Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,920 --> 00:00:05,713
Almost there.
You're doing great.
2
00:00:05,880 --> 00:00:09,133
Thanks for lifting my spirits.
Next time, try lifting the box.
3
00:00:11,011 --> 00:00:12,177
Please hurry.
4
00:00:12,345 --> 00:00:14,013
MRS. WOLOWITZ:
I don't need a treadmill!
5
00:00:14,180 --> 00:00:16,807
The doctor says you need
to get exercise!
6
00:00:16,975 --> 00:00:19,226
MRS. WOLOWITZ:
I get plenty of exercise!
7
00:00:19,394 --> 00:00:22,438
(SHOUTING) Crushing my will
to live isn't exercise!
8
00:00:23,857 --> 00:00:25,977
If she isn't gonna use it,
then why are we doing this?
9
00:00:26,067 --> 00:00:28,110
She'll use it.
All I need is to rig it
10
00:00:28,278 --> 00:00:31,196
with a fishing pole
and a HoneyBaked ham.
11
00:00:31,364 --> 00:00:32,448
All right.
12
00:00:32,615 --> 00:00:33,949
Now what?
13
00:00:34,117 --> 00:00:36,758
- We set it up in Howie's old room.
- Do you know how to set it up?
14
00:00:36,911 --> 00:00:40,289
Please, I'm an MIT-trained engineer.
I think I can handle...
15
00:00:40,457 --> 00:00:41,915
Ma, look out!
16
00:00:42,500 --> 00:00:44,043
- (THUD)
- (YELLING)
17
00:00:44,794 --> 00:00:47,755
MRS. WOLOWITZ:
I told you this thing would kill me!
18
00:00:48,965 --> 00:00:50,591
♪ (THEME SONG PLAYING) ♪
19
00:01:14,824 --> 00:01:17,701
So she's gonna be laid up
for at least six weeks.
20
00:01:17,869 --> 00:01:19,161
Poor Mrs. Wolowitz.
21
00:01:19,329 --> 00:01:21,330
Should we do something for her?
22
00:01:21,498 --> 00:01:24,124
I know. Let's go see
the new Spider-Man movie.
23
00:01:26,544 --> 00:01:29,088
Sheldon, we're talking about
your friend's mother. She got hurt.
24
00:01:29,255 --> 00:01:33,425
I thought that subject had run
its course, so I changed it.
25
00:01:33,593 --> 00:01:36,261
It's called reading the room, Amy.
26
00:01:37,388 --> 00:01:39,056
- Hi.
- Hey, how were things on the set?
27
00:01:39,224 --> 00:01:40,808
Pretty good, actually.
28
00:01:40,975 --> 00:01:42,726
So the movie's
not as bad as you thought?
29
00:01:42,894 --> 00:01:45,687
Oh, no, it is, but I decided,
instead of complaining about it,
30
00:01:45,855 --> 00:01:47,815
I'm just gonna go in
every day and give it my all.
31
00:01:47,857 --> 00:01:48,899
- Good for you.
- Thanks.
32
00:01:49,067 --> 00:01:51,151
There's no reason
why I shouldn't be the best
33
00:01:51,319 --> 00:01:53,612
bisexual go-go dancer
slowly transforming
34
00:01:53,780 --> 00:01:56,532
into a killer gorilla
anyone's ever seen.
35
00:01:57,992 --> 00:02:00,869
I don't know. The bisexual gorilla
go-go dancer in Schindler's List
36
00:02:01,037 --> 00:02:02,037
is tough to beat.
37
00:02:03,164 --> 00:02:04,540
Ah, very good.
38
00:02:04,707 --> 00:02:07,584
Because a gorilla go-go dancer
of any sexual preference
39
00:02:07,752 --> 00:02:10,003
would be out of place in a film
about the Holocaust.
40
00:02:11,714 --> 00:02:13,674
It only gets funnier
when you explain it, Sheldon.
41
00:02:14,926 --> 00:02:16,426
I know.
42
00:02:21,057 --> 00:02:23,725
(SIGHS)
Okay, she's all settled in the guest room.
43
00:02:23,893 --> 00:02:26,574
Maybe we should get one of those
machines to help her up the stairs.
44
00:02:26,729 --> 00:02:28,272
You mean a forklift?
45
00:02:30,316 --> 00:02:31,525
- Howie...
- I'm sorry.
