All language subtitles for The.Big.Bang.Theory.S09E04.1080p.BluRay.x264-SHORTBREHD.English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,962 --> 00:00:05,839 What a wonderful day! Thank you! 2 00:00:06,048 --> 00:00:07,425 Oh, we're glad you had fun. 3 00:00:07,633 --> 00:00:10,102 Blue Icees and a trip to The Container Store? 4 00:00:10,302 --> 00:00:13,772 It's like I died and went to the post-mortem, neuron-induced hallucination 5 00:00:13,931 --> 00:00:15,604 commonly mistaken as Heaven. 6 00:00:17,184 --> 00:00:19,232 I still don't understand why you bought that pill caddie. 7 00:00:19,436 --> 00:00:20,608 You're a young man. 8 00:00:20,854 --> 00:00:22,572 Age is a state of mind, Leonard. 9 00:00:22,773 --> 00:00:24,491 In here, I'm 90. 10 00:00:25,817 --> 00:00:27,319 - (KEYS JANGLING) - (DOOR UNLOCKING) 11 00:00:28,070 --> 00:00:30,072 Why are you taking your bins over there? 12 00:00:30,322 --> 00:00:31,949 Uh, that's just where I need them. 13 00:00:32,115 --> 00:00:33,583 You know, she doesn't have a lot of closet space. 14 00:00:34,368 --> 00:00:35,585 Mmm, what's wrong with your closet? 15 00:00:36,620 --> 00:00:37,621 Uh... 16 00:00:37,913 --> 00:00:40,541 Well, honey, you know, now that Leonard and I are married, 17 00:00:40,749 --> 00:00:43,002 it kind of makes sense that we actually live together. 18 00:00:43,961 --> 00:00:45,463 So, that's all this day was? 19 00:00:45,671 --> 00:00:47,969 A plan to butter me up before delivering bad news? 20 00:00:48,173 --> 00:00:50,426 - Come on, buddy. - No, I thought we were friends. 21 00:00:50,634 --> 00:00:52,477 You asked for a sip of my Icee. 22 00:00:52,678 --> 00:00:55,227 If you'd had your own straw, I might have said yes. 23 00:00:56,807 --> 00:00:58,809 Sheldon, please, we already feel bad about this. 24 00:00:58,976 --> 00:01:00,978 Yeah, you know what they don't sell at The Container Store? 25 00:01:01,144 --> 00:01:03,772 Something large enough to contain my disappointment! 26 00:01:06,233 --> 00:01:08,577 Although, if anyone did, it would be them! 27 00:01:09,903 --> 00:01:11,951 (THEME SONG PLAYING) 28 00:01:36,096 --> 00:01:38,190 Thank you for letting me come speak with you. 29 00:01:38,515 --> 00:01:39,516 Of course. 30 00:01:39,766 --> 00:01:43,191 As my relationships with Penny and Amy are currently strained, 31 00:01:43,353 --> 00:01:46,232 I'm turning to you for female comfort and encouragement. 32 00:01:46,732 --> 00:01:47,733 Aww. 33 00:01:47,941 --> 00:01:49,033 I'm honored. 34 00:01:49,192 --> 00:01:51,695 I tried reaching out to my mother, but she was in Bible study. 35 00:01:51,862 --> 00:01:54,866 Leonard's mother is on a book tour, my Meemaw was taking a nap, 36 00:01:55,032 --> 00:01:58,127 and after a while, Siri started repeating her answers. 37 00:01:59,786 --> 00:02:01,413 So I'm your seventh choice. 38 00:02:01,705 --> 00:02:04,003 Yeah, I know. Top 10, pretty exciting. 39 00:02:05,292 --> 00:02:06,509 How can I help you? 40 00:02:07,544 --> 00:02:11,219 In addition to Amy leaving me, Leonard's moving in with Penny. 41 00:02:11,381 --> 00:02:14,180 It's difficult not to feel abandoned. 