All language subtitles for Adams.Apples.2005.720p.BluRay.x264. YTS.MX-English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:48,267 --> 00:01:52,267 ADAM'S APPLES 2 00:01:56,283 --> 00:01:58,989 Adam? Sorry I'm late. 3 00:01:59,203 --> 00:02:02,483 Ivan Fjeldsted. Call me Ivan. 4 00:02:03,999 --> 00:02:08,793 I'm a bit flustered but I've been looking forward to meeting you. 5 00:02:12,299 --> 00:02:14,376 Let's get going. 6 00:02:14,593 --> 00:02:16,630 Let me take your bag. 7 00:02:17,454 --> 00:02:20,454 That was... Come on. 8 00:02:26,689 --> 00:02:31,275 People who have been in prison are often a bit protective of their stuff. 9 00:02:38,159 --> 00:02:41,445 Have you lived in the country before? 10 00:02:57,071 --> 00:02:59,071 This is our small church. 11 00:02:59,096 --> 00:03:02,193 Just take a look at this. 12 00:03:03,809 --> 00:03:06,321 This is our apple tree. 13 00:03:06,745 --> 00:03:08,745 We're very proud of it. 14 00:03:08,939 --> 00:03:13,683 There are lots of apples this year. Lots and lots. 15 00:03:14,403 --> 00:03:18,354 It's probably because of the warm summer. 16 00:03:22,161 --> 00:03:26,624 They're not ripe just yet. Don't eat that. Come with me. 17 00:03:34,757 --> 00:03:38,835 - Good morning. - Good morning. 18 00:03:39,145 --> 00:03:43,096 Adam will stay with us. This is Khalid and Gunnar. 19 00:03:43,316 --> 00:03:46,321 I won't talk to egghead. 20 00:03:46,435 --> 00:03:50,268 There will be lots of time for that kind of talk. 21 00:03:50,481 --> 00:03:52,521 Come on, Adam. 22 00:04:00,741 --> 00:04:05,285 What does the O stand for? In Adam O. Pedersen? 23 00:04:05,496 --> 00:04:10,325 What's the story about the O? Your parents must have told you. 24 00:04:10,543 --> 00:04:14,126 - I forgot to ask. - That's a good answer. 25 00:04:14,338 --> 00:04:17,708 It says here that you're a Neo-Nazi. 26 00:04:17,925 --> 00:04:21,295 Are you really? 27 00:04:21,512 --> 00:04:25,722 It's not the first thing that springs to mind by looking at you. 28 00:04:26,434 --> 00:04:31,393 Here it says you're EVIL. It's rude to write that on a person's CV. 29 00:04:31,605 --> 00:04:34,311 Are you really evil? 30 00:04:34,525 --> 00:04:38,737 I didn't think so. Tell you what, just forget about this... 31 00:04:38,946 --> 00:04:43,276 because there are no evil people. We don't believe in that. 32 00:04:43,492 --> 00:04:48,369 If you only look for evil then the world is evil. 33 00:04:48,581 --> 00:04:54,205 But you can try to focus on the silver lining as we do here. 34 00:04:54,420 --> 00:04:57,754 That makes everything easier. 35 00:04:57,965 --> 00:05:02,046 In later years the Devil has sent his troops to test us... 36 00:05:02,261 --> 00:05:05,180 but we have conquered them all. 37 00:05:05,389 --> 00:05:10,432 All of us here have found God in some way. 38 00:05:10,644 --> 00:05:14,595 You just met Khalid and Gunnar. I saw that you did. 39 00:05:14,815 --> 00:05:18,517 Gunnar was paroled four years ago. 40 00:05:18,736 --> 00:05:22,687 He was just to stay three months, but he chose to stay. 41 00:05:22,907 --> 00:05:26,608 Gunnar was what you would call an alcoholic. 42 00:05:26,827 --> 00:05:30,778 He stole and raped girls but now he's on the wagon... 43 00:05:30,998 --> 00:05:32,944 and is studying theology. 44 00:05:33,268 --> 00:05:37,268 He's not the only one. There's also Khalid. 45 00:05:39,056 --> 00:05:41,990 He used to rob gas stations. 46 00:05:42,301 --> 00:05:47,427 Do you remember a young man being shot when he went to buy condoms? 47 00:05:49,433 --> 00:05:53,686 - No. - Khalid is still not allowed at Statoil. 48 00:05:53,687 --> 00:06:00,356 A few hostage dramas later he's learning Danish and is doing well. 49 00:06:00,569 --> 00:06:03,061 Tell me what I have to do. 50 00:06:03,280 --> 00:06:06,811 I can't do that. You have to discover that for yourself. 51 00:06:07,827 --> 00:06:11,991 All I want is for you to set yourself a goal. 52 00:06:13,874 --> 00:06:16,331 Are you listening to me? 53 00:06:16,544 --> 00:06:19,213 Yes, I believe I am. 54 00:06:19,421 --> 00:06:23,372 In any other situation I would say that you are rude... 55 00:06:23,592 --> 00:06:29,014 but let's not talk about that now. What do you want your goal to be? 56 00:06:35,062 --> 00:06:37,981 I would like to bake a cake. 57 00:06:38,190 --> 00:06:40,700 Bake a cake? 58 00:06:41,224 --> 00:06:43,024 Oh, an apple cake? 59 00:06:44,012 --> 00:06:46,148 Yes, an apple cake. 60 00:06:46,157 --> 00:06:48,495 My goal is to bake a big apple cake. 61 00:06:49,419 --> 00:06:51,619 With the apples from our garden? 62 00:06:51,704 --> 00:06:53,846 Yes, the apples from the garden. 63 00:06:54,470 --> 00:06:56,870 That's a good idea. 64 00:06:57,759 --> 00:07:00,315 I think we found your goal. 65 00:07:00,839 --> 00:07:02,539 You're going to bake a cake. 66 00:07:03,132 --> 00:07:06,881 You'll look after the tree until 1st of August. 67 00:07:07,094 --> 00:07:11,591 Then you'll use them to bake an apple cake. 68 00:07:54,141 --> 00:07:56,650 I just wanted to give you this. 69 00:07:56,674 --> 00:07:58,674 It has both the old and the new testament. 70 00:07:59,563 --> 00:08:02,483 It's a good thing to have. Sleep tight. 71 00:08:33,055 --> 00:08:35,345 Evil has many faces... 72 00:08:35,558 --> 00:08:40,185 and it can be difficult to tell them apart and choose sides. 73 00:08:40,396 --> 00:08:46,151 Especially these days where so many things are said in this and that town. 74 00:08:46,360 --> 00:08:51,070 Everything has so many nuances. Also we humans. 75 00:08:51,282 --> 00:08:57,819 If the game of chess had undergone the same development as humans... 76 00:08:58,038 --> 00:09:03,626 the queen would be in front, the rooks would be crooked... 77 00:09:03,836 --> 00:09:07,087 and the pawn would be the main piece. 78 00:09:07,298 --> 00:09:13,882 We no longer know who we are and this rootlessness... 79 00:09:14,096 --> 00:09:16,179 Are we boring you, Poul? 80 00:09:17,703 --> 00:09:20,503 Is the word of God boring to you? 81 00:09:21,395 --> 00:09:25,097 - Are we boring you? - I need to go to the loo. 82 00:09:25,316 --> 00:09:28,152 - Can't it wait? - Not really. 83 00:09:28,360 --> 00:09:31,944 We finish in 20 minutes. 84 00:09:32,156 --> 00:09:33,995 I think that Poul can wait that long. 85 00:09:34,019 --> 00:09:37,619 Let him go for sake of fuck and crap. 86 00:09:37,912 --> 00:09:40,583 So we can song sing now. 87 00:09:40,907 --> 00:09:43,807 Okay, democracy has spoken. 88 00:09:44,293 --> 00:09:48,043 Go, Poul. Go take a crap. 89 00:09:48,255 --> 00:09:50,925 But you can't come back in. 90 00:09:51,749 --> 00:09:54,249 That's okay. 91 00:09:54,637 --> 00:09:59,798 You have to use the hospital loo because you can't use ours. 92 00:10:00,017 --> 00:10:02,143 Why not? 93 00:10:02,167 --> 00:10:04,667 It's locked during the service. 94 00:10:05,756 --> 00:10:07,156 Why? 95 00:10:07,180 --> 00:10:09,680 For security reasons. 96 00:10:12,988 --> 00:10:16,738 Let's continue if it's okay with Poul. 97 00:10:16,951 --> 00:10:22,077 We'll sing 634 "You know my heart". 