All language subtitles for Walker Texas Ranger - 810

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,909 --> 00:00:10,954 d In the meantime There's trouble behind d 2 00:00:10,978 --> 00:00:13,189 d But paper was signed Bang, bang d 3 00:00:15,182 --> 00:00:17,627 d You're headed for nowhere There's nowhere to find d 4 00:00:17,651 --> 00:00:20,063 d There's trouble ahead There's trouble behind d 5 00:00:20,087 --> 00:00:21,397 Ew, gross! 6 00:00:21,421 --> 00:00:23,533 Why don't you get some new clothes? 7 00:00:25,000 --> 00:00:31,074 8 00:00:33,167 --> 00:00:34,745 Hey, watch where you're goin'. 9 00:00:34,769 --> 00:00:36,713 I'm sorry. 10 00:00:36,737 --> 00:00:38,148 Hey, man, you stink. 11 00:00:38,172 --> 00:00:40,252 Don't you take a bath or nothin'? 12 00:00:42,209 --> 00:00:43,653 Hey, Billy, 13 00:00:43,677 --> 00:00:45,958 this little freak's checkin' out your girl. 14 00:00:47,081 --> 00:00:49,125 No! 15 00:00:49,149 --> 00:00:52,094 Is that right, freak? Are you checkin' out my girl? 16 00:00:52,118 --> 00:00:53,263 No. 17 00:00:53,287 --> 00:00:55,332 I think you were, son. Come here. 18 00:00:55,356 --> 00:00:56,967 Check her out, man. 19 00:00:56,991 --> 00:00:58,635 She's hot, isn't she? 20 00:00:58,659 --> 00:01:00,003 Hey. 21 00:01:00,027 --> 00:01:01,838 You like that? God, you stink. 22 00:01:01,862 --> 00:01:03,239 Get out of here, you freak. 23 00:01:28,089 --> 00:01:32,201 d You're stronger Than you think you are d 24 00:01:32,225 --> 00:01:34,438 d You'll shine If you just follow your star d 25 00:01:35,830 --> 00:01:41,010 d You can do even more Than you know d 26 00:01:41,034 --> 00:01:44,714 d But you got to believe That's so d 27 00:01:44,738 --> 00:01:45,916 d A life worth saving d 28 00:01:48,775 --> 00:01:49,986 Who are we? 29 00:01:50,010 --> 00:01:51,988 We are The Kick Drugs Team, sir. 30 00:01:52,012 --> 00:01:53,122 What does T stand for? 31 00:01:53,146 --> 00:01:54,925 Truth, sir. E? 32 00:01:54,949 --> 00:01:55,926 Esteem, sir. 33 00:01:55,950 --> 00:01:57,460 A? Attitude, sir. 34 00:01:57,484 --> 00:02:00,029 M? Motivation, sir. 35 00:02:00,053 --> 00:02:01,231 Thomas? 36 00:02:01,255 --> 00:02:04,301 Face the flag. Bow. 37 00:02:04,325 --> 00:02:05,802 Respect, sir. 38 00:02:05,826 --> 00:02:08,038 Face Mr. Walker. 39 00:02:08,062 --> 00:02:11,575 Bow. ALL: Respect, sir. 40 00:02:11,599 --> 00:02:12,676 Class dismissed. 41 00:02:12,700 --> 00:02:14,811 Thank you, sir. 42 00:02:14,835 --> 00:02:17,169 This way, Matthew. 43 00:02:18,906 --> 00:02:20,350 I'm very proud of you, Matthew. 44 00:02:20,374 --> 00:02:22,052 Thank you, sir. 45 00:02:22,076 --> 00:02:24,120 Do you still plan on becoming a Kick Drugs instructor 46 00:02:24,144 --> 00:02:26,556 when you graduate from college? Yes, sir. 47 00:02:26,580 --> 00:02:28,792 Thank you. Thank you, sir. 48 00:02:33,721 --> 00:02:35,932 Hey, look, there's a guy up there. 49 00:02:35,956 --> 00:02:36,966 Oh, my God. 50 00:02:36,990 --> 00:02:38,668 Henry, get back from there. 51 00:02:38,692 --> 00:02:42,606 Do not move, Henry. Do not jump. Please don't jump. 52 00:02:42,630 --> 00:02:46,176 Henry, stop and please take a breath. 53 00:02:46,200 --> 00:02:48,278 Keep talking to him. 54 00:02:48,302 --> 00:02:51,047 Henry, just stop and think about what you're about to do. 55 00:02:51,071 --> 00:02:52,481 Don't jump. 56 00:02:58,913 --> 00:03:00,712 Henry, don't jump. 57 00:03:03,384 --> 00:03:05,695 Hey, Henry? Henry, wait. 58 00:03:05,719 --> 00:03:08,231 Hang on a second. 59 00:03:08,255 --> 00:03:11,267 My name is Cordell Walker. 60 00:03:11,291 --> 00:03:12,402 Can we talk for a second? 61 00:03:12,426 --> 00:03:15,906 Stay back, or I'll do it. I will. 62 00:03:15,930 --> 00:03:19,175 Okay, okay. I won't come any closer. 63 00:03:19,199 --> 00:03:21,711 Henry, can we, uh, sit down and talk about this? 64 00:03:21,735 --> 00:03:23,846 I don't wanna talk. 65 00:03:23,870 --> 00:03:25,448 Just leave me alone. 66 00:03:25,472 --> 00:03:28,752 Henry, listen to me. 67 00:03:28,776 --> 00:03:31,721 Nothing is worth taking your own life. 68 00:03:31,745 --> 00:03:33,523 How do you know? 69 00:03:33,547 --> 00:03:35,225 How do you know what I'm going through? 70 00:03:35,249 --> 00:03:37,860 You don't understand. Everybody hates me. 71 00:03:37,884 --> 00:03:40,664 I don't hate you, Henry. Listen. 72 00:03:40,688 --> 00:03:43,588 Let me help you down and we'll talk about it, okay? 73 00:03:45,159 --> 00:03:47,971 You don't understand. It's every day. 74 00:03:47,995 --> 00:03:50,273 They always make fun of my clothes. 75 00:03:50,297 --> 00:03:51,675 They call me a freak. 76 00:03:53,801 --> 00:03:56,713 I just want them to leave me alone. 77 00:03:56,737 --> 00:03:58,781 You're not a freak, Henry, and I promise you, 78 00:03:58,805 --> 00:04:00,917 I'll get them to leave you alone, 79 00:04:00,941 --> 00:04:02,141 if you'll just come down. 80 00:04:03,811 --> 00:04:05,922 Will you do that for me? 81 00:04:05,946 --> 00:04:07,991 Please. 82 00:04:08,015 --> 00:04:10,994 Come on down. 83 00:04:11,018 --> 00:04:12,018 Okay? 84 00:04:15,155 --> 00:04:16,888 Please? Come on. 85 00:04:18,993 --> 00:04:20,403 No! 86 00:04:34,575 --> 00:04:36,052 Oh, my God. 87 00:04:49,523 --> 00:04:55,092 d A life worth saving d 88 00:05:10,176 --> 00:05:12,455 d In the eyes of a Ranger d 89 00:05:12,479 --> 00:05:14,190 d The unsuspecting stranger d 90 00:05:14,214 --> 00:05:16,393 d Had better know the truth d 91 00:05:16,417 --> 00:05:18,695 d Of wrong from right d 92 00:05:18,719 --> 00:05:21,398 d 'Cause the eyes Of the Ranger d 93 00:05:21,422 --> 00:05:23,533 d Are upon you d 94 00:05:23,557 --> 00:05:28,471 d Any wrong you do He's gonna see d 95 00:05:28,495 --> 00:05:33,543 d When you're in Texas Look behind you d 96 00:05:33,567 --> 00:05:36,501 d 'Cause that's where The Ranger's gonna be d 97 00:05:48,349 --> 00:05:52,083 Walker, it might help if you talk about it. 98 00:05:54,388 --> 00:05:57,923 I can't get that boy's face out of my mind. 99 00:06:00,560 --> 00:06:02,260 The look of hopelessness. 