42 00:02:15,677 --> 00:02:17,896 Well, why don't you look at this as an opportunity? 43 00:02:18,055 --> 00:02:19,602 You had other roommates before Leonard. 44 00:02:19,765 --> 00:02:22,393 Maybe this is a chance to find someone new. 45 00:02:22,976 --> 00:02:25,104 Hmm, perhaps I could find someone better than Leonard. 46 00:02:25,395 --> 00:02:27,238 You know, someone I could rub in his face. 47 00:02:27,522 --> 00:02:29,900 Chris Pratt's all the rage right now. 48 00:02:31,026 --> 00:02:33,779 I wonder how he'd feel about taking the smaller bedroom. 49 00:02:34,905 --> 00:02:36,407 - Hey. - Hey. 50 00:02:37,699 --> 00:02:40,293 You know who'd be the perfect roommate? 51 00:02:41,286 --> 00:02:43,334 Gandalf, but he's a smoker. 52 00:02:45,374 --> 00:02:47,627 Stuart! He's been living with us for a while now. 53 00:02:47,918 --> 00:02:49,420 I'm sure he'd love to get us out of his hair. 54 00:02:49,670 --> 00:02:51,718 Nope, couldn't be happier. 55 00:02:52,464 --> 00:02:54,933 - Well, Sheldon's looking for a roommate... - Nope. 56 00:02:57,094 --> 00:02:58,767 - He'll think about it. - STUART: No, I won't! 57 00:02:58,929 --> 00:02:59,930 (DOOR CLOSES) 58 00:03:01,848 --> 00:03:02,940 Have you seen this Archie comic? 59 00:03:03,141 --> 00:03:05,519 It's actually Archie versus Predator. 60 00:03:06,436 --> 00:03:08,564 How could Archie defeat Predator? 61 00:03:09,272 --> 00:03:11,821 I don't know, maybe Jughead's a Terminator. 62 00:03:13,735 --> 00:03:15,783 - Hey. - Hey, Stuart. 63 00:03:16,738 --> 00:03:19,116 - Do you guys know any musicians? - Why? 64 00:03:19,658 --> 00:03:23,162 I was thinking it might be cool to have live music here a few nights a week. 65 00:03:23,453 --> 00:03:26,502 You know, give this place more of a "staying in business" vibe. 66 00:03:27,791 --> 00:03:29,293 What kind of music are you thinking of? 67 00:03:29,584 --> 00:03:33,555 I like all kinds of music, but my favorite genre is free. 68 00:03:35,298 --> 00:03:37,471 Hey, we've always talked about playing together. 69 00:03:37,801 --> 00:03:39,849 Well, it could be fun to try a little acoustic thing. 70 00:03:40,262 --> 00:03:41,684 Oh, we could play filk music! 71 00:03:42,264 --> 00:03:43,311 What's that? 72 00:03:43,557 --> 00:03:44,809 It's been around for years. 73 00:03:45,016 --> 00:03:48,395 It's like folk music, but with a sci-fi/fantasy theme. 74 00:03:48,645 --> 00:03:49,646 I like it. 75 00:03:49,813 --> 00:03:53,033 It sounds exactly like something I shouldn't be expected to pay for. 76 00:03:54,192 --> 00:03:57,162 Hey, dude, if we do this, we're gonna need a cool band name. 77 00:03:57,779 --> 00:04:01,579 You know, I've actually (CHUCKLES) had one I've been sitting on for years. 78 00:04:01,783 --> 00:04:03,877 - Really? - It was for this power trio 79 00:04:04,077 --> 00:04:07,581 I tried to put together in junior high, but I was short two friends. 80 00:04:09,082 --> 00:04:10,129 What is it? 81 00:04:11,001 --> 00:04:13,003 Footprints on the Moon. 82 00:04:15,672 --> 00:04:17,845 I just got chills. 