right? - It went fine. 46 00:01:58,767 --> 00:02:01,679 Well, as usual, your sources were right on the money. 47 00:02:01,847 --> 00:02:04,839 Gendell did pick Lois Lane to spill his guts to. 48 00:02:05,007 --> 00:02:06,725 When have I ever let you down? 49 00:02:07,447 --> 00:02:09,005 - Fire at high-rise... - What? 50 00:02:09,167 --> 00:02:11,283 Fire over on East Third. 51 00:02:14,647 --> 00:02:16,956 - Amazing. - What? 52 00:02:17,127 --> 00:02:20,324 The whole take-off-your-glasses- and-nobody-recognizes-you thing. 53 00:02:20,487 --> 00:02:22,398 There's no such thing as a Sunday for you. 54 00:02:22,567 --> 00:02:25,957 Well, there is the glasses and then there's this: 55 00:02:27,847 --> 00:02:29,200 I love watching you do that. 56 00:02:29,367 --> 00:02:31,358 - Meet you at home? - Be careful. 57 00:02:31,527 --> 00:02:33,438 I'm always careful. 58 00:02:35,967 --> 00:02:37,639 See you soon. 59 00:02:38,047 --> 00:02:39,162 You know, it's too bad. 60 00:02:39,327 --> 00:02:40,555 What? 61 00:02:40,727 --> 00:02:42,843 That we're eventually gonna have to kill Lois. 62 00:02:43,007 --> 00:02:44,122 Well... 63 00:02:44,287 --> 00:02:47,723 ...nobody said being friends with us is easy. 64 00:03:04,127 --> 00:03:05,480 Hey. 65 00:04:34,487 --> 00:04:35,761 - You all right? - Yeah. 66 00:04:35,927 --> 00:04:37,485 It takes more out of me as I get old. 67 00:04:38,807 --> 00:04:42,322 Well, not much longer, honey. Stage two is complete. 68 00:04:43,207 --> 00:04:44,560 On to stage three. 69 00:04:44,727 --> 00:04:45,716 "Grant Gendell. " 70 00:04:53,167 --> 00:04:56,557 I'd forgotten how much fun it was to go out with another couple... 71 00:04:56,727 --> 00:04:59,446 ...until you and Lois hit the town with us the other night. 72 00:04:59,607 --> 00:05:01,598 That sure was something, chief. 73 00:05:01,767 --> 00:05:06,124 Oh, yeah. I tell you, I am one lucky dude to have met Candy. 74 00:05:06,287 --> 00:05:08,721 You know, most old fools my age... 75 00:05:08,887 --> 00:05:10,923 ...they go out with some brainless knockout... 76 00:05:11,087 --> 00:05:13,840 ...who's got all the substance of a whipped dairy product. 77 00:05:14,527 --> 00:05:16,563 And Candy, she's...? 78 00:05:16,727 --> 00:05:19,116 Oh, she's the exact opposite. 79 00:05:19,767 --> 00:05:21,086 That's... 80 00:05:21,247 --> 00:05:22,805 ...what I was... 81 00:05:22,967 --> 00:05:24,878 - Yeah, yeah. - Yeah, yeah, yeah. 82 00:05:25,047 --> 00:05:26,765 You know, for a professional bowler... 83 00:05:26,927 --> 00:05:31,125 ...and a former Miss Farm Belt U.S.A., this girl... 84 00:05:31,287 --> 00:05:33,084 ...she's got a lot going for. 85 00:05:33,247 --> 00:05:36,205 I could see she and Lois hit it off like sisters. 86 00:05:36,687 --> 00:05:37,836 - You saw that? - Yeah. 87 00:05:38,007 --> 00:05:39,042 - Did you? - Yeah, yeah. 88 00:05:39,207 --> 00:05:41,357 In fact, we can't wait to do it again. 89 00:05:41,527 --> 00:05:43,119 What are you-all doing this weekend? 90 00:05:43,287 --> 00:05:45,721 You know, I'm gonna have to check with... 91 00:05:46,407 --> 00:05:48,443 - Oh, okay. - Okay. 92 00:05:50,527 --> 00:05:53,678 So then Aurora pulls me into maintenance duct in the subway, right? 93 00:05:53,847 --> 00:05:56,600 And we're walking through this broken glass and rats. 94 00:05:56,767 --> 00:06:00,237 And just when I think I'm about to meet the Mole People, there's a rave. 95 00:06:02,647 --> 00:06:06,117 A party going on right there in the subway tunnels. 96 00:06:06,447 --> 00:06:09,245 The children of the night. What beautiful music they make. 97 00:06:09,407 --> 00:06:10,886 You know? 98 00:06:12,127 --> 00:06:15,119 By the way, I love your haircut. 99 00:06:16,167 --> 00:06:17,202 Oh, thanks. 100 00:06:17,567 --> 00:06:20,240 After seeing myself on "wanted" posters all over town... 101 00:06:20,407 --> 00:06:22,204 ...I figured it was time for a new look. 102 00:06:22,367 --> 00:06:24,722 Makes me wanna get my hair cut. 103 00:06:24,887 --> 00:06:27,003 - Like this? - No. 104 00:06:27,167 --> 00:06:28,600 Bald. 105 00:06:31,407 --> 00:06:34,365 Do you guys wanna go with us tonight? We're doing a sewer. 106 00:06:36,727 --> 00:06:38,365 Oh, well, that would be... 107 00:06:39,087 --> 00:06:40,725 "Do you mind? Help!" 108 00:06:42,487 --> 00:06:44,239 I would have to... 109 00:06:44,407 --> 00:06:47,604 Because that's... Oh, I have to get this. 110 00:06:47,767 --> 00:06:49,325 - Hello? - What about you, C. K.? 111 00:06:49,727 --> 00:06:52,002 - You know, I have to check with... - Oh, yeah. 112 00:06:52,167 --> 00:06:54,681 You guys want a cup of coffee or something like that? 113 00:06:54,847 --> 00:06:56,326 - Yeah. - Lois? 114 00:06:56,487 --> 00:06:58,523 I hope you don't mind my calling you at work. 115 00:06:58,687 --> 00:07:01,645 No, no, not at all. Actually, your timing is impeccable. 116 00:07:01,807 --> 00:07:04,082 I hope this isn 't too much of an imposition. 117 00:07:04,247 --> 00:07:07,557 We're going through swatches from that drapery place you recommended... 118 00:07:07,727 --> 00:07:10,036 ... and I'm not having much luck narrowing the field. 119 00:07:10,207 --> 00:07:13,517 Could I trade a second opinion for a homemade chocolate �clair? 120 00:07:15,927 --> 00:07:18,600 Are you kidding? I love chocolate �clairs. 121 00:07:18,767 --> 00:07:21,725 Well, isn't that amazing. Five, okay? 122 00:07:21,887 --> 00:07:24,355 Sure. I think the guys are playing basketball then. 123 00:07:24,807 --> 00:07:27,401 - Great. - Well, I'll see you then. 124 00:07:29,287 --> 00:07:30,800 Choices, choices. 125 00:07:30,967 --> 00:07:33,879 Perry and Candy invited us to a monster-truck rally. 126 00:07:34,047 --> 00:07:37,198 Jimmy and Aurora want us to go sewer hopping. 127 00:07:40,567 --> 00:07:43,206 - I don't wanna hurt anybody's feelings. - Me either. 128 00:07:43,367 --> 00:07:47,121 So why don't we tell them we unfortunately already have plans. 129 00:07:47,287 --> 00:07:48,879 - With Bob and Carol. - Do we? 130 00:07:49,047 --> 00:07:51,322 No, but we will as soon as I make them. 131 00:07:51,487 --> 00:07:53,523 I thought we were in cautious stage one. 132 00:07:53,687 --> 00:07:57,680 We are, but if it means a real, adult, normal night out... 133 00:07:57,847 --> 00:08:00,042 ...I say we move quickly into stage two. 134 00:08:00,407 --> 00:08:03,319 Clark, that series of deaths you've been following. 