All language subtitles for The.Santa.Squad.2020

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Annonsera din produkt eller ditt märke här kontakta www.OpenSubtitles.org idag 2 00:00:40,648 --> 00:00:45,023 Trevlig resa, allihop! God jul! 3 00:00:45,190 --> 00:00:48,231 God kwanza! God chanukka! 4 00:00:55,231 --> 00:00:57,562 Hej så länge! 5 00:01:04,980 --> 00:01:08,603 - Va? Allie? - Hej! 6 00:01:08,770 --> 00:01:14,062 Hur är läget? Vad gör du här? 7 00:01:14,229 --> 00:01:20,560 Jag ville hälsa på och höra om du behöver hjälp på kulturcentret. 8 00:01:20,727 --> 00:01:25,936 - Vad hände med lärarjobbet? - Nedskärningar på bildinstitutionen. 9 00:01:26,061 --> 00:01:30,768 De kanske anställer efter nyår men jag behöver jobb över julen. 10 00:01:30,935 --> 00:01:34,227 Jag har redan gott om volontärer. 11 00:01:34,394 --> 00:01:40,184 Gamlingarna ska åka till Bahamas så det finns ingen att ta hand om. 12 00:01:40,351 --> 00:01:44,725 Tony, kan du hjälpa mig med julgransprydnaderna? 13 00:01:44,892 --> 00:01:48,767 Är inte du på bussen till Bahamas? 14 00:01:48,934 --> 00:01:52,933 Och lämna dig ensam över julen? Dumma dig inte. 15 00:01:54,266 --> 00:01:59,183 - Jag som tänkte ta ledigt. - Kan du hålla öppet för en person? 16 00:01:59,350 --> 00:02:03,057 Tv:n i allrummet krånglar igen. 17 00:02:03,224 --> 00:02:08,015 - Jag tar hand om det om en stund. - Okej. 18 00:02:09,515 --> 00:02:12,431 Nu är de två. 19 00:02:13,847 --> 00:02:17,973 Jag anställer dig. Kan du börja jobba i dag? 20 00:02:18,098 --> 00:02:21,306 Kan du laga tv-apparater? 21 00:02:29,846 --> 00:02:32,721 - Du verkar upprörd. - Självklart. 22 00:02:32,888 --> 00:02:38,512 Det här ska vara en ängel men ser ut som en exploderande duva. 23 00:02:38,679 --> 00:02:41,971 - Jag heter Connie. - Jag heter Allie. 24 00:02:42,137 --> 00:02:47,719 - Är du Tonys flickvän? - Nej, vi är gamla skolkompisar. 25 00:02:48,970 --> 00:02:52,886 - Så inga gnistor? - Inte direkt. 26 00:02:54,345 --> 00:02:57,969 Slå dig ner och prata med mig. 27 00:02:58,135 --> 00:03:03,843 - Ville du inte åka på julkryssning? - Och lämna Bill helt ensam? 28 00:03:03,969 --> 00:03:09,343 Han sa att han blir sjösjuk och kan inte åka på kryssning. 29 00:03:09,509 --> 00:03:14,051 Jag ville stanna här och försöka hjälpa stackaren. 30 00:03:14,218 --> 00:03:17,466 Är du och Bill ett par? 31 00:03:17,633 --> 00:03:20,508 Det är en personlig fråga. 32 00:03:28,799 --> 00:03:33,007 - Bra film? - Nej, men inget annat visas. 33 00:03:33,174 --> 00:03:38,174 Vill du inte vara hemma där du kan slappna av och ta en öl? 34 00:03:38,341 --> 00:03:42,756 Ärligt talat, så vill jag inte lämna Connie ensam. 35 00:03:44,423 --> 00:03:49,131 Hon har ingen familj och när hon inte ville åka på kryssningen- 36 00:03:49,297 --> 00:03:54,089 - så kunde jag inte lämna henne ensam över julen. 37 00:03:54,255 --> 00:03:57,588 Jag sa att jag blir sjösjuk. 38 00:03:58,588 --> 00:04:01,380 - Sjösjuk? - Ja. 39 00:04:02,921 --> 00:04:09,380 - Du var väl kapten i flottan? - På en kryssare i Stilla havet. 40 00:04:09,545 --> 00:04:13,461 Jag ville bli arkitekt som liten. 41 00:04:13,628 --> 00:04:17,836 Pappa och farfar låg i flottan så jag följde traditionen. 42 00:04:17,962 --> 00:04:23,169 Du kan göra nåt åt det nu. Det finns kurser du kan gå. 43 00:04:23,336 --> 00:04:28,543 Nej, jag är för gammal för sånt nu. 44 00:04:34,001 --> 00:04:38,335 Det kanske finns sätt för dig att hålla dig ung. 45 00:04:40,001 --> 00:04:44,125 Hursa? Jo, javisst. 46 00:04:45,209 --> 00:04:50,708 - Säg till om du behöver nåt. - Absolut, Tony. Tack. 47 00:04:50,875 --> 00:04:54,666 De planerade aktiviteterna blir väl av i veckan? 48 00:04:54,832 --> 00:04:57,916 Det ser så ut. 49 00:04:58,041 --> 00:05:00,958 Sjösjuk? 50 00:05:01,124 --> 00:05:07,040 - Hur går jakten på den rätte? - Jag letar inte efter den rätte. 51 00:05:07,207 --> 00:05:13,957 Försök inte. En tjusig tjej som du borde väl vara ute på marknaden? 52 00:05:14,082 --> 00:05:18,664 Jag kommer ur ett förhållande och har lagt det på is. 53 00:05:18,830 --> 00:05:24,789 - Det är svårt att hitta den rätte. - Skojar du? Med alla appar som finns? 54 00:05:24,956 --> 00:05:29,704 Jag hittar ett kap på två minuter. Ge mig din mobil. 55 00:05:29,871 --> 00:05:36,246 Vill du träffa mitt barnbarn Nathanial? Han är stilig och snäll. 56 00:05:36,413 --> 00:05:42,578 Nej, Connie. Jag kan hitta dejter men är inte inställd på det just nu. 57 00:05:42,745 --> 00:05:46,620 - Säkert? - Ja. 58 00:05:46,787 --> 00:05:51,161 Kärleken kan vänta medan vi gör våra prydnader. 59 00:05:51,328 --> 00:05:56,244 Håll ögonen öppna. Man vet aldrig när man träffar den rätte. 60 00:06:02,202 --> 00:06:07,660 - Du saknade ängelns huvud. - Så vacker. Tack. 61 00:06:09,784 --> 00:06:14,951 Allie! Vänta. Tack för hjälpen i dag. 62 00:06:15,117 --> 00:06:20,116 - Bill och Connie var underhållande. - Om du menar ohanterliga, så. 63 00:06:20,283 --> 00:06:25,241 Hemskt att redan förlora dig men det här kanske intresserar dig. 64 00:06:25,408 --> 00:06:28,532 En "hjälp sökes"- lapp som satts upp. 65 00:06:28,699 --> 00:06:31,490 "Tomtepatrullen besannar juldrömmar." 66 00:06:31,657 --> 00:06:35,531 "Behöver ni hjälp att handla, klä granen, slå in paket?" 67 00:06:35,698 --> 00:06:40,074 "Tomtepatrullen hjälper er med allt för den rätta julstämningen." 68 00:06:41,490 --> 00:06:47,447 - Jag vore perfekt. Jag älskar julen. - Du sjunger "Bjällerklang" i juli. 69 00:06:47,614 --> 00:06:53,364 Jag gillar att handla julklappar och kan nästan räknas som inredare. 70 00:06:53,529 --> 00:06:57,280 - Lite överdrivet. - Jag tar reda på vad man får betalt. 71 00:06:57,446 --> 00:07:02,947 - Du får troligen klä ut dig. - Nej, det är för töntigt. 72 00:07:11,154 --> 00:07:14,153 Var är anställningskontoret? 73 00:07:20,195 --> 00:07:21,945 Hejsan! 74 00:07:22,111 --> 00:07:27,194 - Hej! Har du pastramimackan? - Nej, jag kommer angående jobbet. 75 00:07:27,361 --> 00:07:30,485 Det var ju synd. 76 00:07:34,361 --> 00:07:38,692 - Anställer ni inte? - Jag menade pastramimackan. 77 00:07:38,859 --> 00:07:44,109 - Så ni anställer? - Ja, vi behöver alltid nissar. 78 00:07:44,276 --> 00:07:46,858 Hur har du jobbat som nisse? 79 00:07:46,983 --> 00:07:53,691 Jag har jobbat som bildlärare och har talang för det konstnärliga. 80 00:07:53,858 --> 00:07:59,649 Och jag pyntar kulturcentret. Sex stora rum med julgranar. 81 00:07:59,815 --> 00:08:05,774 Handgjorda serpentiner, och renar gjorda av papier-maché. 82 00:08:05,941 --> 00:08:09,981 Men för tusan... Har du sett? 83 00:08:13,231 --> 00:08:15,648 Så där. 84 00:08:15,814 --> 00:08:18,939 Bra gjort. 85 00:08:19,064 --> 00:08:24,688 - Bra instinkter och en problemlösare. - Ja, det stämmer in på mig. 86 00:08:24,855 --> 00:08:28,647 Okej, jag ger dig ett hypotetiskt problem. 87 00:08:28,813 --> 00:08:34,355 Det är julafton och en man har ingen julklapp åt sin fru. 88 00:08:34,520 --> 00:08:39,104 Vad råder du honom att göra? Tick-tack, julafton. 89 00:08:39,271 --> 00:08:43,395 - Han borde städa badrummet. - Ursäkta? 90 00:08:43,561 --> 00:08:47,811 - Det ska blänka som en diamant. - Okej... 91 00:08:47,937 --> 00:08:52,019 Jag ska bara... 92 00:08:52,186 --> 00:08:55,353 Hej, hjärtat. Jag undrar en sak. 93 00:08:55,518 --> 00:09:00,227 Vad skulle du tycka om jag städade badrummet helt själv? 94 00:09:01,353 --> 00:09:05,352 Jaså? Säger du det? 95 00:09:05,517 --> 00:09:09,851 Tack, min älskade. Hej då. 96 00:09:09,976 --> 00:09:15,600 Min fru sa snälla saker jag inte har hört på flera år. 97 00:09:17,225 --> 00:09:22,600 - Du ska få ta dig an Church-kontot. - Kyrk-kontot? 98 00:09:22,767 --> 00:09:29,350 Ett av våra viktigaste jobb. Holly kan ta hand om dig. 99 00:09:29,515 --> 00:09:32,724 Tack för godismaskinen. 100 00:09:35,890 --> 00:09:38,265 Kyrk-kontot. 101 00:09:47,389 --> 00:09:49,972 Det är ingen kyrka. 102 00:09:51,931 --> 00:09:54,639 Det är större än en katedral. 103 00:10:01,388 --> 00:10:04,305 Du står i vägen. 104 00:10:04,471 --> 00:10:07,720 Förlåt! 105 00:10:17,677 --> 00:10:20,178 Nu står du på min plats. 106 00:10:31,302 --> 00:10:36,927 Jag är hemskt ledsen. Det är min första dag. 107 00:10:39,675 --> 00:10:42,092 Men dåså. 108 00:10:56,716 --> 00:11:01,423 - Ja? - Allie från Tomtepatrullen. 109 00:11:01,590 --> 00:11:05,548 Daniel Hyde, mr Churchs assistent. Stig på. 110 00:11:07,090 --> 00:11:10,465 Ursäkta. Jag ställde mig på uppfarten och... 111 00:11:10,632 --> 00:11:12,547 Oj! 112 00:11:12,714 --> 00:11:16,797 - Kimmee är mr Churchs damsällskap. - Mr...? 113 00:11:18,006 --> 00:11:25,005 Så Church är efternamnet? Jag förväntade mig en riktig kyrka. 