83 00:04:18,508 --> 00:04:19,680 So did I. 84 00:04:19,968 --> 00:04:21,060 Me, too. 85 00:04:21,303 --> 00:04:23,522 But I might have Lyme disease. 86 00:04:27,100 --> 00:04:29,353 Just a few more signatures and we'll be finished. 87 00:04:29,561 --> 00:04:33,065 Uh, initial here to acknowledge that you've returned your key. 88 00:04:36,109 --> 00:04:37,201 Okay. 89 00:04:38,028 --> 00:04:41,658 Oh, yes, as my future neighbor, I'd like you to have a key. 90 00:04:45,160 --> 00:04:47,879 Initial here to acknowledge you received it. 91 00:04:49,164 --> 00:04:51,041 I'm proud of you. You're taking this really well. 92 00:04:51,249 --> 00:04:53,172 Oh, it's not like I'm never going to see you two again. 93 00:04:53,585 --> 00:04:56,384 Yeah, which brings us to article 23, subsection C. 94 00:04:56,630 --> 00:05:00,806 "Please check here to reserve your spot at the 10-year roommate reunion." 95 00:05:02,928 --> 00:05:04,396 Do I really have to do that now? 96 00:05:04,554 --> 00:05:06,727 No, but if you want chicken and get stuck with the fish, 97 00:05:06,932 --> 00:05:08,058 that's on you. 98 00:05:09,851 --> 00:05:10,898 All right. 99 00:05:11,061 --> 00:05:12,563 Oh, and lastly, 100 00:05:12,729 --> 00:05:15,983 please initial here to confirm that ownership of the living room couch 101 00:05:16,191 --> 00:05:19,240 is hereby transferred to me in perpetuity all throughout the universe. 102 00:05:19,486 --> 00:05:21,079 And all alternate universes. 103 00:05:21,404 --> 00:05:23,498 Except for those universes where owning a couch 104 00:05:23,698 --> 00:05:25,041 is forbidden by the hive queen. 105 00:05:25,242 --> 00:05:26,960 In which case, all glory to the hive queen. 106 00:05:30,080 --> 00:05:34,711 All right, so all that's left is for us to sign and date the document, 107 00:05:34,960 --> 00:05:38,214 and we will officially no longer be roommates. 108 00:05:41,633 --> 00:05:42,725 What's the matter? 109 00:05:42,926 --> 00:05:43,927 (SIGHS) 110 00:05:44,177 --> 00:05:45,679 It's harder than I thought. 111 00:05:46,012 --> 00:05:48,435 - Let me help you. L-E-O-N-A... - That helped! 112 00:05:51,601 --> 00:05:53,899 So, I have an idea for a filk song. 113 00:05:54,062 --> 00:05:56,315 It's kind of a power ballad, 114 00:05:56,523 --> 00:05:59,402 superhero crossover tale of epic proportions. 115 00:06:00,986 --> 00:06:04,741 - Is it cold in here? 'Cause... Oh, my! - (BOTH GIGGLE) 116 00:06:05,782 --> 00:06:09,662 Okay, so it's a David and Goliath story. 117 00:06:10,203 --> 00:06:12,251 It's about man against God. 118 00:06:12,455 --> 00:06:14,753 It's called Hammer and Whip: 119 00:06:15,375 --> 00:06:19,846 The Untold Story of Thor versus Indiana Jones. 120 00:06:22,299 --> 00:06:24,518 Thor versus Indiana Jones. 121 00:06:24,801 --> 00:06:26,803 - You just blew my filking mind. - (CHUCKLES) 122 00:06:27,971 --> 00:06:31,475 Okay, I don't have it all worked out yet, but I was thinking something like, um... 123 00:06:32,601 --> 00:06:34,478 (SINGING) Oh, Indy 124 00:06:34,853 --> 00:06:36,605 Oh, Indy 125 00:06:36,813 --> 00:06:40,534 The skies are so windy 126 00:06:42,903 --> 00:06:46,373 Is that a flying man with a killer bod? 127 00:06:46,698 --> 00:06:50,498 Wait! That's no man, it's a Norse god 128 00:06:52,996 --> 00:06:55,966 - Oh, yes, definitely. Okay, wait. Hang on. - Yeah. 129 00:06:56,333 --> 00:06:57,334 (HUMMING) 130 00:06:57,584 --> 00:07:03,762 (SINGING) Thunder clapped as Thor raised his mighty hammer 131 00:07:05,008 --> 00:07:10,515 Indy rapped, "That's one bad mamma-jamma" 132 00:07:12,140 --> 00:07:13,892 - That is so good! - Right? 