Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,340 --> 00:00:09,176
(dramatic music)
2
00:00:48,882 --> 00:00:50,133
(boy laughing)
3
00:00:50,467 --> 00:00:52,970
- [Boy] You can't catch
me, Nana-Nana-na, na.
4
00:00:53,303 --> 00:00:55,931
(dramatic music)
5
00:01:17,119 --> 00:01:20,205
(heart beating)
6
00:01:20,539 --> 00:01:25,294
(footsteps pounding)
(dramatic music)
7
00:01:32,092 --> 00:01:34,553
(ominous music)
8
00:01:36,388 --> 00:01:39,266
(creature growling)
9
00:01:42,853 --> 00:01:45,814
(foreboding music)
10
00:01:46,148 --> 00:01:48,567
(metal clanking)
11
00:02:00,370 --> 00:02:04,041
- [Masked Men] Diametric,
diametric, diametric.
12
00:02:06,960 --> 00:02:09,421
Diametric, diametric, diametric.
13
00:02:13,967 --> 00:02:17,346
Diametric, diametric,
diametric, diametric.
14
00:02:24,936 --> 00:02:25,997
- [Masked Female] Diametric.
15
00:02:26,021 --> 00:02:26,605
- [Masked Men] Die.
16
00:02:26,938 --> 00:02:28,273
- [Masked Female] Diametric.
17
00:02:28,607 --> 00:02:31,151
Diametric, diametric, diametric.
18
00:02:31,485 --> 00:02:32,485
- [Masked Men] Diametric.
19
00:02:32,778 --> 00:02:34,088
- [Masked Female] Diametric,
diametric, diametric.
20
00:02:34,112 --> 00:02:36,114
- [Masked Men] Diametric.
21
00:02:36,448 --> 00:02:37,448
Diametric.
22
00:02:38,450 --> 00:02:40,243
(wooden crackling)
Diametric.
23
00:02:40,577 --> 00:02:42,996
- [Masked Female] Diametric.
24
00:02:43,330 --> 00:02:44,330
- Diamond trick?
25
00:02:46,083 --> 00:02:47,334
- Diamond trick.
26
00:02:48,835 --> 00:02:49,835
Goofy, huh?
27
00:02:52,339 --> 00:02:55,384
- How frequently are you
having this dream, Richard?
28
00:02:55,717 --> 00:02:58,095
- Not often. A few
times a year, I guess.
29
00:02:58,428 --> 00:03:01,264
Look, can we talk
about my thesis?
30
00:03:01,598 --> 00:03:05,185
I wanna do more than just
a dry, academic rehash.
31
00:03:06,728 --> 00:03:07,747
- Hold on a second, though.
32
00:03:07,771 --> 00:03:09,231
Let's go back to your dream.
33
00:03:09,564 --> 00:03:11,274
Play the shrink for me.
34
00:03:11,608 --> 00:03:12,984
What does it suggest to you?
35
00:03:13,318 --> 00:03:14,318
- Come on.
36
00:03:15,320 --> 00:03:17,155
Uh, something buried.
37
00:03:20,409 --> 00:03:22,327
Something underground.
38
00:03:24,329 --> 00:03:25,329
The subconscious.
39
00:03:25,455 --> 00:03:27,290
(Richard whistles)
(uneasy music)
40
00:03:27,624 --> 00:03:31,044
Like it's, it's just
some childhood bogeyman.
41
00:03:32,337 --> 00:03:33,505
- Is it?
42
00:03:33,839 --> 00:03:35,799
- Come on, don't Freud me
out of here, Dr. Arnold.
43
00:03:35,841 --> 00:03:37,050
- Don't dismiss Freud.
44
00:03:37,384 --> 00:03:39,112
I mean, he might be dated,
but he was no dummy.
45
00:03:39,136 --> 00:03:41,280
- All right, well, there's no
emotionally crippling trauma
46
00:03:41,304 --> 00:03:44,850
that springs to mind,
if that's what you mean.
47
00:03:46,935 --> 00:03:49,563
- Okay, tell me
about your thesis.
48
00:03:51,231 --> 00:03:54,609
- Okay, all right, it's
gonna be a field session.
49
00:03:55,944 --> 00:03:58,321
It's gonna be a weekend
of fear exploration
50
00:03:58,655 --> 00:04:00,198
in a controlled environment.
51
00:04:00,532 --> 00:04:04,119
- You gonna explore
your own fears, as well?
52
00:04:04,453 --> 00:04:08,373
- Psychology's a spectator
sport, Dr. Arnold.
53
00:04:08,707 --> 00:04:10,292
- You know the
quest for wholeness,
54
00:04:10,625 --> 00:04:13,253
it's the holy grail
of psychology.
55
00:04:13,587 --> 00:04:14,587
- Jung, right?
56
00:04:15,714 --> 00:04:18,133
- I'll approve your workshop,
57
00:04:18,467 --> 00:04:21,052
if you do one additional
little assignment.
58
00:04:21,386 --> 00:04:22,386
- Oh, boy.
59
00:04:23,013 --> 00:04:25,307
All right, what is it?
60
00:04:25,640 --> 00:04:28,310
- Take that with you.
Find the missing piece.
61
00:04:28,643 --> 00:04:30,979
(siren blaring)
62
00:04:35,025 --> 00:04:36,735
- You're kidding, right?
63
00:04:37,068 --> 00:04:38,504
- The people that
become shrinks do so
64
00:04:38,528 --> 00:04:40,572
because they're in need
of therapy themselves.
65
00:04:40,906 --> 00:04:43,325
You're aware of that aren't you?
66
00:04:43,658 --> 00:04:44,658
- Yeah.
67
00:04:45,452 --> 00:04:47,954
- Good, 'cause that's
the best reason.
68
00:04:48,288 --> 00:04:50,624
(anxious music)
69
00:04:52,417 --> 00:04:55,212
(foreboding music)
70
00:05:27,118 --> 00:05:28,262
(she screams)
(dramatic music)
71
00:05:28,286 --> 00:05:29,371
- Easy, easy.
72
00:05:29,704 --> 00:05:31,265
You shouldn't be out
here alone after dark.
73
00:05:31,289 --> 00:05:32,582
- Yeah, I know.
74
00:05:32,916 --> 00:05:34,143
- [Guard] We had another
girl attacked last night.
75
00:05:34,167 --> 00:05:36,545
- I, my dorm is just
right down here.
76
00:05:36,878 --> 00:05:37,462
- I'll walk with you.
77
00:05:37,796 --> 00:05:40,340
- No, that's okay, really.
78
00:05:40,674 --> 00:05:42,968
I'll be fine, thanks.
79
00:05:43,301 --> 00:05:45,971
(foreboding music)
80
00:05:55,230 --> 00:05:57,774
(water gurgling)
81
00:06:07,450 --> 00:06:08,450
(dramatic music)
82
00:06:08,660 --> 00:06:10,829
(she yells)
83
00:06:12,372 --> 00:06:15,250
(muffled screaming)
84
00:06:26,469 --> 00:06:30,640
♪ Gravy, yeah, uh-huh
85
00:06:30,974 --> 00:06:32,976
♪ You don't pull on
Superman's cape
86
00:06:33,310 --> 00:06:33,768
♪ You don't
87
00:06:34,102 --> 00:06:34,561
- Whoop.
88
00:06:34,895 --> 00:06:35,895
♪ Spit into the wind
89
00:06:36,021 --> 00:06:37,314
- Stop that stuff, man.
90
00:06:37,647 --> 00:06:38,315
You scared the shit out of me.
91
00:06:38,648 --> 00:06:40,025
- Damn, Rich.
92
00:06:40,358 --> 00:06:42,152
♪ Check it out
93
00:06:42,485 --> 00:06:44,988
- Oh, nah, nah, nah, yo, Rich,
94
00:06:45,322 --> 00:06:47,442
you're taking this school
shit way too seriously, cuz.
95
00:06:47,741 --> 00:06:48,783
Way too seriously.
96
00:06:49,117 --> 00:06:50,117
- Hey, come on.
97
00:06:50,327 --> 00:06:52,704
- Yo, hey, this is
last spring break, man.
98
00:06:53,038 --> 00:06:54,372
Last chance we got.
99
00:06:54,706 --> 00:06:56,458
Totally wasting to
slave for the man, huh?
100
00:06:56,791 --> 00:06:57,417
- Well, you should come, too.
101
00:06:57,751 --> 00:07:00,295
We could use some comic relief.
102
00:07:00,629 --> 00:07:01,909
- Well, that makes
sense I guess.
103
00:07:02,213 --> 00:07:03,574
- Well, that's your
loss, you know?
104
00:07:03,632 --> 00:07:04,672
We could have a good time.
105
00:07:04,799 --> 00:07:05,818
I'm gonna run them by Ash,
106
00:07:05,842 --> 00:07:07,677
if she's cool with it, bingo.
107
00:07:08,011 --> 00:07:10,055
- All right, let
me see that thing.
108
00:07:10,388 --> 00:07:11,640
- [Detective] You Troy Thorn?
109
00:07:11,973 --> 00:07:13,308
- Yo, that's me.
110
00:07:13,642 --> 00:07:15,936
- We'd like to ask you a few
questions about Becky Gray.
111
00:07:16,269 --> 00:07:18,313
I understand you dated her.
112
00:07:19,564 --> 00:07:21,608
- Yeah, we hung a few times.
113
00:07:25,654 --> 00:07:26,696
Why, what's up?
114
00:07:27,030 --> 00:07:28,073
You guys cops?
115
00:07:31,534 --> 00:07:34,371
- You know she was
raped last night.
116
00:07:34,704 --> 00:07:38,333
- That makes the fourth on-campus
assault in the last month.
117
00:07:38,667 --> 00:07:40,937
- Look, I was shooting pool
last night down at Vinny's, man.
118
00:07:40,961 --> 00:07:41,628
You can heck it out.
119
00:07:41,962 --> 00:07:42,504
- We will check it out.
120
00:07:42,837 --> 00:07:45,006
(rap music)
121
00:07:47,968 --> 00:07:51,304
- Is this is where
I can find you?
122
00:07:51,638 --> 00:07:53,515
- Oh, yeah, that's me.
123
00:07:53,848 --> 00:07:55,892
- Good, good, thank you.
124
00:07:56,226 --> 00:07:58,311
♪ I radiate gamma
rays at random
125
00:07:58,645 --> 00:07:59,645
♪ I slam 'em
126
00:07:59,771 --> 00:08:00,831
♪ Yo, quick fast
like the phantom
127
00:08:00,855 --> 00:08:01,855
♪ Guard my gate
128
00:08:01,898 --> 00:08:02,983
♪ With a passed down cape
129
00:08:03,316 --> 00:08:03,942
♪ You wanna escape
130
00:08:04,275 --> 00:08:05,527
♪ And now ain't no one safe
131
00:08:05,860 --> 00:08:06,921
♪ Check it, as I hit you
with a boom from the trigga
132
00:08:06,945 --> 00:08:07,945
- [Troy] Fucking asshole.
133
00:08:08,029 --> 00:08:09,029
- Troy, it's all right.
134
00:08:09,239 --> 00:08:12,325
If it was Ashley,
they'd be up in my ass.
135
00:08:12,659 --> 00:08:15,078
- Man, you and Ash got it real.
136
00:08:15,412 --> 00:08:17,580
You're one lucky
fuck, you know that?
137
00:08:17,914 --> 00:08:21,084
- You know you
should come with us.
138
00:08:21,418 --> 00:08:22,711
You need to get away.
139
00:08:23,044 --> 00:08:25,588
- What the fuck you
trying to say, Rich?
140
00:08:25,922 --> 00:08:28,383
- I know what you think,
but we all have fears
141
00:08:28,717 --> 00:08:30,301
and they affect every
decision we make.
142
00:08:30,635 --> 00:08:31,678
That's the truth, Troy.
143
00:08:32,012 --> 00:08:34,806
- Look, man, no offense but
that there is bullshit, right.
144
00:08:35,140 --> 00:08:36,224
I got no phobias.
145
00:08:36,558 --> 00:08:39,644
What the- (bee buzzing)
146
00:08:41,104 --> 00:08:43,815
- Hey, no offense, man, but
that theory's some bullshit.
147
00:08:44,149 --> 00:08:45,149
You know what I'm saying?
148
00:08:45,400 --> 00:08:47,485
- Oh, fuck you,
man, that was a bee.
149
00:08:47,819 --> 00:08:49,487
(rap music on radio)
(people chattering)
150
00:08:49,821 --> 00:08:50,923
- [Richard] Shit on
it, you wipe it off?
151
00:08:50,947 --> 00:08:52,108
- [Gerald] Sure enough, baby.
152
00:08:52,198 --> 00:08:53,217
- What would you wipe
it off with, man?
153
00:08:53,241 --> 00:08:55,493
- I can't tell you, babe.
154
00:08:55,827 --> 00:08:57,412
- Hello, hello.
155
00:08:57,746 --> 00:08:58,204
So you mean I'm it?
156
00:08:58,538 --> 00:08:58,997
- Well, you in or what?
157
00:08:59,330 --> 00:09:00,330
- The lone guinea pig?
158
00:09:00,623 --> 00:09:01,934
- More time that I
can spend with you.
159
00:09:01,958 --> 00:09:03,376
- [Mindy] Yeah, right.
160
00:09:03,710 --> 00:09:05,628
(horn blowing)
161
00:09:05,962 --> 00:09:07,338
- [Richard] Oh, boy.
162
00:09:07,672 --> 00:09:08,672
- What's up?
163
00:09:08,965 --> 00:09:11,176
Okay, what's y'all
hanging around for,
164
00:09:11,509 --> 00:09:12,670
we're burning daylight, hoss?
165
00:09:12,886 --> 00:09:15,472
- [Richard] Well, he deigns
to grace us with his presence.
166
00:09:15,805 --> 00:09:16,806
- That's right.
167
00:09:17,140 --> 00:09:18,140
Yo, Rich.
168
00:09:19,726 --> 00:09:20,726
Check it out, man.
169
00:09:20,769 --> 00:09:21,436
This is my sister, Leslie.
170
00:09:21,770 --> 00:09:23,480
She showed up at my
apartment this morning.
171
00:09:23,813 --> 00:09:24,898
She's from Oregon.
172
00:09:25,231 --> 00:09:26,312
You mind if she tags along?
173
00:09:26,524 --> 00:09:27,192
- Sure, man, the
more the merrier.
174
00:09:27,525 --> 00:09:27,984
- That's cool.
175
00:09:28,318 --> 00:09:29,819
- Hey, Leslie, Richard.
176
00:09:30,153 --> 00:09:31,529
Pleasure to meet you.
177
00:09:31,863 --> 00:09:32,947
I heard a lot about you.
178
00:09:33,281 --> 00:09:35,533
- I see that somebody has
some manners around here.
179
00:09:35,867 --> 00:09:38,578
Haven't we forgotten
something, brother dearest?
180
00:09:38,912 --> 00:09:41,581
- Yeah, yeah and this is ah, ah-
181
00:09:41,915 --> 00:09:42,582
- Vance Cooper.
182
00:09:42,916 --> 00:09:45,335
- Yeah, yeah, he
wants to come, too.
183
00:09:45,668 --> 00:09:46,711
- Vance, welcome.
184
00:09:50,590 --> 00:09:53,009
♪ We're all flesh
and blood, eh
185
00:09:53,343 --> 00:09:54,385
- At ease, soldier.
186
00:09:54,719 --> 00:09:56,971
♪ We're all flesh
and blood, alone
187
00:09:57,305 --> 00:09:59,808
♪ I feel the evil,
it's releasing
188
00:10:00,141 --> 00:10:02,477
♪ I put up a fight,
my soul it weakens
189
00:10:02,811 --> 00:10:03,811
♪ How long is this fear
190
00:10:03,853 --> 00:10:08,733
♪ Is this fear has it
taken control, eh
191
00:10:09,734 --> 00:10:11,611
♪ And now my fate is uncertain
192
00:10:11,945 --> 00:10:14,072
♪ I sing the love
songs, they're burning
193
00:10:14,405 --> 00:10:16,783
♪ Release me, release me, this
fear will it ever unfold
194
00:10:17,117 --> 00:10:18,952
- Hey.
- Pull over here.
195
00:10:19,285 --> 00:10:20,685
- Yeah, man.
- Yeah, let's slow down
196
00:10:20,745 --> 00:10:21,745
for a bit.
197
00:10:22,038 --> 00:10:22,455
- [Mindy] Oh, yeah,
look at the view.
198
00:10:22,789 --> 00:10:23,789
Look at the view.
199
00:10:25,834 --> 00:10:27,752
- This is a beautiful spot.
200
00:10:31,923 --> 00:10:33,466
Here you go, babe.
201
00:10:33,800 --> 00:10:36,636
- I haven't been up here
since I left for college.
202
00:10:36,970 --> 00:10:40,223
Guy at the real estate office
looks after the place for us.
203
00:10:40,557 --> 00:10:42,517
- Why haven't you been back?
204
00:10:42,851 --> 00:10:44,894
(chuckles) It's so beautiful.
205
00:10:45,228 --> 00:10:46,228
- Yeah.
206
00:10:48,857 --> 00:10:49,857
- Come on, man.
207
00:10:50,024 --> 00:10:51,127
The car's way over
there, you'll be okay.
208
00:10:51,151 --> 00:10:52,277
Come on.
209
00:10:52,610 --> 00:10:53,610
- [Mindy] I don't know.
210
00:10:53,736 --> 00:10:54,736
- Ah, what's up?
211
00:10:58,700 --> 00:11:01,661
So where'd you get
that new face, Les?
212
00:11:02,829 --> 00:11:03,829
- What's it to you, Troy?
213
00:11:04,122 --> 00:11:05,540
- No, that's you, that's you.
214
00:11:05,874 --> 00:11:10,420
You know, but I thought them
crow's feet was styling, huh?
215
00:11:10,753 --> 00:11:13,006
- I think she looks fine.
216
00:11:13,339 --> 00:11:14,507
- [Leslie] Thanks, honey.
217
00:11:14,841 --> 00:11:17,177
(blows kiss)
218
00:11:17,510 --> 00:11:18,636
Thanks, honey, mwah.
219
00:11:18,970 --> 00:11:20,972
Damn she could be
your mama, Vince.
220
00:11:21,306 --> 00:11:22,682
- It's Vance.
221
00:11:23,016 --> 00:11:24,058
What's it to you?
222
00:11:24,392 --> 00:11:25,433
- Oh, Vance, Vance, Vance.
