All language subtitles for The.Big.Bang.Theory.S09E21.1080p.BluRay.x264-SHORTBREHD.English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,171 --> 00:00:06,094 I have a question about Batman. 2 00:00:06,840 --> 00:00:09,684 Batman is a man who dresses up like a bat. 3 00:00:09,843 --> 00:00:10,844 Yeah. 4 00:00:11,011 --> 00:00:15,391 Man-Bat is a part-man, part-bat hybrid. 5 00:00:15,766 --> 00:00:19,862 Now, if Man-Bat dressed up as a man to fight crime, 6 00:00:20,062 --> 00:00:22,281 would he be Man-Batman? 7 00:00:24,024 --> 00:00:26,026 No, he'd be Bat-Man-Bat. 8 00:00:27,528 --> 00:00:32,250 But wouldn't Man-Batman just be a Batman that was bitten by a radioactive man? 9 00:00:32,407 --> 00:00:34,159 But Batman is a man. 10 00:00:34,368 --> 00:00:37,292 You're talking about a man who would have the powers of a man. 11 00:00:37,454 --> 00:00:39,252 That's just Man-Man. 12 00:00:40,624 --> 00:00:42,467 Isn't Man-Man just Man? 13 00:00:42,668 --> 00:00:44,215 But what if Man-Man dressed as a bat? 14 00:00:44,378 --> 00:00:45,379 Well, that's just Batman. 15 00:00:45,546 --> 00:00:47,969 No, if a man dresses as a bat, that's Batman, 16 00:00:48,131 --> 00:00:50,634 but if Man-Man dresses as a bat, that's Bat-Man-Man. 17 00:00:52,219 --> 00:00:53,220 (PHONE CHIMES) 18 00:00:53,387 --> 00:00:54,513 So, does that answer your question? 19 00:00:55,222 --> 00:00:57,065 Oh, I haven't asked it yet. 20 00:00:58,141 --> 00:00:59,859 Oh, that's Claire, gotta run. 21 00:01:00,143 --> 00:01:01,235 Thought you were back with Emily? 22 00:01:01,728 --> 00:01:04,322 Uh, actually, I'm seeing both of them. 23 00:01:04,815 --> 00:01:07,819 You mean like through their window from behind a bush? 24 00:01:09,486 --> 00:01:12,330 No, I'm actually dating two women. 25 00:01:13,615 --> 00:01:14,616 Later. 26 00:01:15,075 --> 00:01:16,543 (SCOFFS) Really? 27 00:01:16,827 --> 00:01:18,955 The guy who for years couldn't even talk to women 28 00:01:19,121 --> 00:01:20,839 is suddenly going out with two of them? 29 00:01:20,998 --> 00:01:22,591 - How is that possible? - HOWARD: I know. 30 00:01:22,749 --> 00:01:25,172 Scientists have tried to reproduce it with computational models, 31 00:01:25,335 --> 00:01:28,179 but in each case, the world blows up. 32 00:01:34,094 --> 00:01:35,937 Seriously, that guy's dating two women? 33 00:01:37,514 --> 00:01:39,516 (THEME SONG PLAYING) 34 00:02:06,293 --> 00:02:08,011 What? Why did you get a party sub? 35 00:02:08,587 --> 00:02:10,009 People are coming over. It looked fun. 36 00:02:10,422 --> 00:02:12,015 Oh, we're only watching Game of Thrones. 37 00:02:12,174 --> 00:02:14,518 No, a party sub implies it's a party. 38 00:02:15,218 --> 00:02:17,596 Your attendance implies it's not. 39 00:02:19,139 --> 00:02:20,766 I like a party as much as the next man. 40 00:02:20,932 --> 00:02:22,809 As long as the next man doesn't like a party. 41 00:02:24,603 --> 00:02:27,823 Oh, by the way, don't forget, tomorrow is our quarterly Roommate Agreement meeting. 42 00:02:28,148 --> 00:02:30,526 Sheldon, we don't need a meeting every three months. 43 00:02:30,734 --> 00:02:32,327 Well, it sounds like the kind of thing one would bring up 44 00:02:32,527 --> 00:02:34,200 at a quarterly Roommate Agreement meeting. 