100 00:06:04,565 --> 00:06:07,632 He was only 12 years old, Alex. 101 00:06:10,070 --> 00:06:12,303 Now his life is gone. 102 00:06:15,475 --> 00:06:17,275 What are we doing wrong? 103 00:06:19,980 --> 00:06:24,127 Walker, suicide is the third leading cause of death 104 00:06:24,151 --> 00:06:25,695 among teenagers today. 105 00:06:25,719 --> 00:06:27,263 I know. 106 00:06:27,287 --> 00:06:31,501 There's a crisis going on in our schools. 107 00:06:31,525 --> 00:06:35,004 Not only here, but all across the country. 108 00:06:35,028 --> 00:06:39,542 Well, I've got to do something, 109 00:06:39,566 --> 00:06:43,079 because if I don't... 110 00:06:43,103 --> 00:06:45,448 I'm never gonna get the look of that young boy's face 111 00:06:45,472 --> 00:06:47,505 out of my mind. 112 00:07:03,957 --> 00:07:06,468 I could be wrong, but Gage doesn't strike me 113 00:07:06,492 --> 00:07:08,404 as the kind of guy who's into salsa. 114 00:07:08,428 --> 00:07:10,773 Salsa? Are you kidding me? 115 00:07:10,797 --> 00:07:12,742 I love salsa. The hotter the better. 116 00:07:12,766 --> 00:07:14,744 Really? Yeah. 117 00:07:14,768 --> 00:07:18,014 You know, I never thought you'd be so, uh, open-minded. 118 00:07:18,038 --> 00:07:19,749 Of course I'm open-minded. 119 00:07:19,773 --> 00:07:20,817 Really? 120 00:07:20,841 --> 00:07:22,185 Yeah, and I don't just put salsa 121 00:07:22,209 --> 00:07:25,421 on say chips or tacos. I'll put salsa on my eggs. 122 00:07:25,445 --> 00:07:27,090 No. No, no, no. Hamburgers. Love it. 123 00:07:27,114 --> 00:07:28,757 We're not talking about that kind of salsa. 124 00:07:28,781 --> 00:07:30,026 We're talkin' about music. 125 00:07:30,050 --> 00:07:31,227 Oh. 126 00:07:31,251 --> 00:07:32,262 Salsa. 127 00:07:32,286 --> 00:07:33,629 Mm. Mm-hm. 128 00:07:33,653 --> 00:07:35,631 Yeah, I don't... I don't like that kind of salsa. 129 00:07:35,655 --> 00:07:37,533 Yeah, well, you'd better learn to love it, 130 00:07:37,557 --> 00:07:39,268 because Walker's takin' some personal time 131 00:07:39,292 --> 00:07:41,203 and volunteerin' at the Chisholm Middle School. 132 00:07:41,227 --> 00:07:43,373 He's takin' that little boy's suicide pretty hard, huh? 133 00:07:43,397 --> 00:07:45,040 Yeah. The governor and the superintendent 134 00:07:45,064 --> 00:07:47,811 of the schools has authorized him to go in and do what he can, 135 00:07:47,835 --> 00:07:49,078 so that means we're takin' over 136 00:07:49,102 --> 00:07:51,047 the Lorenzo Cabral investigation. 137 00:07:51,071 --> 00:07:52,182 Who? 138 00:07:52,206 --> 00:07:54,116 Lorenzo Cabral. 139 00:07:54,140 --> 00:07:55,919 Came to New York five years ago 140 00:07:55,943 --> 00:07:57,586 from the Dominican Republic. 141 00:07:57,610 --> 00:07:59,689 Now he owns a bunch of restaurants and nightclubs 142 00:07:59,713 --> 00:08:00,723 all over the country. 143 00:08:00,747 --> 00:08:02,826 Mmm. And now he's in Dallas? 144 00:08:02,850 --> 00:08:05,195 He owns a nightclub down on Lower Greenville. 145 00:08:05,219 --> 00:08:07,063 La Salsa de Texas. 146 00:08:07,087 --> 00:08:08,965 This is one of the hottest spots in town. 147 00:08:08,989 --> 00:08:11,100 New York Police have been tryi" to get into the 148 00:08:11,124 --> 00:08:14,503 Cabral organization for years, but they haven't had any luck. 149 00:08:14,527 --> 00:08:17,340 Then again, they haven't had our secret weapon. 150 00:08:17,364 --> 00:08:19,375 Secret weapon? 151 00:08:19,399 --> 00:08:20,910 What secret weapon? 152 00:08:29,877 --> 00:08:31,354 d Ah d 153 00:08:37,317 --> 00:08:41,030 d All day And all night d 154 00:08:41,054 --> 00:08:45,434 d Pushin' just To make things right d 155 00:08:45,458 --> 00:08:49,104 d There's no time For make believe d 156 00:08:49,128 --> 00:08:51,407 d Got to live my life d 157 00:08:51,431 --> 00:08:54,110 d So I will rise d d Rise d 158 00:08:54,134 --> 00:08:55,612 d To the occasion d 159 00:08:55,636 --> 00:08:58,014 d You will surprise yourself d 160 00:08:58,038 --> 00:09:01,818 d And you'll need No one else d 161 00:09:01,842 --> 00:09:04,653 d Rise to the occasion d d Rise d 162 00:09:04,677 --> 00:09:06,689 d You will surprise yourself d 163 00:09:06,713 --> 00:09:09,125 d And you'll need No one else d 164 00:09:17,690 --> 00:09:19,302 What's your name? 165 00:09:19,326 --> 00:09:20,769 Maria. 166 00:09:20,793 --> 00:09:22,472 Maria Conchita Ibanez, 167 00:09:22,496 --> 00:09:25,975 but my friends call me Connie. 168 00:09:25,999 --> 00:09:28,177 Connie. I like that. 169 00:09:28,201 --> 00:09:30,746 And this is my manager, Joey. 170 00:09:30,770 --> 00:09:32,481 Hey, hey, how are you? Nice to meet you. 171 00:09:32,505 --> 00:09:33,749 My name's Joey Odell. 172 00:09:33,773 --> 00:09:35,184 It's a pleasure. Let me tell you, 173 00:09:35,208 --> 00:09:37,320 love your place here. Truly. 174 00:09:37,344 --> 00:09:40,056 I'm serious, and isn't she somethin'? 175 00:09:40,080 --> 00:09:42,892 Huh? Yeah, she sure is. 176 00:09:42,916 --> 00:09:44,294 Can you start this weekend? 177 00:09:44,318 --> 00:09:46,162 I got the job? 178 00:09:46,186 --> 00:09:48,031 Of course. Yes. 179 00:09:48,055 --> 00:09:50,833 Easy, Connie. 180 00:09:50,857 --> 00:09:53,469 Let's not rush into anything here, you know. 181 00:09:53,493 --> 00:09:55,371 I'm thinkin' we should probably sit down 182 00:09:55,395 --> 00:09:59,041 and, uh, discuss the arrangements, 183 00:09:59,065 --> 00:10:00,176 you know? 184 00:10:00,200 --> 00:10:01,477 Arrangements. 185 00:10:01,501 --> 00:10:04,213 Reynaldo will handle the arrangements. 186 00:10:04,237 --> 00:10:07,404 Take him in the office, and be fair. 187 00:10:09,343 --> 00:10:11,420 Actually, no. 188 00:10:11,444 --> 00:10:14,724 Be generous, okay? 189 00:10:18,652 --> 00:10:21,264 Thank you, Mr. Cabral. Thank you very much. 190 00:10:21,288 --> 00:10:22,799 No, don't thank me yet. 191 00:10:22,823 --> 00:10:24,200 Why not? 192 00:10:24,224 --> 00:10:26,336 Ah, first of all, it's Lorenzo. 