All language subtitles for The.Big.Bang.Theory.S09E22.1080p.BluRay.x264-SHORTBREHD.English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,712 --> 00:00:05,385 Oh, hey, if you guys are free this weekend, 2 00:00:05,547 --> 00:00:07,174 I won a night of wine tasting from work. 3 00:00:07,591 --> 00:00:08,763 - That sounds fun. - Mmm-hmm. 4 00:00:08,926 --> 00:00:12,146 Like, how come scientists don't win free stuff like sales people do? 5 00:00:12,304 --> 00:00:15,433 'Cause we're not in it for the stuff. (CHUCKLES) We're in it for the groupies. 6 00:00:17,935 --> 00:00:20,688 Personally, I find the notion of external rewards demeaning. 7 00:00:20,854 --> 00:00:23,949 I pursue science for the intrinsic joy of discovery. 8 00:00:24,608 --> 00:00:26,952 But you always say that you wanna win a Nobel Prize. 9 00:00:27,861 --> 00:00:29,488 I also say, "Don't contradict me in front of my friends," 10 00:00:29,655 --> 00:00:30,702 but that you don't remember. 11 00:00:32,282 --> 00:00:33,659 All right. Well, let me know if you guys wanna go. 12 00:00:33,825 --> 00:00:34,826 I would love to. 13 00:00:34,993 --> 00:00:37,963 I do enjoy the complexity of an aged Pinot Noir. 14 00:00:38,121 --> 00:00:41,045 I'm sure that would pair nicely with your five nuggets of chicken. 15 00:00:43,085 --> 00:00:45,087 Well, it sounds like a nice night. We should go. 16 00:00:45,254 --> 00:00:47,382 Wine again? Yeah, no, thank you. 17 00:00:47,548 --> 00:00:50,472 I like my grapes the old-fashioned way, in a juice box. 18 00:00:51,927 --> 00:00:52,974 Well, I'm going. 19 00:00:53,136 --> 00:00:54,979 You couldn't stop me from getting a massage at the mall, 20 00:00:55,138 --> 00:00:56,481 and you're not stopping me now. 21 00:00:56,807 --> 00:01:00,311 I shouldn't have to see my girlfriend get groped in public by another man. 22 00:01:01,562 --> 00:01:02,563 And I shouldn't have to see 23 00:01:02,729 --> 00:01:05,323 my boyfriend riding on a train for children, around the mall. 24 00:01:07,317 --> 00:01:08,990 The little choo-choo for toddlers? 25 00:01:09,152 --> 00:01:10,995 And now you know why I needed the massage. 26 00:01:12,531 --> 00:01:13,532 Well, we're out. 27 00:01:13,699 --> 00:01:15,701 Bernie can't drink, 'cause she's pregnant. 28 00:01:15,867 --> 00:01:20,088 And she's pregnant because we had sex, and we had sex because, well... (CHUCKLES) 29 00:01:20,247 --> 00:01:21,248 Come on. 30 00:01:23,500 --> 00:01:24,968 It's okay, you should go. 31 00:01:25,210 --> 00:01:26,712 - You sure? - Of course. 32 00:01:26,878 --> 00:01:28,801 Yeah, give her a break from... 33 00:01:28,964 --> 00:01:30,307 Well, come on. 34 00:01:32,426 --> 00:01:34,804 Well, Bernadette, looks like Saturday night, it's you and me. 35 00:01:35,220 --> 00:01:36,437 Me? How? Why? 36 00:01:38,098 --> 00:01:39,224 Well, it makes perfect sense. 37 00:01:39,391 --> 00:01:42,895 Look, because you're an expectant mother, you can't drink alcohol, I don't like to. 38 00:01:43,061 --> 00:01:45,234 You can't have sushi, and I don't like to. 39 00:01:45,397 --> 00:01:46,899 You can't go in hot tubs. 40 00:01:47,065 --> 00:01:49,693 I consider them vats of sweaty-people soup. 41 00:01:51,695 --> 00:01:53,038 Gee, Sheldon, I don't know. 42 00:01:53,196 --> 00:01:56,871 Oh, come on. Well, roller coasters, caffeine, runny eggs. 43 00:01:57,034 --> 00:01:58,752 I've been avoiding these things all my life. 44 00:01:58,910 --> 00:02:00,878 And now, because you're pregnant, you have to. 45 00:02:02,164 --> 00:02:04,212 The difference is, she's bringing life into the world, 46 00:02:04,374 --> 00:02:05,375 and you sucked it out. 47 00:02:07,753 --> 00:02:08,970 I guess we could give it a try. 48 00:02:09,588 --> 00:02:11,636 Well, little lady, you've heard of party hardy. 