45 00:02:35,072 --> 00:02:37,245 Lucky for you it's tomorrow. 46 00:02:38,075 --> 00:02:39,918 Well, you know what? I'm not going. 47 00:02:40,744 --> 00:02:41,791 Well, you have to go. 48 00:02:41,953 --> 00:02:44,547 It's Penny's first time leading the Pledge of Allegiance. 49 00:02:46,583 --> 00:02:48,176 This meeting is a waste of time. 50 00:02:48,335 --> 00:02:51,339 Whether we make the switch from Post Raisin Bran to Kellogg's Raisin Bran 51 00:02:51,505 --> 00:02:53,724 should not require parliamentary procedure. 52 00:02:54,925 --> 00:02:57,223 You realize one of them has sugar on the raisins. 53 00:02:58,762 --> 00:03:00,639 You're the only one who eats them! 54 00:03:01,306 --> 00:03:02,523 And yet you get to weigh in! 55 00:03:02,683 --> 00:03:04,401 Democracy! It's pretty cool, isn't it? 56 00:03:05,727 --> 00:03:07,274 I'm not going. You can't make me. 57 00:03:07,437 --> 00:03:09,235 Well, we'll just see about that. 58 00:03:09,398 --> 00:03:10,445 What is the problem? 59 00:03:10,607 --> 00:03:12,826 He says he's not coming to the Roommate Agreement meeting tomorrow. 60 00:03:12,984 --> 00:03:15,533 What? Why the hell did I memorize the Pledge? 61 00:03:17,823 --> 00:03:19,325 You have fun. I will not be attending. 62 00:03:19,491 --> 00:03:21,334 Well, fine we don't have to have a Roommate Agreement meeting 63 00:03:21,493 --> 00:03:22,790 - if you don't want to. - Thank you. 64 00:03:22,953 --> 00:03:24,375 Of course, this will require a vote. 65 00:03:24,579 --> 00:03:27,298 Unfortunately, my official gavel is in my bedroom. 66 00:03:27,457 --> 00:03:29,960 - But luckily, I have my travel gavel. - (GAVEL CLICKS) 67 00:03:33,088 --> 00:03:34,465 You're being ridiculous. 68 00:03:34,673 --> 00:03:36,095 There's a motion on the floor, "I'm ridiculous." 69 00:03:36,258 --> 00:03:37,384 Do we have a second? 70 00:03:37,676 --> 00:03:39,724 Mmm? Mmm? There is no second. The motion is denied. 71 00:03:39,886 --> 00:03:41,263 Next time, make sure you have the votes first. 72 00:03:41,430 --> 00:03:42,773 - That was embarrassing. - (BANGS GAVEL) 73 00:03:45,058 --> 00:03:46,150 Can you please talk to him? 74 00:03:46,309 --> 00:03:47,435 Oh, why are you fighting him on this? 75 00:03:47,602 --> 00:03:50,151 Because I am tired of him always getting his way. 76 00:03:50,313 --> 00:03:52,736 We don't need a stupid meeting, we don't even need a Roommate Agreement, 77 00:03:52,941 --> 00:03:55,069 and I hope that sandwich does cause a party! 78 00:03:56,987 --> 00:03:58,660 Well, I will still come to your meeting. 79 00:03:58,822 --> 00:04:00,950 You... Well, I should hope so. Tomorrow's picture day. 80 00:04:03,326 --> 00:04:04,669 Why are you taking his side? 81 00:04:04,828 --> 00:04:05,829 Because it's important to him. 82 00:04:05,996 --> 00:04:07,794 And when we signed the Roommate Agreement, we made a deal. 83 00:04:07,956 --> 00:04:10,584 Yeah, you keep talking like that, you're gonna make color guard. 84 00:04:13,712 --> 00:04:14,713 (GUN FIRING IN VIDEO GAME) 85 00:04:14,921 --> 00:04:16,173 - Man, I'm worn out. - (INDISTINCT YELLING ON TV) 86 00:04:16,339 --> 00:04:17,340 I know. 87 00:04:17,507 --> 00:04:19,259 Imagine if we were actually moving. 