193 00:10:26,360 --> 00:10:27,670 Lorenzo. 194 00:10:27,694 --> 00:10:29,072 Connie. 195 00:10:29,096 --> 00:10:32,641 Second, there's a catch. 196 00:10:32,665 --> 00:10:35,445 What kind of catch? 197 00:10:35,469 --> 00:10:37,547 Well, I have reservations for dinner tonight, 198 00:10:37,571 --> 00:10:39,148 but I have no companion. 199 00:10:39,172 --> 00:10:42,051 Oh, that's very sad. 200 00:10:42,075 --> 00:10:44,554 Only if you say no. 201 00:10:44,578 --> 00:10:47,289 I don't imagine that no is a word 202 00:10:47,313 --> 00:10:50,093 you're used to hearing very often. 203 00:10:50,117 --> 00:10:51,928 What time? 204 00:10:51,952 --> 00:10:53,162 Eight o'clock. 205 00:10:53,186 --> 00:10:54,731 I'll send a car. 206 00:10:54,755 --> 00:10:56,833 Connie. 207 00:10:56,857 --> 00:10:59,135 I like that. 208 00:11:08,301 --> 00:11:12,248 I know most of you are here this evening to see Deion, 209 00:11:12,272 --> 00:11:16,652 so without any further ado, Deion Sanders. 210 00:11:21,781 --> 00:11:24,159 Thank you. 211 00:11:24,183 --> 00:11:25,823 Thank you. 212 00:11:28,555 --> 00:11:31,668 I'd like to thank you all for comin' to see me tonight, 213 00:11:31,692 --> 00:11:34,570 and I will stick around to sign some autographs afterwards, 214 00:11:34,594 --> 00:11:36,706 but I got a good friend who's come to say something 215 00:11:36,730 --> 00:11:38,574 very important to you. 216 00:11:38,598 --> 00:11:41,711 Texas Ranger, Cordell Walker. 217 00:11:51,577 --> 00:11:54,078 Thank you, Deion, Principal Rivers. 218 00:11:55,482 --> 00:11:57,993 We all know about the tragic death 219 00:11:58,017 --> 00:12:01,264 of a young boy here at school last week. 220 00:12:01,288 --> 00:12:04,667 There's nothing we can do to bring Henry back, 221 00:12:04,691 --> 00:12:06,769 but I believe there are things we can do to help prevent 222 00:12:06,793 --> 00:12:09,372 something like this from happening in the future. 223 00:12:09,396 --> 00:12:12,308 Children need to feel like they belong. 224 00:12:12,332 --> 00:12:15,878 If they don't, we're going to lose them 225 00:12:15,902 --> 00:12:21,539 to drugs, to gangs, or to suicide. 226 00:12:23,243 --> 00:12:25,054 As a law enforcement officer 227 00:12:25,078 --> 00:12:27,790 I have seen the problems, 228 00:12:27,814 --> 00:12:30,827 but I'm here this evening as a private citizen 229 00:12:30,851 --> 00:12:35,031 to help you find the solutions. 230 00:12:35,055 --> 00:12:36,866 I would like to see Chisholm Middle School 231 00:12:36,890 --> 00:12:38,667 set an example 232 00:12:38,691 --> 00:12:41,170 of what can happen when people work together 233 00:12:41,194 --> 00:12:42,972 for the good of their children, 234 00:12:42,996 --> 00:12:45,775 and with your support 235 00:12:45,799 --> 00:12:48,678 we can make that a reality. 236 00:12:48,702 --> 00:12:50,012 Thank you. 237 00:13:10,957 --> 00:13:12,367 Here you go. 238 00:13:19,265 --> 00:13:20,910 So tell me about yourself. 239 00:13:20,934 --> 00:13:23,546 Well, there's not really that much to tell. 240 00:13:23,570 --> 00:13:24,947 I was born in Cuba, 241 00:13:24,971 --> 00:13:27,984 and my family moved to Florida when I was a baby. 242 00:13:28,008 --> 00:13:33,244 Ah, that was definitely Cuba's loss. 243 00:13:36,616 --> 00:13:38,760 "Cuba's loss?" 244 00:13:38,784 --> 00:13:40,463 You gotta be kidding me. 245 00:13:40,487 --> 00:13:41,997 Salud. 246 00:13:42,021 --> 00:13:43,101 Salud. 247 00:14:02,308 --> 00:14:03,486 Thank you. 248 00:14:03,510 --> 00:14:06,255 I had a wonderful time. 249 00:14:06,279 --> 00:14:09,313 The honor and the pleasure were mine. 250 00:14:16,590 --> 00:14:18,100 Thank you. 251 00:14:18,124 --> 00:14:19,991 Good night. 252 00:14:32,639 --> 00:14:35,985 Eduardo. Any trouble bringin' 'em in? 253 00:14:36,009 --> 00:14:38,320 Oh, no, it... It went just like you said, Mr. Cabral. 254 00:14:38,344 --> 00:14:39,455 Smooth as silk. 255 00:14:39,479 --> 00:14:41,457 Smooth, huh? 256 00:14:41,481 --> 00:14:42,925 That's good. 257 00:14:42,949 --> 00:14:44,393 Real good. 258 00:14:44,417 --> 00:14:46,229 Then again, 259 00:14:46,253 --> 00:14:49,686 what's the danger in smugglin' a little glass, huh? 260 00:14:50,991 --> 00:14:52,335 Glass? 261 00:14:52,359 --> 00:14:53,603 What are you talking about? 262 00:14:53,627 --> 00:14:55,738 You think I'm a fool, right? 263 00:14:55,762 --> 00:14:57,006 You think I'm stupid? 264 00:14:57,030 --> 00:14:59,230 You think I don't know, huh? 265 00:15:00,600 --> 00:15:04,346 No. Uh, it wasn't me. 266 00:15:04,370 --> 00:15:05,914 It was mi amigo, Jamal. 267 00:15:05,938 --> 00:15:07,316 Oh. Yeah. 268 00:15:07,340 --> 00:15:10,186 No, it was his idea. He said you'd never know. 269 00:15:10,210 --> 00:15:12,722 Jamal, huh? Sit down. 270 00:15:23,223 --> 00:15:24,533 Get him out of here, will you? 271 00:15:24,557 --> 00:15:26,669 I want you to round up that Jamal 272 00:15:26,693 --> 00:15:29,038 and I want him here, with my diamonds. 273 00:15:29,062 --> 00:15:31,228 You got it, boss. 274 00:15:37,370 --> 00:15:40,582 I still cannot believe you kissed him. 275 00:15:40,606 --> 00:15:41,951 I'm undercover. 276 00:15:41,975 --> 00:15:43,352 I was acting. 277 00:15:43,376 --> 00:15:44,487 Oh, please. 278 00:15:44,511 --> 00:15:45,887 You are not that good an actress. 279 00:15:45,911 --> 00:15:47,123 I'm not that good of an actress? 280 00:15:47,147 --> 00:15:48,123 No. 281 00:15:48,147 --> 00:15:49,524 Oh, well, let me tell you something. 282 00:15:49,548 --> 00:15:50,960 You are not that good of a manager. 283 00:15:50,984 --> 00:15:52,628 A hundred bucks a night? Give me a break. 284 00:15:52,652 --> 00:15:53,895 That's an insult. 285 00:15:53,919 --> 00:15:55,798 What do I have to work with? When was your last gig? 286 00:15:55,822 --> 00:15:56,832 What do you mean? Oh. Huh? 287 00:15:56,856 --> 00:16:01,404 Hey. Hey, you guys, I'm warnin' you both. 288 00:16:01,428 --> 00:16:05,408 I'll turn this car around, there will be no ice cream for anyone. 