All language subtitles for A.Navalha.na.Carne.1969.DVDRip.srp

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:27:34,309 --> 00:27:34,915 Zdravo. 2 00:27:37,988 --> 00:27:38,575 Jesi li tu? 3 00:27:39,279 --> 00:27:40,686 A �ta ti misli�? 4 00:27:40,806 --> 00:27:42,728 Ti nikad ne dolazi� ovako rano. 5 00:27:42,848 --> 00:27:43,882 Eh? 6 00:27:47,162 --> 00:27:49,907 Ja nisam do�ao, pi�ko jedna. Nisam ni oti�ao. 7 00:27:50,642 --> 00:27:52,225 - Da nisi bolestan? - Bolestan, kurac moj! 8 00:27:52,813 --> 00:27:54,390 Polako, nemoj da se ljuti�. 9 00:27:55,066 --> 00:27:59,064 - Pitala sam u�tivo. - Zna�, danas sam neraspolo�en. 10 00:27:59,184 --> 00:28:00,359 Za�to, du�o? 11 00:28:03,399 --> 00:28:06,215 - A ti to ne zna�, a? - Nisam proro�ica... 12 00:28:08,108 --> 00:28:09,425 Ho�e� da izigrava� komedija�a? 13 00:28:10,325 --> 00:28:14,042 Da�u ti malo da u�iva�, pi�ko jedna! 14 00:28:18,659 --> 00:28:19,898 Voli� ovo? 15 00:28:20,018 --> 00:28:22,150 Jao, to boli. 16 00:28:22,674 --> 00:28:24,121 Nisi ti jo� ni�ta videla, bednice! 17 00:28:25,022 --> 00:28:30,259 - Nisam ti ni�ta uradila. - Ni�ta? Ti ku�ko! 18 00:28:32,230 --> 00:28:35,045 - Jao, �ta sam ti ja uradila? - Pravi� se luda? 19 00:28:35,700 --> 00:28:37,973 Kunem ti se da ne znam. 20 00:28:39,307 --> 00:28:42,292 Da li zna� za�to danas nisam oti�ao? Zna� li? 21 00:28:43,361 --> 00:28:47,303 Zna� ti �ta radi�. Ja nikog nisam srpala u zatvor. 22 00:28:47,423 --> 00:28:48,880 Oh, ti ne trpa�? 23 00:28:51,076 --> 00:28:53,835 Da li si se setila? Da li si se setila �ta si mi uradila? 24 00:28:54,848 --> 00:28:59,734 Ti se sprda�. Ni�ta nisam uradila. Ti se sprda�... 25 00:29:02,225 --> 00:29:06,110 Jo� jedna zbrka i ne�e tebi biti lako, odvratna si! 26 00:29:06,660 --> 00:29:08,982 Zar misli� da sam ja budala? 27 00:29:11,572 --> 00:29:13,712 Ovo �e te nau�iti da se pametno igra� sa mnom. 28 00:29:44,682 --> 00:29:47,441 Jao, boli me. 29 00:29:48,679 --> 00:29:49,862 Ovo �e te nau�iti. 30 00:30:00,279 --> 00:30:04,052 Reci mi jo� jednom. �ta sam ti ja uradila? 31 00:30:14,409 --> 00:30:18,182 Oh, znam, neko me je ogovarao, a? 32 00:30:23,419 --> 00:30:24,545 A ja znam i ko. 33 00:30:26,107 --> 00:30:29,218 Ti sluu�a� onu pi�ku iz 102... 34 00:30:29,338 --> 00:30:32,766 Ta ku�ka nije �iva dok se ne ume�a u tu� �ivot. 35 00:30:34,230 --> 00:30:36,257 To mo�e biti samo ona. 36 00:30:57,429 --> 00:30:58,555 Ti misli� da ja ne znam? 37 00:30:59,175 --> 00:31:01,483 Ona ide s raznim momcima. 38 00:31:02,328 --> 00:31:05,256 Prljava ku�ka, ne vidi ni�ta dobro. 39 00:31:06,551 --> 00:31:07,621 Vide�e ona. 40 00:31:08,634 --> 00:31:11,900 Ja ne�u da pri�am. Ja �u joj ise�i lice. 41 00:31:12,576 --> 00:31:18,094 Nemoj da sere�! Ta �ena nema ni�ta s ovim, da zna�. 42 00:31:20,178 --> 00:31:21,811 Nadam se da je pametna. 43 00:31:29,075 --> 00:31:31,271 Ako ti samo pri�e, o�i�a�u je. 44 00:31:39,998 --> 00:31:44,165 A tebe upozoravam: Ako bude� pri�ao s njom, napravi�u ti neko sranje. 45 00:31:44,954 --> 00:31:46,643 Zna� da ho�u. 46 00:31:50,019 --> 00:31:54,242 Nisam ja ovde zato da bi me ti varao sa onakvim �ubretom. 47 00:31:54,862 --> 00:31:57,058 Zapu�i tvoja prljava usta. 48 00:32:02,914 --> 00:32:05,222 Da, vidim ja da si ti s njom. 49 00:32:09,671 --> 00:32:11,360 Ho�e� jo� batina? 50 00:32:12,092 --> 00:32:12,993 Ne, ej? 51 00:32:13,788 --> 00:32:18,117 Ne zajebavaj me, ja sam ve� zabrunut za tebe. 52 00:32:18,905 --> 00:32:21,045 Ako bude� vikala, istu�i �u te. 53 00:32:22,453 --> 00:32:25,212 Ta ku�ka ti je u mislima... 54 00:32:26,169 --> 00:32:34,165 Ona je to isto uradlla sa Marijinom �ovekom. Rekla je da ona ne mo�e da se kurva zato �to je trudna. 55 00:32:36,053 --> 00:32:40,633 �ovek ju je prebio. Sitortica, �ak je i abortirala. 56 00:32:41,083 --> 00:32:45,765 A dok se ona patila u bolnici, skot je u�ivao s ku�kom. 57 00:32:47,172 --> 00:32:48,580 Marija je budala! 58 00:32:50,044 --> 00:32:52,296 Iza�la je iz bolnice i vratila se tom skotu. 59 00:32:52,416 --> 00:32:55,393 U pravu je. Ona je u pravu. 60 00:32:56,174 --> 00:32:57,488 Ona je budala. 61 00:32:58,716 --> 00:33:03,333 - Ja ne znam tog momka, ali on je pametan. - On je skot. 62 00:33:04,234 --> 00:33:09,133 - Zarazila ga ku�ka. - Kurac, on zna da �ivi... 63 00:33:10,484 --> 00:33:16,284 Oh, on zna da �ivi... Da nije imao Mariju, on bi umro. 64 00:33:16,404 --> 00:33:20,000 U�ao je u taj kupleraj pe�ice a iza�ao je na konju. 65 00:33:20,120 --> 00:33:24,616 Ta�no, on to mo�e. Ako devojka prihvata, on mora to da iskoristi. 66 00:33:24,736 --> 00:33:28,276 Marija je budala, ali ja nisam, a? 67 00:33:31,148 --> 00:33:34,020 Ho�e� li da vidi�, ako ja to isto uradim tebi i ti �e� me izdr�avati? 68 00:33:34,943 --> 00:33:35,484 Sumnja�? 69 00:33:36,160 --> 00:33:39,031 Uradi�u ja i ne�to gore i ti �e� to prihvatiti. Reci ako sumnja�. 70 00:33:40,101 --> 00:33:42,845 Napravi�u ti ja neko sranje pa ti ne�e biti lako. 71 00:33:43,427 --> 00:33:46,223 - Pokaza�u ti, ako sumnja�. - Nema� ti muda za to. 72 00:33:48,885 --> 00:33:49,392 Nemam? 73 00:33:51,532 --> 00:33:55,924 Postoji penicilin, budalo. Ja lako mogu da se o�istim. 74 00:33:58,233 --> 00:34:03,357 A ti �e� biti u govnima. Pro�u�e se da si bolesna a onda si sjebana. 75 00:34:03,477 --> 00:34:07,580 Niko te vi�e ne�e hteti. �ak ni najprljaviji tipovi. 76 00:34:07,700 --> 00:34:10,958 Jao, Vado, ne govori to. 77 00:34:11,078 --> 00:34:14,787 Napravi jo� jednu frku kakva je danas i jeba�u te. 78 00:34:15,389 --> 00:34:17,397 Jao, �ta sam danas uradiula? 79 00:34:25,261 --> 00:34:26,781 Ho�e� opet da te tu�em? 80 00:34:27,907 --> 00:34:28,752 Ne, ej? 81 00:34:29,822 --> 00:34:34,045 Pravi� se da si pametna, a onda se �ali�... To je jeftino, a? 82 00:34:34,165 --> 00:34:40,352 - �ta je, Vado? - Ako poku�a� da me zbuni�, izbi�u ti zube. 83 00:34:40,472 --> 00:34:44,237 - Da, neko te je okrenuo protiv mene... - Ne zajebavaj me. 84 00:34:46,039 --> 00:34:47,615 Imam hulje za nabavku i prodaju. 85 00:34:50,262 --> 00:34:54,316 - A ti mi se ne�e� podsmevati, razume�? - Ja ti se ne podsmevam... 86 00:34:55,283 --> 00:34:58,549 - Bedna si ako to poku�a�... - Ali ja ne podnosim te stvari. 87 00:34:58,669 --> 00:34:59,131 Oh, ne? 88 00:35:01,802 --> 00:35:04,586 Gledaj ovo, pametnice. Razume�? 89 00:35:04,922 --> 00:35:06,079 Zar ti nema� para? 90 00:35:06,199 --> 00:35:10,217 �vorc sam, puko sam, Nemam ni dinara, pi�ko jedna! 91 00:35:10,337 --> 00:35:13,575 - I ja sam za to kriva? - Ti bedna pi�ko! 92 00:35:13,857 --> 00:35:15,172 Ku�ko bestidna. 93 00:35:15,752 --> 00:35:16,749 Ko misli� da si ti? 94 00:35:18,887 --> 00:35:20,071 �ta misli� za�to sam ja ovde? 95 00:35:20,972 --> 00:35:23,450 Hajde, odgovori mi! 96 00:35:26,490 --> 00:35:27,391 Zar nisi �ula? 97 00:35:28,292 --> 00:35:29,137 Odgovori mi. 98 00:35:29,813 --> 00:35:31,558 �ta misli�, za�to sam ja s tobom? 99 00:35:32,304 --> 00:35:34,374 Znam, znam... 100 00:35:36,007 --> 00:35:38,484 Reci onda za�to sam ja s tobom. 