88 00:04:21,219 --> 00:04:25,520 No, it's just, ever since I started dating Claire and Emily at the same time, 89 00:04:25,682 --> 00:04:27,400 it's exhausting. 90 00:04:28,477 --> 00:04:29,524 You're exhausted? 91 00:04:29,686 --> 00:04:31,688 Try folding every five pages in a pregnancy book, 92 00:04:31,855 --> 00:04:33,528 so your wife thinks you read it. 93 00:04:35,358 --> 00:04:36,826 But, dude, you're so lucky. 94 00:04:36,985 --> 00:04:39,613 Getting to stay at home at night with the woman you love. 95 00:04:40,363 --> 00:04:42,365 - I guess I am lucky. - You are. 96 00:04:42,532 --> 00:04:45,160 Because dating two women... 97 00:04:46,286 --> 00:04:50,382 I mean, I can't even remember the last time I slept in my own apartment 98 00:04:50,999 --> 00:04:54,048 I wake up and I'm like, "Am I at Claire's? Am I at Emily's? 99 00:04:54,211 --> 00:04:56,634 "Is there a third girl I've forgotten about? 100 00:04:58,298 --> 00:04:59,720 Like, "Where am I?" 101 00:05:01,468 --> 00:05:03,937 - Hey, Raj. - Hey, how's the mommy-to-be? 102 00:05:04,095 --> 00:05:05,221 Good. A little tired. 103 00:05:05,388 --> 00:05:08,267 I feel you. I've been dating multiple women. 104 00:05:09,893 --> 00:05:11,861 You sure you don't wanna come watch Game of Thrones with us? 105 00:05:12,020 --> 00:05:13,021 You guys have fun. 106 00:05:13,188 --> 00:05:14,735 I'm just gonna snuggle up in bed with a book. 107 00:05:15,148 --> 00:05:18,072 Oh, that sounds great. A bed to yourself. 108 00:05:18,235 --> 00:05:20,533 Can't even remember what that's like. 109 00:05:24,241 --> 00:05:26,289 Are you up-to-date on Game of Thrones? 110 00:05:26,451 --> 00:05:27,577 Mmm. I think so. 111 00:05:27,744 --> 00:05:31,123 Dragons, snow zombies, and all the hot guys are dead. 112 00:05:33,375 --> 00:05:34,422 Oh, I don't know. 113 00:05:34,584 --> 00:05:37,679 Theon Greyjoy looks pretty good for a guy who has genitals cut off. 114 00:05:41,383 --> 00:05:43,477 Uh-oh, somebody's still pouting. 115 00:05:43,635 --> 00:05:44,636 Leave me alone. 116 00:05:44,803 --> 00:05:47,272 If it's because you lost a stick, I know where it went. 117 00:05:50,225 --> 00:05:51,226 Not funny. 118 00:05:51,434 --> 00:05:53,687 You know you're gonna make up with him. Can we just skip to that part? 119 00:05:53,854 --> 00:05:56,027 Oh, of course, because I'm the only adult around here. 120 00:05:56,189 --> 00:05:57,611 Really? "The only adult"? 121 00:05:57,774 --> 00:05:59,321 Yeah, that's right. 122 00:05:59,526 --> 00:06:01,244 Tonight, I'll be watching a show rated M.A., 123 00:06:01,403 --> 00:06:03,952 and that stands for "mature audiences," buster. 124 00:06:05,782 --> 00:06:07,034 Yeah, you would think the "only adult" 125 00:06:07,200 --> 00:06:09,373 wouldn't let something silly ruin our entire night. 126 00:06:09,578 --> 00:06:11,797 And I'd think you'd understand why I'm annoyed. 127 00:06:11,955 --> 00:06:14,458 You... All of this could be avoided if you'd just come to the meeting. 128 00:06:14,624 --> 00:06:15,796 I don't want to. 129 00:06:15,959 --> 00:06:18,087 Oh, it's just a meeting. One simple meeting. 130 00:06:18,295 --> 00:06:19,296 Stop saying "meeting"! 131 00:06:19,588 --> 00:06:21,215 (SINGING GIBBERISH) 132 00:06:23,300 --> 00:06:24,768 I brought my famous spinach dip. 133 00:06:24,926 --> 00:06:25,973 No, Amy, just one second. 