49 00:02:11,798 --> 00:02:13,391 Get ready to party hardly. 50 00:02:15,719 --> 00:02:17,187 I bet you'd like a drink right now. 51 00:02:20,057 --> 00:02:22,059 (THEME SONG PLAYING) 52 00:02:46,708 --> 00:02:49,052 Hey, you think it'd be okay if I brought Claire to the wine tasting? 53 00:02:49,211 --> 00:02:50,303 Sure, I'd like to meet her. 54 00:02:50,462 --> 00:02:52,305 Oh, that's great. I've been wanting her to meet you guys, too. 55 00:02:52,464 --> 00:02:54,091 So, this seems like the perfect opportunity. 56 00:02:54,591 --> 00:02:55,638 But I won't be there. 57 00:02:55,801 --> 00:02:56,893 Funny how that worked out. 58 00:02:59,429 --> 00:03:00,976 Does this mean Emily's not in the picture anymore? 59 00:03:01,139 --> 00:03:02,186 No, I'm still dating her. 60 00:03:02,641 --> 00:03:03,733 Okay, help me out. 61 00:03:03,892 --> 00:03:06,395 How are you doing this? Do they know about each other? 62 00:03:06,561 --> 00:03:10,316 They know that we're not exclusive, and we just don't ask too many questions. 63 00:03:10,482 --> 00:03:13,110 You know what, it's like how I play Warlords of Ka'a with you, 64 00:03:13,276 --> 00:03:15,904 and Elder Sign with Frank and Alicia. 65 00:03:18,240 --> 00:03:19,366 Who's Frank and Alicia? 66 00:03:20,283 --> 00:03:24,254 You and I spend a lot of time together. Can there be a little mystery between us? 67 00:03:26,206 --> 00:03:27,924 Okay, everything's hooked up, we're ready. (CHUCKLES) 68 00:03:28,458 --> 00:03:30,711 I am going to record this for posterity. 69 00:03:30,877 --> 00:03:32,504 All right, here goes nothing. 70 00:03:32,838 --> 00:03:33,930 "Here goes nothing"? 71 00:03:34,089 --> 00:03:35,762 This is the initial test for our prototype. 72 00:03:35,924 --> 00:03:38,347 - Can we give it a little more gravitas? - Fine. 73 00:03:38,969 --> 00:03:39,970 Preliminary trial 74 00:03:40,137 --> 00:03:42,765 of the infinite persistence gyroscopic navigational system, 75 00:03:42,931 --> 00:03:44,148 phase one, commencing. 76 00:03:44,641 --> 00:03:45,858 Uh... Maybe it's your voice. 77 00:03:46,017 --> 00:03:48,145 I'm gonna see if I can get James Earl Jones to do it in post. 78 00:03:50,355 --> 00:03:51,481 (WHIRRING) 79 00:03:52,065 --> 00:03:53,066 (CHUCKLES) 80 00:03:53,233 --> 00:03:54,234 (EXCLAIMS SOFTLY) 81 00:03:56,653 --> 00:03:57,654 Ah... 82 00:03:58,280 --> 00:04:00,749 It's... It's beautiful. 83 00:04:03,076 --> 00:04:04,828 Actually, it's making me dizzy. 84 00:04:05,495 --> 00:04:06,712 Good, it's not just me. (CHUCKLES) 85 00:04:13,545 --> 00:04:15,013 - CLAIRE: Hello. - Hey, Claire. 86 00:04:15,255 --> 00:04:18,259 - Hey, what's up? - Hi, yeah, um, I was wondering 87 00:04:18,425 --> 00:04:20,553 if you're free Saturday night. (CHUCKLES) 88 00:04:20,844 --> 00:04:22,721 All my friends are going to a wine tasting. 89 00:04:23,346 --> 00:04:24,438 Sure. 90 00:04:24,598 --> 00:04:27,772 I guess. If you don't think meeting your friends is too big a step. 91 00:04:28,477 --> 00:04:30,354 Why would it be too big a step? 92 00:04:30,812 --> 00:04:33,315 I don't know, I just don't want things to get weird. 93 00:04:34,483 --> 00:04:36,451 Nothing to worry about. 94 00:04:36,651 --> 00:04:39,245 People meet people all the time, and it isn't weird. 