46
00:02:31,693 --> 00:02:33,443
I just can't deal
with this right now.
47
00:02:33,611 --> 00:02:35,779
Taking care of your own mother?
How can you say that?
48
00:02:35,947 --> 00:02:38,574
Bernie, she's gonna be off her feet
for six to eight weeks.
49
00:02:38,741 --> 00:02:42,411
Are you prepared to feed her,
wash her and take her to the toilet?
50
00:02:43,037 --> 00:02:46,081
- I would do it for my mother.
- Yeah, of course you would.
51
00:02:46,249 --> 00:02:47,916
You're a loving person.
52
00:02:48,084 --> 00:02:50,919
I'm what my people would call a putz.
53
00:02:53,298 --> 00:02:56,508
Look, I'm not crazy about the idea,
but what other choice do we have?
54
00:02:56,676 --> 00:02:59,803
We get a nurse. Preferably someone
from a third world country
55
00:02:59,971 --> 00:03:02,931
who's used to suffering
and unpleasant smells.
56
00:03:05,560 --> 00:03:07,269
You'd hire a total stranger
to take care
57
00:03:07,437 --> 00:03:09,354
of the woman who raised you?
That's so cruel.
58
00:03:09,522 --> 00:03:11,648
Not if we pay them well
59
00:03:11,816 --> 00:03:14,651
and let them listen
to the music of their homeland.
60
00:03:16,112 --> 00:03:18,947
MRS. WOLOWITZ: I need to tinkle!
61
00:03:19,115 --> 00:03:21,366
Sounds like the job
for a loving person.
62
00:03:23,536 --> 00:03:26,456
Would you liike me to play Polish music
while you carry her to the toilet?
63
00:03:28,416 --> 00:03:30,209
You are a putz.
64
00:03:32,003 --> 00:03:33,795
As advertised.
65
00:03:37,300 --> 00:03:38,634
Thanks for coming with me.
66
00:03:38,801 --> 00:03:41,428
Thanks for inviting me
after everyone else said no.
67
00:03:43,765 --> 00:03:45,265
Aren't you gonna get 3-D glasses?
68
00:03:45,433 --> 00:03:47,017
I brought my own.
69
00:03:47,185 --> 00:03:51,146
No sense in risking
bridge-of-nose herpes.
70
00:03:52,440 --> 00:03:53,482
Is that a real thing?
71
00:03:53,650 --> 00:03:58,278
Well, until they invent
nose condoms, I'm not finding out.
72
00:04:00,615 --> 00:04:02,324
Emily! Hey!
73
00:04:02,492 --> 00:04:04,368
Oh, hey, Raj.
74
00:04:04,535 --> 00:04:06,787
This is my friend, Sheldon.
Sheldon, this is Emily.
75
00:04:07,497 --> 00:04:09,873
Oh, yes, you're the dermatologist.
76
00:04:10,917 --> 00:04:14,002
I went for a walk yesterday
without sunscreen.
77
00:04:15,338 --> 00:04:17,756
Do you see anything on my forehead
78
00:04:17,924 --> 00:04:20,425
that I should be concerned about?
79
00:04:22,095 --> 00:04:24,805
Um, you know what? I better go.
My movie's about to start.
80
00:04:24,973 --> 00:04:27,140
- Are you here alone?
- No, not really.
81
00:04:27,308 --> 00:04:29,868
- What do you mean, "not really"?
- Hey, should we get our seats?
82
00:04:29,978 --> 00:04:33,522
Yeah. It was nice seeing you.
I'll call you later.
83
00:04:33,690 --> 00:04:34,690
Yeah, okay.
84
00:04:38,653 --> 00:04:40,112
That was awkward, right?
85
00:04:43,616 --> 00:04:46,451
Is it because she's dating you
but was out with that other fellow?
86
00:04:46,619 --> 00:04:47,828
- Yes.
- Good.
87
00:04:47,996 --> 00:04:49,676
I thought she saw
something on my forehead.
88
00:04:53,459 --> 00:04:55,002
And... action.
89
00:04:55,169 --> 00:04:58,088
- Please don't shut me out.
- PENNY: Go away.
90
00:04:59,090 --> 00:05:01,174
Just go away.
91
00:05:02,051 --> 00:05:04,594
I swear, I will find
a way to turn you back.
92
00:05:04,762 --> 00:05:09,057
What gave you the right to mix my DNA
with that of a killer gorilla?