133 00:07:14,100 --> 00:07:16,102 "Mamma-jamma" just came to me! (CHUCKLES) 134 00:07:17,354 --> 00:07:19,197 Okay, and here's the hook. Uh... 135 00:07:19,439 --> 00:07:22,033 (SINGING) Thor and Doctor Jones 136 00:07:22,359 --> 00:07:24,782 Thor and Doctor Jones 137 00:07:25,278 --> 00:07:29,624 One plays with lightning The other plays with bones 138 00:07:31,159 --> 00:07:33,878 BOTH: (SINGING) Thor and Doctor Jones 139 00:07:34,037 --> 00:07:36,756 Thor and Doctor Jones 140 00:07:36,998 --> 00:07:41,720 One plays with lightning The other plays with bones 141 00:07:43,046 --> 00:07:44,047 Oh... 142 00:07:44,547 --> 00:07:45,890 Oh, man, that rocks! 143 00:07:46,091 --> 00:07:48,185 - Hey, remember the Ark of the Covenant? - Yeah? 144 00:07:48,385 --> 00:07:51,013 That's how much we're gonna melt people's faces off. 145 00:07:54,057 --> 00:07:56,401 I appreciate your interest in the apartment. 146 00:07:56,559 --> 00:07:58,812 I just need to ask you a few standard questions. 147 00:07:59,020 --> 00:08:01,569 - Sure. - It says here you're a chemist. 148 00:08:01,856 --> 00:08:06,908 Which element on the periodic table do you feel is too big for its britches? 149 00:08:09,447 --> 00:08:11,074 Is that supposed to be a joke? 150 00:08:12,200 --> 00:08:15,420 Looks like argon's not the only one with an attitude problem. 151 00:08:17,163 --> 00:08:21,589 In general, would you say that you smell better, worse, or the same 152 00:08:21,751 --> 00:08:23,253 as you do right now? 153 00:08:26,172 --> 00:08:28,595 I was going to ask you what is the best fruit, 154 00:08:28,800 --> 00:08:30,894 but then I realized what I wanna ask you is 155 00:08:31,094 --> 00:08:32,767 why is there a Band-Aid on your forearm, 156 00:08:32,929 --> 00:08:34,931 but then I realized what I really wanna ask you is, 157 00:08:35,140 --> 00:08:36,938 can you just go? 158 00:08:39,602 --> 00:08:42,321 You're healthy, you have a job in the sciences. 159 00:08:42,480 --> 00:08:44,699 I've got to say, if this credit report comes back good, 160 00:08:44,899 --> 00:08:46,116 you're the front-runner. 161 00:08:51,364 --> 00:08:52,911 I'm not gonna be your roommate, Sheldon. 162 00:08:53,241 --> 00:08:56,962 (SCOFFS) But I met with 11 people and they all walked out. 163 00:08:57,162 --> 00:09:00,382 And that Hollywood phony Chris Pratt never tweeted me back. 164 00:09:01,666 --> 00:09:03,464 I'm sure you'll find somebody else. 165 00:09:03,835 --> 00:09:04,836 I suppose. 166 00:09:05,336 --> 00:09:06,633 What happened to me, Amy? 167 00:09:07,047 --> 00:09:10,301 Years ago, I was completely disengaged from my feelings. 