134 00:06:31,224 --> 00:06:33,977 I'm not sure if I'm hoping for a boy or a girl. 135 00:06:34,144 --> 00:06:37,990 I mean, If it's a boy, I'm gonna have to teach him to play catch, (CHUCKLES) 136 00:06:38,189 --> 00:06:40,237 which means I'm gonna have to Google how to play catch. 137 00:06:40,442 --> 00:06:41,443 (CHUCKLES) 138 00:06:42,819 --> 00:06:44,537 And if it's a girl... (CHUCKLES) 139 00:06:44,988 --> 00:06:48,583 I mean, they're so innocent, and you know how guys are. 140 00:06:48,825 --> 00:06:50,498 - Totally. Guys are the worst. - (SIGHS) 141 00:06:50,911 --> 00:06:52,458 Look at me. 142 00:06:53,747 --> 00:06:56,626 I let Emily make me a frittata, 143 00:06:56,791 --> 00:06:59,840 and I kept the leftovers in Claire's fridge that night. 144 00:07:00,003 --> 00:07:01,550 I'm such a dog. 145 00:07:02,714 --> 00:07:03,715 (SIGHS) 146 00:07:05,175 --> 00:07:06,472 There you go again. 147 00:07:06,760 --> 00:07:08,683 I'm sorry. Have I been complaining about it too much? 148 00:07:08,845 --> 00:07:11,644 No, actually what you're doing is pretending to complain, 149 00:07:11,806 --> 00:07:13,183 but really trying to brag. 150 00:07:13,350 --> 00:07:14,567 How could you say that? 151 00:07:15,101 --> 00:07:16,853 (IMITATING RAJ) "Oh, I wish I could enjoy a cup of tea 152 00:07:17,020 --> 00:07:20,445 "without a naked girl bouncing up and down on me." 153 00:07:22,150 --> 00:07:23,572 I never said that. 154 00:07:23,735 --> 00:07:25,362 "Don't you hate it when you can't remember 155 00:07:25,528 --> 00:07:28,828 "whose bra it is you found wedged in your couch?" 156 00:07:31,117 --> 00:07:32,164 Okay, that I said. 157 00:07:33,578 --> 00:07:35,205 But that's a real problem! 158 00:07:35,372 --> 00:07:37,045 You give a girl another woman's bra, 159 00:07:37,207 --> 00:07:39,301 and you will not be having sex with her that night. 160 00:07:39,626 --> 00:07:41,628 Maybe the other girl, but not her. 161 00:07:49,010 --> 00:07:50,387 What's going on with him? 162 00:07:50,804 --> 00:07:53,683 Oh, he's all bent out of shape about having a Roommate Agreement meeting. 163 00:07:54,224 --> 00:07:56,943 Apparently, perfect attendance isn't cool anymore. 164 00:07:58,478 --> 00:07:59,900 Don't worry, he'll come around. 165 00:08:00,313 --> 00:08:01,735 Oh, I get why he's annoyed. 166 00:08:02,232 --> 00:08:04,200 Oh, then you don't understand what's happening. 167 00:08:05,360 --> 00:08:06,703 See, Leonard refused to participate 168 00:08:06,861 --> 00:08:09,330 in a mandatory quarterly Roommate Agreement meeting. 169 00:08:09,739 --> 00:08:12,413 This is what a generation raised on Bart Simpson looks like. 170 00:08:14,077 --> 00:08:15,249 You love The Simpsons. 171 00:08:15,412 --> 00:08:17,130 I love Lisa Simpson. 172 00:08:20,709 --> 00:08:22,177 Well, I know how he feels. 173 00:08:22,335 --> 00:08:24,804 I never enjoyed our Relationship Agreement meetings. 174 00:08:25,463 --> 00:08:27,591 (GASPS) Wait. You were pretending? 175 00:08:28,925 --> 00:08:29,972 Sorry. 176 00:08:30,135 --> 00:08:31,182 No. 177 00:08:31,594 --> 00:08:33,938 I don't believe you. No, I could tell. 178 00:08:39,519 --> 00:08:40,566 "Oh, Sheldon, 179 00:08:41,021 --> 00:08:44,446 "I never thought re-filing a matter in a standing subcommittee 180 00:08:44,607 --> 00:08:47,451 "could be so fascinating." 