289 00:16:09,669 --> 00:16:12,415 Okay, your homework assignment for tonight 290 00:16:12,439 --> 00:16:17,820 is to read pages 113 through 121. 291 00:16:21,681 --> 00:16:23,948 Out. 292 00:16:32,258 --> 00:16:34,269 Oh, no, not Malik. BOY: Yo, yo. 293 00:16:34,293 --> 00:16:36,104 Yo, Malik, man. 294 00:16:36,128 --> 00:16:38,407 Come on. 295 00:16:38,431 --> 00:16:40,042 All right, you all, sit down. 296 00:16:40,066 --> 00:16:41,666 Hey. 297 00:16:45,472 --> 00:16:47,850 See? That's the problem. 298 00:16:47,874 --> 00:16:50,018 What we consider punishment, 299 00:16:50,042 --> 00:16:53,255 the children consider cool. 300 00:16:53,279 --> 00:16:57,526 Well, I think I know a way to wipe the smirks off their faces. 301 00:16:57,550 --> 00:16:59,528 I want to thank you folks for takin' the time off work 302 00:16:59,552 --> 00:17:00,830 to come here today. 303 00:17:00,854 --> 00:17:02,832 You really think putting the kids into the 304 00:17:02,856 --> 00:17:04,900 Kick Drugs Program will help? Yes, sir, I do. 305 00:17:04,924 --> 00:17:06,735 It's helped a lot of kids, 306 00:17:06,759 --> 00:17:08,470 but you must make your kids understand 307 00:17:08,494 --> 00:17:10,239 that they can no longer belong to a gang. 308 00:17:10,263 --> 00:17:11,640 Well, believe me, Mr. Walker, 309 00:17:11,664 --> 00:17:13,576 we'll make them understand. 310 00:17:13,600 --> 00:17:15,978 Who can tell me the name of the 16th president 311 00:17:16,002 --> 00:17:18,268 of the United States? 312 00:17:20,173 --> 00:17:22,251 You know the answer to that. 313 00:17:22,275 --> 00:17:24,754 Oh, Ma. 314 00:17:24,778 --> 00:17:25,988 Malik? 315 00:17:26,012 --> 00:17:28,024 Abraham Lincoln? 316 00:17:28,048 --> 00:17:31,260 That's right. That's very good. 317 00:17:31,284 --> 00:17:34,218 Tell me something important that he did. 318 00:17:35,688 --> 00:17:37,466 d If you push and pull And struggle hard d 319 00:17:40,026 --> 00:17:42,338 d Don't back down Or let down your guard d 320 00:17:45,231 --> 00:17:48,811 d Then when you're back To get some more d 321 00:17:52,871 --> 00:17:57,186 d A life worth saving d 322 00:17:57,210 --> 00:18:00,589 d Is a life worth living d 323 00:18:00,613 --> 00:18:02,525 d Oh d 324 00:18:02,549 --> 00:18:04,727 Okay, step back with the right foot, guard. 325 00:18:04,751 --> 00:18:07,063 Slow front snap punch. Ready? 326 00:18:07,087 --> 00:18:08,130 Go. 327 00:18:08,154 --> 00:18:09,732 Keep the wrists straight, all right? 328 00:18:09,756 --> 00:18:10,966 One more time. 329 00:18:10,990 --> 00:18:12,768 Now I want you to do a fast piod. 330 00:18:12,792 --> 00:18:14,403 Ready? Go. ALL: Ah! 331 00:18:14,427 --> 00:18:15,671 All right, very good. Good job. 332 00:18:15,695 --> 00:18:17,540 How are they doin', Thomas? 333 00:18:17,564 --> 00:18:18,641 Quite well, sir. 334 00:18:18,665 --> 00:18:20,375 Good. 335 00:18:20,399 --> 00:18:21,444 All right, one more time. 336 00:18:21,468 --> 00:18:23,612 Two. 337 00:18:23,636 --> 00:18:25,781 Three. 338 00:18:27,340 --> 00:18:28,517 How's our new student doing? 339 00:18:28,541 --> 00:18:30,119 Good, sir. Good. 340 00:18:30,143 --> 00:18:31,921 Hold. 341 00:18:36,916 --> 00:18:38,236 So how much you sell? 342 00:18:43,022 --> 00:18:45,066 What up with this, little man? 343 00:18:45,090 --> 00:18:46,102 You ain't sold nothin'. 344 00:18:46,126 --> 00:18:47,903 It ain't my fault, Flaco. 345 00:18:47,927 --> 00:18:49,305 It's that Mr. Walker. 346 00:18:49,329 --> 00:18:50,839 Ever since he came on to school, 347 00:18:50,863 --> 00:18:52,408 security has been tight. 348 00:18:52,432 --> 00:18:56,244 Somebody gotta send that fool a message. 349 00:18:56,268 --> 00:18:58,414 You're right. 350 00:18:58,438 --> 00:19:03,385 Hey, Little G, how 'bout you? 351 00:19:03,409 --> 00:19:05,888 You up for it? You know I'm for it, Flaco. 352 00:19:05,912 --> 00:19:07,523 Just tell me whatever you want me to do. 353 00:19:32,839 --> 00:19:34,983 What do you think you're doing? What's it to you? 354 00:19:35,007 --> 00:19:37,074 It's Mr. Walker's truck. 355 00:19:39,879 --> 00:19:41,390 Okay, Thomas, Juan, you can go. 356 00:19:41,414 --> 00:19:43,014 Yes, sir. Yes, sir. 357 00:19:44,551 --> 00:19:46,795 Should I call the police? 358 00:19:46,819 --> 00:19:49,932 Ah, not yet. What's your name? 359 00:19:49,956 --> 00:19:51,901 Jesus Rodriguez. 360 00:19:51,925 --> 00:19:53,302 Well, Jesus, 361 00:19:53,326 --> 00:19:57,439 what you did to my truck is called criminal mischief, 362 00:19:57,463 --> 00:19:59,775 and the usual punishment for that is six months 363 00:19:59,799 --> 00:20:02,912 in a juvenile facility, 364 00:20:02,936 --> 00:20:05,314 but I'm going to give you another choice. 365 00:20:05,338 --> 00:20:08,517 Now you can either go to this juvenile facility, 366 00:20:08,541 --> 00:20:09,985 or you can spend six months 367 00:20:10,009 --> 00:20:12,087 in my Kick Drugs Out of America Program, 368 00:20:12,111 --> 00:20:13,889 but if you agree to join the program, 369 00:20:13,913 --> 00:20:16,313 you have to give up the gang. 370 00:20:17,617 --> 00:20:19,261 Give up the gang? 371 00:20:19,285 --> 00:20:21,029 You can't make me give up the gang. 372 00:20:21,053 --> 00:20:22,264 I've got rights. 373 00:20:22,288 --> 00:20:24,233 That's right, you do have rights. 374 00:20:24,257 --> 00:20:26,202 You have the right to an education. 375 00:20:26,226 --> 00:20:29,104 Your parents, the teachers, 376 00:20:29,128 --> 00:20:30,339 and the principal 377 00:20:30,363 --> 00:20:32,608 have a responsibility to see that you get one. 378 00:20:32,632 --> 00:20:33,942 Yeah, that sounds nice and all, 379 00:20:33,966 --> 00:20:35,143 but you can forget it. 380 00:20:35,167 --> 00:20:36,447 I ain't givin' up nothin'. 381 00:20:38,271 --> 00:20:40,749 Fine. 382 00:20:40,773 --> 00:20:43,952 You can call the police now. 383 00:20:43,976 --> 00:20:48,156 All right, I'll do it, 384 00:20:48,180 --> 00:20:49,558 but just for six months. 