All language subtitles for The.Big.Bang.Theory.S07E23.The.Gorilla.Dissolution.720p.BluRay.x264.ROVERS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,920 --> 00:00:05,713 Almost there. You're doing great. 2 00:00:05,880 --> 00:00:09,133 Thanks for lifting my spirits. Next time, try lifting the box. 3 00:00:11,011 --> 00:00:12,177 Please hurry. 4 00:00:12,345 --> 00:00:14,013 MRS. WOLOWITZ: I don't need a treadmill! 5 00:00:14,180 --> 00:00:16,807 The doctor says you need to get exercise! 6 00:00:16,975 --> 00:00:19,226 MRS. WOLOWITZ: I get plenty of exercise! 7 00:00:19,394 --> 00:00:22,438 (SHOUTING) Crushing my will to live isn't exercise! 8 00:00:23,857 --> 00:00:25,977 If she isn't gonna use it, then why are we doing this? 9 00:00:26,067 --> 00:00:28,110 She'll use it. All I need is to rig it 10 00:00:28,278 --> 00:00:31,196 with a fishing pole and a HoneyBaked ham. 11 00:00:31,364 --> 00:00:32,448 All right. 12 00:00:32,615 --> 00:00:33,949 Now what? 13 00:00:34,117 --> 00:00:36,758 - We set it up in Howie's old room. - Do you know how to set it up? 14 00:00:36,911 --> 00:00:40,289 Please, I'm an MIT-trained engineer. I think I can handle... 15 00:00:40,457 --> 00:00:41,915 Ma, look out! 16 00:00:42,500 --> 00:00:44,043 - (THUD) - (YELLING) 17 00:00:44,794 --> 00:00:47,755 MRS. WOLOWITZ: I told you this thing would kill me! 18 00:00:48,965 --> 00:00:50,591 ♪ (THEME SONG PLAYING) ♪ 19 00:01:14,824 --> 00:01:17,701 So she's gonna be laid up for at least six weeks. 20 00:01:17,869 --> 00:01:19,161 Poor Mrs. Wolowitz. 21 00:01:19,329 --> 00:01:21,330 Should we do something for her? 22 00:01:21,498 --> 00:01:24,124 I know. Let's go see the new Spider-Man movie. 23 00:01:26,544 --> 00:01:29,088 Sheldon, we're talking about your friend's mother. She got hurt. 24 00:01:29,255 --> 00:01:33,425 I thought that subject had run its course, so I changed it. 25 00:01:33,593 --> 00:01:36,261 It's called reading the room, Amy. 26 00:01:37,388 --> 00:01:39,056 - Hi. - Hey, how were things on the set? 27 00:01:39,224 --> 00:01:40,808 Pretty good, actually. 28 00:01:40,975 --> 00:01:42,726 So the movie's not as bad as you thought? 29 00:01:42,894 --> 00:01:45,687 Oh, no, it is, but I decided, instead of complaining about it, 30 00:01:45,855 --> 00:01:47,815 I'm just gonna go in every day and give it my all. 31 00:01:47,857 --> 00:01:48,899 - Good for you. - Thanks. 32 00:01:49,067 --> 00:01:51,151 There's no reason why I shouldn't be the best 33 00:01:51,319 --> 00:01:53,612 bisexual go-go dancer slowly transforming 34 00:01:53,780 --> 00:01:56,532 into a killer gorilla anyone's ever seen. 35 00:01:57,992 --> 00:02:00,869 I don't know. The bisexual gorilla go-go dancer in Schindler's List 36 00:02:01,037 --> 00:02:02,037 is tough to beat. 37 00:02:03,164 --> 00:02:04,540 Ah, very good. 38 00:02:04,707 --> 00:02:07,584 Because a gorilla go-go dancer of any sexual preference 39 00:02:07,752 --> 00:02:10,003 would be out of place in a film about the Holocaust. 40 00:02:11,714 --> 00:02:13,674 It only gets funnier when you explain it, Sheldon. 41 00:02:14,926 --> 00:02:16,426 I know. 42 00:02:21,057 --> 00:02:23,725 (SIGHS) Okay, she's all settled in the guest room. 43 00:02:23,893 --> 00:02:26,574 Maybe we should get one of those machines to help her up the stairs. 44 00:02:26,729 --> 00:02:28,272 You mean a forklift? 45 00:02:30,316 --> 00:02:31,525 - Howie... - I'm sorry. 