98 00:10:33,843 --> 00:10:36,595 There's fried pork. 99 00:10:39,056 --> 00:10:44,134 It was a good sermon today. At least it was shorter than usual. 100 00:10:44,353 --> 00:10:47,770 Too bad for old Poul Nordkap. 101 00:10:50,526 --> 00:10:55,983 Ivan is always on his case. He leaves during the sermon. 102 00:10:56,198 --> 00:11:00,446 It's not nice of him. He always does that. 103 00:11:00,661 --> 00:11:05,090 It's because he was in a concentration camp during the war. 104 00:11:06,584 --> 00:11:10,041 He's become restless in his old age. 105 00:11:10,065 --> 00:11:12,065 He's 86. 106 00:11:12,256 --> 00:11:15,840 It won't be any fun when that age comes. 107 00:11:17,136 --> 00:11:19,592 Don't worry about Ivan. 108 00:11:19,805 --> 00:11:24,695 He's okay. Just don't venture into an argument with him. 109 00:12:02,890 --> 00:12:05,441 - What the hell are you doing? - Me? 110 00:12:10,481 --> 00:12:14,314 - My phone! - I thought you were sleeping. 111 00:12:14,527 --> 00:12:18,254 And my wallet! Are you stealing my stuff? Have you gone insane? 112 00:12:19,365 --> 00:12:21,410 I'm sorry. 113 00:12:21,434 --> 00:12:23,434 Piss off, fatso! 114 00:12:26,872 --> 00:12:29,838 - Sleep tight. - Piss off! 115 00:12:36,799 --> 00:12:38,839 BOOK OF JOB 116 00:13:43,157 --> 00:13:44,794 They're not moving. 117 00:13:44,818 --> 00:13:48,318 They cheeky for sake of fuck! 118 00:13:49,205 --> 00:13:52,091 Fly home bird for sake of fuck! 119 00:13:52,708 --> 00:13:55,061 What are we going to do? 120 00:13:55,669 --> 00:13:59,882 There won't be any apples left for your cake. 121 00:14:00,090 --> 00:14:03,540 Let the paki monkey climb up and shoo them away. 122 00:14:03,553 --> 00:14:05,683 I'm not talking to you. 123 00:14:05,707 --> 00:14:07,707 I don't know anything about birds. 124 00:14:08,599 --> 00:14:11,435 What do we do in a case like this? 125 00:14:16,899 --> 00:14:21,194 You leave them alone, I think. 126 00:14:21,403 --> 00:14:23,994 Can't we let them eat the apples? 127 00:14:24,118 --> 00:14:27,118 They're Adam's apples for the cake. 128 00:14:27,409 --> 00:14:31,574 - For sake of fuck, he can't bake. - You don't know that. 129 00:14:31,789 --> 00:14:36,915 If Adam wants to bake us a cake it's our job to support him. 130 00:14:37,128 --> 00:14:39,231 He can't bake bread. 131 00:14:39,255 --> 00:14:40,347 Shut up! 132 00:14:40,348 --> 00:14:44,098 - I can tell. - What the fuck do you know, paki? 133 00:14:44,718 --> 00:14:50,010 That's the right attitude. That kind of attitude will get us some cake. 134 00:14:58,065 --> 00:15:02,812 - There's more of them coming. - That's just plain rude. 135 00:15:21,213 --> 00:15:24,714 That's good. Very authentic. 136 00:15:24,925 --> 00:15:28,169 No bird will come back now. 137 00:15:28,193 --> 00:15:30,193 Reverend Fjeldsted? 138 00:15:30,389 --> 00:15:33,510 Yes? Call me Ivan. 139 00:15:33,726 --> 00:15:37,677 - I'm Sarah Svendsen. - Hi. This is my assistant Adam. 140 00:15:37,897 --> 00:15:43,319 I'm not from around here. I wanted to come to the service but I couldn't. 141 00:15:43,527 --> 00:15:47,478 Don't apologise. You only cheat yourself. 142 00:15:47,698 --> 00:15:52,112 What's this? You're in a bad way. 143 00:15:52,328 --> 00:15:54,902 Let's go inside and talk. 144 00:15:57,249 --> 00:16:00,999 - I met this guy. - The milk has gone bad. 145 00:16:01,796 --> 00:16:04,584 - Fine. - I was thinking about her. 146 00:16:04,799 --> 00:16:08,844 - Me too. - No, you didn't. 147 00:16:09,053 --> 00:16:12,553 Are you saying I didn't? Are you? 148 00:16:12,765 --> 00:16:20,194 Let's take that discussion right now. This may be the right time and place. 149 00:16:20,195 --> 00:16:23,472 John says: "He came to Canaan after having turned water into wine." 150 00:16:23,484 --> 00:16:25,940 A boy was sick. Jesus said: 151 00:16:25,964 --> 00:16:29,564 "Do to others as you want them to do to you." 152 00:16:29,657 --> 00:16:32,659 Don't call me inconsiderate. 153 00:16:32,868 --> 00:16:35,219 It's okay. I don't take milk. 154 00:16:36,343 --> 00:16:39,743 Maybe we have some cookies. 155 00:16:39,834 --> 00:16:45,571 Adam, could you go see if there's a few cookies for Sarah and me? 156 00:16:53,848 --> 00:16:55,553 Maybe I shouldn't have come. 157 00:16:55,577 --> 00:16:58,577 Sure. So you met a guy? 158 00:16:59,562 --> 00:17:04,937 I have been in Indonesia working for the World Wide Fund for Nature. 159 00:17:05,151 --> 00:17:10,193 I made love to a man and got pregnant. 160 00:17:10,406 --> 00:17:13,324 I used to drink a lot before. 161 00:17:13,534 --> 00:17:19,158 Now I'm in AA and I've been sober for 341 days. 162 00:17:19,373 --> 00:17:25,993 Now they're saying that the baby may be handicapped. 163 00:17:26,213 --> 00:17:29,600 I don't know where the dad is... 164 00:17:29,624 --> 00:17:32,124 Just a second, Sarah. 165 00:17:32,511 --> 00:17:35,959 Why do I get three cookies and Sarah only two? 166 00:17:35,983 --> 00:17:39,783 Don't you find that odd? 167 00:17:42,313 --> 00:17:45,932 There were five left. Hers looked bigger. 168 00:17:49,195 --> 00:17:50,726 I don't think so. 169 00:17:50,750 --> 00:17:52,750 Have you measured the cookies? 170 00:17:52,774 --> 00:17:55,774 He never does that. 171 00:17:55,835 --> 00:17:59,856 Let's stop this discussion. 172 00:18:02,583 --> 00:18:06,498 - You would like to get rid of it? - Yes... No! 173 00:18:06,712 --> 00:18:11,755 There's a 60% chance that the baby is handicapped. 174 00:18:11,967 --> 00:18:18,220 I have to decide within a week before it's too late. 175 00:18:18,432 --> 00:18:21,518 I can't handle a handicapped child. 176 00:18:21,727 --> 00:18:24,848 60 per cent is a lot, right? 177 00:18:27,650 --> 00:18:30,013 It's just statistics. 178 00:18:30,737 --> 00:18:32,437 Let me tell you something. 179 00:18:32,530 --> 00:18:35,601 When we were expecting our son... 180 00:18:35,625 --> 00:18:38,825 we were told that he could be disabled. 181 00:18:39,420 --> 00:18:44,298 We could have been intimidated by statistics and reason... 182 00:18:44,416 --> 00:18:49,079 but we chose to look at the bright side, and now... 183 00:18:49,296 --> 00:18:55,383 When I see him run around in the garden or doing his homework - 184 00:18:55,594 --> 00:18:59,296 we're happy that we chose to have him. 185 00:18:59,515 --> 00:19:03,099 You won't find anyone to say otherwise. 186 00:19:03,310 --> 00:19:08,898 The Devil is testing us all the time. We have to make the right choices. 187 00:19:09,108 --> 00:19:11,658 If we all listened to reason... 188 00:19:11,682 --> 00:19:14,182 the world would be a gloomy place to live. 189 00:19:15,573 --> 00:19:20,221 You need to follow you heart and have the baby. 190 00:20:38,614 --> 00:20:41,023 - Fuck! - Good morning. 191 00:20:41,242 --> 00:20:43,366 Fuck, that hurt! 192 00:20:51,127 --> 00:20:55,077 Why the hell haven't you turned the cooker off? 193 00:21:00,261 --> 00:21:03,097 This looks bad. 194 00:21:03,305 --> 00:21:06,806 What did reverend Fjeldsted say? 195 00:21:07,017 --> 00:21:10,185 He's a frigging idiot. 