All language subtitles for clarice.s01e04.720p.hevc.x265-megusta

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,015 --> 00:00:01,538 Previously on Clarice... 2 00:00:01,539 --> 00:00:02,800 Thanks to the Metro Police 3 00:00:02,801 --> 00:00:05,068 and the ViCAP Task Force, we got the guy. 4 00:00:05,070 --> 00:00:08,284 And they were not random victims of a serial killer. 5 00:00:08,285 --> 00:00:10,112 We both know he was hired by someone, 6 00:00:10,113 --> 00:00:12,375 but the only thing connecting him to the murders is you. 7 00:00:12,376 --> 00:00:14,130 We need your testimony, Rebecca. 8 00:00:14,132 --> 00:00:16,105 Those women need your testimony. 9 00:00:16,106 --> 00:00:17,584 No. I can't. 10 00:00:17,585 --> 00:00:19,580 If you're scared, we can put you into protective custo... 11 00:00:19,581 --> 00:00:20,973 Put them in custody. 12 00:00:20,974 --> 00:00:22,235 Whoever hired him. 13 00:00:22,236 --> 00:00:23,758 You take your deal up your ass. 14 00:00:23,759 --> 00:00:25,064 I don't need your deal. 15 00:00:25,065 --> 00:00:26,587 He is not scared of us. 16 00:00:26,588 --> 00:00:27,762 This is Wellig's lawyer. 17 00:00:27,763 --> 00:00:29,677 I want to see him. Now. 18 00:00:29,678 --> 00:00:31,070 Tell us who it was. 19 00:00:31,071 --> 00:00:32,934 Who told you to do something like this? 20 00:00:32,936 --> 00:00:35,139 Who told you to desecrate their bodies? 21 00:00:35,141 --> 00:00:36,416 Who hired you? 22 00:00:36,417 --> 00:00:37,548 It's... 23 00:00:37,549 --> 00:00:38,749 Wellig? 24 00:00:39,123 --> 00:00:40,977 Hulllll... 25 00:00:42,250 --> 00:00:44,280 The lab found something on the can. 26 00:00:44,282 --> 00:00:45,730 Methyl iodide. 27 00:00:45,731 --> 00:00:46,949 Wellig was murdered 28 00:00:46,950 --> 00:00:47,903 in our own home. 29 00:00:47,905 --> 00:00:49,229 This is gonna get very ugly. 30 00:00:49,231 --> 00:00:51,467 But you were right to stay on this conspiracy track. 31 00:00:51,720 --> 00:00:53,071 Let's see where it goes. 32 00:01:18,367 --> 00:01:20,286 Let me get this straight. 33 00:01:20,287 --> 00:01:23,986 ViCAP brings a material witness in a serial murder 34 00:01:23,987 --> 00:01:25,859 to Buzzard's Point. 35 00:01:25,861 --> 00:01:29,872 Paul Krendler then lets a fake police officer 36 00:01:29,874 --> 00:01:32,791 transfer a soda can laced with an unknown substance 37 00:01:32,793 --> 00:01:34,257 into the interrogation room, 38 00:01:34,258 --> 00:01:36,734 causing the witness to stroke and die. 39 00:01:44,586 --> 00:01:47,226 The Special Agent in Charge has appointed me 40 00:01:47,227 --> 00:01:50,970 to sort out what or who enabled this colossal blunder. 41 00:01:53,059 --> 00:01:56,235 I'd imagine that the Office of Professional Responsibility's 42 00:01:56,236 --> 00:01:58,293 lack of involvement means that the Bureau 43 00:01:58,295 --> 00:02:00,829 recognizes that Karl Wellig's death was... 44 00:02:10,642 --> 00:02:12,295 ...unforeseen. 45 00:02:12,296 --> 00:02:13,818 No one's looking to throw blame around. 46 00:02:13,819 --> 00:02:16,345 I just, uh, well, have a few questions. 47 00:02:17,518 --> 00:02:19,171 How does this happen?! 48 00:02:19,172 --> 00:02:22,932 How does a suspect get murdered in an FBI field office?! 49 00:02:28,138 --> 00:02:29,884 You gave him the soda. 50 00:02:29,886 --> 00:02:31,661 The only link in the chain of custody 51 00:02:31,663 --> 00:02:34,273 on that soda can is you. 52 00:02:34,274 --> 00:02:35,779 A cop brought it up with lunch... 53 00:02:35,781 --> 00:02:38,163 Or someone dressed as a cop. Mm. 54 00:02:38,165 --> 00:02:40,061 Look, he was a pro... a hitman. 55 00:02:40,063 --> 00:02:42,760 And you were chasing the lawyer, not the hitman. 56 00:02:42,761 --> 00:02:44,153 Why was that, exactly? 57 00:02:44,154 --> 00:02:46,372 We hadn't yet identified the cop as a suspect. 58 00:02:46,373 --> 00:02:48,722 I thought this ViCAP team was anointed. 59 00:02:48,723 --> 00:02:50,202 You catch killers. 60 00:02:50,203 --> 00:02:51,551 I thought that was your whole thing. 61 00:02:51,552 --> 00:02:52,770 Tony, don't be a dick. 62 00:02:52,771 --> 00:02:54,545 You and Krendler came up together. 63 00:02:54,547 --> 00:02:56,252 Why are you making such a meal of it? 64 00:02:56,253 --> 00:02:59,168 Murray, what is the first rule, 65 00:02:59,169 --> 00:03:01,859 the rule they taught us the first day of Quantico? 66 00:03:01,861 --> 00:03:03,868 "Don't embarrass the Bureau." 67 00:03:03,869 --> 00:03:06,088 How well do you know Paul Krendler? 68 00:03:06,089 --> 00:03:08,855 I'm told you two have some... history? 69 00:03:12,182 --> 00:03:14,357 We met during the Buffalo Bill investigation. 70 00:03:14,358 --> 00:03:16,053 When Ruth Martin was still a senator. 71 00:03:16,055 --> 00:03:17,708 He was working in her office at the time, 72 00:03:17,709 --> 00:03:19,001 assigned specifically to her. 73 00:03:19,003 --> 00:03:20,580 I heard that, uh, on a search of 74 00:03:20,581 --> 00:03:22,103 Catherine Martin's apartment, 75 00:03:22,105 --> 00:03:23,757 you found something Krendler missed, 76 00:03:23,758 --> 00:03:25,247 right in front of Ruth Martin. 77 00:03:27,634 --> 00:03:30,095 And you got to Buffalo Bill first, too, didn't you? 78 00:03:31,331 --> 00:03:34,110 Well, we got him, sir. That's what matters. 79 00:03:34,112 --> 00:03:35,989 I'm not sure that's the way Krendler sees it. 80 00:03:35,991 --> 00:03:37,989 I think that's why he holds you back. 81 00:03:38,528 --> 00:03:41,364 And... the way I see it, you shouldn't be held back. 82 00:03:43,009 --> 00:03:45,010 Look at that petty little bureaucrat. 83 00:03:45,335 --> 00:03:46,953 Tony's so predictable. 84 00:03:47,529 --> 00:03:48,990 He's trying to trip her up. 85 00:03:52,135 --> 00:03:53,522 You gonna eat that? 86 00:03:59,316 --> 00:04:02,033 I don't appreciate his boys going through my stuff. 87 00:04:02,759 --> 00:04:04,048 Just let it play out. 88 00:04:04,408 --> 00:04:07,366 Have a doughnut, Murray. This is a witch hunt. 89 00:04:07,367 --> 00:04:09,629 Herman's had it out for ViCAP ever since we were announced. 90 00:04:09,630 --> 00:04:11,370 So has the whole Bureau, in a way. 91 00:04:11,371 --> 00:04:13,416 Nobody likes that the AG can just swoop in 92 00:04:13,417 --> 00:04:14,852 and form a new team. 93 00:04:14,853 --> 00:04:16,694 And cherry-pick it with "skirts" and "beaners." 94 00:04:17,943 --> 00:04:20,660 Herman's white-boy mafia. It's no secret. 95 00:04:20,662 --> 00:04:22,922 Herman's Bureau. We're all Bureau. Same team. 96 00:04:22,924 --> 00:04:24,949 No. Herman is on Team Douche. 97 00:04:24,950 --> 00:04:26,777 Five minutes into the investigation, 98 00:04:26,778 --> 00:04:28,474 he's already moved in to your office. 99 00:04:28,475 --> 00:04:30,906 I'm not on Team Douche. You're on Team Poetry. 100 00:04:30,908 --> 00:04:33,262 Wellig died in our home, on our watch. 