46 00:02:31,693 --> 00:02:33,443 I just can't deal with this right now. 47 00:02:33,611 --> 00:02:35,779 Taking care of your own mother? How can you say that? 48 00:02:35,947 --> 00:02:38,574 Bernie, she's gonna be off her feet for six to eight weeks. 49 00:02:38,741 --> 00:02:42,411 Are you prepared to feed her, wash her and take her to the toilet? 50 00:02:43,037 --> 00:02:46,081 - I would do it for my mother. - Yeah, of course you would. 51 00:02:46,249 --> 00:02:47,916 You're a loving person. 52 00:02:48,084 --> 00:02:50,919 I'm what my people would call a putz. 53 00:02:53,298 --> 00:02:56,508 Look, I'm not crazy about the idea, but what other choice do we have? 54 00:02:56,676 --> 00:02:59,803 We get a nurse. Preferably someone from a third world country 55 00:02:59,971 --> 00:03:02,931 who's used to suffering and unpleasant smells. 56 00:03:05,560 --> 00:03:07,269 You'd hire a total stranger to take care 57 00:03:07,437 --> 00:03:09,354 of the woman who raised you? That's so cruel. 58 00:03:09,522 --> 00:03:11,648 Not if we pay them well 59 00:03:11,816 --> 00:03:14,651 and let them listen to the music of their homeland. 60 00:03:16,112 --> 00:03:18,947 MRS. WOLOWITZ: I need to tinkle! 61 00:03:19,115 --> 00:03:21,366 Sounds like the job for a loving person. 62 00:03:23,536 --> 00:03:26,456 Would you liike me to play Polish music while you carry her to the toilet? 63 00:03:28,416 --> 00:03:30,209 You are a putz. 64 00:03:32,003 --> 00:03:33,795 As advertised. 65 00:03:37,300 --> 00:03:38,634 Thanks for coming with me. 66 00:03:38,801 --> 00:03:41,428 Thanks for inviting me after everyone else said no. 67 00:03:43,765 --> 00:03:45,265 Aren't you gonna get 3-D glasses? 68 00:03:45,433 --> 00:03:47,017 I brought my own. 69 00:03:47,185 --> 00:03:51,146 No sense in risking bridge-of-nose herpes. 70 00:03:52,440 --> 00:03:53,482 Is that a real thing? 71 00:03:53,650 --> 00:03:58,278 Well, until they invent nose condoms, I'm not finding out. 72 00:04:00,615 --> 00:04:02,324 Emily! Hey! 73 00:04:02,492 --> 00:04:04,368 Oh, hey, Raj. 74 00:04:04,535 --> 00:04:06,787 This is my friend, Sheldon. Sheldon, this is Emily. 75 00:04:07,497 --> 00:04:09,873 Oh, yes, you're the dermatologist. 76 00:04:10,917 --> 00:04:14,002 I went for a walk yesterday without sunscreen. 77 00:04:15,338 --> 00:04:17,756 Do you see anything on my forehead 78 00:04:17,924 --> 00:04:20,425 that I should be concerned about? 79 00:04:22,095 --> 00:04:24,805 Um, you know what? I better go. My movie's about to start. 80 00:04:24,973 --> 00:04:27,140 - Are you here alone? - No, not really. 81 00:04:27,308 --> 00:04:29,868 - What do you mean, "not really"? - Hey, should we get our seats? 82 00:04:29,978 --> 00:04:33,522 Yeah. It was nice seeing you. I'll call you later. 83 00:04:33,690 --> 00:04:34,690 Yeah, okay. 84 00:04:38,653 --> 00:04:40,112 That was awkward, right? 85 00:04:43,616 --> 00:04:46,451 Is it because she's dating you but was out with that other fellow? 86 00:04:46,619 --> 00:04:47,828 - Yes. - Good. 87 00:04:47,996 --> 00:04:49,676 I thought she saw something on my forehead. 88 00:04:53,459 --> 00:04:55,002 And... action. 89 00:04:55,169 --> 00:04:58,088 - Please don't shut me out. - PENNY: Go away. 90 00:04:59,090 --> 00:05:01,174 Just go away. 91 00:05:02,051 --> 00:05:04,594 I swear, I will find a way to turn you back. 92 00:05:04,762 --> 00:05:09,057 What gave you the right to mix my DNA with that of a killer gorilla? 