181 00:08:50,447 --> 00:08:52,620 Hmm. What do you think? 182 00:08:53,450 --> 00:08:54,997 You don't know? 183 00:09:00,707 --> 00:09:02,334 Hey, did I say something to upset you? 184 00:09:02,500 --> 00:09:03,717 No, I'm fine. 185 00:09:03,877 --> 00:09:05,845 Really? Because usually we walk side by side, 186 00:09:06,004 --> 00:09:09,133 and I just went up two flights of stairs staring at your bottom. 187 00:09:11,342 --> 00:09:12,639 Just drop it. 188 00:09:12,844 --> 00:09:14,846 Okay, I think I see what's happening here. 189 00:09:15,138 --> 00:09:16,811 - You're jealous of me. - Oh... 190 00:09:16,973 --> 00:09:19,852 Please. What could you possibly have that I would be jealous of? 191 00:09:20,101 --> 00:09:23,150 It's not what I have, it's how many people I'm having it with. 192 00:09:24,647 --> 00:09:25,648 (DOOR OPENS) 193 00:09:25,815 --> 00:09:28,034 Come on, Sheldon. We'll watch Game of Thrones over here. 194 00:09:28,234 --> 00:09:29,861 - Gladly. - Good, go. 195 00:09:30,028 --> 00:09:32,281 You know, it'll be nice to watch an episode without someone saying, 196 00:09:32,489 --> 00:09:35,493 "I read the books, don't get too fond of this character." 197 00:09:36,451 --> 00:09:37,998 It's not always because they die. 198 00:09:38,161 --> 00:09:39,913 In one case, it's because they've become involved 199 00:09:40,080 --> 00:09:42,174 with underground tree people from the dawn of time. 200 00:09:42,332 --> 00:09:43,584 Yeah, but I won't say who it is. 201 00:09:43,750 --> 00:09:44,842 It's Bran. 202 00:09:47,003 --> 00:09:48,129 What is going on? 203 00:09:48,296 --> 00:09:50,390 Leonard's being a jerk, so we're gonna watch over here. 204 00:09:50,548 --> 00:09:51,891 Do you guys want to watch with us? 205 00:09:52,175 --> 00:09:53,677 As long as I don't have to watch with him. 206 00:09:53,843 --> 00:09:55,015 Fine. I don't want to watch with you, either. 207 00:09:55,178 --> 00:09:56,179 I'll go over here. 208 00:09:56,346 --> 00:09:57,347 Why do you get to pick? 209 00:09:57,514 --> 00:09:58,515 Okay, then you go there! 210 00:09:58,681 --> 00:10:00,274 Don't tell me where to go! 211 00:10:00,975 --> 00:10:02,147 Howard, just come in here. 212 00:10:02,310 --> 00:10:03,857 Yeah, come on, Raj. 213 00:10:04,354 --> 00:10:06,698 - Wait, did Amy make a spinach dip? - She did. 214 00:10:06,856 --> 00:10:08,824 And I'm gonna eat it all! 215 00:10:09,692 --> 00:10:10,693 (DOOR CLOSES) 216 00:10:17,367 --> 00:10:18,368 So what the hell happened? 217 00:10:18,535 --> 00:10:21,288 Oh, I just ran out of patience with Sheldon's nonsense. 218 00:10:21,538 --> 00:10:23,632 Tell me about it. I've had it with Raj, too. 219 00:10:23,873 --> 00:10:26,626 You know, like women, men have a monthly hormone cycle. 220 00:10:26,793 --> 00:10:28,921 Dips in testosterone can cause irritability. 221 00:10:29,295 --> 00:10:30,296 Interesting. 222 00:10:30,505 --> 00:10:34,305 Well, maybe my male cycle synced up with Raj's actual period. 223 00:10:36,761 --> 00:10:39,856 If Sheldon's testosterone dipped, he'd become a butterfly. 224 00:10:40,390 --> 00:10:41,391 (KNOCK ON DOOR) 225 00:10:41,558 --> 00:10:42,559 Oh... 226 00:10:43,393 --> 00:10:45,771 Maybe someone's here to apologize. 