168 00:09:10,592 --> 00:09:13,562 I'd say it was a happier time, but I was disengaged from my feelings, 169 00:09:13,762 --> 00:09:15,139 so who can tell? 170 00:09:16,931 --> 00:09:20,105 I don't know how to help you. You know, feelings are a part of life. 171 00:09:20,560 --> 00:09:21,812 Well, they didn't used to be. 172 00:09:22,103 --> 00:09:25,778 You and Leonard and Penny, you all poisoned me with emotions. 173 00:09:26,024 --> 00:09:30,575 I was like the Tin Man, perfectly content, until that evil wizard gave him a heart. 174 00:09:32,655 --> 00:09:34,874 I don't think that was the point of the movie. 175 00:09:35,116 --> 00:09:36,618 Fine, then I was like Pinocchio 176 00:09:36,951 --> 00:09:39,830 before that jerk Geppetto went and made him a real boy. 177 00:09:41,581 --> 00:09:43,003 There you go. 178 00:09:45,376 --> 00:09:47,754 - So, what are you thinking for dinner? - Well, it's Thai food night. 179 00:09:48,421 --> 00:09:50,014 Oh, honey, you don't live with Sheldon anymore. 180 00:09:50,173 --> 00:09:51,675 You can have anything you want. 181 00:09:52,342 --> 00:09:53,844 (CHUCKLES) You're right. 182 00:09:54,302 --> 00:09:55,349 But what? 183 00:09:56,471 --> 00:09:57,472 Mexican? 184 00:09:57,680 --> 00:09:59,023 Italian? German? 185 00:09:59,307 --> 00:10:00,399 Indian? Greek? 186 00:10:00,600 --> 00:10:04,446 Cuban? Chinese? Pizza? Barbecue? Korean? Korean barbecue? 187 00:10:06,731 --> 00:10:08,028 - How about Thai food? - Oh, thank God. 188 00:10:12,862 --> 00:10:14,455 Hey, we're going to dinner. You wanna come? 189 00:10:14,864 --> 00:10:16,286 Oh, I wish I could. 190 00:10:16,491 --> 00:10:19,370 But I realized I've become too emotionally vulnerable. 191 00:10:19,536 --> 00:10:21,379 So like an operating system, 192 00:10:21,663 --> 00:10:24,416 I'm restoring my life to the last stable version, 193 00:10:24,666 --> 00:10:27,340 which was in 2003, the day before I met Leonard. 194 00:10:29,921 --> 00:10:31,889 - You heard him, no. - Hang on. 195 00:10:32,340 --> 00:10:34,638 Wait, you actually think it's 2003? 196 00:10:34,884 --> 00:10:37,603 No, just because I'm living my life like it was 12 years ago, 197 00:10:37,846 --> 00:10:39,098 doesn't mean I'm delusional. 198 00:10:39,556 --> 00:10:42,480 And, since it is 2003, I don't know who you are, 199 00:10:42,809 --> 00:10:44,561 so please exit the premises 200 00:10:44,769 --> 00:10:46,897 before I call the police on my stylish, new flip phone. 201 00:10:59,576 --> 00:11:00,577 Are you doing okay? 202 00:11:01,578 --> 00:11:04,206 I guess. Just, you know, worried about Sheldon. 203 00:11:04,998 --> 00:11:06,591 Well, come on. He's a grown man in his 30s 204 00:11:06,791 --> 00:11:08,885 pretending to be a grown man in his 20s. He's fine. 205 00:11:10,712 --> 00:11:12,089 I hope so. 206 00:11:12,338 --> 00:11:14,181 What else can you do? Move back in with him? 207 00:11:14,382 --> 00:11:16,100 No, of course not, I just feel bad. 208 00:11:16,384 --> 00:11:17,681 Well, so do I. 209 00:11:17,886 --> 00:11:19,183 But don't you want to live with your wife 210 00:11:19,971 --> 00:11:22,269 and set the thermostat to whatever you want? 211 00:11:22,473 --> 00:11:24,942 And have your body tell you when it's time to go to the bathroom? 