101 00:04:33,263 --> 00:04:35,225 We've earned the heat. We can take it. 102 00:04:36,310 --> 00:04:38,315 You stop making yourself nuts. 103 00:04:38,317 --> 00:04:40,011 You did everything by the book. 104 00:04:42,050 --> 00:04:44,659 Top of yesterday's interrogation, 105 00:04:45,413 --> 00:04:48,043 Krendler seems hell-bent on getting Wellig to confess 106 00:04:48,045 --> 00:04:49,669 to being a deranged serial killer. 107 00:04:49,670 --> 00:04:51,048 Why was that? 108 00:04:51,050 --> 00:04:53,412 There were multiple victims killed in a ritualistic manner. 109 00:04:53,413 --> 00:04:54,827 But you never bought into that theory. 110 00:04:54,828 --> 00:04:56,633 Wellig's background doesn't suggest it at all, 111 00:04:56,634 --> 00:05:00,133 and a simple BSU analysis would have revealed that. 112 00:05:01,589 --> 00:05:03,112 Were you consulted? 113 00:05:03,114 --> 00:05:04,283 Yes. 114 00:05:04,285 --> 00:05:07,614 Then why was the serial-killer angle pursued 115 00:05:07,616 --> 00:05:09,541 and not the conspiracy angle? 116 00:05:11,136 --> 00:05:13,137 I wonder if you don't feel sometimes that politics 117 00:05:13,139 --> 00:05:14,589 is the only reason you're here. 118 00:05:15,914 --> 00:05:18,698 I want you to know that the Bureau is proud 119 00:05:18,699 --> 00:05:19,991 that you're here. 120 00:05:19,993 --> 00:05:22,172 We're not gonna let you go down in flames with Krendler. 121 00:05:22,173 --> 00:05:23,564 We'll protect you. 122 00:05:23,566 --> 00:05:26,493 Respectfully, sir, I didn't ask for your protection. 123 00:05:27,437 --> 00:05:28,887 You know, there's a version of this 124 00:05:28,889 --> 00:05:31,208 where you come work with me in Violent Crimes. 125 00:05:32,059 --> 00:05:35,780 You work cases the way you like, the right way, without... 126 00:05:36,354 --> 00:05:39,021 Well, without being a show pony. 127 00:05:41,525 --> 00:05:44,206 I protect what's valuable, Starling. 128 00:05:44,208 --> 00:05:46,555 But if I'm gonna protect you, you've got to talk to me. 129 00:05:47,836 --> 00:05:50,729 Is there anything in Krendler's conduct yesterday 130 00:05:50,731 --> 00:05:52,602 or any time you've been working with him 131 00:05:52,603 --> 00:05:54,563 that would help me in this investigation? 132 00:06:00,350 --> 00:06:02,277 We haven't really found anything yet, 133 00:06:02,279 --> 00:06:05,405 other than Clarke's gigantic stack of sad pornography. 134 00:06:05,407 --> 00:06:06,686 Leave that be. 135 00:06:07,478 --> 00:06:08,699 Should they be talking? 136 00:06:08,701 --> 00:06:10,728 Learn to walk softly, Eddie. 137 00:06:11,645 --> 00:06:13,327 Where's Ardelia Mapp? 138 00:06:13,329 --> 00:06:14,530 Heading up, but... 139 00:06:14,532 --> 00:06:16,881 I need her specifically to walk through my door. 140 00:06:17,150 --> 00:06:18,650 Make sure Starling sees. 141 00:06:22,374 --> 00:06:23,678 Well, he wasn't very interested 142 00:06:23,680 --> 00:06:25,378 in how Karl Wellig got killed. 143 00:06:26,367 --> 00:06:28,249 Are you gonna ask a question? 144 00:06:28,251 --> 00:06:29,556 I'm a mutt, okay? 145 00:06:29,558 --> 00:06:31,992 Cuban, Brazilian, and Italian. 146 00:06:32,469 --> 00:06:35,126 Two shrugs and a eyebrow is an entire conversation. 147 00:06:35,571 --> 00:06:37,650 He wants to throw you under the bus. 148 00:06:37,652 --> 00:06:39,086 Son of a bitch. 149 00:06:39,088 --> 00:06:41,062 What happened to Wellig happened on my watch. 150 00:06:41,064 --> 00:06:42,586 This is supposed to be on me. 151 00:06:42,588 --> 00:06:44,273 Cooperate, all of you. 152 00:06:45,438 --> 00:06:47,526 You're all confined to desk duty. 153 00:06:47,527 --> 00:06:49,528 He'll call you in for additional questions later. 154 00:06:49,529 --> 00:06:51,940 Until then, cover the complaint lines. 155 00:06:52,865 --> 00:06:55,579 Complaint lines? Son of a bitch. 156 00:07:03,663 --> 00:07:05,414 Sir, you asked to see me? 157 00:07:05,415 --> 00:07:07,052 Agent Mapp, have a seat. 158 00:07:10,928 --> 00:07:13,277 Hey, I'm investigating ViCAP. 159 00:07:13,279 --> 00:07:14,988 Herman ordered me to find out who authorized 160 00:07:14,989 --> 00:07:16,512 the hitman's entry into the building. 161 00:07:16,513 --> 00:07:18,078 Does he know we're roommates? He knew. 162 00:07:18,079 --> 00:07:19,993 I told him it had to be by the book or to count me out. 163 00:07:19,994 --> 00:07:21,267 Oh, thanks. 164 00:07:21,269 --> 00:07:22,822 It's not for you. It's for me. 165 00:07:22,823 --> 00:07:24,084 Yeah, I know. I'm sorry. 166 00:07:24,085 --> 00:07:25,820 It's just... We've never been here before. 167 00:07:26,566 --> 00:07:28,959 This is the first time Herman's even said my name 168 00:07:28,960 --> 00:07:30,439 since I got put on cold cases 169 00:07:30,440 --> 00:07:32,079 instead of field work in his division. 170 00:07:32,081 --> 00:07:33,963 It's such crap. We came in at the same time. 171 00:07:33,965 --> 00:07:35,139 I have to see this through. 172 00:07:35,140 --> 00:07:36,880 Look, Herman did say that if... 173 00:07:36,881 --> 00:07:38,081 Ladies. 174 00:07:39,261 --> 00:07:41,754 ...I "decide" there's anything he needs to know about Krendler, 175 00:07:41,755 --> 00:07:43,880 that he'd want me to work cases in his division. 176 00:07:44,233 --> 00:07:45,450 Just like that, huh? 177 00:07:45,452 --> 00:07:47,016 But I don't think I should trust him 178 00:07:47,018 --> 00:07:48,323 unless you think I should. 179 00:07:48,325 --> 00:07:49,633 You can't talk to me about Krendler 180 00:07:49,634 --> 00:07:50,987 while he's under an investi... 181 00:07:51,837 --> 00:07:53,669 You're speaking to me like a roommate 182 00:07:53,671 --> 00:07:55,158 about a case I'm investigating. 183 00:07:55,160 --> 00:07:56,682 I'm sorry. I'm sorry. I shouldn... 184 00:07:56,683 --> 00:07:57,920 That compromises me. 185 00:07:58,771 --> 00:08:00,360 I would never have compromised you. 186 00:08:10,610 --> 00:08:14,440 ♪ There's power in the blood 187 00:08:15,659 --> 00:08:23,623 ♪ In the precious blood of the Lamb ♪ 188 00:08:36,370 --> 00:08:38,196 FBI. Can I help you? 189 00:08:38,197 --> 00:08:39,720 My neighbor has been acting very suspicious lately. 190 00:08:39,721 --> 00:08:41,548 Ma'am, can you slow down? 191 00:08:41,549 --> 00:08:43,158 I'm telling you, man, it was in the news last month. 192 00:08:43,159 --> 00:08:44,328 Yeah. You're not listening. 193 00:08:44,330 --> 00:08:47,461 I saw something in the sky, looked like a spaceship. 194 00:08:47,463 --> 00:08:48,681 It might be aliens! 195 00:08:50,182 --> 00:08:52,813 Just sitting there. Is he in the mob? 196 00:08:52,815 --> 00:08:55,449 Hi. Gentlemen, thank you for waiting. Agent. 197 00:09:10,341 --> 00:09:11,900 Taking your personal car? 198 00:09:11,902 --> 00:09:13,517 Where we sneakin' off to? 199 00:09:13,518 --> 00:09:15,432 Whoever killed Wellig, they're professionals. 200 00:09:15,433 --> 00:09:17,458 The only way ViCAP makes it out of this intact 201 00:09:17,460 --> 00:09:19,373 is if we find them and solve the river murders. 202 00:09:19,375 --> 00:09:21,332 I gave him whatever killed him, all right? 