93
00:05:10,727 --> 00:05:12,602
I was trying to save your life.
94
00:05:12,770 --> 00:05:15,731
Life? What life?
Look at me! I'm a monster!
95
00:05:15,898 --> 00:05:19,860
And now I have blood on my hands,
or paws. I don't know.
96
00:05:22,780 --> 00:05:25,907
You can't give up.
I love you.
97
00:05:28,828 --> 00:05:30,037
I love you too.
98
00:05:30,204 --> 00:05:33,081
But I'm afraid I love killing more.
99
00:05:33,249 --> 00:05:35,584
Like, one day,
I might actually try and kill you!
100
00:05:35,710 --> 00:05:37,794
(MANIC SCREAMING)
101
00:05:38,546 --> 00:05:40,756
And... cut.
All right.
102
00:05:44,469 --> 00:05:46,149
All right,
let's set up for the next scene.
103
00:05:46,220 --> 00:05:48,388
Actually, know what?
Can we do one more?
104
00:05:49,557 --> 00:05:50,724
I think I could do it better.
105
00:05:50,892 --> 00:05:52,851
Let's just move on.
No one cares.
106
00:05:53,061 --> 00:05:55,354
Well, I care.
I mean, look, if we're gonna do this,
107
00:05:55,480 --> 00:05:58,357
why not try and make it
something we're actually proud of?
108
00:06:01,444 --> 00:06:04,988
Look, sweetie, this movie is garbage,
but you should be happy about that,
109
00:06:05,156 --> 00:06:07,741
'cause if it was a good movie,
you wouldn't be in it.
110
00:06:09,535 --> 00:06:11,661
Whoa, whoa, hang on.
There's no need to insult her.
111
00:06:11,829 --> 00:06:13,622
- And who are you?
- I'm her boyfriend.
112
00:06:13,790 --> 00:06:17,042
- Isn't she too hot for you?
- A little, yeah.
113
00:06:17,210 --> 00:06:19,044
Well, boyfriend, get off my set.
114
00:06:19,212 --> 00:06:20,670
You can't do that.
He's with me.
115
00:06:20,838 --> 00:06:22,798
You know what? You can get off
my set, too. You're fired.
116
00:06:22,965 --> 00:06:24,966
What? You can't fire me.
I'm the star.
117
00:06:25,134 --> 00:06:28,637
I'm the girl that goes bananas.
It says so on the poster.
118
00:06:28,805 --> 00:06:31,205
Yeah, but we just shot the last scene
where we see your face.
119
00:06:31,557 --> 00:06:36,520
So from now own, the star
of the movie is whoever wears this.
120
00:06:38,147 --> 00:06:41,650
Hey, if you're gonna fire her,
then you have to fire me too.
121
00:06:41,818 --> 00:06:45,362
Wow, that fell apart really fast.
122
00:06:50,785 --> 00:06:52,160
Thanks for skipping the movie.
123
00:06:52,328 --> 00:06:54,329
I couldn't sit in that theater
for two hours
124
00:06:54,497 --> 00:06:56,289
wondering about Emily and that guy.
125
00:06:56,457 --> 00:06:58,333
Oh, quite all right.
126
00:06:58,501 --> 00:07:00,585
After my forehead melanoma scare,
127
00:07:00,753 --> 00:07:03,255
I've learned not to sweat
the small stuff.
128
00:07:04,841 --> 00:07:08,802
Well, sorry, I don't have all
the ingredients to make chai tea.
129
00:07:08,970 --> 00:07:11,263
- You don't have to make me anything.
- No, I do.
130
00:07:11,431 --> 00:07:13,515
You're upset about Emily
and you're Indian.
131
00:07:13,683 --> 00:07:15,475
I need to make you chai tea.
132
00:07:16,269 --> 00:07:20,522
Now, I have all the ingredients
except cardamom seeds.
133
00:07:21,482 --> 00:07:23,692
Do you happen to have any on you?
134
00:07:25,194 --> 00:07:27,195
Sorry, I left them in my turban.
135
00:07:30,283 --> 00:07:32,409
Oh, I'll make English breakfast tea.
136
00:07:32,577 --> 00:07:34,870
They destroyed your culture.
That's close enough.
137
00:07:38,541 --> 00:07:41,209
You know, I'm curious,
138
00:07:41,377 --> 00:07:44,087
why are you so upset
about seeing Emily with another man?
