Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,634 --> 00:00:18,964
DARYL: We beat the Whisperers
2
00:00:18,969 --> 00:00:21,469
after a long fight and too many losses.
3
00:00:21,473 --> 00:00:22,603
- Aah!
- [GRUNTS]
4
00:00:22,608 --> 00:00:24,155
We got Maggie back.
5
00:00:24,159 --> 00:00:26,041
Things were looking up.
6
00:00:26,045 --> 00:00:27,445
But it didn't last.
7
00:00:28,989 --> 00:00:30,611
We were attacked in the woods.
8
00:00:30,616 --> 00:00:32,755
Hunted.
9
00:00:32,759 --> 00:00:35,098
All that damage from one guy.
10
00:00:35,103 --> 00:00:37,960
Took some effort,
but we brought him down.
11
00:00:37,965 --> 00:00:39,896
[EXPLOSION]
12
00:00:39,900 --> 00:00:40,985
He ain't the last.
13
00:00:40,990 --> 00:00:42,290
There's more.
14
00:00:42,295 --> 00:00:44,199
And Maggie's got history with him.
15
00:00:44,204 --> 00:00:46,002
Does this mean you're coming home?
16
00:00:46,007 --> 00:00:49,122
She's scared, but, she won't say why.
17
00:00:49,126 --> 00:00:51,882
When we finally got home,
it was trashed.
18
00:00:51,887 --> 00:00:53,208
Whisperers.
19
00:00:53,213 --> 00:00:55,587
Walls were damaged, food destroyed.
20
00:00:55,591 --> 00:00:58,189
♪♪
21
00:00:58,193 --> 00:00:59,281
We've got work to do.
22
00:00:59,286 --> 00:01:01,103
♪♪
23
00:01:05,132 --> 00:01:09,337
♪♪
24
00:01:13,718 --> 00:01:17,923
♪♪
25
00:01:22,460 --> 00:01:26,665
♪♪
26
00:01:31,410 --> 00:01:32,591
[ENGINE CRANKS]
27
00:01:32,595 --> 00:01:35,719
♪♪
28
00:01:35,723 --> 00:01:37,154
[ENGINE CRANKS]
29
00:01:37,158 --> 00:01:39,631
♪♪
30
00:01:39,636 --> 00:01:41,662
- [ENGINE CRANKS]
- [GRUNTS]
31
00:01:43,977 --> 00:01:46,960
- Hi.
- [ENGINE CRANKS]
32
00:01:46,965 --> 00:01:48,981
Did I ever tell you about
the pedal sewing machine
33
00:01:48,986 --> 00:01:50,333
my grandmother had?
34
00:01:50,337 --> 00:01:51,468
She made all my clothes.
35
00:01:51,473 --> 00:01:54,236
Whenever she got tired,
she'd have me help.
36
00:01:54,241 --> 00:01:56,841
Said it was 'cause I had a really
special, strong right foot.
37
00:01:58,445 --> 00:02:00,786
I got it.
38
00:02:00,790 --> 00:02:02,311
[ENGINE CRANKS]
39
00:02:02,315 --> 00:02:04,915
There's a fallen tree
about 100 yards out.
40
00:02:04,920 --> 00:02:08,350
We could use the scraps,
maybe patch out the wall.
41
00:02:08,355 --> 00:02:10,545
Done with my part for the day.
42
00:02:10,549 --> 00:02:12,014
Jerry's spearheading the rest.
43
00:02:12,019 --> 00:02:13,684
You know, he's taking charge
a lot more lately.
44
00:02:13,688 --> 00:02:15,632
I like it.
45
00:02:15,637 --> 00:02:18,135
Yeah. So? [GRUNTS]
46
00:02:18,139 --> 00:02:20,371
So what?
47
00:02:20,375 --> 00:02:22,198
You followed me out here.
48
00:02:22,202 --> 00:02:25,084
Nobody's following anybody, Daryl.
49
00:02:25,088 --> 00:02:28,630
But you wanna come, right?
50
00:02:28,634 --> 00:02:32,234
I wanna hunt whatever's still
left out there to hunt, yeah,
51
00:02:32,239 --> 00:02:34,225
and you need a good spotter.
52
00:02:34,230 --> 00:02:35,578
[ENGINE STARTS]
53
00:02:35,582 --> 00:02:37,582
Whoo!
54
00:02:39,402 --> 00:02:41,167
Hey, I didn't say you could come.
55
00:02:41,171 --> 00:02:42,771
Scoot.
56
00:02:42,776 --> 00:02:44,909
You scoot back. I'm the one steering.
57
00:02:48,911 --> 00:02:51,911
- Ready?
- Mm-hmm.
58
00:02:52,915 --> 00:02:55,557
Do me a favor and not talk
the whole time we're out here.
59
00:02:55,561 --> 00:02:58,059
I'm not gonna spook
the animals. Don't worry.
60
00:02:58,063 --> 00:03:00,069
- I ain't worried.
- Well, why'd you bring it up?
61
00:03:00,073 --> 00:03:02,955
Oh, my God. This is
what I'm talking about.
62
00:03:02,959 --> 00:03:05,116
You're the one who started talking.
63
00:03:05,120 --> 00:03:09,325
♪♪
64
00:03:09,329 --> 00:03:15,329
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
65
00:03:15,334 --> 00:03:19,539
♪♪
66
00:03:25,774 --> 00:03:29,979
♪♪
67
00:03:36,051 --> 00:03:40,256
♪♪
68
00:03:50,364 --> 00:03:53,397
[INSECTS CHIRPING]
69
00:03:53,401 --> 00:03:55,942
[BIKE THUDS, LEAVES RUSTLE]
70
00:03:55,946 --> 00:03:57,968
[DOG PANTING]
71
00:03:57,973 --> 00:04:00,416
CAROL: Here you go.
72
00:04:00,421 --> 00:04:02,689
Here, Dog. Don't get greedy.
73
00:04:02,694 --> 00:04:04,900
DARYL: Hey, come on.
He don't need all that.
74
00:04:05,735 --> 00:04:08,621
Alright, we got five miles
due southeast of the gate.
75
00:04:08,626 --> 00:04:10,235
It's right near that, uh...
76
00:04:10,240 --> 00:04:11,988
Small fork in the road
by the dying white oak.
77
00:04:11,992 --> 00:04:13,412
- Right.
- Got it.
78
00:04:13,417 --> 00:04:15,983
Stay close. That's all I'm saying.
79
00:04:15,987 --> 00:04:19,002
This close enough?
80
00:04:19,006 --> 00:04:22,770
Just remember this spot in case
we get split up, alright?
81
00:04:22,775 --> 00:04:24,372
I'm not going anywhere.
82
00:04:24,376 --> 00:04:26,176
- Promise.
- Alright.
83
00:04:27,614 --> 00:04:29,854
[COUGHS] Good boy.
84
00:04:29,859 --> 00:04:31,400
Here we go.
85
00:04:34,120 --> 00:04:36,520
I could do venison tonight.
86
00:04:40,050 --> 00:04:42,057
[DOG GROWLING]
87
00:04:42,061 --> 00:04:43,736
[FLIES BUZZING]
88
00:04:46,966 --> 00:04:49,706
Well, any other deer are
probably long gone by now.
89
00:04:49,710 --> 00:04:52,558
What if we try the, uh,
big valley up north?
90
00:04:52,562 --> 00:04:55,369
I was thinking about the river.
91
00:04:55,373 --> 00:04:57,689
Yeah?
92
00:04:57,693 --> 00:05:00,717
You good with that?
93
00:05:00,721 --> 00:05:04,128
Yeah. Let's do it.
94
00:05:04,132 --> 00:05:06,467
Alright. [CLICKS TONGUE] Come on.
95
00:05:11,840 --> 00:05:14,197
Ow. Ow.
96
00:05:14,201 --> 00:05:15,832
- You alright?
- Shit.
97
00:05:15,836 --> 00:05:17,467
Yeah, I'm fine. It's nothing.
98
00:05:17,471 --> 00:05:19,886
It's just a foot cramp.