93 00:05:10,727 --> 00:05:12,602 I was trying to save your life. 94 00:05:12,770 --> 00:05:15,731 Life? What life? Look at me! I'm a monster! 95 00:05:15,898 --> 00:05:19,860 And now I have blood on my hands, or paws. I don't know. 96 00:05:22,780 --> 00:05:25,907 You can't give up. I love you. 97 00:05:28,828 --> 00:05:30,037 I love you too. 98 00:05:30,204 --> 00:05:33,081 But I'm afraid I love killing more. 99 00:05:33,249 --> 00:05:35,584 Like, one day, I might actually try and kill you! 100 00:05:35,710 --> 00:05:37,794 (MANIC SCREAMING) 101 00:05:38,546 --> 00:05:40,756 And... cut. All right. 102 00:05:44,469 --> 00:05:46,149 All right, let's set up for the next scene. 103 00:05:46,220 --> 00:05:48,388 Actually, know what? Can we do one more? 104 00:05:49,557 --> 00:05:50,724 I think I could do it better. 105 00:05:50,892 --> 00:05:52,851 Let's just move on. No one cares. 106 00:05:53,061 --> 00:05:55,354 Well, I care. I mean, look, if we're gonna do this, 107 00:05:55,480 --> 00:05:58,357 why not try and make it something we're actually proud of? 108 00:06:01,444 --> 00:06:04,988 Look, sweetie, this movie is garbage, but you should be happy about that, 109 00:06:05,156 --> 00:06:07,741 'cause if it was a good movie, you wouldn't be in it. 110 00:06:09,535 --> 00:06:11,661 Whoa, whoa, hang on. There's no need to insult her. 111 00:06:11,829 --> 00:06:13,622 - And who are you? - I'm her boyfriend. 112 00:06:13,790 --> 00:06:17,042 - Isn't she too hot for you? - A little, yeah. 113 00:06:17,210 --> 00:06:19,044 Well, boyfriend, get off my set. 114 00:06:19,212 --> 00:06:20,670 You can't do that. He's with me. 115 00:06:20,838 --> 00:06:22,798 You know what? You can get off my set, too. You're fired. 116 00:06:22,965 --> 00:06:24,966 What? You can't fire me. I'm the star. 117 00:06:25,134 --> 00:06:28,637 I'm the girl that goes bananas. It says so on the poster. 118 00:06:28,805 --> 00:06:31,205 Yeah, but we just shot the last scene where we see your face. 119 00:06:31,557 --> 00:06:36,520 So from now own, the star of the movie is whoever wears this. 120 00:06:38,147 --> 00:06:41,650 Hey, if you're gonna fire her, then you have to fire me too. 121 00:06:41,818 --> 00:06:45,362 Wow, that fell apart really fast. 122 00:06:50,785 --> 00:06:52,160 Thanks for skipping the movie. 123 00:06:52,328 --> 00:06:54,329 I couldn't sit in that theater for two hours 124 00:06:54,497 --> 00:06:56,289 wondering about Emily and that guy. 125 00:06:56,457 --> 00:06:58,333 Oh, quite all right. 126 00:06:58,501 --> 00:07:00,585 After my forehead melanoma scare, 127 00:07:00,753 --> 00:07:03,255 I've learned not to sweat the small stuff. 128 00:07:04,841 --> 00:07:08,802 Well, sorry, I don't have all the ingredients to make chai tea. 129 00:07:08,970 --> 00:07:11,263 - You don't have to make me anything. - No, I do. 130 00:07:11,431 --> 00:07:13,515 You're upset about Emily and you're Indian. 131 00:07:13,683 --> 00:07:15,475 I need to make you chai tea. 132 00:07:16,269 --> 00:07:20,522 Now, I have all the ingredients except cardamom seeds. 133 00:07:21,482 --> 00:07:23,692 Do you happen to have any on you? 134 00:07:25,194 --> 00:07:27,195 Sorry, I left them in my turban. 135 00:07:30,283 --> 00:07:32,409 Oh, I'll make English breakfast tea. 136 00:07:32,577 --> 00:07:34,870 They destroyed your culture. That's close enough. 