114 00:11:25,172 --> 00:11:28,796 De kanske hade klappar de ville dela ut till folk. 115 00:11:28,922 --> 00:11:34,837 Ni assisterar Gordon Church och hans döttrar Iris och Rose. Meritlista? 116 00:11:34,962 --> 00:11:40,254 Vet ni vad ni har för förpliktelser gentemot hushållet? 117 00:11:40,420 --> 00:11:45,461 De sa att jag skulle ta hand om julsysslorna. 118 00:11:45,628 --> 00:11:48,920 Julklappar, pynta och så vidare. 119 00:11:49,086 --> 00:11:52,628 - Några utestående häktningsorder? - Utestående? Nej. 120 00:11:52,794 --> 00:11:58,169 Privatlånbelastning? Fortkörningsböter, betalda eller ej? 121 00:11:58,336 --> 00:12:02,752 Mr Karl på Tomtepatrullen har redan gått igenom allt. 122 00:12:02,919 --> 00:12:05,584 Ja, sir. Hon är här. Det ska jag göra. 123 00:12:05,751 --> 00:12:10,126 Jag skulle påminna om japanerna. Dokumenten är på skrivbordet. 124 00:12:10,293 --> 00:12:13,084 Här är det aldrig trist. Ett ögonblick. 125 00:12:15,708 --> 00:12:19,042 Vilka råd fick ni av Tomtepatrullen? 126 00:12:19,208 --> 00:12:23,666 Jag fick en lista med vad jag får och inte får göra. 127 00:12:23,833 --> 00:12:27,957 Det här hushållet är inte som andra jobb. 128 00:12:28,124 --> 00:12:33,249 Det finns särskilda regler att följa som finns av väldigt särskilda skäl. 129 00:12:33,415 --> 00:12:36,790 - Okej, som vad? - Ursäkta? 130 00:12:36,916 --> 00:12:42,248 - Vilka är skälen till reglerna? - Det angår inte er. 131 00:12:42,414 --> 00:12:45,831 Att veta varför hjälper mig med hur. 132 00:12:45,956 --> 00:12:47,290 Förtjusande. 133 00:12:47,456 --> 00:12:53,496 Här är julpyntet, girlanderna och ljusen. 134 00:12:53,663 --> 00:12:57,705 - En kartong för hela huset? - Är det ett problem? 135 00:12:57,872 --> 00:13:01,330 Nej, inte alls. 136 00:13:03,163 --> 00:13:06,787 Det finns säkert särskilda skäl. Fortsätt. 137 00:13:06,913 --> 00:13:10,745 Det här är julgransprydnaderna. 138 00:13:10,912 --> 00:13:15,162 De är handgjorda och rätt dyra. 139 00:13:15,329 --> 00:13:19,078 - Väldigt imponerande. - Var försiktig med dem. 140 00:13:19,245 --> 00:13:22,036 Granen står i vardagsrummet. 141 00:13:22,202 --> 00:13:24,911 Javisst, sir. Jag kommer genast. 142 00:13:25,036 --> 00:13:29,702 Gå igenom innehållet så ses vi i vardagsrummet. 143 00:13:34,368 --> 00:13:37,993 Arigato gozaimasu, Sato-san. 144 00:13:38,910 --> 00:13:40,784 Okej. 145 00:13:44,450 --> 00:13:49,617 - Hur ser den ut? - Helt fel. Det blir en retur. 146 00:13:49,783 --> 00:13:54,199 Verkar Tomtepatrullens nya tjej redo för uppdraget? 147 00:13:54,366 --> 00:13:59,824 Det återstår att se. Hon är pratig, men inte olidlig. 148 00:13:59,949 --> 00:14:04,781 Hon verkar tankspridd, men det kanske bara är nervositet. 149 00:14:04,907 --> 00:14:10,448 - Bara hon sköter sitt jobb. - Hur gick samtalet med japanerna? 150 00:14:10,615 --> 00:14:15,655 Han är inte helt såld. Han verkar vilja ha nåt som slår dem med häpnad. 151 00:14:15,822 --> 00:14:18,989 Men jag vet inte vad kan vara än. 152 00:14:22,697 --> 00:14:26,613 Måste hälsosamma smoothies smaka så avskyvärt? 153 00:14:26,779 --> 00:14:32,196 Planet kan lyfta klockan sex. Lagägaren tar emot i sin loge. 154 00:14:32,363 --> 00:14:35,945 - Och flickorna? - Iris övar på sin flöjt. 155 00:14:36,112 --> 00:14:40,737 Rose pluggar till de sista proven före jullovet. 156 00:14:40,904 --> 00:14:45,904 Hon borde försöka ha lite roligt medan hon är ung. 157 00:14:48,444 --> 00:14:54,736 - Var det roligt? - Att se Rose roa sig vore ovanligt. 158 00:14:54,903 --> 00:14:58,526 Hon är så flitig jämt. Inget illa ment. 159 00:14:58,693 --> 00:15:04,235 Jag vet, och det är mitt fel. Jag har försummat henne. 160 00:15:04,401 --> 00:15:09,734 - Ni får mer tid efter julen. - Javisst. 161 00:15:09,901 --> 00:15:12,109 Tack, Daniel. 162 00:15:22,941 --> 00:15:24,399 Hejsan. 163 00:15:25,441 --> 00:15:30,107 - Jag heter Iris och är åtta. - Allie. Trevligt att träffas. 164 00:15:30,274 --> 00:15:33,732 - Jobbar du här nu? - Det verkar som så. 165 00:15:33,899 --> 00:15:38,648 Är du trädgårdsmästare? Massör? Kock? 166 00:15:38,815 --> 00:15:43,356 - Restaureringstekniker? - Jag hjälper till inför julen. 167 00:15:43,522 --> 00:15:50,522 Tomtepatrullen? Kan vi pynta lite mer än i fjol? 168 00:15:50,689 --> 00:15:55,730 Jag var inte här då men vi kan ha roligt med pyntet. 169 00:15:55,897 --> 00:16:00,855 - Jag vill prata med din pappa först. - Du kan göra det nu. 170 00:16:07,478 --> 00:16:11,729 - Hej, mr Church. Jag heter Allie. - Gordon Church. 171 00:16:17,186 --> 00:16:21,394 - Mappen, sir? - Javisst, ja. 172 00:16:21,561 --> 00:16:26,393 - Allt du behöver finns i julmappen. - Perfekt. 173 00:16:26,560 --> 00:16:31,476 - När ska jag börja? - Du kan väl börja med en gång? 174 00:16:33,144 --> 00:16:36,893 - Visst. - Låt Daniel veta vad du behöver. 175 00:16:37,059 --> 00:16:40,101 Sen måste vi imponera på japanerna med nåt. 176 00:16:40,268 --> 00:16:44,184 - Kan ni skriva baklänges? - Ursäkta? 177 00:16:44,351 --> 00:16:49,433 Japaner läser från höger till vänster vilket verkar bakvänt för oss. 178 00:16:49,600 --> 00:16:52,391 Vi läser från vänster till höger. 179 00:16:52,558 --> 00:16:55,350 Vänta lite. Fortsätt. 180 00:16:55,516 --> 00:17:00,807 Jag är bildlärare på skolan och vi lär ut saker om andra kulturer. 181 00:17:00,932 --> 00:17:06,182 De kan uppskatta om presentationen reflekterar deras kultur lite. 182 00:17:07,181 --> 00:17:10,514 - Vilken bra idé... - Allie. 183 00:17:10,681 --> 00:17:13,348 Vilken bra idé, Allie. Tack. 184 00:17:16,348 --> 00:17:19,763 - Hej då, hjärtat. - Ska du åka nånstans? 185 00:17:19,889 --> 00:17:25,388 - Till en footballmatch i Florida. - Kan du inte se den på tv? 186 00:17:25,555 --> 00:17:29,096 - Jag ska inte se matchen. - Men du sa ju... 187 00:17:29,263 --> 00:17:33,888 - Jag kommer tillbaka i morgon. - Okej. 188 00:17:35,804 --> 00:17:39,845 - Okej? - Okej. 189 00:17:39,970 --> 00:17:44,137 - Kommer du till ordning? - Javisst. 190 00:17:45,970 --> 00:17:49,428 - Kimmee. - Gordon. 191 00:17:53,385 --> 00:17:57,719 Jag har informerat Allie. Hon är från Tomtepatrullen som... 192 00:17:57,886 --> 00:18:01,676 - Vi träffades utanför. Allie? - Ja, jag heter Allie. 193 00:18:01,843 --> 00:18:06,093 Du kan parkera på baksidan och ta tjänstefolkets ingång. 194 00:18:06,260 --> 00:18:12,466 - Javisst. Ledsen för tidigare. - Blir Florida-resan av tror du? 195 00:18:14,925 --> 00:18:16,925 Kom. 196 00:18:34,381 --> 00:18:38,798 Hej! Du måste vara Rose. 197 00:18:38,923 --> 00:18:42,423 Jag tror inte att jag måste. Vem är du? 198 00:18:42,590 --> 00:18:48,089 Jag är Allie från Tomtepatrullen och ska hjälpa er i jul. 199 00:18:48,256 --> 00:18:52,630 Jag ska slå in paket och pynta och allt sånt. 200 00:18:56,504 --> 00:19:00,462 Vet du att vissa hajar kan leva i femhundra år? 201 00:19:00,629 --> 00:19:03,671 Nej, det visste jag inte. 202 00:19:03,838 --> 00:19:09,587 - Och räkor har hjärtat i huvudet. - Det visste jag inte heller. 203 00:19:09,753 --> 00:19:15,503 Gissa vilket djur som nämns flest gånger i "Twelve Days of Christmas". 204 00:19:15,670 --> 00:19:18,419 - Få tänka efter. - Fåglar. 205 00:19:18,586 --> 00:19:23,169 Hönor, turturduvor, gäss, svanar och den kända rapphönan. 206 00:19:23,336 --> 00:19:27,668 Du har rätt. Jag har inte tänkt på att den handlar om fåglar. 207 00:19:27,835 --> 00:19:33,210 Vissa tror att de tre ringarna anspelar på halsringarna på fasanen. 208 00:19:34,710 --> 00:19:40,542 - Jag är inte så säker på det. - Det måste man ju vara. 209 00:19:40,709 --> 00:19:43,126 Det är livsviktigt. 210 00:19:44,293 --> 00:19:49,416 "Bjällerklang" kanske handlar om fåglar som... 211 00:19:49,583 --> 00:19:52,875 ...låter dingeli-dång. 212 00:19:53,041 --> 00:19:55,749 Fåglar låter inte dingeli-dång. 213 00:20:03,373 --> 00:20:06,332 Kul att träffas. 214 00:20:29,413 --> 00:20:31,912 Jösses... 215 00:20:32,079 --> 00:20:36,954 - Tycker du om den? - Den är fantastisk. 216 00:20:42,328 --> 00:20:45,953 Vill du klä granen med mig? Vi kan be Rose om hjälp. 217 00:20:46,120 --> 00:20:50,578 - Vi får inte röra prydnaderna. - Det var ju synd. 218 00:20:50,744 --> 00:20:55,660 - Att klä granen är ju det roligaste. - Inte här hemma. 219 00:20:57,743 --> 00:21:01,451 Har ni några prydnader som inte är lika dyra? 220 00:21:01,618 --> 00:21:06,076 De här är fantastiska, men har ni inte gjort några i skolan? 221 00:21:06,243 --> 00:21:11,201 Vi får inte göra sånt i skolorna vi går i. 222 00:21:22,867 --> 00:21:27,657 Julklapparna är beställda och anländer om några dagar. 223 00:21:27,824 --> 00:21:31,574 - Har alla julklappar köpts på nätet? - Självklart. 