101 00:35:38,604 --> 00:35:42,144 Oh, mali Vado, znam ja... 102 00:35:42,264 --> 00:35:46,142 Onda reci! Ho�u da �ujem to. 103 00:35:46,262 --> 00:35:49,746 Ka�ii pre no �to te prebijem! Za�to sam ja s tobom? 104 00:35:51,154 --> 00:35:52,561 Zbog para... 105 00:35:54,025 --> 00:35:55,377 Ponovi, pi�ko jedna. 106 00:35:57,122 --> 00:35:58,080 Ponovi. 107 00:35:59,487 --> 00:36:00,388 Brzo, ponovi! 108 00:36:02,472 --> 00:36:03,767 Zboga para... 109 00:36:05,174 --> 00:36:06,470 Jo� jedanput. 110 00:36:10,073 --> 00:36:11,537 Zbog para. 111 00:36:11,657 --> 00:36:14,634 Glasinije, pi�ko jedna odvratna! 112 00:36:20,209 --> 00:36:22,011 Zbog para... 113 00:36:26,009 --> 00:36:27,022 Ta�no. 114 00:36:28,824 --> 00:36:30,007 Zbog ke�a. 115 00:36:31,189 --> 00:36:33,498 Ja sam s tobom samo zbog ke�a. 116 00:36:35,824 --> 00:36:37,795 Zbog ke�a, najdra�a. 117 00:36:38,584 --> 00:36:43,426 Tako je. A ako mi ga ne obezbedi�, prebi�u te i ostaviti bez kajanja. 118 00:36:45,453 --> 00:36:49,451 Ja sam Vado, pametan sam, i mogu da te ostavim brzo. 119 00:36:50,465 --> 00:36:52,492 Ima mnogo �ena koje se interesuju za mene. 120 00:36:53,618 --> 00:36:55,138 Ti to zna�, zar ne? 121 00:36:56,377 --> 00:36:57,672 Zar ne? 122 00:36:58,573 --> 00:37:00,769 Da... ja to znam. 123 00:37:01,445 --> 00:37:02,346 Prestani da pla�e�. 124 00:37:03,247 --> 00:37:05,387 Ho�u li morati i to da trpim? 125 00:37:09,835 --> 00:37:10,961 Ta�no, ja vi�e ne pla�em... 126 00:37:12,538 --> 00:37:16,198 - Kakva drama za ni�ta... - Za ni�ta. 127 00:37:16,318 --> 00:37:17,887 Boli me. 128 00:37:18,007 --> 00:37:21,434 Zaslu�ila si. Tako �e� nau�iti da mi ne smeta�. 129 00:37:22,291 --> 00:37:25,714 - Nisam ti ni�ta uradila, to je �ala... - �ala? 130 00:37:27,347 --> 00:37:30,444 Da, moja �ala je da budem fin sa �enama. 131 00:37:31,176 --> 00:37:33,147 Pona�am se dobro prema tebi. �ta dobijam? 132 00:37:34,217 --> 00:37:37,327 Kad ka�em da sam �vorc, pi�ka mi se podsmeva. 133 00:37:37,665 --> 00:37:38,641 "Nisam ja kriva!" 134 00:37:38,954 --> 00:37:40,467 I nisam. 135 00:37:40,587 --> 00:37:43,451 Oh moj bo�e... 136 00:37:43,571 --> 00:37:46,323 Zar misli� da sam ja budala? 137 00:37:48,012 --> 00:37:49,082 Ja sam tvoj �ovek. 138 00:37:50,259 --> 00:37:53,925 Ako nemam ni dinara, ko je za to kriv? 139 00:37:54,045 --> 00:37:55,051 Ne znam. 140 00:37:55,171 --> 00:37:57,710 Oh, kurac moj! 141 00:38:00,563 --> 00:38:01,414 Zar nisi nau�ila? 142 00:38:03,886 --> 00:38:05,693 Zar su batine bile beskorisne? 143 00:38:06,915 --> 00:38:09,167 Dala sam ti pare i ti si sve potro�io. �ta ja tu mogu? 144 00:38:10,012 --> 00:38:12,095 Kakav si mi novac dala danas? 145 00:38:12,827 --> 00:38:13,728 Zar ne zna�? 146 00:38:14,516 --> 00:38:18,289 - Slab um zaboravlja brzo... - Slu�aj ti mene... 147 00:38:19,134 --> 00:38:22,005 Ho�e� opet da me naljuti�? Koji si mi novac dala danas? 148 00:38:22,651 --> 00:38:25,328 Zar novac nije bio na stolu? 149 00:38:26,003 --> 00:38:28,931 - Jesi li ti luda? - Ostavila sam ti pare ovde! 150 00:38:31,465 --> 00:38:32,366 Onda je ispario? 151 00:38:33,267 --> 00:38:33,999 Onda je ispario! 152 00:38:34,495 --> 00:38:37,321 - Ti odvratna pi�ko! - Ne diraj me. 153 00:38:37,616 --> 00:38:40,206 Uduvao si se i sve zaboravio. 154 00:38:40,482 --> 00:38:42,164 Nisam ni�ta pu�io danas. 155 00:38:43,684 --> 00:38:45,711 Trezan sam ovde zbog tebe. 156 00:38:46,931 --> 00:38:47,569 �ta si ti mislila? 157 00:38:48,302 --> 00:38:49,766 Da je ovde trava svuda? 158 00:38:51,536 --> 00:38:53,989 Ja samo znam da sam pare ostavila na sto. 159 00:38:54,109 --> 00:38:57,536 Ali ako je to istina, onda bi pare bile ovde. 160 00:38:58,381 --> 00:38:59,845 Ja bi se zabavljao na bilijaru. 161 00:39:00,104 --> 00:39:02,435 Da, dimio bi travu i pare. 162 00:39:03,202 --> 00:39:03,564 Pa? 163 00:39:04,647 --> 00:39:05,307 Pare su moje. 164 00:39:06,771 --> 00:39:07,841 Tro�im ih kako ja ho�u. 165 00:39:09,136 --> 00:39:11,050 A sjebala me je kurva. 166 00:39:11,466 --> 00:39:11,973 To je ta�no. 167 00:39:12,517 --> 00:39:16,400 �ena koja ho�e pravog �oveka kao �to sam ja mora dobro da radi. 168 00:39:16,520 --> 00:39:20,341 - Ali tome �e biti kraj jednog dana. - Ne seri. Gde su pare? 169 00:39:20,961 --> 00:39:23,607 Ve� sam ti rekla. Ostavila sam ih tamo, tamo, tamo... 170 00:39:23,727 --> 00:39:26,575 - Oh, kurac moj! - Umorna sam od ponavljanja. 171 00:39:26,695 --> 00:39:27,514 Onda ga je neko uzeo. 172 00:39:27,838 --> 00:39:30,983 - Uzeo ga je. - Ali nisam ja. 173 00:41:05,262 --> 00:41:07,064 Pitam se da li je on to uradio... 174 00:41:08,359 --> 00:41:09,204 Ko? 175 00:41:10,161 --> 00:41:11,681 Pli�ani. �ta ti misli�? 176 00:41:13,437 --> 00:41:15,961 On je kukavica. Ti misli� da je on imao muda? 177 00:41:17,566 --> 00:41:18,904 Da li je dolazio kad sam ja oti�la? 178 00:41:19,954 --> 00:41:21,494 Otkud ja znam? Spavao sam. 179 00:41:22,219 --> 00:41:23,238 Zna�, ja mislim... 180 00:41:24,177 --> 00:41:27,656 Mislim da je on do�ao ovde, video da ti spava�, uzeo pare i oti�ao. 181 00:41:28,460 --> 00:41:31,010 Ne izmi�ljaj. On se ne bi usudio. 182 00:41:32,305 --> 00:41:35,402 Ne znam... Videla sam momka iz bara kako napu�ta njegovu sobu danas. 183 00:41:36,360 --> 00:41:37,993 Pa �ta? Dupe je njegovo. 184 00:41:39,009 --> 00:41:39,928 Da... 185 00:41:40,848 --> 00:41:43,342 Ali on je dugo saletao tog momka... 186 00:41:43,462 --> 00:41:46,720 i nije uspeo ni�ta. Taj momak je skup. 187 00:41:52,182 --> 00:41:54,604 Zna�i on je uzeo moje pare i dao ih tom skotu? 188 00:41:54,724 --> 00:41:56,518 Ako je dolazio danas, to je bio on. 189 00:41:57,138 --> 00:41:58,996 Ubi�u ga ako je to istina. 190 00:42:00,516 --> 00:42:02,656 - Pita�u g�u Terezu. - �ta �e� je pitati? 191 00:42:03,275 --> 00:42:05,865 - Oh, ako je danas isplatila Pli�anog... - Ne, ne... 192 00:42:06,308 --> 00:42:06,879 Ostavi to meni. 193 00:42:07,724 --> 00:42:09,525 Zovi tog bednog pedera. 194 00:42:15,888 --> 00:42:17,071 Pli�ani! 195 00:42:18,253 --> 00:42:19,379 Pli�ani! 196 00:42:21,744 --> 00:42:24,729 - Nije me �uo. - Glasnije. Svi su pederi gluvi. 197 00:42:27,826 --> 00:42:30,585 - Pli�ani! - Ko me zove? 198 00:42:30,705 --> 00:42:32,725 Do�i ovamo, soba 3. 199 00:42:34,189 --> 00:42:36,497 Sastavi�u ga, vide�e�. 200 00:42:36,963 --> 00:42:39,763 - Nemoj da ga povredi�. - Ostavi to meni. 201 00:42:41,002 --> 00:42:43,705 On je lud, zva�e policiju. 202 00:42:43,825 --> 00:42:45,507 Nije toliko lud. 203 00:42:46,858 --> 00:42:49,786 Mali Vado, pazi dobro �ta �e� da uradi�. 204 00:42:50,151 --> 00:42:52,066 Ostavi to meni. Veruj mi. 205 00:42:52,385 --> 00:42:53,804 Jesi li me zvala, Neusa Sueli? 206 00:42:53,924 --> 00:42:54,881 U�i, pederu moj lepi. 207 00:42:55,726 --> 00:42:56,653 Hajde, u�i. 208 00:42:56,773 --> 00:42:58,354 Izvini. 209 00:42:59,705 --> 00:43:00,812 U�i, ti odvratni. 210 00:43:01,547 --> 00:43:02,903 Vi ste tu, gdine Vado? 211 00:43:03,468 --> 00:43:07,013 Ho�ete da pri�ate sa mnom vi ili Neusa Sueli? 