196 00:21:10,396 --> 00:21:15,355 He may be weird, but he's a good boy. 197 00:21:15,568 --> 00:21:18,856 His life sure as shit hasn't been easy. 198 00:21:18,880 --> 00:21:21,880 Everything went wrong from the start. 199 00:21:22,074 --> 00:21:26,127 His mother died giving birth to him. 200 00:21:27,744 --> 00:21:32,760 He lived with his father and sister. 201 00:21:33,377 --> 00:21:35,716 Until they took him away. 202 00:21:37,140 --> 00:21:38,840 Ivan? They took Ivan away? 203 00:21:38,924 --> 00:21:44,465 No, nobody took Ivan away. The father was taken away. Henning. 204 00:21:45,280 --> 00:21:46,774 Why? 205 00:21:46,891 --> 00:21:51,188 He was fucking those kids black and blue. 206 00:21:51,212 --> 00:21:54,212 They could hardly walk. 207 00:21:54,398 --> 00:21:57,319 Shut up and fix this. 208 00:21:57,343 --> 00:21:59,343 Pardon my forthrightness. 209 00:22:00,529 --> 00:22:05,604 I've learned it's best to tell it like it is. 210 00:22:06,118 --> 00:22:09,737 You're best served by being told the truth. 211 00:22:11,261 --> 00:22:12,861 Adam? 212 00:22:15,669 --> 00:22:19,086 What's this I hear? The cooker bit you? 213 00:22:19,298 --> 00:22:20,806 Gunnar forgot to turn it of. 214 00:22:21,830 --> 00:22:24,630 Take a seat. I'd like to talk to you. 215 00:22:31,393 --> 00:22:35,095 Do you know why all this is happening? 216 00:22:35,314 --> 00:22:38,980 Why are all these birds in the tree? 217 00:22:39,193 --> 00:22:43,571 And the cooker. Why did you burn yourself all of the sudden? 218 00:22:45,324 --> 00:22:49,743 I think someone is trying to tell you that you shouldn't go near the cooker. 219 00:22:51,956 --> 00:22:55,159 You can't bake a cake without a cooker. 220 00:22:56,776 --> 00:22:59,160 I think Satan is testing us. 221 00:22:59,471 --> 00:23:02,366 By not letting me bake the cake? 222 00:23:03,676 --> 00:23:05,647 He's trying to fight us. 223 00:23:06,371 --> 00:23:09,371 He's testing your strength to withstand him. 224 00:23:10,566 --> 00:23:14,411 He's always doing it to me. Look at your hand. 225 00:23:14,520 --> 00:23:17,071 You're a complete moron. 226 00:23:17,095 --> 00:23:18,995 Nobody is doing anything. 227 00:23:19,091 --> 00:23:21,145 Gunnar just forgot to turn it off. 228 00:23:21,169 --> 00:23:25,169 He always makes sure to turn it off. 229 00:23:25,364 --> 00:23:27,903 That fat pig is hammered! 230 00:23:27,927 --> 00:23:31,527 Hey, fat and drunk! 231 00:23:31,620 --> 00:23:35,749 So many accusations, but there may be an explanation. 232 00:23:35,958 --> 00:23:41,560 You should know that he was the best Danish tennis player in his youth. 233 00:23:42,673 --> 00:23:45,110 He won all his matches... 234 00:23:45,134 --> 00:23:48,634 but then a ball was mistakenly called to be out. 235 00:23:48,721 --> 00:23:52,554 Gunnar lost and everything went downhill. 236 00:23:54,518 --> 00:23:56,240 What about Khalid? 237 00:23:57,964 --> 00:23:59,964 This was in his coat pocket. 238 00:24:00,149 --> 00:24:04,148 - What are you saying? - Those two haven't changed. 239 00:24:04,361 --> 00:24:08,859 - You're a joke. - Let's forbid people to wear hats. 240 00:24:09,074 --> 00:24:11,743 It's a balaclava during summer. 241 00:24:11,967 --> 00:24:15,167 Khalid is from a hot climate. 242 00:24:15,956 --> 00:24:18,443 Here's fucking 17,000 in cash. 243 00:24:19,067 --> 00:24:22,067 You're reaching, Adam. 244 00:24:22,254 --> 00:24:25,549 Khalid is saving to buy new clothes. 245 00:24:25,573 --> 00:24:27,273 You didn't know. 246 00:25:33,725 --> 00:25:37,490 Give me my phone and my wallet or I'll smash your face in. 247 00:25:42,585 --> 00:25:44,587 That's not fucking mine! 248 00:25:48,841 --> 00:25:53,837 Stay away from my stuff. Do you understand? 249 00:25:54,054 --> 00:25:59,909 You're lucky that I'm going back in because I would beat you every day. 250 00:26:01,128 --> 00:26:04,085 I'm going to the casualty room... 251 00:26:04,909 --> 00:26:06,399 Will you pass the market? 252 00:26:06,400 --> 00:26:07,959 I could. 253 00:26:07,983 --> 00:26:10,583 Could you get my cough syrup? 254 00:26:11,572 --> 00:26:12,884 Sure, what's it called? 255 00:26:13,708 --> 00:26:15,708 Von Osten. 256 00:26:16,702 --> 00:26:21,531 Right. Think about what we can do about the birds, if you have time. 257 00:26:33,302 --> 00:26:34,843 Here you go. 258 00:26:35,567 --> 00:26:38,967 It can't be traced but throw it away anyway. 259 00:26:39,458 --> 00:26:41,621 Can you shoot with that hand? 260 00:26:42,245 --> 00:26:43,845 Are you going to whack the priest? 261 00:26:43,938 --> 00:26:46,355 He's fucked up. He got it in the ass as a kid. 262 00:26:46,366 --> 00:26:50,938 Now he's all turn the other cheek. 263 00:26:51,262 --> 00:26:53,262 But you're getting out in 11 weeks. 264 00:26:53,447 --> 00:26:57,232 We're waiting for you. Espen can't control them. 265 00:26:57,451 --> 00:27:01,746 - I'm not going to shoot him. - I just want to understand. 266 00:27:01,956 --> 00:27:06,337 I need to break him. All that goodness shit. 267 00:27:07,294 --> 00:27:12,290 Does it involve the pear pie? Espen says you talk about a pie. 268 00:27:12,508 --> 00:27:16,127 It's an apple cake, okay? It doesn't matter. 269 00:27:16,345 --> 00:27:20,593 I said that I would bake a cake and the idiot won't let up. 270 00:27:20,808 --> 00:27:23,076 He says that the Devil is testing us. 271 00:27:24,800 --> 00:27:27,300 Because birds are eating the apples. 272 00:27:33,946 --> 00:27:36,023 Do you need help? 273 00:27:37,140 --> 00:27:40,117 Who the fuck do you think you're talking to? 274 00:27:44,707 --> 00:27:46,747 See you. 275 00:28:12,151 --> 00:28:15,521 Go on. Get them! 276 00:28:15,738 --> 00:28:18,693 Don't be afraid. Go on. Get them. 277 00:28:18,908 --> 00:28:22,262 He's making them nervous. 278 00:28:22,286 --> 00:28:24,786 They care fucking not about the cat. 279 00:28:24,872 --> 00:28:26,002 All can see. 280 00:28:26,026 --> 00:28:29,326 Yes. Lambert is not working. 281 00:28:29,418 --> 00:28:32,290 My granddad had a cherry tree. 282 00:28:32,505 --> 00:28:39,671 It was attacked by birds, so he shot a few in the morning and evening. 283 00:28:39,887 --> 00:28:42,213 Shot them? With a gun? 284 00:28:42,431 --> 00:28:44,840 No, a waffle iron. 285 00:28:45,059 --> 00:28:49,044 Of course it was a gun. What gun? 286 00:28:49,063 --> 00:28:52,184 One like this. 287 00:28:54,443 --> 00:28:56,484 You know what? 288 00:28:56,695 --> 00:29:01,275 I think that we should try it. Can you take them from there? 289 00:29:01,492 --> 00:29:05,621 Can we guns use? For sake of fuck, why you not said? 290 00:29:11,669 --> 00:29:14,291 - Well... - Lambert? 291 00:29:14,505 --> 00:29:18,089 Lambert, are you okay? 292 00:29:18,300 --> 00:29:21,386 What just happened? 293 00:29:26,308 --> 00:29:28,349 He's dead. 294 00:29:28,561 --> 00:29:30,646 It was a shit cat anyhow. 295 00:29:30,670 --> 00:29:32,564 He shot my cat. 296 00:29:32,565 --> 00:29:36,813 Let's stop with the accusations. It was an old cat. 297 00:29:37,027 --> 00:29:40,978 He just happened to fall down while we were shooting. 298 00:29:41,198 --> 00:29:43,814 If you want to discuss it now we can. 299 00:29:44,027 --> 00:29:46,620 Okay. 300 00:29:50,499 --> 00:29:54,888 We talked about your grandfather. Do you know what I think? 