95 00:04:39,613 --> 00:04:40,660 I met Bon Jovi once, 96 00:04:40,822 --> 00:04:43,575 which you'd think might be weird. Turns out, total sweetheart. 97 00:04:45,786 --> 00:04:49,461 Okay, but you and I have been keeping things casual. 98 00:04:49,623 --> 00:04:52,342 Will you introduce me as your friend or as your girlfriend? 99 00:04:53,043 --> 00:04:55,011 What if I like them and they don't like me? 100 00:04:55,170 --> 00:04:57,172 What if they like me and I don't like them? 101 00:04:58,089 --> 00:05:00,183 Boy, it wasn't this hard with Bon Jovi. 102 00:05:00,342 --> 00:05:03,095 I said, "You rock!" He said, "Thanks, man." And that was that. 103 00:05:06,097 --> 00:05:07,895 (SCRATCHES AND SNIFFS) 104 00:05:12,562 --> 00:05:14,360 - Hey, you ready to go? - Hang on. 105 00:05:14,606 --> 00:05:15,607 What are you doing? 106 00:05:15,857 --> 00:05:18,701 Oh, I found a scratch-and-sniff book about wine tasting. 107 00:05:20,195 --> 00:05:22,448 It teaches the different flavor notes to look for. 108 00:05:22,614 --> 00:05:26,244 - You actually smell the wine? - I mostly just smell my nasal spray. 109 00:05:27,619 --> 00:05:30,372 - Are your sinuses acting up? - Since my preschool got a bunny. 110 00:05:32,123 --> 00:05:34,091 Hey, are you still hanging out with Bernadette tonight? 111 00:05:34,251 --> 00:05:37,926 Yes, and we're going to prove that we don't need alcohol to enjoy ourselves. 112 00:05:38,213 --> 00:05:39,214 Oh, good for you. 113 00:05:39,381 --> 00:05:43,978 Or caffeine, tobacco, sushi, soft cheese, processed meats and Jacuzzis, 114 00:05:44,135 --> 00:05:46,137 which can all be harmful to an unborn baby. 115 00:05:47,264 --> 00:05:49,187 No honey-baked ham in a hot tub, got it. 116 00:05:50,267 --> 00:05:51,359 No, and no bubble baths either. 117 00:05:51,518 --> 00:05:53,270 They can increase the risk of a urinary tract infection... 118 00:05:53,436 --> 00:05:54,437 - Okay, have fun. - Yeah. 119 00:05:54,604 --> 00:05:57,733 Oh, and no swordfish, king mackerel, shark or tilefish, 120 00:05:57,899 --> 00:05:58,946 which are all high in mercury. 121 00:05:59,109 --> 00:06:00,156 We're leaving now! 122 00:06:00,318 --> 00:06:02,992 And no contact with guinea pigs or hamsters or their droppings. 123 00:06:03,154 --> 00:06:05,623 No cat litter boxes, no paint fumes... 124 00:06:05,782 --> 00:06:07,125 Okay, we're leaving. Love you, bye! 125 00:06:09,995 --> 00:06:11,417 Boy, do I love restrictions. 126 00:06:14,791 --> 00:06:17,135 - (SOFT MUSIC PLAYING) - Hey. (CHUCKLES) Where is everybody? 127 00:06:17,335 --> 00:06:18,803 Oh, we're the first ones here. 128 00:06:19,421 --> 00:06:20,422 Oh. 129 00:06:20,797 --> 00:06:21,889 Cool. 130 00:06:22,883 --> 00:06:25,136 Yeah. (CHUCKLES) Cool. 131 00:06:28,471 --> 00:06:29,472 (SIGHS) 132 00:06:32,309 --> 00:06:35,438 Now, I don't remember the last time it was just you and me hanging out. 133 00:06:35,604 --> 00:06:37,698 Oh, I do, it was three years ago. 134 00:06:38,315 --> 00:06:41,910 Oh, yeah, then we said we should do it more often. 135 00:06:42,068 --> 00:06:43,945 (CHUCKLES) And... And then, here we are. 136 00:06:49,159 --> 00:06:50,160 (SIGHS) 137 00:06:52,829 --> 00:06:54,297 So, Sheldon and Bernadette are hanging out. 138 00:06:54,873 --> 00:06:57,592 I know. What are they gonna talk about? 139 00:06:57,751 --> 00:06:58,752 (BOTH LAUGH) 140 00:06:59,252 --> 00:07:00,595 I don't know. 141 00:07:01,463 --> 00:07:03,136 I really don't know. 142 00:07:04,591 --> 00:07:05,592 Hey. 143 00:07:05,759 --> 00:07:07,011 - Oh, good! - Oh, thank God! 144 00:07:08,219 --> 00:07:09,220 You guys been here long? 145 00:07:09,387 --> 00:07:11,014 - No, two minutes. - But, yes. 146 00:07:13,224 --> 00:07:14,225 Where's Claire? 