212 00:43:07,802 --> 00:43:11,405 - Svi�a mi se njeno ime, Neusa Sueli. - Nemoj da se nervira� i zatvori vrata. 213 00:43:15,122 --> 00:43:16,023 Zatvorena su, gdine Vado. 214 00:43:19,570 --> 00:43:23,962 Vidi, obrati pa�nju na ovo �ta �u ti re�i, ti odvratni, bestidni... 215 00:43:24,082 --> 00:43:29,030 Ako �ete psovati, ja �u oti�i. Neusi Sueli zna da ja ne volim te stvari. 216 00:43:29,150 --> 00:43:31,451 Ja ne trpim �albe �ak ni od mojih ljudi. 217 00:43:32,183 --> 00:43:38,603 - Ku�kin sine! Odvratni pederu! - Vidi�, Neusa? Onda se ti �ali� �to ja ne dolazim. 218 00:43:38,723 --> 00:43:41,981 To je zbog ovog. Niko ne voli gluposti. 219 00:43:42,901 --> 00:43:45,135 - Ovo nije �ak ni po�etak. - Za mene je ovo kraj. 220 00:43:45,255 --> 00:43:46,017 Sedi! 221 00:43:46,956 --> 00:43:49,414 - Nitkove! - �utii, pederu usrani! 222 00:43:51,179 --> 00:43:54,031 Za ime boga, gdine Vado, pustite me da idem. 223 00:43:59,662 --> 00:44:03,773 - Sedi tu, bedni pederu! - �ta se de�ava u glavi ovog �oveka? 224 00:44:04,392 --> 00:44:06,419 Hajde da pri�amo, bestidni�e. 225 00:44:07,742 --> 00:44:10,952 Ako Neusa Sueli voli da dobija batine, tucite nju. Ja nisam mazohist. 226 00:44:11,515 --> 00:44:12,782 On me tu�e, Neusa Sueli! 227 00:44:12,902 --> 00:44:15,626 - Objasni sve, Pli�ani, tako je bolje. - �ta da objasnim? 228 00:44:15,907 --> 00:44:17,892 - Ko ti je rekao da uzme� pare? - Kakve pare? 229 00:44:18,012 --> 00:44:21,169 - Pare koje si uzeo. - Bo�e sa�uvaj... 230 00:44:21,289 --> 00:44:23,375 Ja �ak ne znam o �emu on pri�a. 231 00:44:24,536 --> 00:44:25,599 Gde su pare? 232 00:44:25,719 --> 00:44:29,454 Ti odvratni podvoda�u, tvoja �enska ti ne da pare pa ho�e� da uzme� moje? 233 00:44:29,867 --> 00:44:31,969 idi tuci tvoju mater! 234 00:44:32,288 --> 00:44:37,825 Ova pi�ka se ne protivi pa misli� da ne�u ni ja? Odvratni svodni�e! 235 00:44:40,441 --> 00:44:43,118 Ova bolesna pi�ka! 236 00:44:43,763 --> 00:44:45,040 Oh moj bo�e! 237 00:44:46,785 --> 00:44:50,494 - Uzeo si moje pare sa stola? Da ili ne? - Ne, ne... 238 00:44:50,971 --> 00:44:53,640 - Polomio mi je ruku... - Brzo, odgovori! 239 00:44:53,760 --> 00:44:55,224 Nisam ih uzeo. 240 00:44:56,114 --> 00:44:59,898 - Ne la�i, odvratni! - Kunem se da na znam ni�ta... 241 00:45:00,018 --> 00:45:02,251 - Ne zna�? - Ho�e� da nas la�e�? 242 00:45:02,546 --> 00:45:04,967 Ja ne znam ni�ta, Neusa Sueli, o parama... 243 00:45:05,087 --> 00:45:07,707 Ti ne zna�? Ti ne zna�? 244 00:45:08,064 --> 00:45:11,724 - Nemoj da me ubije�, bo�e! Ne tuci me! - Gde su moje pare? 245 00:45:11,844 --> 00:45:14,164 - Ne tuci me! - Mi znamo �ta si uradio s parama. 246 00:45:15,946 --> 00:45:18,480 Ako nam ne ka�e� sve, sipa�u ti biber u dupe. 247 00:45:18,600 --> 00:45:22,534 - Za ime boga, Sueli, ne daj ovom �oveku da... - Pa, po�ni da nam pri�a�. 248 00:45:26,138 --> 00:45:31,769 Upomo�! Upomo�! Spasi me, moj hrabri vojni�e ubico zmajeva. 249 00:45:32,501 --> 00:45:37,737 -Svu su uduvani, svi su puni trave. - �uti, bre! 250 00:45:39,131 --> 00:45:41,777 Radi to nekom drugom, ti odvratni! 251 00:45:42,246 --> 00:45:45,024 Oh moj bo�e, upomo�! 252 00:45:46,240 --> 00:45:49,900 - Neusa Sueli... - Pomozi mi, Vado. 253 00:45:51,758 --> 00:45:52,997 Ti bedni�e! 254 00:45:55,666 --> 00:45:56,999 Golicav sam! 255 00:45:57,844 --> 00:45:59,120 Ku�kin sine! 256 00:46:05,324 --> 00:46:06,901 Svinjo. 257 00:46:07,858 --> 00:46:10,411 Uzeo si pare da ih da� momku iz kafane, a? 258 00:46:10,531 --> 00:46:13,433 - Ja nisam �ak ni dolazio ovde danas. - Do�ao si da po�isti� sobu i uzeo pare. 259 00:46:13,553 --> 00:46:15,302 - Dao si ih onom momku. - Jesam li? 260 00:46:15,422 --> 00:46:19,082 Ja nisam lopov. I, za razliku od tebe, ja ne moram da dajem pare mu�karcima. 261 00:46:19,202 --> 00:46:22,668 - Zar misli� da nisam videla kako taj momak izlazi iz tvoje sobe? - Pa �ta? On me voli. 262 00:46:22,788 --> 00:46:25,652 Bedni�e! On voli moje pare, to je to. 263 00:46:26,058 --> 00:46:28,580 - Dao si mu moje pare, jesi li? - Nisam... 264 00:46:28,700 --> 00:46:33,986 La�ljiv�e! Sam si mi rekao da ti se on svi�a, ali da nije hteo ni�ta jer nisi imao para. 265 00:46:34,106 --> 00:46:39,560 - Zar nisi rekao? - Pa, Ako sam mu dao pare, koga se to ti�e. Ja sam slobodan! 266 00:46:40,041 --> 00:46:48,569 Pederu! Bestidni�e! Uzeo si moje pare! One pare sa stola. Uzeo si, a? Odgovori! 267 00:46:49,696 --> 00:46:53,694 - Zbog tebe me je istukao! - To si i zaslu�ila! 268 00:46:54,639 --> 00:46:59,944 - Plati�e� mi, svinjo. Ako te uhvatim samu... - Ne�e� ti uhvatiti nikog. 269 00:47:00,064 --> 00:47:01,633 Ona je �ena, pa mogu. 270 00:47:04,505 --> 00:47:06,801 Ne�e� iza�i odavde �iv, prokleti pederu. 271 00:47:07,365 --> 00:47:08,265 Divni pederu! 272 00:47:14,028 --> 00:47:14,610 Gdine Vado... 273 00:47:15,485 --> 00:47:17,906 Gdine Vado, pustite me... 274 00:47:18,751 --> 00:47:20,947 Za ime boga, pustite me... 275 00:47:22,411 --> 00:47:23,087 Pustite me... 276 00:47:28,173 --> 00:47:29,450 �ta si uradio s mojim parama? 277 00:47:30,801 --> 00:47:31,927 Odgovori! 278 00:47:33,560 --> 00:47:34,743 Nisam ih uzeo. 279 00:47:35,230 --> 00:47:37,051 Tvrdoglav si kao mazga. 280 00:47:38,179 --> 00:47:39,547 Pomo�i �u ti da se seti�. 281 00:47:51,750 --> 00:47:53,721 Iskopa�u ti o�i. 282 00:47:56,086 --> 00:48:03,687 - Dr�i ga! - Ne! Za ime boga! Za boga miloga, g�ice Sueli! 283 00:48:03,807 --> 00:48:09,093 - Za boga miloga, g�ice Sueli! Za ime boga! - Hajde, odgovori! 284 00:48:13,485 --> 00:48:14,780 Peder se usro od straha, a? 285 00:48:15,963 --> 00:48:17,427 Onda po�ni. 286 00:48:19,341 --> 00:48:20,242 Hajde, brzo! 287 00:48:21,375 --> 00:48:22,551 Bez daha sam... 288 00:48:22,671 --> 00:48:25,028 Ne nerviraj se. Ne nerviraj se, eh? 289 00:48:27,337 --> 00:48:31,673 Mali Pli�ani, za tebe je bolje da objasni� svaku sitnicu... 290 00:48:33,080 --> 00:48:36,459 Za tvoje dobro, du�o. Pri�aj... 291 00:48:43,385 --> 00:48:45,468 Da li mi opra�ta�, Neusa Sueli? 292 00:48:46,773 --> 00:48:48,790 Kunem ti se da �u ti sve vratiti do poslednje pare. 293 00:48:50,761 --> 00:48:53,126 Kad sam video pare, nisam mogao da izdr�im... 294 00:48:53,858 --> 00:48:57,518 Do�ao sam da po�istim sobu... Gdin Vado je bio spavao... 295 00:48:58,419 --> 00:49:00,897 Uzeo sam pare i dao ih onom momku. 296 00:49:02,136 --> 00:49:05,176 - Svi�ao mi se. - Sitnica! 297 00:49:05,296 --> 00:49:08,667 Ali kunem se, gdine Vado, da �u sve vratiti. 298 00:49:09,621 --> 00:49:11,480 Bestidni�e! Bedni�e! 299 00:49:11,600 --> 00:49:13,450 Pederu gadni! 300 00:49:15,196 --> 00:49:18,237 - Dao si moj novac onom kurcu? - Dvadeset hiljada... 301 00:49:18,357 --> 00:49:20,874 - Tele jedno! - Gdine, dao sam mu samo deset. 302 00:49:20,994 --> 00:49:22,338 A ostalo? 303 00:49:23,642 --> 00:49:28,260 - Kupio sam travu... - Bestidni�e. Jebo te ja sam trezan, a ti si uduvan. 