135 00:08:03,847 --> 00:08:05,246 The weird patches on the bodies? 136 00:08:05,407 --> 00:08:06,681 - Yeah? - I just got a report... 137 00:08:06,847 --> 00:08:08,838 ...of another one on Kelton Drive. 138 00:08:09,007 --> 00:08:10,156 You might wanna hustle. 139 00:08:10,327 --> 00:08:11,601 - Right, chief. - Okay. 140 00:08:20,847 --> 00:08:22,041 I'd like to see the body. 141 00:08:22,207 --> 00:08:24,038 - No access. - Let him through, guys. 142 00:08:26,847 --> 00:08:28,200 - Hey, Kent. - Pete. 143 00:08:28,367 --> 00:08:30,085 What's the NIA doing here? 144 00:08:30,247 --> 00:08:33,045 Mysterious deaths in healthy individuals... 145 00:08:33,207 --> 00:08:35,846 ...leaving these marks around the heart. 146 00:08:36,007 --> 00:08:37,725 Have I stumbled onto something big here? 147 00:08:37,887 --> 00:08:39,366 Maybe. 148 00:08:40,727 --> 00:08:44,515 I was thinking it might be some kind of new virus. 149 00:08:44,807 --> 00:08:47,799 What I'm about to tell you is off the record for now. 150 00:08:47,967 --> 00:08:49,161 Okay. 151 00:08:49,327 --> 00:08:53,081 Normally, we could handle this ourselves but... 152 00:08:53,247 --> 00:08:54,919 You see anybody standing next to me? 153 00:08:57,807 --> 00:09:00,401 - No. - That's because there isn't anybody. 154 00:09:00,567 --> 00:09:01,682 They fired my partner. 155 00:09:02,007 --> 00:09:03,759 They fired everybody's partner. 156 00:09:03,967 --> 00:09:06,003 Took away my car with all the cool stuff in it. 157 00:09:07,447 --> 00:09:10,041 Had an ejection seat, you know. A real one. 158 00:09:10,207 --> 00:09:11,606 I'm real sorry about that, Pete. 159 00:09:11,767 --> 00:09:13,519 Budget cuts. 160 00:09:14,007 --> 00:09:19,525 Anyway, there's been a series of deaths in town, all with striking similarities. 161 00:09:19,687 --> 00:09:22,838 We think they're the work of an assassin. Code named Deathstroke. 162 00:09:23,007 --> 00:09:24,360 He always leaves these marks. 163 00:09:24,527 --> 00:09:26,358 And signs of an apparent heart attack. 164 00:09:26,527 --> 00:09:27,642 He's said to be a male... 165 00:09:27,807 --> 00:09:31,277 ...possibly wears a jumpsuit, possibly works with a female accomplice. 166 00:09:31,447 --> 00:09:34,086 Settles down in a big city and makes a home before the kill. 167 00:09:34,247 --> 00:09:36,158 Word is, his next mission's not for money. 168 00:09:36,327 --> 00:09:37,362 It's for revenge. 169 00:09:37,527 --> 00:09:39,961 If he's known to settle and create a base, you should... 170 00:09:40,127 --> 00:09:43,085 I already made a list of all new residents. 171 00:09:43,247 --> 00:09:47,559 But with no partner, my staff laid off and my cool car... 172 00:09:49,207 --> 00:09:52,404 Anyway, if you dig up something, you let me know. 173 00:09:52,567 --> 00:09:54,478 I'll do the same and... 174 00:09:54,647 --> 00:09:56,524 I'll tell Superman to keep an eye peeled. 175 00:09:56,687 --> 00:09:58,120 Oh, thanks, Kent. 176 00:09:58,287 --> 00:09:59,561 Sure, Pete. 177 00:10:07,367 --> 00:10:09,358 - Lois Lane - Miss Lane. 178 00:10:09,527 --> 00:10:13,679 I'm afraid you won 't be hearing from Grant Gendell's lawyer today. 179 00:10:13,847 --> 00:10:15,485 Because this is Grant Gendell. 180 00:10:15,647 --> 00:10:17,638 Mr. Gendell. 181 00:10:18,327 --> 00:10:19,601 Hello. 182 00:10:19,767 --> 00:10:21,564 Thank you for calling. 183 00:10:22,007 --> 00:10:25,079 What do you think about writing something that would make me look... 184 00:10:25,247 --> 00:10:26,726 ... halfway human to the world? 185 00:10:26,887 --> 00:10:28,559 That depends. Are you? 186 00:10:29,727 --> 00:10:32,446 That's what I like about you, Miss Lane. All grit and no bull. 187 00:10:32,607 --> 00:10:35,804 People trust you. You write something good about me, people will buy it. 188 00:10:35,967 --> 00:10:37,366 Well, I don't write puff pieces. 189 00:10:37,527 --> 00:10:39,597 I'm gonna ask questions that you might not like. 190 00:10:39,767 --> 00:10:42,076 It's not the questions that I'm afraid of, Miss Lane. 191 00:10:42,247 --> 00:10:44,761 It's whether or not I can trust the person asking them. 192 00:10:45,527 --> 00:10:46,960 You'll be checked out thoroughly. 193 00:10:47,127 --> 00:10:49,846 And if I smell something I don't like, you'll never see me. 194 00:10:53,207 --> 00:10:55,596 Okay, Lois. Let me get this straight. 195 00:10:55,767 --> 00:10:58,361 You actually talked to Grant Gendell? 196 00:10:58,527 --> 00:10:59,755 Yep. 197 00:11:00,367 --> 00:11:03,962 Think he really wears Kleenex boxes for shoes and eats cold soup out of a can? 198 00:11:04,127 --> 00:11:05,446 I don't know. 199 00:11:05,607 --> 00:11:07,598 I've read the same things you have. 200 00:11:07,767 --> 00:11:10,964 But there was something sort of charming about him. 201 00:11:11,127 --> 00:11:14,244 I think he wants to come out of hiding for a specific reason. 202 00:11:14,407 --> 00:11:17,524 Oh, see? Now this is an exact copy of the one we almost chose. 203 00:11:17,687 --> 00:11:19,325 And this is what we went with. 204 00:11:19,487 --> 00:11:20,715 Oh, you're kidding. 205 00:11:20,887 --> 00:11:23,640 I don't know what you're worried about. The place looks great. 206 00:11:23,807 --> 00:11:28,358 I just think you should feel at home when you're, well, at home. 207 00:11:28,527 --> 00:11:31,758 Especially when you have a husband who's rushing out to save the world. 208 00:11:31,927 --> 00:11:33,326 Yours too? 209 00:11:33,487 --> 00:11:36,559 I mean, Clark's not literally saving the world. 210 00:11:36,727 --> 00:11:39,719 I mean, I'm a chemist and I have a professional life too. 211 00:11:40,567 --> 00:11:43,718 But Bob's work is so... So... 212 00:11:43,887 --> 00:11:45,036 All consuming? 213 00:11:46,487 --> 00:11:47,806 I know all about it. 214 00:11:48,207 --> 00:11:49,356 He'll hug me and say: 215 00:11:49,527 --> 00:11:52,564 "You're important too, honey, but this is an emergency. " 216 00:11:52,727 --> 00:11:55,287 - A job for... - Superdoctor. 217 00:12:03,847 --> 00:12:06,156 Where did you learn those moves, huh? 218 00:12:06,807 --> 00:12:08,286 Trying to keep up with Lois. 219 00:12:08,567 --> 00:12:09,841 Aggressive on the court? 220 00:12:10,367 --> 00:12:13,484 Let's just say ambitious. 221 00:12:16,367 --> 00:12:18,597 - Carol's the same. - Keeps you on your toes? 222 00:12:19,087 --> 00:12:20,520 Wouldn't have it any other way. 223 00:12:24,287 --> 00:12:25,686 Me either. 