203 00:09:21,334 --> 00:09:22,352 This is on me. 204 00:09:22,353 --> 00:09:23,483 This is not about you. 205 00:09:23,484 --> 00:09:24,658 It's about three dead women. 206 00:09:24,659 --> 00:09:26,237 I can't live with any of it, okay? 207 00:09:26,239 --> 00:09:28,271 And I'm not gonna sit there and answer the complaint line 208 00:09:28,272 --> 00:09:29,794 while the whole team falls apart. 209 00:09:29,795 --> 00:09:31,752 Yes, which is why Clarke's gonna do it and cover for us. 210 00:09:31,753 --> 00:09:34,538 I understand that one of you is a sociopath whisperer 211 00:09:34,539 --> 00:09:36,496 and one of you's a sharpshooter, but you might want someone 212 00:09:36,497 --> 00:09:38,561 with 10 years in the Bureau to ride shotgun. 213 00:09:38,563 --> 00:09:40,129 We can divide and conquer. 214 00:09:40,131 --> 00:09:41,752 We found the uniform that the fake cop ditched. 215 00:09:41,753 --> 00:09:43,034 I can run that down. 216 00:09:43,036 --> 00:09:44,644 Okay. And I'll ride with Starling. 217 00:09:44,646 --> 00:09:45,846 But... What? 218 00:09:47,683 --> 00:09:50,293 He's, uh, really giving himself a lot of grief. 219 00:09:50,294 --> 00:09:51,772 Yeah. It makes sense. 220 00:09:51,773 --> 00:09:53,934 When a sniper'd grieve, they'd grieve harder than most. 221 00:09:54,896 --> 00:09:57,387 Are you sure you wouldn't be more comfortable maybe... 222 00:09:57,388 --> 00:09:59,737 No, I love this rattling death trap. 223 00:09:59,738 --> 00:10:00,912 Where to? 224 00:10:00,913 --> 00:10:02,043 Baltimore Herald. 225 00:10:02,044 --> 00:10:03,899 Rebecca Clark-Sherman's boss. 226 00:10:03,901 --> 00:10:05,639 Her research almost got her killed. 227 00:10:05,641 --> 00:10:07,158 Now, on a scale of 1 to 10, 228 00:10:07,160 --> 00:10:09,120 what do you think the chances are of us making it? 229 00:10:11,135 --> 00:10:12,807 I mean, alive. 230 00:10:18,444 --> 00:10:19,705 Agent Haynes? 231 00:10:20,019 --> 00:10:21,856 Security, right? Mm-hmm. 232 00:10:21,858 --> 00:10:23,364 Would you please walk me through yesterday's 233 00:10:23,365 --> 00:10:25,453 security logs and CCTV footage surrounding 234 00:10:25,455 --> 00:10:26,629 Karl Welling's interview? 235 00:10:26,631 --> 00:10:28,120 Is this about the ViCAP thing? 236 00:10:29,943 --> 00:10:31,245 Need to know only. 237 00:10:31,771 --> 00:10:32,978 Okay. 238 00:10:36,130 --> 00:10:37,992 Have you heard from Rebecca, Mr. Tyree? 239 00:10:37,993 --> 00:10:39,269 She called me this morning. 240 00:10:39,271 --> 00:10:40,400 How is she? 241 00:10:40,402 --> 00:10:41,838 Still pretty shaken, but hanging in. 242 00:10:41,839 --> 00:10:43,320 Did she say where she was? 243 00:10:43,322 --> 00:10:45,758 She said someplace safe. That's all I got. 244 00:10:45,760 --> 00:10:47,239 She sounded scared. 245 00:10:47,241 --> 00:10:48,786 It'll be easier to protect her if we know 246 00:10:48,787 --> 00:10:50,440 who's coming after her. 247 00:10:50,441 --> 00:10:52,746 Sir, I'd like your permission to look through her office. 248 00:10:52,747 --> 00:10:54,534 I can't let you in there without a warrant. 249 00:10:54,536 --> 00:10:56,697 Sir, I'm after the truth, like she is. 250 00:10:56,699 --> 00:10:57,914 I appreciate that. I do. 251 00:10:57,916 --> 00:10:59,754 But not as much as I appreciate the First Amendment. 252 00:10:59,755 --> 00:11:01,661 Will you let me know if she contacts you again? 253 00:11:06,457 --> 00:11:07,848 I just want to make sure Rebecca's safe 254 00:11:07,849 --> 00:11:09,219 and we're following any leads that we can. 255 00:11:09,220 --> 00:11:11,325 Those women they found in the river, from the news? 256 00:11:11,327 --> 00:11:13,854 Ma'am, ma'am, ma'am, we are federal law enforcement. 257 00:11:13,855 --> 00:11:16,197 For us to get involved, your boyfriend would have to 258 00:11:16,199 --> 00:11:18,642 take your stolen panties across state lines. 259 00:11:18,643 --> 00:11:20,618 It ain't right. I mean, he's crazy. 260 00:11:20,620 --> 00:11:23,196 No, I... I-I agree. 261 00:11:23,198 --> 00:11:25,108 He's... He's a pervert, but I... 262 00:11:26,001 --> 00:11:27,225 Please hold. 263 00:11:27,678 --> 00:11:28,820 What? 264 00:11:28,822 --> 00:11:30,214 Where are they? 265 00:11:30,216 --> 00:11:32,133 Somewhere near Sioux Falls, South Dakota. 266 00:11:32,134 --> 00:11:33,821 It's a situation. No. 267 00:11:33,823 --> 00:11:35,087 Your team. 268 00:11:35,442 --> 00:11:36,642 Oh. 269 00:11:37,116 --> 00:11:38,316 I don't know. 270 00:11:38,432 --> 00:11:39,737 Bathroom, maybe? 271 00:11:39,739 --> 00:11:41,392 I mean, who the hell knows what 272 00:11:41,394 --> 00:11:43,636 Esquivel and Tripathi eat for lunch every day? 273 00:11:43,638 --> 00:11:45,669 And it's not my turn to track Starling's cycle. 274 00:11:45,670 --> 00:11:47,410 Do you know how much hell they're in if they're gone? 275 00:11:47,411 --> 00:11:49,194 Oh, you mean how much hell you're in. 276 00:11:49,195 --> 00:11:50,158 That's... That's not... 277 00:11:50,160 --> 00:11:52,175 Eddie, I got some control-top panties. 278 00:11:52,177 --> 00:11:53,395 They're making their way up to Canada. 279 00:11:53,396 --> 00:11:54,841 It really needs my full attention. 280 00:12:11,565 --> 00:12:13,697 What did Mr. Tyree have to say? 281 00:12:13,702 --> 00:12:15,735 Not much, like you said. 282 00:12:18,444 --> 00:12:19,705 Trash bin. 283 00:12:19,707 --> 00:12:21,282 Copy lady showed me. 284 00:12:22,508 --> 00:12:24,302 People always leave stuff in copiers. 285 00:12:24,304 --> 00:12:27,708 Rebecca was looking for a Dr. Marilyn Felker, 286 00:12:27,710 --> 00:12:30,539 who was the Lead Physician of the Lockyer Labs clinical trials 287 00:12:30,541 --> 00:12:31,889 the whistleblowers were in. 288 00:12:31,891 --> 00:12:33,413 We should go see her, 289 00:12:33,415 --> 00:12:35,505 find out what they told Rebecca Clark-Sherman. 290 00:12:37,236 --> 00:12:38,896 Hey, how was your meeting with Herman? 291 00:12:38,897 --> 00:12:40,148 What did he say to you? 292 00:12:41,465 --> 00:12:42,900 He has real problems with the way 293 00:12:42,901 --> 00:12:44,554 Krendler conducted our investigation. 294 00:12:44,555 --> 00:12:46,643 So, what did he offer you to help prove 295 00:12:46,644 --> 00:12:47,957 that Krendler mishandled it? 296 00:12:47,959 --> 00:12:49,254 You're not asking me what he offered. 297 00:12:49,255 --> 00:12:51,038 You're asking if I accepted. 298 00:12:51,039 --> 00:12:53,171 Three women were murdered. That I do not accept. 299 00:12:53,172 --> 00:12:54,564 I will never accept. 300 00:12:54,565 --> 00:12:56,217 Yeah, neither will I. Neither will Krendler. 301 00:12:56,218 --> 00:12:57,610 You should trust that. 302 00:12:57,611 --> 00:12:58,916 All due respect, ever since I got here, 303 00:12:58,917 --> 00:13:00,831 I've heard a lot about what I should trust. 304 00:13:00,832 --> 00:13:02,310 Krendler was wrong. 