139
00:07:44,255 --> 00:07:47,215
Wouldn't you be upset if you saw
Amy out with someone else?
140
00:07:47,383 --> 00:07:50,719
Can't happen. We have an ironclad
relationship agreement
141
00:07:50,887 --> 00:07:54,681
which precludes her from physical
contact with anyone other than me.
142
00:07:55,558 --> 00:07:57,934
But you don't have sex
with her either.
143
00:07:58,102 --> 00:08:00,520
(SCOFFS)
Slick, huh?
144
00:08:02,023 --> 00:08:04,191
To be truthful,
Emily and I haven't dated that long,
145
00:08:04,358 --> 00:08:06,318
and we never agreed
to be exclusive to each other.
146
00:08:06,402 --> 00:08:07,694
Have you had intercourse?
147
00:08:07,862 --> 00:08:08,862
No.
148
00:08:09,030 --> 00:08:11,573
Well, stick to your guns.
There will be a lot of pressure.
149
00:08:17,997 --> 00:08:20,540
MRS. WOLOWITZ: I'm hungry again!
150
00:08:22,919 --> 00:08:25,754
It's like the world's
fattest cuckoo clock.
151
00:08:29,926 --> 00:08:32,286
You know, you're always talking
about having a baby someday.
152
00:08:32,428 --> 00:08:35,597
- This is exactly what it'll be like.
- No, it's not.
153
00:08:35,765 --> 00:08:40,268
Come on. The constant fussing,
eating, pooping, burping, drooling.
154
00:08:40,436 --> 00:08:43,563
We're even waiting for the day
when she can finally walk on her own.
155
00:08:45,001 --> 00:08:46,001
Maybe you're right.
156
00:08:46,025 --> 00:08:49,152
Anything she finds on the floor
goes right in her mouth.
157
00:08:54,534 --> 00:08:56,535
I'm just telling you now,
if we do have kids,
158
00:08:56,702 --> 00:08:59,037
don't expect me to do all the work.
159
00:08:59,205 --> 00:09:02,165
Hey, I'm a very paternal person.
160
00:09:02,333 --> 00:09:05,001
I'd be excellent
at taking care of a baby.
161
00:09:05,836 --> 00:09:07,629
MRS. WOLOWITZ: I'm still hungry!
162
00:09:07,797 --> 00:09:09,237
(SHOUTING) I'm coming, you big baby!
163
00:09:15,012 --> 00:09:17,138
You know, the only thing
worse than doing a movie
164
00:09:17,306 --> 00:09:19,140
where they glue monkey hair
to your ass
165
00:09:19,308 --> 00:09:23,144
is getting fired from a movie where
they glue monkey hair to your ass.
166
00:09:25,606 --> 00:09:28,483
Forget it, man, it's crap.
You just move on to the next thing.
167
00:09:28,651 --> 00:09:32,279
Yeah, well, it's easy for you to say.
You used to be famous.
168
00:09:32,989 --> 00:09:35,323
Hey. I just lost a job for you.
169
00:09:35,491 --> 00:09:37,576
You're right,
I'm sorry, you're famous.
170
00:09:39,120 --> 00:09:42,372
Penny, it's not about being famous.
It's about the art.
171
00:09:42,540 --> 00:09:44,416
It's about the passion
we have for our craft.
172
00:09:44,834 --> 00:09:45,834
(CELL PHONE CHIMES)
173
00:09:47,128 --> 00:09:49,629
I have an audition
for Sharknado 2!
174
00:09:49,797 --> 00:09:52,237
If I book this, I am totally gonna
pay you back for this beer.
175
00:09:56,387 --> 00:09:58,763
God, what am I doing with my life?
176
00:09:58,931 --> 00:10:00,515
You having second
thoughts about acting?
177
00:10:00,683 --> 00:10:02,434
You were on set,
you saw what it was like.
178
00:10:02,602 --> 00:10:04,769
Yeah, but it's not always that bad.
179
00:10:04,937 --> 00:10:05,937
Oh, really?
180
00:10:06,063 --> 00:10:09,232
What about when you did Anne Frank
at that cute little theater?
181
00:10:09,442 --> 00:10:11,568
It was over a bowling alley.
182
00:10:13,029 --> 00:10:14,237
Yeah, but...
183
00:10:14,947 --> 00:10:16,698
...there was ample parking.