137 00:07:38,541 --> 00:07:41,209 You know, I'm curious, 138 00:07:41,377 --> 00:07:44,087 why are you so upset about seeing Emily with another man? 139 00:07:44,255 --> 00:07:47,215 Wouldn't you be upset if you saw Amy out with someone else? 140 00:07:47,383 --> 00:07:50,719 Can't happen. We have an ironclad relationship agreement 141 00:07:50,887 --> 00:07:54,681 which precludes her from physical contact with anyone other than me. 142 00:07:55,558 --> 00:07:57,934 But you don't have sex with her either. 143 00:07:58,102 --> 00:08:00,520 (SCOFFS) Slick, huh? 144 00:08:02,023 --> 00:08:04,191 To be truthful, Emily and I haven't dated that long, 145 00:08:04,358 --> 00:08:06,318 and we never agreed to be exclusive to each other. 146 00:08:06,402 --> 00:08:07,694 Have you had intercourse? 147 00:08:07,862 --> 00:08:08,862 No. 148 00:08:09,030 --> 00:08:11,573 Well, stick to your guns. There will be a lot of pressure. 149 00:08:17,997 --> 00:08:20,540 MRS. WOLOWITZ: I'm hungry again! 150 00:08:22,919 --> 00:08:25,754 It's like the world's fattest cuckoo clock. 151 00:08:29,926 --> 00:08:32,286 You know, you're always talking about having a baby someday. 152 00:08:32,428 --> 00:08:35,597 - This is exactly what it'll be like. - No, it's not. 153 00:08:35,765 --> 00:08:40,268 Come on. The constant fussing, eating, pooping, burping, drooling. 154 00:08:40,436 --> 00:08:43,563 We're even waiting for the day when she can finally walk on her own. 155 00:08:45,001 --> 00:08:46,001 Maybe you're right. 156 00:08:46,025 --> 00:08:49,152 Anything she finds on the floor goes right in her mouth. 157 00:08:54,534 --> 00:08:56,535 I'm just telling you now, if we do have kids, 158 00:08:56,702 --> 00:08:59,037 don't expect me to do all the work. 159 00:08:59,205 --> 00:09:02,165 Hey, I'm a very paternal person. 160 00:09:02,333 --> 00:09:05,001 I'd be excellent at taking care of a baby. 161 00:09:05,836 --> 00:09:07,629 MRS. WOLOWITZ: I'm still hungry! 162 00:09:07,797 --> 00:09:09,237 (SHOUTING) I'm coming, you big baby! 163 00:09:15,012 --> 00:09:17,138 You know, the only thing worse than doing a movie 164 00:09:17,306 --> 00:09:19,140 where they glue monkey hair to your ass 165 00:09:19,308 --> 00:09:23,144 is getting fired from a movie where they glue monkey hair to your ass. 166 00:09:25,606 --> 00:09:28,483 Forget it, man, it's crap. You just move on to the next thing. 167 00:09:28,651 --> 00:09:32,279 Yeah, well, it's easy for you to say. You used to be famous. 168 00:09:32,989 --> 00:09:35,323 Hey. I just lost a job for you. 169 00:09:35,491 --> 00:09:37,576 You're right, I'm sorry, you're famous. 170 00:09:39,120 --> 00:09:42,372 Penny, it's not about being famous. It's about the art. 171 00:09:42,540 --> 00:09:44,416 It's about the passion we have for our craft. 172 00:09:44,834 --> 00:09:45,834 (CELL PHONE CHIMES) 173 00:09:47,128 --> 00:09:49,629 I have an audition for Sharknado 2! 174 00:09:49,797 --> 00:09:52,237 If I book this, I am totally gonna pay you back for this beer. 175 00:09:56,387 --> 00:09:58,763 God, what am I doing with my life? 176 00:09:58,931 --> 00:10:00,515 You having second thoughts about acting? 177 00:10:00,683 --> 00:10:02,434 You were on set, you saw what it was like. 178 00:10:02,602 --> 00:10:04,769 Yeah, but it's not always that bad. 179 00:10:04,937 --> 00:10:05,937 Oh, really? 180 00:10:06,063 --> 00:10:09,232 What about when you did Anne Frank at that cute little theater? 181 00:10:09,442 --> 00:10:11,568 It was over a bowling alley. 