212 00:11:25,185 --> 00:11:28,689 You know, not a schedule slipped underneath your door every morning. 213 00:11:29,647 --> 00:11:31,649 I did like that he had the weather on it. 214 00:11:33,776 --> 00:11:35,323 Trust me, this is the right thing. 215 00:11:35,528 --> 00:11:38,327 No, I know. And it's not like we're abandoning him. 216 00:11:39,282 --> 00:11:41,910 Plus, we can FaceTime him whenever we want. 217 00:11:42,660 --> 00:11:46,164 You know, once iPhones are invented in his universe. (CHUCKLES) 218 00:11:49,375 --> 00:11:50,376 (MUSIC PLAYING FAINTLY) 219 00:11:50,585 --> 00:11:53,008 I can't believe Sheldon asked you to be his roommate. 220 00:11:53,338 --> 00:11:55,636 I can't believe he ran my credit. 221 00:11:57,800 --> 00:11:59,677 Hey, if you're open to living with someone great, 222 00:11:59,886 --> 00:12:01,934 I'll give you $1,000 to take Stuart. 223 00:12:03,806 --> 00:12:05,934 You really should've gone on the Internet and checked how long 224 00:12:06,100 --> 00:12:08,102 that kind of thing lives before you got one. 225 00:12:09,812 --> 00:12:13,908 I'm sorry, I just thought you might have a pasty, weirdo-shaped hole in your life. 226 00:12:14,484 --> 00:12:19,035 Hey, I know Sheldon's quirky, but he's also brilliant and insightful. 227 00:12:19,656 --> 00:12:22,079 I think calling him a weirdo is a little unfair. 228 00:12:22,909 --> 00:12:24,582 Hello, 2003! 229 00:12:27,914 --> 00:12:29,416 Hey, we brought you Thai... 230 00:12:31,918 --> 00:12:32,965 Where is everything? 231 00:12:33,169 --> 00:12:35,046 In my present, it's in the future. 232 00:12:35,255 --> 00:12:37,678 In your present, it's been crammed in the bedroom 233 00:12:37,840 --> 00:12:40,844 by an enterprising, young man I met in The Home Depot parking lot. 234 00:12:43,221 --> 00:12:44,347 I know what you're doing. 235 00:12:44,555 --> 00:12:46,228 You're trying to get attention so we'll feel bad for you, 236 00:12:46,432 --> 00:12:47,524 but it's not happening. 237 00:12:47,767 --> 00:12:50,771 No, what I'm doing is trying to figure out how to live my life, 238 00:12:51,020 --> 00:12:52,317 now that everyone is leaving me. 239 00:12:52,522 --> 00:12:54,775 Knock it off! We're across the hall. 240 00:12:55,066 --> 00:12:57,694 As the kids are saying today, "Talk to the hand." 241 00:12:59,445 --> 00:13:01,038 They're not saying that. 242 00:13:02,198 --> 00:13:03,916 They are in 2003. 243 00:13:04,659 --> 00:13:06,206 No, no, they're really not. 244 00:13:09,622 --> 00:13:12,216 (SINGING) Thor and Doctor Jones 245 00:13:12,458 --> 00:13:14,881 Thor and Doctor Jones 246 00:13:15,253 --> 00:13:16,505 One runs from Loki 247 00:13:16,713 --> 00:13:19,683 The other runs from stones 248 00:13:21,384 --> 00:13:22,727 So, what do you think? 249 00:13:23,386 --> 00:13:24,854 - Wow! - Yeah. 250 00:13:25,471 --> 00:13:28,224 "Runs from stones" means that big boulder, 251 00:13:28,391 --> 00:13:30,439 but I just couldn't rhyme anything with "boulder." 252 00:13:31,394 --> 00:13:34,193 Colder, shoulder, soldier, folder... 253 00:13:34,397 --> 00:13:35,740 Right. Yeah, right. 