223
00:11:25,643 --> 00:11:26,829
- What are you always
talking smack for?
224
00:11:26,853 --> 00:11:27,934
You think you're a brother?
225
00:11:28,062 --> 00:11:30,231
- Oh what, you mean I ain't?
226
00:11:31,983 --> 00:11:33,127
You know, Les, he only with you,
227
00:11:33,151 --> 00:11:34,336
'cause you some rich,
god damn, executive.
228
00:11:34,360 --> 00:11:35,695
You know that shit, don't you?
229
00:11:36,029 --> 00:11:38,031
- You think I'd be
here if I had money?
230
00:11:38,364 --> 00:11:39,925
- I don't know, what
happened that job you had?
231
00:11:39,949 --> 00:11:42,827
I thought she was
making the green.
232
00:11:43,995 --> 00:11:44,995
- I got fired.
233
00:11:46,080 --> 00:11:48,666
Personal differences,
what can I say?
234
00:11:49,000 --> 00:11:50,000
- I bet.
235
00:11:52,086 --> 00:11:55,131
You could call me
once in a while, Les.
236
00:11:55,465 --> 00:11:57,091
♪ Miscellaneous,
when I get you
237
00:11:57,425 --> 00:12:00,094
♪ Cannibalistic, yes I'll blast
it off your skin tissue
238
00:12:00,428 --> 00:12:03,306
(car engine roaring)
239
00:12:03,640 --> 00:12:05,683
- [Mindy] Wow, check this out.
240
00:12:06,017 --> 00:12:07,810
- [Gerald] What's this
place doing up here?
241
00:12:08,144 --> 00:12:09,246
- Looks tres, tacky. (chuckles)
242
00:12:09,270 --> 00:12:11,189
(others laugh)
243
00:12:11,522 --> 00:12:14,400
(rap music on radio)
244
00:12:37,799 --> 00:12:39,944
- Hey, you guys hang out here
for a little bit, all right?
245
00:12:39,968 --> 00:12:40,968
- All right.
246
00:12:41,052 --> 00:12:41,719
- We air the place
out a little bit.
247
00:12:42,053 --> 00:12:44,722
(birds chirping)
248
00:12:46,224 --> 00:12:49,060
- Richard, what a
gorgeous setting.
249
00:12:49,394 --> 00:12:50,937
Look at those trees.
250
00:12:52,146 --> 00:12:53,690
Richard, are you coming?
251
00:12:54,023 --> 00:12:56,776
(tense music)
252
00:12:57,110 --> 00:12:58,110
Well?
253
00:13:13,835 --> 00:13:14,835
Wow.
254
00:13:15,628 --> 00:13:16,628
- Yeah.
255
00:13:17,630 --> 00:13:18,881
- Put it down. Put it down.
256
00:13:19,215 --> 00:13:20,216
Please, put it down.
257
00:13:20,550 --> 00:13:21,550
- Cool.
258
00:13:22,593 --> 00:13:25,763
(Troy chuckles)
259
00:13:26,097 --> 00:13:26,681
What's he got in there?
260
00:13:27,015 --> 00:13:29,058
A spare set of balls and shit?
261
00:13:32,645 --> 00:13:33,938
- My old room.
262
00:13:34,272 --> 00:13:37,358
- Richard, this place
is so incredible.
263
00:13:38,693 --> 00:13:41,738
We should move up here
after we're married.
264
00:13:42,071 --> 00:13:44,240
This could be the boys room.
265
00:13:45,450 --> 00:13:47,452
Your son, Richard, Robin.
266
00:13:49,912 --> 00:13:51,831
How's that for a name?
267
00:13:53,124 --> 00:13:55,793
I've always liked it,
it sounds so free.
268
00:13:56,127 --> 00:13:57,628
- We're not there yet.
269
00:13:57,962 --> 00:14:01,007
- You know what? The
cradle could go here.
270
00:14:01,341 --> 00:14:02,633
We better get a bed,
271
00:14:02,967 --> 00:14:03,634
you know they'll be jumping
on it before you know it.
272
00:14:03,968 --> 00:14:05,553
They grow up so fast.
273
00:14:05,887 --> 00:14:09,057
- What's next? A
swing set in the yard?
274
00:14:09,390 --> 00:14:11,893
- Oh, come on, you know kids.
275
00:14:12,226 --> 00:14:15,188
They'll be happy with a
cardboard box and a stick.
276
00:14:15,521 --> 00:14:17,482
I know I was. Weren't you?
277
00:14:20,026 --> 00:14:23,780
- Depends on who's buried
in the cardboard box.
278
00:14:26,449 --> 00:14:27,449
Look, Ash.
279
00:14:33,122 --> 00:14:35,416
Kids can't live on
nuts and berries.
280
00:14:35,750 --> 00:14:36,376
I gotta finish school.
281
00:14:36,709 --> 00:14:38,586
I gotta start my practice.
282
00:14:38,920 --> 00:14:41,589
- I'm not complicated, Richard.
283
00:14:41,923 --> 00:14:43,841
All I want is life with you.
284
00:14:45,718 --> 00:14:47,804
Just us and a little baby.
285
00:14:50,681 --> 00:14:52,266
(she sighs)
286
00:14:52,600 --> 00:14:54,041
When I think of
looking into his eyes
287
00:14:54,268 --> 00:14:57,438
and seeing your
expression echoed there.
288
00:14:58,981 --> 00:15:01,150
Just saying "I love you, Robin."
289
00:15:03,820 --> 00:15:04,820
That's all.
290
00:15:07,073 --> 00:15:11,536
- You're just moving a little
too fast for me, that's all.
291
00:15:11,869 --> 00:15:16,582
But you hang in there
and I'll get there.
292
00:15:18,418 --> 00:15:20,503
- [Troy] Hey, Rich, where
we shacking up, man?
293
00:15:20,837 --> 00:15:21,837
- Shit.
294
00:15:23,089 --> 00:15:24,089
Look I, uh...
295
00:15:27,051 --> 00:15:29,595
I better go show
the others around.
296
00:15:29,929 --> 00:15:32,682
(others chattering)
297
00:15:35,768 --> 00:15:37,603
- [Mindy] I know.
298
00:15:37,937 --> 00:15:39,564
- [Troy] Whew!
299
00:15:39,897 --> 00:15:42,233
(anxious music)
300
00:15:59,208 --> 00:16:02,628
(sinister carnival music)
301
00:16:04,714 --> 00:16:07,383
(eerie crackling)
302
00:16:16,809 --> 00:16:17,894
- [Troy] Whew!
303
00:16:18,895 --> 00:16:20,095
(dramatic music)
(Ashley gasps)
304
00:16:20,313 --> 00:16:21,355
- Richard!
305
00:16:21,689 --> 00:16:22,273
Richard!
306
00:16:22,607 --> 00:16:23,065
- [Richard] Come on.
307
00:16:23,399 --> 00:16:24,399
- Richard!
308
00:16:25,651 --> 00:16:26,651
Richard!
309
00:16:28,154 --> 00:16:29,322
- [Mindy] Ashley?
310
00:16:32,241 --> 00:16:33,241
- You okay?
311
00:16:35,244 --> 00:16:36,244
- The drawer.
312
00:16:36,412 --> 00:16:37,412
- Is she okay?
313
00:16:38,915 --> 00:16:40,917
Check this shit out, man.
314
00:16:42,251 --> 00:16:44,003
- [Gerald] Oh, look at...
315
00:16:44,337 --> 00:16:46,547
(Leslie gasps)
316
00:16:48,257 --> 00:16:49,257
- Morty?
317
00:16:51,093 --> 00:16:52,762
- [Vance] Looks expensive.
318
00:16:53,095 --> 00:16:55,014
- Ah, that shit
ain't expensive, man.
319
00:16:55,348 --> 00:16:57,068
- Look at the craftsmanship,
it's beautiful.
320
00:16:57,350 --> 00:16:58,350
(wood creaking)
321
00:16:58,476 --> 00:16:58,935
- [Troy] He's a real beauty.
322
00:16:59,268 --> 00:17:01,187
Ain't he beautiful, Ash?
323
00:17:02,980 --> 00:17:05,650
- There's a real presence there.
324
00:17:05,983 --> 00:17:06,983
Can't you feel it?
325
00:17:07,235 --> 00:17:08,235
- Yeah, right.
326
00:17:08,277 --> 00:17:10,279
- Where'd he come from, Richard?
327
00:17:10,613 --> 00:17:14,033
- He stood in my
grandfather's general store.
328
00:17:14,367 --> 00:17:16,160
You know displaying
suits and stuff.
329
00:17:16,494 --> 00:17:18,246
When the store closed,
they brought him here
330
00:17:18,579 --> 00:17:21,082
as kind of a guardian, I guess.
331
00:17:27,129 --> 00:17:31,133
Gets pretty lonely up
here, especially, as a kid.
332
00:17:33,386 --> 00:17:34,720
Morty was my best friend.
333
00:17:35,054 --> 00:17:37,515
(anxious music)
334
00:17:37,848 --> 00:17:39,600
You know, it's so weird.
335
00:17:45,147 --> 00:17:46,899
I'd forgotten all about him.
336
00:17:47,233 --> 00:17:47,900
(Morty's head cracks)
- I never forgot you,
337
00:17:48,234 --> 00:17:49,314
motherfucker.
(other's gasp)
338
00:17:49,402 --> 00:17:49,902
- Troy, man.
339
00:17:50,236 --> 00:17:51,237
- [Troy] Psych.
340
00:17:51,571 --> 00:17:53,549
- Gerald, let's dust him
off and take him downstairs
341
00:17:53,573 --> 00:17:55,241
so he can watch over us all.
342
00:17:55,575 --> 00:17:56,802
- Can't see it happening, babe.
343
00:17:56,826 --> 00:17:57,826
Can't see it happening.
344
00:17:58,077 --> 00:17:59,077
I'm outta here.
345
00:17:59,328 --> 00:17:59,954
- I agree with him.
346
00:18:00,288 --> 00:18:01,348
Let's get something
to eat, okay?
347
00:18:01,372 --> 00:18:02,391
- Let's put this shit away, man.
348
00:18:02,415 --> 00:18:04,125
- I got it, I got it.
349
00:18:11,215 --> 00:18:11,841
- That's ugly, man.
350
00:18:12,174 --> 00:18:13,384
You ugly, boy.
351
00:18:13,718 --> 00:18:16,053
(Troy chuckles)
352
00:18:17,179 --> 00:18:20,224
(foreboding music)
353
00:18:22,602 --> 00:18:25,146
(dramatic music)
354
00:18:38,868 --> 00:18:42,079
- All right, Morty's gonna
be our sacred guardian.
355
00:18:42,413 --> 00:18:46,917
He can be trusted with all
your secrets, all your fears.
356
00:18:47,251 --> 00:18:48,251
He won't tell anybody
357
00:18:48,377 --> 00:18:53,132
and, more importantly... he
won't judge.
358
00:18:54,342 --> 00:18:57,511
- (scoffs) Shit.
359
00:18:57,845 --> 00:18:59,055
- All right, so who's first?
360
00:18:59,388 --> 00:19:01,182
- Oh, Rich, man.
Chill out, baby.
361
00:19:01,515 --> 00:19:04,018
- Troy, rah, thanks
for volunteering, man.
362
00:19:04,352 --> 00:19:05,352
Come on down.
363
00:19:05,394 --> 00:19:07,146
- [Troy] Oh, shit.
364
00:19:07,480 --> 00:19:08,480
- Gotcha.
365
00:19:10,941 --> 00:19:12,193
(others laugh)
366
00:19:12,526 --> 00:19:13,778
- Aw, man, you ain't serious.
367
00:19:14,111 --> 00:19:15,991
You want me to talk to
this wooden motherfucker?
368
00:19:16,155 --> 00:19:17,782
- Hey man, I talk to your ass.
369
00:19:18,115 --> 00:19:19,115
- Damn, Rich.
370
00:19:20,910 --> 00:19:22,119
What's up, Morty?
371
00:19:22,453 --> 00:19:25,873
All right, you so fucking
smart, then you tell me.
372
00:19:26,207 --> 00:19:28,209
What am I afraid of?
373
00:19:28,542 --> 00:19:31,170
You see? You see
what I'm saying?
374
00:19:31,504 --> 00:19:33,547
- What's that, Morty?
375
00:19:33,881 --> 00:19:35,716
Hey Troy, man, you got
a spider on your leg.
376
00:19:36,050 --> 00:19:37,301
- Oh, where? Where?
377
00:19:38,552 --> 00:19:41,222
(others laughing)
378
00:19:43,432 --> 00:19:45,434
This shit ain't cool, Rich.
379
00:19:45,768 --> 00:19:46,769
All right, all right.
380
00:19:47,103 --> 00:19:48,503
So bugs, they make
me uncomfortable.
381
00:19:48,646 --> 00:19:49,646
- Uncomfortable?
382
00:19:49,897 --> 00:19:51,083
You looked like you
shit your pants.
383
00:19:51,107 --> 00:19:53,109
- Well, that would
make him uncomfortable.
384
00:19:53,442 --> 00:19:54,068
- Yeah, but we can thank
385
00:19:54,402 --> 00:19:55,882
Gus's goddamn tracking
for that, shit.
386
00:19:56,070 --> 00:19:57,321
You remember Gus?
387
00:19:58,823 --> 00:20:00,282
- All right, Leslie.
388
00:20:02,910 --> 00:20:04,203
- Sure, why not.
389
00:20:12,628 --> 00:20:16,132
Well, I was a popular
girl in high school.
390
00:20:17,133 --> 00:20:19,218
Lots of dates. Good times.
391
00:20:20,553 --> 00:20:23,806
Would've been prom queen,
then he came along.
392
00:20:27,768 --> 00:20:29,579
I was yanked right out
the best years of my life
393
00:20:29,603 --> 00:20:31,313
to raise him.
394
00:20:31,647 --> 00:20:33,441
Sometimes I feel
like I missed out
395
00:20:33,774 --> 00:20:35,776
on the life I should've had.
396
00:20:36,110 --> 00:20:37,153
- Boo-hoo, hoo, hoo.
397
00:20:37,486 --> 00:20:39,071
- Hey, come on, Troy.
398
00:20:39,405 --> 00:20:40,405
Cut the shit.
399
00:20:47,163 --> 00:20:49,498
So what scares you, Leslie?
400
00:20:49,832 --> 00:20:52,084
(she scoffs)
401
00:20:53,627 --> 00:20:56,297
(anxious music)
402
00:20:58,048 --> 00:20:59,884
- I don't wanna get old.
403
00:21:03,012 --> 00:21:04,221
I'm done, okay.
404
00:21:06,474 --> 00:21:07,474
- Thanks.
405
00:21:07,516 --> 00:21:09,226
- [Leslie] Come on, your turn.
406
00:21:09,560 --> 00:21:10,644
Come on.
407
00:21:10,978 --> 00:21:11,520
Your turn.
408
00:21:11,854 --> 00:21:12,271
- Pass.
- Oh, come on.
409
00:21:12,605 --> 00:21:13,147
- [Others] Come on, man.
410
00:21:13,481 --> 00:21:14,148
- [Ashley] Come on, man.
411
00:21:14,482 --> 00:21:15,483
It's your turn.
412
00:21:15,816 --> 00:21:17,169
- I don't know what
you want me to say.
413
00:21:17,193 --> 00:21:18,652
- [Leslie] Whatever.
414
00:21:18,986 --> 00:21:20,066
- Just think about it, man.
415
00:21:20,279 --> 00:21:23,073
Everybody's afraid
of something, Vance.
416
00:21:24,033 --> 00:21:26,911
- Poverty... I guess.
417
00:21:29,121 --> 00:21:30,121
- All right.
418
00:21:31,290 --> 00:21:31,874
- [Vance] This is bullshit.
419
00:21:32,208 --> 00:21:33,834
- Hey, what about your?
420
00:21:34,835 --> 00:21:35,835
Sorry.
421
00:21:36,796 --> 00:21:38,672
Why is it wrapped?
422
00:21:39,006 --> 00:21:40,758
- None of your business.
423
00:21:50,184 --> 00:21:52,102
- What about this tattoo?
424
00:21:55,898 --> 00:21:57,358
What's that about?
425
00:22:01,278 --> 00:22:02,655
- This is bullshit.
426
00:22:12,915 --> 00:22:13,541
Thanks.
427
00:22:13,874 --> 00:22:16,252
(tense music)
428
00:22:22,758 --> 00:22:24,552
- Hey, uh, hey come on.
429
00:22:25,970 --> 00:22:27,304
- Not right now, Richard.
430
00:22:27,638 --> 00:22:28,638
- Come on.
431
00:22:31,433 --> 00:22:34,687
- I just don't feel
comfortable right now.
432
00:22:40,568 --> 00:22:41,568
Oh, stop.
433
00:22:41,861 --> 00:22:43,529
- [Troy] Oh, what, Ash?
434
00:22:45,072 --> 00:22:47,032
(door slams)
435
00:22:47,366 --> 00:22:48,450
- Ah, shit.
436
00:22:48,784 --> 00:22:49,410
Look, hey everybody, just
hang tight for a little bit.
437
00:22:49,743 --> 00:22:51,203
I'll be right back.
438
00:22:53,372 --> 00:22:54,372
- What, fuck?
439
00:22:56,959 --> 00:22:57,959
- Ashley.
440
00:23:00,838 --> 00:23:02,423
What the hell's the
matter with you?
441
00:23:02,756 --> 00:23:05,134
- Look, Richard, nobody wants
to play your game, all right.
442
00:23:05,467 --> 00:23:07,428
It's just not working out.
443
00:23:07,761 --> 00:23:08,761
- Fine.
444
00:23:10,055 --> 00:23:12,600
(horn honking)
445
00:23:12,933 --> 00:23:15,269
(bells jingling)
446
00:23:15,603 --> 00:23:17,479
- Ho-ho-ho, boys and girls.
447
00:23:17,813 --> 00:23:18,272
Santa's here.
448
00:23:18,606 --> 00:23:19,606
(bells jingling)
449
00:23:19,732 --> 00:23:20,732
- Oh, shit.
450
00:23:23,527 --> 00:23:24,807
- [Pete] Hey, hey, hey, Richard.
451
00:23:25,112 --> 00:23:27,406
- Hey, Uncle Pete,
how you doing?
452
00:23:27,740 --> 00:23:28,407
How are you?
453
00:23:28,741 --> 00:23:30,159
- Well, introduce me.
454
00:23:30,492 --> 00:23:33,245
- All right, Ashley,
this is my Uncle Pete.