224 00:21:31,740 --> 00:21:36,823 Får jag inte shoppa på egen hand? Jag hittar bra i gallerior. 225 00:21:37,823 --> 00:21:42,447 Det är så här klapparna sorteras. De flesta är redan inslagna. 226 00:21:42,614 --> 00:21:48,655 Och de ni får slå in ska ha perfekt vikta hörn. Inget pråligt. 227 00:21:48,822 --> 00:21:53,738 - Klassiska snören och färger. - Jag såg jättefina cellofanskal. 228 00:21:53,864 --> 00:21:58,404 - Man stoppar presentaskarna i dem. - Nej. Nej. 229 00:21:59,821 --> 00:22:02,779 - Är det uppfattat? - Ja, det är det. 230 00:22:10,195 --> 00:22:16,320 Flickorna är bedårande, men huset känns tomt och livlöst. 231 00:22:16,486 --> 00:22:22,027 Med ett så stort hus krävs det en massa folk för att fylla det. 232 00:22:22,194 --> 00:22:28,360 Pappan dejtar en kvinna som vill klösa ögonen ur mig. 233 00:22:28,527 --> 00:22:32,318 - Du inbillar dig bara. - Nej, hon tittar så här... 234 00:22:32,484 --> 00:22:36,484 Kära nån. Det är säkert ingenting. 235 00:22:36,651 --> 00:22:41,192 Jag vill få flickorna att njuta av julen. De behöver bara lite hjälp. 236 00:22:41,358 --> 00:22:45,276 Lägg dig inte i. Beta bara av de här veckorna- 237 00:22:45,441 --> 00:22:49,150 - få pengar på kontot och inled det nya året starkt. 238 00:22:49,317 --> 00:22:54,941 Jag kanske kan vara kreativ och ändra på saker i hushållet. 239 00:22:56,357 --> 00:23:00,858 Du har en farlig blick. Jag gillar det inte. Vad tänker du? 240 00:23:01,024 --> 00:23:05,190 Får jag låna kulturcentrets överblivna juldekorationer? 241 00:23:05,356 --> 00:23:11,190 Självklart. Vi har så det räcker i flera år. 242 00:23:11,356 --> 00:23:17,814 Det finns julklappslistor och listan med stygga och snälla. 243 00:23:17,939 --> 00:23:21,814 Och nu, mina damer och herrar, så introduceras... 244 00:23:21,939 --> 00:23:27,188 Den stora listan med julaktiviteter. 245 00:23:31,272 --> 00:23:36,229 - Du är inte imponerad. - Du glömde att sluta med "ta-da". 246 00:23:36,395 --> 00:23:40,895 - Jaha. Ta-da! - Det är en jättebra idé. 247 00:23:41,062 --> 00:23:44,645 Bra, va? Jag tror att det funkar. 248 00:23:47,019 --> 00:23:50,311 Iris? Rose? 249 00:23:50,477 --> 00:23:54,019 - Vad är det, Allie? - Är ni upptagna? 250 00:23:54,186 --> 00:23:58,269 - Jag pluggar inför ett biologiprov. - Hon har pluggat i en månad. 251 00:23:58,434 --> 00:24:02,768 Hon kommer att få A plus-plus-plus-plus i betyg. 252 00:24:02,893 --> 00:24:06,269 - Det finns inte såna betyg. - Det gör det visst. 253 00:24:06,434 --> 00:24:12,684 Det är jul! Och jag har en lista med julaktiviteter. 254 00:24:18,850 --> 00:24:22,975 Inte? Vill ni hjälpa mig att pynta huset? 255 00:24:23,141 --> 00:24:27,724 - Är inte det ditt jobb? - Jo, men det är roligare tillsammans. 256 00:24:27,850 --> 00:24:32,473 - Vi har aldrig pyntat förr. - Det är det fina med julaktiviteter. 257 00:24:32,640 --> 00:24:37,849 Det behövs bara lite vilja. Häng med och försök. 258 00:24:39,806 --> 00:24:42,139 Kom! 259 00:25:08,929 --> 00:25:12,845 Nej... Nej, nej, nej. 260 00:25:20,845 --> 00:25:22,885 Nej. 261 00:25:23,052 --> 00:25:27,718 - Daniel! - Kimmee, jag såg er inte. 262 00:25:29,677 --> 00:25:34,843 Vad är det här? Huset är översvämmat med pynt och munterhet. 263 00:25:34,968 --> 00:25:41,342 Det är inte vad julen handlar om. Julen handlar om lyx och elegans. 264 00:25:41,509 --> 00:25:47,758 Konstnärlighet och den utsökta förfiningen av det som är smakfullt. 265 00:25:47,883 --> 00:25:52,092 - Jag ska se vad jag kan göra. - Gör du det. 266 00:25:53,050 --> 00:25:55,465 Gå! 267 00:25:59,549 --> 00:26:00,841 Nej! 268 00:26:01,007 --> 00:26:07,131 Jag läste i en artikel att sniglar kan sova i tre år. 269 00:26:07,298 --> 00:26:11,798 Ja, och de kan ha fyra näsor. 270 00:26:11,923 --> 00:26:18,588 Det påminde mig om att vi kan fastna i att göra samma sak hela tiden. 271 00:26:18,755 --> 00:26:22,089 - Då måste man bryta rutinerna. - Hur då? 272 00:26:22,256 --> 00:26:25,338 Du kan ta en paus i pluggandet- 273 00:26:25,505 --> 00:26:29,712 - och hjälpa Iris och mig att göra julgranspynt. 274 00:26:29,838 --> 00:26:34,046 Det är på listan med julaktiviteter. 275 00:26:34,213 --> 00:26:38,711 - Den finns väl inte? - Nej. 276 00:26:38,837 --> 00:26:43,419 - Men det låter rätt roligt. - Toppen! 277 00:26:43,586 --> 00:26:46,419 Är det där en limpistol? 278 00:26:46,586 --> 00:26:52,627 Ja, och jag har piprensare, glitter, saxar och papper. 279 00:26:53,710 --> 00:26:57,460 - För att...? - Flickorna ska få göra eget pynt. 280 00:26:57,627 --> 00:27:02,835 - För att få lite julkänsla. - Men inte på det gamla bordet. 281 00:27:02,960 --> 00:27:08,168 - Vi ska vara försiktiga. - Vi kan lägga tidningar underst. 282 00:27:21,874 --> 00:27:24,291 Det är jättefint. 283 00:27:25,833 --> 00:27:32,456 Det här är väl bättre? Nu kan ni göra pynt i solens sken. 284 00:27:32,623 --> 00:27:38,331 - Det är rätt kallt, Daniel. - Tur att du har vantar då. 285 00:27:40,290 --> 00:27:44,497 Det är väl den sista pyntaktiviteten inför julen? 286 00:27:44,664 --> 00:27:47,039 Mer eller mindre. 287 00:27:50,831 --> 00:27:57,205 Vad brukar ni göra under julen? Köper ni nån julklapp till pappa? 288 00:27:57,371 --> 00:28:02,205 - Jag kan hjälpa er med det. - Det finns inget han inte redan har. 289 00:28:02,371 --> 00:28:06,954 Alla julklappar är redan utvalda och finns i mappen Daniel gav dig. 290 00:28:07,120 --> 00:28:09,079 Just det. Den såg jag. 291 00:28:10,829 --> 00:28:15,702 Vill ni inte ge honom nåt personligt som ett kort ni gjort själva? 292 00:28:15,828 --> 00:28:21,203 Eller en dikt eller ett fotoalbum? Nåt från hjärtat. 293 00:28:21,369 --> 00:28:23,869 Vi brukar inte göra sånt. 294 00:28:24,036 --> 00:28:29,868 Pappa reser mycket och vi är vana vid att välja klappar ur en katalog. 295 00:28:30,035 --> 00:28:34,118 - Vill ni inte bli överraskade? - Och få nåt vi inte önskar? 296 00:28:34,285 --> 00:28:38,700 Ja. Kanske en klapp ni inte visste att ni behövde. 297 00:28:38,826 --> 00:28:41,909 - Som en cykel. - Vi har redan det. 298 00:28:42,076 --> 00:28:45,992 - En hundvalp? - Jag är allergisk. 299 00:28:50,533 --> 00:28:53,366 Det var en överraskning! 300 00:28:55,366 --> 00:28:59,782 - Du ser ut som en julgran! - Perfekt. 301 00:29:11,823 --> 00:29:14,364 - God morgon, Allie. - Hej! 302 00:29:14,531 --> 00:29:18,906 - Ursäkta glittret i ansiktet. - Du har missat lite. 303 00:29:26,363 --> 00:29:30,612 - Får det vara lite kaffe? - Nej, tack. 304 00:29:30,779 --> 00:29:36,695 Fint pyntat. Vi har aldrig haft så här mycket jul i huset förr. 305 00:29:36,821 --> 00:29:41,444 - Hoppas det går för sig. - Jag hörde att flickorna hjälper dig. 306 00:29:41,611 --> 00:29:47,611 - Det ville de så gärna. - Jaså? Rose också? 307 00:29:47,778 --> 00:29:51,860 Barn förstår inte hur roligt det kan vara med enkla aktiviteter. 308 00:29:52,027 --> 00:29:58,277 De är så fixerade vid sina skärmar att de glömmer världen utanför. 309 00:29:58,443 --> 00:30:03,734 Jag räknas till den kategorin. Telefonsamtalen tar aldrig slut. 310 00:30:04,818 --> 00:30:08,442 Vad står på dagens agenda? 311 00:30:08,609 --> 00:30:13,068 Iris och jag ska göra egna julgransprydnader. 312 00:30:15,650 --> 00:30:20,192 Jaså? Har inte Daniel visat dig dem vi brukar hänga? 313 00:30:21,441 --> 00:30:26,107 Jo, och de är jättevackra. 314 00:30:26,274 --> 00:30:31,774 Jag vill göra nåt personligare. Vill du vara med? 315 00:30:31,899 --> 00:30:35,314 Det var säkert längesen du jobbade med glitter. 316 00:30:35,481 --> 00:30:38,898 Jag kan inte. Vad ska jag göra nu på morgonen? 317 00:30:39,065 --> 00:30:43,856 Ni väntar på ett samtal från medlingsteamet. 318 00:30:51,064 --> 00:30:54,480 Men det kan vänta till efter jul. 319 00:30:56,646 --> 00:31:00,562 - Nu gör vi prydnader. - Okej. 320 00:31:05,938 --> 00:31:09,103 Vad bra, Iris. 321 00:31:10,103 --> 00:31:14,353 - Glittret fastnar inte. - Du har lite för mycket lim. 322 00:31:14,520 --> 00:31:18,269 Då kan jag torka bort lite. 323 00:31:24,269 --> 00:31:29,351 - Jag behöver hjälp. - Det här blir intressant. 324 00:31:33,101 --> 00:31:36,518 Tack. Okej, jag tar det från början. 325 00:31:39,934 --> 00:31:43,975 - Inte igen. - Jo, jag behöver lite hjälp igen. 326 00:31:44,142 --> 00:31:46,475 Tack. 327 00:31:48,934 --> 00:31:51,183 Jag har också fastnat. 328 00:31:56,808 --> 00:31:59,016 Vi sitter verkligen fast. 329 00:31:59,183 --> 00:32:02,932 Ser man på. Det här var väl mysigt? 330 00:32:03,098 --> 00:32:07,306 - Jag visste inte att du skulle komma. - Uppenbarligen. 331 00:32:07,473 --> 00:32:10,598 Jag tänkte överraska med en lunchdejt. 