254 00:13:36,983 --> 00:13:38,985 But what do you think? 255 00:13:39,360 --> 00:13:41,033 I think it's very cute. 256 00:13:41,321 --> 00:13:43,244 Cute? It's not cute. 257 00:13:43,531 --> 00:13:46,330 Cute is children dressed as vegetables. 258 00:13:47,952 --> 00:13:50,046 Okay, fine, it's not cute. 259 00:13:50,538 --> 00:13:51,881 (SCOFFS) Just be honest, you don't like it. 260 00:13:52,081 --> 00:13:55,585 I didn't say that. I just like music you can dance to. 261 00:13:55,918 --> 00:13:57,465 You can dance to this! 262 00:13:58,379 --> 00:13:59,380 Uh... Uh... 263 00:13:59,797 --> 00:14:02,266 (SINGING) Thor and Doctor Jones 264 00:14:02,508 --> 00:14:04,510 Thor and Doctor Jones 265 00:14:04,761 --> 00:14:09,267 One plays with lightning The other plays with bones 266 00:14:10,975 --> 00:14:12,898 I'm telling you, dude, the song has no groove. 267 00:14:13,102 --> 00:14:14,729 You can't dance to it. 268 00:14:15,897 --> 00:14:17,615 Who cares? I thought the whole point 269 00:14:17,774 --> 00:14:21,119 of Footprints on the Moon was to write songs that make people think. 270 00:14:21,527 --> 00:14:24,952 You can do both. Like Michael Jackson's Billie Jean? 271 00:14:25,239 --> 00:14:28,960 While you're dancing you're thinking, like, "Darn it, whose baby is it?" 272 00:14:31,913 --> 00:14:35,292 Where's this coming from? A few hours ago, we both loved this song. 273 00:14:35,458 --> 00:14:38,507 I still love it. I just think there's room for improvement. 274 00:14:39,962 --> 00:14:41,509 You played it for Emily, didn't you? 275 00:14:41,714 --> 00:14:43,808 - Yeah, so what? - You are such a wimp! 276 00:14:44,092 --> 00:14:45,719 I mean, she didn't like it, now you don't like it. 277 00:14:45,885 --> 00:14:50,516 No, no. I'm just evolving as a musician. You're the one who's stuck in the past. 278 00:14:52,100 --> 00:14:54,353 "The past" was lunch! 279 00:14:56,312 --> 00:14:57,655 You know what's really happening here? 280 00:14:58,648 --> 00:15:00,992 Your girlfriend is breaking up our band. 281 00:15:02,026 --> 00:15:04,495 Wait, she has nothing to do with this. I am my own man. 282 00:15:04,904 --> 00:15:08,158 Oh, please! Your brain belongs to whoever's willing to sleep with you. 283 00:15:08,491 --> 00:15:09,617 That is so not true! 284 00:15:09,826 --> 00:15:13,330 Really? Remember when you were gonna get circumcised for Rachel Bernstein? 285 00:15:14,288 --> 00:15:16,211 That had nothing to do with Rachel. 286 00:15:16,416 --> 00:15:19,169 It was an overreaction to a bad zipper injury. 287 00:15:21,796 --> 00:15:23,639 I don't need this. 288 00:15:24,340 --> 00:15:26,434 - I'm quitting the band! - Fine, I quit, too! 289 00:15:26,634 --> 00:15:29,683 - Then get out of my house! - With pleasure! 290 00:15:32,515 --> 00:15:33,937 (DOOR OPENS AND CLOSES) 291 00:15:37,770 --> 00:15:39,192 Raj, wait! 292 00:15:39,355 --> 00:15:41,198 What took you so long? 293 00:15:44,193 --> 00:15:47,697 Buddy, I know me moving in with Penny feels like a big change, but it's not. 294 00:15:47,947 --> 00:15:52,202 How can you say that? Amy's gone, and you two are married now, 295 00:15:52,368 --> 00:15:54,621 so it's only a matter of time before you're gone, too. 296 00:15:54,954 --> 00:15:56,297 Okay, you don't know what's gonna happen. 