385 00:20:49,582 --> 00:20:52,928 Fair enough. 386 00:20:55,955 --> 00:20:56,998 Hey, Martin. 387 00:20:57,022 --> 00:20:59,501 Hey, Lorenzo. 388 00:20:59,525 --> 00:21:01,202 Boys. 389 00:21:01,226 --> 00:21:03,772 So you have weapons-grade plutonium. 390 00:21:03,796 --> 00:21:05,173 That's right. 391 00:21:05,197 --> 00:21:06,909 We'll be takin' delivery next week. 392 00:21:06,933 --> 00:21:08,643 We need to get it out of the country. 393 00:21:08,667 --> 00:21:09,778 Where to? 394 00:21:09,802 --> 00:21:12,547 Iraq. Can you do that? 395 00:21:12,571 --> 00:21:14,271 Iraq. 396 00:21:15,608 --> 00:21:18,353 Yeah, for a price. 397 00:21:34,526 --> 00:21:36,905 So it's your big night, huh? 398 00:21:36,929 --> 00:21:38,473 Yeah. 399 00:21:38,497 --> 00:21:41,643 I think I'm so nervous. 400 00:21:41,667 --> 00:21:44,546 Come on. Are you kidding? You're gonna do great. 401 00:21:44,570 --> 00:21:46,314 You really think so? 402 00:21:46,338 --> 00:21:47,682 I don't know. 403 00:21:47,706 --> 00:21:50,226 I'm undercover. I was acting. 404 00:22:03,322 --> 00:22:06,001 d I need to dance tonight d 405 00:22:06,025 --> 00:22:08,103 d Get my ya-yas out d 406 00:22:08,127 --> 00:22:09,805 d I'm gonna break the ice d 407 00:22:09,829 --> 00:22:12,308 d I'll be the first one out d 408 00:22:12,332 --> 00:22:16,044 d Watch my dangerous curves d 409 00:22:16,068 --> 00:22:20,170 d As I dance for you d 410 00:22:22,008 --> 00:22:25,587 d The light inside is burning Big and bright d 411 00:22:25,611 --> 00:22:27,522 d Like a fever d 412 00:22:27,546 --> 00:22:29,825 d It's got to break d 413 00:22:29,849 --> 00:22:32,061 d Like a fever d 414 00:22:32,085 --> 00:22:34,997 d It's got to break d 415 00:22:35,021 --> 00:22:36,965 d Oh d 416 00:22:36,989 --> 00:22:39,401 d Shake me down d 417 00:22:39,425 --> 00:22:41,369 d All the way d 418 00:22:41,393 --> 00:22:43,405 d Dance with me d 419 00:22:43,429 --> 00:22:45,674 d Salsa caliente d 420 00:22:45,698 --> 00:22:48,277 d Shake me down d 421 00:22:48,301 --> 00:22:50,078 d All the way d 422 00:22:50,102 --> 00:22:51,947 d Dance with me d 423 00:22:51,971 --> 00:22:55,084 d Salsa caliente d 424 00:22:55,108 --> 00:22:57,553 d S-S-Salsa caliente d 425 00:22:57,577 --> 00:23:00,556 d I'll be the first to say d 426 00:23:00,580 --> 00:23:02,624 d Baby, let's get away d 427 00:23:02,648 --> 00:23:04,692 d You should take all of me d 428 00:23:04,716 --> 00:23:06,895 d Yes, that's just what I need d 429 00:23:06,919 --> 00:23:10,766 d But I'm waiting for you d 430 00:23:10,790 --> 00:23:14,291 d I'm waiting for you d 431 00:23:16,095 --> 00:23:20,376 d This world is hard And I need a friend d 432 00:23:20,400 --> 00:23:24,301 d I get lost inside when I think of you d 433 00:23:25,905 --> 00:23:29,084 d The light inside is burning Big and bright d 434 00:23:29,108 --> 00:23:30,953 d Like a fever d 435 00:23:30,977 --> 00:23:34,256 d It's got to break d 436 00:23:34,280 --> 00:23:35,991 d Oh d 437 00:23:36,015 --> 00:23:38,327 d Shake me down d 438 00:23:38,351 --> 00:23:40,496 d All the way d 439 00:23:40,520 --> 00:23:42,598 d Dance with me d 440 00:23:42,622 --> 00:23:44,666 d Salsa caliente d 441 00:23:44,690 --> 00:23:47,068 d Shake me down d 442 00:23:47,092 --> 00:23:49,337 d All the way d 443 00:23:49,361 --> 00:23:51,106 d Dance with me d 444 00:23:51,130 --> 00:23:53,542 d Salsa caliente d 445 00:23:53,566 --> 00:23:56,044 d S-S-Salsa caliente d 446 00:23:56,068 --> 00:23:58,735 d S-S-Salsa caliente d 447 00:24:01,673 --> 00:24:03,618 d Like a fever d 448 00:24:03,642 --> 00:24:05,820 d It's got to break d 449 00:24:05,844 --> 00:24:09,191 d Like a fever d 450 00:24:09,215 --> 00:24:12,227 d Oh, oh, oh, oh, oh, oh d 451 00:24:23,596 --> 00:24:26,875 Yeah, hey, is she worth a hundred bucks, or what? 452 00:24:26,899 --> 00:24:28,610 Huh? Huh? 453 00:24:34,340 --> 00:24:36,607 Can I get some water, please? 454 00:24:40,045 --> 00:24:41,189 Thank you. 455 00:24:41,213 --> 00:24:43,559 Hey, you were fine up there. 456 00:24:43,583 --> 00:24:44,693 Well, thank you. 457 00:24:44,717 --> 00:24:47,262 Ah, no, no, no. 458 00:24:47,286 --> 00:24:50,365 I bet you'd be real fine in my bedroom. 459 00:24:50,389 --> 00:24:53,068 You think so? Let her go. 460 00:24:53,092 --> 00:24:54,736 It's all right, Joey. I got it. 461 00:24:54,760 --> 00:24:57,406 The hell it is. I said let her go, please. 462 00:24:57,430 --> 00:25:00,342 And what are you gonna do? 463 00:25:00,366 --> 00:25:02,099 Oop. 464 00:25:17,350 --> 00:25:18,560 Oops. 465 00:25:18,584 --> 00:25:20,128 Hey. 466 00:25:24,223 --> 00:25:26,468 Thank you. Okay. 467 00:25:26,492 --> 00:25:29,204 Okay. You all right? Yeah, yeah. 468 00:25:29,228 --> 00:25:30,639 You okay? 469 00:25:30,663 --> 00:25:32,107 Yeah. Thanks. 470 00:25:32,131 --> 00:25:34,543 Good job. 471 00:25:43,609 --> 00:25:46,121 Hey, hey, what are you all doin'? 472 00:25:46,145 --> 00:25:47,956 Now, you know you're supposed to be in class. 473 00:25:47,980 --> 00:25:49,357 Go on to class. 474 00:25:49,381 --> 00:25:52,027 We don't hang out around here. You know that. 475 00:25:52,051 --> 00:25:54,896 Let's get a move on. Move it. 476 00:25:54,920 --> 00:25:58,233 I don't know what they have on their minds. 477 00:25:58,257 --> 00:26:00,001 Check his pockets, I'll get his backpack. 478 00:26:00,025 --> 00:26:01,865 Hey, hey. BOY: Go, go. 479 00:26:05,097 --> 00:26:07,364 You okay? Yeah. 480 00:26:12,237 --> 00:26:14,638 Thomas, give the affirmation. 481 00:26:17,577 --> 00:26:20,188 What are the three elements a person needs 482 00:26:20,212 --> 00:26:22,157 to become a great martial artist? Number one? 483 00:26:22,181 --> 00:26:24,726 Discipline, sir. Number two? 484 00:26:24,750 --> 00:26:26,494 Respect, sir. THOMAS: Number three? 485 00:26:26,518 --> 00:26:28,063 Inner strength, sir. 486 00:26:28,087 --> 00:26:29,831 What can you become? 