305 00:13:02,311 --> 00:13:04,269 Whether he really believed Wellig was a serial killer 306 00:13:04,270 --> 00:13:06,924 or because he was being a soldier for the AG... Whoa, slow down. The... 307 00:13:06,925 --> 00:13:08,708 ...or whether he's still sore from me showing him up 308 00:13:08,709 --> 00:13:10,623 on Buffalo Bill, the chances of this being 309 00:13:10,624 --> 00:13:12,669 a conspiracy were real, and no one said a thing but me. 310 00:13:12,670 --> 00:13:15,237 And do not tell me to slow down. You catch up. 311 00:13:20,369 --> 00:13:21,591 I'm sorry. 312 00:13:21,592 --> 00:13:23,531 It's okay. It's complicated. 313 00:13:25,499 --> 00:13:27,432 I hear that one a lot, too. 314 00:13:36,519 --> 00:13:38,366 How do you like my office? 315 00:13:39,429 --> 00:13:40,879 It's stale in here. 316 00:13:45,137 --> 00:13:47,268 Remember back in Organized Crime, Tony, 317 00:13:47,269 --> 00:13:48,911 when we got Jerry the Jeweler? 318 00:13:49,832 --> 00:13:51,272 The names on those guys. 319 00:13:51,273 --> 00:13:52,883 We took him out for mai tais 320 00:13:52,884 --> 00:13:54,915 and procured him oral sex from a prostitute. 321 00:13:54,917 --> 00:13:57,070 Jerry was about to go up for 25. 322 00:13:57,414 --> 00:13:58,880 I did him a solid. 323 00:14:00,009 --> 00:14:01,209 What did you do? 324 00:14:02,078 --> 00:14:03,644 It's not how the Bureau does business. 325 00:14:03,646 --> 00:14:05,734 It bought us goodwill with Jerry's guys. 326 00:14:05,736 --> 00:14:07,907 That got us a great CI who gave us information 327 00:14:07,909 --> 00:14:11,184 that led you to three RICO collars and a promotion. 328 00:14:11,529 --> 00:14:14,228 Hmm? I got suspended without pay. 329 00:14:14,559 --> 00:14:16,559 Oh, you've always been okay letting 330 00:14:16,560 --> 00:14:17,821 other people do your dirty work. 331 00:14:17,822 --> 00:14:19,317 There shouldn't be any dirty work. 332 00:14:20,180 --> 00:14:22,528 Maintaining the integrity of the Bureau is my job. 333 00:14:22,903 --> 00:14:24,088 Okay. 334 00:14:24,089 --> 00:14:26,741 If you need to get me canned, fine. 335 00:14:27,102 --> 00:14:28,935 Three women are dead, Tony. 336 00:14:28,937 --> 00:14:31,051 They were murdered by a professional hitman. 337 00:14:31,052 --> 00:14:33,738 When Starling first floated this insane idea, 338 00:14:33,740 --> 00:14:34,958 I didn't believe it. 339 00:14:34,960 --> 00:14:36,961 But since then, he was poisoned 340 00:14:36,963 --> 00:14:39,094 by other professional hitmen. 341 00:14:39,096 --> 00:14:40,706 In front of my agents. 342 00:14:40,708 --> 00:14:41,708 Mm. 343 00:14:41,710 --> 00:14:42,971 Now, however this goes down, 344 00:14:42,973 --> 00:14:44,592 Ruth Martin's gonna need someone's head. 345 00:14:47,364 --> 00:14:48,662 What are we doing here? 346 00:14:49,201 --> 00:14:50,897 Let's bring these guys down, Tony. 347 00:14:50,898 --> 00:14:52,856 Wellig died on your watch, and you're worried 348 00:14:52,857 --> 00:14:55,324 about an unsubstantiated conspiracy? 349 00:14:55,326 --> 00:14:58,523 Your priorities were always ass backwards. 350 00:14:59,997 --> 00:15:01,459 You know the sad part? 351 00:15:02,392 --> 00:15:04,570 You've got good agents on your squad. 352 00:15:06,112 --> 00:15:09,059 Let's hope she doesn't sacrifice a real agent to save you. 353 00:15:09,061 --> 00:15:10,261 No. 354 00:15:12,093 --> 00:15:16,183 The sad part is you've been behind a desk so long, 355 00:15:16,184 --> 00:15:19,544 I don't think you have any idea what a good agent is anymore. 356 00:15:20,127 --> 00:15:22,713 To be clear, Paul, I'm taking you down for this. 357 00:15:24,709 --> 00:15:25,967 I think we're done here. 358 00:15:29,540 --> 00:15:31,687 Hello. I'm looking for employment records 359 00:15:31,696 --> 00:15:33,480 for a doctor located in Washington, D. C... Felker. 360 00:15:33,481 --> 00:15:34,655 Good afternoon. This is Agent Starling with the FBI. 361 00:15:34,657 --> 00:15:36,685 I'm calling for a Dr. Marilyn Felker. 362 00:15:36,687 --> 00:15:38,986 F-e-l-k-e-r. 363 00:15:38,988 --> 00:15:40,242 Inspector Gadget's coming. 364 00:15:40,244 --> 00:15:41,839 Sure, I can hold. 365 00:15:43,207 --> 00:15:44,632 Where's Esquivel? 366 00:15:44,634 --> 00:15:45,930 Oh, no, no, I'm still here. 367 00:15:45,932 --> 00:15:49,238 So, uh, James Hoffa is in your crawlspace? 368 00:15:49,653 --> 00:15:51,239 Now, does he have a pulse? 369 00:15:51,732 --> 00:15:53,634 He... He has the Lindbergh baby? 370 00:15:53,635 --> 00:15:55,371 That's great news. 371 00:15:56,594 --> 00:15:57,794 Hi. 372 00:16:02,139 --> 00:16:05,516 Search everything 1985 onwards. American Medical Association, Dr. Marilyn Felker. 373 00:16:05,517 --> 00:16:07,866 Yes, a phone number would be great. 374 00:16:07,867 --> 00:16:09,258 That's Felker, F-e-l-k-e-r. 375 00:16:09,259 --> 00:16:10,608 First name Marilyn. 376 00:16:10,609 --> 00:16:12,000 Security-camera footage from the dry cleaner 377 00:16:12,001 --> 00:16:13,480 where the Baltimore cops go. 378 00:16:13,481 --> 00:16:14,960 That uniform was not stolen from the station. 379 00:16:14,961 --> 00:16:16,614 - Okay. Thank you. - We should get hazard pay 380 00:16:16,615 --> 00:16:20,574 for going in any facility that handles BPD dirty laundry. 381 00:16:20,575 --> 00:16:23,359 Hello. Yes, I'm looking for Marilyn Felker. 382 00:16:23,360 --> 00:16:24,709 You're listed as one of her former employers. 383 00:16:24,710 --> 00:16:26,362 August 1988? 384 00:16:26,363 --> 00:16:28,270 Wait. A-Are you sure that list is current? 385 00:16:29,183 --> 00:16:30,384 Uh-huh. 386 00:16:31,590 --> 00:16:33,326 Found the name of the doctor that was running 387 00:16:33,327 --> 00:16:34,719 the bad clinical trial. 388 00:16:34,720 --> 00:16:36,460 Okay, so, you're certain that Dr. Marilyn Felker's 389 00:16:36,461 --> 00:16:38,592 medical license was revoked? 390 00:16:39,047 --> 00:16:40,408 Five years ago? 391 00:16:40,987 --> 00:16:42,187 Okay. 392 00:16:42,703 --> 00:16:43,965 Okay. Thank you. 393 00:16:44,791 --> 00:16:45,991 What? 394 00:16:45,992 --> 00:16:47,775 "Failure to meet the standard of care." 395 00:16:48,335 --> 00:16:50,910 You got to really screw up to get your license revoked. 396 00:16:50,912 --> 00:16:53,348 My uncle had stomach problems 'cause his surgeon dropped 397 00:16:53,350 --> 00:16:54,869 a cigarette lighter in his abdomen. 398 00:16:55,244 --> 00:16:56,766 The doctor's still working. 399 00:16:56,768 --> 00:16:58,922 And how was Felker able to practice medicine 400 00:16:58,924 --> 00:17:00,266 without a license? 401 00:17:00,267 --> 00:17:02,486 Well, doctors are licensed state-by-state. 402 00:17:02,487 --> 00:17:03,965 I guess your more dicier hospitals 403 00:17:03,966 --> 00:17:05,746 don't always do background checks. 404 00:17:07,776 --> 00:17:09,169 Agent Starling. 405 00:17:09,171 --> 00:17:11,021 Hi. I got a message saying that 406 00:17:11,023 --> 00:17:12,757 you're looking for Marilyn Felker? 407 00:17:12,758 --> 00:17:13,987 Mm-hmm. 408 00:17:13,989 --> 00:17:17,091 I, um... I'm her sister, Luanne Felker. 409 00:17:17,093 --> 00:17:19,163 Is... Is Marilyn okay? 410 00:17:20,163 --> 00:17:21,909 I heard Herman's tough. 