455
00:23:33,579 --> 00:23:35,331
You could never tell
by looking at it
456
00:23:35,664 --> 00:23:37,225
but he runs the Christmas
Village up here.
457
00:23:37,249 --> 00:23:38,850
- Oh, that place we
passed on the way up.
458
00:23:39,084 --> 00:23:40,084
- You got it.
459
00:23:40,210 --> 00:23:41,295
And this is Tanya Larson.
460
00:23:41,629 --> 00:23:44,590
She's the pink in
Santa's cheeks.
461
00:23:44,924 --> 00:23:45,924
- Hi, Richard.
462
00:23:46,216 --> 00:23:47,527
- [Richard] Hey,
how are you doing?
463
00:23:47,551 --> 00:23:49,261
- Uncle Pete has told
me so much about you.
464
00:23:49,595 --> 00:23:50,595
- So this is great.
465
00:23:50,638 --> 00:23:51,305
What brings you up here?
466
00:23:51,639 --> 00:23:53,199
- Well, the snow, it
slammed dunked my house
467
00:23:53,223 --> 00:23:54,743
and I got a couple
of guys repairing it.
468
00:23:54,767 --> 00:23:56,226
So we can't stay there.
469
00:23:56,560 --> 00:23:57,102
- Oh, no-no-no-no-no.
470
00:23:57,436 --> 00:23:58,436
Look, I told you already
471
00:23:58,687 --> 00:23:59,355
we're having a workshop
here this weekend.
472
00:23:59,688 --> 00:24:00,688
- Rich, lighten up.
473
00:24:00,731 --> 00:24:02,083
I mean, we'll make
ourselves real tiny.
474
00:24:02,107 --> 00:24:03,148
It's just for the weekend.
475
00:24:03,192 --> 00:24:04,485
Won't we, sugar?
476
00:24:04,818 --> 00:24:06,630
- Uncle Pete, I told you this
is a controlled environment.
477
00:24:06,654 --> 00:24:07,714
If you're not participating
in the session.
478
00:24:07,738 --> 00:24:08,864
- Richard.
479
00:24:09,198 --> 00:24:10,324
Come on.
480
00:24:10,658 --> 00:24:13,035
It's so nice to finally meet
some of Richard's family.
481
00:24:13,369 --> 00:24:15,579
- Yeah, well what's left of it.
482
00:24:18,707 --> 00:24:20,000
All right, fine.
483
00:24:20,334 --> 00:24:22,534
But look, don't come complaining
to me if you get bored.
484
00:24:22,628 --> 00:24:23,253
There's nothing to do up here.
485
00:24:23,587 --> 00:24:25,798
The lake's like 20 degrees.
486
00:24:26,131 --> 00:24:27,424
- That suits me fine.
487
00:24:27,758 --> 00:24:29,653
- You know she's got this
thing with water, you know?
488
00:24:29,677 --> 00:24:32,346
- Some kids pushed me into
the pool when I was little.
489
00:24:32,680 --> 00:24:34,473
- Ah, a little phobia, huh?
490
00:24:35,808 --> 00:24:38,352
Another victim for
the evil Dr. Strand.
491
00:24:38,686 --> 00:24:41,355
(thunder rumbling)
492
00:24:41,689 --> 00:24:42,689
- Water.
493
00:24:47,027 --> 00:24:48,570
That's it, Morty.
494
00:24:48,904 --> 00:24:49,989
That's my fear.
495
00:24:53,492 --> 00:24:54,535
- Thanks, Tanya.
496
00:24:56,870 --> 00:24:59,540
All right, who's next
on the chopping block.
497
00:24:59,873 --> 00:25:02,209
(owl screeching)
498
00:25:04,795 --> 00:25:07,339
Come on, people, I
got a paper to write.
499
00:25:07,673 --> 00:25:09,466
- You know, Richard,
you think too much
500
00:25:09,800 --> 00:25:10,426
for a young guy, you know?
501
00:25:10,759 --> 00:25:12,845
Why don't you just relax?
502
00:25:13,178 --> 00:25:14,178
Go get laid.
503
00:25:15,055 --> 00:25:17,599
(others laugh)
504
00:25:17,933 --> 00:25:19,101
- Last call for volunteers.
505
00:25:19,435 --> 00:25:21,270
- Yo, I volunteer
to get laid, babe.
506
00:25:21,603 --> 00:25:22,229
- All right, all right.
507
00:25:22,563 --> 00:25:23,147
I'll go.
508
00:25:23,480 --> 00:25:24,480
- No.
- I'll go.
509
00:25:24,732 --> 00:25:25,732
Shh, stop.
510
00:25:32,740 --> 00:25:35,534
(owl screeching)
511
00:25:36,618 --> 00:25:40,456
You don't have to tell
me I'm gonna die, Morty.
512
00:25:40,789 --> 00:25:41,832
I already know.
513
00:25:43,375 --> 00:25:45,711
It's happened many times before.
514
00:25:46,045 --> 00:25:47,045
- Excuse me?
515
00:25:48,922 --> 00:25:51,508
- We've all lived many lives.
516
00:25:51,842 --> 00:25:54,428
- Whether you get to
accept that or not?
517
00:25:54,762 --> 00:25:55,929
- That's absurd.
518
00:25:59,683 --> 00:26:01,435
- Mine has always
ended in falling.
519
00:26:01,769 --> 00:26:04,772
(owl screeching)
520
00:26:05,105 --> 00:26:07,524
So, I'm afraid of heights.
521
00:26:07,858 --> 00:26:10,069
- All right, maybe that's true.
522
00:26:10,402 --> 00:26:12,654
But in this particular lifetime,
523
00:26:12,988 --> 00:26:14,299
do you think maybe
there's some event
524
00:26:14,323 --> 00:26:16,825
that might've
triggered that fear?
525
00:26:17,159 --> 00:26:19,119
- Not that I can think of.
526
00:26:20,662 --> 00:26:22,289
Do you know, Morty?
527
00:26:23,791 --> 00:26:25,626
- Look, people, my
dad's a minister.
528
00:26:25,959 --> 00:26:29,088
Real hellfire and
damnation kinda guy.
529
00:26:29,421 --> 00:26:31,340
Fear was his stock and trade.
530
00:26:31,673 --> 00:26:34,343
He tried to force feed me
this nonsense my whole life.
531
00:26:34,676 --> 00:26:36,261
But it's just
superstition, folks.
532
00:26:36,595 --> 00:26:37,763
- What if your dad was right?
533
00:26:38,097 --> 00:26:39,097
He could be.
534
00:26:39,389 --> 00:26:40,682
- Course, there's no damn god.
535
00:26:41,016 --> 00:26:44,603
This woo-woo crystal,
aura regression shit,
536
00:26:44,937 --> 00:26:45,604
it's a damn rip-off.
537
00:26:45,938 --> 00:26:47,856
- Yeah, but maybe somewhere.
538
00:26:49,108 --> 00:26:51,110
Maybe you're not so sure.
539
00:26:53,904 --> 00:26:56,073
(Gerald scoffs)
540
00:26:56,406 --> 00:26:57,574
- That's absurd.
541
00:27:00,577 --> 00:27:03,288
- He would say
something like that.
542
00:27:05,707 --> 00:27:07,626
- All right, who's next?
543
00:27:07,960 --> 00:27:08,627
- How about Santa?
544
00:27:08,961 --> 00:27:10,081
- Yo, yeah, hey, Saint Nick.
545
00:27:10,337 --> 00:27:10,921
Ho, ho, baby.
546
00:27:11,255 --> 00:27:12,673
- [Others] Come on.
547
00:27:13,006 --> 00:27:14,006
- Yeah, come on.
548
00:27:14,091 --> 00:27:15,211
- Yeah, come on, Uncle Pete.
549
00:27:15,425 --> 00:27:16,425
- Uncle Pete.
550
00:27:16,677 --> 00:27:18,720
- Yeah.
- Yeah, come on Uncle Pete.
551
00:27:19,054 --> 00:27:22,432
- [Pete] Oh, Morty,
Morty, Morty.
552
00:27:22,766 --> 00:27:24,101
My old pal.
553
00:27:24,434 --> 00:27:25,644
Do you remember me?
554
00:27:25,978 --> 00:27:28,438
You know, Santa's
biggest fear is
555
00:27:28,772 --> 00:27:30,413
that all you little
children would grow up
556
00:27:30,732 --> 00:27:32,109
and not believe in him anymore.
557
00:27:32,442 --> 00:27:33,442
Ho-ho, ho-ho.
558
00:27:34,486 --> 00:27:35,486
- Cop out.
559
00:27:37,948 --> 00:27:40,909
- You know the Dutch have a
belief that Santa's helper
560
00:27:41,243 --> 00:27:43,537
will punish all the
bad little children.
561
00:27:43,871 --> 00:27:45,289
(bells jingling)
(ominous music)
562
00:27:45,622 --> 00:27:47,708
His name is Black Peter.
563
00:27:48,041 --> 00:27:50,627
(ominous music)
564
00:27:54,798 --> 00:27:55,798
- Come on.
565
00:27:56,925 --> 00:27:58,969
- You're not too old
for him to get your ass.
566
00:27:59,303 --> 00:28:00,429
- Get real.
567
00:28:00,762 --> 00:28:02,139
- Hey, reality sucks.
568
00:28:03,348 --> 00:28:04,641
It really does, believe me.
569
00:28:04,975 --> 00:28:07,686
Fantasy is very,
very profitable.
570
00:28:11,607 --> 00:28:12,607
- All right.
571
00:28:13,859 --> 00:28:16,403
Okay, well, I guess
that's it for today.
572
00:28:16,737 --> 00:28:18,631
Tomorrow, we'll start up
on those individual cases-
573
00:28:18,655 --> 00:28:20,657
- No-no, no, baby.
574
00:28:20,991 --> 00:28:21,991
Not yet, man.
575
00:28:22,034 --> 00:28:23,469
We ain't heard what
scares you yet, Freud.
576
00:28:23,493 --> 00:28:25,204
- Oh, no-no-no, no-no.
- Let's go.
577
00:28:25,537 --> 00:28:26,657
- [Richard] I have no fears.
578
00:28:26,830 --> 00:28:28,040
I'm all knowing.
579
00:28:28,373 --> 00:28:28,957
I'm Therapy Man.
580
00:28:29,291 --> 00:28:31,210
- [Troy] No, baby, no.
581
00:28:31,543 --> 00:28:32,211
- [Mindy] Have a seat.
582
00:28:32,544 --> 00:28:34,421
(others yelling)
583
00:28:34,755 --> 00:28:35,982
- What about your
fear of marriage?
584
00:28:36,006 --> 00:28:37,006
- [Gerald] Get up there.
585
00:28:37,090 --> 00:28:37,591
- That's right.
- Boop,
586
00:28:37,925 --> 00:28:38,383
you're on, baby?
587
00:28:38,717 --> 00:28:39,885
Come on.
588
00:28:40,219 --> 00:28:41,762
- All right.
589
00:28:42,095 --> 00:28:43,722
- [Gerald] Yay, whoo!
590
00:28:44,056 --> 00:28:45,807
- [Troy] You're in the hot seat.
591
00:28:46,141 --> 00:28:50,729
- All right, (sighs), all right
I have a fear of commitment,
592
00:28:51,063 --> 00:28:52,063
I'll admit.
593
00:28:53,106 --> 00:28:56,777
My mom died here, in this
house, when I was a kid.
594
00:28:58,362 --> 00:28:59,780
She was pregnant.
595
00:29:00,113 --> 00:29:01,782
So it was a double loss.
596
00:29:02,908 --> 00:29:05,118
Everything fell apart then.
597
00:29:06,787 --> 00:29:07,788
My dad and I, we,
598
00:29:08,121 --> 00:29:09,790
(thunder rumbling)
599
00:29:10,123 --> 00:29:13,669
We couldn't look each other
in the eye after that.
600
00:29:14,002 --> 00:29:15,002
I don't know why.
601
00:29:15,128 --> 00:29:17,256
(ominous music)
602
00:29:17,589 --> 00:29:18,840
So he sent me away.
603
00:29:20,342 --> 00:29:22,094
- [Male Voice] Diametric.
604
00:29:22,427 --> 00:29:24,471
- So, it all boils down to-
605
00:29:25,973 --> 00:29:28,475
- [Male Voice] Diametric.
606
00:29:28,809 --> 00:29:29,935
- Diamond trick.
607
00:29:30,269 --> 00:29:31,269
- What?
608
00:29:31,937 --> 00:29:34,314
- [Male Voice] Diametric, di-
609
00:29:35,816 --> 00:29:36,960
- Yo, man, you're
whacking me out here.
610
00:29:36,984 --> 00:29:39,486
What's you afraid of, man?
611
00:29:39,820 --> 00:29:40,820
- Of you, Morty.
612
00:29:40,946 --> 00:29:42,656
(foreboding music)
613
00:29:42,990 --> 00:29:45,784
You scare the shit
out of me, man.
614
00:29:47,160 --> 00:29:48,578
I don't know why.
615
00:29:57,087 --> 00:29:58,087
- It's, okay.
616
00:30:00,090 --> 00:30:02,843
- Yeah, okay, that's
it. It's over.
617
00:30:04,970 --> 00:30:05,554
Let's party.
618
00:30:05,887 --> 00:30:07,806
(rap music)
619
00:30:16,148 --> 00:30:19,026
(others chattering)
620
00:30:22,988 --> 00:30:25,449
- [Leslie] Honey, where are you?
621
00:30:30,871 --> 00:30:33,081
♪ I trust no man, I walk alone
622
00:30:33,415 --> 00:30:35,834
♪ I trust no man, I walk alone
623
00:30:36,168 --> 00:30:39,921
- What are you doing
hiding out in here?
624
00:30:40,255 --> 00:30:41,255
- I'm inspired.
625
00:30:42,674 --> 00:30:44,634
The muses are flowing.
626
00:30:44,968 --> 00:30:46,845
(rap music)
627
00:30:48,138 --> 00:30:50,307
There, stay just like that.
628
00:30:54,686 --> 00:30:56,021
- What are you doing?
629
00:30:56,355 --> 00:30:56,938
Don't draw me.
630
00:30:57,272 --> 00:30:58,815
- Stop moving.
631
00:30:59,149 --> 00:31:00,567
- I mean it.
632
00:31:00,901 --> 00:31:01,901
Don't draw me.
633
00:31:03,904 --> 00:31:04,904
- Oh.
634
00:31:09,993 --> 00:31:13,997
- They tell me you pose
for drawing classes.
635
00:31:14,331 --> 00:31:15,331
- Oh, yeah.
636
00:31:16,458 --> 00:31:17,667
The human form.
637
00:31:19,378 --> 00:31:22,881
It's the most beautiful
creation in nature
638
00:31:24,633 --> 00:31:27,302
and the most
difficult to capture.
639
00:31:30,138 --> 00:31:32,933
- I might be interested
in some of that art stuff.
640
00:31:33,266 --> 00:31:36,353
(others chattering)
641
00:31:36,686 --> 00:31:39,689
Maybe you could give me lessons.
642
00:31:40,023 --> 00:31:41,023
- Okay, draw me.
643
00:31:46,530 --> 00:31:47,781
- Not like that.
644
00:31:48,949 --> 00:31:50,492
Like you do in class.
645
00:31:54,663 --> 00:31:55,247
(she chuckles)
646
00:31:55,580 --> 00:31:56,957
You're being naughty.
647
00:32:00,293 --> 00:32:04,464
- Just think of me as a
professional, like a doctor.
648
00:32:06,216 --> 00:32:07,551
Someone you could trust.
649
00:32:07,884 --> 00:32:10,053
(rap music)
650
00:32:14,015 --> 00:32:15,892
- Something, like, this?
651
00:32:18,854 --> 00:32:19,938
- Yeah.
652
00:32:20,272 --> 00:32:22,190
Now, that's what I call art.
653
00:32:24,276 --> 00:32:25,476
- What the fuck are you doing?
654
00:32:25,610 --> 00:32:26,945
- Oh, art lessons 101.
655
00:32:27,279 --> 00:32:29,531
(she laughs)
656
00:32:36,163 --> 00:32:37,223
- I think you've
got enough culture
657
00:32:37,247 --> 00:32:39,291
for one evening, don't you?
658
00:32:42,377 --> 00:32:45,046
- Thanks for not putting
me in the hot seat tonight.
659
00:32:45,380 --> 00:32:48,049
(thunder rumbling)
660
00:32:49,676 --> 00:32:50,676
- Sure.
661
00:33:01,229 --> 00:33:04,357
(Richard deeply sighing)
662
00:33:10,155 --> 00:33:11,364
- Diamond trick.
663
00:33:11,698 --> 00:33:13,241
- Yeah, diamond trick.
664
00:33:14,784 --> 00:33:17,621
I've tried every combination.
665
00:33:17,954 --> 00:33:19,039
I don't know.
666
00:33:19,372 --> 00:33:22,459
- What if it just sounds
like diamond trick.
667
00:33:22,792 --> 00:33:24,294
- What do you mean?
668
00:33:24,628 --> 00:33:27,339
- What if it's just one word?
669
00:33:27,672 --> 00:33:28,965
- Diamond trick.
670
00:33:29,966 --> 00:33:30,550
- Diamond trick.
671
00:33:30,884 --> 00:33:31,968
- Diamondrick.
672
00:33:32,302 --> 00:33:33,970
- Diamond, diametric.
673
00:33:35,472 --> 00:33:36,472
It comes from the Greek.
674
00:33:36,515 --> 00:33:37,766
It means the opposite of.
675
00:33:38,099 --> 00:33:41,436
- Yeah, yeah, diametric,
diametric, opposite of what?
676
00:33:42,646 --> 00:33:43,813
- I don't know.
677
00:33:45,565 --> 00:33:46,858
It's your dream.
678
00:33:48,276 --> 00:33:51,238
♪ Rocks off, knock the
boots and the socks off
679
00:33:51,571 --> 00:33:53,907
♪ I hope the pussy ain't
burning like hot sauce
680
00:33:54,241 --> 00:33:56,993
♪ I got my jimmy hat,
come on and give me that
681
00:33:57,327 --> 00:33:59,207
♪ Hairy bloody Mary, hopin'
that it's plenty fat
682
00:33:59,496 --> 00:33:59,955
(door clicks)
683
00:34:00,288 --> 00:34:01,288
- Lights out.
684
00:34:02,749 --> 00:34:06,962
- Couldn't we do it just
once with the lights on?
685
00:34:07,295 --> 00:34:08,421
- No.