487 00:26:29,855 --> 00:26:31,499 Anything you want to be, sir. 488 00:26:31,523 --> 00:26:33,302 Why? ALL: Because I'm a winner, sir. 489 00:26:33,326 --> 00:26:35,003 Is a winner just a sometime thing? 490 00:26:35,027 --> 00:26:37,139 No, sir. It's an all time thing, sir. 491 00:26:37,163 --> 00:26:38,695 Thank you, Thomas. 492 00:26:40,800 --> 00:26:43,579 Okay, come into attention. Hyah! 493 00:26:43,603 --> 00:26:45,647 Respect, sir. 494 00:26:45,671 --> 00:26:47,905 Class dismissed. 495 00:26:50,676 --> 00:26:52,820 Amazing, huh? Yes. 496 00:26:52,844 --> 00:26:56,658 It's amazing how Matthew can excel 497 00:26:56,682 --> 00:26:58,092 when he can barely see. 498 00:26:58,116 --> 00:26:59,795 That's right. 499 00:26:59,819 --> 00:27:02,230 When you believe in yourself, there's not much you can't do, 500 00:27:02,254 --> 00:27:04,266 no matter what the handicap. 501 00:27:04,290 --> 00:27:07,201 And Jesus looks like a totally different boy 502 00:27:07,225 --> 00:27:09,270 in that karate uniform. 503 00:27:09,294 --> 00:27:11,306 Yeah, he does. 504 00:27:15,601 --> 00:27:17,712 Hm. 505 00:27:17,736 --> 00:27:19,814 I have an idea. 506 00:27:19,838 --> 00:27:22,317 There's something I'd like to talk to you about. 507 00:27:22,341 --> 00:27:24,753 Beginning Monday morning, 508 00:27:24,777 --> 00:27:26,287 Chisholm Middle School 509 00:27:26,311 --> 00:27:29,791 will be instituting a uniform policy. 510 00:27:29,815 --> 00:27:32,027 The uniform will consist of a light blue shirt 511 00:27:32,051 --> 00:27:34,563 and navy blue pants, or dress. 512 00:27:34,587 --> 00:27:36,565 Mr. Walker has made arrangements 513 00:27:36,589 --> 00:27:37,899 with a local merchant. 514 00:27:37,923 --> 00:27:41,203 They've agreed to donate both shirts and pants 515 00:27:41,227 --> 00:27:43,905 for students and teachers. 516 00:27:43,929 --> 00:27:47,008 This way the kids will not be able to identify themselves 517 00:27:47,032 --> 00:27:49,011 as athletes or gang bangers, 518 00:27:49,035 --> 00:27:52,948 rich or poor, cool or uncool. 519 00:27:52,972 --> 00:27:56,418 Well, if it'll help change the attitudes of the students, 520 00:27:56,442 --> 00:27:57,653 then I'm all for it. 521 00:28:03,549 --> 00:28:06,127 Yo, �se, where you been? 522 00:28:06,151 --> 00:28:07,361 I've been around. 523 00:28:07,385 --> 00:28:09,197 Well, let's go back to the crib, knock back a 40. 524 00:28:09,221 --> 00:28:11,132 I can't. 525 00:28:11,156 --> 00:28:13,596 I can't do that anymore. 526 00:28:13,793 --> 00:28:15,570 Yo, what you talkin' about, Jesus? 527 00:28:15,594 --> 00:28:18,239 I joined this program 528 00:28:18,263 --> 00:28:21,742 and I can't be in the gang anymore. 529 00:28:21,766 --> 00:28:23,911 You know better than that, �se. 530 00:28:23,935 --> 00:28:25,895 Same way you get in, that's how you get out. 531 00:28:28,040 --> 00:28:29,584 So if you really want out, 532 00:28:29,608 --> 00:28:32,187 you're gonna have to take yourself a serious beating. 533 00:28:45,090 --> 00:28:47,102 Hey. 534 00:28:47,126 --> 00:28:48,370 Hey, I know these guys. 535 00:28:48,394 --> 00:28:49,771 They're in Kick Drugs. 536 00:28:49,795 --> 00:28:51,039 You guys got a problem? 537 00:28:51,063 --> 00:28:53,875 Not with you. With him. 538 00:28:53,899 --> 00:28:55,577 Well, if you've got a problem with him, 539 00:28:55,601 --> 00:28:57,379 then you've got a problem with us. 540 00:28:57,403 --> 00:29:00,603 There's nothing we like better than solving problems. 541 00:29:08,047 --> 00:29:10,113 Forget it, man. Come on. Let's go. 542 00:29:15,888 --> 00:29:17,398 You okay? 543 00:29:17,422 --> 00:29:18,900 Yeah. Thanks. 544 00:29:18,924 --> 00:29:21,203 No problem. Hey, you live on Maple, right? 545 00:29:21,227 --> 00:29:22,604 Right. 546 00:29:22,628 --> 00:29:24,305 So do we. Come on. 547 00:29:24,329 --> 00:29:27,776 We'll walk together. 548 00:29:27,800 --> 00:29:30,245 Last night there was a break in at a military installation 549 00:29:30,269 --> 00:29:31,379 in Oklahoma. 550 00:29:31,403 --> 00:29:32,947 A group of commandos made off 551 00:29:32,971 --> 00:29:36,017 with an unspecified amount of weapons-grade plutonium. 552 00:29:36,041 --> 00:29:37,619 And the Feds think 553 00:29:37,643 --> 00:29:39,287 it was Martin and his gang. 554 00:29:39,311 --> 00:29:41,656 There was an inside guy at the military installation. 555 00:29:41,680 --> 00:29:43,625 When the MP squeezed him, 556 00:29:43,649 --> 00:29:46,161 he gave up Martin. 557 00:29:46,185 --> 00:29:47,762 The problem is is that Martin and his gang 558 00:29:47,786 --> 00:29:49,864 dropped off the radar. 559 00:29:49,888 --> 00:29:51,666 If that plutonium gets into the wrong hands, 560 00:29:51,690 --> 00:29:54,535 we've got some serious problems. 561 00:29:54,559 --> 00:29:56,571 Martin probably contracted Lorenzo 562 00:29:56,595 --> 00:29:58,039 to move it to it's final destination. 563 00:29:58,063 --> 00:29:59,707 That's what I'm thinkin', 564 00:29:59,731 --> 00:30:03,478 so you gotta stay close to Lorenzo. 565 00:30:03,502 --> 00:30:05,969 When those two guys hook up, we gotta be ready to move. 566 00:30:20,052 --> 00:30:21,318 Hm. 567 00:30:26,525 --> 00:30:29,504 d You can do anything d 568 00:30:29,528 --> 00:30:32,329 Full sentences. 569 00:30:37,969 --> 00:30:40,937 Clayton, tuck that shirt in. 570 00:30:42,675 --> 00:30:43,918 And from one. 571 00:30:43,942 --> 00:30:46,388 This is great, Mr. Walker. 572 00:30:46,412 --> 00:30:48,890 I just can't believe how much you've done for the children. 573 00:30:48,914 --> 00:30:51,826 There's still something else I would like to try. 574 00:30:51,850 --> 00:30:53,161 Well, what's that? 575 00:30:53,185 --> 00:30:54,930 An open forum class. 576 00:30:54,954 --> 00:30:57,132 Open forum class? 577 00:30:57,156 --> 00:30:58,967 Yes, a class where the teacher tries 578 00:30:58,991 --> 00:31:01,670 to get the kids to open up about their lives. 