411 00:17:23,420 --> 00:17:24,638 You must have made an impression 412 00:17:24,639 --> 00:17:26,771 to be chosen for this investigation. 413 00:17:26,772 --> 00:17:27,989 You could say that. 414 00:17:28,356 --> 00:17:30,662 Five cops were logged in when BPD arrived 415 00:17:30,664 --> 00:17:32,134 with Wellig yesterday. 416 00:17:34,168 --> 00:17:36,430 Our guy here definitely isn't one of them. 417 00:17:36,697 --> 00:17:39,850 Was there a big group that came in around the same time? 418 00:17:40,488 --> 00:17:41,688 Mm. 419 00:17:46,154 --> 00:17:47,661 Whoa, whoa. 420 00:17:47,802 --> 00:17:49,236 What is that? 421 00:17:49,408 --> 00:17:52,238 Retirement party... Dewey from Counterintelligence. 422 00:17:53,104 --> 00:17:55,364 That's our sketchy lawyer with the mustache. 423 00:17:55,365 --> 00:17:56,627 And... let me see... 424 00:17:56,628 --> 00:17:59,607 Right next to him in a suit... Boom! 425 00:17:59,609 --> 00:18:00,870 That's our cop. 426 00:18:00,872 --> 00:18:02,981 He must have his uniform in that bag. 427 00:18:02,982 --> 00:18:05,025 You're on fire, Mapp. 428 00:18:05,027 --> 00:18:06,550 11:43 a.m. 429 00:18:06,551 --> 00:18:08,924 To be in the building, he had to sign in somehow? 430 00:18:08,926 --> 00:18:10,317 Used a government-issued I. D. 431 00:18:10,319 --> 00:18:11,816 No one gets in or out without I. D. 432 00:18:12,246 --> 00:18:13,426 Dewey was popular. 433 00:18:13,427 --> 00:18:15,559 We can break it down, sort by age, gender, height. 434 00:18:15,560 --> 00:18:17,263 An I. D. that didn't match the visitor 435 00:18:17,265 --> 00:18:18,953 would have raised flags, right? 436 00:18:19,430 --> 00:18:20,868 What? What's wrong? 437 00:18:21,149 --> 00:18:22,957 Someone went into the system. 438 00:18:22,958 --> 00:18:25,246 Someone with supervisor clearances. 439 00:18:25,248 --> 00:18:26,824 Just now? Who? 440 00:18:27,717 --> 00:18:29,084 Paul Krendler? 441 00:18:29,978 --> 00:18:32,109 What? He's changing the logs? 442 00:18:32,111 --> 00:18:34,056 He'sclaiming the authorization. 443 00:18:34,058 --> 00:18:36,013 He's bringing it down on himself. 444 00:18:36,015 --> 00:18:37,349 Who logged them in before? 445 00:18:37,351 --> 00:18:38,843 I don't know. It's gone. 446 00:18:39,199 --> 00:18:40,975 He just saved someone's ass. 447 00:18:41,820 --> 00:18:44,023 He just tampered with evidence. 448 00:18:46,074 --> 00:18:48,006 It's a care facility for people in comas. 449 00:18:48,600 --> 00:18:50,903 This place is the stuff of my nightmares. 450 00:18:50,905 --> 00:18:52,604 Persistent vegetative state. 451 00:18:52,606 --> 00:18:53,610 "Persistent." 452 00:18:53,612 --> 00:18:55,609 Some of these people have been in here for years. 453 00:18:55,611 --> 00:18:57,134 Like Terri Schiavo. 454 00:18:57,136 --> 00:18:58,875 For real, Starling, just smother me 455 00:18:58,877 --> 00:19:00,443 with a pillow after two weeks. 456 00:19:00,445 --> 00:19:03,404 Woodhaven Care Center. 457 00:19:03,405 --> 00:19:05,179 I'm sorry. She's unavailable. 458 00:19:05,181 --> 00:19:06,450 Agent Starling? 459 00:19:06,451 --> 00:19:07,451 Yes. 460 00:19:07,452 --> 00:19:08,964 Sorry, lean staff. 461 00:19:08,966 --> 00:19:10,454 I had to wait for the other nurse 462 00:19:10,455 --> 00:19:11,958 to get back from break. 463 00:19:11,960 --> 00:19:14,154 Uh, we wanted to talk to you about your sister. 464 00:19:14,155 --> 00:19:17,201 Marilyn and I haven't spoken in a few years now. 465 00:19:17,910 --> 00:19:19,618 You both work in medicine? 466 00:19:19,620 --> 00:19:21,465 I'm not sure Marilyn would agree. 467 00:19:21,466 --> 00:19:23,485 Well, to her, nursing is mundane. 468 00:19:23,487 --> 00:19:26,122 She always believed in pushing boundaries, 469 00:19:26,123 --> 00:19:29,835 and I take care of patients who are, well, in comas. 470 00:19:30,475 --> 00:19:32,476 Well, sounds like you have different perspectives. 471 00:19:32,477 --> 00:19:33,905 You're a caretaker, 472 00:19:33,907 --> 00:19:36,735 where she sees herself as more of a... pioneer. 473 00:19:36,737 --> 00:19:37,911 Does that sound about right? 474 00:19:37,913 --> 00:19:39,174 Not far off. 475 00:19:39,397 --> 00:19:43,766 We may be twins, but Marilyn was always... 476 00:19:44,192 --> 00:19:46,394 more, if that makes sense. 477 00:19:46,769 --> 00:19:48,509 Do you have any idea where she might be? 478 00:19:48,511 --> 00:19:51,426 Last I heard, she was running a trial in Ghana. 479 00:19:51,583 --> 00:19:53,497 We're still looking for her. 480 00:19:53,498 --> 00:19:55,282 What did she do? 481 00:19:55,283 --> 00:19:57,515 Well, at this time, she isn't being accused of anything. 482 00:19:57,517 --> 00:20:00,287 We'd just like to find her so we can ask her some questions. 483 00:20:00,288 --> 00:20:03,567 Well, I'm the last person she'd ever confide in, so... 484 00:20:03,828 --> 00:20:04,958 Why is that? 485 00:20:04,960 --> 00:20:06,706 I've never understood. 486 00:20:07,713 --> 00:20:10,875 But if you do, can you please let me know, okay? 487 00:20:11,083 --> 00:20:12,297 Find her. 488 00:20:12,691 --> 00:20:13,891 Of course. 489 00:20:22,048 --> 00:20:23,248 Got 'em? 490 00:20:23,485 --> 00:20:25,181 Dan Willis and Mike Diaz. 491 00:20:25,182 --> 00:20:26,783 The lawyer and the fake cop. 492 00:20:26,785 --> 00:20:28,782 Mm. I always get 'em. 493 00:20:28,784 --> 00:20:30,089 Uh... 494 00:20:30,091 --> 00:20:31,478 Mm. 495 00:20:31,480 --> 00:20:33,558 Uh... oh. 496 00:20:34,713 --> 00:20:37,669 Uh, I wanted to ask you, Friday night if you're free... 497 00:20:37,671 --> 00:20:38,758 Ohh. 498 00:20:38,760 --> 00:20:40,358 I have to stop you there. 499 00:20:40,360 --> 00:20:42,147 I'm not here to socialize. 500 00:20:42,149 --> 00:20:45,244 Let's not mix business with... nonsense. 501 00:20:46,283 --> 00:20:47,501 I'm sorry. 502 00:20:47,503 --> 00:20:48,939 It's just how I like to, you know... how I... 503 00:20:48,940 --> 00:20:50,466 No, no, no, no, no. It's, uh... 504 00:20:50,468 --> 00:20:53,127 I'm just trying to say this without embarrassing you. 505 00:20:54,255 --> 00:20:56,297 Have you heard about the Black Coalition? 506 00:20:58,476 --> 00:21:00,718 Oh. Yes, I have. 507 00:21:01,565 --> 00:21:03,086 Mm. The answer's still no. 508 00:21:03,088 --> 00:21:04,349 Thank you. 509 00:21:04,351 --> 00:21:06,570 I respect deeply what the Coalition is doing, 510 00:21:06,571 --> 00:21:08,007 but it's not for me. 511 00:21:08,009 --> 00:21:09,592 You aren't interested in your future? 512 00:21:10,096 --> 00:21:12,054 You'd have to fight for it, you know? 513 00:21:12,055 --> 00:21:13,708 No one can do it alone. 514 00:21:13,709 --> 00:21:16,455 I want to get to a place where I'm not fighting the system... 515 00:21:16,457 --> 00:21:17,979 I'm building a new one. 516 00:21:17,981 --> 00:21:20,456 Can you? From inside? 517 00:21:21,110 --> 00:21:22,499 "The master's tools..." 518 00:21:22,500 --> 00:21:24,414 "Will never dismantle the master's house." 519 00:21:24,415 --> 00:21:25,763 Audre Lorde, 1984. 