184
00:10:18,367 --> 00:10:19,492
Are you done?
185
00:10:19,660 --> 00:10:21,536
And you were so good
in the TV commercial.
186
00:10:21,704 --> 00:10:24,539
It was for hemorrhoid cream.
187
00:10:24,707 --> 00:10:28,585
And I got itchy and swollen
just watching you.
188
00:10:32,298 --> 00:10:34,090
Leonard, you are really
not cheering me up.
189
00:10:34,258 --> 00:10:36,593
Come on. How can you be sad
when you're going home
190
00:10:36,761 --> 00:10:39,929
with all five-foot-six of this?
191
00:10:40,723 --> 00:10:42,849
You think you're five-foot-six,
that's funny.
192
00:10:47,021 --> 00:10:48,480
I don't understand it.
193
00:10:48,648 --> 00:10:50,857
I'm a nice guy, I have a great job,
194
00:10:51,025 --> 00:10:54,194
I'm well-educated,
come from a good family...
195
00:10:54,362 --> 00:10:56,029
Why don't women want to be with me?
196
00:10:57,239 --> 00:10:59,366
An interesting question.
197
00:11:00,785 --> 00:11:03,119
Well... good night.
198
00:11:04,372 --> 00:11:08,375
What? Don't send me home.
I can't be alone right now.
199
00:11:08,542 --> 00:11:11,419
That's your problem.
You can't be alone.
200
00:11:11,587 --> 00:11:12,879
What do you mean?
201
00:11:15,299 --> 00:11:17,300
How many women
have you had dates with?
202
00:11:18,928 --> 00:11:19,928
Eleven.
203
00:11:20,096 --> 00:11:24,140
How many of those women did you think
would become your perfect companion?
204
00:11:26,018 --> 00:11:27,644
Eleven.
205
00:11:27,812 --> 00:11:30,522
Wait. Do I count the 200-pound
Sailor Moon girl
206
00:11:30,690 --> 00:11:33,316
that Howard and I had
a threesome with at Comic-Con?
207
00:11:36,612 --> 00:11:37,987
Sure.
208
00:11:39,156 --> 00:11:42,283
I'll stick with 11.
She liked Howard better.
209
00:11:44,620 --> 00:11:46,496
Well, now do you see the problem?
210
00:11:48,124 --> 00:11:51,042
Maybe. I...
I don't know.
211
00:11:51,210 --> 00:11:53,878
It's late, I... I should...
I should go.
212
00:11:58,592 --> 00:12:00,635
Look, I do get what you're saying.
213
00:12:00,803 --> 00:12:03,722
Instead of desperately clinging
to any woman who will go out with me,
214
00:12:03,889 --> 00:12:06,057
I need to work
on my fear of being alone.
215
00:12:07,435 --> 00:12:09,853
I was trying to suggest
chemical castration, but...
216
00:12:13,149 --> 00:12:16,109
...it's my bedtime, so whatever
gets you out the door. Good night.
217
00:12:21,115 --> 00:12:22,198
Howie, I'm back!
218
00:12:22,324 --> 00:12:23,158
(SHUSHING)
219
00:12:23,242 --> 00:12:24,492
I just got her to sleep.
220
00:12:24,660 --> 00:12:25,785
Sorry.
221
00:12:25,953 --> 00:12:28,496
What took you so long?
The grocery store's a few blocks away.
222
00:12:28,664 --> 00:12:30,915
They only had regular yogurt.
I had to go to a different store
223
00:12:31,083 --> 00:12:33,585
to get the extra-fat kind
your mom likes.
224
00:12:34,754 --> 00:12:36,755
Then why do I smell coffee
on your breath?
225
00:12:36,922 --> 00:12:39,382
So what? After two days
of taking care of her,
226
00:12:39,550 --> 00:12:41,468
excuse me for stopping
to get a mocha.
227
00:12:41,635 --> 00:12:45,638
(HIGH-PITCHED) A mocha?
Well, it must be nice to be queen.
228
00:12:46,640 --> 00:12:49,058
Queen?
I've been killing myself here!
229
00:12:49,226 --> 00:12:51,102
Well, whose fault is that? I wanted
to get a nurse, but you were all,
230
00:12:51,270 --> 00:12:54,022
(IMITATING BERNADETTE)
"I'm nice. I want to take care of people."
231
00:12:56,317 --> 00:12:59,694
I'm glad I got that mocha.