224 00:12:26,287 --> 00:12:29,199 Listen, you're a doctor. Remember that guy I was telling you about? 225 00:12:29,367 --> 00:12:31,835 - Weird marks around his heart. - Yeah. 226 00:12:32,047 --> 00:12:34,959 No one at the coroner's office seems to know what those things are. 227 00:12:35,127 --> 00:12:38,119 - Sounds like some kind of clotting. - But what if it were a murder? 228 00:12:38,287 --> 00:12:39,879 Hypothetically, that is. 229 00:12:44,247 --> 00:12:45,965 - Murder? - Yeah. 230 00:12:46,127 --> 00:12:49,483 The death fits a pattern of a number of other mysterious deaths in the city. 231 00:12:49,847 --> 00:12:52,077 Any idea why somebody would kill these people? 232 00:12:52,247 --> 00:12:53,475 No, not a clue. 233 00:13:01,407 --> 00:13:03,125 Nice shot. 234 00:13:04,727 --> 00:13:05,716 Thanks. 235 00:13:06,087 --> 00:13:07,566 How was your game with Bob? 236 00:13:07,727 --> 00:13:10,639 Great. You and Carol have a good time? 237 00:13:10,847 --> 00:13:13,566 I have to admit, we may be super speeding... 238 00:13:13,727 --> 00:13:15,604 ...through the cautious friendship stages... 239 00:13:15,767 --> 00:13:17,962 ...but she's really nice... 240 00:13:18,127 --> 00:13:19,606 ...funny, down-to-earth. 241 00:13:19,767 --> 00:13:21,485 She's finally starting to melt. 242 00:13:21,647 --> 00:13:24,719 The research on them really paid off. How did it go with Clark? 243 00:13:24,887 --> 00:13:29,085 You know, I haven't made moves like that on a court in... Ever. 244 00:13:29,247 --> 00:13:31,124 It's like someone was helping me. 245 00:13:31,287 --> 00:13:33,847 How about you? Did you slip her the phone with the bug? 246 00:13:34,007 --> 00:13:36,123 Thought it was gonna be harder to distract her... 247 00:13:36,287 --> 00:13:39,723 ...but when Lois opens up, she's quite a talker. In fact... 248 00:13:39,887 --> 00:13:42,037 - She said something really interesting. - Yeah? 249 00:13:42,407 --> 00:13:46,161 About how hard it is for both of us in our careers... 250 00:13:46,327 --> 00:13:47,965 ...and how driven you and Bob are. 251 00:13:48,127 --> 00:13:50,004 And how it never seems to let up. 252 00:13:50,167 --> 00:13:51,441 So then I said: 253 00:13:51,607 --> 00:13:54,201 "How does a desert island and a few million dollars sound?" 254 00:13:54,367 --> 00:13:56,119 You're kidding. Lois said that? 255 00:13:56,287 --> 00:13:59,120 I thought, "Oh, my God, they know. They know our whole plan. " 256 00:13:59,287 --> 00:14:01,198 Clark kept talking about the murders. 257 00:14:01,367 --> 00:14:04,279 But we knew he was writing about that before we targeted them. No. 258 00:14:04,447 --> 00:14:09,202 The panic passed and I realized this is normal. Lois and I just think... 259 00:14:09,367 --> 00:14:11,483 - the same way, like good friends should. 260 00:14:11,647 --> 00:14:13,842 See, honey? I told you this was gonna work out. 261 00:14:14,007 --> 00:14:16,362 It's all going to happen, isn't it? 262 00:14:16,527 --> 00:14:21,203 Finally gonna stop running, finally gonna settle down and have a normal life. 263 00:14:21,367 --> 00:14:24,245 And we're finally, finally gonna kill Grant Gendell. 264 00:14:24,407 --> 00:14:27,524 But more to the point, hon, we're gonna get all his money. 265 00:14:27,687 --> 00:14:31,999 Revenge is nice. But a desert island is better. 266 00:14:41,367 --> 00:14:45,485 A doctor, a contractor, a retired cop who became a bodyguard. 267 00:14:45,647 --> 00:14:46,966 Now a dentist. 268 00:14:47,127 --> 00:14:48,480 What do they have in common? 269 00:14:48,647 --> 00:14:51,161 Why would Deathstroke want them dead? 270 00:14:51,327 --> 00:14:54,000 Okay. Okay, look. I've seen the way you and Lois do this. 271 00:14:54,167 --> 00:14:57,443 Let's step back, look at the pattern, all right? 272 00:14:57,807 --> 00:14:59,320 They're all men. 273 00:14:59,487 --> 00:15:00,806 They're all over 35. 274 00:15:00,967 --> 00:15:03,083 They all lived in Metropolis. 275 00:15:03,247 --> 00:15:04,965 And... 276 00:15:06,487 --> 00:15:08,762 ...I really suck at this. 277 00:15:08,927 --> 00:15:11,885 We need to deep background these guys, see where their paths cross. 278 00:15:12,047 --> 00:15:14,003 - Your father still work for the NIA? - Yeah. 279 00:15:14,407 --> 00:15:15,965 Maybe you should get online with him. 280 00:15:16,127 --> 00:15:17,958 See what he can tell us about Deathstroke. 281 00:15:18,127 --> 00:15:20,004 Hunt Deathstroke. Now you're talking. 282 00:15:28,407 --> 00:15:30,557 - Lois Lane. - Denzler here. We've spoken before. 283 00:15:30,727 --> 00:15:33,446 - Mr. Denzler. It's Gendell's lawyer. - All right, Miss Lane. 284 00:15:34,007 --> 00:15:37,158 Completely against my better judgment, I am on my way to meet with you. 285 00:15:37,327 --> 00:15:39,238 - Are you ready? - Yes, I am. 286 00:15:39,407 --> 00:15:41,125 Now, you understand the ground rules? 287 00:15:41,287 --> 00:15:43,482 You will come alone. You will ask no questions. 288 00:15:43,647 --> 00:15:45,797 You will not be concerned with where you're going. 289 00:15:45,967 --> 00:15:48,197 You'll bring no cameras or recording devices. 290 00:15:48,367 --> 00:15:51,598 And until Mr. Gendell agrees to the interview... 291 00:15:51,767 --> 00:15:54,440 ...you will print nothing about him or this meeting. 292 00:15:54,607 --> 00:15:57,121 - Do you agree to all of this? - Yes, I do. 293 00:15:57,287 --> 00:15:58,640 How soon can you be downstairs? 294 00:15:59,207 --> 00:16:01,562 - Any time you want to. - Now. 295 00:16:02,447 --> 00:16:03,596 The car will pull up. 296 00:16:03,767 --> 00:16:07,282 You will open the rear door yourself and get inside immediately. 297 00:16:07,447 --> 00:16:09,278 If there's a hint you've been accompanied... 298 00:16:09,447 --> 00:16:10,846 ... the car will leave without you. 299 00:16:12,247 --> 00:16:13,999 I'll be right there. 300 00:16:14,167 --> 00:16:17,477 - In a limo, downstairs. Now. - Now? 301 00:16:17,847 --> 00:16:19,724 You get the speaker. 