520 00:21:25,764 --> 00:21:28,037 I only make informed decisions, Agent. 521 00:21:34,549 --> 00:21:36,076 Cold Cases where you want to be? 522 00:21:37,211 --> 00:21:39,256 I'll make more opportunities in the field. 523 00:21:39,648 --> 00:21:41,133 I'll make them. 524 00:21:42,216 --> 00:21:44,512 How many times have you requested a transfer? 525 00:21:45,610 --> 00:21:47,775 I've been working Security seven years. 526 00:21:47,777 --> 00:21:49,517 I have a master's in biology. 527 00:21:50,311 --> 00:21:52,094 Every year I put in for a transfer 528 00:21:52,095 --> 00:21:54,357 to anyplace for a different detail. 529 00:21:54,358 --> 00:21:56,406 The Bureau picks who they wanna shine a light on, 530 00:21:56,408 --> 00:21:58,359 and it's not people who look like us. 531 00:22:02,584 --> 00:22:04,198 I need to get back to work. 532 00:22:13,112 --> 00:22:14,598 You friend Clarice... 533 00:22:15,301 --> 00:22:17,162 Bureau decided to shine a light on her, 534 00:22:17,163 --> 00:22:18,643 and overnight she's a star. 535 00:22:20,037 --> 00:22:22,568 Maybe you missed that, being inside and all. 536 00:22:35,335 --> 00:22:36,764 Luanne constructed her life scheme 537 00:22:36,766 --> 00:22:38,680 entirely relative to her sister. 538 00:22:38,791 --> 00:22:40,575 Marilyn might've done the same. 539 00:22:40,577 --> 00:22:42,403 That's a thing with twins. 540 00:22:42,405 --> 00:22:43,797 Yeah, well, that dynamic... 541 00:22:43,799 --> 00:22:46,584 "whoever I am, I'm sure not you"... never ends well. 542 00:22:46,586 --> 00:22:48,456 Couple that with a similar life calling, 543 00:22:48,458 --> 00:22:50,415 and it's a recipe for a Greek tragedy. 544 00:22:50,417 --> 00:22:51,592 Are we profiling Felker? 545 00:22:51,594 --> 00:22:53,094 You don't want to know what drives her? 546 00:22:53,095 --> 00:22:54,445 Yeah. Yeah, I do. 547 00:22:56,418 --> 00:22:58,085 You should get what drives Krendler. 548 00:22:58,087 --> 00:23:00,683 He's a protector. He needs to protect his team. 549 00:23:00,684 --> 00:23:02,598 Yeah, well, he's never wanted me on his team. 550 00:23:02,599 --> 00:23:03,903 Look, you were a trainee 551 00:23:03,904 --> 00:23:05,352 when they put you on Buffalo Bill. 552 00:23:05,354 --> 00:23:06,863 I get that can make a person feel valued. 553 00:23:06,864 --> 00:23:08,604 But they didn't do you a favor 554 00:23:08,605 --> 00:23:09,735 when they threw you to the cannibal 555 00:23:09,736 --> 00:23:10,910 and then patted you on the back 556 00:23:10,911 --> 00:23:12,695 when you made it back alive. 557 00:23:12,696 --> 00:23:14,518 Krendler never would've done that to you. 558 00:23:15,981 --> 00:23:18,173 In fact, he hated that they did that to you. 559 00:23:23,341 --> 00:23:24,919 He looks so regular. 560 00:23:26,361 --> 00:23:27,635 This guy... 561 00:23:27,637 --> 00:23:29,973 Our phony cop swiped the uniform from the dry cleaner's, 562 00:23:29,974 --> 00:23:31,931 and then he went ahead and used the ATM. 563 00:23:31,932 --> 00:23:34,717 We got a Social and a name. 564 00:23:34,718 --> 00:23:37,328 Mike Diaz died in '76, of course, 565 00:23:37,329 --> 00:23:39,852 but still managed to open a bank account last week. 566 00:23:39,853 --> 00:23:43,334 Phony address with a phony driver's license to match. 567 00:23:43,335 --> 00:23:45,989 Proof that he was a pro. I love when you detect, Murray. 568 00:23:45,990 --> 00:23:48,034 Yeah, you should try it sometime. 569 00:23:48,035 --> 00:23:51,013 Tracking these pros down is always a pain in the ass. 570 00:23:55,633 --> 00:23:58,171 Starling. Yes, sir. 571 00:23:58,173 --> 00:23:59,769 Got a call from your therapist. 572 00:24:00,138 --> 00:24:02,929 Ah. I'm sorry, sir. 573 00:24:02,931 --> 00:24:04,398 I wanted to be the one to tell you. 574 00:24:04,399 --> 00:24:06,673 Therapy is a condition of you being a part of ViCAP. 575 00:24:06,675 --> 00:24:07,806 Yes, sir. 576 00:24:07,808 --> 00:24:09,896 I have a list of approved therapists, 577 00:24:09,898 --> 00:24:11,421 and I will pick one. 578 00:24:12,845 --> 00:24:14,045 Seems fair. 579 00:24:16,311 --> 00:24:17,638 Thank you, sir. 580 00:24:20,021 --> 00:24:21,669 Sir, I was wondering... 581 00:24:23,523 --> 00:24:26,507 why is Agent Herman conducting these interviews? 582 00:24:26,508 --> 00:24:28,031 He has his own squad. 583 00:24:28,032 --> 00:24:29,989 The two of you are the same rank. 584 00:24:29,990 --> 00:24:31,904 The Bureau, Starling. 585 00:24:31,905 --> 00:24:35,517 The hierarchy of the Bureau is as Byzantine as you can imagine. 586 00:24:35,519 --> 00:24:37,657 And there are a lot of initials. 587 00:24:38,291 --> 00:24:40,562 Herman's there because our boss wanted him there. 588 00:24:42,786 --> 00:24:44,748 Sir... We were at Quantico together. 589 00:24:44,851 --> 00:24:46,086 Herman and I. 590 00:24:48,227 --> 00:24:50,739 I got a lot of opportunities that he didn't. 591 00:24:51,974 --> 00:24:53,926 So, now he's trying to destroy ViCAP. 592 00:24:53,927 --> 00:24:55,953 Well, that or make us ineffectual. 593 00:24:56,574 --> 00:24:58,705 Take our best agents for his squad. 594 00:24:59,585 --> 00:25:01,424 I'm sure he offered you an out. 595 00:25:01,917 --> 00:25:04,837 People find a way to heal old wounds. 596 00:25:06,636 --> 00:25:09,216 Even if it's the wrong way, Sir? 597 00:25:10,325 --> 00:25:12,094 You speaking about Herman... 598 00:25:13,807 --> 00:25:15,178 or me and you? 599 00:25:17,913 --> 00:25:20,144 I've been hard on you since you joined ViCAP. 600 00:25:20,650 --> 00:25:23,022 But not because you found Bill before we did... 601 00:25:25,263 --> 00:25:26,463 I did. 602 00:25:26,823 --> 00:25:30,154 But because when you found him, no one knew where you were. 603 00:25:30,703 --> 00:25:33,096 You didn't call it in until after it was done. 604 00:25:33,097 --> 00:25:35,098 You had no backup, no experience, 605 00:25:35,099 --> 00:25:36,436 and barely any training. 606 00:25:36,438 --> 00:25:37,753 Sir, I wasn't just gonna let her... 607 00:25:37,754 --> 00:25:39,621 You weren't going to let her. 608 00:25:42,311 --> 00:25:44,585 Youcould have died. 609 00:25:46,202 --> 00:25:50,049 Other agents could have died looking for you. 610 00:25:52,361 --> 00:25:54,428 The hardest part of this job 611 00:25:55,144 --> 00:25:57,723 is learning that it is not about you. 612 00:26:03,866 --> 00:26:05,274 Maybe I am out. 613 00:26:07,360 --> 00:26:09,743 Maybe you'll help Herman get me out. 614 00:26:14,037 --> 00:26:15,449 Make your decision... 615 00:26:17,048 --> 00:26:18,744 but make it about the team. 616 00:26:21,145 --> 00:26:22,623 Take care of your own. 617 00:26:36,290 --> 00:26:39,075 You aren't bleeding 'cause I don't see blood. 618 00:26:39,076 --> 00:26:41,642 You better have a good reason for paging me "911." 619 00:26:41,643 --> 00:26:42,905 What's going on? 620 00:26:42,906 --> 00:26:45,821 Wellig's killer was using the alias "Mike Diaz." 621 00:26:45,822 --> 00:26:47,083 What are you doing? Stop! 622 00:26:47,084 --> 00:26:48,649 I can't give this to Krendler. 