304 00:49:28,380 --> 00:49:31,244 - To je zavisnost... - A ja �u da pla�am pederovu zavisnost? 305 00:49:31,364 --> 00:49:35,523 - Izvinite, gdine Vado, ali kunem se da �u vam vratiti. - Kad? Kad svinje budu imale krila? 306 00:49:35,643 --> 00:49:38,902 - Ne, gdine, na kraju meseca... - I ti misli� da �u ja da �ekam do tada? 307 00:49:39,304 --> 00:49:40,655 Izvinite, gdine Vado... 308 00:49:46,504 --> 00:49:48,418 Otcinkari�u te g�i Terezi. 309 00:49:49,037 --> 00:49:52,866 Ona �e te izbaciti, platiti tvoje jebanje, a ja �u uzeti moje. 310 00:49:52,986 --> 00:49:55,295 Molim vas, gdine Vado, kunem se da �u vam sve vratiti... 311 00:49:59,181 --> 00:50:01,200 Ho�u kamatu. 50%. 312 00:50:01,320 --> 00:50:05,195 - Plati�u, ne pravite mi probleme... - Plati�e� duplo: �etrdeset hiljada! 313 00:50:05,664 --> 00:50:07,788 A vidi, ako ne plati�... 314 00:50:07,908 --> 00:50:10,491 - Ja �u te uhvatiti! - Plati�u, plati�u... 315 00:50:11,089 --> 00:50:13,813 Pli�ani �e ti platiti, on je dobar momak... 316 00:50:13,933 --> 00:50:17,248 Vidite? Neusa Sueli me poznaje, gdine Vado... 317 00:50:17,368 --> 00:50:21,190 Kad ja ne�to ka�em ja to uvek i uradim, �ak i kad sam sjebao stvar. 318 00:50:23,104 --> 00:50:23,893 Vide�ete. 319 00:50:51,919 --> 00:50:52,742 A trava? 320 00:50:53,980 --> 00:50:54,881 Sve si popu�io? 321 00:50:55,392 --> 00:50:58,654 Ne, gdine, nisam �ak ni zapalio. Ja to ne radim na poslu. 322 00:50:58,774 --> 00:51:01,413 Kad sam uduvan onda sam lud. 323 00:51:08,508 --> 00:51:09,296 Dodaj mi travu. 324 00:51:09,972 --> 00:51:13,688 - Da�ete mi �ansu? - Vide�emo... 325 00:51:17,180 --> 00:51:20,164 Ova je sa severa, stvarno je divna. 326 00:51:21,121 --> 00:51:23,937 - Nemoj da pali� ovde. - Ti da �uti�. 327 00:51:24,057 --> 00:51:27,766 - G�a Tereza ne voli nered ovde u pansionu. - Neka se ona nosi do�avola. 328 00:51:27,886 --> 00:51:29,061 Oh, kakav lud mu�karac. 329 00:51:29,181 --> 00:51:32,608 Ona �e mene da sjebe. Ona dolazi ovde da se �ali. 330 00:51:32,984 --> 00:51:34,297 Po�alji je do�avola. 331 00:51:34,417 --> 00:51:37,225 - Izbaci�e me napolje... - Nema� sre�e. 332 00:51:37,345 --> 00:51:39,647 Ja nemam sre�e, a? 333 00:51:44,715 --> 00:51:47,163 Bomba uvek eksplodira u mojim rukama, a? 334 00:51:48,600 --> 00:51:51,359 - Prestani, Vado. - Nemoj da me zajebava�. 335 00:51:53,386 --> 00:51:55,301 Ti si napravila ovu zbrku i jo� se �ali�? 336 00:51:56,934 --> 00:51:58,735 Ne�u da �ujem ni�ta protiv trave. 337 00:52:00,650 --> 00:52:04,141 - Ne�u da me niko uznemirava dok duvam. - On zna da �ivi... 338 00:52:15,966 --> 00:52:17,148 Divno... 339 00:52:21,534 --> 00:52:22,210 Uzmi ovo. 340 00:52:24,575 --> 00:52:27,390 Ne. Iz moje ruke. 341 00:52:30,074 --> 00:52:30,881 Lepo je... 342 00:52:38,145 --> 00:52:38,934 Uzmi. 343 00:52:41,186 --> 00:52:42,199 Ti mi ne da�. 344 00:52:44,902 --> 00:52:45,465 Da�. 345 00:52:47,605 --> 00:52:48,450 Da�. 346 00:52:50,646 --> 00:52:51,434 Uzmi. 347 00:53:29,217 --> 00:53:30,794 Nije dozvoljeno otimanje. 348 00:53:35,242 --> 00:53:37,326 Kakav ste vi �avo, gdine Vado... 349 00:53:44,702 --> 00:53:45,659 Uzmi. 350 00:54:02,930 --> 00:54:03,690 Neka ti. 351 00:54:28,156 --> 00:54:30,127 Molim vas, dajte mi da vam pu�im... 352 00:54:30,722 --> 00:54:34,844 - Ne volim nered ovde... - Molim te, Neusa, samo jedan dim! Ne mogu vi�e da izdr�im. 353 00:54:34,964 --> 00:54:35,865 Onda odlazi. 354 00:54:38,461 --> 00:54:39,193 Gdine Vado... 355 00:54:40,713 --> 00:54:41,501 Gdine Vado... 356 00:54:43,839 --> 00:54:46,119 Gdine Vado, samo jedan mali dim... 357 00:54:53,551 --> 00:54:55,128 Bestidni�e. 358 00:54:58,563 --> 00:55:00,139 Zar ti misli� da je ova �ena meni gazda? 359 00:55:01,772 --> 00:55:03,124 Blesavi pederu. 360 00:55:04,869 --> 00:55:06,840 Misli� da �u ti ja dati dim ako ova pi�ka to naredi? 361 00:55:08,079 --> 00:55:08,980 Ej, pederu? 362 00:55:16,356 --> 00:55:18,383 Kakva je sirovina ovaj �ovek, bo�e moj... 363 00:55:26,041 --> 00:55:26,773 Vado! 364 00:55:28,519 --> 00:55:29,758 Daj mi da ti pu�im. 365 00:55:30,771 --> 00:55:33,023 Za tebe sam ja jo� uvek gdin Vado. 366 00:55:37,979 --> 00:55:39,668 Zar si izgubio po�tovanje, bedni�e? 367 00:55:40,328 --> 00:55:42,483 �oveka koji me tu�e ja ne mogu da zovem gospodin. 368 00:55:42,921 --> 00:55:46,594 - To je Vado, zato. - Sad �u da te prebijem pa �e� da vidi�. 369 00:55:48,170 --> 00:55:49,578 Onda me tuci! 370 00:55:52,394 --> 00:55:53,126 Svidelo ti se? 371 00:55:58,700 --> 00:55:59,995 Tuci jo�! 372 00:56:00,727 --> 00:56:02,714 - Odvratan si! - Tuci, budalo! 373 00:56:03,333 --> 00:56:03,765 Tuci! 374 00:56:05,626 --> 00:56:07,090 Kretenu. 375 00:56:09,230 --> 00:56:13,678 Da li si videla? Jesi li, Neusa? Jesi li videla kako treba s mu�karcem? 376 00:56:13,725 --> 00:56:15,762 Tuci! Tuci! Tuci! 377 00:56:17,564 --> 00:56:22,462 - Zave�i, pederu. - Tuci me, ma�o. Tuci me, budalo. 378 00:56:24,095 --> 00:56:28,153 - Vide�e� ti, blesavi pederu. - Tuci me. Evo ti moj obraz. 379 00:56:30,346 --> 00:56:33,555 Pederu.. Usrani pederu! Odvratna svinjo! 380 00:56:33,675 --> 00:56:35,301 Bestidni lopove! 381 00:56:36,145 --> 00:56:38,916 Udari po ovom obrazu a ja �u ti okrenuti i drugi. 382 00:56:40,192 --> 00:56:41,463 Kao Isus Hrist. 383 00:56:43,522 --> 00:56:45,999 Tuci! Tuci, veliki ma�o! 384 00:56:51,067 --> 00:56:52,982 Peder je stvarno dave�. 385 00:56:57,374 --> 00:56:58,725 Jesi li videla, Neusa Sueli? 386 00:57:00,020 --> 00:57:01,766 Jesi li videla kako sam ti zauzdao �oveka? 387 00:57:03,457 --> 00:57:07,621 Siromah... Postideo se, oh, siroma�ak... 388 00:57:08,412 --> 00:57:13,198 Pgledaj Vadovu facu, Neusa! Vidi� li koliko je tu�an? 389 00:57:14,828 --> 00:57:17,703 Ti �e� njega da miluje�? Gubi se, budalo! 390 00:57:19,786 --> 00:57:21,476 Idi udovolji tvom �oveku. 391 00:57:22,527 --> 00:57:25,474 - Izvoli, Neusa! - Prestani da sere�! 392 00:57:26,065 --> 00:57:29,415 Zar ne zna� kakav si ti dave�? Odlazi odavde. 393 00:57:29,869 --> 00:57:31,442 Jao, kako si ti dosadan... 394 00:57:32,109 --> 00:57:33,357 Za�to ne ode� u tvoju sobu? 395 00:57:33,998 --> 00:57:39,607 Odlazi u tvoju sobu a mene zaboravi. Ne �elim te ovde na mom terenu. 396 00:57:40,226 --> 00:57:41,690 Po�uri, odlazi! 397 00:57:42,366 --> 00:57:46,871 Odlazi, bolje bi ti bilo. Sad sam se naljutila, jako sam se naljutila. 398 00:57:47,385 --> 00:57:51,195 Izvini, ne�u ja umreti zbog toga. Ako me ne �eli� ovde, ja �u oti�i. 399 00:57:51,239 --> 00:57:52,903 Usput, ja nikad ne ostajem tamo gde nisam po�eljan. 400 00:57:53,129 --> 00:57:56,331 Do�ao sam samo zato �to si me ti zvala. Ali ja odlazim... 401 00:57:56,451 --> 00:57:59,202 �ao... �ao. 402 00:58:02,412 --> 00:58:05,734 Usput, mislio sam da ovde momak ima kurac... 403 00:58:05,854 --> 00:58:08,831 - Pogre�io sam. Pravi gazda je stara koka. - Jebem ti mater! 404 00:58:11,807 --> 00:58:14,575 - Ona je u nevolji, a? - Ona nosi �e�ir zato �to ho�e. 405 00:58:14,695 --> 00:58:16,827 - Odlazi! - Ostani 406 00:58:17,841 --> 00:58:22,564 - Oti�i �e� kad ja to naredim. - Ona se naljutila, a? Ja ne�u nevolje pa �u oti�i... 407 00:58:22,902 --> 00:58:24,372 - Jebe� nju. Ti ostaje�. 