227 00:10:47,105 --> 00:10:48,231 Hey, Leonard. 228 00:10:50,775 --> 00:10:51,822 Stuart. 229 00:10:52,485 --> 00:10:53,486 Uh... 230 00:10:55,780 --> 00:10:57,407 This not a dress up party? 231 00:10:58,950 --> 00:10:59,997 No. 232 00:11:02,704 --> 00:11:04,923 Was it ever a dress up party? 233 00:11:06,457 --> 00:11:07,504 No. 234 00:11:08,585 --> 00:11:10,679 Howard, didn't you tell me it was a dress up party? 235 00:11:10,879 --> 00:11:11,926 Yep. (CHUCKLES) 236 00:11:16,050 --> 00:11:17,051 (KNOCK ON DOOR) 237 00:11:23,308 --> 00:11:26,608 I was told this is where to go if I'm mad at Howard? 238 00:11:29,772 --> 00:11:31,365 May I take your cloak? 239 00:11:32,775 --> 00:11:33,867 Thanks. 240 00:11:34,027 --> 00:11:36,746 This thing kept getting caught in the chain of my bike. 241 00:11:38,448 --> 00:11:39,995 Well, I'll catch you up. 242 00:11:40,241 --> 00:11:42,915 Uh, Penny is angry at Leonard. Leonard's angry at me and Penny. 243 00:11:43,077 --> 00:11:44,624 I'm angry at Leonard and Amy. 244 00:11:44,787 --> 00:11:46,289 Raj is angry at Howard. 245 00:11:46,456 --> 00:11:48,675 And I'm angry at George R.R. Martin 246 00:11:48,833 --> 00:11:51,006 'cause there are no new books for me to spoil it for Leonard. 247 00:11:52,921 --> 00:11:54,969 So, what happened with you and Howard? 248 00:11:55,423 --> 00:11:58,017 He says I was talking too much about dating Claire and Emily, 249 00:11:58,176 --> 00:12:00,144 and I accused him of being jealous. 250 00:12:00,345 --> 00:12:01,471 I'm jealous. 251 00:12:01,763 --> 00:12:05,484 Closest I've come to dating two women was that time I dated one woman. 252 00:12:10,313 --> 00:12:11,906 I don't know how you put up with it. 253 00:12:12,148 --> 00:12:13,274 He's impossible. 254 00:12:13,441 --> 00:12:16,866 I mean, holding a meeting to decide what breakfast cereal we should buy. 255 00:12:17,111 --> 00:12:20,206 Yeah. Cap'n Crunch with Crunch Berries. Move on. 256 00:12:22,283 --> 00:12:24,661 Anyway, Amy, thank you for sticking up for me. 257 00:12:25,161 --> 00:12:27,289 Oh, I honestly couldn't care less. 258 00:12:28,623 --> 00:12:29,624 Sorry? 259 00:12:29,874 --> 00:12:31,626 Well, I just took your side 'cause sometimes I get annoyed 260 00:12:31,793 --> 00:12:33,670 at how close Sheldon and Penny are. 261 00:12:35,004 --> 00:12:37,757 They argue all the time. They aren't that close. 262 00:12:38,049 --> 00:12:40,017 Who's always comforting him when he's upset? 263 00:12:40,677 --> 00:12:41,678 Penny, but... 264 00:12:41,844 --> 00:12:44,142 Who's the only one who can make him take his medicine when he's sick? 265 00:12:44,347 --> 00:12:47,226 I try to hide it in his peanut butter, but he spits it out. 266 00:12:50,061 --> 00:12:53,531 Okay, and did you know she has him add things to the Roommate Agreement, 267 00:12:53,690 --> 00:12:56,614 so she can get her way, and not fight with you about it? 268 00:12:57,277 --> 00:12:58,824 Son of a bitch. 269 00:13:01,406 --> 00:13:02,407 (LAUGHING) 270 00:13:04,867 --> 00:13:05,914 Why is that funny? 271 00:13:06,119 --> 00:13:08,167 I don't know. I like the pain of others. 272 00:13:10,331 --> 00:13:12,379 Oh, well, then, you'll enjoy this. 273 00:13:12,542 --> 00:13:15,216 Bernadette does the same thing with you and Koothrappali. 