147 00:07:14,517 --> 00:07:15,609 Oh, she's meeting us here. 148 00:07:15,769 --> 00:07:18,773 Hey guys, do me a favor, and don't ask too many questions about the relationship. 149 00:07:18,939 --> 00:07:20,532 We're just keeping it casual. 150 00:07:20,815 --> 00:07:24,536 Oh, so, I shouldn't ask her how she feels about being a member of your harem? 151 00:07:26,029 --> 00:07:28,498 Yeah, I know you're teasing, but watch out for karma. 152 00:07:29,032 --> 00:07:31,160 Hey, Penny, isn't that your old boyfriend, Zack? 153 00:07:32,243 --> 00:07:33,335 Oh, yeah. 154 00:07:33,536 --> 00:07:35,630 - Are you gonna say hi to him? - Uh, I don't know. 155 00:07:35,789 --> 00:07:38,463 Hey, while you decide, who's better in bed? 156 00:07:38,625 --> 00:07:41,048 Big, hot Zack or wheezy little Leonard? 157 00:07:44,255 --> 00:07:45,598 Neener-neener. 158 00:07:48,218 --> 00:07:50,220 - I brought sparkling cider. - Oh... 159 00:07:50,512 --> 00:07:52,765 The bubbles tickle my nose. 160 00:07:53,473 --> 00:07:56,568 I'll just open this now, so it can get nice and flat before we drink it. 161 00:07:58,728 --> 00:07:59,729 So, what do you wanna do tonight? 162 00:07:59,938 --> 00:08:01,736 Oh, I have quite the evening planned. 163 00:08:02,023 --> 00:08:05,243 Yeah, our fetus-friendly festival of fun begins, 164 00:08:05,443 --> 00:08:08,538 with an in-depth look at the world of model trains. 165 00:08:08,697 --> 00:08:10,199 And then, we'll kick things up a notch, 166 00:08:10,365 --> 00:08:12,959 and explore all the different ways that you can make toast. 167 00:08:14,577 --> 00:08:15,749 There's more than one? 168 00:08:17,080 --> 00:08:18,627 - You've heard of French toast? - Yeah. 169 00:08:18,790 --> 00:08:19,916 - And cinnamon toast? - Yeah. 170 00:08:20,083 --> 00:08:21,130 - Melba toast? - Yeah. 171 00:08:21,292 --> 00:08:22,339 You get where I'm going here? 172 00:08:24,713 --> 00:08:25,760 Yeah. 173 00:08:29,384 --> 00:08:30,886 I'm getting an earthy note. 174 00:08:31,052 --> 00:08:33,100 Yeah. There's definitely some oak. 175 00:08:33,263 --> 00:08:35,061 Also, uh, cherries? 176 00:08:35,432 --> 00:08:36,479 I smell nothing. 177 00:08:38,601 --> 00:08:40,603 Really? Nothing? 178 00:08:41,146 --> 00:08:43,148 It's just a whole lot of Afrin. 179 00:08:44,983 --> 00:08:46,030 Penny? 180 00:08:46,443 --> 00:08:48,445 Oh, Zack, hi. You guys remember Zack? 181 00:08:48,611 --> 00:08:49,612 - Yeah. Hey, buddy. - Hello. 182 00:08:49,904 --> 00:08:51,406 Hey, did you two get married? 183 00:08:51,573 --> 00:08:52,790 - Yeah. Mmm-hmm. - We did. 184 00:08:53,199 --> 00:08:54,701 To each other? 185 00:08:56,286 --> 00:08:57,287 Yes. 186 00:08:57,704 --> 00:09:00,753 Cool. 'Cause other than when you broke up with him and dated me, 187 00:09:00,915 --> 00:09:03,134 then broke up with me, and then dated me one more time 188 00:09:03,293 --> 00:09:04,636 before going back to him, 189 00:09:04,794 --> 00:09:06,137 I was always rooting for you two. 190 00:09:07,422 --> 00:09:08,469 Thanks. 191 00:09:08,631 --> 00:09:11,134 So, how's the science world? What're you guys up to? 192 00:09:12,052 --> 00:09:15,147 We've actually been working on a prototype for a navigation system we invented. 193 00:09:15,305 --> 00:09:16,477 But we won't bore you with the details. 