99
00:05:19,890 --> 00:05:22,816
It's not your very special,
strong right foot, now, is it?
100
00:05:24,779 --> 00:05:27,644
No, it's fine. Just give me a minute.
101
00:05:27,648 --> 00:05:29,379
There's not much happening out here.
102
00:05:29,383 --> 00:05:31,047
Maybe you were right.
103
00:05:31,051 --> 00:05:33,274
Maybe we should've gone the other way.
104
00:05:33,279 --> 00:05:35,679
Well, I think we should fish
before moving on.
105
00:05:35,684 --> 00:05:37,932
Doesn't look like they're running.
106
00:05:37,937 --> 00:05:39,957
Worth a shot.
107
00:05:41,124 --> 00:05:43,292
Haven't spear-fished in years.
108
00:05:45,991 --> 00:05:47,872
What, you don't think I can? Gimme that.
109
00:05:47,876 --> 00:05:49,510
Be my guest.
110
00:05:53,307 --> 00:05:54,598
[CHUCKLES]
111
00:05:55,817 --> 00:05:57,142
Uh-huh.
112
00:06:00,130 --> 00:06:02,606
Watch this disaster right here.
113
00:06:07,329 --> 00:06:08,543
Ha!
114
00:06:08,547 --> 00:06:10,045
- No way.
- Oh!
115
00:06:10,049 --> 00:06:12,196
[LAUGHS]
116
00:06:12,200 --> 00:06:15,050
- That's beginner's luck.
- [LAUGHS]
117
00:06:15,054 --> 00:06:16,870
I'm gonna get another one.
118
00:06:31,528 --> 00:06:33,810
- Just say it.
- What?
119
00:06:33,814 --> 00:06:35,628
You don't think I'm doing this right.
120
00:06:35,632 --> 00:06:37,714
Try cutting closer to the bone.
121
00:06:37,718 --> 00:06:39,932
- Like that.
- [SIGHS]
122
00:06:39,936 --> 00:06:42,335
I've filleted a fish before, Daryl.
123
00:06:42,339 --> 00:06:43,928
Alright.
124
00:06:43,932 --> 00:06:46,024
[BLADE SCRAPING]
125
00:06:48,678 --> 00:06:51,153
Here. Why don't you just
do this yourself?
126
00:06:51,157 --> 00:06:54,698
It's fine, really.
127
00:06:54,702 --> 00:06:57,859
We should go. It's gonna
get dark anyway.
128
00:06:57,863 --> 00:07:01,621
Need to find a place to stay.
129
00:07:01,625 --> 00:07:03,834
- Hey, Daryl?
- Yeah?
130
00:07:05,896 --> 00:07:09,012
Think our luck's run out?
131
00:07:09,016 --> 00:07:11,656
What do you mean?
132
00:07:11,660 --> 00:07:15,385
Losing Hilltop was so hard
for everyone to take.
133
00:07:15,389 --> 00:07:17,988
But at least we were
there to fight for it.
134
00:07:17,992 --> 00:07:20,229
We tried to save it. But this?
135
00:07:20,234 --> 00:07:22,140
Losing... Losing Alexandria?
136
00:07:22,145 --> 00:07:24,677
We didn't lose Alexandria.
137
00:07:24,681 --> 00:07:27,880
Maybe not yet.
138
00:07:27,884 --> 00:07:29,791
[ZIPPER RASPS]
139
00:07:29,795 --> 00:07:31,776
It feels different.
140
00:07:31,780 --> 00:07:33,819
Like everything that's good in the world
141
00:07:33,823 --> 00:07:36,722
is not on our side anymore.
142
00:07:36,726 --> 00:07:39,976
♪♪
143
00:07:39,980 --> 00:07:42,980
We rebuild. We start over.
144
00:07:42,985 --> 00:07:45,990
Until it happens again.
145
00:07:47,688 --> 00:07:50,337
We've had a good, long run.
Longer than most.
146
00:07:50,341 --> 00:07:52,830
♪♪
147
00:07:52,834 --> 00:07:56,484
But we know this world.
148
00:07:56,488 --> 00:08:00,196
The dead.
149
00:08:00,200 --> 00:08:02,741
It's gonna catch up to us eventually.
150
00:08:02,745 --> 00:08:05,793
♪♪
151
00:08:05,797 --> 00:08:08,821
Only if we let it.
152
00:08:08,825 --> 00:08:11,357
I ain't gonna let it.
153
00:08:11,361 --> 00:08:13,101
Daryl.
154
00:08:13,105 --> 00:08:14,593
Let's go. Come on.
155
00:08:14,597 --> 00:08:18,731
[DOG BARKING]
156
00:08:18,735 --> 00:08:20,091
Another animal?
157
00:08:20,096 --> 00:08:22,233
I don't know. Dog. Dog!
158
00:08:22,238 --> 00:08:25,287
♪♪
159
00:08:25,292 --> 00:08:27,198
[BARKING CONTINUES]
160
00:08:27,202 --> 00:08:29,483
♪♪
161
00:08:29,487 --> 00:08:30,985
Dog!
162
00:08:30,989 --> 00:08:35,194
♪♪
163
00:08:40,915 --> 00:08:42,364
Dog!
164
00:08:42,368 --> 00:08:46,573
♪♪
165
00:08:52,769 --> 00:08:56,974
♪♪
166
00:09:02,888 --> 00:09:04,661
Coming?
167
00:09:04,665 --> 00:09:06,946
[BIRD SQUAWKING]
168
00:09:06,950 --> 00:09:11,155
♪♪
169
00:09:16,168 --> 00:09:20,373
♪♪
170
00:09:25,511 --> 00:09:29,716
♪♪
171
00:09:34,636 --> 00:09:37,696
[INSECTS BUZZING, BIRD SQUAWKING]
172
00:09:43,536 --> 00:09:47,741
♪♪
173
00:09:50,860 --> 00:09:55,065
♪♪
174
00:09:58,460 --> 00:10:00,574
[DOG SNIFFING]
175
00:10:00,578 --> 00:10:03,702
We could stay the night here.
Seal up that door.
176
00:10:03,706 --> 00:10:07,911
♪♪
177
00:10:11,105 --> 00:10:13,121
[DOG WHIMPERING]
178
00:10:13,125 --> 00:10:17,330
♪♪
179
00:10:20,632 --> 00:10:22,647
[SNIFFING CONTINUES]
180
00:10:22,651 --> 00:10:26,856
♪♪
181
00:10:32,502 --> 00:10:36,707
♪♪
182
00:10:42,120 --> 00:10:46,325
♪♪
183
00:10:51,830 --> 00:10:56,035
♪♪
184
00:11:01,523 --> 00:11:05,728
♪♪
185
00:11:05,732 --> 00:11:07,732
_
186
00:11:11,241 --> 00:11:15,446
♪♪
187
00:11:23,712 --> 00:11:25,860
[DOG BARKING]
188
00:11:25,864 --> 00:11:30,069
♪♪
189
00:11:35,390 --> 00:11:37,590
[DOG GROWLS PLAYFULLY]
190
00:11:37,595 --> 00:11:39,797
Where'd you come from? Huh?
191
00:11:39,802 --> 00:11:41,042
Oh-ho!
192
00:11:41,046 --> 00:11:44,194
♪♪
193
00:11:44,198 --> 00:11:45,371
[DOG WHIMPERS]
194
00:11:45,375 --> 00:11:47,215
[BARKING]
195
00:11:47,219 --> 00:11:51,424
♪♪
196
00:11:57,028 --> 00:12:01,233
♪♪
197
00:12:06,672 --> 00:12:10,877
♪♪
198
00:12:16,281 --> 00:12:20,486
♪♪
199
00:12:26,057 --> 00:12:30,262
♪♪
200
00:12:35,667 --> 00:12:38,032
Hey.
201
00:12:38,036 --> 00:12:40,535
What's going on?
202
00:12:40,539 --> 00:12:42,047
Nothing.
203
00:12:43,616 --> 00:12:46,549
You sure?
204
00:12:46,553 --> 00:12:49,426
It doesn't matter.