301 00:29:57,006 --> 00:30:00,376 I think it's going to be a good day. 302 00:30:10,561 --> 00:30:15,322 It's too bad that Khalid won't come in when we're making his favourite food. 303 00:30:15,941 --> 00:30:20,272 - He's embarrassed about Lambert. - Where did he get the gun? 304 00:30:20,488 --> 00:30:21,700 Is he a terrorist? 305 00:30:21,724 --> 00:30:25,224 He wants to return to Saudi Arabia. 306 00:30:25,818 --> 00:30:28,903 You should see his dream house. It's really nice. 307 00:30:29,622 --> 00:30:33,122 With a bit more Statoil money he can go home. 308 00:30:33,334 --> 00:30:36,495 Why not just rob a bank 309 00:30:36,519 --> 00:30:38,519 Khalid is very committed to politics. 310 00:30:38,714 --> 00:30:43,461 He only robs multinational companies. That's why he robs Statoil. 311 00:30:43,677 --> 00:30:48,228 Statoil stole his father's land for the oil. 312 00:30:48,252 --> 00:30:50,252 Khalid is taking back his property. 313 00:30:50,643 --> 00:30:54,511 - Statoil is Norwegian. - No, I don't think so. 314 00:30:54,730 --> 00:30:59,227 - Statoil is Norwegian! - Remember to tell Khalid that. 315 00:30:59,443 --> 00:31:02,121 So Ivan knows what he's doing? 316 00:31:02,145 --> 00:31:04,545 Yes. Ivan just want him to be calm. 317 00:31:04,740 --> 00:31:07,778 Ivan is not exactly normal. 318 00:31:09,393 --> 00:31:12,821 The anniversary of his wife's death is coming up. 319 00:31:13,432 --> 00:31:15,141 He had a wife? 320 00:31:15,865 --> 00:31:17,665 Yes, Linda. 321 00:31:17,753 --> 00:31:20,753 She ate some pills and killed herself... 322 00:31:20,777 --> 00:31:24,777 because they got a handicapped son. 323 00:31:24,969 --> 00:31:27,803 He's got cerebral palsy. He can't move at all. 324 00:31:27,827 --> 00:31:30,327 She couldn't take that. 325 00:31:37,815 --> 00:31:39,725 Can I come in? 326 00:31:40,442 --> 00:31:46,388 Adam, there sure is no shortage of recipes for apple cake in this world. 327 00:31:58,169 --> 00:32:01,621 It looks like we've won round one. 328 00:32:08,804 --> 00:32:13,681 - What a handsome man. Your father? - That's Hitler. 329 00:32:13,893 --> 00:32:16,729 No, Hitler had a beard. 330 00:32:20,441 --> 00:32:26,231 You're right. I'm thinking of that Russian guy. I'll leave you to it. 331 00:32:26,447 --> 00:32:31,240 Hitler's enemies didn't take him seriously either. 332 00:32:31,452 --> 00:32:37,338 Don't you think that I do? That's just plain rude. 333 00:32:40,377 --> 00:32:45,586 Old Paul Nordkap who's in the hospital with no will to live... 334 00:32:45,800 --> 00:32:48,920 he was a bigger Nazi than anyone. 335 00:32:49,136 --> 00:32:52,720 Why do you think they ask me to cheer him up? 336 00:32:52,932 --> 00:32:55,506 Wasn't he in a camp? 337 00:32:55,726 --> 00:33:01,931 Sure. He was working there. He met Goblins and all those folks. 338 00:33:02,149 --> 00:33:05,934 - Goebbels? - He was probably also there. 339 00:33:06,153 --> 00:33:10,947 Come with me to visit. Then we can see who takes who seriously. 340 00:33:11,158 --> 00:33:13,199 Deal? 341 00:33:28,384 --> 00:33:30,958 BOOK OF JOB 342 00:34:04,170 --> 00:34:07,871 Hello! I'm glad that you could make it. 343 00:34:08,690 --> 00:34:14,027 He's dying. He won't last through the night. I broke it to him gently. 344 00:34:14,538 --> 00:34:18,237 Well, let's give him a good sendoff. 345 00:34:18,350 --> 00:34:21,652 - How's the hand? - Okay. 346 00:34:22,271 --> 00:34:24,529 What about the honker, Ivan? 347 00:34:24,553 --> 00:34:27,553 It took quite a beating. 348 00:34:27,943 --> 00:34:32,820 You don't have to waste money on perfume anymore, Ivan. 349 00:34:33,032 --> 00:34:35,950 You won't smell anything again. 350 00:34:36,160 --> 00:34:39,494 Yes. Come on, Adam. 351 00:34:43,459 --> 00:34:49,379 What's up with you, Poul? Have you lost your appetite? 352 00:34:49,590 --> 00:34:54,531 - I've brought a guest for you. - Hello. Adam Pedersen. 353 00:34:55,346 --> 00:34:59,925 - Are you feeling a bit low? - I'm scared. 354 00:35:00,142 --> 00:35:03,014 Relax. What have you been up to? 355 00:35:03,229 --> 00:35:04,817 Have the nurses been nicer to you? 356 00:35:04,841 --> 00:35:08,441 Don't make them. I don't deserve it. 357 00:35:09,735 --> 00:35:14,861 They have been nagging Poul because of this past but we put a stop to that. 358 00:35:15,074 --> 00:35:16,735 Didn't we, Poul? 359 00:35:17,459 --> 00:35:20,259 Has Miriam been nicer to you? 360 00:35:20,454 --> 00:35:26,576 Yes, she made me hot chocolate yesterday and tucked me in. 361 00:35:26,794 --> 00:35:31,549 - They are all so nice to me. - That's good. Don't be upset. 362 00:35:31,558 --> 00:35:37,094 - I don't deserve it. Let it be. - Everybody deserves to be tucked in. 363 00:35:38,006 --> 00:35:42,420 - Did she fluff your duvet and pillow? - Yes. 364 00:35:43,936 --> 00:35:46,060 There, there. 365 00:35:46,272 --> 00:35:51,860 I apologise for trying to cheat. 366 00:35:52,069 --> 00:35:54,715 I just don't like being inside the church. 367 00:35:54,723 --> 00:35:59,621 - That's all forgotten now. - I know that's what you always say. 368 00:35:59,736 --> 00:36:05,242 I'm scared, Ivan. I dare not sleep. I'm so afraid. 369 00:36:06,750 --> 00:36:10,332 Fiddlesticks! You have nothing to worry about. 370 00:36:10,546 --> 00:36:17,001 Let's focus on the people who cares for you and all your lovely memories. 371 00:36:17,220 --> 00:36:19,305 Oh God! 372 00:36:21,024 --> 00:36:23,314 Poul, don't cry anymore. 373 00:36:24,338 --> 00:36:26,538 Don't be so hard on yourself. 374 00:36:27,330 --> 00:36:30,083 All has been forgiven. 375 00:36:30,691 --> 00:36:37,490 If you only knew what we did... All those poor people. 376 00:36:37,698 --> 00:36:42,112 - It can't be forgiven. - Stop it. Nobody remembers anymore. 377 00:36:42,328 --> 00:36:45,246 Oh God! 378 00:36:45,456 --> 00:36:49,407 Stop your whining. It's not as bad as all that. 379 00:36:49,627 --> 00:36:53,356 We all make mistakes but we don't let it bring us down. 380 00:36:56,509 --> 00:36:59,879 You're crazy, man. 381 00:37:01,472 --> 00:37:03,227 Why do you say that? 382 00:37:03,751 --> 00:37:06,951 Why spoil the mood by being plain rude? 383 00:37:07,037 --> 00:37:11,166 I'd be happy to discuss it, but this is not the place. 384 00:37:12,274 --> 00:37:15,078 Let's focus on the word of God. 385 00:37:15,094 --> 00:37:18,188 God forgives all, Poul. 386 00:37:18,212 --> 00:37:20,212 God forgives all. 387 00:37:34,713 --> 00:37:36,749 It's difficult. 388 00:37:37,567 --> 00:37:42,044 Even though you seen it before it's still difficult every time. 389 00:37:51,730 --> 00:37:53,807 Did you discuss your wife's death? 390 00:37:53,831 --> 00:37:56,231 Yes, I talked to lots. 391 00:37:56,819 --> 00:37:59,932 A wife's suicide must be painful. 392 00:37:59,956 --> 00:38:02,956 Yes, that can't be nice. 393 00:38:04,243 --> 00:38:07,894 - Linda didn't take her own life. - But she took pills? 394 00:38:07,914 --> 00:38:12,043 Yes, but it was an accident. 