332 00:32:10,765 --> 00:32:15,139 Jättebra idé. Jag ska bara tvätta av mig så åker vi. 333 00:32:15,305 --> 00:32:19,430 Vi ses om ett tag. Ursäkta mig. 334 00:32:24,013 --> 00:32:27,888 - Hemgjorda prydnader? - Ja. 335 00:32:28,055 --> 00:32:32,888 Det är en rolig julaktivitet för flickorna. 336 00:32:33,055 --> 00:32:37,179 Har de sagt att jag har valt ut prydnaderna vi redan har? 337 00:32:37,345 --> 00:32:41,012 Nej, men de var vackra. 338 00:32:41,179 --> 00:32:45,969 Tack, Allie. Jag kan inte uttrycka vad din komplimang betyder för mig. 339 00:32:46,136 --> 00:32:49,636 Det kan jag bokstavligen inte. 340 00:32:58,551 --> 00:33:05,052 Vad är det bästa med julen, Rose? Sångerna eller favoritfilmerna? 341 00:33:06,884 --> 00:33:11,759 - Jag gillar om juldagen är en måndag. - Varför då? 342 00:33:11,884 --> 00:33:15,884 Måndagar är jobbiga. Det är då jag måste gå till skolan- 343 00:33:16,051 --> 00:33:19,966 - och få veta om min insats har varit tillräcklig. 344 00:33:20,133 --> 00:33:24,175 Då lägger du väldigt mycket press på dig själv. 345 00:33:24,341 --> 00:33:28,090 Allt nån av oss kan göra är att göra vårt bästa. 346 00:33:28,257 --> 00:33:33,007 Du får inte klandra dig själv om du inte får högsta betyg jämt. 347 00:33:33,174 --> 00:33:35,673 Men det gör jag. 348 00:33:38,839 --> 00:33:43,923 - Vad har du i fickan? - Min prydnad. 349 00:33:44,089 --> 00:33:48,131 - Den är otrolig. - Det är ett trollsländeöga. 350 00:33:48,297 --> 00:33:54,379 Varje öga har 30 000 facetter som ger dem 360-gradigt synfält. 351 00:33:54,546 --> 00:34:00,087 Det är en vacker prydnad som förtjänar en plats i granen. 352 00:34:04,879 --> 00:34:09,462 - Den er pappa gjorde, då? - Häng upp den! 353 00:34:14,669 --> 00:34:17,086 Så där, ja. 354 00:34:20,419 --> 00:34:25,127 - Daniel! Jag undrar om... - Ledsen, jag har inte tid. 355 00:34:25,293 --> 00:34:31,002 Får jag åka på utflykt med flickorna i eftermiddag. 356 00:34:31,169 --> 00:34:34,709 Visst. Var la jag resebeskrivningen? 357 00:34:36,876 --> 00:34:39,001 Iris! Rose! 358 00:34:43,083 --> 00:34:47,917 Du behöver inte komma, Allie. Här händer inte så mycket. 359 00:34:48,083 --> 00:34:54,791 Behövs inte för nästa julaktivitet. Att hälsa på nära och kära. 360 00:34:54,957 --> 00:34:58,916 - Och vilka är det här? - Jag heter Iris och är åtta. 361 00:34:59,082 --> 00:35:04,331 Jag heter Tony och är 32. Fyra gånger äldre. Och vem är du? 362 00:35:04,498 --> 00:35:07,623 - Jag heter Rose. - Trevligt att träffas. 363 00:35:07,790 --> 00:35:14,081 Rose kan hjälpa till med pyntet och Iris är duktig med en pensel. 364 00:35:14,248 --> 00:35:18,872 Jag får inte måla hemma. Kan du bevara en hemlighet? 365 00:35:19,039 --> 00:35:21,455 Lovar och svär. 366 00:35:21,622 --> 00:35:26,704 När jag ska öva på att spela flöjt så ritar och målar jag istället. 367 00:35:26,829 --> 00:35:29,704 Jag gömmer bilderna under sängen. 368 00:35:29,829 --> 00:35:36,412 I dag får du måla inför oss alla. Låter det bra? 369 00:35:37,328 --> 00:35:40,286 Följ med. Det här kommer ni att gilla. 370 00:35:45,661 --> 00:35:49,827 När cirklarna är färdiga så hänger vi upp dem i rummet. 371 00:35:49,994 --> 00:35:54,161 Det kommer att se ut som julbelysning. 372 00:35:54,327 --> 00:35:59,534 Råkar den här jäntan ha en ensamstående pappa? 373 00:35:59,701 --> 00:36:06,035 Iris, kan du fylla på mer vatten i köket? 374 00:36:06,202 --> 00:36:08,826 Hon är så rar. 375 00:36:08,992 --> 00:36:12,617 Connie! Jag jobbar och är inte ute efter en dejt. 376 00:36:12,784 --> 00:36:18,366 - Man kan alltid leta efter en dejt. - Nej, han har... 377 00:36:18,533 --> 00:36:24,824 - Hon kan nog räknas som flickvän. - Du verkar inte så förtjust i henne. 378 00:36:24,991 --> 00:36:29,908 Hon verkar inte vara hans typ och har inget förhållande med döttrarna. 379 00:36:30,074 --> 00:36:35,782 Hon verkar tycka att de är i vägen. Men det angår inte mig. 380 00:36:35,907 --> 00:36:39,323 Nej, det angår inte dig. 381 00:36:39,490 --> 00:36:43,614 Det gör det väl inte? Eller? 382 00:36:45,655 --> 00:36:51,239 Tjejerna är toppen. Ungar gör oftast gamlingarna så glada. 383 00:36:51,405 --> 00:36:56,279 De har jättekul. De hittar sällan på nåt och lever rätt strikta liv. 384 00:36:57,279 --> 00:37:01,155 Har du sett? Jag har försökt få Bill att lätta på hjärtat. 385 00:37:01,321 --> 00:37:05,653 Efter tio minuter med henne är de som gamla lumparpolare. 386 00:37:05,779 --> 00:37:09,820 Det här går att dricka nu. Bord två. 387 00:37:13,652 --> 00:37:16,486 Är det en julko? 388 00:37:16,652 --> 00:37:20,236 - Det är en ren. - Just ja. 389 00:37:20,402 --> 00:37:25,276 - Renars ögon blir blåa om vintern. - Det visste jag. 390 00:37:25,443 --> 00:37:28,777 Kossor sover stående men drömmer liggande. 391 00:37:28,943 --> 00:37:32,693 Den var bra. Du är speciell. 392 00:37:34,777 --> 00:37:38,151 - Den där damen stirrar på dig. - Vilken dam? 393 00:37:38,317 --> 00:37:40,567 Där borta. 394 00:37:43,692 --> 00:37:50,192 - Hon tittar nog på väggklockan. - Knappast. Hon har armbandsur. 395 00:37:52,025 --> 00:37:54,649 Det stämmer. 396 00:38:02,523 --> 00:38:05,440 - Hade ni roligt? - Jag hade det. 397 00:38:05,607 --> 00:38:12,106 Vi har en till sak kvar på listan med julaktiviteter. 398 00:38:12,272 --> 00:38:14,647 Julbelysning! 399 00:38:21,855 --> 00:38:24,105 Kom. 400 00:38:33,188 --> 00:38:37,479 - Är det här på riktigt? - Det ser ut som i en saga. 401 00:38:37,645 --> 00:38:44,103 Som liten åkte vi omkring och tittade på alla hus med julbelysning. 402 00:38:45,187 --> 00:38:48,853 - Hade din familj julbelysning? - Jajamän. 403 00:38:49,020 --> 00:38:53,643 Vi hade en full låda på vinden och hela familjen hjälpte till. 404 00:38:58,852 --> 00:39:01,102 Vänta... 405 00:39:11,059 --> 00:39:16,058 - De verkar så lyckliga. - Man blir det av julen. 406 00:39:16,225 --> 00:39:21,725 - Varför gör inte vi sånt där. - Vadå? Äter middag? 407 00:39:21,850 --> 00:39:24,057 Det gör vi. 408 00:39:24,224 --> 00:39:30,016 Vi spelar inte sällskapsspel och går aldrig på bio tillsammans. 409 00:39:30,183 --> 00:39:34,514 Du vet hur upptagen pappa är. 410 00:39:34,681 --> 00:39:38,681 Vi borde göra mer saker tillsammans som en familj. 411 00:39:41,264 --> 00:39:45,388 Ja. Det vore fint. 412 00:39:49,805 --> 00:39:53,805 Nu ska ni hem till middagen. Kom. 413 00:40:02,888 --> 00:40:06,012 Var i hela friden har ni varit? 414 00:40:11,053 --> 00:40:15,970 - Iris? - Hon är trött. Det är jag med. 415 00:40:18,802 --> 00:40:23,385 - Vad har ni gjort med dem? - Åkte till kulturcentret, som jag sa. 416 00:40:23,552 --> 00:40:28,177 Ni sa inte att ni tänkte... Jo, det kanske ni gjorde. 417 00:40:28,342 --> 00:40:32,926 Vi har tittat på julbelysningen. Jag trodde att de skulle gilla det. 418 00:40:33,093 --> 00:40:38,467 - Sånt gör inte Iris upprörd. - Hon såg hur andra familjer har det. 419 00:40:38,633 --> 00:40:43,425 Hon kanske började grubbla över sitt eget liv. 420 00:40:45,508 --> 00:40:48,092 Följ med. 421 00:40:49,966 --> 00:40:54,758 Hon är känslig. Mr Church försöker men hans arbete tillåter honom inte- 422 00:40:54,883 --> 00:40:59,591 - att skapa familjeidyllen som hon antagligen såg i fönstren. 423 00:40:59,758 --> 00:41:04,132 - Barn behöver såna stunder. - De har såna stunder. 424 00:41:04,298 --> 00:41:10,048 Mr Church älskar sina döttrar men driver ett internationellt bolag. 425 00:41:10,215 --> 00:41:13,922 Flickorna är inte små för evigt. 426 00:41:14,089 --> 00:41:18,464 Varje dag som går utan ett nära förhållande med sin pappa- 427 00:41:18,630 --> 00:41:21,671 - är en bortkastad dag. 428 00:41:22,671 --> 00:41:26,713 - Får jag gå och prata med henne? - Gör det. 429 00:41:35,712 --> 00:41:41,212 - Mr Church, vi bara... - Ingen fara, Daniel. 430 00:41:41,378 --> 00:41:46,711 Allie har rätt. Barnen behöver såna stunder. 431 00:41:48,419 --> 00:41:53,211 Jag har låtit nån annan göra det jag borde ha gjort själv. 432 00:41:59,460 --> 00:42:01,460 Kom in. 433 00:42:06,792 --> 00:42:10,667 Förlåt om jag fick dig att må dåligt. 434 00:42:10,792 --> 00:42:15,750 Det var inte du. Jag var bara larvig. 435 00:42:15,916 --> 00:42:22,374 Inte alls. Du sa vad du kände och det är inte larvigt. 436 00:42:22,541 --> 00:42:24,875 Okej. 437 00:42:27,498 --> 00:42:32,540 - Just nu har jag cirkusmage. - Vad betyder det? 438 00:42:32,707 --> 00:42:37,247 När jag är ledsen så verkar magen göra volter. 439 00:42:38,456 --> 00:42:44,206 - Kan du visa det du har ritat? - Nej, det är också larvigt. 440 00:42:57,205 --> 00:43:01,954 De är otroliga. Sluta aldrig att måla. 441 00:43:02,121 --> 00:43:05,579 Du har äkta talang. 442 00:43:08,704 --> 00:43:13,327 Gråter du? Blir du ledsen av mina teckningar? 