686
00:34:08,755 --> 00:34:11,132
♪ Ain't no fakin', cuz I'm
down for pussy dickin'
687
00:34:11,466 --> 00:34:13,927
♪ I got my dick in your
mouth, all by your gums
688
00:34:14,261 --> 00:34:16,930
♪ I wanna see ya hum,
cuz I wanna see me cum
689
00:34:17,264 --> 00:34:18,557
♪ Niggas try to cock block
690
00:34:18,890 --> 00:34:21,017
- You know, just once
I wish we could do it
691
00:34:21,351 --> 00:34:24,938
without an inch of
that shit on your face.
692
00:34:25,272 --> 00:34:26,606
- You're such an asshole.
693
00:34:26,940 --> 00:34:29,693
You wanna fuck me
or don't you, huh?
694
00:34:31,278 --> 00:34:32,696
♪ I came to get my rocks off
695
00:34:33,029 --> 00:34:35,073
♪ Bitch, bitch,
bitch, bitch, bitch
696
00:34:35,407 --> 00:34:36,783
♪ That's what you is to me
697
00:34:37,117 --> 00:34:39,494
♪ Let a nun suck my dick
and the preacher man see
698
00:34:39,828 --> 00:34:42,205
♪ Get buck wild, I like
to fuck doggy style
699
00:34:42,539 --> 00:34:43,790
- I'm gonna fuck you.
700
00:34:44,124 --> 00:34:46,084
I'm gonna lick all up you.
701
00:34:47,377 --> 00:34:47,961
(Leslie sighs)
702
00:34:48,295 --> 00:34:49,504
- Vance, cum.
703
00:34:49,838 --> 00:34:52,173
(Leslie grunts)
704
00:34:54,593 --> 00:34:57,429
(Leslie moans)
705
00:34:57,762 --> 00:34:58,762
- Fuck.
706
00:35:01,141 --> 00:35:02,142
- What's going on?
707
00:35:02,475 --> 00:35:04,853
(owl hooting)
708
00:35:06,313 --> 00:35:09,524
(Richard sighs)
709
00:35:09,858 --> 00:35:11,610
- This is my mom's room.
710
00:35:14,195 --> 00:35:16,197
- This is your place now.
711
00:35:19,117 --> 00:35:22,120
You can't spend the rest of
your life in the kid's room.
712
00:35:22,454 --> 00:35:25,582
It's like being a guest
in your own house.
713
00:35:29,669 --> 00:35:30,795
- I know.
714
00:35:31,129 --> 00:35:33,757
I, I just don't even
want to think about
715
00:35:35,258 --> 00:35:37,510
what might've gone on in here.
716
00:35:40,930 --> 00:35:43,725
(he sighs heavily)
717
00:35:44,059 --> 00:35:45,101
- I understand.
718
00:35:52,067 --> 00:35:53,067
I love you.
719
00:35:54,402 --> 00:35:56,863
(hopeful music)
720
00:37:02,804 --> 00:37:06,015
(ominous music)
721
00:37:06,349 --> 00:37:11,104
(she gasps)
(frantic music)
722
00:37:13,231 --> 00:37:15,150
- Fuckin' Troy, man.
723
00:37:15,483 --> 00:37:16,151
- Richard don't.
724
00:37:16,484 --> 00:37:19,070
(frantic music)
725
00:37:20,488 --> 00:37:21,488
- Troy!
726
00:37:25,160 --> 00:37:26,160
Troy! Troy?
727
00:37:27,746 --> 00:37:30,915
(others chattering)
728
00:37:31,249 --> 00:37:32,249
- Oh, man, what up?
729
00:37:32,500 --> 00:37:33,168
Man, I heard you scream.
730
00:37:33,501 --> 00:37:34,562
- Don't appreciate
the gag, Troy.
731
00:37:34,586 --> 00:37:35,666
I don't appreciate it, man.
732
00:37:35,712 --> 00:37:36,921
- Chill man, chill. What gag?
733
00:37:37,255 --> 00:37:37,839
- Morty outside the window.
734
00:37:38,173 --> 00:37:39,173
That's not cool, man.
735
00:37:39,257 --> 00:37:40,257
It's not cool.
736
00:37:40,341 --> 00:37:41,384
- No man, I'm snacking.
737
00:37:41,718 --> 00:37:42,919
I haven't been near your room.
738
00:37:43,094 --> 00:37:44,679
- That's bullshit, Troy.
739
00:37:45,013 --> 00:37:46,306
Who did it then?
740
00:37:46,639 --> 00:37:48,224
- How the fuck if I know, man.
741
00:37:48,558 --> 00:37:50,226
Maybe he did it to dis on me.
742
00:37:50,560 --> 00:37:51,560
(Vance chuckles)
743
00:37:51,853 --> 00:37:53,813
- Richard, it's okay.
744
00:37:54,147 --> 00:37:55,231
It's only a joke.
745
00:37:55,565 --> 00:37:58,151
- It's not too
frigging funny, Troy.
746
00:37:58,485 --> 00:38:00,695
- Hm, I'm going back to bed.
747
00:38:01,029 --> 00:38:03,239
(somber music)
748
00:38:06,826 --> 00:38:11,414
(Morty creaking)
(eerie music)
749
00:38:11,748 --> 00:38:14,459
(birds chirping)
750
00:38:21,424 --> 00:38:26,304
- Mindy... you're in
a safe place, now.
751
00:38:30,225 --> 00:38:31,476
Your mind is free.
752
00:38:34,771 --> 00:38:35,939
How do you feel?
753
00:38:36,981 --> 00:38:37,981
- Nice.
754
00:38:38,775 --> 00:38:40,068
Comfortable.
755
00:38:40,401 --> 00:38:41,401
- Good.
756
00:38:42,529 --> 00:38:47,408
Mindy, there's a ladder
right there in front of you.
757
00:38:48,284 --> 00:38:48,910
Do you see it?
758
00:38:49,244 --> 00:38:49,702
- Ladder?
759
00:38:50,036 --> 00:38:51,036
- Yeah.
760
00:38:52,247 --> 00:38:53,414
Do you see it?
761
00:38:53,748 --> 00:38:54,748
- Yeah.
762
00:38:57,168 --> 00:39:00,588
- I want you to climb
the ladder now, Mindy.
763
00:39:02,257 --> 00:39:03,299
- It's too high.
764
00:39:04,592 --> 00:39:05,677
I'll fall.
765
00:39:06,010 --> 00:39:08,429
- This is not about
falling, Mindy.
766
00:39:08,763 --> 00:39:11,766
It's just an image
in your subconscious.
767
00:39:12,100 --> 00:39:15,520
Now something or someone
is holding you back.
768
00:39:16,896 --> 00:39:19,482
That's the purpose of the fear.
769
00:39:23,444 --> 00:39:24,588
Who doesn't want you to climb?
770
00:39:24,612 --> 00:39:26,781
- Can't, he's gonna
be really mad.
771
00:39:27,115 --> 00:39:28,115
- Who?
772
00:39:31,828 --> 00:39:33,913
All right, draw him.
773
00:39:34,247 --> 00:39:36,374
(tense music)
774
00:39:44,507 --> 00:39:47,969
(Richard continues tapping)
775
00:39:53,558 --> 00:39:56,019
(ominous music)
776
00:39:59,480 --> 00:40:01,316
Why is he angry, Mindy?
777
00:40:01,649 --> 00:40:02,859
What's he saying?
778
00:40:03,192 --> 00:40:04,485
- Honor thy father.
779
00:40:04,819 --> 00:40:05,403
- Your dad?
780
00:40:05,737 --> 00:40:06,817
Why won't he let you climb?
781
00:40:06,988 --> 00:40:08,429
- What are you, huh?
Too good for me?
782
00:40:08,656 --> 00:40:11,409
(suspenseful music)
783
00:40:17,457 --> 00:40:19,083
- What do you see now, Mindy?
784
00:40:19,417 --> 00:40:21,544
(Mindy gasps)
785
00:40:24,047 --> 00:40:27,300
(dramatic music)
786
00:40:27,634 --> 00:40:28,843
- Something is wrong.
787
00:40:29,177 --> 00:40:31,262
(ominous music)
788
00:40:31,596 --> 00:40:33,473
- Come on in, babe.
789
00:40:33,806 --> 00:40:35,350
- Uncle Pete, no, please.
790
00:40:35,683 --> 00:40:37,644
Don't make me do
it, she's scared.
791
00:40:37,977 --> 00:40:39,354
- It's just water
for Christ sakes.
792
00:40:39,687 --> 00:40:40,772
Come on in.
793
00:40:41,105 --> 00:40:42,105
- Don't make her do it.
794
00:40:42,357 --> 00:40:43,524
(Tanya sobs)
795
00:40:43,858 --> 00:40:45,360
- Come on it's nice and warm.
796
00:40:45,693 --> 00:40:46,795
- She's scared, she's (sobbing).
797
00:40:46,819 --> 00:40:48,154
- What the hell are you doing?
798
00:40:48,488 --> 00:40:50,132
- [Pete] It's just a little
water for Christ sakes.
799
00:40:50,156 --> 00:40:51,532
- No, no, she's scared.
800
00:40:51,866 --> 00:40:53,785
- [Pete] Come on
it's nice and warm.
801
00:40:54,118 --> 00:40:55,471
- [Richard] What the
hell are you doing?
802
00:40:55,495 --> 00:40:57,330
- The idea is to deal
with our fears, right?
803
00:40:57,664 --> 00:40:59,165
- No, no, not all at once.
804
00:40:59,499 --> 00:41:01,352
That could be more traumatic
than whatever caused the fear.
805
00:41:01,376 --> 00:41:03,002
(Tanya sobbing)
806
00:41:03,336 --> 00:41:04,336
You, okay?
807
00:41:04,837 --> 00:41:07,507
(Tanya sniffling)
808
00:41:09,467 --> 00:41:10,760
- There you are.
809
00:41:11,094 --> 00:41:12,428
You ready to go?
810
00:41:12,762 --> 00:41:14,962
- Not right now, Ashley, I'm
in the middle of something.
811
00:41:15,181 --> 00:41:16,641
(water gurgling)
812
00:41:16,975 --> 00:41:18,351
- We need to talk.
813
00:41:21,771 --> 00:41:23,481
- You okay?
814
00:41:23,815 --> 00:41:26,275
(Tanya sniffles)
815
00:41:39,122 --> 00:41:41,332
- He's only trying to help.
816
00:41:46,879 --> 00:41:47,879
Yeah.
817
00:41:53,594 --> 00:41:54,905
- What the hell's
the matter with you?
818
00:41:54,929 --> 00:41:55,930
That was a terrible idea.
819
00:41:56,264 --> 00:41:57,658
Now, you don't know
anything about psychology.
820
00:41:57,682 --> 00:41:59,442
- Look, I suggest you
take care of your broad
821
00:41:59,642 --> 00:42:00,642
and I'll do the same.
822
00:42:00,685 --> 00:42:02,020
You capeesh?
823
00:42:02,353 --> 00:42:05,231
(Richard sighs heavily)
824
00:42:05,565 --> 00:42:08,026
(birds chirping)
825
00:42:51,819 --> 00:42:52,819
- Tanya?
826
00:42:54,280 --> 00:42:56,908
(water splashing)
827
00:42:58,910 --> 00:43:01,496
(Tanya panting)
828
00:43:13,508 --> 00:43:14,550
I did it.
829
00:43:14,884 --> 00:43:17,095
I, I (chuckles), I
(chuckles) did it.
830
00:43:17,428 --> 00:43:18,096
(she laughs)
831
00:43:18,429 --> 00:43:21,182
(dramatic music)
(Tanya screams)
832
00:43:21,516 --> 00:43:24,602
(Tanya gasping)
833
00:43:24,936 --> 00:43:26,479
(Tanya screams)
834
00:43:26,813 --> 00:43:28,856
(frantic music)
835
00:43:29,190 --> 00:43:30,817
(Tanya coughing)
836
00:43:31,150 --> 00:43:33,653
(Tanya panting)
- Easy, babe, easy.
837
00:43:33,986 --> 00:43:34,986
Easy, come on, babe.
838
00:43:35,196 --> 00:43:35,738
Come on.
839
00:43:36,072 --> 00:43:37,657
- It's okay, it's okay.
840
00:43:37,990 --> 00:43:38,449
- [Pete] Take it easy.
841
00:43:38,783 --> 00:43:39,242
- You okay?
842
00:43:39,575 --> 00:43:40,575
- [Pete] Take it easy.
843
00:43:40,827 --> 00:43:42,537
(Tanya hyperventilating)
844
00:43:42,870 --> 00:43:45,123
- [Richard] You okay?
845
00:43:45,456 --> 00:43:46,456
What the hell is this?
846
00:43:46,541 --> 00:43:48,876
(anxious music)
847
00:43:57,969 --> 00:43:59,249
- You don't really think that I-
848
00:43:59,387 --> 00:44:02,640
- You were the only one
there besides Tanya.
849
00:44:10,940 --> 00:44:12,108
Hey, oh, great.
850
00:44:16,028 --> 00:44:17,613
- Richard, I'm sorry.
851
00:44:18,990 --> 00:44:19,615
I didn't mean-
- It's okay.
852
00:44:19,949 --> 00:44:20,575
Tanya, it's okay.
853
00:44:20,908 --> 00:44:21,949
It's all right.
- Hey, hey.
854
00:44:22,201 --> 00:44:23,428
Why don't you give the
guy some space, damn it?
855
00:44:23,452 --> 00:44:26,414
I mean, you're
always under foot.
856
00:44:26,747 --> 00:44:27,874
- Richard, I need to talk.
857
00:44:28,207 --> 00:44:29,792
Can we go somewhere?
858
00:44:30,918 --> 00:44:31,918
- Sure.
859
00:44:35,590 --> 00:44:38,050
(anxious music)
860
00:44:42,555 --> 00:44:45,016
Were you close to that uncle?
861
00:44:45,349 --> 00:44:46,349
- God, yes.
862
00:44:47,560 --> 00:44:50,563
Especially, since
my parents divorced.
863
00:44:50,897 --> 00:44:52,791
- So that story about you're
being pushed in the pool
864
00:44:52,815 --> 00:44:54,066
when you were a kid?
865
00:44:54,400 --> 00:44:55,443
- Just a story.
866
00:44:56,944 --> 00:44:58,654
It's a lot easier
than explaining
867
00:44:58,988 --> 00:45:01,574
how you found him
drowned his bath.
868
00:45:03,910 --> 00:45:04,952
I jumped in.
869
00:45:05,286 --> 00:45:06,787
I, um, I tried CPR.
870
00:45:10,833 --> 00:45:14,795
I couldn't, (sobs)
He was all I had.
871
00:45:15,129 --> 00:45:17,381
I, I kept slipping, slipping.
872
00:45:18,841 --> 00:45:19,841
I-
873
00:45:19,884 --> 00:45:21,510
- It's okay. It's okay.
874
00:45:32,063 --> 00:45:33,814
Do you trust me?
875
00:45:34,148 --> 00:45:35,149
Do you?
876
00:45:35,483 --> 00:45:36,067
Close your eyes.
877
00:45:36,400 --> 00:45:38,861
(somber music)
878
00:45:45,826 --> 00:45:47,411
I'll be right back.
879
00:46:12,478 --> 00:46:15,773
Here, I need you to
believe this, Tanya.
880
00:46:19,694 --> 00:46:21,821
Water is not the real threat.
881
00:46:35,876 --> 00:46:37,795
This is what you're afraid of.
882
00:46:38,129 --> 00:46:39,129
Human contact
883
00:46:47,013 --> 00:46:48,013
and feelings.
884
00:46:50,641 --> 00:46:54,729
In Jungian analysis,
water represents feelings.
885
00:46:56,564 --> 00:46:57,565
Your dreams of drowning,
886
00:46:57,898 --> 00:47:00,776
they mean you're
submerged in feelings
887
00:47:01,110 --> 00:47:03,863
that you're struggling
to deal with.
888
00:47:08,451 --> 00:47:10,119
- Water can't hurt me.
889
00:47:12,330 --> 00:47:14,332
It's not the real threat.
890
00:47:18,002 --> 00:47:19,002
- That's right.
891
00:47:22,631 --> 00:47:23,631
- Thank you.
892
00:47:28,846 --> 00:47:29,846
It's funny.
893
00:47:33,225 --> 00:47:35,936
I've only known
you a short time.
894
00:47:36,270 --> 00:47:38,731
(gentle music)
895
00:47:56,040 --> 00:47:58,793
- You know, Uncle
Pete's a great guy.
896
00:47:59,126 --> 00:48:01,837
He was, he was just
trying to help you.
897
00:48:03,005 --> 00:48:04,005
- I know.
898
00:48:04,215 --> 00:48:06,675
(birds chirping)
899
00:48:10,971 --> 00:48:11,971
- Yeah.
900
00:48:13,140 --> 00:48:15,768
(sultry music)
901
00:48:39,125 --> 00:48:41,836
(door creaking)
902
00:49:05,192 --> 00:49:06,485
- Mmm, hey, boy.
903
00:49:07,945 --> 00:49:08,945
Mmm, mmm.
904
00:49:17,204 --> 00:49:21,041
Oh, (hand smacking) bastard.
905
00:49:22,960 --> 00:49:24,962
- You're gonna
regret that, bitch.
906
00:49:25,296 --> 00:49:26,881
- Fuck off, bastard.
907
00:49:32,219 --> 00:49:33,620
- What the hell
were you doing, man?
908
00:49:33,846 --> 00:49:34,430
(knuckles rapping)
909
00:49:34,763 --> 00:49:35,097
- [Gerald] Yo, Vance, open up.
910
00:49:35,431 --> 00:49:35,890
- Gerald.
911
00:49:36,223 --> 00:49:38,017
(anxious music)
912
00:49:38,350 --> 00:49:38,851
There's no one here.
913
00:49:39,185 --> 00:49:40,436
Let's just, please.
914
00:49:41,770 --> 00:49:43,772
- Wait a minute.
915
00:49:44,106 --> 00:49:46,942
(he exhales)
916
00:49:47,276 --> 00:49:48,276
Wait a minute.
917
00:49:49,278 --> 00:49:52,072
(dramatic music)
918
00:49:53,240 --> 00:49:54,240
Holy shit.
919
00:49:55,910 --> 00:49:57,369
- Guys, I'm serious.
920
00:49:57,703 --> 00:49:58,984
There is something
weird going on
921
00:49:59,246 --> 00:50:01,081
and it has to do with Morty.