182 00:10:13,029 --> 00:10:14,237 Yeah, but... 183 00:10:14,947 --> 00:10:16,698 ...there was ample parking. 184 00:10:18,367 --> 00:10:19,492 Are you done? 185 00:10:19,660 --> 00:10:21,536 And you were so good in the TV commercial. 186 00:10:21,704 --> 00:10:24,539 It was for hemorrhoid cream. 187 00:10:24,707 --> 00:10:28,585 And I got itchy and swollen just watching you. 188 00:10:32,298 --> 00:10:34,090 Leonard, you are really not cheering me up. 189 00:10:34,258 --> 00:10:36,593 Come on. How can you be sad when you're going home 190 00:10:36,761 --> 00:10:39,929 with all five-foot-six of this? 191 00:10:40,723 --> 00:10:42,849 You think you're five-foot-six, that's funny. 192 00:10:47,021 --> 00:10:48,480 I don't understand it. 193 00:10:48,648 --> 00:10:50,857 I'm a nice guy, I have a great job, 194 00:10:51,025 --> 00:10:54,194 I'm well-educated, come from a good family... 195 00:10:54,362 --> 00:10:56,029 Why don't women want to be with me? 196 00:10:57,239 --> 00:10:59,366 An interesting question. 197 00:11:00,785 --> 00:11:03,119 Well... good night. 198 00:11:04,372 --> 00:11:08,375 What? Don't send me home. I can't be alone right now. 199 00:11:08,542 --> 00:11:11,419 That's your problem. You can't be alone. 200 00:11:11,587 --> 00:11:12,879 What do you mean? 201 00:11:15,299 --> 00:11:17,300 How many women have you had dates with? 202 00:11:18,928 --> 00:11:19,928 Eleven. 203 00:11:20,096 --> 00:11:24,140 How many of those women did you think would become your perfect companion? 204 00:11:26,018 --> 00:11:27,644 Eleven. 205 00:11:27,812 --> 00:11:30,522 Wait. Do I count the 200-pound Sailor Moon girl 206 00:11:30,690 --> 00:11:33,316 that Howard and I had a threesome with at Comic-Con? 207 00:11:36,612 --> 00:11:37,987 Sure. 208 00:11:39,156 --> 00:11:42,283 I'll stick with 11. She liked Howard better. 209 00:11:44,620 --> 00:11:46,496 Well, now do you see the problem? 210 00:11:48,124 --> 00:11:51,042 Maybe. I... I don't know. 211 00:11:51,210 --> 00:11:53,878 It's late, I... I should... I should go. 212 00:11:58,592 --> 00:12:00,635 Look, I do get what you're saying. 213 00:12:00,803 --> 00:12:03,722 Instead of desperately clinging to any woman who will go out with me, 214 00:12:03,889 --> 00:12:06,057 I need to work on my fear of being alone. 215 00:12:07,435 --> 00:12:09,853 I was trying to suggest chemical castration, but... 216 00:12:13,149 --> 00:12:16,109 ...it's my bedtime, so whatever gets you out the door. Good night. 217 00:12:21,115 --> 00:12:22,198 Howie, I'm back! 218 00:12:22,324 --> 00:12:23,158 (SHUSHING) 219 00:12:23,242 --> 00:12:24,492 I just got her to sleep. 220 00:12:24,660 --> 00:12:25,785 Sorry. 221 00:12:25,953 --> 00:12:28,496 What took you so long? The grocery store's a few blocks away. 222 00:12:28,664 --> 00:12:30,915 They only had regular yogurt. I had to go to a different store 223 00:12:31,083 --> 00:12:33,585 to get the extra-fat kind your mom likes. 224 00:12:34,754 --> 00:12:36,755 Then why do I smell coffee on your breath? 225 00:12:36,922 --> 00:12:39,382 So what? After two days of taking care of her, 226 00:12:39,550 --> 00:12:41,468 excuse me for stopping to get a mocha. 227 00:12:41,635 --> 00:12:45,638 (HIGH-PITCHED) A mocha? Well, it must be nice to be queen. 228 00:12:46,640 --> 00:12:49,058 Queen? I've been killing myself here! 229 00:12:49,226 --> 00:12:51,102 Well, whose fault is that? I wanted to get a nurse, but you were all, 230 00:12:51,270 --> 00:12:54,022 (IMITATING BERNADETTE) "I'm nice. I want to take care of people." 