443 00:43:13,494 --> 00:43:18,369 Nej, de gör mig väldigt glad. 444 00:43:18,536 --> 00:43:21,785 Du är en konstnär. 445 00:43:48,700 --> 00:43:51,075 Rör inte! 446 00:43:51,241 --> 00:43:55,907 Iris... Den här prydnaden är värd en förmögenhet. 447 00:43:56,074 --> 00:44:00,866 - Jag tittade bara på hur fin den är. - Se men inte röra. 448 00:44:03,489 --> 00:44:06,448 Vänta... Var är pyntet vi gjorde? 449 00:44:06,614 --> 00:44:09,781 De matchade inte trädets estetik. 450 00:44:09,948 --> 00:44:14,405 Du vill väl inte förstöra dekorationens helhet? 451 00:44:14,572 --> 00:44:19,363 - Var är de? - Vart tog de vägen? 452 00:44:19,530 --> 00:44:22,780 Jag minns inte riktigt. 453 00:44:24,779 --> 00:44:27,612 Du kastade bort dem. 454 00:44:27,738 --> 00:44:32,029 Det var det jag... Iris. 455 00:44:44,695 --> 00:44:48,861 Allt förändrades när den där kvinnan dök upp. 456 00:44:49,027 --> 00:44:53,944 Hon fyller huset med billigt pynt och visar ingen respekt- 457 00:44:54,111 --> 00:44:58,317 - för timmarna jag har lagt på den här fina granen. 458 00:44:58,484 --> 00:45:03,026 Och hon har stulit flickornas tillgivenhet. 459 00:45:03,193 --> 00:45:08,942 Du ville anlita Tomtepatrullen för att slippa pynta och shoppa. 460 00:45:09,109 --> 00:45:12,316 - Du sa så själv. - Jag planerade vår semesterresa. 461 00:45:12,483 --> 00:45:16,650 Flickorna tycker om henne för att hon anstränger sig. 462 00:45:16,775 --> 00:45:20,232 - Jag målade deras naglar en gång. - Okej. 463 00:45:20,399 --> 00:45:24,191 Jag har två döttrar. Det går inte att ändra på. 464 00:45:24,357 --> 00:45:28,274 Att umgås med dem har inte varit din prioritet. 465 00:45:28,441 --> 00:45:31,732 Är det din, Gordon? 466 00:45:31,857 --> 00:45:35,773 - Nej, det har det inte varit. - Precis. 467 00:45:35,940 --> 00:45:41,897 Därför vore det en bra idé att låta flickorna gå på internatskola. 468 00:45:42,064 --> 00:45:47,689 - Vadå? - Det blir en jobbig omställning. 469 00:45:47,814 --> 00:45:53,312 Men jag kan hjälpa dig med omställningen genom att flytta in. 470 00:45:57,229 --> 00:46:02,520 - Ut med flickorna och in med dig? - Det vinner väl alla på? 471 00:46:02,687 --> 00:46:06,478 Nej, faktiskt inte. 472 00:46:13,811 --> 00:46:18,061 Gordon... Gordon! 473 00:46:18,227 --> 00:46:23,144 - Hon kastade bort dem. - Så hemskt. 474 00:46:23,309 --> 00:46:28,727 - Varför kan hon inte försvinna? - Då krävs det ett julmirakel. 475 00:46:30,727 --> 00:46:34,726 Hej, flickor. 476 00:46:34,851 --> 00:46:40,308 Jag vill bara berätta att Kimmee och jag har gjort slut. 477 00:46:40,475 --> 00:46:44,350 Inget annat förändras. Jag är kvar. 478 00:46:44,517 --> 00:46:48,933 Vi håller ihop över julen precis som vi har planerat. 479 00:46:49,100 --> 00:46:52,142 Prata med mig om ni undrar nåt. 480 00:46:52,307 --> 00:46:56,807 Och i morgon köper vi en ny gran. 481 00:46:56,974 --> 00:47:01,057 - En som vi pyntar själva. - Säkert? 482 00:47:03,515 --> 00:47:06,057 Hälsa Allie det. 483 00:47:06,222 --> 00:47:09,681 - God natt på er. - God natt, pappa. 484 00:47:11,347 --> 00:47:15,639 Ja! Kimmee är borta! 485 00:47:15,764 --> 00:47:19,930 - Bästa julen nånsin. - Jag vet. 486 00:47:20,097 --> 00:47:24,388 - Vi köper en stor gran. - Det har vi redan. 487 00:47:24,555 --> 00:47:30,721 - Då skaffar vi en större. - Då tar pyntandet flera månader. 488 00:47:30,887 --> 00:47:37,554 Det blir mycket glitter. Är det mot reglerna att köpa julgranspynt? 489 00:47:37,721 --> 00:47:39,761 - Ja! - Okej. 490 00:47:40,970 --> 00:47:45,970 - Vi letar efter granar där borta. - Det finns ju granar här. 491 00:47:46,137 --> 00:47:49,927 - Jag gillar granarna där borta. - Just ja. 492 00:47:50,094 --> 00:47:53,635 Iris och jag går till andra sidan. 493 00:47:53,760 --> 00:47:57,969 Långt där borta, om undrar. 494 00:47:58,136 --> 00:48:04,259 - Uppfattat. De har nåt i kikaren. - Det verkar som så. 495 00:48:04,426 --> 00:48:07,426 Pappa brukade skaka i granarna. 496 00:48:07,592 --> 00:48:12,258 Om barren föll av så betydde det att granen bara skulle torka. 497 00:48:12,425 --> 00:48:16,842 Det är nästan vetenskapligt. Man skakar ordentligt. 498 00:48:17,008 --> 00:48:20,216 Man ska vara klok som köpare. 499 00:48:20,383 --> 00:48:25,382 Sir? Kan ni låta bli det där? 500 00:48:26,716 --> 00:48:30,257 Javisst. Jag bara kollade om... 501 00:48:30,424 --> 00:48:36,756 Det är bara en gammal skröna. Granarna är redan preparerade. 502 00:48:36,923 --> 00:48:40,840 Jaså? Tack så mycket då. 503 00:48:41,006 --> 00:48:44,005 Fortsätt jobba. 504 00:48:47,296 --> 00:48:51,296 - Man lär sig nåt varje dag. - Ja. 505 00:48:52,922 --> 00:48:55,629 Jag höll på att få oss utkastade. 506 00:48:55,754 --> 00:49:00,421 - De ler. Det är väl bra? - Tror du inte att de grimaserar? 507 00:49:00,587 --> 00:49:05,878 - Det är svårt att se skillnaden. - Vem grimaserar bland julgranar? 508 00:49:06,045 --> 00:49:10,170 Du har rätt. De ler nog. 509 00:49:10,336 --> 00:49:14,712 Tack för att du umgås med flickorna. Det ingår inte i dina sysslor. 510 00:49:14,878 --> 00:49:20,502 De är så intresserade och rara. De gör jobbet till ett nöje. 511 00:49:20,669 --> 00:49:25,252 Kimmee och jag är inte tillsammans längre. 512 00:49:25,419 --> 00:49:31,292 - Jag hörde det. Tråkigt. - Ingen fara. Det var väntat. 513 00:49:31,459 --> 00:49:36,085 Vi har inte haft det bra. Hon var avis på hur du var med flickorna. 514 00:49:36,251 --> 00:49:41,583 - Hoppas jag inte rår för nåt. - Nej, du belyste bara problemet. 515 00:49:45,042 --> 00:49:46,667 Ursäkta. 516 00:49:51,999 --> 00:49:56,332 - Goda nyheter? - Vi skrev kontrakt med japanerna. 517 00:49:56,499 --> 00:50:01,998 De älskade presentationen som du föreslog. Tack, Allie. 518 00:50:04,082 --> 00:50:09,124 - Förlåt. Jag blev lite till mig. - Det gör inget. 519 00:50:09,289 --> 00:50:12,455 Kul att kunna hjälpa. 520 00:50:12,622 --> 00:50:18,831 Ibland har man det man behöver framför näsan utan att se det. 521 00:50:18,997 --> 00:50:23,287 När man väl ser det förstår man inte hur man kunde ha missat det. 522 00:50:26,663 --> 00:50:32,537 - Vi har hittat en perfekt gran! - Och vi skakade den som du visade. 523 00:50:33,954 --> 00:50:39,578 Hoppas ingen såg dig för då kan polisen ta oss. Visa oss. 524 00:50:42,285 --> 00:50:47,994 Nästa julaktivitet på listan är att göra julpynt. 525 00:50:48,161 --> 00:50:51,661 Kan man pynta ett träd med mat? 526 00:50:51,786 --> 00:50:55,535 Man tar nål och tråd... 527 00:50:55,702 --> 00:51:00,743 ...sen sticker man mitt i popcornet så här. 528 00:51:05,492 --> 00:51:08,992 Det är svårt att få tråden genom nålen. 529 00:51:09,159 --> 00:51:12,659 Det är nog matematiskt omöjligt. 530 00:51:12,784 --> 00:51:16,574 Jag har ett trick som mamma lärde mig. 531 00:51:16,700 --> 00:51:20,783 Man tar nålen och gnuggar. 532 00:51:20,950 --> 00:51:26,365 Fram och tillbaka...så här. 533 00:51:26,532 --> 00:51:29,407 - Hurra för pappa! - Användbart på college. 534 00:51:29,573 --> 00:51:32,323 - Bravo. - Tackar. 535 00:51:32,490 --> 00:51:36,656 Ni kollar vi vem som trär på flest popcorn på en minut. 536 00:51:36,781 --> 00:51:40,447 Klara, färdiga, gå! 537 00:51:42,322 --> 00:51:45,614 - Det här är farligt. - Jag har en. 538 00:51:45,739 --> 00:51:49,030 Inte så fort! Det kan du glömma! 539 00:51:50,947 --> 00:51:54,321 - Kolla. - Jösses, vad långsam jag är. 540 00:51:55,405 --> 00:51:57,779 Sluta! 541 00:52:01,237 --> 00:52:05,195 Jösses! Allie vinner. 542 00:52:05,362 --> 00:52:09,945 Jag tycker att alla vinner. Och vi hade roligt tillsammans. 543 00:52:12,444 --> 00:52:15,277 Vem vill ha den stora äran? 544 00:52:15,444 --> 00:52:18,860 - Du kan göra det. - Tack för det. 545 00:52:23,443 --> 00:52:25,694 Oj... 546 00:52:25,860 --> 00:52:28,069 Oj! 547 00:52:29,693 --> 00:52:33,401 Visst är det vackert, pappa? 548 00:52:33,567 --> 00:52:39,110 Ja, det är det. Ett fint tillskott till jultraditionen. 549 00:52:39,275 --> 00:52:44,650 - Nu behöver vi klappar under granen. - De levereras i veckan. 550 00:52:44,775 --> 00:52:49,900 - Jag hade tänkt mig nåt annat. - Jaså? Vadå? 551 00:52:50,067 --> 00:52:55,691 Nästa aktivitet på jullistan är att köpa julklappar. 552 00:52:55,857 --> 00:53:00,649 - Men du får inte vara med. - Bara tjejerna, pappa. 553 00:53:00,774 --> 00:53:06,523 Okej då. Då stannar jag här och äter upp allt popcorn. 554 00:53:06,690 --> 00:53:11,314 - Pappa har blivit så busig. - Och jag älskar det. 555 00:53:16,772 --> 00:53:18,772 Dåså. 556 00:53:20,438 --> 00:53:24,521 Ert uppdrag är att köpa julklappar till er pappa. 