205
00:12:49,430 --> 00:12:51,611
I don't know. Things are just different.
206
00:12:51,616 --> 00:12:53,430
- I don't know.
- Different how?
207
00:12:53,435 --> 00:12:54,849
Harder.
208
00:12:54,854 --> 00:12:57,384
Harder to talk, harder to trade.
209
00:12:57,389 --> 00:12:59,162
Maggie left Hilltop.
210
00:12:59,166 --> 00:13:01,639
She took Hershel and went with Georgie.
211
00:13:01,643 --> 00:13:03,900
Why?
212
00:13:03,904 --> 00:13:05,868
She's on her own journey now, I guess.
213
00:13:05,873 --> 00:13:07,340
Like you.
214
00:13:09,183 --> 00:13:12,692
You know I gotta do this, right?
215
00:13:12,696 --> 00:13:14,120
I know.
216
00:13:16,408 --> 00:13:18,748
How's Michonne? How's the kids?
217
00:13:18,752 --> 00:13:20,850
I don't know. Daryl...
218
00:13:20,854 --> 00:13:22,793
Just give her more time.
She ain't ready yet.
219
00:13:22,797 --> 00:13:24,354
Daryl, it's been two years.
220
00:13:24,358 --> 00:13:27,873
How long do you plan to stay out here?
221
00:13:27,877 --> 00:13:29,333
I don't know.
222
00:13:29,337 --> 00:13:31,243
As long as it takes, I guess.
223
00:13:31,248 --> 00:13:32,910
Anything turn up?
224
00:13:32,915 --> 00:13:35,047
There's a spot up the river
I haven't checked yet.
225
00:13:35,051 --> 00:13:38,768
[THUNDER RUMBLES]
226
00:13:38,772 --> 00:13:41,829
I do understand, you know.
227
00:13:41,833 --> 00:13:45,308
I know.
228
00:13:45,312 --> 00:13:48,920
And if it weren't for Ezekiel and Henry
229
00:13:48,924 --> 00:13:51,814
and everything going on
back at the Kingdom, I would...
230
00:13:51,818 --> 00:13:54,117
I know that, too.
231
00:13:54,122 --> 00:13:55,192
Things are just...
232
00:13:55,196 --> 00:13:57,662
Different. I get it.
233
00:13:57,666 --> 00:14:00,164
[RUMBLING CONTINUES]
234
00:14:00,168 --> 00:14:03,295
I should go. There's a storm coming.
235
00:14:08,543 --> 00:14:11,634
Thanks.
236
00:14:11,638 --> 00:14:14,928
Be careful.
237
00:14:14,932 --> 00:14:16,641
I will.
238
00:14:25,727 --> 00:14:28,194
[WALKER GROWLING]
239
00:14:35,695 --> 00:14:39,900
♪♪
240
00:14:41,401 --> 00:14:43,449
[GRUNTING]
241
00:14:43,453 --> 00:14:47,658
♪♪
242
00:14:51,703 --> 00:14:55,908
♪♪
243
00:15:00,028 --> 00:15:02,009
[THUNDER RUMBLES]
244
00:15:02,013 --> 00:15:06,838
♪♪
245
00:15:06,843 --> 00:15:09,233
[LEAVES RUSTLING]
246
00:15:09,237 --> 00:15:11,154
[WALKER GROWLING]
247
00:15:13,227 --> 00:15:15,628
[THUDDING, SQUISHING]
248
00:15:15,633 --> 00:15:18,693
[THUNDER CRASHING, WIND HOWLING]
249
00:15:50,595 --> 00:15:52,267
No!
250
00:15:52,272 --> 00:15:54,114
[WATER SLOSHING]
251
00:15:56,410 --> 00:15:59,150
[THUNDER RUMBLES]
252
00:15:59,154 --> 00:16:02,160
[SCREAMING]
253
00:16:02,164 --> 00:16:04,504
[THUNDER CRASHES]
254
00:16:04,509 --> 00:16:07,566
[HIGH-PITCHED RINGING]
255
00:16:07,570 --> 00:16:10,046
[BREATHING ECHOES]
256
00:16:15,295 --> 00:16:17,926
[THUNDER CRASHES]
257
00:16:17,930 --> 00:16:19,889
[RAIN PATTERING]
258
00:16:36,950 --> 00:16:39,031
[BIRDS CHIRPING]
259
00:16:39,035 --> 00:16:43,240
♪♪
260
00:16:43,244 --> 00:16:46,244
_
261
00:16:48,544 --> 00:16:52,749
♪♪
262
00:16:57,921 --> 00:17:02,126
♪♪
263
00:17:07,129 --> 00:17:09,103
[DOG BARKING]
264
00:17:09,107 --> 00:17:11,088
What is it, boy? Come on.
265
00:17:11,092 --> 00:17:14,984
♪♪
266
00:17:14,988 --> 00:17:16,652
[BARKING CONTINUES]
267
00:17:16,656 --> 00:17:19,346
What is it, boy? Boy?
268
00:17:19,350 --> 00:17:21,824
♪♪
269
00:17:21,828 --> 00:17:24,305
[WALKER GROWLING]
270
00:17:24,310 --> 00:17:28,515
♪♪
271
00:17:33,064 --> 00:17:36,254
[GRUNTS]
272
00:17:36,258 --> 00:17:38,282
Who the hell are you?
273
00:17:38,286 --> 00:17:41,761
♪♪
274
00:17:41,765 --> 00:17:43,495
I asked you a question.
275
00:17:43,500 --> 00:17:44,998
I'm leaving.
276
00:17:45,003 --> 00:17:47,568
♪♪
277
00:17:47,573 --> 00:17:49,313
No, you're not.
278
00:17:49,318 --> 00:17:51,135
♪♪
279
00:17:54,694 --> 00:17:58,078
♪♪
280
00:17:58,082 --> 00:17:59,779
[DOG SNIFFS, WHIMPERS]
281
00:17:59,783 --> 00:18:01,798
Is that the spot? Oh, yeah.
282
00:18:01,802 --> 00:18:04,651
Is that the spot, buddy?
283
00:18:04,655 --> 00:18:08,580
Find food, boy? Hmm?
284
00:18:08,584 --> 00:18:11,566
Or you just nuts?
285
00:18:11,570 --> 00:18:14,269
Yeah, good boy.
286
00:18:14,273 --> 00:18:15,979
Yeah.
287
00:18:15,983 --> 00:18:18,273
Oh, yeah, that's the spot.
288
00:18:18,277 --> 00:18:22,482
♪♪
289
00:18:25,826 --> 00:18:30,031
♪♪
290
00:18:33,483 --> 00:18:37,688
♪♪
291
00:18:41,108 --> 00:18:44,791
She lived here?
292
00:18:44,795 --> 00:18:46,976
It was a long time ago.
293
00:18:46,980 --> 00:18:51,185
♪♪
294
00:18:56,257 --> 00:19:00,462
♪♪
295
00:19:05,704 --> 00:19:08,747
I already told you everything.
296
00:19:08,752 --> 00:19:12,001
No, you didn't.
297
00:19:12,005 --> 00:19:15,141
What else you wanna know?
298
00:19:15,146 --> 00:19:17,219
Whatever you wanna tell me.
299
00:19:17,223 --> 00:19:21,428
♪♪
300
00:19:23,846 --> 00:19:26,970
[FIRE CRACKLING]
301
00:19:26,974 --> 00:19:29,033
[PANTING]
302
00:19:30,953 --> 00:19:32,901
[FOOTSTEPS APPROACHING]
303
00:19:32,905 --> 00:19:37,110
♪♪
304
00:19:38,161 --> 00:19:40,826
[SCRAPING]
305
00:19:40,830 --> 00:19:45,035
♪♪
306
00:19:46,402 --> 00:19:48,801
[GRUNTING]
307
00:19:48,805 --> 00:19:51,295
♪♪
308
00:19:51,299 --> 00:19:53,139
[THUDDING]
309
00:19:53,143 --> 00:19:57,348
♪♪
310
00:19:59,198 --> 00:20:01,357
[FOOTSTEPS APPROACHING]
311
00:20:03,569 --> 00:20:04,792
[GUN COCKS]
312
00:20:04,796 --> 00:20:07,196
Bad idea.