231 00:12:56,317 --> 00:12:59,694 I'm glad I got that mocha. And you know what else I'm glad about? 232 00:12:59,862 --> 00:13:03,740 (SHOUTING) I bought you a brownie and I ate it in the car! 233 00:13:06,243 --> 00:13:09,037 MRS. WOLOWITZ: Howard! 234 00:13:09,205 --> 00:13:11,748 Thanks a lot. Now I have to go rub her belly again. 235 00:13:16,003 --> 00:13:17,128 (KNOCKING) 236 00:13:20,549 --> 00:13:22,634 - Hey. - Thanks for letting me come over. 237 00:13:22,802 --> 00:13:25,178 Of course. Please, come in. 238 00:13:27,389 --> 00:13:30,975 I just wanted to say how sorry I am about tonight, and... 239 00:13:31,393 --> 00:13:33,186 ...I want to make sure that we're okay. 240 00:13:34,021 --> 00:13:36,564 Look, you and I haven't made any commitments to each other. 241 00:13:36,732 --> 00:13:39,609 I know. I just felt like I needed to explain. 242 00:13:39,777 --> 00:13:41,319 The guy I was with did my last tattoo, 243 00:13:41,487 --> 00:13:43,363 and he's been asking me out for months. 244 00:13:43,531 --> 00:13:45,907 I finally said yes just to get it over with. 245 00:13:46,075 --> 00:13:48,201 - It's okay. - Really? 246 00:13:48,369 --> 00:13:50,912 Well, I mean, yeah, it freaked me out a little, 247 00:13:51,080 --> 00:13:53,456 but that's my issue, not yours. 248 00:13:54,416 --> 00:13:55,917 Wow. 249 00:13:56,085 --> 00:13:58,920 If I saw you out with another woman, I'd be pretty upset. 250 00:13:59,088 --> 00:14:00,588 Thank you. 251 00:14:03,050 --> 00:14:06,302 Not just for being upset, but for believing that could happen. 252 00:14:09,932 --> 00:14:12,392 Just so you know, I'm not seeing anyone else. 253 00:14:13,269 --> 00:14:14,561 Well, me neither. 254 00:14:15,271 --> 00:14:16,855 - Okay. - Okay. 255 00:14:17,690 --> 00:14:18,731 Please. 256 00:14:18,899 --> 00:14:22,694 - So, you... You have tattoos? - Yeah. 257 00:14:22,862 --> 00:14:24,445 I don't. 258 00:14:25,364 --> 00:14:28,783 I have a hole in my belly button that may or may not have been a piercing. 259 00:14:29,827 --> 00:14:32,829 - That's cool. - It's a piercing. 260 00:14:34,707 --> 00:14:36,583 So... how many tattoos? 261 00:14:37,626 --> 00:14:40,211 One on my shoulder, one not on my shoulder 262 00:14:40,379 --> 00:14:43,464 and one really not on my shoulder. 263 00:14:46,093 --> 00:14:49,512 It's, uh... been a long time since I've seen a girl's... 264 00:14:50,014 --> 00:14:52,015 ...really not her shoulder. 265 00:14:54,184 --> 00:14:55,184 Well... 266 00:14:55,644 --> 00:14:57,645 ...how about you show me your piercing 267 00:14:57,813 --> 00:14:59,647 and I show you my tattoos? 268 00:15:06,530 --> 00:15:08,615 But before I take my shirt off, I just need, like, 269 00:15:08,657 --> 00:15:10,408 ten minutes to do some crunches. 270 00:15:17,166 --> 00:15:19,208 Oh, my God. 271 00:15:19,376 --> 00:15:21,544 What a day. 272 00:15:21,712 --> 00:15:23,504 Can I get you anything? 273 00:15:23,672 --> 00:15:24,881 No. 274 00:15:25,883 --> 00:15:28,426 I need to start making some smart decisions. 275 00:15:28,594 --> 00:15:29,844 With your career? 276 00:15:30,012 --> 00:15:31,387 With my life. 277 00:15:32,348 --> 00:15:33,431 Like what? 278 00:15:34,350 --> 00:15:35,683 I don't know. 279 00:15:37,102 --> 00:15:38,436 We could get married. 280 00:15:39,313 --> 00:15:41,356 - Come on, be serious. - I am. 281 00:15:42,441 --> 00:15:45,818 Why? Because I'm a "smart decision"? 