557 00:53:24,688 --> 00:53:29,896 Vi behöver bara hitta nåt som överraskar honom. Går det? 558 00:53:30,063 --> 00:53:32,270 Då kör vi. 559 00:53:38,937 --> 00:53:41,145 Titta, Iris. 560 00:53:42,561 --> 00:53:47,852 Två dollar för fyra foton. En fin ram kostar 30 dollar. 561 00:53:49,310 --> 00:53:51,394 Snyggt! 562 00:53:54,352 --> 00:53:56,935 Stora leenden. 563 00:53:57,102 --> 00:54:03,018 - Kan du inte le mer, Rose? - Man ler med flera muskelsystem. 564 00:54:03,184 --> 00:54:05,935 Det märks om man låtsas le. 565 00:54:06,102 --> 00:54:10,850 Men om jag berättar att jag fick underkänt i algebra och biologi då? 566 00:54:12,266 --> 00:54:15,225 Det är praktiskt taget omöjligt! 567 00:54:19,474 --> 00:54:23,808 - En bild kvar. Du måste vara med. - Nej, det är er julklapp. 568 00:54:23,974 --> 00:54:27,974 - Vi vill ha en bild med alla tre. - Okej då. 569 00:54:40,430 --> 00:54:43,305 Jösses! Titta på den där. 570 00:54:43,472 --> 00:54:48,139 Titta på dig. Han kommer att älska dem. 571 00:54:49,430 --> 00:54:52,179 Titta, tjejer! Det snöar! 572 00:54:58,554 --> 00:55:02,345 - Vi bygger snögubbar! - Och snögummor! 573 00:55:07,054 --> 00:55:11,177 Man gör en liten snöboll så här- 574 00:55:11,344 --> 00:55:16,511 - och sen rullar man den på marken. 575 00:55:16,678 --> 00:55:19,552 Jag kommer att blöta ner knäna. 576 00:55:19,678 --> 00:55:23,176 Den blir jättestor. 577 00:55:23,343 --> 00:55:29,802 Värmen från rullandet binder iskristallerna. 578 00:55:32,385 --> 00:55:35,717 Jag önskar att pappa såg mig. 579 00:55:35,884 --> 00:55:38,842 Jag ser dig, Iris. 580 00:55:42,342 --> 00:55:45,675 Ni får inte göra snögubbar utan mig. 581 00:55:47,008 --> 00:55:52,092 - Rulla den här. - Tackar. Ni är jätteduktiga. 582 00:55:52,257 --> 00:55:56,757 - Ska vi sätta ihop den? - Jag har huvudet. 583 00:55:56,924 --> 00:56:00,965 Det där ser ut som huvudet. Rulla hit det. 584 00:56:01,132 --> 00:56:03,173 Det är kallt. 585 00:56:04,465 --> 00:56:07,881 - Nu ska vi se. - Beredd? 586 00:56:09,673 --> 00:56:13,547 Vi behöver packa med snö. 587 00:56:13,673 --> 00:56:18,880 Jag räknar till tre och sen kollar vi om han kan stå. 588 00:56:19,047 --> 00:56:21,838 Ett, två, tre! 589 00:56:24,338 --> 00:56:28,879 - Vi får göra om det. - Ja, vi får jobba på det. 590 00:56:45,087 --> 00:56:49,251 - Det är en snöfamilj. - Inte än. 591 00:56:49,418 --> 00:56:52,835 Vem är det där? 592 00:56:53,002 --> 00:56:55,627 Det är Allie. 593 00:56:58,460 --> 00:57:01,709 - Får jag? - Det får du. 594 00:57:07,542 --> 00:57:11,667 Vill du ha den här? Varsågod. 595 00:57:11,792 --> 00:57:18,541 Hjälp mig att göra den snygg. Vi rätar ut den lite. 596 00:57:20,291 --> 00:57:22,540 Så där. 597 00:57:22,666 --> 00:57:27,540 Ser det ut som Allie? Lite? 598 00:57:27,666 --> 00:57:31,247 - Nu är det en snöfamilj. - Vänta lite. 599 00:57:31,414 --> 00:57:35,665 Vi behöver snöänglar som vakar över snöfamiljen. 600 00:57:44,455 --> 00:57:47,330 Behöver hon läkarvård? 601 00:57:47,497 --> 00:57:50,246 Nej, dummer. Titta. 602 00:57:53,287 --> 00:57:57,454 - Snöänglar! - Är du inte med, Gordon? 603 00:57:57,621 --> 00:58:01,788 Nej, det här är kashmir och den kostade... 604 00:58:02,913 --> 00:58:05,286 Typiskt. 605 00:58:07,286 --> 00:58:10,120 Strunt samma vad den kostade. 606 00:58:12,620 --> 00:58:14,827 Hej, snöängeln. 607 00:58:18,243 --> 00:58:21,078 Vet ni vad som passar till choklad? 608 00:58:21,243 --> 00:58:26,576 - Det är säkert en ny julaktivitet. - Du har rätt. 609 00:58:26,701 --> 00:58:31,534 Att baka julkakor. Har ni kanel och strössel? 610 00:58:31,660 --> 00:58:35,118 - Jag gissar på nej. - Det gör inget. 611 00:58:35,284 --> 00:58:40,742 Jag har allt vi behöver hemma och kan åka och hämta det. 612 00:58:42,575 --> 00:58:47,033 - Det var kul när du gjorde snöängel. - Visst var det kallt? 613 00:58:47,199 --> 00:58:50,699 - Min rumpa är frusen. - Min med. 614 00:58:52,658 --> 00:58:56,491 Vi har problem. Mitt bilbatteri är dött. 615 00:58:56,658 --> 00:58:59,365 - Så inga kakor? - Tyvärr inte. 616 00:58:59,531 --> 00:59:05,239 - Du har ju bil, pappa. - Ja, men jag tror inte... 617 00:59:05,406 --> 00:59:10,781 Du kan skjutsa hem Allie så kan vi baka kakor i morgon bitti. 618 00:59:10,947 --> 00:59:15,697 Nån kan hjälpa mig med batteriet. Det tar bara några timmar. 619 00:59:15,864 --> 00:59:20,321 - Det vore ridderligt att skjutsa. - Men Rose. 620 00:59:20,488 --> 00:59:24,780 - Vi insisterar. - Daniel ska titta på film med oss. 621 00:59:24,946 --> 00:59:27,113 Ska jag? 622 00:59:27,279 --> 00:59:32,695 Javisst. Nånting om tomten. 623 00:59:32,862 --> 00:59:37,195 - Ni kan äta middag tillsammans. - Inte oss emot. 624 00:59:37,362 --> 00:59:40,527 Ni ska ju ändå hämta ingredienser. 625 00:59:40,653 --> 00:59:45,903 Man ska inte hämta ingredienser till kakbak på tom mage. 626 00:59:46,070 --> 00:59:50,694 - Det har jag aldrig hört. - Jag läste det i en läkartidning. 627 00:59:50,861 --> 00:59:55,318 De verkar ha överlistat oss. 628 00:59:55,485 --> 01:00:01,485 Allie, får jag skjutsa hem dig för att hämta utsökta ingredienser? 629 01:00:01,652 --> 01:00:04,525 Och äta middag. 630 01:00:04,651 --> 01:00:07,275 Vi får se vad jag kan laga. 631 01:00:08,233 --> 01:00:10,109 Ja! 632 01:00:13,483 --> 01:00:20,274 - Vilka manipulativa döttrar jag har. - De skulle kunna blåsa fifflare. 633 01:00:20,441 --> 01:00:23,815 - Skål för dem. - För flickorna. 634 01:00:26,774 --> 01:00:32,523 - Jag vet inte hur gammalt vinet är. - Det är ingen fara. Tack. 635 01:00:38,481 --> 01:00:40,356 - Varsågod. - Tack. 636 01:00:41,522 --> 01:00:45,563 Jag måste få tacka för att jag får vara med flickorna. 637 01:00:45,688 --> 01:00:50,897 Det ingår inte i mina sysslor men de är få fina. 638 01:00:51,064 --> 01:00:53,855 De tycker om att vara med dig. 639 01:00:56,771 --> 01:01:01,979 Min fru har inte funnits i flickornas liv. Hon dog för längesen. 640 01:01:02,145 --> 01:01:05,228 Jag beklagar. 641 01:01:05,395 --> 01:01:11,811 Den här veckan har flickorna varit glada för första gången på länge. 642 01:01:11,978 --> 01:01:16,645 - De ser fram emot julen. - Delvis. 643 01:01:17,644 --> 01:01:20,435 Men främst tack vare dig. 644 01:01:22,435 --> 01:01:26,185 Gordon... Ta inte det här personligt. 645 01:01:26,352 --> 01:01:32,476 Har du tänkt umgås mer med flickorna efter julen? 646 01:01:32,643 --> 01:01:35,934 Jag tänker på det hela tiden. 647 01:01:36,101 --> 01:01:41,308 - De gör nog också det. - Jaså? Har de sagt nåt till dig? 648 01:01:41,475 --> 01:01:44,933 Inte uttryckligt, men jag märker det. 649 01:01:46,600 --> 01:01:50,349 Med mitt jobb är det omöjligt. 650 01:01:50,515 --> 01:01:55,223 Du kan väl själv välja vilka möten och resor som blir av? 651 01:01:55,390 --> 01:01:57,182 Ja. 652 01:01:57,349 --> 01:02:01,348 Som liten hade familjen ingenting. 653 01:02:01,514 --> 01:02:07,848 Till julen som liten önskade jag mig alltid en cykel. 654 01:02:08,015 --> 01:02:13,847 En med limpasadel och högt styre. Alla andra i grannskapet hade en. 655 01:02:14,014 --> 01:02:19,889 Jag svor att när jag blev stor så skulle jag köpa en sån cykel. 656 01:02:21,472 --> 01:02:25,679 Jag grundade mitt företag- 657 01:02:25,846 --> 01:02:30,262 - och jobbade väldigt hårt för att i slutändan bli vd. 658 01:02:30,429 --> 01:02:34,178 - Köpte du nånsin cykeln? - Nej. 659 01:02:34,345 --> 01:02:38,136 Med framgången så slutade jag bry mig om det. 660 01:02:38,303 --> 01:02:44,011 Men jag tänker aldrig låta mina flickor behöva försaka nåt. 661 01:02:44,177 --> 01:02:49,094 De ska veta att har gjort allt för att göra dem självförsörjande. 662 01:02:50,218 --> 01:02:52,927 Och älskade. 663 01:02:53,094 --> 01:02:56,676 Ja, och älskade. 664 01:03:03,635 --> 01:03:07,425 Ingredienserna finns högst upp. 665 01:03:07,592 --> 01:03:12,175 - Jag kan ta dem. - Nej, jag når dem. 666 01:03:18,341 --> 01:03:21,132 Snyggt fångat. 667 01:03:23,174 --> 01:03:26,758 Mitt bilbatteri är nog utbytt nu. 668 01:03:26,923 --> 01:03:29,715 Vi borde åka tillbaka till huset. 669 01:03:29,882 --> 01:03:32,882 Jag lägger ingredienserna i en påse. 670 01:03:33,965 --> 01:03:36,381 Vi ses där nere. 671 01:03:44,213 --> 01:03:48,463 Tack. Jag stoppar undan allt och i morgon kan vi baka kakor. 672 01:03:48,630 --> 01:03:51,171 Visst, det låter bra. 673 01:03:52,379 --> 01:03:55,630 - God kväll. - God kväll. 674 01:04:13,794 --> 01:04:18,127 - Jag åker hem, om det var allt. - Jag klarar mig, Daniel. 675 01:04:18,294 --> 01:04:24,418 - Behöver ni skjuts till morgonmötet? - Nej, jag kan köra själv. 676 01:04:24,585 --> 01:04:29,710 - Var middagen givande? - Ja, vi fick det vi behövde. 677 01:04:31,126 --> 01:04:33,167 Jag förstår. 678 01:04:34,167 --> 01:04:37,959 - Vad ska det betyda? - Vi har känt varandra länge. 