922
00:50:01,415 --> 00:50:02,875
- Mindy, please.
923
00:50:03,209 --> 00:50:04,418
- Wh-Where did he come from?
924
00:50:04,752 --> 00:50:06,462
What do, what do
we know about him?
925
00:50:06,795 --> 00:50:09,673
- My grandfather hired some
old Indian guy to carve him.
926
00:50:10,007 --> 00:50:12,008
I guess that was back in
the early '20s, wasn't it?
927
00:50:12,092 --> 00:50:15,429
- Tutante was a
local bullshit artist.
928
00:50:15,763 --> 00:50:17,223
Claimed to be a powerful shaman,
929
00:50:17,556 --> 00:50:19,433
but his tribe died
of the smallpox.
930
00:50:19,767 --> 00:50:22,061
So he wasn't so powerful
after all was he?
931
00:50:22,394 --> 00:50:23,687
- [Mindy] Is there
anything else?
932
00:50:24,021 --> 00:50:26,774
- Tutante said when Morty wore
clothes in the shop window,
933
00:50:27,107 --> 00:50:28,710
you know, people would be
compelled to come in and buy.
934
00:50:28,734 --> 00:50:30,903
He said he'd worked some
magic into the wood.
935
00:50:31,237 --> 00:50:32,863
- You mean worked
it into his woody.
936
00:50:33,197 --> 00:50:34,197
(Troy giggles)
937
00:50:34,323 --> 00:50:35,323
- I heard that one.
938
00:50:35,616 --> 00:50:36,242
- Uh-huh, Troy, I'm serious.
939
00:50:36,575 --> 00:50:37,868
I talked to his grandson once.
940
00:50:38,202 --> 00:50:39,930
- Hey, look, there's no
magic going on around here.
941
00:50:39,954 --> 00:50:42,289
It's just a lot of bad
blood and cruel jokes.
942
00:50:42,623 --> 00:50:44,351
Now, if your kids are
smart, you'd pack your shit
943
00:50:44,375 --> 00:50:45,918
and get out of here.
944
00:50:47,127 --> 00:50:47,711
- Hey, Pete.
945
00:50:48,045 --> 00:50:49,045
- Uncle Pete.
946
00:50:50,923 --> 00:50:53,133
(tense music)
947
00:50:57,179 --> 00:50:59,682
(birds chirping)
948
00:51:24,915 --> 00:51:25,915
- What's up?
949
00:51:27,209 --> 00:51:28,711
- Troy, please, I'd
like some privacy.
950
00:51:29,044 --> 00:51:30,044
- No-no-no, that's cool.
951
00:51:30,296 --> 00:51:31,296
It's cool.
952
00:51:33,215 --> 00:51:34,883
Sorry about you and Richard.
953
00:51:35,217 --> 00:51:36,217
That sucks.
954
00:51:37,219 --> 00:51:39,030
- Yeah, well, Richard
only cares about his work.
955
00:51:39,054 --> 00:51:40,374
- Yeah, Richard
can be an asshole.
956
00:51:40,514 --> 00:51:41,514
Fuck him.
957
00:51:41,765 --> 00:51:42,765
- Troy.
958
00:51:42,891 --> 00:51:43,891
- No, serious.
959
00:51:44,101 --> 00:51:45,477
Fuck him straight up.
960
00:51:49,189 --> 00:51:50,274
Looky, here.
961
00:51:52,192 --> 00:51:54,028
Every girl I ever went out with,
962
00:51:54,361 --> 00:51:56,822
as soon as I started to feel
a little bit of this here,
963
00:51:57,156 --> 00:52:00,242
then they started in dissing
on me and expecting shit.
964
00:52:00,576 --> 00:52:02,703
No, but what you gave
Richard, that shit was real.
965
00:52:03,037 --> 00:52:07,791
And if he can't cop to it,
then he don't deserve you.
966
00:52:08,417 --> 00:52:10,169
(dog barking)
967
00:52:11,503 --> 00:52:13,088
There's that smile.
968
00:52:20,679 --> 00:52:22,181
I like that smile.
969
00:52:24,099 --> 00:52:28,228
- That little punk's trying
to make time with Ashley.
970
00:52:29,688 --> 00:52:32,024
Look, this breakfast can wait.
971
00:52:32,358 --> 00:52:36,236
We're gonna show those
kids how to have some fun.
972
00:52:41,158 --> 00:52:42,158
- I never knew.
973
00:52:44,328 --> 00:52:45,889
- The only reason I
went out with Becky is
974
00:52:45,913 --> 00:52:47,956
'cause she was your friend.
975
00:52:50,167 --> 00:52:53,170
And then she turned out to
be like all the rest of them.
976
00:52:53,504 --> 00:52:55,881
(birds chirping)
977
00:53:19,697 --> 00:53:20,977
- I don't know, I can't do this.
978
00:53:21,115 --> 00:53:23,158
- No, Ashley, it's
cool. It's cool, yo.
979
00:53:23,492 --> 00:53:24,852
- No, you're
Richard's best friend.
980
00:53:24,952 --> 00:53:26,346
- No, Ashley, it's
you and me. Come on.
981
00:53:26,370 --> 00:53:27,370
- No, it isn't cool.
982
00:53:27,621 --> 00:53:28,682
- You're just a little
tease, is that it?
983
00:53:28,706 --> 00:53:30,666
- Troy, let go of with me.
984
00:53:35,295 --> 00:53:37,381
- Ash, Ash, I'm sorry.
985
00:53:37,715 --> 00:53:39,133
Ash, I'm sorry. Ash, come on.
986
00:53:39,466 --> 00:53:40,466
- Ho-ho-ho-ho.
987
00:53:41,468 --> 00:53:43,721
Ho, boys and girls.
988
00:53:44,054 --> 00:53:47,349
Santa's gonna take
you to the North Pole.
989
00:53:48,517 --> 00:53:51,520
(rap music on radio)
990
00:53:56,358 --> 00:53:57,358
- [Troy] Yo.
991
00:53:58,736 --> 00:54:00,112
- Look at this place.
992
00:54:00,446 --> 00:54:01,029
- [Gerald] Yeah, it
looks kinda cheesy to me.
993
00:54:01,363 --> 00:54:02,564
- No, it's wonderful. Go look.
994
00:54:02,781 --> 00:54:04,616
(others chattering)
995
00:54:04,950 --> 00:54:06,118
- Hey, Ash, just wait up.
996
00:54:06,452 --> 00:54:07,762
Let me show you
around, all right.
997
00:54:07,786 --> 00:54:09,580
I know this place like
the back of my hand.
998
00:54:09,913 --> 00:54:11,224
I had a lot of great times
here when I was a kid.
999
00:54:11,248 --> 00:54:13,417
- Look, I thought it
all out last night.
1000
00:54:13,751 --> 00:54:14,334
It's all for the best.
1001
00:54:14,668 --> 00:54:16,378
- No, Ash, that's not right.
1002
00:54:16,712 --> 00:54:19,089
- No, it's been a
long time coming on.
1003
00:54:19,423 --> 00:54:22,217
- Hey, Ashley, I'm
sorry I accused you.
1004
00:54:22,551 --> 00:54:24,052
- Accepted.
1005
00:54:24,386 --> 00:54:27,598
- Ash, look we all had
a bad day yesterday.
1006
00:54:29,850 --> 00:54:31,435
- Forget it, Richard.
1007
00:54:33,520 --> 00:54:34,520
- Come on, come on.
1008
00:54:34,730 --> 00:54:36,273
Let's go have some fun.
1009
00:54:36,607 --> 00:54:37,900
Let's go.
1010
00:54:38,233 --> 00:54:41,069
♪ Black Peter, come down
and this time believe her
1011
00:54:41,403 --> 00:54:42,446
- [Mindy] Woo-hoo.
1012
00:54:42,780 --> 00:54:45,657
♪ Down Black Peter
1013
00:54:45,991 --> 00:54:47,868
- [Gerald] Whoo, whoo.
1014
00:54:48,202 --> 00:54:50,329
♪ Hey, hey, down Black Peter
1015
00:54:50,662 --> 00:54:52,998
♪ Come down and this
time believe her
1016
00:54:53,332 --> 00:54:56,335
♪ Yeah, down Black Peter
1017
00:54:58,670 --> 00:54:59,922
- Oh, look at the carousel.
1018
00:55:00,255 --> 00:55:01,524
Oh, come on, Vance, let's go on.
1019
00:55:01,548 --> 00:55:02,548
It'll be so much fun.
1020
00:55:02,716 --> 00:55:03,777
- Why don't you act your age?
1021
00:55:03,801 --> 00:55:04,384
- Oh, come on.
1022
00:55:04,718 --> 00:55:05,886
- Look, quit embarrassing me
1023
00:55:06,220 --> 00:55:07,763
like you're
embarrassing yourself.
1024
00:55:08,096 --> 00:55:09,223
Leave me alone.
1025
00:55:09,556 --> 00:55:11,600
♪ 'Cause I got the m-shit,
four horror core click,
1026
00:55:11,934 --> 00:55:14,812
♪ homey from hell
1027
00:55:15,145 --> 00:55:16,306
- Don't worry about him, Les.
1028
00:55:16,522 --> 00:55:18,122
Come on, I'll go on
the carousel with ya.
1029
00:55:18,357 --> 00:55:19,357
- To hell with him.
1030
00:55:19,650 --> 00:55:22,402
- Exactly, come on,
don't worry about it.
1031
00:55:22,736 --> 00:55:25,405
- Let's go, we'll
ride that thing.
1032
00:55:25,739 --> 00:55:27,658
(foreboding music)
1033
00:55:27,991 --> 00:55:31,537
(lights thudding)
(lights buzzing)
1034
00:55:31,870 --> 00:55:34,456
(Gerald laughs)
1035
00:55:36,458 --> 00:55:39,169
(ominous music)
1036
00:55:45,634 --> 00:55:46,218
- Looks like Peter.
1037
00:55:46,552 --> 00:55:48,470
- What's wrong, babe?
1038
00:55:48,804 --> 00:55:50,597
- I just had a
feeling, I don't know.
1039
00:55:50,931 --> 00:55:52,171
- Come on, it's a statute, man.
1040
00:55:52,224 --> 00:55:53,618
That's it. It's just
wood and plaster.
1041
00:55:53,642 --> 00:55:55,435
Come on, bet you can't catch me.
1042
00:55:55,769 --> 00:55:57,437
- Wait, wait.
1043
00:55:57,771 --> 00:56:00,524
(others chattering)
1044
00:56:02,484 --> 00:56:04,570
(ride clanking)
1045
00:56:04,903 --> 00:56:06,822
- Oh, god, I haven't been
on one of these since-
1046
00:56:07,155 --> 00:56:08,796
- Hey, there's plenty
more fish in the sea
1047
00:56:09,116 --> 00:56:11,159
back in college for you.
1048
00:56:11,493 --> 00:56:13,412
I'm sure you'll have no
problem catching one.
1049
00:56:13,745 --> 00:56:15,414
(Leslie panting)
1050
00:56:15,747 --> 00:56:16,331
- No, Les.
1051
00:56:16,665 --> 00:56:19,459
- Hey, please. Come on, Troy.
1052
00:56:19,793 --> 00:56:22,546
God, you're as bad
as Fuckin' Vance.
1053
00:56:25,716 --> 00:56:27,634
Where are you going?
1054
00:56:27,968 --> 00:56:29,408
- Yo, I gotta take
a piss, all right.
1055
00:56:29,511 --> 00:56:31,930
- Come on back, come on, Troy.
1056
00:56:32,264 --> 00:56:33,264
Shit.
1057
00:56:39,521 --> 00:56:42,774
- Gerald?
(gears clanking)
1058
00:56:44,151 --> 00:56:45,235
There you are.
1059
00:56:47,487 --> 00:56:50,574
(dramatic music)
1060
00:56:50,908 --> 00:56:51,908
- Hey, babe.
1061
00:56:54,578 --> 00:56:55,578
- How gross.
1062
00:57:00,375 --> 00:57:02,544
(eerie music)
1063
00:57:04,588 --> 00:57:05,588
Gerald!
1064
00:57:09,343 --> 00:57:10,343
Gerald!
1065
00:57:10,427 --> 00:57:11,427
(train horn blowing)
1066
00:57:11,511 --> 00:57:12,095
- [Man] Mindy!
1067
00:57:12,429 --> 00:57:15,349
(train horn toots)
1068
00:57:15,682 --> 00:57:16,934
Mindy! Over here.
1069
00:57:31,531 --> 00:57:32,531
- Mindy!
1070
00:57:34,159 --> 00:57:35,159
Mindy!
1071
00:57:38,747 --> 00:57:42,042
(wood creaking)
1072
00:57:42,376 --> 00:57:43,919
Come on, stop playing.
1073
00:57:45,545 --> 00:57:48,674
(dramatic music)
1074
00:57:49,007 --> 00:57:51,385
(Mindy gasps)
1075
00:57:53,345 --> 00:57:56,223
(children laughing)
1076
00:58:04,690 --> 00:58:08,068
- Stop, (panting), stop.
1077
00:58:12,239 --> 00:58:14,032
Stop the train.
1078
00:58:14,366 --> 00:58:15,409
Stop the train.
1079
00:58:19,037 --> 00:58:20,622
Stop. Stop the train!
1080
00:58:23,667 --> 00:58:24,667
Stop it now!
1081
00:58:26,378 --> 00:58:27,546
Stop the train!
1082
00:58:30,465 --> 00:58:31,633
Stop the train!
1083
00:58:33,844 --> 00:58:38,724
(brakes squeaking)
(ominous music)
1084
00:58:43,228 --> 00:58:44,604
(dramatic music)
1085
00:58:44,938 --> 00:58:46,189
- Gerald? Gerald?
1086
00:58:48,734 --> 00:58:49,734
Gerald?
1087
00:58:51,403 --> 00:58:52,403
Gerald!
1088
00:58:53,405 --> 00:58:55,782
Gerald, this isn't funny. Wait.
1089
00:59:05,292 --> 00:59:07,544
(Mindy screams)
1090
00:59:07,878 --> 00:59:09,199
(Mindy screaming)
(dramatic music)
1091
00:59:09,504 --> 00:59:10,504
(children laughing)
1092
00:59:10,672 --> 00:59:13,008
(Mindy moaning)
1093
00:59:14,634 --> 00:59:17,554
(horses neighing)
1094
00:59:20,390 --> 00:59:22,893
(Mindy moaning)
1095
00:59:24,227 --> 00:59:28,815
(Mindy screams)
(horses screaming)
1096
00:59:32,194 --> 00:59:33,874
- [Troy] Rich, did you
hear that shit, man?
1097
00:59:34,154 --> 00:59:38,283
- [Richard] Yeah, it sounded
like it came from here.
1098
00:59:38,617 --> 00:59:39,951
Mindy, Jesus Christ.
1099
00:59:41,745 --> 00:59:43,080
(Mindy crying)
1100
00:59:43,413 --> 00:59:44,539
- Come on, babe.
1101
00:59:44,873 --> 00:59:45,457
Come on.
1102
00:59:45,791 --> 00:59:47,084
- It's gonna be all right.
1103
00:59:47,417 --> 00:59:47,876
(Mindy sobbing)
1104
00:59:48,210 --> 00:59:49,711
Lean on me. Lean on me.
1105
00:59:50,045 --> 00:59:51,713
Lean on me, it'll be okay.
1106
00:59:52,047 --> 00:59:53,047
- Put this on, babe.
1107
00:59:53,215 --> 00:59:55,217
(Mindy sobs)
1108
00:59:55,550 --> 00:59:56,134
Come on, come on, come on.
1109
00:59:56,468 --> 00:59:57,094
- It's all right.
1110
00:59:57,427 --> 00:59:59,429
- Come on, Mindy, I gotcha.
1111
00:59:59,763 --> 01:00:00,865
We gotta get her
to that car, man.
1112
01:00:00,889 --> 01:00:01,348
- Hey, Ash!
1113
01:00:01,681 --> 01:00:02,681
- Les!
1114
01:00:02,766 --> 01:00:03,766
- Ashley!
- Pete!
1115
01:00:05,352 --> 01:00:06,436
- [Richard] Take it easy.
1116
01:00:06,770 --> 01:00:07,354
That's it.
1117
01:00:07,687 --> 01:00:08,146
- Where the fuck are they,
1118
01:00:08,480 --> 01:00:08,939
Rich?
- I don't know.
1119
01:00:09,272 --> 01:00:09,731
- Let's go, man.
1120
01:00:10,065 --> 01:00:11,065
- Hey, Ashley!
1121
01:00:13,652 --> 01:00:14,652
Ash!
1122
01:00:14,820 --> 01:00:15,820
- What happened?
1123
01:00:15,987 --> 01:00:16,404
- [Tanya] What's going on?
1124
01:00:16,738 --> 01:00:17,738
- [Ashley] Mindy.
1125
01:00:18,031 --> 01:00:18,448
- What's going-
- Where you been?
1126
01:00:18,782 --> 01:00:19,449
- She got abused, okay.
1127
01:00:19,783 --> 01:00:20,909
- She'd been raped.
1128
01:00:21,243 --> 01:00:23,495
She's been raped.
- Oh, my god.
1129
01:00:23,829 --> 01:00:26,581
- [Leslie] Wait a
minute, where's Gerald?
1130
01:00:26,915 --> 01:00:27,915
Where is he?
1131
01:00:28,208 --> 01:00:29,208
- I haven't seen him.
1132
01:00:29,459 --> 01:00:30,043
- Oh, my God.
1133
01:00:30,377 --> 01:00:31,577
- Let's go back for him later.
1134
01:00:31,628 --> 01:00:32,087
We have to take
Mindy to the house.
1135
01:00:32,420 --> 01:00:33,420
- Come on.
1136
01:00:33,964 --> 01:00:34,964
- Tanya.
1137
01:00:40,762 --> 01:00:41,346
Ash.
1138
01:00:41,680 --> 01:00:42,680
- [Ashley] No.
1139
01:00:42,973 --> 01:00:43,431
- Come on, we gotta
get Mindy back.
1140
01:00:43,765 --> 01:00:44,766
- No, don't you see?
1141
01:00:45,100 --> 01:00:47,727
The campus rapist,
he's one of you?
1142
01:00:49,563 --> 01:00:50,730
He's among us.
1143
01:00:51,064 --> 01:00:52,357
- Ash, Ash, come on.
1144
01:00:54,901 --> 01:00:56,111
- What's going on?
1145
01:00:57,612 --> 01:00:58,864
What is this?