274 00:13:15,378 --> 00:13:16,379 No, she doesn't. 275 00:13:16,546 --> 00:13:18,048 She defends him all the time. 276 00:13:18,256 --> 00:13:19,553 She does not. 277 00:13:19,716 --> 00:13:22,686 Who told you to stop making all those Gandhi jokes about him? 278 00:13:24,387 --> 00:13:27,231 Well, she did, and Human Resources. 279 00:13:30,476 --> 00:13:33,730 Who do you think told Koothrappali to go to Human Resources? 280 00:13:34,772 --> 00:13:36,399 Son of a bitch. 281 00:13:37,817 --> 00:13:38,818 (LAUGHING) 282 00:13:39,110 --> 00:13:41,158 You're right. It feels good. 283 00:13:44,365 --> 00:13:47,494 All right, it's almost game time. 284 00:13:47,827 --> 00:13:50,421 Get it? Game of Thrones, game time? 285 00:13:53,499 --> 00:13:54,842 Two women, huh? 286 00:13:55,043 --> 00:13:56,716 (GAME OF THRONES THEME PLAYING) 287 00:13:57,378 --> 00:13:58,425 (KNOCK ON DOOR) 288 00:13:58,796 --> 00:14:00,924 Oh, perhaps it's Amy coming to her senses. 289 00:14:02,592 --> 00:14:03,593 What's up? 290 00:14:03,801 --> 00:14:05,098 You know, you don't need to use Sheldon 291 00:14:05,261 --> 00:14:07,355 to get your way with me in a dumb Roommate Agreement. 292 00:14:07,513 --> 00:14:09,515 - Where did you get that from? - From Amy. 293 00:14:09,682 --> 00:14:12,105 Oh, Amy, why did you tell him that? 294 00:14:12,435 --> 00:14:14,608 Because you were defending Sheldon like you always do. 295 00:14:14,771 --> 00:14:17,274 - I don't always defend Sheldon. - Oh, yes, you do. 296 00:14:17,440 --> 00:14:21,570 You know you have a weird brother-sister, Elliott-E.T. relationship with him. 297 00:14:22,236 --> 00:14:23,829 What about your weird relationship with him? 298 00:14:23,988 --> 00:14:25,035 That's different. 299 00:14:25,239 --> 00:14:28,493 I'm like the little girl in Poltergeist and he's the creepy thing in the TV. 300 00:14:30,411 --> 00:14:33,961 HOWARD: Um, guys, were there any nuts in that food? 301 00:14:34,123 --> 00:14:35,295 I don't think so, why? 302 00:14:35,458 --> 00:14:37,881 Well, just a feeling. (CHUCKLES) 303 00:14:39,837 --> 00:14:40,838 Oh... 304 00:14:47,345 --> 00:14:49,097 It just said "Italian sub." 305 00:14:49,263 --> 00:14:52,233 I had no idea mortadella has pistachios in it. 306 00:14:53,309 --> 00:14:54,356 Interesting fact. 307 00:14:54,519 --> 00:14:58,319 In Italian, the "morta" in "mortadella", means death. 308 00:15:00,608 --> 00:15:01,825 Sheldon. 309 00:15:02,360 --> 00:15:05,204 I didn't say "fun fact". I'm not a monster. 310 00:15:07,073 --> 00:15:08,290 He's gonna be okay. 311 00:15:08,449 --> 00:15:10,668 - (ALL SIGH) - Now it's a fun fact. 312 00:15:12,120 --> 00:15:15,465 Boy, stuff like this really puts things in perspective. 313 00:15:15,665 --> 00:15:17,087 Why are you dressed like that? 314 00:15:17,625 --> 00:15:18,626 Oh, uh... 315 00:15:18,835 --> 00:15:21,964 Howard thought it'd be funny to tell me it was a costume party. 316 00:15:22,130 --> 00:15:23,131 That wasn't nice. 317 00:15:23,297 --> 00:15:26,176 No, but he almost died. So we're cool. 318 00:15:28,678 --> 00:15:30,351 You know, if you think about it, 319 00:15:30,513 --> 00:15:33,858 tonight was kind of like a real-life Game of Thrones. 