579 00:31:01,694 --> 00:31:03,738 Maybe the teacher can pick out the students 580 00:31:03,762 --> 00:31:05,040 who are on the edge 581 00:31:05,064 --> 00:31:07,609 and get them help before it's too late. 582 00:31:07,633 --> 00:31:11,145 Hm, I guess with our social decay, 583 00:31:11,169 --> 00:31:14,281 we could use more than reading, writing, and arithmetic 584 00:31:14,305 --> 00:31:15,350 in the curriculum. 585 00:31:15,374 --> 00:31:18,286 Unfortunately, that's true. 586 00:31:18,310 --> 00:31:20,689 Okay, everyone, close your books. 587 00:31:20,713 --> 00:31:23,947 We're gonna do something a little different today. 588 00:31:26,185 --> 00:31:27,162 Yes, Malik? 589 00:31:27,186 --> 00:31:29,364 Are we gonna be tested on this? 590 00:31:29,388 --> 00:31:30,999 No, we're not gonna be tested. 591 00:31:31,023 --> 00:31:33,802 We're gonna have an open forum class. 592 00:31:33,826 --> 00:31:37,172 You know, a lot of the time we may have things on our mind 593 00:31:37,196 --> 00:31:39,274 or something may be troubling us 594 00:31:39,298 --> 00:31:41,542 and the counselors are too busy, 595 00:31:41,566 --> 00:31:45,647 and we feel like we don't have anyone we can talk to. 596 00:31:45,671 --> 00:31:48,416 Well, this class is gonna give you that opportunity, 597 00:31:48,440 --> 00:31:51,152 and here you're gonna be able 598 00:31:51,176 --> 00:31:52,888 to talk about anything. 599 00:31:52,912 --> 00:31:55,090 Anything that concerns you, 600 00:31:55,114 --> 00:31:58,894 anything that bothers you, interests you, 601 00:31:58,918 --> 00:32:02,063 any problems that you may have at home. 602 00:32:02,087 --> 00:32:04,165 To my newest star. 603 00:32:08,026 --> 00:32:09,404 You know, Connie, Mm-hm. 604 00:32:09,428 --> 00:32:13,241 I have clubs here, in New York, Miami. 605 00:32:13,265 --> 00:32:16,577 I'm getting set to open one in Las Vegas next month. 606 00:32:16,601 --> 00:32:18,013 How nice for you. 607 00:32:18,037 --> 00:32:20,915 Well, maybe for us. 608 00:32:20,939 --> 00:32:22,717 For us? Yeah. 609 00:32:22,741 --> 00:32:23,718 Mm. 610 00:32:23,742 --> 00:32:25,353 See, I have to take a little trip, 611 00:32:25,377 --> 00:32:28,857 look after my, uh, investments, 612 00:32:28,881 --> 00:32:31,292 and I was thinkin' maybe you could join me, 613 00:32:31,316 --> 00:32:33,361 sort of take your act on the road. 614 00:32:33,385 --> 00:32:36,731 A week in New York, two weeks in Miami, 615 00:32:36,755 --> 00:32:41,190 and then, open the club for me in Vegas. 616 00:32:48,801 --> 00:32:50,645 So are all the diamonds there? 617 00:32:50,669 --> 00:32:53,481 All there. 618 00:32:53,505 --> 00:32:54,883 Want me to come back later? 619 00:32:54,907 --> 00:32:57,085 No, no, stay. Can I trust you? 620 00:32:57,109 --> 00:32:58,954 Lorenzo, please. 621 00:32:58,978 --> 00:33:01,122 Shut up. 622 00:33:03,115 --> 00:33:04,459 Can I trust you? 623 00:33:04,483 --> 00:33:06,415 Yes, of course. 624 00:33:08,187 --> 00:33:10,231 You. You upset me. 625 00:33:10,255 --> 00:33:12,800 I-I'm sorry. You stole from me, Jamal. 626 00:33:12,824 --> 00:33:15,169 I'm sorry. I'm sorry. Please. 627 00:33:15,193 --> 00:33:17,739 Sorry's not good enough, buddy. 628 00:33:17,763 --> 00:33:19,306 No, no, no, no, no, no, no. 629 00:33:19,330 --> 00:33:20,709 Please. 630 00:33:20,733 --> 00:33:24,479 Lorenzo, not now. 631 00:33:24,503 --> 00:33:27,136 Isn't there some other way? Please? 632 00:33:30,175 --> 00:33:34,255 Okay, for you, there's another way. 633 00:33:34,279 --> 00:33:35,523 Bring him over here. 634 00:33:35,547 --> 00:33:37,291 Put your hand on the table, Jamal. 635 00:33:37,315 --> 00:33:38,426 No. 636 00:33:38,450 --> 00:33:40,061 Look at me. 637 00:33:40,085 --> 00:33:42,697 I want you to never ever forget. 638 00:33:42,721 --> 00:33:45,088 You owe her your life. 639 00:33:48,327 --> 00:33:49,671 Get him out of here. 640 00:33:49,695 --> 00:33:52,340 Come on. Come on. Get him out. 641 00:34:00,072 --> 00:34:02,483 Where were we? 642 00:34:06,711 --> 00:34:09,124 d Oh d 643 00:34:09,148 --> 00:34:11,080 d Mm d 644 00:34:15,387 --> 00:34:18,666 d Oh d 645 00:34:18,690 --> 00:34:19,968 Pride day, huh? 646 00:34:19,992 --> 00:34:21,035 Let's show these fools 647 00:34:21,059 --> 00:34:23,505 what they can do with their pride, huh? 648 00:34:31,736 --> 00:34:34,214 I-I... I just can't thank you enough, 649 00:34:34,238 --> 00:34:35,917 Ranger Walker. 650 00:34:35,941 --> 00:34:37,652 What you've done for this school 651 00:34:37,676 --> 00:34:40,220 is astounding. 652 00:34:40,244 --> 00:34:43,858 Attendance is up, tardiness is down. 653 00:34:43,882 --> 00:34:47,829 Th-there's a feeling of... Of... Pride? 654 00:34:47,853 --> 00:34:49,397 Exactly. 655 00:34:49,421 --> 00:34:52,133 There's a pride in our school now. 656 00:34:52,157 --> 00:34:56,170 Well, given the right opportunity 657 00:34:56,194 --> 00:34:58,973 kids will rise to the occasion, 658 00:34:58,997 --> 00:35:01,910 and so will the parents. 659 00:35:04,202 --> 00:35:06,002 What's this? 660 00:35:09,141 --> 00:35:11,240 Oh, no. 661 00:35:22,421 --> 00:35:25,733 Hey, we're gonna give you one minute 662 00:35:25,757 --> 00:35:28,770 to get your sorry butts off our property 663 00:35:28,794 --> 00:35:31,172 or we're gonna start kickin' 'em off, 664 00:35:31,196 --> 00:35:33,729 and we're gonna start with you, Walker. 665 00:35:46,812 --> 00:35:48,623 Wait here. 666 00:35:48,647 --> 00:35:50,658 No, Mr. Walker. 667 00:35:50,682 --> 00:35:53,128 This is our school, and this is our neighborhood. 668 00:35:53,152 --> 00:35:55,363 We'll handle it. 669 00:36:01,493 --> 00:36:04,973 You got 15 seconds to start movin', 670 00:36:04,997 --> 00:36:07,475 or we'll start swingin'. 671 00:36:07,499 --> 00:36:10,912 This is not your school and we want you to stay away from here. 672 00:36:10,936 --> 00:36:13,181 Why don't you shut up, you old lady? 673 00:36:13,205 --> 00:36:15,950 Hey. 674 00:36:15,974 --> 00:36:17,084 Look, it's El Diablo. 