313
00:20:09,192 --> 00:20:11,723
- You gonna kill me?
- Should I?
314
00:20:11,727 --> 00:20:15,232
♪♪
315
00:20:16,374 --> 00:20:18,488
That's what I thought.
316
00:20:18,492 --> 00:20:22,697
♪♪
317
00:20:22,702 --> 00:20:25,161
Something tells me
you don't really wanna die.
318
00:20:25,166 --> 00:20:26,380
Not today, anyway.
319
00:20:26,384 --> 00:20:27,670
You don't know anything about me.
320
00:20:27,674 --> 00:20:29,774
You're right.
321
00:20:29,779 --> 00:20:31,279
I don't.
322
00:20:33,357 --> 00:20:35,372
So let me ask you again.
323
00:20:35,376 --> 00:20:38,381
♪♪
324
00:20:39,898 --> 00:20:41,796
Who the hell are you?
325
00:20:43,192 --> 00:20:45,296
And what are you doing
out here on my land?
326
00:20:47,639 --> 00:20:49,213
My name's Daryl.
327
00:20:50,074 --> 00:20:53,031
And I didn't come here
looking for any trouble.
328
00:20:53,036 --> 00:20:54,974
Your dog found me.
329
00:20:54,979 --> 00:20:57,302
- I was just trying to help.
- [SCOFFS]
330
00:20:57,307 --> 00:20:59,246
♪♪
331
00:20:59,250 --> 00:21:01,473
You're tied up in my cabin
332
00:21:01,477 --> 00:21:04,810
with a 12-gauge pointed at your head.
333
00:21:04,814 --> 00:21:07,554
What kind of help you think I need?
334
00:21:07,558 --> 00:21:08,914
Daryl?
335
00:21:08,918 --> 00:21:12,692
♪♪
336
00:21:12,696 --> 00:21:14,577
[DOG PANTING]
337
00:21:14,581 --> 00:21:18,231
♪♪
338
00:21:18,235 --> 00:21:20,250
[DOG WHIMPERS]
339
00:21:20,254 --> 00:21:24,459
♪♪
340
00:21:27,853 --> 00:21:29,592
[GUN THUDS]
341
00:21:29,596 --> 00:21:33,801
♪♪
342
00:21:35,861 --> 00:21:40,066
♪♪
343
00:21:42,334 --> 00:21:44,999
[BLADE SAWING]
344
00:21:45,003 --> 00:21:46,501
[ROPE SNAPS]
345
00:21:46,505 --> 00:21:47,919
[KNIFE CLICKS]
346
00:21:47,923 --> 00:21:51,428
♪♪
347
00:21:52,837 --> 00:21:54,993
You're letting me go?
348
00:21:54,997 --> 00:21:58,288
♪♪
349
00:21:58,292 --> 00:22:00,307
Get out.
350
00:22:00,311 --> 00:22:02,426
Before I change my mind.
351
00:22:02,430 --> 00:22:06,635
♪♪
352
00:22:12,064 --> 00:22:16,269
♪♪
353
00:22:21,724 --> 00:22:23,958
You gonna tell me your name?
354
00:22:25,837 --> 00:22:27,743
No.
355
00:22:27,747 --> 00:22:31,252
♪♪
356
00:22:32,752 --> 00:22:34,800
[BIRDS CHIRPING]
357
00:22:34,804 --> 00:22:39,009
- ♪♪
- _
358
00:22:40,501 --> 00:22:44,706
♪♪
359
00:22:55,516 --> 00:22:57,325
[LEAVES RUSTLING]
360
00:23:00,747 --> 00:23:02,678
Hi.
361
00:23:02,682 --> 00:23:05,113
[DOG PANTING]
362
00:23:05,117 --> 00:23:06,542
Where you been?
363
00:23:26,271 --> 00:23:27,803
Thanks for bringing him back.
364
00:23:27,807 --> 00:23:29,690
- Come here, boy!
- [DOG BARKS]
365
00:23:36,675 --> 00:23:38,155
He likes you.
366
00:23:38,160 --> 00:23:39,333
Eh, he's just a dog.
367
00:23:39,338 --> 00:23:40,796
He don't know any better.
368
00:23:42,375 --> 00:23:44,340
Yeah, well...
369
00:23:44,345 --> 00:23:46,368
Since you won't tell me your name,
370
00:23:46,373 --> 00:23:48,190
what about his?
371
00:23:51,643 --> 00:23:52,643
Dog.
372
00:23:52,648 --> 00:23:54,313
Dog?
373
00:23:54,317 --> 00:23:55,672
That's it? Just Dog?
374
00:23:55,676 --> 00:23:56,915
You got something better?
375
00:23:56,919 --> 00:23:59,209
Nah.
376
00:23:59,213 --> 00:24:01,722
At least you won't forget what he is.
377
00:24:05,511 --> 00:24:07,978
Looks like you got the raw
end of the deal there.
378
00:24:11,375 --> 00:24:14,500
- Maybe.
- It's not for everyone, you know?
379
00:24:14,504 --> 00:24:18,209
Living out in the wild, facing the dead.
380
00:24:19,049 --> 00:24:22,515
I guess it'll catch up to all
of us one way or another.
381
00:24:22,519 --> 00:24:24,412
Only if you let it.
382
00:24:30,928 --> 00:24:32,461
I'm gonna go.
383
00:24:36,366 --> 00:24:38,239
Well, be careful out there.
384
00:24:38,243 --> 00:24:39,844
Dog, inside.
385
00:24:44,100 --> 00:24:48,305
♪♪
386
00:24:49,455 --> 00:24:51,703
- [WATER LAPPING]
- _
387
00:24:51,707 --> 00:24:55,912
♪♪
388
00:25:01,551 --> 00:25:03,565
[WALKERS GROWLING]
389
00:25:03,569 --> 00:25:07,774
♪♪
390
00:25:13,245 --> 00:25:15,109
[GUNSHOT]
391
00:25:15,113 --> 00:25:17,295
[GROWLING CONTINUES]
392
00:25:17,299 --> 00:25:21,504
♪♪
393
00:25:25,099 --> 00:25:29,304
♪♪
394
00:25:32,982 --> 00:25:37,187
♪♪
395
00:25:41,081 --> 00:25:45,286
♪♪
396
00:25:48,973 --> 00:25:51,430
[GROWLING FADES]
397
00:25:51,434 --> 00:25:55,639
♪♪
398
00:25:58,273 --> 00:26:02,478
♪♪
399
00:26:04,680 --> 00:26:07,461
You need to stay away from my camp.
400
00:26:07,466 --> 00:26:11,671
♪♪
401
00:26:15,625 --> 00:26:17,130
Name's Leah.
402
00:26:22,580 --> 00:26:24,323
[BIRDS CHIRPING]
403
00:26:26,492 --> 00:26:29,230
_
404
00:26:31,748 --> 00:26:32,931
[FISH BANGS]
405
00:26:49,910 --> 00:26:51,861
[FIRE HISSING]
406
00:26:56,618 --> 00:26:58,975
[FISH THUDS]
407
00:26:58,980 --> 00:27:01,180
I can catch my own damn fish.
408
00:27:02,518 --> 00:27:05,625
Why you always throwing stuff at me?
409
00:27:05,630 --> 00:27:07,094
I was trying to be nice.
410
00:27:07,099 --> 00:27:09,475
I don't need you to be nice.
I don't need you to be anything.
411
00:27:09,479 --> 00:27:11,955
I wanna be left the hell alone.
412
00:27:14,080 --> 00:27:17,080
Won't bother you again.
413
00:27:18,042 --> 00:27:19,489
And I won't come around again.
414
00:27:19,493 --> 00:27:20,741
Good.
415
00:27:20,746 --> 00:27:22,746
Great.
416
00:27:23,906 --> 00:27:25,339
Bye.
417
00:27:32,048 --> 00:27:33,931
Thought you were going.
418
00:27:36,460 --> 00:27:38,102
I am.