194 00:09:16,639 --> 00:09:18,767 Are you kidding? I love science. 195 00:09:18,933 --> 00:09:22,278 Einstein, Stephen Hawking, Mike deGrasse Tyson. 196 00:09:24,272 --> 00:09:25,649 Mike deGrasse Tyson? 197 00:09:25,815 --> 00:09:29,319 Yeah, you know, the boxer who grew a mustache and became a scientist. 198 00:09:31,154 --> 00:09:32,246 So, what's your invention? 199 00:09:32,947 --> 00:09:37,669 Well, we're using quantum vortices to replace gyroscopes in guidance systems. 200 00:09:37,827 --> 00:09:40,922 And what's neat is that they can maintain angular momentum indefinitely. 201 00:09:41,498 --> 00:09:44,217 Angular momentum. I was wondering about that. 202 00:09:47,170 --> 00:09:51,141 You could put it in a satellite or a rocket, and it'll run forever. 203 00:09:51,341 --> 00:09:52,593 Cool. 204 00:09:52,759 --> 00:09:54,853 Could it be used for missiles and war stuff? 205 00:09:55,678 --> 00:09:58,352 Yeah, but we didn't create it for weapons. 206 00:09:58,515 --> 00:10:01,439 And I doubt the military would be interested in our little guidance system. 207 00:10:01,643 --> 00:10:03,020 Is it better than the one they use now? 208 00:10:03,228 --> 00:10:04,525 - A lot! - Way better! 209 00:10:06,106 --> 00:10:07,107 Huh. 210 00:10:07,899 --> 00:10:09,025 You sure you guys are smart? 211 00:10:16,699 --> 00:10:20,044 H-O gauge trains are 1:87th scale. 212 00:10:20,203 --> 00:10:22,956 N gauge are 1:160th scale. 213 00:10:23,289 --> 00:10:25,462 And that brings us to Z gauge at a 214 00:10:25,625 --> 00:10:30,222 "You could easily swallow it, don't ask how I know," 1:220. 215 00:10:30,713 --> 00:10:32,056 I'm sorry, I have to ask. 216 00:10:32,924 --> 00:10:35,598 When I was five, I ingested a Z gauge locomotive. 217 00:10:35,760 --> 00:10:37,182 I spent the next three days saying, 218 00:10:37,345 --> 00:10:40,519 "I think I can pass it, I think I can pass it, I think I can pass it." 219 00:10:43,351 --> 00:10:45,399 What is it about trains that you like so much? 220 00:10:45,562 --> 00:10:47,690 (SIGHS) Interesting question. 221 00:10:48,356 --> 00:10:52,406 When I was a child, life was confusing and chaotic for me, 222 00:10:52,569 --> 00:10:54,162 and trains represented order. 223 00:10:54,404 --> 00:10:58,250 I could line them up, categorize them, control them. 224 00:10:58,658 --> 00:10:59,750 I guess you could say 225 00:11:00,201 --> 00:11:03,080 that they gave me a sense of calm in a world that didn't. 226 00:11:04,038 --> 00:11:06,086 - That's lovely, Sheldon. - Yeah. 227 00:11:06,249 --> 00:11:07,922 Other than when they're chugging through your bowels, 228 00:11:08,084 --> 00:11:09,256 these things are magic. 229 00:11:13,590 --> 00:11:14,682 I have to admit, I've been worried 230 00:11:14,841 --> 00:11:17,720 about the military applications since we started talking about this. 231 00:11:17,886 --> 00:11:19,058 Me, too. 232 00:11:19,429 --> 00:11:20,476 Why didn't you say something? 233 00:11:20,722 --> 00:11:24,101 Same reason I don't talk about ass cancer, it's not a pleasant topic. 234 00:11:25,852 --> 00:11:27,399 Hey, you can't let this stop you. 235 00:11:27,562 --> 00:11:30,782 Almost any scientific advancement can be used for destructive purposes. 236 00:11:30,940 --> 00:11:33,238 That's true. Even Einstein's theory of relativity 237 00:11:33,401 --> 00:11:35,870 was later applied to the development of nuclear weapons. 238 00:11:36,029 --> 00:11:37,622 E equals MC squared. 239 00:11:37,989 --> 00:11:41,619 Yeah, "E" is energy, "M" for mass and "C" for the speed of light. 