297 00:15:56,497 --> 00:15:59,091 No, I do. Eventually, you'll want more space, 298 00:15:59,292 --> 00:16:00,635 and you'll move into a house. 299 00:16:00,835 --> 00:16:02,678 And then instead of dinner a couple of times a week, 300 00:16:02,879 --> 00:16:04,222 it'll only be a couple of times a month. 301 00:16:04,797 --> 00:16:06,799 And then it'll only be on special occasions, 302 00:16:07,049 --> 00:16:09,768 like when Bernadette divorces Wolowitz, you know? 303 00:16:12,013 --> 00:16:14,562 Or like when Koothrappali's weird girlfriend admits 304 00:16:14,724 --> 00:16:16,567 where she buried his body, you know? 305 00:16:18,519 --> 00:16:22,023 Or Amy's wedding, where she's marrying someone better than me. 306 00:16:23,483 --> 00:16:26,908 Okay, look, we don't need to rush into anything. 307 00:16:27,278 --> 00:16:28,279 All right? 308 00:16:29,071 --> 00:16:31,665 Maybe instead of Leonard moving in with me, we just 309 00:16:32,450 --> 00:16:33,747 leave things the way they are. 310 00:16:34,368 --> 00:16:38,919 And sometimes we'll sleep over there, and sometimes we'll sleep over here. 311 00:16:39,832 --> 00:16:41,209 But mostly here. 312 00:16:42,960 --> 00:16:44,052 Sure. 313 00:16:44,253 --> 00:16:46,096 What about what you said in the restaurant? 314 00:16:46,422 --> 00:16:48,174 Well, it's not forever. It's just for a little while. 315 00:16:48,382 --> 00:16:51,135 If you want, we could think of him like he's our dog. 316 00:16:52,678 --> 00:16:54,180 You can, you know. 317 00:16:55,223 --> 00:16:56,725 I'm happy when you come home, 318 00:16:58,017 --> 00:17:00,019 and I'm scared of fireworks. 319 00:17:00,895 --> 00:17:03,444 By the way, on July fourth, we're all sleeping here. 320 00:17:05,358 --> 00:17:06,985 - Fine. - All right, great! 321 00:17:07,235 --> 00:17:08,236 Just give me one minute, 322 00:17:08,444 --> 00:17:10,492 and I'll get started on a new roommate agreement. 323 00:17:11,030 --> 00:17:12,623 Yeah, nothing from Pratt, we're good. 324 00:17:20,289 --> 00:17:22,587 - (BOTH PLAYING MUSIC) - (SINGING) Indy's whip snapped 325 00:17:22,875 --> 00:17:24,969 Thor's hammer missed 326 00:17:25,962 --> 00:17:30,809 It was Avenger versus archeologist 327 00:17:31,676 --> 00:17:37,103 Indy held his ground and straightened his fedora 328 00:17:37,640 --> 00:17:42,612 Thor said, "That's a nice look in 1944" 329 00:17:46,315 --> 00:17:48,818 BOTH: (SINGING) Thor and Doctor Jones 330 00:17:49,026 --> 00:17:51,575 Thor and Doctor Jones 331 00:17:51,946 --> 00:17:56,326 One plays with lightning The other plays with bones 332 00:17:57,952 --> 00:17:59,329 Thor and Doctor Jones 333 00:17:59,829 --> 00:18:03,049 - Thor and Doctor Jones! - Thor and Doctor Jones 334 00:18:03,833 --> 00:18:09,135 One plays with lightning The other plays with bones 335 00:18:10,423 --> 00:18:12,221 Play something we can dance to! 336 00:18:42,538 --> 00:18:43,539 English - SDH 27048

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.