419
00:27:41,089 --> 00:27:43,831
I get it, you know?
420
00:27:43,835 --> 00:27:46,835
Being out here by yourself.
421
00:27:47,797 --> 00:27:50,797
You been out here alone
for a long time, too, huh?
422
00:27:51,725 --> 00:27:53,743
Lost track a long time ago.
423
00:27:58,182 --> 00:27:59,988
That's frostnip?
424
00:27:59,992 --> 00:28:02,992
I had it before. It ain't no big deal.
425
00:28:03,913 --> 00:28:05,613
No big deal till you lose
a couple fingers
426
00:28:05,618 --> 00:28:07,176
or a whole hand.
427
00:28:10,644 --> 00:28:12,934
Come on.
428
00:28:12,938 --> 00:28:15,097
[CRICKETS CHIRPING]
429
00:28:18,995 --> 00:28:20,978
[DOG WHIMPERS]
430
00:28:22,582 --> 00:28:24,398
[GLASS SHATTERS]
431
00:28:26,844 --> 00:28:30,102
[SIGHS]
432
00:28:30,106 --> 00:28:32,362
[WINCES, SIGHS]
433
00:28:32,366 --> 00:28:34,283
[GLASS CLINKING]
434
00:28:48,682 --> 00:28:50,841
It's his birthday today.
435
00:29:05,458 --> 00:29:08,458
I didn't have a family growing up.
436
00:29:09,311 --> 00:29:11,811
Not the good kind, anyway.
437
00:29:13,107 --> 00:29:15,605
So I knew I'd have to find my own way,
438
00:29:15,609 --> 00:29:18,141
my own family,
439
00:29:18,146 --> 00:29:20,851
and I found that with my squad.
440
00:29:20,856 --> 00:29:24,540
We fought side-by-side for years.
441
00:29:24,544 --> 00:29:26,934
When the world went to hell,
we swore to stay together,
442
00:29:26,938 --> 00:29:29,438
to fight together.
443
00:29:30,833 --> 00:29:34,638
[VOICE WAVERING]
They gave me hope, and...
444
00:29:35,947 --> 00:29:38,556
I tried to give that to my son.
445
00:29:46,807 --> 00:29:50,381
[CRYING] Matthew was my son.
446
00:29:50,385 --> 00:29:53,235
♪♪
447
00:29:53,239 --> 00:29:56,244
I didn't give birth to him,
but he was mine.
448
00:29:58,827 --> 00:30:01,192
He was born to my sister.
449
00:30:01,196 --> 00:30:03,862
♪♪
450
00:30:03,866 --> 00:30:05,866
That's what I called her, anyway.
451
00:30:08,837 --> 00:30:12,862
I lost her when he was born.
452
00:30:12,866 --> 00:30:14,982
♪♪
453
00:30:14,986 --> 00:30:19,191
[SIGHS] This doesn't matter.
454
00:30:19,196 --> 00:30:21,145
He's gone.
455
00:30:21,150 --> 00:30:25,355
♪♪
456
00:30:31,518 --> 00:30:35,723
♪♪
457
00:30:41,937 --> 00:30:46,142
♪♪
458
00:30:52,489 --> 00:30:56,694
♪♪
459
00:31:02,666 --> 00:31:04,497
[SNIFFLES]
460
00:31:04,501 --> 00:31:08,668
♪♪
461
00:31:08,672 --> 00:31:12,147
[BREATHING DEEPLY]
462
00:31:12,151 --> 00:31:16,356
♪♪
463
00:31:20,276 --> 00:31:22,740
I held Matthew tight.
464
00:31:22,744 --> 00:31:25,735
♪♪
465
00:31:25,739 --> 00:31:28,039
Dog's mama was next to me.
466
00:31:29,669 --> 00:31:31,669
She was pregnant.
467
00:31:34,322 --> 00:31:37,197
The dead came from all sides.
468
00:31:37,201 --> 00:31:40,550
There was so...
469
00:31:40,554 --> 00:31:43,759
screaming and so much blood.
470
00:31:45,375 --> 00:31:47,375
I...
471
00:31:48,545 --> 00:31:51,078
got separated from my family, and I ran.
472
00:31:51,082 --> 00:31:55,787
I... I felt like I ran forever,
473
00:31:55,792 --> 00:32:00,697
then I ended up here,
and I saw my boy was bit.
474
00:32:00,702 --> 00:32:04,907
♪♪
475
00:32:08,808 --> 00:32:10,955
[SOBS]
476
00:32:10,959 --> 00:32:13,964
♪♪
477
00:32:15,272 --> 00:32:19,197
I said goodbye to him
the same day Dog was born.
478
00:32:19,201 --> 00:32:22,206
♪♪
479
00:32:23,964 --> 00:32:26,969
I haven't seen another soul
out here since.
480
00:32:28,302 --> 00:32:30,450
[SIGHS]
481
00:32:30,454 --> 00:32:34,659
♪♪
482
00:32:38,863 --> 00:32:40,868
Not till you came along.
483
00:32:43,850 --> 00:32:45,966
[SNIFFLING]
484
00:32:45,970 --> 00:32:48,975
♪♪
485
00:32:50,232 --> 00:32:52,313
Who'd you lose?
486
00:32:52,317 --> 00:32:55,584
♪♪
487
00:32:55,588 --> 00:32:57,603
My brother.
488
00:32:59,407 --> 00:33:00,607
How?
489
00:33:01,668 --> 00:33:03,668
It was an accident.
490
00:33:05,004 --> 00:33:07,503
Never found the body.
491
00:33:07,508 --> 00:33:10,013
And you think he's still out there?
492
00:33:12,163 --> 00:33:14,163
I don't know.
493
00:33:16,091 --> 00:33:19,257
But I'm not gonna stop till I find out.
494
00:33:19,261 --> 00:33:22,266
♪♪
495
00:33:24,266 --> 00:33:27,266
Always the hero, huh?
496
00:33:28,103 --> 00:33:30,735
[CHUCKLES LIGHTLY]
497
00:33:30,739 --> 00:33:32,204
[GRUNTS]
498
00:33:32,208 --> 00:33:33,521
What?
499
00:33:33,525 --> 00:33:36,792
First try. Told you.
500
00:33:36,796 --> 00:33:39,503
Ha! That was a lucky shot.
501
00:33:39,507 --> 00:33:41,215
Mm!
502
00:33:43,302 --> 00:33:45,850
Let's get another one.
503
00:33:45,854 --> 00:33:47,210
LEAH: Yah!
504
00:33:47,214 --> 00:33:48,945
What?
505
00:33:48,949 --> 00:33:53,154
♪♪
506
00:33:56,473 --> 00:34:00,678
♪♪
507
00:34:04,139 --> 00:34:06,363
Beautiful, huh?
508
00:34:06,367 --> 00:34:10,572
♪♪
509
00:34:15,100 --> 00:34:19,305
♪♪
510
00:34:23,459 --> 00:34:27,664
♪♪
511
00:34:31,891 --> 00:34:36,096
♪♪
512
00:34:38,187 --> 00:34:40,187
_
513
00:34:40,192 --> 00:34:42,317
[UTENSILS CLINKING]
514
00:34:49,835 --> 00:34:51,840
You ain't gonna talk to me?
515
00:34:56,816 --> 00:34:58,458
[SIGHS]
516
00:35:02,197 --> 00:35:04,006
[CHAIR SCRAPES]
517
00:35:14,843 --> 00:35:17,197
It's only gonna be for a few days.
518
00:35:18,046 --> 00:35:20,072
Where do you belong, Daryl?
519
00:35:20,900 --> 00:35:22,772
Out there in the river,
520
00:35:22,777 --> 00:35:26,326
looking for your dead brother,
day after day after day?
521
00:35:26,331 --> 00:35:28,964
Or do you belong
with the family you left
522
00:35:28,969 --> 00:35:30,869
because it was too hard
to face what happened?
523
00:35:30,874 --> 00:35:33,358
Or do you belong here with me?
524
00:35:38,647 --> 00:35:39,947
I don't know.