240 00:11:41,784 --> 00:11:42,785 (CLICKS TONGUE) 241 00:11:44,579 --> 00:11:45,580 How do you know that? 242 00:11:45,788 --> 00:11:48,416 Oh, Leonard mumbles it when he wants sex to last longer. 243 00:11:52,212 --> 00:11:53,213 Hey, Raj. 244 00:11:53,546 --> 00:11:55,674 Hey, Claire. Good, you're here. 245 00:11:55,840 --> 00:11:57,763 Guys, this is my friend, Claire. 246 00:11:57,926 --> 00:12:00,725 We're casually dating, and there's no need for any further questions about it. 247 00:12:03,973 --> 00:12:05,725 - Would you like a glass of wine? - I said no questions. 248 00:12:09,145 --> 00:12:10,863 SHELDON: And last but not least, 249 00:12:11,022 --> 00:12:14,151 this is one that I like to call Star Wars Toast 250 00:12:14,317 --> 00:12:18,413 because it has a light side and a dark side. 251 00:12:21,950 --> 00:12:24,294 All righty, it's time for Dungeons and Dragons. 252 00:12:25,620 --> 00:12:27,998 Dungeons and Dragons, (SIGHS) that sounds about right. 253 00:12:29,457 --> 00:12:32,836 You're going to enjoy this, I designed it especially for you. 254 00:12:33,002 --> 00:12:34,345 Okay, but just for a little bit. 255 00:12:35,046 --> 00:12:36,548 Oh, I have a feeling that once you start, 256 00:12:36,714 --> 00:12:39,012 you're not gonna want to, or be allowed to, stop. 257 00:12:39,968 --> 00:12:41,185 All right. 258 00:12:42,553 --> 00:12:44,100 - Ready? - You bet. 259 00:12:45,598 --> 00:12:47,521 Your name is Bernatrix. 260 00:12:47,684 --> 00:12:52,030 You are a warrior queen. You're strong, beautiful, and tall. 261 00:12:52,397 --> 00:12:54,616 Ooh, I like the idea of being tall. 262 00:12:55,608 --> 00:12:57,861 I think you're gonna like a lot of things I have in store. 263 00:12:58,027 --> 00:13:00,826 For example, in this world, only the men get pregnant. 264 00:13:00,989 --> 00:13:04,209 So, your husband is home trying not to pee when he laughs. 265 00:13:05,743 --> 00:13:07,165 This is getting fun. What's next? 266 00:13:07,453 --> 00:13:09,706 You're parched and weary from battle. 267 00:13:09,914 --> 00:13:11,587 You stand in front of a tavern 268 00:13:11,749 --> 00:13:15,299 that serves the coldest, most delicious ale in all the realm. 269 00:13:16,004 --> 00:13:17,472 Oh, I haven't had a drink in months. 270 00:13:18,172 --> 00:13:19,264 What do you do? 271 00:13:20,425 --> 00:13:22,769 I storm in, slam my sword down, and say, 272 00:13:22,927 --> 00:13:24,929 "Barkeep, bring me the strongest ale you have 273 00:13:25,096 --> 00:13:26,814 "and serve it in the skull of a goblin!" 274 00:13:30,310 --> 00:13:31,527 He wants to see ID. 275 00:13:35,857 --> 00:13:38,531 So, Claire, we've heard so many wonderful things about you. 276 00:13:39,152 --> 00:13:40,904 Really? Like what? 277 00:13:43,531 --> 00:13:44,828 Uh, mostly Penny's heard them. 278 00:13:48,619 --> 00:13:51,168 Boy, you get some dirty looks over there when you ask for ice. 279 00:13:53,124 --> 00:13:55,297 Zack, this is my friend, Claire. 280 00:13:55,460 --> 00:13:56,882 You're hot. You seeing anybody? 281 00:13:59,172 --> 00:14:01,266 - She's seeing me. - Why'd you say she's your friend? 282 00:14:01,424 --> 00:14:02,425 We're just keeping it casual. 283 00:14:02,759 --> 00:14:04,636 Why is he being casual with you? You seem great. 284 00:14:04,802 --> 00:14:06,099 I don't know. Ask him. 285 00:14:06,346 --> 00:14:08,269 Why are you being casual with her? She seems great. 286 00:14:16,939 --> 00:14:19,192 Maybe we should take a step back. 287 00:14:19,359 --> 00:14:21,532 Take a step back? I'm not a young man anymore. 