395 00:38:13,461 --> 00:38:15,501 Accident how? 396 00:38:15,713 --> 00:38:21,717 Christoffer had been playing with her pills and had put them in a candy dish. 397 00:38:21,927 --> 00:38:28,678 Linda always had a sweet tooth and she thought they were yellow M&Ms. 398 00:38:28,893 --> 00:38:32,179 Your son Christoffer? 399 00:38:32,396 --> 00:38:37,355 - So he's actually able to move? - Why wouldn't he be? 400 00:38:37,568 --> 00:38:42,112 - I thought he was paralysed. - No, I wish. 401 00:38:42,323 --> 00:38:46,733 There's no stopping him. Just yesterday he was playing rounders. 402 00:38:49,830 --> 00:38:52,900 I don't believe you, Ivan. 403 00:39:02,968 --> 00:39:04,675 I just don't. 404 00:39:04,699 --> 00:39:07,699 I've never heard anything that crazy. 405 00:39:08,291 --> 00:39:13,452 Has Gunnar told tall stories and played fast and loose with the truth? 406 00:39:14,271 --> 00:39:17,973 If it is that's just plain rude. 407 00:39:20,986 --> 00:39:23,741 Why don't you bring him tomorrow? 408 00:39:23,756 --> 00:39:28,253 He's already coming. He's been pestering me all week to come. 409 00:39:28,869 --> 00:39:33,117 - Good. - Then you can see for yourself. 410 00:39:53,102 --> 00:39:56,803 - Good morning. - Good morning. 411 00:40:01,986 --> 00:40:05,128 Christoffer, this is Adam. Adam, Christoffer. 412 00:40:07,241 --> 00:40:10,860 Maybe you could go say hello. Yum, eggs. 413 00:40:17,001 --> 00:40:19,057 Small mouthfuls. 414 00:40:37,396 --> 00:40:38,984 He's paralysed. 415 00:40:41,608 --> 00:40:43,108 What did you say? 416 00:40:43,194 --> 00:40:47,323 - I have to go in tower. - You two stay here. 417 00:40:47,531 --> 00:40:50,532 - I need shoot black bird. - Sit down. 418 00:40:53,011 --> 00:40:54,735 He's paralysed. 419 00:40:56,874 --> 00:40:59,959 Christoffer, go into daddy's office. Now! 420 00:41:08,427 --> 00:41:11,926 This will not be pleasant to watch. What did you say? 421 00:41:13,040 --> 00:41:16,491 He's paralysed. Isn't he paralysed, Ivan? 422 00:41:16,811 --> 00:41:19,647 Is he really, Adam? 423 00:41:19,855 --> 00:41:23,424 Yes, he has cerebral palsy. 424 00:41:25,361 --> 00:41:28,956 That is just crazy. Khalid, what do you have to say? 425 00:41:34,036 --> 00:41:35,776 Khalid? 426 00:41:35,788 --> 00:41:37,991 Him is it. 427 00:41:39,208 --> 00:41:43,123 Ivan, he's spastic paralysed. 428 00:41:44,922 --> 00:41:48,624 Your son's a spastic. Your wife killed herself. 429 00:41:48,843 --> 00:41:53,256 Your mother died giving birth to you. Your dad raped you. 430 00:41:57,601 --> 00:42:00,971 Look at me, Ivan. Look at me. 431 00:42:04,817 --> 00:42:11,532 You bleeding from an ear. You bleeding from an ear, for sake of fuck! 432 00:42:11,740 --> 00:42:14,446 The other way. 433 00:42:24,670 --> 00:42:26,213 Ivan was bleeding from an ear. 434 00:42:26,737 --> 00:42:28,737 That has happened to me. 435 00:42:29,925 --> 00:42:33,656 Just drink milk. Plenty of milk. 436 00:43:24,188 --> 00:43:26,739 Just give up, Ivan. 437 00:43:41,705 --> 00:43:44,255 There's something you should know. 438 00:43:46,268 --> 00:43:52,832 Christoffer is recovering from a very nasty bout of the flu. 439 00:43:52,842 --> 00:43:57,005 I'm the first to admit that he's been a bit sluggish lately. 440 00:43:57,721 --> 00:43:58,817 Shut the fuck up! 441 00:43:58,841 --> 00:44:02,341 If he hurts you turn the other cheek. 442 00:44:02,935 --> 00:44:05,807 God is on my side. 443 00:44:49,648 --> 00:44:53,413 What is his problem? He needs to be locked up! 444 00:44:54,028 --> 00:44:57,979 I'm not one to gossip... 445 00:44:58,199 --> 00:45:01,948 but he's always been considered a phenomenon. 446 00:45:02,161 --> 00:45:03,925 I don't know if you know? 447 00:45:03,949 --> 00:45:06,039 How the hell should I know? 448 00:45:06,540 --> 00:45:08,580 He's sick. Very sick. 449 00:45:09,304 --> 00:45:11,304 I bloody well know that. 450 00:45:12,797 --> 00:45:16,747 No, not like that. Well, he is that too... 451 00:45:16,967 --> 00:45:21,963 but he's terminally ill. 452 00:45:22,181 --> 00:45:25,577 - What's wrong with him? - Cancer. 453 00:45:27,194 --> 00:45:31,179 He has a brain tumour the size of a volleyball. 454 00:45:31,398 --> 00:45:35,563 I've never seen anyone with such a large brain tumour. 455 00:45:36,178 --> 00:45:40,059 I'll bash your face in if you call him a walking miracle. 456 00:45:40,074 --> 00:45:43,340 Have you heard about the Ravashi syndrome? 457 00:45:43,553 --> 00:45:46,471 Ravashi was an Indian footballer... 458 00:45:46,481 --> 00:45:51,274 who lost both his feet in a go-kart accident in 1957. 459 00:45:52,086 --> 00:45:55,299 In a state of shock over the accident... 460 00:45:55,323 --> 00:45:59,323 he ran home on the stumps of his legs. 461 00:45:59,510 --> 00:46:03,509 His brain blocked the fact that he had no feet. 462 00:46:03,722 --> 00:46:07,424 For two months he came to practice. 463 00:46:07,643 --> 00:46:10,813 He kept his midfield position. 464 00:46:11,437 --> 00:46:13,237 Without feet? 465 00:46:14,024 --> 00:46:18,734 They were a bad team. They were maybe in the fifth league. 466 00:46:18,946 --> 00:46:23,027 Ivan has experienced so much hardship... 467 00:46:23,242 --> 00:46:27,656 that he needs to find an explanation in order to live with it. 468 00:46:27,872 --> 00:46:34,955 That's why he thinks that the Devil has it in for him. 469 00:46:35,171 --> 00:46:40,166 Ivan would say that everything is a test. 470 00:46:40,384 --> 00:46:44,964 You're a test, his cancer is a test, his son's handicap is a test. 471 00:46:45,181 --> 00:46:51,350 In Ivan's mind he's locked in fierce battle with the Devil himself. 472 00:46:51,562 --> 00:46:57,851 Ivan has no mind to lose and he blocks out everything like Ravashi. 473 00:46:58,068 --> 00:47:03,693 He's in denial about all the bad stuff. Death, mutilation, hardship, evil. 474 00:47:03,908 --> 00:47:08,487 That simply doesn't exist in Ivan's world. 475 00:47:11,457 --> 00:47:14,293 Why does he bleed from his ears? 476 00:47:14,502 --> 00:47:17,007 We have asked ourselves that. 477 00:47:17,031 --> 00:47:20,031 I think it's when something comes too close. 478 00:47:21,425 --> 00:47:27,791 Someone once got through to him. He bled from his ears once before. 479 00:47:28,307 --> 00:47:31,262 That was three years ago. 480 00:47:31,477 --> 00:47:37,314 - What happened? - You don't know his sister Katinka. 481 00:47:37,525 --> 00:47:41,060 A total slapper. She fucked everybody. 482 00:47:41,278 --> 00:47:46,617 I even fucked her when she was here to have her adenoids removed. 483 00:47:46,826 --> 00:47:50,445 When she died Ivan almost fell to pieces. 484 00:47:50,663 --> 00:47:53,618 He bled from his ears and got sick. 485 00:47:55,835 --> 00:47:59,418 - What happened then? - You know Ivan. 486 00:47:59,630 --> 00:48:04,542 A few days later he was jolly as ever. 487 00:48:04,760 --> 00:48:08,296 You could kill him by making him understand? 488 00:48:08,514 --> 00:48:11,469 Yes, in theory. 489 00:48:30,911 --> 00:48:33,700 Give up, Adam. 490 00:48:33,914 --> 00:48:38,162 God is on my side. Never forget that. 491 00:48:45,050 --> 00:48:49,298 Hi. The cooker is broken. 