302 00:16:21,047 --> 00:16:23,766 Well, these guys bring new meaning to the word "paranoid. " 303 00:16:26,247 --> 00:16:27,396 Wish me luck. 304 00:16:28,447 --> 00:16:29,766 Good luck. 305 00:16:30,527 --> 00:16:33,485 Yeah, Sandy, I'm now on to couple number nine. 306 00:16:40,207 --> 00:16:43,563 They're just leaving now. 307 00:16:45,087 --> 00:16:46,998 We're on the move. 308 00:17:10,447 --> 00:17:12,358 Are we meeting Mr. Denzler here? 309 00:17:14,287 --> 00:17:15,481 I'm Denzler, Miss Lane. 310 00:17:17,847 --> 00:17:21,044 Well, I would've thought that Grant Gendell could hire a driver for you. 311 00:17:21,247 --> 00:17:23,715 Oh, no, no, no. Can't trust drivers. 312 00:17:23,887 --> 00:17:26,401 You know they let almost anyone have a driver's license? 313 00:17:26,567 --> 00:17:29,559 Without asking anything about their personal relationships. 314 00:17:29,727 --> 00:17:33,322 I'm sorry about this, Miss Lane, but Denzler is paid to be paranoid. 315 00:17:34,247 --> 00:17:35,885 It's a trait I admire. 316 00:17:36,687 --> 00:17:38,643 Oh, I understand. 317 00:17:39,247 --> 00:17:41,966 I'm one of the few people who have actually met Mr. Gendell... 318 00:17:42,127 --> 00:17:44,482 ...and if it were up to me, it would stay that way. 319 00:17:45,007 --> 00:17:50,320 Forgive me, but we have a few routine security questions to ask you. 320 00:17:55,727 --> 00:17:59,117 Have you visited a foreign country in the last seven months? 321 00:17:59,287 --> 00:18:00,925 Does New Jersey count? 322 00:18:01,287 --> 00:18:03,642 Is he giggling or is that a death rattle? 323 00:18:04,847 --> 00:18:05,996 I like this girl. 324 00:18:07,927 --> 00:18:10,646 The old goat's completely charmed by her. 325 00:18:19,727 --> 00:18:22,400 - Anything? - I'm waiting on a search. You? 326 00:18:22,567 --> 00:18:25,161 Deathstroke's a ghost. Nobody's seen him or talked to him. 327 00:18:25,327 --> 00:18:30,117 But the list of people they think he killed is pretty amazing. Check it out. 328 00:18:30,647 --> 00:18:33,366 My dad says nailing him has been a top priority for the NIA... 329 00:18:33,527 --> 00:18:35,119 ...but nobody can agree where he is: 330 00:18:35,287 --> 00:18:38,279 London, Hong Kong, China, L.A., here in Metropolis. 331 00:18:38,447 --> 00:18:41,723 - And with the budget cuts... - I know, I heard. 332 00:18:41,887 --> 00:18:43,923 Okay, here we go. 333 00:18:44,087 --> 00:18:47,602 Anyone in your life familiar with the use of plastique, AK-47s, strychnine... 334 00:18:47,767 --> 00:18:49,723 ...or similar explosives, weapons or poisons? 335 00:18:49,967 --> 00:18:51,161 Only my mother. 336 00:18:52,007 --> 00:18:53,804 I do like this girl. 337 00:18:54,807 --> 00:18:56,320 Yes. 338 00:18:56,607 --> 00:18:59,679 Are you now or have you ever been employed by Gendell Technologies... 339 00:18:59,847 --> 00:19:01,963 ...or any of its subsidiaries? - No. 340 00:19:02,127 --> 00:19:05,358 Or are you acquainted with any employee, past or present? 341 00:19:05,527 --> 00:19:07,404 Not until today. 342 00:19:07,967 --> 00:19:10,242 She means you, you idiot. 343 00:19:12,567 --> 00:19:13,795 Of course. 344 00:19:13,967 --> 00:19:17,277 Your kind words on my behalf, Miss Lane, have not gone unnoticed. 345 00:19:17,447 --> 00:19:20,325 You flew into battle even though we'd never met. 346 00:19:20,487 --> 00:19:23,604 That took guts. That's a trait I also admire. 347 00:19:23,767 --> 00:19:25,564 I think we're being followed. 348 00:19:25,727 --> 00:19:27,604 - NIA again? - We'll see. 349 00:19:27,767 --> 00:19:30,839 And I'm supposed to be a half-insane, potentially dangerous hermit. 350 00:19:31,007 --> 00:19:32,838 And I suppose... 351 00:19:33,007 --> 00:19:37,159 ... what I'm trying to say, Miss Lane, is I like you. 352 00:19:37,327 --> 00:19:40,046 Thanks, I think. 353 00:19:40,327 --> 00:19:42,238 Where do these guys cross? 354 00:19:42,407 --> 00:19:45,001 Three of them have the same hat size. 355 00:19:45,967 --> 00:19:49,118 All four have been paid by a company called Denzler Limited. 356 00:19:49,287 --> 00:19:51,926 Denzler, that sounds so... 357 00:19:52,687 --> 00:19:53,881 Gendell's lawyer. 358 00:19:54,047 --> 00:19:57,164 All these men worked for him. When did Lois say she was coming back? 359 00:19:57,327 --> 00:19:58,919 She didn't. 360 00:20:00,807 --> 00:20:02,286 C.K., where you going? 361 00:20:02,447 --> 00:20:06,326 And I'm beginning to realize that a person like me... 362 00:20:06,487 --> 00:20:09,285 ... has a place in history, whether he likes it or not. 363 00:20:09,447 --> 00:20:12,200 And I'd just as soon have that history be correct. 364 00:20:12,367 --> 00:20:13,482 Thanks. 365 00:20:13,647 --> 00:20:15,683 Good afternoon, Miss Lane. 366 00:20:17,087 --> 00:20:21,444 Well, I could have done without the sarcasm of your answers... 367 00:20:21,607 --> 00:20:23,438 ...but it appears Mr. Gendell trusts you. 368 00:20:23,607 --> 00:20:25,199 As much as he trusts anyone. 369 00:20:25,367 --> 00:20:26,686 So do I get the interview? 370 00:20:27,247 --> 00:20:30,956 Meet me again in front of the Planet building. 371 00:20:31,127 --> 00:20:32,321 Tomorrow, at noon. 372 00:20:37,047 --> 00:20:39,959 Tomorrow at noon. 373 00:20:40,367 --> 00:20:43,086 - We're almost there. - Not quite. 374 00:20:43,247 --> 00:20:46,125 He's NIA, all right, and he's made us. 375 00:20:47,407 --> 00:20:49,557 Just like Berlin. 376 00:20:50,047 --> 00:20:52,436 When are these people gonna leave us alone? 377 00:20:54,527 --> 00:20:58,998 Careful. When you're emotional, you get a power surge. 378 00:21:00,047 --> 00:21:03,084 Bob, soon we'll disappear into whole new lives. 379 00:21:03,247 --> 00:21:05,681 Until then, we've got to take care of him. 380 00:21:05,847 --> 00:21:09,601 Now, pull into that alley up there and he'll follow us. 381 00:21:24,767 --> 00:21:27,918 Hey. Guess who just nabbed the interview of the century? 382 00:21:28,087 --> 00:21:32,239 - Are you all right? - Yeah. Were you out looking for me? 383 00:21:33,047 --> 00:21:34,844 - Well... - Superman doesn't lie. 384 00:21:35,807 --> 00:21:38,367 Yes. But only because of those deaths I've been following. 385 00:21:38,527 --> 00:21:41,200 - The red marks around the heart? - The Deathgrip? 386 00:21:41,367 --> 00:21:44,245 Deathstroke, yes. All four victims worked for Denzler. 387 00:21:44,407 --> 00:21:46,318 - Denzler Limited? - Yes. 388 00:21:46,487 --> 00:21:49,718 That's a shell company. Gendell uses it when he doesn't want records... 389 00:21:49,887 --> 00:21:52,321 ...that would indicate anyone worked for him directly. 390 00:21:52,487 --> 00:21:54,842 He uses it with people he makes direct contact with. 391 00:21:55,007 --> 00:21:57,396 - Bodyguards... - Doctors, contractors. 