408 00:58:25,499 --> 00:58:27,638 Plati�e� mi za ovo, pederu. 409 00:58:27,758 --> 00:58:31,636 - Okre�e� mog �oveka protiv mene... - Ja ho�u da odem ali on mi ne da... 410 00:58:32,481 --> 00:58:36,704 - Odvratan si! - Ja ne znam za�to mene �ene toliko mrze... 411 00:58:41,155 --> 00:58:43,858 Bolje pusti tog pedera da ode. Ja �u se jako naljutiti. 412 00:58:44,759 --> 00:58:45,885 Sad �e ona da se povu�e. 413 00:58:46,673 --> 00:58:48,813 Ne�u joj dozvoliti da nas ostavi trezne. 414 00:58:49,996 --> 00:58:52,304 Do�i, popu�i mi, mali pederu. Do�i... 415 00:59:01,820 --> 00:59:03,059 Sad vi�e ne �elim. 416 00:59:04,242 --> 00:59:06,438 Ne budi sitna du�a. Uzmi. 417 00:59:07,113 --> 00:59:08,071 Tako je. 418 00:59:09,328 --> 00:59:09,591 Uzmi. 419 00:59:10,830 --> 00:59:11,674 Zar nisi hteo? 420 00:59:12,519 --> 00:59:16,348 - Evo. Povuci. - Ja sam ve� rekao da ne �elim da... 421 00:59:23,781 --> 00:59:26,146 - Ja ti nare�ujem. - Ti nisi moj �ovek. 422 00:59:26,765 --> 00:59:27,835 Ne nare�uje� mi ni�ta. 423 00:59:32,621 --> 00:59:35,043 - Povuci ovaj dim! - Nikada. 424 00:59:35,656 --> 00:59:38,590 - Tu�i �u te, a! - Tuci! Tuci! Tuci! 425 00:59:39,062 --> 00:59:42,869 - Ubi�u te... - Ubitil!Ubi me, �ove�e moj! 426 00:59:42,989 --> 00:59:45,685 Ubi me, ali ne�u da pu�im tvoju travu. 427 00:59:45,958 --> 00:59:49,289 Pu�i ovo govno, pu�i! Zar me nisi �uo? 428 00:59:49,409 --> 00:59:51,723 Ubi me, ubi me, moj �ove�e! 429 00:59:51,773 --> 00:59:56,215 Za ime boga, Vado, prestani. Prestani. 430 00:59:57,791 --> 01:00:01,697 - Ho�u da ova svinja popu�i travu, ho�u! - Ali ne�e� to dobiti. 431 01:00:02,211 --> 01:00:03,366 Ho�u. 432 01:00:06,406 --> 01:00:07,798 Molim te, Pli�ani. 433 01:00:08,659 --> 01:00:11,136 Popu�i aili �u ja napraviti neku bruku. 434 01:00:11,914 --> 01:00:17,713 - Zamoli me na kolenima... - Pu�i, Pli�ani, pu�i! Pu�i mi! 435 01:00:17,833 --> 01:00:24,358 Oh bo�e moj, kakva luda stvar. Kakav lud �ivot, bo�e moj... 436 01:00:28,074 --> 01:00:30,158 Vado, prestani. 437 01:00:31,678 --> 01:00:34,155 Za ime boga, prestani. Ne mogu vi�e da izdr�iim. 438 01:00:35,619 --> 01:00:36,858 Ne mogu vi�e da izdr�im. 439 01:00:41,870 --> 01:00:43,221 Sueli, ljubavi moja... 440 01:00:44,629 --> 01:00:46,149 Sueli, pomozi mi... 441 01:00:47,444 --> 01:00:49,021 Sueli, pomozi mi. 442 01:00:50,203 --> 01:00:51,893 Sueli, svetice moja, pomozi mi. 443 01:00:53,357 --> 01:00:55,665 Sueli, nateraj ovog usranog pedera. 444 01:00:56,623 --> 01:00:58,537 Ho�u da mi on popu�i moju travu. 445 01:00:59,269 --> 01:01:01,465 Ho�u da mi on popu�i. Ho�u! 446 01:01:02,479 --> 01:01:04,562 Molim te, Sueli, nateraj ga. 447 01:01:05,576 --> 01:01:07,659 Da li je to �to ti �eli�, svinjo? 448 01:01:08,132 --> 01:01:09,123 To je sve �to �elim. 449 01:01:09,742 --> 01:01:11,150 Molim te, pomozi mi. 450 01:01:11,882 --> 01:01:15,655 Pomo�i �u ti, dobro, Pomo�i �u ti. 451 01:01:19,653 --> 01:01:21,004 Ne dodiruj me. 452 01:01:22,468 --> 01:01:23,594 Ne dodiruj me! 453 01:01:24,358 --> 01:01:26,917 Ne dodiruj me, prljava ku�ko. 454 01:01:27,037 --> 01:01:29,338 Ne volim kad me �ene diraju. 455 01:01:32,379 --> 01:01:36,208 Pederu! Bedni pederu! 456 01:01:36,862 --> 01:01:41,050 Sad �e� nas otkucati policiji, eh, ti odvratni? 457 01:01:41,170 --> 01:01:44,316 Ja to ne�u jer ne volim te ljude. 458 01:01:44,436 --> 01:01:49,566 - Plati�e� mi. Plati�e� mi, ti ku�ko prljava... - Odlazi. 459 01:01:49,686 --> 01:01:53,947 - Vide�. Plati�e� mi. �ekaj samo... - Bedni pederu. Odvratni... 460 01:01:54,067 --> 01:01:58,733 - Pederu. Pederu. Pederu. - Plati�e� mi. Plati�e� mi. Plati�e� mi! 461 01:02:26,437 --> 01:02:28,689 Da li me ti voli� ili me proklinje�? 462 01:02:29,646 --> 01:02:31,110 Odvratan si. 463 01:02:32,124 --> 01:02:33,700 Nemoj da me zajebava�. 464 01:02:34,601 --> 01:02:36,009 Ti nema� stida... 465 01:02:37,079 --> 01:02:38,430 A ti nisi neljubazna. 466 01:02:39,100 --> 01:02:41,527 Nikad nisam pomislila da mo�e� biti toliko bedan... 467 01:02:42,447 --> 01:02:46,314 - A ja nikad nisam mislio da ti mo�e� biti tako dosadna... - Ja nisam bestidnica. 468 01:02:49,138 --> 01:02:50,302 Ti ho�e� da postane� kalu�erica. 469 01:02:51,278 --> 01:02:52,291 Ja imam morala. 470 01:02:53,505 --> 01:02:54,775 Kad si star, onda je to lako. 471 01:02:55,357 --> 01:02:57,828 Ja nisam stara, imam samo 35 godina. 472 01:02:57,948 --> 01:02:58,949 Jebanja. 473 01:02:59,812 --> 01:03:01,201 Olo�u... 474 01:03:06,550 --> 01:03:10,098 Kad se naljuti�, onda se vidi koliko si stara. 475 01:03:10,980 --> 01:03:13,007 Samo sam umorna, i ni�ta vi�e. 476 01:03:19,858 --> 01:03:21,059 Trebalo bi da se penzioni�e�. 477 01:03:22,549 --> 01:03:25,590 35 godina jebanja svakog bi umorilo. 478 01:03:35,519 --> 01:03:36,758 Ti si svinja. 479 01:03:39,123 --> 01:03:40,587 Bila sam ista kao i svi kad sam se rodila. 480 01:03:41,713 --> 01:03:42,426 Tako �ista. 481 01:03:44,134 --> 01:03:46,274 Pre 35 godina bila sam beba. 482 01:03:48,151 --> 01:03:49,840 Ne navaljuj, stara pi�ko. 483 01:03:52,781 --> 01:03:55,296 Ti si najve�i veteran me�u veteranima. 484 01:03:55,859 --> 01:03:58,206 Ja imam samo 35 godina. 485 01:03:58,844 --> 01:03:59,820 Babo... 486 01:04:01,903 --> 01:04:02,767 Svinjo. 487 01:04:04,775 --> 01:04:06,164 Odvratan si. 488 01:04:10,199 --> 01:04:12,320 Zar misli� da ja nisam razumela �ta si ti glumio s Pli�anim? 489 01:04:13,184 --> 01:04:14,404 Ne seri. 490 01:04:16,881 --> 01:04:18,777 Vii stariji ljudi svuda vidite samo zlo. 491 01:04:19,171 --> 01:04:21,386 Samo da zna� da je meni muka od tog. 492 01:04:28,195 --> 01:04:30,335 Zna�i na�a baba kurva je kovezrvativna, a? 493 01:04:32,831 --> 01:04:33,882 Baba kurva... 494 01:04:34,877 --> 01:04:36,153 je tvoja mati, mater ti jebem. 495 01:04:38,030 --> 01:04:39,588 Isperi usta pre no �to spomene� moju majku. 496 01:04:41,315 --> 01:04:44,280 - Ako se bude� igrala s tim, prebi�u te. - Ne izazivaj me! 497 01:04:46,908 --> 01:04:47,978 Govorim ti istinu. 498 01:04:49,742 --> 01:04:50,925 Matora si. 499 01:04:58,478 --> 01:04:59,717 Jako si matora. 500 01:05:09,571 --> 01:05:11,823 Jednog dana, do�ao sam ovde a ti si spavala s otvorenim ustima. 501 01:05:13,325 --> 01:05:14,676 Hrkala si kao baba. 502 01:05:17,454 --> 01:05:19,200 Kakva nemarnost... 503 01:05:21,715 --> 01:05:23,536 Ali najgore je do�lo kad sam ti pri�ao da te poljubim. 504 01:05:25,150 --> 01:05:27,139 Hteo sam da prekinem to jebeno hrkanje. 505 01:05:29,435 --> 01:05:30,946 Onda sam te pogledao izbliza. 506 01:05:33,978 --> 01:05:35,123 Skoro sam povratio. 507 01:05:39,383 --> 01:05:40,284 Jao... 508 01:05:42,067 --> 01:05:45,915 Nikad nisam viedo ni�ta toliko odvratno u celoom mom jebenom �ivotu. 509 01:05:49,594 --> 01:05:51,959 Sva ta �minka koju koristi� da sakrije� svoju starost... 