1146
01:00:59,197 --> 01:01:00,197
- Where have you been?
1147
01:01:00,365 --> 01:01:01,825
Where were you?
1148
01:01:02,159 --> 01:01:02,826
- You told them?
1149
01:01:03,160 --> 01:01:04,202
- Don't be crazy.
1150
01:01:04,536 --> 01:01:06,055
I didn't tell them anything.
- Don't even
1151
01:01:06,079 --> 01:01:06,580
think about it, man.
1152
01:01:06,913 --> 01:01:07,913
Les.
- Stop it,
1153
01:01:08,039 --> 01:01:08,623
you out of your mind?
1154
01:01:08,957 --> 01:01:09,374
- Chill out, man, chill out.
1155
01:01:09,708 --> 01:01:10,167
- Don't.
1156
01:01:10,500 --> 01:01:11,500
- Les, just, Les, relax.
1157
01:01:11,668 --> 01:01:12,085
- I knew I couldn't trust you.
1158
01:01:12,419 --> 01:01:13,670
- Stop it, I did not.
1159
01:01:14,004 --> 01:01:15,523
I didn't do anything.
- Just Fuckin' relax, man.
1160
01:01:15,547 --> 01:01:16,131
Les, just-
1161
01:01:16,464 --> 01:01:18,842
- It's okay. It's okay, really.
1162
01:01:20,177 --> 01:01:21,636
- [Troy] Les, Les.
1163
01:01:21,970 --> 01:01:23,597
- Vance, Vance, listen.
1164
01:01:24,890 --> 01:01:26,683
- Yeah, you run fast?
1165
01:01:27,017 --> 01:01:28,017
- [Leslie] Crazy.
1166
01:01:28,268 --> 01:01:28,852
- Come on, come
on, I'll shoot him.
1167
01:01:29,186 --> 01:01:29,769
Come on, come on, come on.
1168
01:01:30,103 --> 01:01:31,103
- [Leslie] Don't do this.
1169
01:01:31,271 --> 01:01:32,511
- Don't do it, man.
- What's up?
1170
01:01:32,564 --> 01:01:33,148
- [Troy] Put this
shit away, man.
1171
01:01:33,481 --> 01:01:34,065
- Are you out of your mind?
1172
01:01:34,399 --> 01:01:34,733
- Come on, come on, come on.
1173
01:01:35,066 --> 01:01:36,066
- Why?
1174
01:01:36,109 --> 01:01:36,610
- [Troy] Put that
shit away, man.
1175
01:01:36,943 --> 01:01:37,360
Don't do that.
1176
01:01:37,694 --> 01:01:37,944
Don't do that shit, man.
1177
01:01:38,278 --> 01:01:39,278
Put that away.
1178
01:01:46,620 --> 01:01:47,620
- Stop!
1179
01:01:47,871 --> 01:01:48,496
- Motherfucker!
1180
01:01:48,830 --> 01:01:50,031
Hey, you fucking asshole, man.
1181
01:01:50,207 --> 01:01:51,207
- Come on.
1182
01:01:53,877 --> 01:01:55,629
- [Troy] Fuckin' bitch.
1183
01:01:57,923 --> 01:01:59,633
Just what the fuck
is going on here?
1184
01:01:59,966 --> 01:02:01,319
- He's gonna go to
the Fuckin' house.
1185
01:02:01,343 --> 01:02:02,903
- [Richard] Why's he
going to the house?
1186
01:02:03,136 --> 01:02:03,595
- To get his trunk.
1187
01:02:03,929 --> 01:02:04,929
- What trunk?
1188
01:02:05,222 --> 01:02:07,515
- One with the Fuckin' money.
1189
01:02:10,227 --> 01:02:11,311
The 200 grand.
1190
01:02:12,646 --> 01:02:15,690
Oh, he embezzled
from my company.
1191
01:02:16,024 --> 01:02:17,043
- That's why he
Fuckin' tweaked you.
1192
01:02:17,067 --> 01:02:18,127
What the fuck you talking about?
1193
01:02:18,151 --> 01:02:18,735
- It was all his idea.
1194
01:02:19,069 --> 01:02:21,238
Don't lecture me, Troy, please.
1195
01:02:22,239 --> 01:02:24,866
(door banging)
1196
01:02:28,036 --> 01:02:30,622
(owl screeching)
1197
01:02:31,957 --> 01:02:34,376
- Bitch, I'm gonna
kill that bitch.
1198
01:02:41,132 --> 01:02:44,010
(suspenseful music)
1199
01:03:05,615 --> 01:03:10,495
(door creaking)
(ominous music)
1200
01:03:11,121 --> 01:03:12,121
Sloppy bitch.
1201
01:03:15,083 --> 01:03:17,335
(door creaks)
1202
01:03:17,669 --> 01:03:22,424
(Vance screams)
(dramatic music)
1203
01:03:35,395 --> 01:03:36,395
- Where the fuck is he?
1204
01:03:36,438 --> 01:03:37,638
- Troy, what are you gonna do?
1205
01:03:37,689 --> 01:03:38,689
He's got a gun.
1206
01:03:38,940 --> 01:03:40,660
- [Richard] Trunk's
still here and no money.
1207
01:03:40,942 --> 01:03:41,985
- Oh, god.
1208
01:03:42,319 --> 01:03:43,796
- I'm gonna get Mindy
to bed, all right.
1209
01:03:43,820 --> 01:03:44,279
Somebody get some blankets.
1210
01:03:44,612 --> 01:03:45,613
- This phone is dead.
1211
01:03:45,947 --> 01:03:47,008
- [Richard] It
working this morning.
1212
01:03:47,032 --> 01:03:48,241
- [Pete] Well, it ain't now.
1213
01:03:48,575 --> 01:03:49,844
- [Troy] Yo, you hear that, man?
1214
01:03:49,868 --> 01:03:51,012
- [Tanya] I think
he's still outside.
1215
01:03:51,036 --> 01:03:53,288
- [Leslie] He's
nowhere in the house.
1216
01:03:53,621 --> 01:03:54,662
- [Pete] Hey, Tanya, wait.
1217
01:03:54,914 --> 01:03:55,540
- [Troy] Check that out,
man, they got the car.
1218
01:03:55,874 --> 01:03:59,419
(ominous music)
(Troy yells)
1219
01:03:59,753 --> 01:04:01,212
Chill out, man, the car.
1220
01:04:01,546 --> 01:04:02,714
- Wait, hold on.
1221
01:04:04,090 --> 01:04:05,090
Oh, shit.
1222
01:04:06,176 --> 01:04:08,970
(dramatic music)
1223
01:04:10,055 --> 01:04:10,638
- This doesn't make sense.
1224
01:04:10,972 --> 01:04:11,598
Did he leave on foot?
1225
01:04:11,931 --> 01:04:12,931
- I don't know,
1226
01:04:13,224 --> 01:04:14,702
but if I get my hands
on that punk I'm gonna-
1227
01:04:14,726 --> 01:04:15,911
- Listen, we have
to do something.
1228
01:04:15,935 --> 01:04:17,038
One of us should go to town.
1229
01:04:17,062 --> 01:04:18,813
- No, it's 20 miles away.
1230
01:04:19,147 --> 01:04:20,387
- What about Christmas Village?
1231
01:04:20,440 --> 01:04:21,760
There's got to be
something there.
1232
01:04:21,858 --> 01:04:24,069
- Of course, the
maintenance truck.
1233
01:04:24,402 --> 01:04:26,780
That'll take us an
hour to walk there.
1234
01:04:27,113 --> 01:04:28,490
- You walk, I run.
1235
01:04:30,116 --> 01:04:31,260
- Okay, someone
should go with her.
1236
01:04:31,284 --> 01:04:33,370
- Hey, hey, I'll go with her.
1237
01:04:33,703 --> 01:04:36,456
(crickets chirping)
1238
01:04:41,544 --> 01:04:43,922
(door banging)
1239
01:04:46,091 --> 01:04:47,717
- Hey, how's Mindy?
1240
01:04:51,971 --> 01:04:53,681
- Sleeping, finally.
1241
01:04:57,060 --> 01:04:58,060
- You okay?
1242
01:05:01,272 --> 01:05:02,315
Any sign of Gerald?
1243
01:05:02,649 --> 01:05:05,902
- No, but I'm sure
he'll show up.
1244
01:05:06,236 --> 01:05:08,988
Um, I'll go check
in on Mindy, okay.
1245
01:05:15,870 --> 01:05:16,870
(gentle music)
1246
01:05:17,080 --> 01:05:18,080
- Look, Ash.
1247
01:05:27,674 --> 01:05:28,925
- I've been thinking.
1248
01:05:31,010 --> 01:05:34,139
Vance couldn't have
been the campus rapist.
1249
01:05:34,472 --> 01:05:35,723
He was in Oregon.
1250
01:05:38,101 --> 01:05:39,101
- So?
1251
01:05:42,272 --> 01:05:45,859
- So, I'm not sure
anymore, about anything.
1252
01:05:49,154 --> 01:05:49,737
(Richard scoffs)
1253
01:05:50,071 --> 01:05:52,323
(somber music)
1254
01:06:06,880 --> 01:06:09,340
(anxious music)
1255
01:06:11,759 --> 01:06:13,887
- Tanya, Tanya, wait.
1256
01:06:14,220 --> 01:06:16,347
(tense music)
1257
01:06:21,144 --> 01:06:22,538
- [Leslie] Oh, excuse
me, I'm sorry, I-
1258
01:06:22,562 --> 01:06:24,105
- No, it's cool.
1259
01:06:24,439 --> 01:06:25,857
Chill, I got plenty
of room here.
1260
01:06:26,191 --> 01:06:27,191
It's cool.
1261
01:06:39,621 --> 01:06:43,374
Les, I've been rough on
you and I wanna, ah...
1262
01:06:45,084 --> 01:06:46,084
I'm sorry.
1263
01:06:47,795 --> 01:06:50,590
- I'm a big girl. I can take it.
1264
01:06:50,924 --> 01:06:52,844
- Look, I know you had to
run out on me back then
1265
01:06:52,884 --> 01:06:55,803
and live your own life and shit.
1266
01:06:56,137 --> 01:06:58,449
It ain't right for me to be
dissing you for it all the time.
1267
01:06:58,473 --> 01:07:00,183
You know what I'm saying?
1268
01:07:00,517 --> 01:07:03,853
- Hey, I made things
so tough on you.
1269
01:07:04,187 --> 01:07:07,482
God, you don't know
how hard it was for me.
1270
01:07:07,815 --> 01:07:09,043
There wasn't a day that went by
1271
01:07:09,067 --> 01:07:11,528
that I wasn't
thinking about you.
1272
01:07:13,655 --> 01:07:16,574
Oh God, I felt like a piece
of me had been ripped out
1273
01:07:16,908 --> 01:07:19,536
and I had done the ripping.
1274
01:07:19,869 --> 01:07:21,329
- But we found each other again.
1275
01:07:21,663 --> 01:07:24,749
You know like it
ain't too late for us.
1276
01:07:25,833 --> 01:07:26,833
You know?
1277
01:07:26,918 --> 01:07:29,170
(gentle music)
1278
01:07:31,005 --> 01:07:32,674
I love your face, Les.
1279
01:07:34,008 --> 01:07:35,008
- Don't start, please.
1280
01:07:35,260 --> 01:07:37,011
- You're beautiful, Les.
1281
01:07:39,222 --> 01:07:40,222
- Oh, baby.
1282
01:07:54,279 --> 01:07:55,279
(Les moans)
1283
01:07:55,572 --> 01:07:56,572
No, no, no.
1284
01:07:59,242 --> 01:08:00,242
- What's the matter?
1285
01:08:00,285 --> 01:08:01,786
- [Leslie] We can't do this.
1286
01:08:02,120 --> 01:08:03,806
- Come on, Les, don't
give me that sister rap.
1287
01:08:03,830 --> 01:08:05,432
That shit sounded good
around the homeboys,
1288
01:08:05,456 --> 01:08:07,577
but, Les, we only related,
'cause Nan adopted us both.
1289
01:08:07,875 --> 01:08:09,127
- She didn't adopt us.
1290
01:08:09,460 --> 01:08:10,712
She owned us?
1291
01:08:11,045 --> 01:08:13,047
- That don't mean nothing.
1292
01:08:13,381 --> 01:08:15,300
- Leslie, a baby alone.
1293
01:08:15,633 --> 01:08:18,177
We don't want another mess
on our hands, young lady.
1294
01:08:18,511 --> 01:08:19,095
- What the fuck you saying, Les?
1295
01:08:19,429 --> 01:08:20,763
I don't care about that shit.
1296
01:08:21,097 --> 01:08:23,308
(somber music)
1297
01:08:27,186 --> 01:08:29,731
- One day, I just stole you.
1298
01:08:30,064 --> 01:08:31,064
I snuck into your room
1299
01:08:31,357 --> 01:08:35,194
and dressed you with this
little jumper that I saved for.
1300
01:08:35,528 --> 01:08:38,906
Then I took you to the
park to show you off.
1301
01:08:39,240 --> 01:08:40,867
There was this lady there
1302
01:08:41,200 --> 01:08:44,787
and when she saw us,
she just simply melted.
1303
01:08:45,121 --> 01:08:46,664
What a beautiful baby.
1304
01:08:49,417 --> 01:08:51,836
He looks just like his mother
1305
01:08:54,422 --> 01:08:56,007
and I was so proud.
1306
01:08:57,300 --> 01:08:58,509
I was floating.
1307
01:08:59,761 --> 01:09:00,761
- Yes.
1308
01:09:02,388 --> 01:09:03,388
Les.
1309
01:09:06,225 --> 01:09:09,771
- But Nana came, she
caught up with us
1310
01:09:10,104 --> 01:09:11,230
and snatched you from me.
1311
01:09:11,564 --> 01:09:14,192
She's not his mom,
she's his sister.
1312
01:09:14,525 --> 01:09:15,109
- Oh, fuck her.
1313
01:09:15,443 --> 01:09:16,563
Forgot about that shit, Les.
1314
01:09:16,778 --> 01:09:17,778
I love you.
1315
01:09:18,071 --> 01:09:18,488
You're the only
one I ever loved.
1316
01:09:18,821 --> 01:09:20,114
- You don't understand.
1317
01:09:20,448 --> 01:09:22,867
The lady had it right.
1318
01:09:23,201 --> 01:09:24,243
She had it right.
1319
01:09:26,496 --> 01:09:28,206
She had it right.
1320
01:09:28,539 --> 01:09:30,958
- What you saying, Les?
1321
01:09:31,292 --> 01:09:32,333
- I was only 14 years old.
1322
01:09:32,502 --> 01:09:35,046
What'd you expect me to do?
1323
01:09:35,380 --> 01:09:37,090
Do you know how
hard it was for me?
1324
01:09:37,423 --> 01:09:39,092
All the guys in
town, looking at me.
1325
01:09:39,425 --> 01:09:40,425
Snickering, whispering.
1326
01:09:40,593 --> 01:09:43,179
Whore, wherever I went, whore.
1327
01:09:43,513 --> 01:09:44,993
- Just get the fuck
away from me, Les.
1328
01:09:45,223 --> 01:09:47,684
- Please. What, I'm plague now?
1329
01:09:48,017 --> 01:09:50,311
- Stay the fuck away from me.
1330
01:09:52,313 --> 01:09:55,108
- You're just like
all the others.
1331
01:09:55,441 --> 01:09:57,235
- Just get the
fuck away from me.
1332
01:09:57,568 --> 01:09:59,278
- That's what I did.
1333
01:09:59,612 --> 01:10:00,113
- Get the fuck away from me.
1334
01:10:00,446 --> 01:10:01,864
Leave me alone, goddamn it.
1335
01:10:02,198 --> 01:10:02,865
- Then go!
1336
01:10:03,199 --> 01:10:04,242
Leave me alone.
1337
01:10:06,202 --> 01:10:08,955
(suspenseful music)
1338
01:10:09,288 --> 01:10:11,416
(Troy groans)
1339
01:10:19,465 --> 01:10:21,843
(Troy screams)
1340
01:10:33,312 --> 01:10:35,815
(anxious music)
1341
01:10:36,149 --> 01:10:37,734
- [Male Voice] Tanya!
1342
01:10:38,067 --> 01:10:39,067
Tanya (voice echoing)!
1343
01:10:39,110 --> 01:10:41,112
- Pete? Is that you?
1344
01:10:41,446 --> 01:10:42,029
- [Male Voice] Tanya.
1345
01:10:42,363 --> 01:10:43,363
- [Pete] Tanya!
1346
01:10:44,949 --> 01:10:46,552
- [Male Voice] Tanya (voice
echoing), come over here.
1347
01:10:46,576 --> 01:10:47,576
Come over here.
1348
01:10:47,618 --> 01:10:48,202
Tanya.
1349
01:10:48,536 --> 01:10:49,162
Tanya.
1350
01:10:49,495 --> 01:10:51,914
- [Female Voices] Tanya, ah-ha.
1351
01:10:52,248 --> 01:10:53,688
- [Male Voice] Tanya
(voice echoing).
1352
01:10:54,000 --> 01:10:55,000
- Pete?
1353
01:10:55,293 --> 01:10:56,520
- [Male Voice] Tanya
(voice echoing).
1354
01:10:56,544 --> 01:10:57,003
Tanya (voice echoing).
1355
01:10:57,336 --> 01:10:57,795
- Is that you?
1356
01:10:58,129 --> 01:10:59,297
(wood creaking)
1357
01:10:59,630 --> 01:11:00,256
- [Male Voice] Tanya
(voice echoing).
1358
01:11:00,590 --> 01:11:01,590
- Pete!
1359
01:11:01,841 --> 01:11:03,282
- [Male Voice] Tanya
(voice echoing).
1360
01:11:03,468 --> 01:11:06,304
Tanya (voice echoing).
1361
01:11:06,637 --> 01:11:09,223
(ominous music)
1362
01:11:10,516 --> 01:11:11,516
- Tanya, Tanya.
1363
01:11:13,394 --> 01:11:14,896
Tanya, damn it where are you?
1364
01:11:15,229 --> 01:11:17,899
(foreboding music)
1365
01:11:20,026 --> 01:11:21,402
(door banging)
1366
01:11:21,736 --> 01:11:22,779
Tanya!
1367
01:11:23,112 --> 01:11:25,323
(door banging)
1368
01:11:30,703 --> 01:11:31,954
(Pete gasps)
1369
01:11:32,288 --> 01:11:35,041
(dramatic music)
1370
01:11:35,374 --> 01:11:37,084
Oh, sweet Jesus.