320 00:15:34,058 --> 00:15:35,105 How? 321 00:15:35,268 --> 00:15:39,148 Well, Howard eating that pistachio, was like when King Joffrey got poisoned. 322 00:15:39,355 --> 00:15:41,778 Okay, well, that was murder. This was an accident. 323 00:15:41,941 --> 00:15:42,942 Okay. 324 00:15:43,443 --> 00:15:46,788 But you using Sheldon to do your dirty work, 325 00:15:46,946 --> 00:15:50,041 is like when Cersei used the Kingsguard to do her bidding. 326 00:15:50,616 --> 00:15:53,119 Cersei uses her body to manipulate men. 327 00:15:53,286 --> 00:15:55,505 Penny just takes me to the Lego store. 328 00:15:57,707 --> 00:15:59,380 Okay. Oh, how about this. 329 00:15:59,542 --> 00:16:03,718 Stuart's dressed like a brother of the Night's Watch, and they don't have sex. 330 00:16:03,880 --> 00:16:04,972 - There you go. - That's true. 331 00:16:05,131 --> 00:16:06,132 - Makes sense. - Fair enough. 332 00:16:08,551 --> 00:16:10,098 - Hey. - Hey. 333 00:16:10,261 --> 00:16:12,104 - You all right? - I'm fine. 334 00:16:12,263 --> 00:16:15,938 Just a little embarrassed I had to be carried down the stairs like a baby. 335 00:16:16,476 --> 00:16:17,477 Thanks. 336 00:16:20,104 --> 00:16:21,230 Let's get out of here. 337 00:16:21,731 --> 00:16:22,778 That was scary. 338 00:16:22,940 --> 00:16:24,066 Well, the important thing is, 339 00:16:24,233 --> 00:16:26,031 I said that big sandwich would ruin everything, 340 00:16:26,194 --> 00:16:27,571 and I was right. 341 00:16:31,866 --> 00:16:33,664 RAJ: Hey, Jon Snow! 342 00:16:33,993 --> 00:16:36,963 How come your horse has a basket on it? 343 00:16:39,749 --> 00:16:42,377 How come your head has your face on it? 344 00:16:44,086 --> 00:16:46,930 They don't wear bicycle helmets in Game of Thrones. 345 00:16:47,089 --> 00:16:51,765 You're thematically inaccurate, but I applaud your commitment to safety. 346 00:16:53,846 --> 00:16:56,099 Don't you guys have anything better to do? 347 00:16:56,265 --> 00:16:59,144 Better than watching a guy in a fur cloak ride a girl's bike? 348 00:16:59,310 --> 00:17:00,436 - Nope. - (ALL CHUCKLE) 349 00:17:02,021 --> 00:17:03,113 That's it! 350 00:17:03,272 --> 00:17:06,867 You just lost bathroom privileges at the comic book store. 351 00:17:13,449 --> 00:17:15,747 Horse has a basket on its stupid... 352 00:17:15,952 --> 00:17:16,953 (SCREAMS) 353 00:17:17,119 --> 00:17:18,120 - (BIKE CLATTERS) - (GRUNTS) 354 00:17:25,753 --> 00:17:27,130 - (KNOCKING ON DOOR) - SHELDON: Leonard. 355 00:17:27,630 --> 00:17:28,631 Leonard. 356 00:17:29,006 --> 00:17:30,053 Leonard. 357 00:17:30,424 --> 00:17:31,516 What? 358 00:17:31,801 --> 00:17:34,645 I never got to ask my question about Batman. 359 00:17:37,473 --> 00:17:38,725 What is it? 360 00:17:38,891 --> 00:17:42,316 If Batman were bitten by a radioactive Man-Bat, 361 00:17:42,645 --> 00:17:45,819 and then fought crime disguised as Man-Bat, 362 00:17:45,982 --> 00:17:48,861 would he be Man-Bat-Man-Bat-Man 363 00:17:49,026 --> 00:17:52,496 or, simply, Man-Bat-Man-Bat-Batman? 364 00:17:55,199 --> 00:17:59,249 Is he still wearing the Batman suit under the Man-Bat suit? 365 00:18:02,164 --> 00:18:03,211 I'll be back. 366 00:18:33,696 --> 00:18:34,788 English - SDH 28123

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.