510 01:05:52,522 --> 01:05:55,056 curila je kroz tvoje vidljive bore. 511 01:05:56,482 --> 01:05:57,008 Kunem se. 512 01:05:58,241 --> 01:06:02,108 Kunem se bogom da nikad nisam video ni�ta odvratnije. 513 01:06:02,228 --> 01:06:03,384 - Ja �ak... - Prestani! 514 01:06:07,569 --> 01:06:08,377 Prestani... 515 01:06:12,900 --> 01:06:14,739 Nema vi�e la�i. 516 01:06:15,434 --> 01:06:16,053 La�i? 517 01:06:17,649 --> 01:06:18,362 Ja �u da ti ka�em. 518 01:06:19,901 --> 01:06:21,572 �ao mi je samog sebe. 519 01:06:23,599 --> 01:06:24,331 Mlad �ovek. 520 01:06:25,307 --> 01:06:26,283 Lep. 521 01:06:27,090 --> 01:06:28,347 S dobrim ukusom. 522 01:06:28,939 --> 01:06:31,379 Elokventan, lepo pri�a. 523 01:06:32,431 --> 01:06:34,063 Vezan za staricu. 524 01:06:40,839 --> 01:06:41,890 Bio sam toliko iznerviran. 525 01:06:44,124 --> 01:06:45,382 Ali ja sam poku�ao da ti pru�im ruku. 526 01:06:46,714 --> 01:06:47,427 Mislio sam u sebi... 527 01:06:49,961 --> 01:06:52,139 Ti jo� uvek mo�e� da u�iva� u ovom telu. 528 01:06:54,635 --> 01:06:55,705 I, bez da te probudim... 529 01:06:58,839 --> 01:06:59,853 Skinuo sam �ar�av... 530 01:07:01,704 --> 01:07:02,756 Skinuo sam ti ode�u... 531 01:07:04,426 --> 01:07:06,078 Skinuo sam ti ga�e i brushalter. 532 01:07:09,362 --> 01:07:11,258 Tvoja mlohava ko�a postala je vidljiva. 533 01:07:13,905 --> 01:07:15,800 Kako odvratno... 534 01:07:20,474 --> 01:07:26,443 Mislim da bi �ak i odbegli robija� odbio da ima i�ta s tim. 535 01:07:35,671 --> 01:07:36,459 Jebi ga... 536 01:07:37,529 --> 01:07:39,725 Kako si ru�na spavala ovde... 537 01:07:41,433 --> 01:07:43,704 Kunem se bogom da nikad nisam video ni�ta gore. 538 01:07:44,699 --> 01:07:48,772 Da nisi hrkla kao baba, ja bih te sahranio. 539 01:08:03,299 --> 01:08:04,107 Jao... 540 01:08:05,925 --> 01:08:07,239 I ne bi imao �ta da izgubim. 541 01:08:08,140 --> 01:08:08,853 Ali odustao sam. 542 01:08:11,012 --> 01:08:12,344 Nisam mogao vi�e da izdr�im. 543 01:08:14,202 --> 01:08:16,136 Pa za�to onda nisi oti�ao sasvim? 544 01:08:17,656 --> 01:08:20,077 �ekao sam priliku da ti to natrljam na nos. 545 01:08:21,091 --> 01:08:24,038 Nisam hteo da odem a da ti ne ka�em koliko si ti trula. 546 01:08:24,319 --> 01:08:26,928 - U me�uvremenu uzimao si moj novac. - Naravno... 547 01:08:28,561 --> 01:08:29,650 Ja nisam budala. 548 01:08:31,245 --> 01:08:33,047 U me�uvremenu ja sam se pobrinuo. 549 01:08:34,061 --> 01:08:35,769 Napolju su mlade �ene. 550 01:08:38,334 --> 01:08:41,049 Ti voli� pedere, shvatila sam ja to danas. 551 01:08:42,025 --> 01:08:42,963 �ta je, babo? 552 01:08:43,564 --> 01:08:44,596 Ljubomorna si na Pli�anog? 553 01:08:45,384 --> 01:08:47,311 Stidi se... 554 01:08:47,674 --> 01:08:49,757 Trebalo bi, babo. 555 01:08:50,696 --> 01:08:51,897 Ti ne podnosi� ni�ta. 556 01:08:53,286 --> 01:08:54,825 Ne zna� kako da udovolji� mu�karcu. 557 01:08:55,257 --> 01:08:56,590 I stoji� tu, upla�ena. 558 01:08:57,322 --> 01:08:59,274 �ak se boji� i od usranog pedera. 559 01:08:59,818 --> 01:09:01,432 Olo�u... 560 01:09:03,366 --> 01:09:05,299 To je bilo �ak lepo... 561 01:09:08,762 --> 01:09:10,338 A ti si to prekinula tvojom mrzovoljom. 562 01:09:11,633 --> 01:09:12,684 Ti si jedna baba. 563 01:09:13,642 --> 01:09:15,012 Ja ne volim bahanalije. 564 01:09:15,838 --> 01:09:19,066 �ena koja ne voli bahanalije je jako stara �ena. 565 01:09:21,825 --> 01:09:26,931 Ja sam samo umorna. Nije to zbog starosti, samo sam umorna. 566 01:09:28,132 --> 01:09:29,408 Zna� li �ta je no� za jebanje? 567 01:09:30,910 --> 01:09:32,055 Devojke primaju jako lako. 568 01:09:36,165 --> 01:09:37,911 Ra�ire noge i uzmu novac. 569 01:09:39,056 --> 01:09:39,938 To je lako, naravno. 570 01:09:42,593 --> 01:09:46,066 Ali stare su umorne. A imaju i reumu. 571 01:09:49,519 --> 01:09:53,029 Mora� da se bori� da zadovolji� klijenta. 572 01:09:55,976 --> 01:09:58,867 A iznad svega, da trpi� podvoda�a. 573 01:10:00,181 --> 01:10:01,063 Ali to je isto. 574 01:10:05,924 --> 01:10:08,158 U �ivotu, u porod�nim domovima. 575 01:10:10,887 --> 01:10:14,210 Ma�o jedino trpi babu iz interesa. 576 01:10:17,025 --> 01:10:18,245 A za zabavu... 577 01:10:19,653 --> 01:10:21,192 Mi uvek imamo mladu devojku. 578 01:10:22,581 --> 01:10:24,007 Ja imam mu�karca kad ja ho�u. 579 01:10:25,865 --> 01:10:27,067 Zato me trpi� 580 01:10:27,686 --> 01:10:28,137 Za�to? 581 01:10:28,981 --> 01:10:30,333 Jebe� ga, ja sam dosadan. 582 01:10:32,904 --> 01:10:35,100 Naravno. Dobro je �to priznaje� to. 583 01:10:35,220 --> 01:10:36,921 Za�to me trpi�? 584 01:10:38,479 --> 01:10:38,967 Zato... 585 01:10:42,860 --> 01:10:44,774 - Zato... - Zato �to sam dobar u krevetu? 586 01:10:47,590 --> 01:10:48,040 Je li to? 587 01:10:50,499 --> 01:10:51,152 Jeste. 588 01:10:53,277 --> 01:10:54,722 Istina se mora re�i. 589 01:11:00,747 --> 01:11:01,704 To je istina. 590 01:11:03,281 --> 01:11:05,693 Ali pro�lo je mesec dana kako te nisam pipnuo. 591 01:11:07,054 --> 01:11:08,142 Vi�e od mesec dana. 592 01:11:10,169 --> 01:11:10,451 Da... 593 01:11:12,910 --> 01:11:13,341 Naravno. 594 01:11:16,069 --> 01:11:16,820 Nema veze... 595 01:11:19,091 --> 01:11:20,105 Dajem ti pare. 596 01:11:20,718 --> 01:11:21,794 Male pare. 597 01:11:22,526 --> 01:11:23,202 Malecke. 598 01:11:24,947 --> 01:11:27,856 Nisam ja kriva za to. Ti to zna�. 599 01:11:29,733 --> 01:11:31,911 Situacija je lo�a za sve devojke. 600 01:11:32,699 --> 01:11:35,533 Novi na�alnik ho�e da bude vredan. Previ�e je racija... 601 01:11:36,228 --> 01:11:39,550 �ak su i policajci upla�eni. Nema vi�e mita. 602 01:11:40,225 --> 01:11:42,590 Ako se i oni boje, klijenti se jo� vi�e boje. 603 01:11:44,655 --> 01:11:47,245 Ali kad smene tog ku�kinog sina... 604 01:11:48,626 --> 01:11:52,361 onda �e sve biti kao pre. Vide�e� koliko �u puno para zaraditi. 605 01:11:54,707 --> 01:11:55,946 Ti si la�ljivica. 606 01:11:56,753 --> 01:11:58,630 Ti ide� tamo. Mo�e� da pita� bilo koju devojku. 607 01:11:59,362 --> 01:12:01,164 Re�i �e ti da su vremena te�ka. 608 01:12:02,065 --> 01:12:03,360 To je izgovor jedne babe. 609 01:12:04,674 --> 01:12:06,888 - Nije baba... - Jeste, babo! 610 01:12:07,827 --> 01:12:09,310 Svi vide da izgleda� tako. 611 01:12:11,149 --> 01:12:12,125 Zar nisi �ula �ta je Pli�ani rekao? 612 01:12:12,632 --> 01:12:13,176 �ta? 613 01:12:14,002 --> 01:12:15,260 Rekao je da si stara koko�ka. 614 01:12:15,380 --> 01:12:18,000 - To je mi�ljenje jednog pedera. - On je u pravu. 615 01:12:22,356 --> 01:12:23,632 Stara si, naravno. 616 01:12:25,641 --> 01:12:26,654 To je ono �to si hteo. 617 01:12:29,319 --> 01:12:29,920 Je li? 618 01:12:36,752 --> 01:12:38,310 Poka�i mi li�nu kartu. 619 01:12:38,430 --> 01:12:41,182 - Ja imam 35 godina. - Daj da ti vidim li�nu kartu. 620 01:12:41,302 --> 01:12:43,903 - Jao, sranje... - Daj da je vidim. 621 01:12:44,023 --> 01:12:46,925 - Ne zajebavaj me. - Boji� li se? 622 01:12:47,045 --> 01:12:49,365 Ne bojim se, mislim da je to sranje. 