1371
01:11:37,418 --> 01:11:38,418
Not again.
1372
01:11:43,800 --> 01:11:44,800
Tanya, Tanya!
1373
01:11:48,054 --> 01:11:49,347
Oh, the hell with her.
1374
01:11:49,680 --> 01:11:51,974
(ominous music)
1375
01:12:07,240 --> 01:12:10,159
(wood creaking)
- Troy, (panting),
1376
01:12:10,493 --> 01:12:11,494
there you are.
1377
01:12:11,828 --> 01:12:12,995
I'm sorry, baby.
1378
01:12:14,080 --> 01:12:16,165
Please try and understand.
1379
01:12:18,084 --> 01:12:20,461
I did the best I could damn it.
1380
01:12:21,754 --> 01:12:24,507
Oh, Troy, please
talk to me, please.
1381
01:12:26,175 --> 01:12:29,428
Please, how many times do
I have to say I'm sorry.
1382
01:12:29,762 --> 01:12:30,883
Damn it will you look at me?
1383
01:12:30,972 --> 01:12:35,726
(dramatic music)
(Leslie gasps)
1384
01:12:40,439 --> 01:12:43,234
(foreboding music)
1385
01:12:51,951 --> 01:12:53,369
(dramatic music)
1386
01:12:53,703 --> 01:12:55,538
- [Morty] Missed you, Richie.
1387
01:12:55,872 --> 01:12:56,872
- Mindy?
1388
01:13:02,920 --> 01:13:05,381
Mindy, what's going on?
1389
01:13:05,715 --> 01:13:08,467
- [Morty] I didn't
forget about you.
1390
01:13:10,636 --> 01:13:11,636
Motherfucker!
1391
01:13:15,349 --> 01:13:18,227
(dramatic clanking)
1392
01:13:22,690 --> 01:13:23,690
- Morty.
1393
01:13:27,612 --> 01:13:29,906
(wood creaking)
1394
01:13:30,239 --> 01:13:32,909
(foreboding music)
1395
01:13:35,328 --> 01:13:36,495
(Ashley gasps)
1396
01:13:36,829 --> 01:13:37,872
(wood creaking)
1397
01:13:38,205 --> 01:13:40,333
(dramatic music)
1398
01:13:40,666 --> 01:13:42,043
(Ashley gasps)
1399
01:13:42,376 --> 01:13:44,712
(wood creaking)
1400
01:13:51,552 --> 01:13:54,263
(frantic music)
1401
01:14:04,941 --> 01:14:07,401
(wood creaking)
1402
01:14:14,659 --> 01:14:17,119
(frantic music)
1403
01:14:20,831 --> 01:14:21,415
- Matricide.
1404
01:14:21,749 --> 01:14:23,584
(heart beating)
1405
01:14:23,918 --> 01:14:25,503
- Look what you did.
1406
01:14:26,712 --> 01:14:27,922
- No.
1407
01:14:28,255 --> 01:14:29,590
- [Morty] Matricide.
1408
01:14:32,385 --> 01:14:32,969
Mother killer.
1409
01:14:33,302 --> 01:14:34,302
- No, no.
1410
01:14:35,346 --> 01:14:36,514
- [Morty] Richie.
1411
01:14:38,683 --> 01:14:39,683
Richie.
1412
01:14:40,643 --> 01:14:42,937
Mom's gonna have a lay down.
1413
01:14:43,270 --> 01:14:45,106
- Stop it, Morty.
1414
01:14:45,439 --> 01:14:46,816
- [Morty] You just play.
1415
01:14:47,149 --> 01:14:47,775
- Stop it, Morty.
1416
01:14:48,109 --> 01:14:50,486
- [Morty] And let mommy rest.
1417
01:14:50,820 --> 01:14:51,821
- Shut up.
1418
01:14:52,154 --> 01:14:53,614
No, shut up.
1419
01:14:53,948 --> 01:14:56,242
- [Morty] That's mommy's boy.
1420
01:14:58,703 --> 01:15:01,205
(mother moaning)
1421
01:15:08,337 --> 01:15:09,337
- Richard.
1422
01:15:11,173 --> 01:15:12,173
Oh, get off.
1423
01:15:13,884 --> 01:15:17,179
(mother panting)
1424
01:15:17,513 --> 01:15:19,515
(ominous music)
1425
01:15:19,849 --> 01:15:20,849
Get out of here.
1426
01:15:20,891 --> 01:15:21,517
(glass shatters)
1427
01:15:21,851 --> 01:15:22,309
- Ow!
1428
01:15:22,643 --> 01:15:23,644
- Get out of here.
1429
01:15:23,978 --> 01:15:24,978
(door slams)
1430
01:15:25,187 --> 01:15:27,189
(dramatic music)
1431
01:15:27,523 --> 01:15:27,982
- No!
1432
01:15:28,315 --> 01:15:30,651
(ominous music)
1433
01:15:33,487 --> 01:15:35,031
(Ashley gasps)
1434
01:15:35,364 --> 01:15:36,907
- Oh, Troy, oh my god.
1435
01:15:39,785 --> 01:15:41,370
Terrible things are happening.
1436
01:15:41,704 --> 01:15:43,384
- Terrible things happen
all the time, man.
1437
01:15:43,706 --> 01:15:44,915
- Troy, I'm so scared.
1438
01:15:45,249 --> 01:15:46,500
I'm so glad you're here.
1439
01:15:46,834 --> 01:15:49,670
- Thank you're so damn
special, don't you?
1440
01:15:50,004 --> 01:15:51,964
You's putting on all them
haughty airs and shit.
1441
01:15:52,298 --> 01:15:54,425
Except when it comes
right down to it,
1442
01:15:54,759 --> 01:15:55,799
you're just a little whore
1443
01:15:55,843 --> 01:15:57,243
like all the rest
of them, ain't ya?
1444
01:15:57,303 --> 01:15:58,584
- Oh, god, it was you all along?
1445
01:15:58,804 --> 01:16:00,639
- Except you don't wanna
spread them do you?
1446
01:16:00,973 --> 01:16:03,392
You're just looking for
a free little ride, huh?
1447
01:16:03,726 --> 01:16:05,566
Well, you think this is
some kind of free ride,
1448
01:16:05,603 --> 01:16:06,604
you little whore?
1449
01:16:06,937 --> 01:16:07,937
Is that it?
1450
01:16:07,980 --> 01:16:08,522
That what you want?
1451
01:16:08,856 --> 01:16:10,983
(Troy grunts)
1452
01:16:13,527 --> 01:16:15,654
(Troy moans)
1453
01:16:18,324 --> 01:16:20,409
(ominous music)
1454
01:16:20,743 --> 01:16:22,953
- [Claude] Where did you
get that cut from, son?
1455
01:16:23,287 --> 01:16:24,538
- Oh, God, no, Dad?
1456
01:16:26,665 --> 01:16:27,665
Dad, no, no.
1457
01:16:29,794 --> 01:16:32,421
- [Claude] Where's your
mother when you need her?
1458
01:16:32,755 --> 01:16:33,899
(door creaking)
(ominous music)
1459
01:16:33,923 --> 01:16:36,258
(heart beating)
1460
01:16:45,768 --> 01:16:46,768
- Rosie?
1461
01:16:47,019 --> 01:16:49,355
(heart beating)
1462
01:17:00,533 --> 01:17:01,533
Oh, no.
1463
01:17:03,828 --> 01:17:04,828
Rosie.
1464
01:17:08,582 --> 01:17:12,086
- [Rosie] Claude, what are
you, what are you doing?
1465
01:17:12,419 --> 01:17:14,171
- [Claude] How could you?
1466
01:17:14,505 --> 01:17:15,505
How could you?
1467
01:17:15,798 --> 01:17:16,382
- [Rosie] Claude,
what are you doing?
1468
01:17:16,715 --> 01:17:17,133
- [Claude] How could you!
1469
01:17:17,466 --> 01:17:17,883
- [Rosie] Stop it!
1470
01:17:18,217 --> 01:17:18,801
- [Claude] Rosie!
1471
01:17:19,135 --> 01:17:21,053
- [Rosie] Stop it! Stop it!
1472
01:17:21,387 --> 01:17:22,847
(Rosie screams)
(gun firing)
1473
01:17:23,180 --> 01:17:25,683
- What are you looking at, huh?
1474
01:17:27,977 --> 01:17:30,855
This is your own goddamn
fault, you understand that?
1475
01:17:31,188 --> 01:17:34,150
You tell anybody about
this and Morty'll get you.
1476
01:17:34,483 --> 01:17:35,651
You understand me?
1477
01:17:35,985 --> 01:17:37,736
Do you understand me?
1478
01:17:38,070 --> 01:17:40,030
Morty will get you.
1479
01:17:40,364 --> 01:17:45,119
(dramatic music)
(wood creaking)
1480
01:17:47,913 --> 01:17:50,499
- No, Morty, no, I didn't tell.
1481
01:17:51,876 --> 01:17:54,420
(Richard groans)
1482
01:17:57,131 --> 01:18:01,927
(frantic music)
(wood creaking)
1483
01:18:06,182 --> 01:18:07,641
(Mindy groans)
1484
01:18:07,975 --> 01:18:10,311
(frantic music)
1485
01:18:10,644 --> 01:18:13,105
(Mindy growling)
1486
01:18:20,821 --> 01:18:23,532
(head thudding)
1487
01:18:28,037 --> 01:18:29,079
(Mindy growling)
1488
01:18:29,413 --> 01:18:30,956
(dramatic music)
1489
01:18:31,290 --> 01:18:33,667
(Mindy yells)
1490
01:18:39,048 --> 01:18:41,759
(wood creaking)
1491
01:18:51,936 --> 01:18:54,647
(Troy groaning)
1492
01:18:57,942 --> 01:19:00,569
(branch thudding)
1493
01:19:17,670 --> 01:19:19,838
(foot thudding)
1494
01:19:20,172 --> 01:19:22,925
(suspenseful music)
1495
01:19:38,774 --> 01:19:39,358
- Bugs!
1496
01:19:39,692 --> 01:19:40,693
Bastards!
1497
01:19:41,026 --> 01:19:43,529
(Troy yells)
1498
01:19:43,862 --> 01:19:44,862
Bugs! Bugs!
1499
01:19:46,448 --> 01:19:47,449
Get them off me!
1500
01:19:47,783 --> 01:19:49,201
(stick thudding)
1501
01:19:49,535 --> 01:19:51,996
(dramatic music)
1502
01:20:04,425 --> 01:20:05,551
- Have you seen Tanya?
1503
01:20:05,884 --> 01:20:08,053
- Uncle Pete, its my fault.
1504
01:20:08,387 --> 01:20:09,467
- She wasn't even with you.
1505
01:20:09,680 --> 01:20:12,516
- No-no, no, it's
my fault about mom.
1506
01:20:12,850 --> 01:20:14,050
I caught her with another man.
1507
01:20:14,226 --> 01:20:16,103
I told dad and he killed her.
1508
01:20:16,437 --> 01:20:17,597
He killed her. I remember it.
1509
01:20:17,688 --> 01:20:19,315
- That's a lot of bullshit.
1510
01:20:19,648 --> 01:20:20,792
There was only
one man she loved.
1511
01:20:20,816 --> 01:20:21,942
One true love in her life.
1512
01:20:22,276 --> 01:20:23,777
- No, listen to me!
1513
01:20:25,446 --> 01:20:27,281
She was always controlling me.
1514
01:20:27,614 --> 01:20:29,415
I wanted her off my back
and I got her killed.
1515
01:20:29,533 --> 01:20:30,694
I got her killed, Uncle Pete.
1516
01:20:30,909 --> 01:20:32,703
- You get that shrink
crap out of your head.
1517
01:20:33,037 --> 01:20:34,037
I get the truck.
1518
01:20:34,330 --> 01:20:35,998
You get your stuff
out of the car.
1519
01:20:36,332 --> 01:20:37,541
(door knob clicking)
1520
01:20:37,875 --> 01:20:40,210
(door slamming)
1521
01:20:41,420 --> 01:20:43,964
(menacing music)
1522
01:20:47,634 --> 01:20:51,722
(dramatic music)
(wood creaking)
1523
01:20:52,056 --> 01:20:54,475
(mellow music)
1524
01:20:57,644 --> 01:20:58,896
- What happened?
1525
01:21:02,983 --> 01:21:04,443
- He was the rapist.
1526
01:21:06,612 --> 01:21:09,615
(panting) I killed him.
1527
01:21:09,948 --> 01:21:10,407
- It's okay, come-
1528
01:21:10,741 --> 01:21:11,825
- I'm fine.
1529
01:21:12,159 --> 01:21:15,287
- Listen to me, I'm gonna
get you outta here, okay.
1530
01:21:15,621 --> 01:21:17,956
- All right, I'm fine. I'm fine.
1531
01:21:19,375 --> 01:21:20,375
I'm fine.
1532
01:21:22,044 --> 01:21:24,880
(sinister music)
1533
01:21:34,723 --> 01:21:36,975
(low moaning)
1534
01:21:46,985 --> 01:21:49,488
(woman laughing)
1535
01:21:56,036 --> 01:21:58,914
(sensual moaning)
1536
01:22:10,676 --> 01:22:13,637
(dramatic music)
1537
01:22:13,971 --> 01:22:17,015
(loud sensual moaning)
1538
01:22:38,078 --> 01:22:40,914
(dramatic music)
1539
01:22:44,084 --> 01:22:48,881
- Diametric... it's an
anagram for matricide.
1540
01:22:52,050 --> 01:22:55,012
- No, you didn't
kill your mother.
1541
01:22:55,345 --> 01:22:56,513
You said your father did.
1542
01:22:56,847 --> 01:22:59,808
- It's me, I'm
responsible, Ashley.
1543
01:23:00,142 --> 01:23:03,270
- No, no, it means the
opposite, diametric.
1544
01:23:05,105 --> 01:23:06,857
You're the victim.
1545
01:23:07,191 --> 01:23:08,567
You're not guilty.
1546
01:23:11,153 --> 01:23:13,197
Oh my, you don't think Pete?
1547
01:23:16,825 --> 01:23:17,409
(she whimpers)
1548
01:23:17,743 --> 01:23:18,869
- Tanya?
1549
01:23:19,203 --> 01:23:20,871
- I hope I'm not too late.
1550
01:23:21,205 --> 01:23:22,285
- You wait there all right.
1551
01:23:22,539 --> 01:23:23,665
Wait right there.
1552
01:23:23,999 --> 01:23:26,627
(foreboding music)
1553
01:23:35,260 --> 01:23:36,260
Where's Tanya?
1554
01:23:36,512 --> 01:23:37,512
- Fuck Tanya.
1555
01:23:38,680 --> 01:23:40,516
(dramatic music)
1556
01:23:40,849 --> 01:23:42,059
- It was you.
1557
01:23:42,392 --> 01:23:44,686
- Don't you look
at me like that.
1558
01:23:45,020 --> 01:23:46,020
- Oh, fuck no.
1559
01:23:48,649 --> 01:23:50,275
That was your baby inside her.
1560
01:23:50,609 --> 01:23:52,027
- You told, you told.
1561
01:23:53,570 --> 01:23:55,465
You know what happens to
little boys that tattle?
1562
01:23:55,489 --> 01:23:56,489
You know what happens?
1563
01:23:56,740 --> 01:23:57,157
- Don't give me
that Santa shit now,
1564
01:23:57,491 --> 01:23:58,491
you son of a bitch!
1565
01:23:58,742 --> 01:24:00,345
- You know what happens
to boys that tattle?
1566
01:24:00,369 --> 01:24:01,995
- Yeah, they get fucked up.
1567
01:24:02,329 --> 01:24:04,164
- You know what
happens to bad boys?
1568
01:24:04,498 --> 01:24:05,082
- What?
1569
01:24:05,415 --> 01:24:06,792
- Black Peter gets there ass.
1570
01:24:07,125 --> 01:24:08,126
(door knob clicking)
1571
01:24:08,460 --> 01:24:10,963
(wood creaking)
(dramatic music)
1572
01:24:11,296 --> 01:24:13,632
(ominous music)
1573
01:24:17,094 --> 01:24:19,555
(wood creaking)
1574
01:24:29,690 --> 01:24:30,774
- Ashley, run!
1575
01:24:32,067 --> 01:24:33,067
Go!
1576
01:24:34,236 --> 01:24:36,947
(frantic music)
1577
01:24:43,245 --> 01:24:45,080
(wood creaking)
1578
01:24:45,414 --> 01:24:47,708
(gun firing)
1579
01:25:04,391 --> 01:25:06,351
(gun fires)
1580
01:25:06,685 --> 01:25:07,685
Uncle Pete.
1581
01:25:10,397 --> 01:25:15,068
(door slams)
(dramatic music)
1582
01:25:15,402 --> 01:25:16,486
(wood creaking)
1583
01:25:16,820 --> 01:25:17,820
- Richard, come on.
1584
01:25:17,946 --> 01:25:18,946
Come on.
1585
01:25:20,574 --> 01:25:23,285
(frantic music)
1586
01:25:37,215 --> 01:25:39,926
(heart beating)
1587
01:25:40,260 --> 01:25:41,303
Richard! Richard!
1588
01:25:45,140 --> 01:25:47,684
(dramatic music)
1589
01:26:36,191 --> 01:26:38,652
(Richard gasps)
1590
01:26:40,696 --> 01:26:42,906
- It's the clearing in my dream.
1591
01:26:43,240 --> 01:26:44,240
Get out.
1592
01:26:44,741 --> 01:26:46,201
Oh, my god.
1593
01:26:46,535 --> 01:26:47,994
- Let it go, Richard.
1594
01:26:49,413 --> 01:26:50,413
Richard, over there!
1595
01:26:50,580 --> 01:26:53,250
(dramatic music)
1596
01:26:55,460 --> 01:26:56,460
- [Richard] Go, Ash, go!
1597
01:26:56,628 --> 01:26:57,087
- No!
1598
01:26:57,421 --> 01:26:58,421
- Go!
1599
01:27:03,427 --> 01:27:05,220
(punch cracking)
1600
01:27:05,554 --> 01:27:08,265
(sinister music)
1601
01:27:10,350 --> 01:27:12,519
(dramatic music)
(Richard gasps)
1602
01:27:12,853 --> 01:27:15,522
(monster growling)
1603
01:27:24,740 --> 01:27:26,992
(wood creaking)
1604
01:27:27,325 --> 01:27:32,080
(Richard groaning)
(monster growling)
1605
01:27:36,543 --> 01:27:37,543
No, no.