679 01:04:38,125 --> 01:04:43,875 Det verkar som att hon har fångat er uppmärksamhet. 680 01:04:46,458 --> 01:04:49,249 Det har hon. 681 01:04:49,416 --> 01:04:52,750 Trevligt att ni verkar glad, sir. 682 01:05:04,289 --> 01:05:08,664 Hej, skepparen! Bjuder du på en kopp kaffe? 683 01:05:08,831 --> 01:05:11,998 - Hur vill du ha det? - Hett. 684 01:05:12,164 --> 01:05:14,913 En het kopp kaffe kommer här. 685 01:05:17,039 --> 01:05:18,955 Tack. 686 01:05:20,204 --> 01:05:24,039 Vet du att i Taiwan så får rhesusaporna- 687 01:05:24,204 --> 01:05:31,203 - de bästa kaffebönorna som de tuggar sönder och spottar ut? 688 01:05:31,370 --> 01:05:35,579 - Säger du det? - Sen samlas bönorna in. 689 01:05:35,704 --> 01:05:41,745 - Sen rostas de för maximal smak. - Så otroligt fascinerande. 690 01:05:43,037 --> 01:05:48,285 Berätta mer. Vad var det för apor? 691 01:05:55,994 --> 01:06:02,035 För att lyckas med julkakor krävs tajming och förberedelser. 692 01:06:02,200 --> 01:06:06,576 Man får inte göra degen och glömma att smörja formen- 693 01:06:06,701 --> 01:06:11,241 - eller sätta på glasyren när kakorna är för varma. 694 01:06:25,949 --> 01:06:32,406 - Ni kan börja blanda det här. - Med den här? 695 01:06:32,573 --> 01:06:37,156 Nej, med händerna. Det är viktigt att blanda ordentligt. 696 01:06:39,323 --> 01:06:42,614 Det känns som urtidsgegga. 697 01:06:42,739 --> 01:06:48,822 Jättebra. Fortsätt knåda tills geggan känns som klet. 698 01:06:48,989 --> 01:06:52,279 Sen kan de doppas i kanelsockret. 699 01:06:55,821 --> 01:07:00,779 - Du gör dem för stora. - Jag kanske gör en stor pajkaka. 700 01:07:00,946 --> 01:07:03,778 - Gör du? - Nej. 701 01:07:13,527 --> 01:07:18,193 - Jättesmart, Rose. - Det är en kakpyramid. 702 01:07:18,360 --> 01:07:24,610 Om min hypotes stämmer så kan grunden klara minst sex våningar. 703 01:07:24,735 --> 01:07:26,985 Vad häftigt. 704 01:07:35,609 --> 01:07:40,817 - Den är så stor. - Det borde räcka. 705 01:07:40,984 --> 01:07:45,191 Stoppa pyramiden i ugnen. Det är ju din skapelse, Rose. 706 01:07:45,358 --> 01:07:48,608 Använd grytvantar för ugnen är varm. 707 01:07:59,273 --> 01:08:04,024 - Försiktigt. Kom ihåg toppen. - Det gör jag. 708 01:08:06,440 --> 01:08:10,689 Om 15 minuter har vi en kakpyramid. 709 01:08:14,564 --> 01:08:19,146 - Vilken var din favoritjul som liten? - Jösses. 710 01:08:19,313 --> 01:08:22,813 Jag har alltid älskat julen. 711 01:08:22,980 --> 01:08:27,605 Bäst var den nog när jag var lite yngre än du är. 712 01:08:27,730 --> 01:08:32,562 Jag vaknade tidigt och hittade pappa sovandes på golvet. 713 01:08:32,687 --> 01:08:35,937 Han snarkade som en jetmotor. 714 01:08:40,769 --> 01:08:45,185 Han hade varit vaken hela natten för att bygga ihop mitt dockskåp. 715 01:08:45,352 --> 01:08:49,936 Han hade tummen mitt i handen och kunde knappt byta glödlampor. 716 01:08:50,101 --> 01:08:54,685 Men han lyckades bygga dockhuset. 717 01:08:54,852 --> 01:08:59,019 Det var så vackert i varje detalj. 718 01:08:59,184 --> 01:09:02,225 Vad är det?! 719 01:09:03,267 --> 01:09:06,018 Det brinner! 720 01:09:12,641 --> 01:09:18,474 Här är boven. Nån glömde att plocka ut grytvanten. 721 01:09:20,349 --> 01:09:24,890 - Jag lämnade den inte där. - Flickor? 722 01:09:25,057 --> 01:09:27,974 Ni är oskadda. Kom hit. 723 01:09:29,765 --> 01:09:32,765 Du klämmer för hårt. 724 01:09:34,015 --> 01:09:37,347 - Gordon, jag... - Det blev mest rök. 725 01:09:37,514 --> 01:09:43,056 Men om gasledningen hade antänts så skulle vi ha fått problem. 726 01:09:43,222 --> 01:09:46,014 - Jag förstår inte. - Hur kunde du? 727 01:09:46,179 --> 01:09:51,680 Förstod du inte hur farligt det var? Du kunde ha bränt ner hela huset. 728 01:09:51,847 --> 01:09:55,262 - Men jag... - Jag är ledsen. 729 01:09:55,429 --> 01:09:58,137 Det här är oacceptabelt. 730 01:10:00,637 --> 01:10:04,387 - Du är färdig här. - Nej, pappa. 731 01:10:05,720 --> 01:10:08,428 De är allt jag har, Allie. 732 01:10:20,594 --> 01:10:23,594 Ingen fara. Kom hit. 733 01:10:32,676 --> 01:10:39,508 Gissa vem som har en potentiell dejt. Eventuellt. 734 01:10:41,800 --> 01:10:47,800 - Svimma inte av begeistring. - Förlåt. Jag är på dåligt humör. 735 01:10:47,967 --> 01:10:51,757 - Har du fått dåliga nyheter. - Det kan man säga. 736 01:10:51,924 --> 01:10:55,757 Här pladdrar jag på när du lider. 737 01:10:55,924 --> 01:10:59,464 Vill du prata om det? 738 01:11:05,548 --> 01:11:07,798 Där är ni ju. 739 01:11:07,965 --> 01:11:12,672 - Ska vi gå på bio? - Nej, tack. Jag är upptagen. 740 01:11:12,839 --> 01:11:19,130 De visar den roliga julfilmen då snögubben börjar leva. 741 01:11:19,297 --> 01:11:22,005 Jag vill rita färdigt. 742 01:11:22,170 --> 01:11:23,963 Okej. 743 01:11:25,296 --> 01:11:31,504 - Ska vi göra fler popcornsnören? - Jag är trött och går och lägger mig. 744 01:11:31,629 --> 01:11:35,670 Jag är också trött och går och lägger mig tidigt. 745 01:11:36,795 --> 01:11:38,628 Okej. 746 01:11:40,920 --> 01:11:45,877 - Det kan vara en jobbig tid på året. - Det vill jag lova. 747 01:11:47,085 --> 01:11:52,586 Ska vi dra in till stan som singlar? Jag är grym på cha-cha. 748 01:11:52,752 --> 01:11:56,418 Jag vill inte dansa. Jag vill knappt gå nånstans. 749 01:11:56,585 --> 01:12:02,002 - Du är verkligen deppig. - Jag tycker synd om mig själv. 750 01:12:02,167 --> 01:12:06,375 För du tycker om nån men vet inte om personen känner likadant? 751 01:12:06,542 --> 01:12:11,500 - Nej, det gör han...tror jag. - Jaså? 752 01:12:11,625 --> 01:12:16,583 - Varför är du inte där, då? - Det är komplicerat. 753 01:12:16,708 --> 01:12:20,958 När hjärtat har bestämt sig så håller man fast vid det- 754 01:12:21,124 --> 01:12:26,790 - även om det inte kan besannas för det ger en känsla av hopp. 755 01:12:29,081 --> 01:12:33,582 - Så jag borde släppa mina drömmar? - Nej, inte alls. 756 01:12:33,707 --> 01:12:38,455 Håll kvar vid drömmarna. Hopp, drömmar och önskningar- 757 01:12:39,581 --> 01:12:43,914 - är ingredienserna som behövs för att våga tro på nåt. 758 01:12:45,372 --> 01:12:48,580 Om andra inte tror på samma sak, då? 759 01:12:48,746 --> 01:12:52,746 Mirakel brukar ske så här års. 760 01:12:55,705 --> 01:13:01,161 Stannar du för julsångerna? Tony ska klä ut sig till tomte. 761 01:13:01,328 --> 01:13:05,453 Jag måste till huset och hämta min sista lön. 762 01:13:05,579 --> 01:13:10,995 Okej. Håll ut, Allie. Du löser det här. 763 01:13:18,953 --> 01:13:23,368 Jag saknar Allie. Det är inte rättvist att vi inte får träffas. 764 01:13:23,535 --> 01:13:28,743 Det är vuxna som bestämmer reglerna och barnen måste följa dem. 765 01:13:28,910 --> 01:13:33,284 Jag tänker inte förbjuda mina barn att träffa nån de tycker om. 766 01:13:33,450 --> 01:13:38,993 Alla tror att man ska minnas hur det var att vara liten, men det går inte. 767 01:13:40,492 --> 01:13:45,491 Allies misstag ska inte innebära att vi alla blir bestraffade. 768 01:13:47,241 --> 01:13:52,782 Jag tror att det var jag som glömde grytvanten i ugnen. 769 01:13:52,949 --> 01:13:59,115 Jag har tänkt på det och är rätt säker på att det var min grytvante. 770 01:14:00,115 --> 01:14:06,322 - Jag borde berätta det för pappa. - Vi går och gör det nu. 771 01:14:13,197 --> 01:14:16,738 - Pappa? - Vad är det, flickor? 772 01:14:18,363 --> 01:14:21,863 Vi har nåt vi vill berätta. 773 01:14:33,195 --> 01:14:38,528 Allie! Att komma hit förändrar inget. 774 01:14:38,653 --> 01:14:42,361 Jag vet. Jag tänker bara hämta lönen. 775 01:14:42,528 --> 01:14:46,235 Jag förstår. Vänta här så går jag och hämtar den. 776 01:14:46,402 --> 01:14:49,944 Daniel... Hur mår flickorna? 777 01:14:50,110 --> 01:14:54,402 De är ledsna över det som hände. 778 01:14:54,569 --> 01:14:56,859 Och Gordon? 779 01:14:57,026 --> 01:15:01,693 Jag brukar inte prata om min arbetsgivare bakom ryggen på honom. 780 01:15:01,859 --> 01:15:06,067 Mr Church är inte nöjd med hur det blev. 781 01:15:06,234 --> 01:15:11,942 Jag gräms över att det började brinna men förstår hans reaktion. 782 01:15:12,108 --> 01:15:16,358 Hälsa att jag aldrig skulle utsätta flickorna för fara. 783 01:15:16,525 --> 01:15:20,065 Jag är ledsen för det som hände under min tillsyn. 784 01:15:20,232 --> 01:15:24,941 Det vet han nog redan men jag ska ändå hälsa det. 785 01:15:36,648 --> 01:15:40,981 - Tack för att ni berättade det. - Du borde prata med henne. 786 01:15:41,146 --> 01:15:45,522 Ibland finns det viktigare saker än det man själv vill. 787 01:15:45,647 --> 01:15:49,647 Men det skulle göra oss lyckliga. 788 01:15:56,062 --> 01:16:00,437 - God kväll, sir. - Är du på väg nånstans? 789 01:16:00,563 --> 01:16:04,270 Bara ut för en nypa friskluft. 