623 00:26:48,650 --> 00:26:49,825 I'm supposed to be on the phones. 624 00:26:49,826 --> 00:26:50,956 I told you... we can't talk about this. 625 00:26:50,957 --> 00:26:52,175 And I can't give it to Herman 626 00:26:52,176 --> 00:26:53,698 because he's just gonna jam it up 627 00:26:53,699 --> 00:26:54,917 and use it to make Krendler look bad, 628 00:26:54,918 --> 00:26:56,266 and these women are still waiting for us 629 00:26:56,267 --> 00:26:57,876 to take care of them. You think I don't know that? 630 00:26:57,877 --> 00:26:59,051 We've been in the Diaz account. 631 00:26:59,052 --> 00:27:01,097 There is a payment from a shell company 632 00:27:01,098 --> 00:27:02,763 that belongs to Marilyn Felker. 633 00:27:02,765 --> 00:27:04,013 Marilyn. 634 00:27:04,014 --> 00:27:05,144 It's the doctor who oversaw the clinical trials 635 00:27:05,145 --> 00:27:06,842 that the whistleblowers were in. 636 00:27:06,843 --> 00:27:08,887 We pulled an address for Felker... Stop. 637 00:27:08,888 --> 00:27:11,063 I already had Diaz and his partner. 638 00:27:11,064 --> 00:27:13,805 Did you have Felker? I don't have a whole team at my disposal. 639 00:27:13,806 --> 00:27:15,285 I've been working my butt off. 640 00:27:15,286 --> 00:27:17,548 And if anyone knew you tried to feed me these names, 641 00:27:17,549 --> 00:27:19,550 it would all go up in smoke. 642 00:27:19,551 --> 00:27:20,812 I don't need a leg up from you. 643 00:27:20,813 --> 00:27:22,074 I'm not trying to give you a leg... 644 00:27:22,075 --> 00:27:23,684 I've been telling you that you're messing with 645 00:27:23,685 --> 00:27:26,862 the one opportunity I've had, and you won't listen. 646 00:27:26,863 --> 00:27:28,559 You won't listen because opportunity's 647 00:27:28,560 --> 00:27:29,821 like nothing to you. 648 00:27:29,822 --> 00:27:31,692 This one goes, another one'll come. 649 00:27:31,693 --> 00:27:33,303 This morning my boss offered you 650 00:27:33,304 --> 00:27:35,914 what I've been fighting for since I graduated Quantico. 651 00:27:35,915 --> 00:27:37,568 Alright, I get it. You don't. 652 00:27:37,569 --> 00:27:39,875 I am just trying to find out who killed these whistleblowers, 653 00:27:39,876 --> 00:27:41,702 to find out how deep this goes. 654 00:27:41,703 --> 00:27:43,226 Do you think you're entitled 655 00:27:43,227 --> 00:27:45,968 to jeopardize the one opportunity I have 656 00:27:45,969 --> 00:27:47,883 because you're "just trying"? 657 00:27:47,884 --> 00:27:50,363 Because it means so much to you and not me? 658 00:27:50,364 --> 00:27:52,757 Your feelings don't outweigh my ability 659 00:27:52,758 --> 00:27:54,423 to perform as an agent. 660 00:27:55,065 --> 00:27:57,109 What matters here is the victims. 661 00:27:57,110 --> 00:27:58,807 You need to stop saying that 662 00:27:58,808 --> 00:28:00,592 like I'm not fighting for them, as well. 663 00:28:02,166 --> 00:28:06,031 I love you, but who do you think you're talking to? 664 00:28:06,032 --> 00:28:07,206 I don't want your investigation. 665 00:28:07,207 --> 00:28:08,425 I have my own. 666 00:28:08,426 --> 00:28:10,166 If you try to talk to me about this again, 667 00:28:10,167 --> 00:28:12,949 I'll be forced to add this to Herman's investigation of ViCAP. 668 00:28:12,951 --> 00:28:14,363 I have to go. 669 00:28:24,880 --> 00:28:27,493 Marilyn Felker! FBI! 670 00:28:27,495 --> 00:28:29,311 We have a warrant! Open the door! 671 00:28:34,621 --> 00:28:35,821 Clear! 672 00:28:37,334 --> 00:28:38,534 Clear! 673 00:28:39,910 --> 00:28:41,110 Clear! 674 00:29:00,217 --> 00:29:01,865 Doesn't look like she's home. 675 00:29:05,272 --> 00:29:07,658 Mike Diaz and Dan Willis snuck in as attendees 676 00:29:07,659 --> 00:29:08,964 for a retirement party. 677 00:29:08,965 --> 00:29:10,812 That's how they got to Wellig, sir. 678 00:29:10,814 --> 00:29:12,968 We have names, financial documents, 679 00:29:12,969 --> 00:29:15,170 clear photos of the killers, and... 680 00:29:16,620 --> 00:29:17,820 Spit it out. 681 00:29:19,273 --> 00:29:21,846 Paul Krendler tampered with evidence, sir. 682 00:29:21,847 --> 00:29:23,553 He went into the system and changed the logs 683 00:29:23,554 --> 00:29:25,415 to say that he personally signed in 684 00:29:25,416 --> 00:29:27,916 all the Baltimore Police Officers and vetted them. 685 00:29:27,918 --> 00:29:30,339 Whether he's protecting himself or someone else, 686 00:29:30,812 --> 00:29:32,300 he stepped over the line. 687 00:29:33,914 --> 00:29:35,114 Thank you. 688 00:29:37,548 --> 00:29:39,327 Give all your notes and evidence to Eddie. 689 00:29:39,329 --> 00:29:40,821 He'll wrap it up. 690 00:29:40,822 --> 00:29:43,259 Sir, I put all this together. 691 00:29:43,260 --> 00:29:44,434 This is my case. 692 00:29:44,435 --> 00:29:46,952 You did a hard thing today, Agent Mapp. 693 00:29:47,742 --> 00:29:51,498 We're taking ViCAP down, and the Bureau won't forget it. 694 00:29:52,443 --> 00:29:53,643 Mm. 695 00:30:08,896 --> 00:30:10,188 What do you think? 696 00:30:12,220 --> 00:30:13,679 This one's crooked. 697 00:30:14,382 --> 00:30:17,274 Everything else is ordered... 698 00:30:19,165 --> 00:30:20,404 perfect. 699 00:30:47,216 --> 00:30:50,786 It's the women Wellig killed and Rebecca Clark-Sherman. 700 00:30:57,108 --> 00:30:58,577 Guys, check this out! 701 00:31:03,623 --> 00:31:07,078 Methyl iodide. The chemical neurotoxin used to kill Wellig. 702 00:31:07,909 --> 00:31:09,519 Just like that, huh? 703 00:31:09,520 --> 00:31:10,720 Sometimes. 704 00:31:30,731 --> 00:31:31,931 Tripathi. 705 00:31:47,607 --> 00:31:49,472 That was Clarke. We got to head back. 706 00:31:49,817 --> 00:31:52,348 They're shutting down ViCAP. Krendler's out. 707 00:31:59,015 --> 00:32:00,972 Wellig got killed on your watch, 708 00:32:01,515 --> 00:32:02,963 and you tampered with the logs. 709 00:32:03,797 --> 00:32:05,632 You think the rules don't apply to you. 710 00:32:06,427 --> 00:32:10,064 And... by the looks of it, your team shares your sentiment. 711 00:32:10,641 --> 00:32:13,160 When I heard you quit drinking, I was glad. 712 00:32:13,860 --> 00:32:15,558 I never believed you were a man of character. 713 00:32:15,559 --> 00:32:17,464 And I never believed you loved the work. 714 00:32:18,513 --> 00:32:20,981 You're not a cop, Tony. You're a bureaucrat. 715 00:32:22,029 --> 00:32:23,298 And a prick. 716 00:32:23,955 --> 00:32:25,343 The only thing you ever wanted 717 00:32:25,345 --> 00:32:27,266 was a desk bigger than your last one, 718 00:32:27,609 --> 00:32:32,117 and now, seven years from retirement, this is your story. 719 00:32:32,614 --> 00:32:35,871 Tony Herman, the alpha dog of Violent Crime, 720 00:32:36,443 --> 00:32:38,039 who never leaves the building. 721 00:32:39,725 --> 00:32:41,001 What's happening? 722 00:32:42,597 --> 00:32:44,379 Krendler changed the logs. 723 00:32:45,061 --> 00:32:47,297 He took the hit for logging in the cops. 724 00:32:47,299 --> 00:32:49,718 But I logged it. It wasn't him. It was me. 725 00:32:49,720 --> 00:32:51,720 Hey, hey. He's going down alone. 