1606
01:27:43,216 --> 01:27:45,177
(foreboding music)
1607
01:27:45,510 --> 01:27:50,265
(monster growling)
(Richard moaning)
1608
01:28:11,495 --> 01:28:12,662
(sphere thudding)
1609
01:28:12,996 --> 01:28:14,915
(sphere shattering)
1610
01:28:15,248 --> 01:28:17,918
(monster groaning)
1611
01:28:25,717 --> 01:28:28,261
(dramatic music)
1612
01:28:31,681 --> 01:28:33,725
- The missing piece is inside.
1613
01:28:34,059 --> 01:28:36,686
(monster groaning)
1614
01:28:42,692 --> 01:28:45,278
(dramatic music)
1615
01:28:58,208 --> 01:29:00,710
(monster groans)
1616
01:29:35,328 --> 01:29:37,789
(anxious music)
1617
01:29:45,839 --> 01:29:46,839
- Ashley?
1618
01:29:52,137 --> 01:29:52,721
Ashley!
1619
01:29:53,054 --> 01:29:54,723
(foreboding music)
1620
01:29:55,056 --> 01:29:56,056
Ashley!
1621
01:29:57,058 --> 01:29:57,642
(bird screeching)
1622
01:29:57,976 --> 01:29:58,976
Ashley!
1623
01:30:05,483 --> 01:30:08,028
(dramatic music)
1624
01:30:39,559 --> 01:30:43,104
(night creatures chittering)
1625
01:30:45,065 --> 01:30:47,859
(Ashley gasps)
(wood creaking)
1626
01:30:48,193 --> 01:30:50,570
(Ashley moaning)
1627
01:30:54,115 --> 01:30:56,618
(Ashley gasping)
1628
01:30:57,702 --> 01:30:58,702
- No, no-no!
1629
01:31:01,581 --> 01:31:03,667
(Tanya yells)
1630
01:31:04,000 --> 01:31:06,586
(Tanya gasping)
1631
01:31:13,635 --> 01:31:15,679
- You son of a bitch.
1632
01:31:16,012 --> 01:31:17,180
- Morty, let go!
1633
01:31:19,015 --> 01:31:20,015
Morty, no.
1634
01:31:20,976 --> 01:31:22,060
You can't do this.
1635
01:31:22,394 --> 01:31:23,603
It's over now.
1636
01:31:23,937 --> 01:31:25,438
It's over.
1637
01:31:25,772 --> 01:31:27,691
I understand everything now.
1638
01:31:29,234 --> 01:31:30,234
Everything.
1639
01:31:30,276 --> 01:31:32,904
(night creatures chittering)
1640
01:31:33,238 --> 01:31:34,781
I'm not afraid, Morty.
1641
01:31:37,117 --> 01:31:38,117
That's it.
1642
01:31:38,785 --> 01:31:40,078
Now, let her go.
1643
01:31:46,334 --> 01:31:47,460
I'm not afraid.
1644
01:31:48,628 --> 01:31:50,463
Now you've got to leave.
1645
01:31:52,716 --> 01:31:53,716
Let us go, Morty.
1646
01:31:53,925 --> 01:31:58,638
(dramatic music)
(wood creaking)
1647
01:32:08,314 --> 01:32:10,567
(tense music)
1648
01:32:15,530 --> 01:32:18,116
(owl screeching)
1649
01:32:26,291 --> 01:32:31,171
(wood creaking)
(tense music)
1650
01:32:47,062 --> 01:32:49,522
(wood creaking)
1651
01:33:01,785 --> 01:33:04,245
(anxious music)
1652
01:33:23,181 --> 01:33:25,850
(water splashing)
1653
01:34:21,197 --> 01:34:23,992
(birds twittering)
1654
01:34:29,581 --> 01:34:30,581
I love you.
1655
01:34:30,748 --> 01:34:32,959
(gentle music)
1656
01:34:45,972 --> 01:34:47,557
(knuckles rapping)
1657
01:34:47,891 --> 01:34:49,058
- Yeah, come in.
1658
01:34:53,980 --> 01:34:54,564
Hello, Richard.
1659
01:34:54,898 --> 01:34:55,898
- Hello? Hey.
1660
01:34:59,068 --> 01:35:00,068
I uh...
1661
01:35:03,907 --> 01:35:05,783
Sorry about your sphere.
1662
01:35:07,160 --> 01:35:08,995
- Yeah, well, I heard
about the investigation.
1663
01:35:09,329 --> 01:35:10,622
- [Richard] Yeah.
1664
01:35:14,417 --> 01:35:15,501
(doctor sighs)
1665
01:35:15,835 --> 01:35:17,503
- Well, we missed
you at class today.
1666
01:35:17,837 --> 01:35:18,837
- Yeah.
1667
01:35:21,007 --> 01:35:23,843
(deeply exhales)
1668
01:35:29,807 --> 01:35:34,646
I, uh... I'm dropping out.
1669
01:35:40,235 --> 01:35:43,238
I want you to be
the first to know.
1670
01:35:43,571 --> 01:35:44,906
- Wanna tell me why?
1671
01:35:48,034 --> 01:35:52,664
- I uh, I found the
missing piece all right.
1672
01:35:52,997 --> 01:35:57,168
But I, I lost a hell
of a lot along the way.
1673
01:35:59,504 --> 01:36:04,300
Also got a bunch of cops who
want answers that I don't have.
1674
01:36:06,886 --> 01:36:08,207
I guess the quest
for wholeness is
1675
01:36:08,304 --> 01:36:10,723
not all it's cracked up to be.
1676
01:36:11,057 --> 01:36:12,934
- Well, it's a moment to
moment thing, Richard.
1677
01:36:13,268 --> 01:36:15,144
I mean you can't live now
1678
01:36:16,521 --> 01:36:19,399
until you make your
peace with then.
1679
01:36:23,403 --> 01:36:24,696
- Then what?
1680
01:36:25,029 --> 01:36:27,615
- Then now. You get to live now.
1681
01:36:34,372 --> 01:36:35,873
- Thank you.
1682
01:36:36,207 --> 01:36:37,207
- Yeah.
1683
01:36:39,127 --> 01:36:42,130
(crow cawing)
1684
01:36:42,463 --> 01:36:44,024
- [Woman] Come here,
honey. Wait for us.
1685
01:36:44,048 --> 01:36:45,258
- [Boy] Okay, Mom.
1686
01:36:45,591 --> 01:36:47,010
- [Man] Oh, I love
the daffodils.
1687
01:36:47,343 --> 01:36:48,636
- Look at the great woodwork.
1688
01:36:48,970 --> 01:36:50,263
- Folks, this is
a terrific deal.
1689
01:36:50,596 --> 01:36:51,596
- Yes?
1690
01:36:51,889 --> 01:36:52,473
- The previous owner
wants to let it go
1691
01:36:52,807 --> 01:36:53,848
at a very, very low price.
1692
01:36:54,017 --> 01:36:55,810
- Oh, why, why is that?
1693
01:36:56,144 --> 01:36:57,937
- Well, I'll be honest
with you, Mr. Field.
1694
01:36:58,271 --> 01:36:59,591
There've been some
tragedies here.
1695
01:36:59,856 --> 01:37:00,273
- Oh!
1696
01:37:00,606 --> 01:37:01,606
- Tragedies?
1697
01:37:01,858 --> 01:37:03,609
- Oh, (chuckles) what
sort of tragedies.
1698
01:37:03,943 --> 01:37:05,170
- Before I tell you about that,
1699
01:37:05,194 --> 01:37:05,820
come on inside.
1700
01:37:06,154 --> 01:37:07,154
It is a phenomenal house.
1701
01:37:07,280 --> 01:37:08,280
- All right.
1702
01:37:09,824 --> 01:37:11,367
Wait a minute, I
don't see, Corey.
1703
01:37:11,701 --> 01:37:12,701
Corey! Corey?
1704
01:37:14,078 --> 01:37:14,662
- Hey, Corey.
1705
01:37:14,996 --> 01:37:15,455
- Corey!
1706
01:37:15,788 --> 01:37:16,414
- Corey!
1707
01:37:16,748 --> 01:37:18,416
(dramatic music)
1708
01:37:18,750 --> 01:37:21,919
(Corey laughing)
1709
01:37:22,253 --> 01:37:24,589
(ominous music)
1710
01:37:35,725 --> 01:37:40,605
(wood creaking)
(dramatic music)
1711
01:37:41,230 --> 01:37:42,607
(Corey gasps)
1712
01:37:42,940 --> 01:37:45,276
(wood creaking)
1713
01:37:49,238 --> 01:37:52,867
- Are you good guy or a bad guy?
1714
01:37:56,871 --> 01:37:58,790
(frantic music)
1715
01:37:59,123 --> 01:38:02,210
("Morty's Theme-Fear")
1716
01:38:04,420 --> 01:38:06,756
♪ Tell me your deepest fear
1717
01:38:07,090 --> 01:38:09,717
♪ Tell me your deepest fear
1718
01:38:10,051 --> 01:38:11,051
♪ Losin' my inhibitions
1719
01:38:11,135 --> 01:38:12,387
♪ Callin' my intuitions
1720
01:38:12,720 --> 01:38:14,073
♪ Somethin's goin'
on if I'm feelin'
1721
01:38:14,097 --> 01:38:15,115
♪ Something's going on if I'm
feeling not superstitious
1722
01:38:15,139 --> 01:38:15,807
♪ I'm vicious
1723
01:38:16,140 --> 01:38:17,433
♪ I'm trapped
inside the paradox
1724
01:38:17,767 --> 01:38:19,852
♪ Where my thoughts get
twisted like some dreadlocks
1725
01:38:20,186 --> 01:38:22,897
♪ I never or ever wondered
about the voodoo
1726
01:38:23,231 --> 01:38:24,231
♪ I sing the voodoo
1727
01:38:24,357 --> 01:38:25,958
♪ And now my deepest
fears is comin' true
1728
01:38:26,275 --> 01:38:28,027
♪ I never loved you
but I hate you, how
1729
01:38:28,361 --> 01:38:29,441
♪ How could I love you, how
1730
01:38:29,654 --> 01:38:30,947
♪ Because I hate you now
1731
01:38:31,280 --> 01:38:32,424
♪ So wonder, I take you under
1732
01:38:32,448 --> 01:38:33,448
♪ With the wickedness
1733
01:38:33,699 --> 01:38:34,784
♪ And with the wickedness
1734
01:38:35,118 --> 01:38:36,998
♪ I'll make the preacher
slick his Fuckin' wrist
1735
01:38:37,036 --> 01:38:38,788
♪ No coming near me
when I'm thinking this
1736
01:38:39,122 --> 01:38:40,265
♪ 'Cause when I'm
thinking this
1737
01:38:40,289 --> 01:38:41,916
♪ I'm thinking suicidalist, uh
1738
01:38:42,250 --> 01:38:43,918
♪ So back up off me,
bust a brain cell
1739
01:38:44,252 --> 01:38:45,378
♪ I bust a brain cell
1740
01:38:45,711 --> 01:38:47,422
♪ I fall asleep and
dream about Hell
1741
01:38:47,755 --> 01:38:49,590
♪ Some wonder why I'm
even calling y'all
1742
01:38:49,924 --> 01:38:50,964
♪ The sky is falling y'all
1743
01:38:51,259 --> 01:38:52,885
♪ But after all it's
my deepest fear
1744
01:38:53,219 --> 01:38:56,389
♪ Morty, nowhere to run to
1745
01:38:56,722 --> 01:38:58,015
♪ Nowhere to hide
1746
01:38:58,349 --> 01:39:01,477
♪ Morty, how you gonna hide
1747
01:39:01,811 --> 01:39:03,104
♪ From the fears inside
1748
01:39:03,438 --> 01:39:04,564
♪ Chemical dependencies
1749
01:39:04,897 --> 01:39:05,940
♪ Suicidal tendencies
1750
01:39:06,274 --> 01:39:08,484
♪ Brain on meltdown,
street lobotomy
1751
01:39:08,818 --> 01:39:11,070
♪ Claustrophobia,
locked in a pine box
1752
01:39:11,404 --> 01:39:13,823
♪ Now I lay me down to
sleep, 6 feet deep
1753
01:39:14,157 --> 01:39:16,409
♪ Closed casket, just
another basket case
1754
01:39:16,742 --> 01:39:18,202
♪ Not a mannequin
but the madman
1755
01:39:18,536 --> 01:39:19,536
♪ So you panicking
1756
01:39:19,579 --> 01:39:20,621
♪ Run from it
1757
01:39:20,955 --> 01:39:22,349
♪ Everybody scared, so
you're calling out
1758
01:39:22,373 --> 01:39:23,958
♪ Buckshot, shotgun blast
1759
01:39:24,292 --> 01:39:25,334
♪ Now you're falling out
1760
01:39:25,668 --> 01:39:27,469
♪ Everybody hide from the
deepest fears inside
1761
01:39:27,503 --> 01:39:29,964
♪ Watch me and my man, Morty,
take you on a murder ride
1762
01:39:30,298 --> 01:39:31,966
♪ Suicide, symptoms
of insanity
1763
01:39:32,300 --> 01:39:33,384
♪ I'm blacking out
1764
01:39:33,718 --> 01:39:35,529
♪ Polly wanna a cracker but
I'm never, ever crackin' out
1765
01:39:35,553 --> 01:39:36,596
♪ Call me Dr. Frankenstein
1766
01:39:36,929 --> 01:39:37,929
♪ Dead bodies stinking
1767
01:39:38,014 --> 01:39:39,014
♪ I'm gonna get with you
1768
01:39:39,223 --> 01:39:40,558
♪ When I hit ya I'm a slit ya
1769
01:39:40,892 --> 01:39:41,892
♪ Nobody can hold me
1770
01:39:42,185 --> 01:39:43,328
♪ I'm going to say this clear
1771
01:39:43,352 --> 01:39:46,856
♪ Buried alive in a pine
box is my deepest fear
1772
01:39:47,190 --> 01:39:50,067
♪ Morty's coming, Morty's
coming, Morty's coming
1773
01:39:50,401 --> 01:39:54,030
♪ Morty's coming, Morty's
coming, Morty's coming
1774
01:39:54,363 --> 01:39:56,991
♪ Morty
1775
01:39:57,325 --> 01:40:02,079
♪ Morty, nowhere to run
to, nowhere to hide
1776
01:40:03,456 --> 01:40:07,043
♪ Morty, how you gonna hide
from the fears inside
1777
01:40:08,294 --> 01:40:10,087
♪ Tell me your deepest fear
1778
01:40:10,421 --> 01:40:12,840
♪ Tell me your deepest fear
1779
01:40:13,174 --> 01:40:14,174
♪ It's ever so clear
1780
01:40:14,258 --> 01:40:15,819
♪ My deepest fear is
to hear the screams
1781
01:40:15,927 --> 01:40:16,928
♪ The sounds of a madman
1782
01:40:17,261 --> 01:40:18,387
♪ Embodied in Morty's Theme
1783
01:40:18,721 --> 01:40:20,806
♪ I dream and nightmares
come true, simply voodoo
1784
01:40:21,140 --> 01:40:22,975
♪ Hallucinating visions
of killing you
1785
01:40:23,309 --> 01:40:25,454
♪ The thought of even thinking
that I think I need a shrink
1786
01:40:25,478 --> 01:40:26,958
♪ In fact, I think I
need some therapy
1787
01:40:27,230 --> 01:40:28,373
♪ 'Cause ain't
nobody helping me
1788
01:40:28,397 --> 01:40:30,691
♪ Since I got no excuses
for mental abuses
1789
01:40:31,025 --> 01:40:32,026
♪ I'm losing faith
1790
01:40:32,360 --> 01:40:34,612
♪ My only fear is to love
instead of hate you
1791
01:40:34,946 --> 01:40:36,155
♪ Born and bred, born dead
1792
01:40:36,489 --> 01:40:39,575
♪ My mind bled every time
the Holy Bible was read
1793
01:40:39,909 --> 01:40:42,270
♪ Instead I lost consciousness
and wound up with wicked ways
1794
01:40:42,537 --> 01:40:43,697
♪ Thinking 'bout voodoo dolls
1795
01:40:43,996 --> 01:40:45,117
♪ Runnin' wild, my last days
1796
01:40:45,414 --> 01:40:46,624
♪ Spent with Morty, my shorty
1797
01:40:46,958 --> 01:40:47,959
♪ No ventriloquist
1798
01:40:48,292 --> 01:40:49,292
♪ Esham, the Unholy
1799
01:40:49,544 --> 01:40:50,670
♪ Straight suicidalist
1800
01:40:51,003 --> 01:40:55,716
♪ Morty, nowhere to run
to, nowhere to hide
1801
01:40:57,134 --> 01:41:00,721
♪ Morty, how you gonna hide
from the fears inside
1802
01:41:02,098 --> 01:41:03,683
♪ Nowhere to run to,
nowhere to hide
1803
01:41:04,016 --> 01:41:06,143
♪ Nowhere to run to,
nowhere to hide
1804
01:41:06,477 --> 01:41:08,980
♪ Nowhere to run to,
nowhere to hide
1805
01:41:09,313 --> 01:41:11,607
♪ Nowhere to run to,
nowhere to hide
1806
01:41:11,941 --> 01:41:14,735
♪ Nowhere to run to,
nowhere to hide
1807
01:41:15,069 --> 01:41:16,988
♪ Nowhere to run to,
nowhere to hide
1808
01:41:17,321 --> 01:41:19,615
♪ Nowhere to run to,
nowhere to hide
1809
01:41:19,949 --> 01:41:22,285
♪ Nowhere to run to,
nowhere to hide
1810
01:41:22,618 --> 01:41:25,162
♪ Nowhere to run to,
nowhere to hide
1811
01:41:25,496 --> 01:41:27,623
♪ Nowhere to run to,
nowhere to hide
1812
01:41:27,957 --> 01:41:30,251
♪ Nowhere to run to,
nowhere to hide
1813
01:41:30,585 --> 01:41:33,170
♪ Nowhere to run to,
nowhere to hide
1814
01:41:33,504 --> 01:41:35,673
♪ Nowhere to run to,
nowhere to hide
1815
01:41:36,007 --> 01:41:38,342
♪ Nowhere to run to,
nowhere to hide
1816
01:41:38,676 --> 01:41:41,137
♪ Nowhere to run to,
nowhere to hide
1817
01:41:41,470 --> 01:41:45,474
♪ Nowhere to run to,
nowhere to hide
112557
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.