790 01:16:05,895 --> 01:16:10,311 - Det är ju iskallt ute. - Och du har ingen ytterrock. 791 01:16:10,478 --> 01:16:14,936 Ni känner mig. Jag är som en isbjörn. 792 01:16:15,936 --> 01:16:19,936 - Så du tänker gå ut? - Ja. 793 01:16:22,768 --> 01:16:25,393 Ja, det ska jag. 794 01:16:26,810 --> 01:16:28,434 Allie? 795 01:16:28,560 --> 01:16:30,977 - Allie! - Flickor. 796 01:16:37,559 --> 01:16:41,308 - Hej. - Jag visste att du skulle komma. 797 01:16:41,475 --> 01:16:46,975 - Jag ska bara hämta min sista lön. - Men vi saknar dig. 798 01:16:47,140 --> 01:16:51,099 Förlåt. Jag ska bara hämta lönen och vill inte störa. 799 01:16:51,266 --> 01:16:57,223 - Du stör inte. Kom tillbaka. - Jag kan inte komma tillbaka. 800 01:16:57,390 --> 01:17:00,098 Det är komplicerat men jag måste gå nu. 801 01:17:00,265 --> 01:17:05,223 - Det är inte sant! - Jo, det är det. 802 01:17:06,722 --> 01:17:12,430 Åh, nej... Min vän Bill är på sjukhuset. 803 01:17:21,388 --> 01:17:25,013 Den gamla mannen jag träffade. Han är min vän med! 804 01:17:25,179 --> 01:17:30,470 Vi kan inte tränga oss på i en nödsituation med nån vi inte känner. 805 01:17:30,595 --> 01:17:34,595 Han är över 80 år gammal. Han var på en kryssare i kriget. 806 01:17:34,762 --> 01:17:38,219 Och han körde buss i 30 år. 807 01:17:49,343 --> 01:17:52,426 Okej, vi hämtar våra jackor. 808 01:18:00,717 --> 01:18:03,467 - Jag söker Bill McCollough. - Allie! 809 01:18:03,592 --> 01:18:08,467 Tack för att du kom. Jag hittade honom medvetslös. 810 01:18:08,592 --> 01:18:11,341 - Det kan vara hans hjärta. - Allie! 811 01:18:14,466 --> 01:18:18,049 - De insisterade. - Klarar han sig? 812 01:18:18,216 --> 01:18:21,091 Det vet vi inte än. 813 01:18:22,090 --> 01:18:24,007 Ingen fara. 814 01:18:28,173 --> 01:18:34,714 Jag bara satt och glodde istället för att berätta hur jag känner för honom. 815 01:18:34,881 --> 01:18:40,965 Ibland är det svårt att berätta för nån hur man känner. 816 01:18:45,630 --> 01:18:49,838 - Nu kan det vara för sent. - Säg inte så. Bill är stark. 817 01:18:50,005 --> 01:18:52,838 Ingenting tar knäcken på honom. 818 01:18:53,005 --> 01:18:57,754 Åk hem med flickorna, Gordon. Det har blivit julafton. 819 01:18:57,921 --> 01:19:02,837 - De går inte med på det. - Inte förrän jag vet att han mår bra. 820 01:19:03,004 --> 01:19:07,586 - Det kan ta flera dagar. - Jag är ung och har tid. 821 01:19:13,753 --> 01:19:16,502 Allie. Angående gårdagen... 822 01:19:16,627 --> 01:19:20,919 - Då är jag i vägen. - Du behöver inte säga nåt. 823 01:19:21,085 --> 01:19:26,834 Jo, det behöver jag. Jag överreagerade och ångrar mig. 824 01:19:27,001 --> 01:19:32,501 - Flickorna betyder allt för dig. - Du betyder också mycket för mig. 825 01:19:36,625 --> 01:19:40,959 Jag vet att det här inte är rätt tid eller plats... 826 01:19:43,375 --> 01:19:49,082 Men du betyder mer för mig än nån som pyntar huset och slår in paket. 827 01:19:51,290 --> 01:19:54,707 Du spred ett ljus i våra liv, Allie. 828 01:19:55,791 --> 01:19:59,414 Vad kan jag säga? 829 01:19:59,540 --> 01:20:03,456 Du har visat mig saker jag har haft mitt framför näsan. 830 01:20:03,581 --> 01:20:07,790 Saker jag inte uppmärksammat förrän nu. 831 01:20:09,747 --> 01:20:12,121 Som det där? 832 01:20:26,246 --> 01:20:30,745 Iris, jag visste inte att du kan teckna så där. 833 01:20:32,245 --> 01:20:35,787 Om jag sa nåt så skulle jag inte få göra det. 834 01:20:37,119 --> 01:20:39,828 Nej, det här är fantastiskt. 835 01:20:41,410 --> 01:20:44,452 Vad är det? 836 01:20:44,577 --> 01:20:47,953 Jag ljög om att jag spelar flöjt. 837 01:20:49,994 --> 01:20:52,409 Det gör inget. 838 01:20:53,826 --> 01:20:56,535 Det gör inget. 839 01:21:00,535 --> 01:21:02,951 Det gör inget. 840 01:21:11,700 --> 01:21:13,534 Hallå? 841 01:21:14,991 --> 01:21:17,533 - God morgon. - Mår han bra? 842 01:21:17,658 --> 01:21:20,824 Är ni familjen? 843 01:21:20,991 --> 01:21:23,908 Ja, det är vi. 844 01:21:27,865 --> 01:21:31,490 - Där är mitt lilla lexikon. - Du mår bra! 845 01:21:31,615 --> 01:21:37,364 Jag blandade ihop medicinerna. Jag borde använda glasögonen mer. 846 01:21:37,531 --> 01:21:42,405 Jag var så orolig. Gör aldrig om det där. 847 01:21:42,531 --> 01:21:45,697 - Flickorna ville stanna hela natten. - Jaså? 848 01:21:45,864 --> 01:21:51,571 Den finaste julklappen nånsin, bortsett från dig. 849 01:21:51,738 --> 01:21:55,780 Du blir utskriven i dag så jag undrar om du... 850 01:21:55,947 --> 01:22:00,946 ...och alla andra vill komma och äta julmiddag hos oss i morgon. 851 01:22:01,111 --> 01:22:04,487 Jag måste tänka på det... Ja. 852 01:22:17,069 --> 01:22:22,735 - Säg det där igen. - Flugor surrar i tonarten F. 853 01:22:22,902 --> 01:22:27,902 En del hajar är självlysande och fjärilar smakar med fötterna. 854 01:22:28,985 --> 01:22:34,567 - Visst är hon otrolig? - Verkligen. Är du kopplad till wifi? 855 01:22:34,734 --> 01:22:38,484 - Hon kanske är en Google. - Jag måste skaffa lånekort. 856 01:22:44,483 --> 01:22:46,900 God jul! 857 01:22:51,982 --> 01:22:57,607 Tack för dräkten. Jag har några julklappar till er. 858 01:22:57,774 --> 01:23:00,732 Den här är till dig. 859 01:23:02,523 --> 01:23:06,105 - Och den är till dig. - Tack. 860 01:23:10,189 --> 01:23:16,855 Alla här har varit snälla i år så alla ska få en julklapp. 861 01:23:17,021 --> 01:23:22,688 Bill, jag tror att det här är kryssaren du seglade med. 862 01:23:22,855 --> 01:23:24,646 Kära nån. 863 01:23:28,354 --> 01:23:32,562 Det är USS Madigan. Min kryssare. 864 01:23:32,729 --> 01:23:34,728 Titta. 865 01:23:36,853 --> 01:23:39,269 - Tack. - Varsågod. 866 01:23:39,436 --> 01:23:46,435 Connie, Allie sa att du älskar livet och gillar att prova på nya saker. 867 01:23:46,560 --> 01:23:50,685 Tack. Vad är det? 868 01:23:52,268 --> 01:23:55,643 Cha-cha-lektioner för två. 869 01:23:57,684 --> 01:24:01,726 - Det blir roligt! Tack. - Varsågod. 870 01:24:01,893 --> 01:24:06,558 Tony, vad jag vet så behöver kulturcentret alltid finansiering- 871 01:24:06,725 --> 01:24:11,934 - så mitt företag sponsrar konstverksamheten hela nästa år. 872 01:24:12,099 --> 01:24:15,099 Material, museibesök, allting. 873 01:24:16,391 --> 01:24:20,265 Det är verkligen generöst. Tack. 874 01:24:20,432 --> 01:24:23,516 - Helt otroligt. - Varsågod. 875 01:24:25,140 --> 01:24:29,973 Daniel, du är den bästa assistenten man kan ha. 876 01:24:30,139 --> 01:24:35,640 Du har hjälpt mig mer än jag har tackat dig för. 877 01:24:38,223 --> 01:24:42,514 Tre veckor med helpension på ett lyxhotell på... 878 01:24:42,680 --> 01:24:45,931 - Tahiti? - Ville du åka till Tahiti? 879 01:24:46,096 --> 01:24:49,221 Ja, Tahiti! 880 01:24:49,387 --> 01:24:54,429 Den sköna tystnaden och de lugnande havsvindarna. Tack, sir. 881 01:24:54,554 --> 01:24:56,638 Varsågod. 882 01:24:56,804 --> 01:25:01,512 Flickor, jag tänker ta tjänstledigt. 883 01:25:03,136 --> 01:25:07,929 De närmsta månaderna ska vi lära känna varandra igen. 884 01:25:08,094 --> 01:25:12,093 Vi ska baka kakor, se på film och bygga snögubbar. 885 01:25:12,260 --> 01:25:16,677 Viktigast av allt så ska vi umgås mer- 886 01:25:16,844 --> 01:25:22,051 - för ni ska inte växa upp utan att veta hur mycket jag älskar er. 887 01:25:22,218 --> 01:25:24,218 Kom hit. 888 01:25:29,468 --> 01:25:31,885 - God jul. - God jul. 889 01:25:36,008 --> 01:25:40,800 - Jag är så glad att du kom. - Jag var tvungen. 890 01:25:40,967 --> 01:25:43,799 För att ge dig den här. 891 01:25:51,799 --> 01:25:56,840 - En limpahoj. - Men inte lika stor som en verklig. 892 01:25:58,924 --> 01:26:04,256 - Vad ska jag säga? - Det passar sig att tacka. 893 01:26:04,423 --> 01:26:08,422 Helt rätt, Rose. Tack. 894 01:26:10,130 --> 01:26:15,671 Jag har nåt till dig med. Längst ner i säcken. 895 01:26:26,378 --> 01:26:29,045 Så vackert. 896 01:26:50,752 --> 01:26:53,835 Nu är det vackert. 897 01:26:54,001 --> 01:26:59,501 Det finns en sista julaktivitet som måste utföras. 898 01:26:59,626 --> 01:27:02,417 Vilken? Har vi inte gjort allt? 899 01:27:03,751 --> 01:27:07,334 - Kyssas under misteln! - Kära nån. 900 01:27:14,541 --> 01:27:18,583 Får Tomtepatrullen komma tillbaka nästa år? 901 01:27:18,750 --> 01:27:21,916 Vi kanske kan göra det enklare för oss... 902 01:27:22,081 --> 01:27:25,665 ...om du stannar året runt. 903 01:27:41,497 --> 01:27:43,788 - God jul. - God jul. 904 01:27:44,996 --> 01:27:47,413 God jul! 905 01:28:30,493 --> 01:28:33,326 Text: Magnus Öberg www.sdimedia.com 905 01:28:34,305 --> 01:29:34,153 Stöd oss och bli en VIP-medlem för att ta bort all reklam från www.OpenSubtitles.org 75989

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.