623 01:12:49,646 --> 01:12:54,038 - Lagala si a sad se boji� da poka�e� li�nu kartu. - Ja imam 35 godina. 624 01:12:54,158 --> 01:12:57,735 - 50 najmanje. - Napunila sam 35 pro�log meseca. 625 01:12:58,505 --> 01:13:00,410 - Onda mi poka�i li�nu kartu. - Ne! 626 01:13:01,940 --> 01:13:02,540 Ne! 627 01:13:04,793 --> 01:13:06,294 Boji� se da je poka�e�? 628 01:13:07,646 --> 01:13:10,593 Ne volim da mi ljudi preturaju po ta�ni. 629 01:13:11,099 --> 01:13:12,789 Dobro, babo... 630 01:13:13,652 --> 01:13:14,816 Smiri se. 631 01:13:16,655 --> 01:13:19,114 Ne�u ti uzeti li�nu kartu da vidim ne�to �to ve� znam. 632 01:13:20,296 --> 01:13:22,643 Ima� 50 godina, nema svrhe da la�e�. 633 01:13:22,763 --> 01:13:25,611 Prestani, molim te. Stoj. Stoj! 634 01:13:31,167 --> 01:13:32,124 Jao... 635 01:13:32,819 --> 01:13:34,377 �to ne prestane� da se glupira�? 636 01:13:36,085 --> 01:13:39,426 Zar nisi u stanju da se seti� da sam do�la umorna iz kurvanja 637 01:13:40,327 --> 01:13:41,734 Danas �ak i vi�e. 638 01:13:42,635 --> 01:13:43,442 Joj... 639 01:13:44,156 --> 01:13:45,995 Danas je bio te�ak dan. 640 01:13:46,727 --> 01:13:49,880 �etela sam du� blokova mnogo puta. 641 01:13:50,237 --> 01:13:51,401 Pokupila samo jednu budalu. 642 01:13:51,521 --> 01:13:53,597 Jednog. Samo jednog za celu no�. 643 01:13:54,265 --> 01:13:56,348 Bednik, izgledao je kao svinja. 644 01:13:56,836 --> 01:14:01,623 Imao je 200 kila. Ispri�ao mi je celu njegovu �ivotnu pri�u. 645 01:14:02,035 --> 01:14:06,146 Sve o njegovoj odvratnom �ivotu, njegovoj odvratnoj �eni, negovoj odvratnoj �erki, njegovoj odvratnoj majci. 646 01:14:08,042 --> 01:14:11,777 Svi ljudi prolaze dobro u jebenom �ivotu. 647 01:14:13,635 --> 01:14:17,164 Ali bednik je proveo vi�e od dva sata na meni... 648 01:14:17,284 --> 01:14:20,542 Hrkao, hrkao, le�ao, le�ao i le�ao vi�e nego �to mi je platio. 649 01:14:21,781 --> 01:14:23,114 Le�ao je previ�e... 650 01:14:25,106 --> 01:14:26,458 Bednik... 651 01:14:27,396 --> 01:14:28,935 Ku�kin sin. 652 01:14:29,761 --> 01:14:32,577 Takve stvari me umaraju. 653 01:14:33,534 --> 01:14:36,406 �elela sam samo da do�em ku�i i da na�em mog �oveka dobro raspolo�enog. 654 01:14:36,781 --> 01:14:38,433 Da se zabavim i zaspim. 655 01:14:39,033 --> 01:14:42,299 Da se osvetim onom prokletom svetu napolju. 656 01:14:43,707 --> 01:14:44,420 Rezultat je... 657 01:14:45,434 --> 01:14:47,536 �ak i najmanja stvar tebe nervira. 658 01:14:47,656 --> 01:14:52,923 Onda nisi dobar, ruga� mi se i odjednom ode�. 659 01:14:54,293 --> 01:14:55,363 Jao... 660 01:14:57,405 --> 01:14:58,813 To bi obeshrabrilo svaku devojku. 661 01:15:02,098 --> 01:15:03,430 Ponekad pomislim... 662 01:15:04,650 --> 01:15:05,495 Jao... 663 01:15:08,273 --> 01:15:09,587 Jesam li ja li�nost? 664 01:15:11,182 --> 01:15:11,933 Da li sam ja... 665 01:15:12,496 --> 01:15:13,059 I ti... 666 01:15:13,979 --> 01:15:14,955 I Pli�ani... 667 01:15:16,043 --> 01:15:17,113 Da li smo mi ljudi? 668 01:15:19,291 --> 01:15:20,229 Ja �ak sumnjam u to. 669 01:15:21,280 --> 01:15:26,216 Ja sumnjam da normalni ljudi �ive ovako, da jedni iskori�tavaju druge. 670 01:15:27,136 --> 01:15:29,464 To ne mo�e biti pravedno. 671 01:15:29,793 --> 01:15:31,313 To je stvarno sranje. 672 01:15:31,380 --> 01:15:34,333 Sranje, gomila govana. Smrdljivih... 673 01:15:34,351 --> 01:15:38,108 Smrdljivih, smrdljivih, smrdljivih... 674 01:15:38,228 --> 01:15:41,899 Smrdljivih, smrdljivih, smrdljivih... 675 01:15:59,702 --> 01:16:00,390 Da... 676 01:16:02,715 --> 01:16:03,410 Naravno. 677 01:16:14,240 --> 01:16:15,441 �ta naravno? 678 01:16:16,699 --> 01:16:18,069 Ti si trula baba. 679 01:16:21,842 --> 01:16:23,268 Odvratna si! 680 01:16:24,488 --> 01:16:26,496 Nema ni�ta odvratnije od stare pi�ke. 681 01:16:27,848 --> 01:16:28,373 Jao... 682 01:16:29,631 --> 01:16:30,645 Kako si dosadan! 683 01:16:30,936 --> 01:16:35,300 Ja nisam stara. Ja nisam stara. Ja sam iscpljena. 684 01:16:35,420 --> 01:16:38,697 Iscrpljena sam, iscpljena sam, ispcrpljena od ovog sranja. 685 01:16:39,223 --> 01:16:40,612 Posle 50 godina... 686 01:16:41,250 --> 01:16:42,751 svaka je devojka iscrpljena. 687 01:16:43,464 --> 01:16:47,875 Ja imam 35 godina. Ni�ta vi�e. 688 01:16:47,995 --> 01:16:50,466 Ni�ta vi�e od 35 godina. 689 01:16:50,897 --> 01:16:53,506 La�ljivice! Prevarantu! 690 01:16:53,626 --> 01:16:54,914 Stara ku�ko! 691 01:16:55,946 --> 01:16:57,316 Poka�i li�nu kartu, hajde! 692 01:16:59,043 --> 01:17:00,000 Nema� muda za to. 693 01:17:00,564 --> 01:17:01,164 Znao sam. 694 01:17:02,410 --> 01:17:04,093 Lagala si za tvoje godine, ali ne mo�e� nikog da prevari�. 695 01:17:05,801 --> 01:17:07,040 Postoje stvari koje ne la�u. 696 01:17:07,960 --> 01:17:08,673 Zna� li to? 697 01:17:11,376 --> 01:17:13,253 - �ta? - Tvoje lice. 698 01:17:18,114 --> 01:17:21,680 - Pogledaj, pogledaj! - Molim te, Vado, prestani. 699 01:17:21,800 --> 01:17:26,523 Pogledaj. Gledaj. Pa�ljivo. Vidi, 50 godina. 700 01:17:27,574 --> 01:17:32,057 - Molim te, prestani, prestani! - Babo! Odvratna! 50 godina! 701 01:17:33,280 --> 01:17:37,952 - Nemoj vi�e, za ime boga. - Baba. Babuskera. 702 01:17:38,309 --> 01:17:40,317 50 godina najmanje! 703 01:17:41,706 --> 01:17:43,227 Vado, za ljubav tvoje matere... 704 01:17:43,658 --> 01:17:45,122 50 godina... 705 01:17:45,242 --> 01:17:48,707 To je �orsokak. Sjebana si. 706 01:17:51,185 --> 01:17:54,826 S tom �minkom na tvom licu mo�e� da prevari� jo� samo budale. 707 01:17:55,408 --> 01:17:56,459 Ali bez tog sranja... 708 01:17:57,435 --> 01:17:58,918 Izgleda� kao da ima� vi�e od 50 godina. 709 01:17:59,331 --> 01:18:01,264 Vado, prestani, molim te. 710 01:18:01,733 --> 01:18:02,428 Do�i ovamo. 711 01:18:03,104 --> 01:18:05,112 Gledaj! Gledaj! 712 01:18:05,637 --> 01:18:08,641 - Do�i ovamo, ti stara. Babo! - Ne, Vado, ne! 713 01:18:09,873 --> 01:18:12,782 Gledaj ovamo, babo. Pli�ani je bio u pravu. 714 01:18:13,833 --> 01:18:15,579 Ne, Vado! 715 01:18:15,936 --> 01:18:19,352 Stara koko�ka! Stara koko�ka! 716 01:18:27,742 --> 01:18:28,980 100 godina... 717 01:18:30,820 --> 01:18:33,016 100 godina i vi�e. 718 01:18:35,325 --> 01:18:36,526 Previ�e bora... 719 01:18:38,934 --> 01:18:41,017 �to ti sjebe lice. 720 01:18:41,824 --> 01:18:45,334 - Kakvo �ubre. - Vado, prestani... 721 01:18:48,994 --> 01:18:50,533 Vidi ovo, ti svinjo. Vidi! 722 01:18:51,152 --> 01:18:52,992 Previ�e bora, previ�e bora! 723 01:18:53,259 --> 01:18:57,422 Prestani. Prestani. Prestani. 724 01:18:58,003 --> 01:18:59,280 Ja �u prestati. 725 01:19:00,143 --> 01:19:00,725 Zauvek. 726 01:19:01,401 --> 01:19:02,151 Zauvek. 727 01:19:05,155 --> 01:19:06,694 Ja sam fin momak. 728 01:19:07,557 --> 01:19:10,053 Ne�u ja da gubim �ivot zbog �ubreta. 729 01:19:12,818 --> 01:19:13,926 Gde su pare, ti pi�ko? 730 01:19:15,033 --> 01:19:16,159 Gde su pare, od danas? 731 01:19:41,123 --> 01:19:41,892 Tu su. 732 01:19:44,702 --> 01:19:45,809 To je sve �to imam. 733 01:19:46,848 --> 01:19:47,555 A ti... 734 01:19:48,212 --> 01:19:49,113 da li si zadovoljan? 