392 00:21:57,567 --> 00:21:59,364 That's who Deathstroke's been killing. 393 00:21:59,527 --> 00:22:01,324 I wonder why. 394 00:22:02,127 --> 00:22:04,880 Down the street. Someone's in trouble. 395 00:22:12,807 --> 00:22:15,367 - Deathstroke. - Superman. 396 00:22:15,527 --> 00:22:18,883 - You know me? - Agent Rawlins is a friend of mine. 397 00:22:19,047 --> 00:22:20,924 He'd better be alive. 398 00:22:21,287 --> 00:22:23,118 Or what? 399 00:22:33,167 --> 00:22:34,839 That's enough. 400 00:22:54,087 --> 00:22:57,124 I'm not letting go. 401 00:22:57,287 --> 00:22:59,517 Neither am I. 402 00:23:25,647 --> 00:23:26,841 Oh, my God! 403 00:23:27,007 --> 00:23:28,918 What did he do to you? Are you all right? 404 00:23:29,087 --> 00:23:30,281 I will be. 405 00:23:30,767 --> 00:23:32,917 God, he's strong. I couldn't hold on. 406 00:23:33,087 --> 00:23:35,396 - It's all right, honey. - Lois is back there... 407 00:23:35,567 --> 00:23:37,080 I know. 408 00:23:37,247 --> 00:23:39,158 Agent Rawlins. 409 00:23:44,047 --> 00:23:45,241 Oh, man. 410 00:23:45,407 --> 00:23:47,238 He was a good guy. 411 00:23:47,487 --> 00:23:49,205 Lois, I never felt anything like that. 412 00:23:49,607 --> 00:23:51,757 My chest tightened up, my head was spinning... 413 00:23:51,927 --> 00:23:54,361 ...must be what having a heart attack feels like. 414 00:23:54,527 --> 00:23:56,597 You need to see Dr. Klein. 415 00:24:04,047 --> 00:24:05,275 When I got close... 416 00:24:05,447 --> 00:24:08,996 ...it was like when you push two magnets together and they repel. 417 00:24:09,447 --> 00:24:11,722 - Magnetism? - Yeah. 418 00:24:11,887 --> 00:24:14,242 Magnetism, of course. 419 00:24:14,407 --> 00:24:17,797 Superman, can I get a tissue sample? 420 00:24:17,967 --> 00:24:19,525 Sure. 421 00:24:33,847 --> 00:24:35,565 Are you okay? 422 00:24:35,727 --> 00:24:38,525 I'm okay. I feel pretty good. 423 00:24:38,687 --> 00:24:40,200 I think next time I will take him. 424 00:24:41,767 --> 00:24:43,359 Maybe not. 425 00:24:44,007 --> 00:24:48,398 The composition of Superman's blood is different than that of Agent Rawlins... 426 00:24:48,847 --> 00:24:53,398 ...but in both samples, the erythrocytes are either clinging together or repelling. 427 00:24:53,567 --> 00:24:55,797 As if the bloodstream itself was magnetized? 428 00:24:56,007 --> 00:24:57,326 Exactly. 429 00:24:57,487 --> 00:25:00,479 So Deathstroke is affecting the iron in the bloodstream... 430 00:25:00,647 --> 00:25:04,799 ...and cutting off the flow to the heart. - Since there's less iron in your blood... 431 00:25:05,007 --> 00:25:06,725 ...he couldn't kill you as easily. 432 00:25:06,887 --> 00:25:09,765 Although he has dangerously altered your blood chemistry. 433 00:25:09,967 --> 00:25:11,923 - Meaning? - Meaning that if your blood... 434 00:25:12,087 --> 00:25:13,998 ...doesn't get a chance to repair itself... 435 00:25:14,167 --> 00:25:17,682 ...I can't promise you that another bout with Deathstroke wouldn't kill you. 436 00:25:20,607 --> 00:25:24,202 Certainly, anyone without super powers doesn't stand a chance. 437 00:25:25,087 --> 00:25:26,406 Lois? 438 00:25:30,847 --> 00:25:33,884 - I want you to rethink this interview. - I know you're gonna say... 439 00:25:34,047 --> 00:25:37,278 ...something very sensible and very... - True, which is this: 440 00:25:37,447 --> 00:25:41,122 The second that you see Gendell in person, you become a target. 441 00:25:41,287 --> 00:25:44,324 - I don't know if I can stop him. - This is the interview of a lifetime. 442 00:25:44,487 --> 00:25:47,445 - And I appreciate that... - Which is why I know you'll understand... 443 00:25:47,607 --> 00:25:49,677 ...when I say I have to do it. 444 00:25:52,167 --> 00:25:54,317 Then we're gonna have to figure out a way... 445 00:25:54,487 --> 00:25:56,557 ...to stop Deathstroke by tomorrow at noon. 446 00:25:57,567 --> 00:26:00,365 Dr. Klein. Do you have any scientific records available... 447 00:26:00,687 --> 00:26:01,961 ...on magnetics research? 448 00:26:02,127 --> 00:26:04,163 STAR Labs maintains a fairly complete archive. 449 00:26:04,367 --> 00:26:07,916 Can you trace who might have done this research for Gendell Technologies? 450 00:26:08,087 --> 00:26:11,443 Agent Rawlins said something about a possible revenge motive. 451 00:26:11,607 --> 00:26:14,565 Maybe this is a grudge against Gendell. 452 00:26:14,727 --> 00:26:17,400 - I hate Gendell. - I know you do, sweetheart. 453 00:26:17,607 --> 00:26:19,404 Hold still. 454 00:26:19,567 --> 00:26:22,798 I think the hatred has gotten you through the years. 455 00:26:22,967 --> 00:26:26,403 Through the pain, the rehabilitation... 456 00:26:26,567 --> 00:26:28,319 Well, hate has made my career possible. 457 00:26:28,487 --> 00:26:31,877 Of course it has. You're not a killer by nature. 458 00:26:32,047 --> 00:26:34,880 But I do take pride in my work. I may not like retirement. 459 00:26:35,047 --> 00:26:37,481 Honey, you can still take a little job now and then. 460 00:26:37,647 --> 00:26:40,366 It's running all over the world that drives me crazy. 461 00:26:40,527 --> 00:26:41,755 Okay, I'm finished. 462 00:26:41,927 --> 00:26:44,600 But stay in the polarity circle until you get into a suit. 463 00:26:45,287 --> 00:26:46,276 How am I doing? 464 00:26:46,447 --> 00:26:49,086 The fight with Superman definitely drained you. 465 00:26:49,247 --> 00:26:51,681 But that's because you just finished a kill. 466 00:26:52,447 --> 00:26:55,245 I realigned your parallel and anti-parallel currents... 467 00:26:55,407 --> 00:26:58,319 ...so you should be fine. - And if I go up against Superman again? 468 00:26:58,527 --> 00:27:02,236 - Assuming I'm fully charged? - I don't think it'll be a problem. 469 00:27:02,407 --> 00:27:04,716 Listen, you ever think about the guy? 470 00:27:04,927 --> 00:27:06,406 I mean, he's a lot like me. 471 00:27:06,567 --> 00:27:09,400 He's always on a mission, wears a special suit... 472 00:27:09,607 --> 00:27:12,041 But yours is so much nicer, Bobby. 473 00:27:12,207 --> 00:27:13,435 And like me, he's... 474 00:27:13,607 --> 00:27:15,165 ...different from anyone else. 475 00:27:15,327 --> 00:27:16,965 Except he's isolated. 476 00:27:17,127 --> 00:27:19,687 And we have each other. So we're lucky. 