492 00:48:49,513 --> 00:48:53,226 - I wanted to make Christoffer a pizza. - Let's fix it. 493 00:48:53,234 --> 00:48:56,320 - I don't know how. - We'll get by. 494 00:48:56,329 --> 00:49:00,992 - Where did Christoffer go? - He's in your office with a woman. 495 00:49:01,009 --> 00:49:03,057 She's quite upset. 496 00:49:04,081 --> 00:49:08,081 Her name is Sarah and she's a real hottie. 497 00:49:08,866 --> 00:49:11,506 When she saw Christoffer she started screaming. 498 00:49:11,530 --> 00:49:14,030 She didn't want coffee. 499 00:49:15,623 --> 00:49:18,871 Well, we'd better... 500 00:49:23,631 --> 00:49:26,514 So nice of you to visit again. 501 00:49:27,426 --> 00:49:30,843 - Has he been good? - Tell me he isn't yours. 502 00:49:31,055 --> 00:49:36,181 I can't because this is Christoffer. Have you two been introduced? 503 00:49:36,393 --> 00:49:39,978 How can you say the things you did? 504 00:49:41,802 --> 00:49:42,802 Say what kind of things? 505 00:49:42,892 --> 00:49:48,663 You said that nothing was wrong with him. That he could do math. 506 00:49:49,073 --> 00:49:53,085 Yes, he can. Even the complicated kind. 507 00:49:59,542 --> 00:50:04,703 Adam, maybe you should go get some of the cookies that Sarah likes. 508 00:50:28,529 --> 00:50:30,519 I'll come too. 509 00:50:35,536 --> 00:50:38,087 Is anyone hungry? 510 00:50:57,349 --> 00:51:02,937 You can hook up the new cooker now. We'll see if this one lasts a bit longer. 511 00:51:03,147 --> 00:51:05,947 - What are you doing? - Playing with coins. 512 00:51:05,959 --> 00:51:10,244 - Gunnar is good. - But you're pregnant. 513 00:51:10,863 --> 00:51:14,992 - It's a bit late for that. - We're rewriting an article. 514 00:51:15,201 --> 00:51:20,706 - About what? - The tigers in the Orient. 515 00:51:20,915 --> 00:51:25,328 Here they write that there's only 400 left. 516 00:51:25,544 --> 00:51:28,625 That's a sure way to make them extinct. 517 00:51:28,640 --> 00:51:33,019 - Like last round at the pub. - What do you do then, Gunnar? 518 00:51:34,428 --> 00:51:37,456 - You buy a pint an a chaser. - The fuck you do! 519 00:51:37,466 --> 00:51:41,501 Gunnar is right. We have to do something. 520 00:51:43,812 --> 00:51:46,213 - Shut up, man! - Stay out of it. 521 00:51:46,232 --> 00:51:50,148 Yes, Adam, stop disturbing us because we're busy. 522 00:51:50,861 --> 00:51:56,734 - Five tigers is dying every day. - Six! Six tigers a day, Adam. 523 00:51:56,951 --> 00:52:00,237 They can really jump high those tigers. 524 00:52:27,565 --> 00:52:31,729 I'll come right out and say it. You better come with me. 525 00:52:31,944 --> 00:52:36,999 There's a new apple problem. Shall we say in five minutes by the tree? 526 00:52:43,622 --> 00:52:47,621 I come and no understand. I look fruit and see worm. 527 00:52:47,835 --> 00:52:53,210 No, I actually discovered it, but I don't need any credit. 528 00:52:53,424 --> 00:52:56,342 For sake of fuck, is on all fruit. 529 00:52:56,552 --> 00:53:00,132 That's just plain rude. 530 00:53:01,348 --> 00:53:06,095 Yes, Adam, it never stops. 531 00:53:06,112 --> 00:53:08,732 Let's do something about it. 532 00:53:09,956 --> 00:53:12,756 Take down the sick fruit and spray the rest. 533 00:53:12,852 --> 00:53:18,057 Gunnar, come with me. We have to arrange Poul's return to God. 534 00:54:52,835 --> 00:54:55,504 BOOK OF JOB 535 00:55:49,433 --> 00:55:51,603 Poul Bækel Hermann... 536 00:55:51,627 --> 00:55:55,627 known to friend and foe as Poul Nordkap... 537 00:55:55,815 --> 00:55:59,434 lived a long and full life. 538 00:55:59,652 --> 00:56:04,778 In his life Poul learned that to know God you must dance with the Devil. 539 00:56:04,990 --> 00:56:08,823 If any Poul Nordkap surely did that. 540 00:56:09,036 --> 00:56:13,165 Poul learned that it's futile to fight good because... 541 00:56:13,374 --> 00:56:17,291 despite all the cruelty, screaming and tears... 542 00:56:17,315 --> 00:56:20,315 he had caused in his youth... 543 00:56:20,506 --> 00:56:24,587 he realised in the end that this was just a mere moment. 544 00:56:24,802 --> 00:56:28,635 The ocean heaved but it was a wasted effort. 545 00:56:28,848 --> 00:56:34,186 The world continued and good prevailed as always. 546 00:56:36,595 --> 00:56:40,451 That's why Poul can return to God with peace of mind. 547 00:56:40,568 --> 00:56:46,073 Adam and I were by his side when he passed quietly away. 548 00:56:46,282 --> 00:56:51,360 His last words were: "I'm not afraid. I'm ready." 549 00:56:51,579 --> 00:56:54,731 But this is not all about Poul... 550 00:56:54,749 --> 00:56:59,180 because today Christoffer turns nine. 551 00:56:59,304 --> 00:57:02,504 Before we gorge ourselves on cake... 552 00:57:02,590 --> 00:57:05,627 let's honour Poul with a hymn. 553 00:57:05,843 --> 00:57:10,885 Kaj Munk's number 634. "You know my heart". 554 00:58:09,115 --> 00:58:12,567 There you are. I thought you had gone to bed. 555 00:58:12,785 --> 00:58:16,071 - I'd like to talk to you. - Can't it wait? 556 00:58:16,288 --> 00:58:21,247 It has been a long day for Christoffer with all this attention. 557 00:58:21,460 --> 00:58:23,509 I'd like to talk to you now. 558 00:58:25,733 --> 00:58:27,333 Okay then. 559 00:58:28,926 --> 00:58:33,818 Go into dad's office and cuddle up under a blanket. 560 00:58:34,431 --> 00:58:39,308 What's up with you? Is the business with the birthday cake? 561 00:58:40,820 --> 00:58:43,162 What if the Devil isn't testing you? 562 00:58:43,186 --> 00:58:44,886 What do you mean? 563 00:58:45,775 --> 00:58:48,760 What if it isn't him who's been dogging you? 564 00:58:48,779 --> 00:58:53,276 I see. You're reaching again. 565 00:58:53,492 --> 00:58:57,076 If not the Devil then who? A little elf? 566 00:58:57,288 --> 00:59:02,579 Maybe all the birds, the cooker and the worms are just a coincidence? 567 00:59:02,793 --> 00:59:05,379 Is that what you're telling people? 568 00:59:07,803 --> 00:59:09,503 God. 569 00:59:09,591 --> 00:59:12,546 - Pardon? - God. 570 00:59:15,038 --> 00:59:19,348 - I don't understand. - What if God is on your case? 571 00:59:20,803 --> 00:59:23,092 Why would he do that? 572 00:59:23,105 --> 00:59:28,480 Because he hates you. I've read this book. Book of Job. 573 00:59:28,694 --> 00:59:31,482 - Yes. - You've read it, right? 574 00:59:36,660 --> 00:59:42,285 No. It's about a crocodile. That's what I've heard. 575 00:59:42,500 --> 00:59:44,578 Yes, it's about a crocodile. 576 00:59:45,102 --> 00:59:47,602 But it's also about much more. 577 00:59:47,797 --> 00:59:50,819 Remember God killed Job's cattle? 578 00:59:50,843 --> 00:59:53,343 His seven camels and his ten kids? 579 00:59:55,027 --> 00:59:58,171 He takes everything away from him and makes him a leper. 580 00:59:58,782 --> 01:00:01,237 Does that remind you of anything? 581 01:00:03,104 --> 01:00:05,596 I never had a camel. 582 01:00:05,815 --> 01:00:09,232 Look at me. Look at me, Ivan! 583 01:00:10,945 --> 01:00:14,611 You know that God is behind this, right? 