525
00:35:42,066 --> 00:35:44,476
♪♪
526
00:35:44,481 --> 00:35:46,253
Yeah, you do.
527
00:35:46,258 --> 00:35:49,240
♪♪
528
00:35:49,244 --> 00:35:51,258
Now choose.
529
00:35:51,263 --> 00:35:55,468
♪♪
530
00:35:59,388 --> 00:36:01,697
[DOOR CREAKS, SLAMS]
531
00:36:07,547 --> 00:36:09,410
[BIRDS CHIRPING]
532
00:36:09,415 --> 00:36:10,908
[PAPER CRUMPLING]
533
00:36:16,759 --> 00:36:18,698
Hm.
534
00:36:18,703 --> 00:36:20,943
Happy to see you, too.
535
00:36:20,947 --> 00:36:23,520
Ah, sorry. I'm just busy.
536
00:36:23,524 --> 00:36:25,359
What's up?
537
00:36:25,364 --> 00:36:26,811
Was gonna ask you the same thing.
538
00:36:26,815 --> 00:36:28,246
Does this mean you're coming back?
539
00:36:28,250 --> 00:36:29,781
Nah, just moving.
540
00:36:29,786 --> 00:36:31,786
Too many dead around here.
541
00:36:33,355 --> 00:36:35,336
Here.
542
00:36:35,340 --> 00:36:37,414
Just couldn't stand the
thought of you wearing
543
00:36:37,418 --> 00:36:39,916
that ratty old thing anymore.
544
00:36:39,920 --> 00:36:42,420
You gonna tell me why you really came?
545
00:36:43,607 --> 00:36:46,325
What? Can't I bring a friend a gift?
546
00:36:48,603 --> 00:36:51,820
[ZIPPER RASPS]
547
00:36:51,824 --> 00:36:54,505
I came because I wanted to tell you
548
00:36:54,509 --> 00:36:58,226
that it... it might be a while
before I come back.
549
00:36:58,230 --> 00:37:00,695
Okay.
550
00:37:00,699 --> 00:37:02,664
Things are really tough at the Kingdom
551
00:37:02,668 --> 00:37:06,793
and Ezekiel needs me there,
and Henry, too.
552
00:37:06,797 --> 00:37:09,470
You asking for my permission?
553
00:37:09,474 --> 00:37:11,489
- No.
- You don't need to ask my permission
554
00:37:11,493 --> 00:37:13,500
to move on with your life.
555
00:37:14,424 --> 00:37:16,224
That's not what this
is about. I just w...
556
00:37:16,229 --> 00:37:19,234
You want me to move on with mine, right?
557
00:37:21,052 --> 00:37:24,202
I want you to find some peace.
558
00:37:24,206 --> 00:37:27,130
I don't wanna lose you out here, okay?
559
00:37:27,134 --> 00:37:29,140
I don't wanna lose you
because you can't figure out
560
00:37:29,144 --> 00:37:30,686
when to stop.
561
00:37:34,992 --> 00:37:37,997
I'm glad you found your peace.
562
00:37:39,396 --> 00:37:42,628
You ain't gonna lose me, alright?
563
00:37:42,632 --> 00:37:44,550
I just got stuff to do.
564
00:37:45,952 --> 00:37:50,157
♪♪
565
00:37:55,888 --> 00:38:00,093
♪♪
566
00:38:05,539 --> 00:38:09,744
♪♪
567
00:38:15,382 --> 00:38:19,587
♪♪
568
00:38:25,175 --> 00:38:29,380
♪♪
569
00:38:34,843 --> 00:38:36,683
Leah.
570
00:38:36,687 --> 00:38:40,892
♪♪
571
00:38:43,285 --> 00:38:45,058
Leah?
572
00:38:45,062 --> 00:38:49,267
♪♪
573
00:38:50,567 --> 00:38:52,065
[DOG BARKS]
574
00:38:52,069 --> 00:38:53,733
Aw, hey.
575
00:38:53,737 --> 00:38:55,401
Yeah, good boy.
576
00:38:55,405 --> 00:38:59,610
♪♪
577
00:39:05,215 --> 00:39:09,420
♪♪
578
00:39:09,424 --> 00:39:15,024
_
579
00:39:15,029 --> 00:39:19,234
♪♪
580
00:39:24,968 --> 00:39:26,916
Come on, boy. [SMOOCHES] Come on.
581
00:39:26,920 --> 00:39:31,125
♪♪
582
00:39:34,277 --> 00:39:38,482
♪♪
583
00:39:41,618 --> 00:39:43,950
Don't worry, boy.
We're gonna get her back.
584
00:39:43,954 --> 00:39:45,868
Come on.
585
00:39:45,872 --> 00:39:48,921
♪♪
586
00:39:48,925 --> 00:39:51,390
I should've been there.
587
00:39:51,394 --> 00:39:53,718
I could've helped her.
588
00:39:53,722 --> 00:39:55,722
Do you think she's still alive?
589
00:39:57,542 --> 00:39:59,092
I don't know.
590
00:40:01,096 --> 00:40:03,687
Maybe somebody took her?
591
00:40:03,691 --> 00:40:05,096
I don't know.
592
00:40:05,100 --> 00:40:09,529
Is it possible that sh-she just left?
593
00:40:09,534 --> 00:40:10,534
What?
594
00:40:10,539 --> 00:40:12,629
It's not an accusation.
595
00:40:12,634 --> 00:40:14,715
Nah, I walked away.
596
00:40:14,720 --> 00:40:16,417
You didn't walk away, Daryl.
597
00:40:16,422 --> 00:40:18,395
I did. I was down by that river.
598
00:40:18,400 --> 00:40:20,624
Stop thinking that every
time you lose someone
599
00:40:20,629 --> 00:40:23,019
it's because of you,
something you did wrong.
600
00:40:23,024 --> 00:40:24,405
I made a mistake.
601
00:40:24,410 --> 00:40:26,624
We all make mistakes.
602
00:40:26,629 --> 00:40:28,704
Losing Leah, that's not on you.
603
00:40:30,300 --> 00:40:31,889
Neither is Rick.
604
00:40:31,893 --> 00:40:33,466
Or Connie.
605
00:40:33,470 --> 00:40:36,670
♪♪
606
00:40:36,675 --> 00:40:38,875
No, that's on you.
607
00:40:40,727 --> 00:40:43,732
'Cause you never know when to stop.
608
00:40:45,390 --> 00:40:48,056
I'm sorry for Connie.
609
00:40:48,060 --> 00:40:52,265
♪♪
610
00:40:53,340 --> 00:40:55,240
But I'm not sorry for
going after the horde,
611
00:40:55,245 --> 00:40:57,889
and I'm not sorry for making
Alpha pay for killing Henry,
612
00:40:57,894 --> 00:40:59,694
'cause I was right.
613
00:40:59,699 --> 00:41:01,271
And that's all that matters,
614
00:41:01,276 --> 00:41:03,883
you being right, huh?
615
00:41:03,888 --> 00:41:08,093
♪♪
616
00:41:12,292 --> 00:41:14,540
This isn't just about Leah.
617
00:41:14,544 --> 00:41:16,617
Or Connie. Or anyone else, is it?
618
00:41:16,621 --> 00:41:19,646
Why don't you just say
what you wanna say?
619
00:41:20,550 --> 00:41:22,289
You shouldn't have come.
620
00:41:22,293 --> 00:41:24,200
Hunting?
621
00:41:24,204 --> 00:41:25,417
I wanted to help.
622
00:41:25,421 --> 00:41:27,645
No, you wanted to run,
623
00:41:27,649 --> 00:41:29,338
so you ran.
624
00:41:29,342 --> 00:41:30,342
What?
625
00:41:30,347 --> 00:41:32,253
Alexandria. What the skins did.
626
00:41:32,258 --> 00:41:34,518
You couldn't deal with the guilt,
627
00:41:34,523 --> 00:41:36,154
so you made it my problem.
628
00:41:36,158 --> 00:41:39,248
Your only problem is thinking
you have to save everybody.
629
00:41:39,253 --> 00:41:41,826
I don't need a savior, Daryl,
and I don't need a martyr.