288 00:14:23,946 --> 00:14:27,325 No, I mean re-evaluate what we're doing with the guidance system. 289 00:14:27,867 --> 00:14:31,292 But (SCOFFS) I got a baby on the way. I gotta make some money. 290 00:14:31,662 --> 00:14:34,962 What good is money gonna do if we inadvertently bring about Armageddon? 291 00:14:35,124 --> 00:14:36,421 Okay, let me stop you right there. 292 00:14:36,584 --> 00:14:40,634 We absolutely know our invention will not be used to destroy the world. 293 00:14:40,797 --> 00:14:41,798 How? 294 00:14:41,964 --> 00:14:44,433 Because no one from the future has come back to kill us. 295 00:14:47,428 --> 00:14:50,056 - (SIGHS) Very funny. - You got something better? 296 00:14:50,640 --> 00:14:52,358 - No, not really. - Okay, then. 297 00:14:54,685 --> 00:14:55,982 (TOILET FLUSHES) 298 00:14:58,564 --> 00:15:00,157 How much wine did you drink? 299 00:15:00,316 --> 00:15:03,160 Not a lot, I just couldn't start until you walked away. 300 00:15:07,490 --> 00:15:09,993 The Hell Prawn lunges out of the hot spring. 301 00:15:10,159 --> 00:15:11,160 (DICE CLATTERS) 302 00:15:11,452 --> 00:15:14,205 You block it with your shield. Do you attack? 303 00:15:14,455 --> 00:15:15,456 Does it have eyes? 304 00:15:15,665 --> 00:15:18,965 Yeah, three giant red ones, and they never blink. It's unsettling. 305 00:15:20,962 --> 00:15:22,054 I stab it in the middle eye. 306 00:15:22,505 --> 00:15:23,506 (DICE CLATTERS) 307 00:15:23,673 --> 00:15:25,220 Good choice! Critical hit! 308 00:15:25,383 --> 00:15:28,102 Your sword goes through its eye, into its tiny brain. 309 00:15:28,261 --> 00:15:30,514 With its final dying gasp, it says, 310 00:15:30,680 --> 00:15:33,900 (HIGH-PITCHED VOICE) "You have reduced me to a pile of sushi. 311 00:15:34,767 --> 00:15:37,566 "Enjoy me with this packet of soy sauce. 312 00:15:38,646 --> 00:15:40,899 "It's low sodium. Ah..." 313 00:15:43,192 --> 00:15:44,865 Okay, I guess I should eat the Hell Prawn. 314 00:15:45,486 --> 00:15:48,239 Using your sword, you prepare a beautiful sushi dinner. 315 00:15:48,406 --> 00:15:52,536 You slip into the hot spring, and enjoy the warm water on your aching joints. 316 00:15:52,702 --> 00:15:56,707 As you happily close your eyes, you recall the incredible evening you've had, 317 00:15:56,873 --> 00:15:58,875 and notice that your (DICE CLATTERS) 318 00:15:59,750 --> 00:16:02,549 feet and ankles are smaller than they've ever been. 319 00:16:03,880 --> 00:16:04,927 The end. 320 00:16:05,548 --> 00:16:08,722 Oh. This night turned out to be so much more fun than I thought. 321 00:16:08,885 --> 00:16:10,387 Ooh, the fun doesn't stop. 322 00:16:10,553 --> 00:16:12,305 You're still going home with a goodie bag full of toast. 323 00:16:16,058 --> 00:16:17,401 Thank you for this. 324 00:16:17,935 --> 00:16:20,859 You know, ever since people found out I'm having a baby, 325 00:16:21,022 --> 00:16:23,275 I feel like I became "Pregnant Bernadette." 326 00:16:23,441 --> 00:16:25,193 It was nice to take a little break tonight. 327 00:16:25,776 --> 00:16:27,528 I can understand that. 328 00:16:27,695 --> 00:16:29,618 From the moment people realized I was a genius, 329 00:16:29,780 --> 00:16:31,248 I've been "Sheldon the Genius." 330 00:16:33,075 --> 00:16:35,077 Although I've never really wanted a break from that, 331 00:16:35,244 --> 00:16:36,666 so I suppose I don't understand. 332 00:16:37,622 --> 00:16:40,671 Which is ironic 'cause, you know, genius. (CHUCKLES) 333 00:16:43,294 --> 00:16:45,592 - Well, thanks again. - You're welcome. 