477 00:27:21,367 --> 00:27:22,925 Come over here. 478 00:27:23,967 --> 00:27:25,685 - Why? - Because I can't come over there. 479 00:27:25,847 --> 00:27:28,520 If I step out of this stupid circle without my suit... 480 00:27:28,687 --> 00:27:32,680 ...magnetism will probably go nuts and everything in the room will stick to me. 481 00:27:34,207 --> 00:27:37,722 It's not magnetism that makes me stick to you. 482 00:27:38,687 --> 00:27:42,316 Now, just once I'd like to be this close without a polarity circle. 483 00:27:42,487 --> 00:27:44,682 Oh, come on, honey. 484 00:27:44,847 --> 00:27:49,284 I like to think of a polarity circle as our place. 485 00:27:50,567 --> 00:27:52,364 Are you okay? 486 00:27:52,607 --> 00:27:55,519 Just a... Just a little winded. 487 00:27:55,687 --> 00:27:57,120 We should have canceled tonight. 488 00:27:57,287 --> 00:27:59,039 Maybe we should have canceled tonight. 489 00:27:59,207 --> 00:28:02,119 Maybe I should be off flying around, looking for Deathstroke... 490 00:28:02,287 --> 00:28:04,517 ...you should call Dr. Klein, see what's going on. 491 00:28:04,687 --> 00:28:08,646 This is how we got so isolated in the first place. We let our work run our lives. 492 00:28:08,807 --> 00:28:12,482 Now we just have to face the fact that we're both in high-risk professions... 493 00:28:12,647 --> 00:28:14,842 ...and we're the target of evil plots... 494 00:28:15,007 --> 00:28:18,044 ...and we're gonna go have a nice dinner with our new friends. 495 00:28:18,207 --> 00:28:19,799 Yeah, you're right. 496 00:28:20,247 --> 00:28:23,045 Now, we're not going to let this make us crazy. 497 00:28:25,727 --> 00:28:27,843 I want you to look nice. 498 00:28:44,007 --> 00:28:48,159 - I think I just saw something very... - Hi. 499 00:28:50,047 --> 00:28:53,119 This has been a crazy week for Bob and me. 500 00:28:53,767 --> 00:28:58,602 - You look a little tired, Clark. - I'm okay. Just a little low on energy. 501 00:28:58,767 --> 00:29:00,086 Bob too. 502 00:29:00,247 --> 00:29:02,681 Yeah, a man died on me this morning... 503 00:29:02,847 --> 00:29:06,681 ...I couldn't save him. - When you can't help someone... 504 00:29:07,447 --> 00:29:10,439 ...it must be terrible. 505 00:29:14,287 --> 00:29:17,962 I just love the wood you chose for these bookshelves. Is it cherry? 506 00:29:18,127 --> 00:29:20,846 - It came with the house. - Well, you have quite a library. 507 00:29:21,007 --> 00:29:23,885 Clark, do you remember that article I wrote on my favorite books? 508 00:29:24,087 --> 00:29:25,918 They have all of them. What a coincidence. 509 00:29:26,087 --> 00:29:27,964 Bob... 510 00:29:28,127 --> 00:29:30,163 ...do you smell something burning? - What? 511 00:29:30,607 --> 00:29:31,881 In the kitchen. 512 00:29:32,647 --> 00:29:34,922 Oh, yeah. I hope it's not the cacciatore. 513 00:29:35,087 --> 00:29:36,679 Be right back. 514 00:29:37,967 --> 00:29:40,197 Clark, there's a secret compartment behind this. 515 00:29:40,367 --> 00:29:41,846 Come x-ray it, see what's inside. 516 00:29:42,007 --> 00:29:44,202 - What? - What? 517 00:29:44,367 --> 00:29:46,597 We may have to kill them both tonight. 518 00:29:46,767 --> 00:29:50,237 I saw through the front window, Bob was putting something away in there. 519 00:29:50,407 --> 00:29:52,284 Come on, quick, before they come back. 520 00:29:52,447 --> 00:29:55,007 - Why? - Because it's a secret compartment. 521 00:29:55,367 --> 00:29:58,040 I don't go around x-raying everyone's secret compartments. 522 00:29:58,207 --> 00:30:00,960 How many people do we know that have secret compartments? 523 00:30:01,127 --> 00:30:03,846 - Good people, I mean. - We don't know that many people. 524 00:30:04,007 --> 00:30:05,918 And we won't if we x-ray everyone. 525 00:30:06,087 --> 00:30:08,362 - Carol... - I'm telling you, they know. 526 00:30:08,527 --> 00:30:11,360 I saw the look in her eyes when she was staring at those books. 527 00:30:11,527 --> 00:30:14,644 - Maybe she doesn't like your books. - They're her books too. 528 00:30:14,807 --> 00:30:17,241 They're my books too. That's when it hit me. 529 00:30:17,407 --> 00:30:20,080 She likes the same books as me, the same foods as me... 530 00:30:20,247 --> 00:30:22,556 ...and why are they always so eager to see us again? 531 00:30:22,727 --> 00:30:24,399 Nobody is that eager to see us again. 532 00:30:24,567 --> 00:30:27,479 That's why you're suspicious, honey? Because someone likes us? 533 00:30:27,647 --> 00:30:31,765 And when did they start liking us? When I started talking to Grant Gendell. 534 00:30:31,927 --> 00:30:36,284 And what do all the murder victims have in common? A link to Grant Gendell. 535 00:30:36,447 --> 00:30:39,041 - Hors d'oeuvres? - Carol. 536 00:30:46,127 --> 00:30:47,685 Thank you. 537 00:30:48,487 --> 00:30:52,082 You should've seen the way they looked at me. I'm telling you, they know! 538 00:30:52,247 --> 00:30:55,603 Okay, we're going to have to calm down. It's no time to get emotional. 539 00:30:55,807 --> 00:30:58,605 Look who's not getting emotional. 540 00:31:02,687 --> 00:31:06,077 Okay. We're going to have to take a deep breath and just... 541 00:31:06,247 --> 00:31:09,717 - Relax, all right? - There's something in that wall. I saw it. 542 00:31:09,887 --> 00:31:13,562 Okay. They have a secret. We have a secret too. 543 00:31:13,767 --> 00:31:17,077 They fit the profile. Everything you told me about Deathstroke. 544 00:31:17,247 --> 00:31:19,602 Think about it, Lois, so do we. 545 00:31:20,047 --> 00:31:22,356 If Bob and Carol are the kind of friends we want... 546 00:31:22,527 --> 00:31:24,757 ...we have to respect and honor their friendship. 547 00:31:25,087 --> 00:31:27,806 You don't really want me to do it, do you? 548 00:31:28,327 --> 00:31:29,840 Well... 549 00:31:31,607 --> 00:31:35,646 Maybe it's been so long since I've had a friend, I forgot how. 550 00:31:36,327 --> 00:31:39,399 You're right. I have to stop being so suspicious of everyone. 551 00:31:39,567 --> 00:31:42,081 - There you go. - Because there's no need to be. 552 00:31:42,247 --> 00:31:43,646 No one can stop us. 553 00:31:43,807 --> 00:31:45,957 Rage and hatred like ours is unstoppable. 554 00:31:46,127 --> 00:31:49,164 It's too bad about the Kents, though. I rather like them. 555 00:31:49,327 --> 00:31:51,522 Well, I've gotten used to them. 556 00:31:51,687 --> 00:31:53,803 Well, sooner than later, we'll murder them. 557 00:31:53,967 --> 00:31:55,480 But for right now... 558 00:31:55,647 --> 00:31:57,603 ...let's enjoy the evening. 