630
00:41:41,830 --> 00:41:43,135
I just need a friend.
631
00:41:43,140 --> 00:41:45,521
Friends don't have the
same damn conversation
632
00:41:45,525 --> 00:41:46,925
over and over again.
633
00:41:46,930 --> 00:41:48,131
Oh, is that what's happening here?
634
00:41:48,135 --> 00:41:49,282
'Cause this is new to me.
635
00:41:49,287 --> 00:41:50,710
It's what been happening.
636
00:41:50,715 --> 00:41:52,471
I'm sick of it.
637
00:41:52,476 --> 00:41:55,991
Well, then you should've just
let me get back on the boat.
638
00:41:55,996 --> 00:41:59,296
♪♪
639
00:41:59,301 --> 00:42:02,028
I should've.
640
00:42:02,033 --> 00:42:05,718
I stopped you from running,
and I shouldn't have.
641
00:42:07,839 --> 00:42:10,589
Wanna run? Run.
642
00:42:11,697 --> 00:42:13,822
I know where I'm supposed to be.
643
00:42:15,964 --> 00:42:17,905
I won't stop you this time.
644
00:42:18,674 --> 00:42:22,879
♪♪
645
00:42:24,714 --> 00:42:28,919
♪♪
646
00:42:30,904 --> 00:42:32,979
And I was right.
647
00:42:34,383 --> 00:42:36,105
[SNIFFLES]
648
00:42:36,110 --> 00:42:38,267
Our luck's run out, you and me.
649
00:42:38,272 --> 00:42:40,776
[SNIFFLES, SIGHS]
It's gonna be dark soon.
650
00:42:40,781 --> 00:42:43,412
I'm gonna fix the door.
651
00:42:43,416 --> 00:42:47,621
♪♪
652
00:42:50,640 --> 00:42:52,755
[SIGHS]
653
00:42:52,759 --> 00:42:55,764
♪♪
654
00:42:57,447 --> 00:42:59,253
[HAMMER BANGING]
655
00:42:59,257 --> 00:43:03,462
♪♪
656
00:43:09,091 --> 00:43:13,296
♪♪
657
00:43:17,551 --> 00:43:19,635
This episode is called "Find Me",
658
00:43:19,640 --> 00:43:24,083
and the title comes from
the note that Daryl writes
659
00:43:24,088 --> 00:43:25,867
at the very end of the episode.
660
00:43:25,872 --> 00:43:28,814
He made a choice in that he
feels that he belongs with Leah.
661
00:43:28,819 --> 00:43:31,319
He hopes that she comes back,
and, you know,
662
00:43:31,324 --> 00:43:34,893
he leaves a little map
to where his camp might be.
663
00:43:34,898 --> 00:43:37,174
And there's just this kind of sense
664
00:43:37,179 --> 00:43:41,701
of incompleteness and longing
that I think is in those words,
665
00:43:41,706 --> 00:43:45,326
and so that's part of
the vibe of this episode.
666
00:43:45,331 --> 00:43:48,995
It's all about memory and
things that are not resolved,
667
00:43:49,000 --> 00:43:51,972
and so I think that was
kind of a fitting title
668
00:43:51,977 --> 00:43:53,669
for what this episode is.
669
00:43:53,674 --> 00:43:56,411
Did I ever tell you about
the pedal sewing machine
670
00:43:56,416 --> 00:43:57,673
my grandmother had?
671
00:43:57,678 --> 00:43:59,114
She made all my clothes.
672
00:43:59,119 --> 00:44:01,677
Whenever she got tired,
she'd have me help.
673
00:44:01,682 --> 00:44:04,158
Said it was 'cause I had a really
special, strong right foot.
674
00:44:04,163 --> 00:44:06,682
I got it.
675
00:44:06,687 --> 00:44:08,748
[ENGINE CRANKS]
676
00:44:08,753 --> 00:44:12,061
We wanted to start the episode
in kind of a fun way,
677
00:44:12,066 --> 00:44:14,711
make it feel like,
"Oh, like, Daryl and Carol,
678
00:44:14,716 --> 00:44:15,835
after being at odds,
679
00:44:15,840 --> 00:44:18,415
maybe they're kind of back
to where they were.
680
00:44:18,420 --> 00:44:20,261
Maybe it's even better than it was".
681
00:44:20,266 --> 00:44:21,871
Hey, I didn't say you could come.
682
00:44:21,876 --> 00:44:23,525
Scoot.
683
00:44:23,530 --> 00:44:25,353
You scoot back. I'm the one steering.
684
00:44:25,358 --> 00:44:27,129
There's still a little bit of conflict,
685
00:44:27,134 --> 00:44:29,705
and I think that just the fun
that they're having
686
00:44:29,710 --> 00:44:33,100
in many of the early scenes
is masking that a little bit,
687
00:44:33,105 --> 00:44:36,277
which I think is really true
to how friendships can work.
688
00:44:36,282 --> 00:44:37,587
You alright?
689
00:44:37,592 --> 00:44:38,985
Yeah, I'm fine. It's nothing.
690
00:44:38,990 --> 00:44:41,427
It's just a foot cramp.
691
00:44:41,432 --> 00:44:44,566
It's not your very special,
strong right foot, now, is it?
692
00:44:44,571 --> 00:44:47,078
We just wanted to start
tonally in a place
693
00:44:47,083 --> 00:44:49,899
that felt a little bit different
than we've been in for a while.
694
00:44:49,904 --> 00:44:51,379
♪♪
695
00:44:51,384 --> 00:44:52,641
Ha!
696
00:44:52,646 --> 00:44:54,121
- No way.
- Oh!
697
00:44:54,126 --> 00:44:56,210
- That's beginner's luck.
- [LAUGHS]
698
00:44:56,215 --> 00:44:58,429
Carol's got a lot on her mind.
699
00:44:58,434 --> 00:45:01,379
She's trying to grapple with
where their group is
700
00:45:01,384 --> 00:45:03,473
sort of in the history
of the apocalypse.
701
00:45:03,478 --> 00:45:06,046
Think our luck's run out?
702
00:45:06,051 --> 00:45:07,874
What do you mean?
703
00:45:07,879 --> 00:45:10,869
Were there too many lines that
were crossed during this war?
704
00:45:10,874 --> 00:45:12,474
Like, can they come back from it?
705
00:45:12,479 --> 00:45:13,615
I think she's wondering a lot
706
00:45:13,619 --> 00:45:16,264
about those things for herself, as well.
707
00:45:16,269 --> 00:45:18,706
It's gonna catch up to us eventually.
708
00:45:19,799 --> 00:45:21,583
Only if we let it.
709
00:45:21,588 --> 00:45:23,628
There's an interesting aspect of Daryl.
710
00:45:23,633 --> 00:45:27,795
When other people are kind of
going down this dark path,
711
00:45:27,800 --> 00:45:31,892
his instinct is to try to pull
them back from the abyss.
712
00:45:34,078 --> 00:45:37,078
We are always looking for
those, like, little parallels
713
00:45:37,083 --> 00:45:39,222
between the past and
the present in this episode,
714
00:45:39,227 --> 00:45:41,439
so there's, like, lots of
little moments like that
715
00:45:41,444 --> 00:45:44,859
where the closer and closer
he's getting to this area
716
00:45:44,864 --> 00:45:48,350
that was this site of his grief
and trauma, like,
717
00:45:48,355 --> 00:45:49,605
where he was searching for Rick,
718
00:45:49,609 --> 00:45:51,425
where he had this relationship
with this woman,
719
00:45:51,429 --> 00:45:53,596
there's a lot of things
being stirred up for Daryl,
720
00:45:53,601 --> 00:45:55,922
even when he doesn't realize that it is.
721
00:45:55,927 --> 00:45:57,145
It's been two years.
722
00:45:57,150 --> 00:45:58,925
How long do you plan to stay out here?
723
00:45:58,930 --> 00:46:03,172
This episode has a lot more
[CHUCKLES] time jumpage
724
00:46:03,177 --> 00:46:05,148
than we normally have in an episode,
725
00:46:05,153 --> 00:46:07,112
and that definitely makes it tricky.