And you know what else I'm glad about?
232
00:12:59,862 --> 00:13:03,740
(SHOUTING) I bought you a brownie
and I ate it in the car!
233
00:13:06,243 --> 00:13:09,037
MRS. WOLOWITZ: Howard!
234
00:13:09,205 --> 00:13:11,748
Thanks a lot.
Now I have to go rub her belly again.
235
00:13:16,003 --> 00:13:17,128
(KNOCKING)
236
00:13:20,549 --> 00:13:22,634
- Hey.
- Thanks for letting me come over.
237
00:13:22,802 --> 00:13:25,178
Of course.
Please, come in.
238
00:13:27,389 --> 00:13:30,975
I just wanted to say how sorry
I am about tonight, and...
239
00:13:31,393 --> 00:13:33,186
...I want to make sure that we're okay.
240
00:13:34,021 --> 00:13:36,564
Look, you and I haven't made
any commitments to each other.
241
00:13:36,732 --> 00:13:39,609
I know.
I just felt like I needed to explain.
242
00:13:39,777 --> 00:13:41,319
The guy I was
with did my last tattoo,
243
00:13:41,487 --> 00:13:43,363
and he's been
asking me out for months.
244
00:13:43,531 --> 00:13:45,907
I finally said yes
just to get it over with.
245
00:13:46,075 --> 00:13:48,201
- It's okay.
- Really?
246
00:13:48,369 --> 00:13:50,912
Well, I mean, yeah,
it freaked me out a little,
247
00:13:51,080 --> 00:13:53,456
but that's my issue, not yours.
248
00:13:54,416 --> 00:13:55,917
Wow.
249
00:13:56,085 --> 00:13:58,920
If I saw you out with another woman,
I'd be pretty upset.
250
00:13:59,088 --> 00:14:00,588
Thank you.
251
00:14:03,050 --> 00:14:06,302
Not just for being upset,
but for believing that could happen.
252
00:14:09,932 --> 00:14:12,392
Just so you know,
I'm not seeing anyone else.
253
00:14:13,269 --> 00:14:14,561
Well, me neither.
254
00:14:15,271 --> 00:14:16,855
- Okay.
- Okay.
255
00:14:17,690 --> 00:14:18,731
Please.
256
00:14:18,899 --> 00:14:22,694
- So, you... You have tattoos?
- Yeah.
257
00:14:22,862 --> 00:14:24,445
I don't.
258
00:14:25,364 --> 00:14:28,783
I have a hole in my belly button that
may or may not have been a piercing.
259
00:14:29,827 --> 00:14:32,829
- That's cool.
- It's a piercing.
260
00:14:34,707 --> 00:14:36,583
So... how many tattoos?
261
00:14:37,626 --> 00:14:40,211
One on my shoulder,
one not on my shoulder
262
00:14:40,379 --> 00:14:43,464
and one really not on my shoulder.
263
00:14:46,093 --> 00:14:49,512
It's, uh... been a long time
since I've seen a girl's...
264
00:14:50,014 --> 00:14:52,015
...really not her shoulder.
265
00:14:54,184 --> 00:14:55,184
Well...
266
00:14:55,644 --> 00:14:57,645
...how about you show me
your piercing
267
00:14:57,813 --> 00:14:59,647
and I show you my tattoos?
268
00:15:06,530 --> 00:15:08,615
But before I take my shirt off,
I just need, like,
269
00:15:08,657 --> 00:15:10,408
ten minutes to do some crunches.
270
00:15:17,166 --> 00:15:19,208
Oh, my God.
271
00:15:19,376 --> 00:15:21,544
What a day.
272
00:15:21,712 --> 00:15:23,504
Can I get you anything?
273
00:15:23,672 --> 00:15:24,881
No.
274
00:15:25,883 --> 00:15:28,426
I need to start
making some smart decisions.
275
00:15:28,594 --> 00:15:29,844
With your career?
276
00:15:30,012 --> 00:15:31,387
With my life.
277
00:15:32,348 --> 00:15:33,431
Like what?
278
00:15:34,350 --> 00:15:35,683
I don't know.
279
00:15:37,102 --> 00:15:38,436
We could get married.
280
00:15:39,313 --> 00:15:41,356
- Come on, be serious.
- I am.
281
00:15:42,441 --> 00:15:45,818
Why?
Because I'm a "smart decision"?