334 00:16:45,796 --> 00:16:48,470 And any time you need a break from being "Bernadette the Pregnant," 335 00:16:48,633 --> 00:16:50,727 "Bernatrix the Warrior Queen" is here waiting. 336 00:16:51,511 --> 00:16:52,763 I might just take you up on that. 337 00:16:53,429 --> 00:16:56,433 Well, now mind you, that offer's only good until the third trimester. 338 00:16:56,599 --> 00:16:59,068 I can't risk getting amniotic fluid on my spot. 339 00:17:02,980 --> 00:17:05,699 Hey, dude, you're killing me with Claire. 340 00:17:05,858 --> 00:17:06,859 What're you talkin' about? 341 00:17:07,193 --> 00:17:09,366 Oh, I mean, come on, look at you. 342 00:17:09,570 --> 00:17:12,449 You're classically handsome, you've got a swimmer's body. 343 00:17:12,698 --> 00:17:14,621 Next to you, I look like me. 344 00:17:16,285 --> 00:17:18,538 Oh, man, I didn't mean to do that. 345 00:17:18,996 --> 00:17:21,374 But I do appreciate you recognizing my swimmer's body. 346 00:17:23,125 --> 00:17:26,254 Which, incidentally, I got from playing Marco Polo at the YMCA. 347 00:17:29,131 --> 00:17:30,428 Yeah, okay. 348 00:17:30,591 --> 00:17:34,641 Just do me a favor, and stop talking about how great Claire is. 349 00:17:35,721 --> 00:17:37,223 Anything for you, my little foreign friend. 350 00:17:39,392 --> 00:17:42,362 So I gotta ask, does Raj bring around other girls? 351 00:17:44,105 --> 00:17:47,154 Uh, you know, I'm not really around that much. 352 00:17:47,316 --> 00:17:48,693 - Amy knows much more than I do. - (SPUTTERS) 353 00:17:50,736 --> 00:17:52,113 I don't think you have anything to worry about. 354 00:17:52,280 --> 00:17:54,874 Raj is a terrific guy, loyal to a fault. 355 00:17:55,241 --> 00:17:57,039 Yeah, I mean, he still has an AOL address. 356 00:17:59,620 --> 00:18:00,997 I see what you're sayin'. 357 00:18:01,956 --> 00:18:03,003 She's not so great. 358 00:18:08,963 --> 00:18:11,637 Don't listen to him. He says crazy things all the time. 359 00:18:11,799 --> 00:18:13,176 - Watch. Marco. - Polo. 360 00:18:16,887 --> 00:18:19,731 So, uh, what are you guys talking about? 361 00:18:19,890 --> 00:18:22,939 Your friends were just telling me about all the other girls you're dating. 362 00:18:24,270 --> 00:18:27,991 Why would you do that? I specifically asked you not to do that. 363 00:18:28,149 --> 00:18:30,368 - We didn't. - You just did. 364 00:18:33,529 --> 00:18:35,531 Wow. Maybe none of you guys are smart. 365 00:18:44,790 --> 00:18:46,463 - Morning. - Morning. 366 00:18:47,293 --> 00:18:49,261 Ugh. Too much wine. 367 00:18:49,420 --> 00:18:52,765 Oh, I overdid it myself last night. Hair of the dog. 368 00:18:55,426 --> 00:18:56,894 Hey, did you ever think about 369 00:18:57,053 --> 00:18:59,431 the military applications for the guidance system? 370 00:18:59,722 --> 00:19:01,065 Of course. 371 00:19:01,349 --> 00:19:02,350 Does it bother you? 372 00:19:03,809 --> 00:19:05,311 No. It did at first. 373 00:19:05,478 --> 00:19:08,573 But then I talked it through with Frank and Alicia, 374 00:19:11,734 --> 00:19:14,237 and they really helped put things into perspective. 375 00:19:15,029 --> 00:19:16,531 Who are these people? 376 00:19:18,240 --> 00:19:19,412 Leonard. 377 00:19:19,575 --> 00:19:21,248 Friends are like toilet paper. 378 00:19:22,870 --> 00:19:24,588 It's good to have extras under the sink. 379 00:19:58,364 --> 00:19:59,365 English - SDH 30180

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.