675 00:36:17,108 --> 00:36:19,086 You guys know me, 676 00:36:19,110 --> 00:36:21,689 or at least you think you know me. 677 00:36:21,713 --> 00:36:23,112 All you really know is my rep. 678 00:36:24,750 --> 00:36:26,327 Did you know I had three brothers? 679 00:36:26,351 --> 00:36:29,130 Gang bangers like you. 680 00:36:29,154 --> 00:36:31,598 They're all dead. 681 00:36:31,622 --> 00:36:33,268 Also had a son. 682 00:36:33,292 --> 00:36:35,503 He's dead too. 683 00:36:35,527 --> 00:36:37,639 Tough kid. 684 00:36:37,663 --> 00:36:39,807 Tough don't mean nothin'. 685 00:36:39,831 --> 00:36:43,077 They cut his throat on a yard in Huntsville. 686 00:36:43,101 --> 00:36:45,969 Now all I got left is my grandson. 687 00:36:47,806 --> 00:36:50,117 I ain't about to let you vatos do anything 688 00:36:50,141 --> 00:36:52,287 to take away his future. 689 00:36:52,311 --> 00:36:55,523 Now you got that? 690 00:36:55,547 --> 00:36:59,160 I'm not gonna stand up here and say I care about you, 691 00:36:59,184 --> 00:37:01,150 'cause I don't. 692 00:37:07,325 --> 00:37:09,270 And even if I did, what difference would it make? 693 00:37:09,294 --> 00:37:11,306 You don't care about yourselves, 694 00:37:11,330 --> 00:37:14,197 you don't care about your future, 695 00:37:15,434 --> 00:37:18,780 So it doesn't matter what I think. 696 00:37:18,804 --> 00:37:20,848 I will let you in on somethin'. 697 00:37:20,872 --> 00:37:24,284 All these people here, 698 00:37:24,308 --> 00:37:26,487 they're here 'cause they love their children, 699 00:37:26,511 --> 00:37:28,956 so if you think you got an easy fight, 700 00:37:28,980 --> 00:37:32,348 you'd better think again, �se. 701 00:37:41,393 --> 00:37:44,137 These chumps want the school, 702 00:37:44,161 --> 00:37:45,907 they can have it. 703 00:37:45,931 --> 00:37:47,731 That's right. 704 00:37:58,577 --> 00:38:04,525 Hey, you vatos want to stay and help? 705 00:38:04,549 --> 00:38:06,995 You don't have to go if you don't want to. 706 00:38:07,019 --> 00:38:09,697 Come on, let's do it. 707 00:38:18,830 --> 00:38:21,030 What about them? 708 00:38:22,634 --> 00:38:25,446 I don't know, Miss Hewson. 709 00:38:25,470 --> 00:38:27,415 We can't make their choices for them. 710 00:38:27,439 --> 00:38:29,350 All we can do is give the kids 711 00:38:29,374 --> 00:38:32,720 the tools to make the right decisions 712 00:38:32,744 --> 00:38:34,021 and support them when they do. 713 00:38:34,045 --> 00:38:36,646 Yeah, you're right, Mr. Walker. 714 00:38:38,483 --> 00:38:40,961 You may not remember me, Ranger Walker, 715 00:38:40,985 --> 00:38:43,264 but you stood up for me at my parole hearing. 716 00:38:43,288 --> 00:38:46,401 I remember you, Jos�. 717 00:38:46,425 --> 00:38:48,336 You did a good thing there. 718 00:38:48,360 --> 00:38:50,738 You may have saved a few lives. 719 00:38:50,762 --> 00:38:54,075 Let's get back to work. 720 00:38:54,099 --> 00:38:56,444 d Got to live my life d 721 00:38:56,468 --> 00:38:58,879 d So I will rise d d Rise d 722 00:38:58,903 --> 00:39:00,247 d To the occasion d 723 00:39:00,271 --> 00:39:02,683 No. No, you listen here, jerk, okay? 724 00:39:02,707 --> 00:39:04,184 This girl's gonna be big, all right? 725 00:39:04,208 --> 00:39:05,786 She's gonna make that little Cuban chick 726 00:39:05,810 --> 00:39:07,321 from Miami look silly. I'm tellin' you. 727 00:39:07,345 --> 00:39:09,022 You understand me? 728 00:39:09,046 --> 00:39:10,691 What? 729 00:39:10,715 --> 00:39:13,594 Hey, clown boy, you... You put your boss on the phone, okay? 730 00:39:13,618 --> 00:39:15,096 I'll straighten this whole thing out. 731 00:39:15,120 --> 00:39:16,564 She's gonna be big. 732 00:39:16,588 --> 00:39:18,332 What don't you understand about the word big? 733 00:39:18,356 --> 00:39:21,169 I'm talkin' Texas... Huge. You understand that? 734 00:39:21,193 --> 00:39:24,205 She's gonna be positively nuclear. 735 00:39:48,887 --> 00:39:49,931 What are you doin'? 736 00:39:49,955 --> 00:39:50,932 You're under arrest. 737 00:39:50,956 --> 00:39:52,867 What are you, a cop? No. 738 00:39:52,891 --> 00:39:54,769 I'm a Texas Ranger. Why, you... 739 00:41:01,927 --> 00:41:04,505 Bet he wishes he paid you more money. 740 00:41:14,639 --> 00:41:19,954 d You're stronger Than you think you are d 741 00:41:19,978 --> 00:41:22,723 d You'll shine If you just follow your star d 742 00:41:34,226 --> 00:41:36,037 d If you push and pull And struggle hard d 743 00:41:38,463 --> 00:41:41,598 d Don't back down Don't let down your guard d 744 00:41:43,067 --> 00:41:46,814 d When your back's Against the wall d 745 00:41:46,838 --> 00:41:50,951 d The hardest things Won't seem so hard at all d 746 00:41:50,975 --> 00:41:55,156 d A life worth saving d 747 00:41:55,180 --> 00:41:56,891 d Is a life worth living d 748 00:42:01,353 --> 00:42:04,598 d And I pray You'll see your way through d 749 00:42:06,123 --> 00:42:09,503 d You know I believe in you d 750 00:42:09,527 --> 00:42:11,994 d A life worth saving d 751 00:42:14,099 --> 00:42:16,643 We now present the belt awards to the students. 752 00:42:16,667 --> 00:42:19,647 Malik Johnson, gold belt. 753 00:42:25,377 --> 00:42:29,190 Ana Chavarria, gold belt. 754 00:42:29,214 --> 00:42:31,325 Edward Jackson, gold belt. 755 00:42:34,452 --> 00:42:36,063 Jesus Rodriguez, gold belt. 756 00:42:37,822 --> 00:42:41,802 d A life worth saving d 757 00:42:41,826 --> 00:42:44,793 d Is a life worth living d 758 00:42:46,998 --> 00:42:52,213 d And I pray You'll see your way through d 759 00:42:52,237 --> 00:42:55,816 d You know I believe in you d 760 00:42:55,840 --> 00:42:59,908 d A life worth saving d 761 00:43:07,818 --> 00:43:10,130 d 'Cause the eyes Of the Ranger d 762 00:43:10,154 --> 00:43:12,900 d Are upon you d 763 00:43:12,924 --> 00:43:17,204 d Any wrong you do He's gonna see d 764 00:43:17,228 --> 00:43:21,275 d When you're in Texas Look behind you d 765 00:43:21,299 --> 00:43:24,433 d 'Cause that's where The Ranger's gonna be d 765 00:43:25,305 --> 00:44:25,207 from 3.49 USD/month ----> osdb.link/vpn 52389

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.