584 01:00:14,824 --> 01:00:18,027 God is not on your side, Ivan. 585 01:00:18,244 --> 01:00:20,277 Yes, he is. 586 01:00:21,789 --> 01:00:24,003 I don't believe any of this shit. 587 01:00:24,927 --> 01:00:29,227 I just want you to know that it's God. 588 01:00:29,713 --> 01:00:33,961 The Devil hasn't wasted any time on you. 589 01:00:34,476 --> 01:00:36,885 God wants to kill you. 590 01:00:36,904 --> 01:00:41,311 You're just so dense that you don't get it. 591 01:00:42,726 --> 01:00:45,396 Why are you doing this to me? 592 01:00:45,604 --> 01:00:49,817 Because I'm evil. You can't change that. 593 01:01:43,829 --> 01:01:46,782 There fire in sky. 594 01:01:47,500 --> 01:01:50,563 Him Ivan gone? 595 01:01:50,787 --> 01:01:52,787 He forgot moron kid. 596 01:02:01,096 --> 01:02:05,047 For sake of fuck, it was all fresh! 597 01:02:05,267 --> 01:02:08,720 Every night we now go to bed hungry. 598 01:05:13,330 --> 01:05:17,156 He's done for. You could use him as a crapper. 599 01:05:17,180 --> 01:05:18,668 Have you had coffee? 600 01:05:18,669 --> 01:05:24,625 - No. Is he going to... - Die? You bet your ass he is. 601 01:05:24,842 --> 01:05:30,846 Why do you think that the bloke began bleeding from all orifices in his skull? 602 01:05:31,056 --> 01:05:35,007 I give him four weeks, five tops. 603 01:05:35,227 --> 01:05:41,017 From a medical point of view it doesn't matter. He's come to his senses. 604 01:05:41,233 --> 01:05:45,861 Somehow you've managed to take away his faith. 605 01:05:46,071 --> 01:05:49,269 That's why I want to buy you coffee. 606 01:05:49,293 --> 01:05:50,784 It doesn't matter. 607 01:05:50,785 --> 01:05:53,359 Well excuse me. 608 01:06:26,821 --> 01:06:29,373 Are you ready? 609 01:06:30,491 --> 01:06:34,406 Get up, Ivan, we need the room. 610 01:06:34,620 --> 01:06:36,614 Go with Adam. 611 01:06:39,834 --> 01:06:42,670 Are you coming? 612 01:06:50,719 --> 01:06:53,389 Call me when he gets to weak. 613 01:06:53,597 --> 01:06:57,548 We'll give him a room and a shot of morphine. 614 01:08:29,693 --> 01:08:33,775 God hates us, Christoffer. 615 01:08:33,989 --> 01:08:36,481 He's always hated us. 616 01:08:37,743 --> 01:08:40,615 It doesn't look too good. 617 01:08:45,918 --> 01:08:49,003 Gather the others. 618 01:09:13,571 --> 01:09:16,691 Well, the fact is... 619 01:09:19,285 --> 01:09:23,118 Adam already knows but... 620 01:09:25,541 --> 01:09:27,618 I'm dying. 621 01:09:29,128 --> 01:09:32,748 - Die how? - I'll sleep with the worms. 622 01:09:33,466 --> 01:09:39,172 - Are you not going to stay? - No, that would be difficult. 623 01:09:39,788 --> 01:09:42,324 What are we to do? 624 01:09:43,142 --> 01:09:47,057 Well, I hope that you... 625 01:09:52,026 --> 01:09:54,150 I don't know. 626 01:09:54,361 --> 01:09:56,964 I don't know what you should do. 627 01:09:56,988 --> 01:09:58,988 I don't know anything anymore. 628 01:10:01,076 --> 01:10:06,692 If I said anything that you can use then do that or don't. 629 01:10:06,700 --> 01:10:08,990 I don't care. 630 01:10:13,906 --> 01:10:15,946 That's all. 631 01:10:29,146 --> 01:10:31,886 Where you're going? 632 01:10:31,910 --> 01:10:34,910 I feel like a drink. I've earned that. 633 01:10:35,402 --> 01:10:37,950 - Gunnar... - Leave me alone. 634 01:10:39,465 --> 01:10:41,512 You idiot! 635 01:10:42,336 --> 01:10:44,836 Gunnar, that's stupid. 636 01:11:25,795 --> 01:11:28,334 You had a hair. 637 01:11:31,459 --> 01:11:35,208 Here's one more. We have three. 638 01:11:35,421 --> 01:11:39,585 - Ivan deserve good cake. - What the fuck are you doing? 639 01:11:43,679 --> 01:11:46,716 - I'm picking apples. - With a paki? 640 01:11:48,768 --> 01:11:52,517 - What happened? - Lightning. 641 01:11:52,730 --> 01:11:57,559 What's wrong with you? Are you fucking kidding us? 642 01:11:57,777 --> 01:12:00,816 You climb trees with a nigger. 643 01:12:00,840 --> 01:12:02,840 That... 644 01:12:03,533 --> 01:12:06,572 Esben, just go home. 645 01:12:06,696 --> 01:12:09,696 He say go away and take fat friend. 646 01:12:11,749 --> 01:12:17,337 Jørgen, let's teach our little Black friend some manners. 647 01:12:17,546 --> 01:12:20,501 What the fuck are you doing? 648 01:12:20,716 --> 01:12:24,667 I feel stress. He come with psycho knee. 649 01:12:24,887 --> 01:12:28,933 - He shot me. - Here witness. Him done before. 650 01:12:29,141 --> 01:12:32,891 - He shot me! - I say sorry, fatso! 651 01:12:33,104 --> 01:12:36,687 - Take him with you. - You'll regret this. 652 01:12:37,199 --> 01:12:40,483 And you, nigger, you're dead. 653 01:12:41,930 --> 01:12:46,475 - You stupid? I have gun. - You can't just shoot people. 654 01:12:46,784 --> 01:12:52,740 He came with that shoulder. Psycho shoulder. There's his back. 655 01:12:54,458 --> 01:12:56,784 Stop it! 656 01:13:02,424 --> 01:13:04,980 I are off balance. 657 01:13:05,004 --> 01:13:07,504 I no like seeing Ivan like that. 658 01:13:08,097 --> 01:13:12,725 It's a shitty day. I want leave this faggot country. 659 01:13:48,304 --> 01:13:52,255 Khalid... You have to talk to him. 660 01:13:52,475 --> 01:13:54,967 He has problems. 661 01:13:55,186 --> 01:13:58,805 Gunnar is also behaving strangely. 662 01:14:00,065 --> 01:14:03,523 Well, you know... They need you. 663 01:14:03,747 --> 01:14:05,747 Leave me alone. 664 01:14:07,072 --> 01:14:11,260 Yes, but just have a talk with them. 665 01:14:12,870 --> 01:14:15,362 They'll listen to you. 666 01:14:22,171 --> 01:14:25,173 I'll put the apples in the fridge. 667 01:14:26,258 --> 01:14:28,611 Do as you please. 668 01:14:42,016 --> 01:14:44,403 Gunnar, what are you doing? 669 01:14:49,824 --> 01:14:51,743 Nothing. 670 01:14:51,867 --> 01:14:53,667 Where's Sarah? 671 01:14:55,454 --> 01:14:57,450 She's gone home. 672 01:14:58,474 --> 01:15:00,474 What's with all those things? 673 01:15:00,668 --> 01:15:02,697 It's just an aubergine... 674 01:15:03,221 --> 01:15:05,221 And the racket? 675 01:15:07,550 --> 01:15:12,837 It was in. Everyone said that is was in. 676 01:15:18,919 --> 01:15:22,254 - Go on in. - Not while you are here. 677 01:15:23,365 --> 01:15:25,901 Can I see how you live? 678 01:15:28,838 --> 01:15:30,760 No. 679 01:15:40,916 --> 01:15:45,045 - She got very drunk. - What have you done? 680 01:15:45,254 --> 01:15:47,083 Nothing yet. 681 01:15:47,607 --> 01:15:49,607 She just got drunk. 682 01:15:50,301 --> 01:15:53,504 - She wanted it. - Put that stuff down. 683 01:15:57,600 --> 01:16:00,886 It's her fault for getting that drunk. 684 01:16:11,155 --> 01:16:13,706 Let's go to bed. 685 01:16:15,026 --> 01:16:17,578 You come with me. Go on. 686 01:16:25,377 --> 01:16:30,621 - Wow, so many guns. - Khalid, where are you going? 687 01:16:30,841 --> 01:16:33,049 Statoil must die. 688 01:16:33,260 --> 01:16:36,547 - Wouldn't you rather stay here? - No. 689 01:16:36,764 --> 01:16:41,808 - You won't shoot anyone, right? - Drop it. I no want to shoot you. 690 01:16:41,828 --> 01:16:44,865 You meddle and I shoot your face. 691 01:16:45,481 --> 01:16:50,856 - Can we go with you? - You want rob with me? 692 01:16:51,070 --> 01:16:54,771 - Yes. - So nice. But no smoke in car. 693 01:16:54,990 --> 01:16:59,155 No. Get in. 694 01:17:24,620 --> 01:17:26,572 - I'll go in first. - Why? 695 01:17:26,596 --> 01:17:28,481 I have to use the loo. 696 01:17:28,482 --> 01:17:33,337 Okay, but no shooting anyone before me come in. 697 01:17:35,156 --> 01:17:38,359 Hat on, Gunnar. 