559 00:31:58,807 --> 00:32:00,877 Dinner is served. 560 00:32:01,047 --> 00:32:02,878 That looks great. 561 00:32:03,047 --> 00:32:06,323 Well, Bob's the cook. I'm practically useless in the kitchen. 562 00:32:06,487 --> 00:32:08,796 Seriously? You too. 563 00:32:09,207 --> 00:32:11,562 Well, to good friends. 564 00:32:11,887 --> 00:32:16,915 To good friends, who will maybe remain friends for the rest of our lives. 565 00:32:18,647 --> 00:32:20,478 I couldn't have put it better myself. 566 00:32:27,247 --> 00:32:30,398 Any minute. He's calling any minute. 567 00:32:31,847 --> 00:32:35,999 I don't know. I mean, sewers and tunnels are cool, but railroad tracks...? 568 00:32:36,167 --> 00:32:37,725 I don't know. 569 00:32:38,727 --> 00:32:41,764 - There's the trains for one thing... - Jimmy, pick up line three. 570 00:32:41,927 --> 00:32:43,201 Hold on. 571 00:32:43,847 --> 00:32:45,405 City room. 572 00:32:46,087 --> 00:32:48,885 Hold on. Lois! Dr. Klein on line three. 573 00:32:49,087 --> 00:32:51,806 - Now? - I got it, honey. 574 00:32:52,167 --> 00:32:55,159 - Dr. Klein, this is Clark. - I think I may have turned up something. 575 00:32:55,327 --> 00:32:56,806 Six years ago... 576 00:32:56,967 --> 00:33:01,483 ...a man named Earl Gregg was performing experiments in magnetics... 577 00:33:01,647 --> 00:33:03,842 ... at one of Grant Gendell's companies. 578 00:33:04,007 --> 00:33:07,158 Well, the experiment went awry and Gregg's body was flooded... 579 00:33:07,327 --> 00:33:10,842 ...with microscopic magnetized particles. 580 00:33:11,007 --> 00:33:12,360 I'm faxing you the background. 581 00:33:16,847 --> 00:33:19,361 - Yes? - I'm waiting, Miss Lane. 582 00:33:20,327 --> 00:33:23,046 I'm outside the Daily Planet now. 583 00:33:23,207 --> 00:33:25,596 All the terms of our agreement are in effect. 584 00:33:25,767 --> 00:33:28,235 If I sense any change of heart on your part... 585 00:33:28,407 --> 00:33:30,363 ...the interview will be terminated. 586 00:33:30,527 --> 00:33:32,358 Mr. Gendell supports me entirely in this. 587 00:33:33,047 --> 00:33:34,241 He's here. 588 00:33:34,447 --> 00:33:36,756 Give me a sec. Superman's tagging along too. 589 00:33:37,167 --> 00:33:38,725 No one is to be tagging along. 590 00:33:38,887 --> 00:33:41,447 This also will be grounds for terminating the interview. 591 00:33:41,807 --> 00:33:43,763 Now, assuming all that is agreeable... 592 00:33:43,927 --> 00:33:45,406 ...grab your notepad. 593 00:33:45,567 --> 00:33:48,286 Once again, recording devices are unacceptable. 594 00:33:48,687 --> 00:33:50,803 You have 40 seconds to reach the car. 595 00:33:50,967 --> 00:33:53,800 - I gotta go. - Hang on, there's a fax coming in that... 596 00:33:53,967 --> 00:33:55,685 Thirty-five seconds, Miss Lane. 597 00:33:55,847 --> 00:33:59,362 If you can't make it, I'll be happy to tell Mr. Gendell that you're too busy. 598 00:33:59,527 --> 00:34:01,324 - I gotta go. - Okay. I'm right behind you! 599 00:34:01,487 --> 00:34:03,842 This fax could tell us who we're dealing with. 600 00:34:04,967 --> 00:34:08,357 - This is it. - The start of our new lives. 601 00:34:09,127 --> 00:34:12,119 - You sure you're okay? - I am if you are. 602 00:34:12,287 --> 00:34:14,482 Dr. Klein, can you hold on one second, please? 603 00:34:17,847 --> 00:34:20,202 How did this Mr. Gregg survive? 604 00:34:20,367 --> 00:34:23,837 A fellow researcher created a suit which brought his condition under control... 605 00:34:24,007 --> 00:34:26,646 ...as long as the suit remains intact. 606 00:34:26,887 --> 00:34:29,276 Anyway, he sought damages from Gendell Technologies... 607 00:34:29,447 --> 00:34:32,120 ... but the company fought it and cut him off without a cent. 608 00:34:45,087 --> 00:34:47,043 So, what did the guy do? 609 00:34:47,207 --> 00:34:49,801 He married the woman who made the suit, for one thing. 610 00:34:49,967 --> 00:34:54,199 The two of them exhibited classic signs of disgruntled-postal-worker syndrome. 611 00:34:54,367 --> 00:34:58,246 They flipped out and declared undying revenge against Grant Gendell. 612 00:34:59,047 --> 00:35:03,006 Oh, no. Bob and Carol. 613 00:35:26,727 --> 00:35:28,001 Why are we stopping here? 614 00:35:28,167 --> 00:35:30,442 Because we are precisely where we should be. 615 00:35:30,607 --> 00:35:33,075 Grant Gendell lives here? 616 00:35:34,087 --> 00:35:38,797 I get it. These aren't really street people, they're undercover bodyguards? 617 00:35:38,967 --> 00:35:41,003 No, they're street people. 618 00:35:41,167 --> 00:35:42,759 Well, where's your security? 619 00:35:42,927 --> 00:35:45,919 Our security is in only hiring people we can trust. 620 00:35:46,087 --> 00:35:48,157 But you don't trust anybody. 621 00:35:48,327 --> 00:35:49,885 Exactly. 622 00:36:00,527 --> 00:36:03,963 Where's the last place you'd look for the richest man in Metropolis? 623 00:36:04,647 --> 00:36:06,365 The worst street in town. 624 00:36:06,847 --> 00:36:09,645 It's the one thing the Army taught me that was worth a damn. 625 00:36:09,807 --> 00:36:11,445 The best camouflage is plain sight. 626 00:36:11,607 --> 00:36:13,757 - Mr. Gendell. - Fine, thanks. 627 00:36:14,287 --> 00:36:15,686 Of course... 628 00:36:16,087 --> 00:36:19,045 ...everything is different now. I'm a different man. 629 00:36:19,207 --> 00:36:21,960 - I want the world to know it too. - Well, that's fine... 630 00:36:22,127 --> 00:36:26,598 I want to say my piece. Miss Lane, I want to live out there again. 631 00:36:26,767 --> 00:36:28,997 I want to make up for all the bad things I've done. 632 00:36:29,167 --> 00:36:32,398 I'm donating my entire fortune to charity. 633 00:36:32,807 --> 00:36:36,436 - That's very... - Money's made a prisoner of me. 634 00:36:36,607 --> 00:36:40,885 I'm locked in here 24 hours a day, paranoid... 635 00:36:41,047 --> 00:36:43,925 ...crazy, Denzler driving me nuts. 636 00:36:44,127 --> 00:36:47,563 Then, while I was watching Ice Station Zebra... 637 00:36:47,727 --> 00:36:52,198 ...again, I suddenly realized, "What have I got to be afraid of?" 638 00:36:52,767 --> 00:36:54,439 - Well, a lot. - Exactly, nothing. 639 00:36:54,607 --> 00:36:58,043 Mr. Gendell, I don't want to alarm you, but do you have any bodyguards? 