726 00:32:52,459 --> 00:32:54,181 It's how you'll want it when it's you. 727 00:32:58,472 --> 00:32:59,672 What? 728 00:33:05,620 --> 00:33:06,820 What? 729 00:33:09,158 --> 00:33:10,358 Right. 730 00:33:23,698 --> 00:33:25,144 According to the coroner, 731 00:33:25,810 --> 00:33:27,183 Wellig died of a stroke. 732 00:33:29,232 --> 00:33:31,290 Only trace amounts of methyl iodide. 733 00:33:32,628 --> 00:33:33,829 Not enough to kill him. 734 00:33:35,310 --> 00:33:36,510 Official? 735 00:33:37,746 --> 00:33:38,946 Official. 736 00:33:39,784 --> 00:33:41,311 What? So, we're cleared? 737 00:33:41,664 --> 00:33:42,925 But it wasn't a stroke. 738 00:33:42,927 --> 00:33:45,481 Who did this? Someone with a lot of juice. 739 00:33:45,701 --> 00:33:47,267 A hell of a lot of juice. 740 00:33:47,269 --> 00:33:48,488 Yeah. 741 00:33:55,509 --> 00:33:56,894 Hey. Hey. 742 00:33:57,925 --> 00:34:00,247 I thought Wellig was a little young for a stroke. 743 00:34:01,244 --> 00:34:02,775 We both know he was poisoned. 744 00:34:02,922 --> 00:34:06,169 Yeah. So how come the autopsy says natural causes? 745 00:34:06,943 --> 00:34:08,670 Means ViCAP's off the hook. 746 00:34:08,672 --> 00:34:11,857 So that's good... I guess. 747 00:34:12,287 --> 00:34:15,063 You're asking if it's me that changed the coroner's report? 748 00:34:15,064 --> 00:34:16,937 I'm asking if it was Santa. 749 00:34:17,242 --> 00:34:20,135 He futzed with the logs earlier to protect Esquivel. 750 00:34:20,137 --> 00:34:22,644 They were setting up Esquivel to take the fall. 751 00:34:23,516 --> 00:34:24,716 Hm. 752 00:34:25,727 --> 00:34:28,942 I've been Santa once or twice. You know that. 753 00:34:29,469 --> 00:34:32,112 Doctoring a visitor's log is one thing. 754 00:34:33,734 --> 00:34:36,562 Falsifying cause of death, even for the squad... 755 00:34:36,563 --> 00:34:38,326 I didn't have anything to do with that. 756 00:34:38,989 --> 00:34:42,583 Someone else got to the coroner. Someone with power. 757 00:34:43,013 --> 00:34:44,906 You know what scares the hell out of me, Murray? 758 00:34:46,125 --> 00:34:47,586 Is that it wasn't me. 759 00:34:48,407 --> 00:34:49,860 That I have no idea. 760 00:34:50,665 --> 00:34:52,230 That whoever changed that report 761 00:34:52,231 --> 00:34:54,356 also had the reach to walk through our door 762 00:34:54,856 --> 00:34:57,804 and kill a protected suspect with a can of soda. 763 00:35:00,477 --> 00:35:02,851 Someone wants us to stop looking at these murders, 764 00:35:03,422 --> 00:35:04,934 and we are in the dark. 765 00:35:10,106 --> 00:35:12,281 Can you continue to hold for Customs? 766 00:35:12,283 --> 00:35:13,762 Yes, I can still hold. 767 00:35:14,051 --> 00:35:15,906 Hey, Clarke and Esquivel went for a beer. 768 00:35:15,907 --> 00:35:17,107 You want to... 769 00:35:17,286 --> 00:35:18,955 This is me celebrating. 770 00:35:20,695 --> 00:35:23,580 Hey, um, can I run something by you? 771 00:35:24,337 --> 00:35:26,643 What led us to Marilyn's house was Mike Diaz. 772 00:35:26,918 --> 00:35:29,224 Now, we know he's a ghost, but his name is everywhere... 773 00:35:29,225 --> 00:35:31,269 The ATM transaction, security logs, 774 00:35:31,270 --> 00:35:33,131 even at Marilyn's house. 775 00:35:33,668 --> 00:35:35,621 And say she left town in a panic... 776 00:35:35,622 --> 00:35:36,840 Which I don't buy... 777 00:35:36,841 --> 00:35:38,973 Why leave incriminating evidence behind? 778 00:35:38,974 --> 00:35:40,573 She's meticulous. 779 00:35:40,575 --> 00:35:43,272 Everything's like the wounds on the River Murder Victims... 780 00:35:43,274 --> 00:35:45,352 Deliberate, self-conscious. 781 00:35:47,512 --> 00:35:49,483 You ever heard of diminishing returns? 782 00:35:51,328 --> 00:35:52,616 See you in the morning. 783 00:35:55,475 --> 00:35:56,867 Agent Starling? 784 00:35:57,000 --> 00:35:58,366 Yes, I'm still here. 785 00:35:58,602 --> 00:36:00,690 Dr. Felker purchased a ticket 786 00:36:00,691 --> 00:36:02,536 to Buenos Aires three days ago, 787 00:36:02,841 --> 00:36:04,504 but she never boarded the flight. 788 00:36:04,755 --> 00:36:06,261 Okay. Thank you. 789 00:36:06,262 --> 00:36:07,462 You're welcome. 790 00:36:17,085 --> 00:36:18,285 Hey. 791 00:36:19,548 --> 00:36:20,748 Hey. 792 00:36:22,304 --> 00:36:23,504 Um... 793 00:36:24,177 --> 00:36:26,489 Marilyn Felker purchased a flight to Buenos Aires 794 00:36:26,491 --> 00:36:27,848 that she never boarded. 795 00:36:27,849 --> 00:36:30,049 She could still be in the country, and I thought that... 796 00:36:31,331 --> 00:36:32,853 um, maybe, 797 00:36:33,035 --> 00:36:35,936 since ViCAP isn't under investigation anymore, that... 798 00:36:35,938 --> 00:36:37,138 I heard. 799 00:36:41,186 --> 00:36:43,575 You think Herman was using me to get to you. 800 00:36:49,296 --> 00:36:52,419 I think he was using us to get to Krendler. 801 00:36:53,371 --> 00:36:55,661 I'm so sorry. He's not a good man. 802 00:36:58,478 --> 00:37:01,761 I aced all our exams at Quantico except for one. 803 00:37:03,534 --> 00:37:06,182 One. I got a 50 on PT. 804 00:37:08,289 --> 00:37:11,980 I was a star at Moot Court. Graduated second in our class. 805 00:37:12,839 --> 00:37:14,329 Do you think this is any different 806 00:37:14,330 --> 00:37:16,585 from what it was like at the Academy? 807 00:37:17,457 --> 00:37:20,655 Do you think I didn't expect to be working in a storage closet? 808 00:37:23,175 --> 00:37:24,375 Hmm? 809 00:37:27,079 --> 00:37:29,306 I think Ididn't expect it. 810 00:37:30,548 --> 00:37:33,739 What's breaking my heart is that you really believe 811 00:37:33,740 --> 00:37:39,632 your feelings, your outrage, suddenly makes it all real. 812 00:37:47,412 --> 00:37:49,517 Ardelia, you are the only... 813 00:37:58,183 --> 00:37:59,468 I let you down. 814 00:38:03,241 --> 00:38:04,441 Real bad. 815 00:38:07,331 --> 00:38:08,654 What can I do? 816 00:38:10,287 --> 00:38:11,549 The work. 817 00:38:16,088 --> 00:38:17,288 I will. 818 00:38:18,158 --> 00:38:19,358 I'll learn. 819 00:39:24,769 --> 00:39:25,969 Luanne? 820 00:39:26,367 --> 00:39:27,785 Agent Starling. 821 00:39:28,459 --> 00:39:30,073 It's usually just me here, 822 00:39:30,074 --> 00:39:31,727 so you gave me a little hop. 823 00:39:31,728 --> 00:39:33,729 Sorry. No one was at the front desk. 824 00:39:33,730 --> 00:39:35,035 Just a quick question... 825 00:39:35,036 --> 00:39:37,166 Does your sister know anyone in Buenos Aires? 826 00:39:38,483 --> 00:39:41,041 I'm not sure. I-Is that where she is? 827 00:39:41,042 --> 00:39:43,214 Does Buenos Aires ring any sort of bells? 828 00:39:48,110 --> 00:39:49,981 Excuse me. I have to change out an IV. 829 00:39:49,983 --> 00:39:51,113 I'll be right back. 830 00:39:51,115 --> 00:39:52,315 Okay. 831 00:40:23,481 --> 00:40:26,620 We may be twins, but Marilyn was always... 832 00:40:27,250 --> 00:40:29,344 more, if that makes sense. 833 00:40:31,991 --> 00:40:33,263 I'm FBI. 834 00:40:33,849 --> 00:40:35,049 Who... 60597

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.