698 01:17:40,619 --> 01:17:44,369 Is there a back door? Run! Get out of here! 699 01:17:44,582 --> 01:17:47,153 Get out! Run! 700 01:17:52,548 --> 01:17:55,600 - Where's employee? - They ran. 701 01:17:55,918 --> 01:17:57,820 For sake of fuck! 702 01:18:11,442 --> 01:18:15,357 - Are you done? - Don't you want some cigarettes? 703 01:18:30,211 --> 01:18:32,537 Stop it! Let's go! 704 01:18:52,441 --> 01:18:54,482 Are you hurt? 705 01:18:59,448 --> 01:19:01,418 That went well. 706 01:19:02,326 --> 01:19:06,159 You have to talk to Ivan. You need help, both of you. 707 01:19:06,372 --> 01:19:09,291 He also needs help. Come on. 708 01:19:10,209 --> 01:19:12,962 - Take of that hat. - Yes. 709 01:19:25,516 --> 01:19:28,038 Hi. Where did you go last night? 710 01:19:28,462 --> 01:19:30,462 We were at the gas station. 711 01:19:31,856 --> 01:19:35,475 - Was I very drunk? - No, you were nice. 712 01:19:35,693 --> 01:19:39,394 What are you doing? Where are the other apples? 713 01:19:39,613 --> 01:19:43,890 - We ate them. - Have you eaten seven apples? 714 01:19:43,902 --> 01:19:46,455 He was hungry. You only had beer. 715 01:19:47,179 --> 01:19:48,979 For fuck's sake! 716 01:19:51,067 --> 01:19:53,750 You look good in that outfit. 717 01:19:56,374 --> 01:19:58,274 Did we fool around yesterday? 718 01:20:00,843 --> 01:20:05,636 The girlie boys are here again. There are more. 719 01:20:10,519 --> 01:20:14,063 - Go into the church. - I no hide from that bunch of faggots. 720 01:20:14,074 --> 01:20:17,689 Look how many they are. Go into the church. 721 01:20:34,627 --> 01:20:37,198 You can go fuck yourself. 722 01:20:37,213 --> 01:20:39,675 We just want the paki. 723 01:20:39,699 --> 01:20:41,699 Will you stop that noise! 724 01:20:54,105 --> 01:20:59,120 I really shouldn't have come out here and ask for some peace and quite. 725 01:21:01,028 --> 01:21:05,143 I have six, maybe seven, days left to live. 726 01:21:05,157 --> 01:21:07,732 I deserve to be able to nap. 727 01:21:08,352 --> 01:21:12,330 I can't manage you rude people. Please leave. 728 01:21:13,249 --> 01:21:16,085 We just want the paki and do him. 729 01:21:16,293 --> 01:21:20,511 Do what you want. You can take him to the woods. 730 01:21:20,535 --> 01:21:22,335 I just want peace. 731 01:21:22,925 --> 01:21:24,885 Get him! 732 01:21:25,809 --> 01:21:28,309 That is just plain rude! 733 01:21:28,597 --> 01:21:31,170 We'll do this another way. 734 01:21:31,494 --> 01:21:34,094 Give me everything that makes noise. 735 01:21:49,660 --> 01:21:52,235 What the fuck was he doing? 736 01:21:52,455 --> 01:21:55,789 Asshole! 737 01:21:58,377 --> 01:22:02,954 - I wasn't my fault. - Let's get out of here. 738 01:22:47,384 --> 01:22:52,387 In medical terms this is called a half Kennedy. 739 01:22:52,598 --> 01:22:57,475 He won't get over that. I can assure you of that. 740 01:22:58,186 --> 01:23:03,340 Well, you just say your goodbyes and I'll stick the kettle on. 741 01:23:34,557 --> 01:23:38,852 It's not nice to take the church car. It's for the dead. 742 01:23:39,061 --> 01:23:42,527 Shut up, Gunnar. So goodbye to you all. 743 01:23:42,540 --> 01:23:47,452 - You could stay. Ivan may return. - Ivan is toasted. 744 01:23:47,870 --> 01:23:49,951 I have to go home. 745 01:23:50,575 --> 01:23:52,575 What you say, Adam. 746 01:23:53,409 --> 01:23:56,112 I don't know. You decide. 747 01:23:56,229 --> 01:24:00,793 I go. I sorry about Ivan. I sorry that you can't make cake. 748 01:24:01,208 --> 01:24:04,329 See you, Adam and the Sarah. 749 01:24:04,545 --> 01:24:06,578 Fuck you, Gunnar. 750 01:24:08,591 --> 01:24:10,631 Well, okay. 751 01:24:24,940 --> 01:24:26,736 Go to your room. 752 01:24:27,260 --> 01:24:29,860 Don't get angry, but... 753 01:24:34,992 --> 01:24:38,077 - Where is that from? - Don't hurt me. 754 01:24:38,287 --> 01:24:42,915 I took it by accident. I'm sorry. I'll never do it again. 755 01:26:05,040 --> 01:26:06,271 Enter. 756 01:26:08,095 --> 01:26:09,495 His bed is empty. 757 01:26:09,587 --> 01:26:10,706 Yes. 758 01:26:11,430 --> 01:26:12,730 Where is he? 759 01:26:12,824 --> 01:26:16,166 It doesn't make sense. I'm a man of science. 760 01:26:16,190 --> 01:26:17,890 I believe in figures. 761 01:26:17,979 --> 01:26:21,681 I'm going somewhere where the sick die... 762 01:26:21,700 --> 01:26:26,988 and don't go sit in the garden with a cheese burger after having been shot. 763 01:26:29,106 --> 01:26:32,025 - Is he in the garden? - Yes. 764 01:26:32,943 --> 01:26:36,444 He just got up and went for a walk. 765 01:26:36,655 --> 01:26:40,868 The bullet simply shot the tumour away. 766 01:26:41,286 --> 01:26:44,270 Now they're telling me that the bloke is well again. 767 01:26:44,894 --> 01:26:46,894 I've bloody well had it. 768 01:27:18,197 --> 01:27:20,570 Hi, Adam. 769 01:27:22,993 --> 01:27:25,291 I baked an apple cake. 770 01:27:26,015 --> 01:27:27,215 Yes. 771 01:27:30,626 --> 01:27:32,916 Should we have a go? 772 01:28:56,587 --> 01:28:58,542 What's the name of the child? 773 01:28:58,566 --> 01:29:01,566 Ivan Lambert Andersen. 774 01:29:02,551 --> 01:29:06,301 Ivan Lambert Andersen... 775 01:29:06,514 --> 01:29:11,141 I baptise you in the name of the Father, the Son and the Holy Ghost. 776 01:29:12,052 --> 01:29:13,892 Amen. 777 01:29:17,191 --> 01:29:20,526 - Thank you. - You're welcome. 778 01:29:20,736 --> 01:29:23,311 - Come back. - No time. 779 01:29:23,531 --> 01:29:28,090 - We're going to Indonesia. - Interesting. Because of the tigers? 780 01:29:28,202 --> 01:29:33,446 No, I plan to play tennis again. They have the best courts. 781 01:29:34,166 --> 01:29:36,789 It's because of junior. 782 01:29:37,002 --> 01:29:41,297 With his Down's syndrome he'll just look like the others. 783 01:29:41,507 --> 01:29:46,170 Yes, tigers are really fascinating. You're always welcome. 784 01:29:46,387 --> 01:29:49,721 - We have to go. - Don't you have to change? 785 01:29:49,932 --> 01:29:52,304 I'll do it in the car. 786 01:29:55,771 --> 01:29:58,643 Come on, Gunnar. 787 01:30:05,114 --> 01:30:10,073 Arne and Noller. Ivan Fjeldsted. Call me Ivan. 788 01:30:11,328 --> 01:30:15,541 Okay then. This is my assistant, Adam Ole Pedersen. 789 01:30:15,749 --> 01:30:18,802 We've been looking forward to meeting you. 790 01:30:19,420 --> 01:30:22,457 Well, let's go. I'll take the bags. 791 01:30:22,673 --> 01:30:26,043 What the fuck is wrong with your eye? 792 01:30:27,887 --> 01:30:31,339 - What do you mean? - You look like a spastic. 793 01:30:31,557 --> 01:30:33,398 Really? 794 01:30:33,409 --> 01:30:37,278 I think that's just a rude way to break the ice 795 01:30:37,297 --> 01:30:42,125 We'll come through town so let's ask what they think of me. 796 01:30:42,943 --> 01:30:48,105 This is not the place for that discussion because you'll lose. 797 01:30:51,285 --> 01:30:54,869 The eye is fine. We'll discuss it in the car. 798 01:30:55,080 --> 01:30:59,909 Good idea with that discussion. Come on. 61514

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.