282
00:15:45,986 --> 00:15:46,986
Well, yeah.
283
00:15:48,238 --> 00:15:50,823
So, I'm like a bran muffin.
284
00:15:52,159 --> 00:15:54,285
What, no, that's not what I'm saying.
285
00:15:54,453 --> 00:15:56,329
No, it's exactly what you're saying.
I'm the boring thing
286
00:15:56,497 --> 00:15:58,498
you're choosing
because I'm good for you.
287
00:15:58,666 --> 00:16:00,875
What does it matter?
The point is, I'm choosing you.
288
00:16:01,043 --> 00:16:03,503
Well, it matters a lot.
I don't want to be a bran muffin.
289
00:16:04,421 --> 00:16:07,465
I want to be a...
Cinnabon, you know?
290
00:16:08,634 --> 00:16:10,843
A strawberry Pop-Tart.
291
00:16:12,096 --> 00:16:15,556
Something you're excited about even
though it could give you diabetes.
292
00:16:17,226 --> 00:16:19,143
Sweetie, you can be
any pastry you want.
293
00:16:19,311 --> 00:16:22,230
No, no. No, it's too late.
I'm your bran muffin.
294
00:16:22,398 --> 00:16:25,191
Probably fat-free
and good for your colon.
295
00:16:26,610 --> 00:16:28,891
You know what? Forget it.
I never should've brought it up.
296
00:16:29,571 --> 00:16:32,532
You know I want to marry you,
but you're only doing this
297
00:16:32,700 --> 00:16:34,826
because you got fired
and you're feeling sorry for yourself.
298
00:16:34,994 --> 00:16:36,869
Okay, it may look that way,
but getting fired
299
00:16:37,037 --> 00:16:39,247
from that movie was the best thing
that could have happened to me, okay.
300
00:16:39,415 --> 00:16:41,290
I finally realize
I don't need to be famous
301
00:16:41,458 --> 00:16:43,209
or have some big career to be happy.
302
00:16:43,377 --> 00:16:47,005
- Then what do you need?
- You, you stupid Pop-Tart!
303
00:16:52,636 --> 00:16:53,636
Oh.
304
00:16:55,347 --> 00:16:57,932
Then I guess I'm in.
305
00:16:59,268 --> 00:17:01,060
Really?
You guess you're in?
306
00:17:02,771 --> 00:17:06,691
Not like, "I guess I'm in."
Like "I guess I'm in!"
307
00:17:08,444 --> 00:17:10,361
Okay. Cool.
308
00:17:15,284 --> 00:17:17,410
So is that it?
Are we engaged?
309
00:17:17,578 --> 00:17:20,079
Yeah, I think so.
310
00:17:22,791 --> 00:17:24,083
All right.
311
00:17:26,295 --> 00:17:27,295
What's wrong?
312
00:17:28,422 --> 00:17:32,425
I'm not sure.
Just... feels a little anticlimactic.
313
00:17:34,219 --> 00:17:35,970
Yeah, it kind of does, huh?
314
00:17:37,556 --> 00:17:39,474
Oh, I know.
315
00:17:41,185 --> 00:17:42,685
This might help.
316
00:17:48,150 --> 00:17:49,400
Where did you get a ring?
317
00:17:49,568 --> 00:17:53,112
I've... had it for a couple years,
not important.
318
00:17:58,952 --> 00:18:01,537
Penny... will you marry me?
319
00:18:03,290 --> 00:18:04,916
Oh, my God, yes.
320
00:18:09,004 --> 00:18:10,797
This would have been
so much more romantic
321
00:18:10,964 --> 00:18:12,840
if you didn't have
monkey hair on your finger.
322
00:18:22,768 --> 00:18:24,352
How you feeling?
323
00:18:24,520 --> 00:18:28,356
Last night was a little rough,
but I think we're gonna get through this.
324
00:18:28,524 --> 00:18:29,690
I'm proud of us.
325
00:18:29,858 --> 00:18:31,609
Me, too.
326
00:18:31,777 --> 00:18:33,778
MRS. WOLOWITZ: Where's mypancakes?
327
00:18:33,946 --> 00:18:36,656
Coming, Mrs. Wolowitz!
328
00:18:42,538 --> 00:18:44,914
- You were right.
- Welcome to Team Putz.
329
00:19:09,857 --> 00:19:11,858
(English US - SDH)
25817
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.