640 00:36:58,207 --> 00:37:01,358 Used to have a whole platoon. Useless, every single one of them. 641 00:37:01,527 --> 00:37:03,563 Fired the last one two years ago. 642 00:37:03,727 --> 00:37:05,604 My security, Miss Lane, is all up there. 643 00:37:05,767 --> 00:37:09,282 Well, reassuring as that is, there's an assassin named Deathstroke... 644 00:37:09,447 --> 00:37:11,358 ...and he's killing everyone that knows you. 645 00:37:11,527 --> 00:37:13,165 And we think that he's after... 646 00:37:14,047 --> 00:37:16,959 - What's that? - Superman. 647 00:37:20,367 --> 00:37:23,325 I figured out who Deathstroke is, Lois. 648 00:37:24,847 --> 00:37:26,041 Bob? 649 00:37:26,207 --> 00:37:27,322 Bob and Carol? 650 00:37:28,007 --> 00:37:31,363 - Do you recognize these people, sir? - No, I'm afraid not. 651 00:37:31,527 --> 00:37:34,360 Earl Gregg and his wife were employed by you six years ago. 652 00:37:34,847 --> 00:37:37,839 He suffered a terrible accident and received no compensation from... 653 00:37:38,007 --> 00:37:41,477 The mighty and powerful Gendell Technologies. 654 00:37:42,727 --> 00:37:45,082 - Deathstroke. - Superman. 655 00:37:45,247 --> 00:37:46,475 - Carol. - Lois. 656 00:37:46,647 --> 00:37:48,365 - Bob. - She recognizes me. 657 00:37:48,527 --> 00:37:52,122 I always said the glasses weren't enough of a disguise. 658 00:37:52,607 --> 00:37:56,566 Your plan is blown, Bob, Carol. It's over. 659 00:37:56,727 --> 00:37:58,683 You have no idea what the plan is. 660 00:37:58,967 --> 00:38:01,606 Everyone who knows Grant Gendell is dead. 661 00:38:01,767 --> 00:38:04,565 And you what, replace your medical records with his? 662 00:38:04,727 --> 00:38:06,843 You take over his life. Who'd know? 663 00:38:07,007 --> 00:38:10,795 Siphon off his fortune and disappear in style. Something like that? 664 00:38:10,967 --> 00:38:12,764 They do know what the plan is. 665 00:38:12,927 --> 00:38:14,280 That's it? 666 00:38:14,447 --> 00:38:17,325 You want to be me? What are you, brain dead? 667 00:38:17,487 --> 00:38:20,923 Take a look around you, kids, I live in a cube. 668 00:38:21,087 --> 00:38:22,998 Mr. Gendell, I don't think this is the time... 669 00:38:23,167 --> 00:38:28,446 Believe me, how you've lived and how we'll live are two different things. 670 00:38:28,607 --> 00:38:31,997 - Here, honey. - All right. All right. All right. 671 00:38:44,407 --> 00:38:47,205 Looking for a rematch, Superman? 672 00:38:47,567 --> 00:38:51,401 Trust me, you can't handle it. 673 00:39:08,167 --> 00:39:10,681 Carol, stop them. They'll kill each other! 674 00:39:30,607 --> 00:39:33,679 No! No! The suit is all that contains his power! 675 00:39:36,967 --> 00:39:38,559 Bob! 676 00:40:07,247 --> 00:40:09,044 Bob. 677 00:40:25,527 --> 00:40:28,997 Do you know what it's like seeing your husband go through a thing like that? 678 00:40:29,167 --> 00:40:31,442 Yeah. I have a pretty good idea. 679 00:40:32,687 --> 00:40:34,006 Hi. 680 00:40:37,647 --> 00:40:39,797 The police told me where I could find you. 681 00:40:40,087 --> 00:40:41,156 How are you? 682 00:40:42,327 --> 00:40:44,158 Let's just say I've had better days. 683 00:40:44,327 --> 00:40:45,646 Haven't we all. 684 00:40:47,327 --> 00:40:50,444 - I just want to say, I wish... - I think what Carol's trying to say is... 685 00:40:50,607 --> 00:40:52,802 ...we're sorry about the way it turned out. 686 00:40:52,967 --> 00:40:55,037 - You mean, sorry you got caught. - No. 687 00:40:55,207 --> 00:40:56,799 Well, yes. 688 00:40:56,967 --> 00:40:58,286 Okay, yes. 689 00:40:58,447 --> 00:41:00,403 But sorry about the circumstances too. 690 00:41:00,607 --> 00:41:02,802 If Bob hadn't been in an industrial accident... 691 00:41:02,967 --> 00:41:06,437 ...if his body weren't a ball of horrific power, if we weren't scientists... 692 00:41:06,607 --> 00:41:08,996 ...turned paupers, turned international assassins... 693 00:41:09,167 --> 00:41:12,603 ...if we weren't consumed by bitterness and rage... 694 00:41:12,767 --> 00:41:14,120 ...we might've been friends. 695 00:41:14,287 --> 00:41:16,642 - That's a lot of "ifs. " - Yeah. 696 00:41:16,807 --> 00:41:19,844 And I didn't really like your taste in books that much either. 697 00:41:20,807 --> 00:41:22,479 - Bye, Carol. - Bob. 698 00:41:22,647 --> 00:41:25,002 - Lois. - Clark. 699 00:41:29,007 --> 00:41:33,717 And I bought four great tickets for the Buffalo-Metropolis football game. 700 00:41:41,047 --> 00:41:43,686 Well, you were right about Bob and Carol. 701 00:41:43,847 --> 00:41:47,726 Yep, but you busted them. So we're even. 702 00:41:50,647 --> 00:41:51,716 - Love. - What a waste. 703 00:41:51,887 --> 00:41:54,037 Yeah. Tell me about it. 704 00:41:54,767 --> 00:41:56,041 You guys okay? 705 00:41:56,367 --> 00:42:00,724 - Candy dumped me like yesterday's rice. - Aurora's moving to Beirut. 706 00:42:02,727 --> 00:42:05,480 Well, I guess we won't be double-dating any time soon. 707 00:42:05,807 --> 00:42:07,684 Well, to tell you the truth, chief... 708 00:42:07,847 --> 00:42:10,202 ...I think our double-dating days are: 709 00:42:12,687 --> 00:42:14,564 Miss Lane! 710 00:42:14,727 --> 00:42:16,399 Mr. Gendell. 711 00:42:16,567 --> 00:42:20,162 I just came by to thank you for reintroducing me to the world. 712 00:42:20,327 --> 00:42:22,841 And I was wondering if you and your husband would join... 713 00:42:23,007 --> 00:42:24,565 ...Connie and me for dinner? 714 00:42:24,727 --> 00:42:27,446 - Thanks, but we're not going to do any... - We'd love to. 715 00:42:27,607 --> 00:42:28,801 We would? 716 00:42:28,967 --> 00:42:30,958 Well, of course you would. Take it from me: 717 00:42:31,127 --> 00:42:33,357 Get out, take a few risks, live. 718 00:42:33,527 --> 00:42:34,926 Exactly. 719 00:42:35,087 --> 00:42:36,839 Well, all right, then. Sure. 720 00:42:37,007 --> 00:42:41,637 Say, have you heard this song about the fly in some girl's chardonnay? 721 00:42:42,327 --> 00:42:46,115 Now, unless they rewrote the dictionary, I see nothing ironic about that. 722 00:42:46,287 --> 00:42:49,518 However, a recluse who finally decides to come out of hiding... 723 00:42:49,687 --> 00:42:53,077 ...on the very day he's almost killed... - That's ironic. 724 00:42:53,247 --> 00:42:57,001 - Do you like the Bills, Mr. Gendell? - I have to. I own them. 725 00:43:00,001 --> 00:43:04,001 Preuzeto sa www.titlovi.com 58856

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.