726
00:46:07,117 --> 00:46:11,189
The number-one thing that drives
the time jumps in this episode
727
00:46:11,194 --> 00:46:12,948
is what is the kind of person
728
00:46:12,953 --> 00:46:15,203
that Daryl would have
a relationship with,
729
00:46:15,208 --> 00:46:18,161
and how does that unfold
and how does it happen?
730
00:46:18,166 --> 00:46:20,947
Who the hell are you?
731
00:46:20,952 --> 00:46:22,644
♪♪
732
00:46:22,649 --> 00:46:24,167
I'm leaving.
733
00:46:24,172 --> 00:46:26,474
[DOG BARKING]
734
00:46:26,479 --> 00:46:28,619
We love the idea that this dog
735
00:46:28,624 --> 00:46:31,614
really was the tie
between Daryl and Leah.
736
00:46:31,619 --> 00:46:35,204
We have this instinct
to want to bond with animals,
737
00:46:35,209 --> 00:46:36,752
and, you know, you kind of think,
738
00:46:36,757 --> 00:46:37,973
"Oh, well, that person has a dog,
739
00:46:37,977 --> 00:46:39,235
and they don't mistreat the dog.
740
00:46:39,239 --> 00:46:40,761
You know, maybe they're not so bad".
741
00:46:40,766 --> 00:46:42,463
Thanks for bringing him back.
742
00:46:42,468 --> 00:46:43,586
Come here, boy!
743
00:46:43,591 --> 00:46:45,631
[CLICKS TONGUE]
744
00:46:45,636 --> 00:46:48,156
♪♪
745
00:46:48,161 --> 00:46:49,853
He likes you.
746
00:46:49,858 --> 00:46:51,768
We wanted to see somebody
747
00:46:51,773 --> 00:46:55,024
who is as formidable as Daryl
in her own way.
748
00:46:55,029 --> 00:46:56,770
She's in charge of her own situation.
749
00:46:56,775 --> 00:46:59,865
She has the same issues
with trust that he does.
750
00:46:59,870 --> 00:47:02,637
I get it, you know?
751
00:47:02,642 --> 00:47:05,601
Being out here by yourself.
752
00:47:05,606 --> 00:47:08,130
You been out here alone
for a long time, too, huh?
753
00:47:08,135 --> 00:47:09,895
The other thing they
really have in common
754
00:47:09,900 --> 00:47:12,402
is they're good at reading other people.
755
00:47:12,407 --> 00:47:14,713
They see something in each other's eyes
756
00:47:14,718 --> 00:47:19,331
that is a signal that they're
both grief-stricken at this time
757
00:47:19,336 --> 00:47:22,578
and that that person
is not dangerous to them.
758
00:47:22,582 --> 00:47:25,628
So it's better to live
and let live right now.
759
00:47:25,633 --> 00:47:27,978
♪♪
760
00:47:27,983 --> 00:47:29,501
Who'd you lose?
761
00:47:29,506 --> 00:47:31,682
♪♪
762
00:47:31,687 --> 00:47:32,906
My brother.
763
00:47:32,911 --> 00:47:35,460
Daryl really feels pulled.
764
00:47:35,465 --> 00:47:37,449
Here's Leah saying, "Stay with me.
765
00:47:37,454 --> 00:47:39,934
Like, what are you doing
walking up and down that river,
766
00:47:39,939 --> 00:47:41,344
like, over and over again?"
767
00:47:41,349 --> 00:47:44,038
And Carol's coming and saying...
768
00:47:44,043 --> 00:47:45,865
I want you to find some peace.
769
00:47:45,870 --> 00:47:48,477
These two people that
are important in this time
770
00:47:48,482 --> 00:47:51,006
when he could be completely alone
771
00:47:51,011 --> 00:47:53,830
are both trying to tell him
a version of the same thing,
772
00:47:53,835 --> 00:47:57,703
and so he goes back only
to discover it's too late.
773
00:47:57,708 --> 00:47:58,862
DARYL: Leah!
774
00:47:58,867 --> 00:48:00,718
ANGELA: That's like one
of those things where, again,
775
00:48:00,722 --> 00:48:03,415
Daryl being somebody who carries
the weight of the world
776
00:48:03,420 --> 00:48:04,800
on his shoulders sometimes
777
00:48:04,805 --> 00:48:07,213
cannot help but blame
himself for in some way.
778
00:48:07,218 --> 00:48:10,890
Losing Leah, that's not on you.
779
00:48:10,895 --> 00:48:12,588
Neither is Rick.
780
00:48:12,593 --> 00:48:14,160
Or Connie.
781
00:48:15,204 --> 00:48:17,419
No, that's on you.
782
00:48:17,424 --> 00:48:18,834
From Carol's perspective,
783
00:48:18,839 --> 00:48:21,898
she's like, "Where is this
coming from, dude?"
784
00:48:21,903 --> 00:48:24,122
And I think from Daryl's perspective,
785
00:48:24,127 --> 00:48:26,677
here's this guy that's been just burying
786
00:48:26,682 --> 00:48:29,344
all of the pain that he's been carrying.
787
00:48:29,349 --> 00:48:32,042
I don't need a savior, Daryl,
and I don't need a martyr.
788
00:48:32,047 --> 00:48:33,283
I just need a friend.
789
00:48:33,288 --> 00:48:35,663
Friends don't have the
same damn conversation
790
00:48:35,668 --> 00:48:36,961
over and over again.
791
00:48:36,966 --> 00:48:38,225
Oh, is that what's happening here?
792
00:48:38,229 --> 00:48:39,329
'Cause this is new to me.
793
00:48:39,334 --> 00:48:40,744
It's what been happening.
794
00:48:40,749 --> 00:48:44,181
There's just this feeling of,
"Were my instincts right,
795
00:48:44,186 --> 00:48:47,102
that this is some sort of, like,
beginning of an end
796
00:48:47,107 --> 00:48:48,402
for us as a group?"
797
00:48:48,407 --> 00:48:52,106
Wanna run? Run.
798
00:48:52,111 --> 00:48:54,369
I know where I'm supposed to be.
799
00:48:54,374 --> 00:48:58,374
I think that Daryl feels
that desire in her
800
00:48:58,379 --> 00:49:00,679
to... to pull away from it.
801
00:49:00,684 --> 00:49:02,986
For him, being on the mountain...
802
00:49:02,991 --> 00:49:05,085
that's a period of his life that's over.
803
00:49:05,090 --> 00:49:07,714
He's accepted now that
he needs to be at home.
804
00:49:07,719 --> 00:49:09,734
He has people that he cares about
805
00:49:09,739 --> 00:49:12,604
and a place that he cares about
continuing to stand.
806
00:49:12,609 --> 00:49:14,258
That's his responsibility now,
807
00:49:14,263 --> 00:49:17,675
and in some ways, he wants her
to make the same choice.
808
00:49:17,680 --> 00:49:20,917
Well, then you should've just
let me get back on the boat.
809
00:49:20,922 --> 00:49:23,267
I should've.
810
00:49:23,272 --> 00:49:25,753
He knows her too well and can feel
811
00:49:25,758 --> 00:49:28,065
that there's that little thread of her
812
00:49:28,070 --> 00:49:30,435
that maybe is not 100% committed yet,
813
00:49:30,440 --> 00:49:32,969
and I think that's what
he's calling her out on there.
814
00:49:32,974 --> 00:49:35,585
And I was right.
815
00:49:35,590 --> 00:49:36,765
[SNIFFLES]
816
00:49:36,770 --> 00:49:38,456
Our luck's run out, you and me.
817
00:49:38,461 --> 00:49:39,762
[SNIFFLES]
818
00:49:39,767 --> 00:49:43,972
♪♪
819
00:49:54,956 --> 00:49:59,161
♪♪
820
00:50:03,443 --> 00:50:07,648
♪♪
821
00:50:12,016 --> 00:50:16,221
♪♪
822
00:50:20,392 --> 00:50:23,892
♪♪
823
00:50:25,000 --> 00:50:30,500
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
51965
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.