735 01:19:49,826 --> 01:19:51,609 To je lepo. To je to. 736 01:20:08,427 --> 01:20:09,609 Sad, �ao. 737 01:20:10,811 --> 01:20:11,655 �ao, zauvek. 738 01:20:12,631 --> 01:20:14,377 Ne, nemoj tek tako da ode�. 739 01:20:15,397 --> 01:20:16,110 Zar ti nisi moj podvoda�? 740 01:20:17,086 --> 01:20:17,894 Zar ti ne uzima� moj novac? 741 01:20:18,663 --> 01:20:19,677 Zaboravi me, babo. 742 01:20:21,235 --> 01:20:23,862 - Ti ne�e� oti�i. - A za�to ne�u? 743 01:20:26,265 --> 01:20:27,654 Prvo �e� me jebati. 744 01:20:28,667 --> 01:20:29,456 Ti bunca�. 745 01:20:30,319 --> 01:20:31,877 To mora da bude jako dobro. 746 01:20:34,486 --> 01:20:35,650 Ni za kakve pare na svetu. 747 01:20:37,451 --> 01:20:39,704 Ho�e�, mali Vado... 748 01:20:40,079 --> 01:20:41,243 Moj podvoda�. 749 01:20:42,407 --> 01:20:43,570 Zaboravi to, matora. 750 01:20:47,108 --> 01:20:47,671 Stara. 751 01:20:50,449 --> 01:20:51,463 Ru�na. 752 01:20:53,828 --> 01:20:54,785 Iscrpljena. 753 01:20:57,338 --> 01:20:58,295 �ubre. 754 01:21:00,247 --> 01:21:01,992 Prljavija od �ubreta. 755 01:21:03,513 --> 01:21:04,508 Koko�ka. 756 01:21:05,333 --> 01:21:06,366 Baba. 757 01:21:07,849 --> 01:21:09,369 Ja sam sve to. 758 01:21:09,489 --> 01:21:12,672 - Ali ti �e� ostati sa mnom. - Ne seri. 759 01:21:13,442 --> 01:21:16,633 Ho�e�l. Oh, ho�e�... 760 01:21:22,746 --> 01:21:23,647 Otvori ova vrata. 761 01:21:28,057 --> 01:21:29,090 Hajde, otvori ova vrata. 762 01:21:31,755 --> 01:21:32,449 Jesi li gluva? 763 01:21:33,200 --> 01:21:34,251 Gluva, ti bednice? 764 01:21:34,833 --> 01:21:35,866 Zar ne �uje� moje nare�enje? 765 01:21:37,705 --> 01:21:38,587 Moj podvoda�. 766 01:21:39,770 --> 01:21:41,327 Otvori vrata, bilo bi ti bolje. 767 01:21:42,979 --> 01:21:43,955 Pa uzima� moj novac. 768 01:21:46,545 --> 01:21:48,648 Moj podvoda� mora da mi to radi. 769 01:21:49,301 --> 01:21:51,196 �ta god da treba. 770 01:21:51,478 --> 01:21:52,585 Ti me zbunjuje�. 771 01:21:53,956 --> 01:21:55,063 Otvaraj vrata. 772 01:21:56,001 --> 01:21:57,315 Nema svrhe da se opire�. 773 01:21:57,435 --> 01:21:58,235 Ho�e� da te tu�em? 774 01:22:01,801 --> 01:22:02,270 Ho�u. 775 01:22:04,054 --> 01:22:04,936 Ho�u. 776 01:22:05,536 --> 01:22:06,156 Tuci me. 777 01:22:06,982 --> 01:22:07,976 Tuci me jako. 778 01:22:09,835 --> 01:22:10,867 Ne�u ni da te pipnem. 779 01:22:12,856 --> 01:22:13,776 Polako. 780 01:22:15,353 --> 01:22:17,286 Ja �u da zaspim i napalim te. 781 01:22:18,356 --> 01:22:19,670 Probaj. 782 01:22:21,988 --> 01:22:23,133 Laku no�, matora. 783 01:22:42,672 --> 01:22:42,953 Vado. 784 01:22:46,970 --> 01:22:47,533 Vado. 785 01:22:51,587 --> 01:22:52,958 Ako zaspi�... 786 01:22:54,965 --> 01:22:56,073 bednik si. 787 01:22:58,494 --> 01:22:59,264 U�kopi�u te. 788 01:23:01,385 --> 01:23:01,966 �ta je to? 789 01:23:02,342 --> 01:23:02,867 Jesi li luda? 790 01:23:03,205 --> 01:23:04,031 Da, jesam. 791 01:23:04,463 --> 01:23:07,034 Ako me sad ne jebe�, ne�e� vi�e nikad nikog. 792 01:23:07,154 --> 01:23:07,991 �ta je? 793 01:23:08,517 --> 01:23:10,056 Mo�e� da bira�, ku�kin sine. 794 01:23:12,496 --> 01:23:13,923 Ostavi se budala�tina, Sueli. 795 01:23:15,180 --> 01:23:16,757 Jao, jesam li ja �ivotinja? 796 01:23:17,620 --> 01:23:18,784 Ti veruje� u sve. 797 01:23:19,854 --> 01:23:21,787 To je zato �to sam ponekad ljut na tebe. 798 01:23:22,976 --> 01:23:25,341 Koje ludilo. Ti ne zna� za �alu, eh? 799 01:23:26,261 --> 01:23:28,119 To je bila samo �ala... 800 01:23:28,776 --> 01:23:31,141 A ti si to shvatila ozbiljno, napravila celu dramu. 801 01:23:32,042 --> 01:23:33,300 Nemoj biti takva, curo! 802 01:23:36,171 --> 01:23:37,842 Ne mora� da pri�a� sa mnom. 803 01:23:38,311 --> 01:23:39,494 Jebi me i sve je ok. 804 01:23:40,038 --> 01:23:42,084 Stara sam, ali ho�u da te imam, razume�? 805 01:23:42,572 --> 01:23:44,918 �ta ti ovo treba? Ho�e� da me natera� na silu? 806 01:23:46,138 --> 01:23:46,401 Da. 807 01:23:48,071 --> 01:23:49,404 Ti si stvarno budala. 808 01:23:51,131 --> 01:23:52,482 Ide� na more u �amcu koji tone. 809 01:23:53,927 --> 01:23:55,298 To je �ak uzbudljivo. 810 01:23:57,293 --> 01:23:58,757 Zna�i ubedio sam te da si stara? 811 01:23:59,489 --> 01:24:01,554 Jebe� se dugo a ni�ta nisi nau�ila? 812 01:24:03,506 --> 01:24:04,182 Kakav idiot... 813 01:24:09,419 --> 01:24:10,995 Ti misli� da sam ja kralj budala. 814 01:24:12,985 --> 01:24:13,492 Vidi... 815 01:24:14,205 --> 01:24:15,781 Trebalo bi da te prebijem za ovo. 816 01:24:17,809 --> 01:24:19,066 Nema veze. 817 01:24:20,436 --> 01:24:22,238 Ti si sjebana, i ja ne�u da pravim problem od tog. 818 01:24:24,453 --> 01:24:25,373 Ali prestani da se ludira�. 819 01:24:26,376 --> 01:24:29,773 Jao, da sam stvarno mislio da si baba, da li bi ja ovde pri�ao s tobom? 820 01:24:30,543 --> 01:24:31,838 Ja bih samo oti�ao. 821 01:24:32,213 --> 01:24:33,997 I ti ne bi znala za�to. 822 01:24:34,117 --> 01:24:34,954 To je to. 823 01:24:36,136 --> 01:24:39,008 Pa... pa �emu sve ovo sranje? 824 01:24:40,491 --> 01:24:42,236 Ja sam pametan, draga moja... 825 01:24:42,724 --> 01:24:44,301 Ja zlostavljam �ene da ih nateram da me vole. 826 01:24:45,709 --> 01:24:47,210 Tebi to nije potrebno uop�te. 827 01:24:47,867 --> 01:24:49,557 To je manija. Zna�. 828 01:24:51,884 --> 01:24:53,573 Ali slu�aj ti mene, ovo je ozbiljno... 829 01:24:55,544 --> 01:24:56,670 Bio sam malo umoran. 830 01:24:57,233 --> 01:24:58,491 Nisam hteo da odradim moj posao. 831 01:24:59,089 --> 01:25:01,679 Izmislio sam �alu. Za tebe... Tvoja nesre�a. 832 01:25:02,599 --> 01:25:05,120 Toliko puta me nisi hteo... 833 01:25:05,240 --> 01:25:07,291 Nije to tako dugo. 834 01:25:11,421 --> 01:25:12,716 Dobre stvari izazivaju �e�nju. 835 01:25:13,636 --> 01:25:14,386 To je to. 836 01:25:15,419 --> 01:25:15,775 Dobro... 837 01:25:17,258 --> 01:25:18,084 Ali ima jo� jedna stvar, a? 838 01:25:19,191 --> 01:25:20,261 Kad ja ne�to ne�u... 839 01:25:20,749 --> 01:25:22,157 Ni jedan me brija� ne�e naterati. 840 01:25:22,889 --> 01:25:24,053 Mo�e� da mi veruje�. 841 01:25:24,972 --> 01:25:26,662 Radim ono �to ja ho�u. 842 01:25:27,788 --> 01:25:29,119 Ti zna� da pri�a�... 843 01:25:29,871 --> 01:25:31,090 Nema pojma, Ja sam miran. 844 01:25:32,022 --> 01:25:33,192 Previ�e sam detinjast. 845 01:25:35,232 --> 01:25:36,321 Sranje... 846 01:25:37,353 --> 01:25:38,291 Sranje... 847 01:25:38,854 --> 01:25:40,506 Kakva je ovo jebena glupost? 848 01:25:41,876 --> 01:25:42,571 Zamara� me. 849 01:25:45,668 --> 01:25:46,700 Nemoj da se nervira�. 850 01:25:49,572 --> 01:25:51,336 Ostavi taj brija� i sve �e biti lepo. 851 01:25:56,047 --> 01:25:59,276 Da, ovako... Tako, lepo. 852 01:26:15,710 --> 01:26:16,852 Ti me voli�. 853 01:26:17,065 --> 01:26:18,241 Za�to da ratujemo? 854 01:27:01,669 --> 01:27:02,195 Vado. 855 01:27:03,340 --> 01:27:03,734 Vado. 856 01:27:05,600 --> 01:27:06,633 Da li �e� se vratiti? 857 01:29:35,833 --> 01:29:40,833 Preveo Mita 62047

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.