282 00:15:45,986 --> 00:15:46,986 Well, yeah. 283 00:15:48,238 --> 00:15:50,823 So, I'm like a bran muffin. 284 00:15:52,159 --> 00:15:54,285 What, no, that's not what I'm saying. 285 00:15:54,453 --> 00:15:56,329 No, it's exactly what you're saying. I'm the boring thing 286 00:15:56,497 --> 00:15:58,498 you're choosing because I'm good for you. 287 00:15:58,666 --> 00:16:00,875 What does it matter? The point is, I'm choosing you. 288 00:16:01,043 --> 00:16:03,503 Well, it matters a lot. I don't want to be a bran muffin. 289 00:16:04,421 --> 00:16:07,465 I want to be a... Cinnabon, you know? 290 00:16:08,634 --> 00:16:10,843 A strawberry Pop-Tart. 291 00:16:12,096 --> 00:16:15,556 Something you're excited about even though it could give you diabetes. 292 00:16:17,226 --> 00:16:19,143 Sweetie, you can be any pastry you want. 293 00:16:19,311 --> 00:16:22,230 No, no. No, it's too late. I'm your bran muffin. 294 00:16:22,398 --> 00:16:25,191 Probably fat-free and good for your colon. 295 00:16:26,610 --> 00:16:28,891 You know what? Forget it. I never should've brought it up. 296 00:16:29,571 --> 00:16:32,532 You know I want to marry you, but you're only doing this 297 00:16:32,700 --> 00:16:34,826 because you got fired and you're feeling sorry for yourself. 298 00:16:34,994 --> 00:16:36,869 Okay, it may look that way, but getting fired 299 00:16:37,037 --> 00:16:39,247 from that movie was the best thing that could have happened to me, okay. 300 00:16:39,415 --> 00:16:41,290 I finally realize I don't need to be famous 301 00:16:41,458 --> 00:16:43,209 or have some big career to be happy. 302 00:16:43,377 --> 00:16:47,005 - Then what do you need? - You, you stupid Pop-Tart! 303 00:16:52,636 --> 00:16:53,636 Oh. 304 00:16:55,347 --> 00:16:57,932 Then I guess I'm in. 305 00:16:59,268 --> 00:17:01,060 Really? You guess you're in? 306 00:17:02,771 --> 00:17:06,691 Not like, "I guess I'm in." Like "I guess I'm in!" 307 00:17:08,444 --> 00:17:10,361 Okay. Cool. 308 00:17:15,284 --> 00:17:17,410 So is that it? Are we engaged? 309 00:17:17,578 --> 00:17:20,079 Yeah, I think so. 310 00:17:22,791 --> 00:17:24,083 All right. 311 00:17:26,295 --> 00:17:27,295 What's wrong? 312 00:17:28,422 --> 00:17:32,425 I'm not sure. Just... feels a little anticlimactic. 313 00:17:34,219 --> 00:17:35,970 Yeah, it kind of does, huh? 314 00:17:37,556 --> 00:17:39,474 Oh, I know. 315 00:17:41,185 --> 00:17:42,685 This might help. 316 00:17:48,150 --> 00:17:49,400 Where did you get a ring? 317 00:17:49,568 --> 00:17:53,112 I've... had it for a couple years, not important. 318 00:17:58,952 --> 00:18:01,537 Penny... will you marry me? 319 00:18:03,290 --> 00:18:04,916 Oh, my God, yes. 320 00:18:09,004 --> 00:18:10,797 This would have been so much more romantic 321 00:18:10,964 --> 00:18:12,840 if you didn't have monkey hair on your finger. 322 00:18:22,768 --> 00:18:24,352 How you feeling? 323 00:18:24,520 --> 00:18:28,356 Last night was a little rough, but I think we're gonna get through this. 324 00:18:28,524 --> 00:18:29,690 I'm proud of us. 325 00:18:29,858 --> 00:18:31,609 Me, too. 326 00:18:31,777 --> 00:18:33,778 MRS. WOLOWITZ: Where's mypancakes? 327 00:18:33,946 --> 00:18:36,656 Coming, Mrs. Wolowitz! 328 00:18:42,538 --> 00:18:44,914 - You were right. - Welcome to Team Putz. 329 00:19:09,857 --> 00:19:11,858 (English US - SDH) 25817

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.