All language subtitles for Spotless.s01e03.BDRip.1080p.Rus.Eng.AlexFilm

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 26 00:01:19,065 --> 00:01:20,987 I believe you know 27 00:01:21,107 --> 00:01:23,600 DCI Tom Kendrick. 28 00:01:53,223 --> 00:01:54,800 Barely knew the man. 29 00:01:54,832 --> 00:01:56,765 You frequently bribed him, 30 00:01:57,160 --> 00:02:02,118 with envelopes of cash, ranging from �1500 to 3 grand. 31 00:02:04,233 --> 00:02:08,148 He put work your way, and preferred better status. 32 00:02:08,533 --> 00:02:10,708 You gave him one such envelope 33 00:02:10,828 --> 00:02:12,489 a few days ago. 34 00:02:12,792 --> 00:02:15,423 What? You killed him because he took my bribe? 35 00:02:15,433 --> 00:02:17,440 He took bribes from me too, 36 00:02:17,680 --> 00:02:20,016 countless dozen others that I know. 37 00:02:21,201 --> 00:02:22,860 With his investigation, 38 00:02:22,880 --> 00:02:24,611 and with his suspension... 39 00:02:26,876 --> 00:02:29,122 I acted in the common interest. 40 00:02:33,640 --> 00:02:36,244 Well, I think the word you're looking for is "thank you". 41 00:02:36,280 --> 00:02:38,561 First of all, that's two words, mate. 42 00:02:39,481 --> 00:02:41,909 And you, don't touch anything, 'cause that's a setup. 43 00:02:42,640 --> 00:02:43,949 If we remove this dead cop, 44 00:02:43,981 --> 00:02:46,500 from his fucking dead cop house, they will hunt us down. 45 00:02:46,675 --> 00:02:48,565 - No one would know. - Yeah, you would know. 46 00:02:49,000 --> 00:02:50,068 He would know. 47 00:02:50,463 --> 00:02:52,017 Him, and him. 48 00:02:52,560 --> 00:02:54,458 I don't want the body removed. 49 00:02:54,503 --> 00:02:56,426 That would draw attention. 50 00:02:58,052 --> 00:02:59,263 I want you 51 00:02:59,619 --> 00:03:01,568 to make it look like suicide. 52 00:03:02,339 --> 00:03:03,291 What? 53 00:03:05,474 --> 00:03:06,820 Is it possible? 54 00:03:09,360 --> 00:03:12,640 I... I would like to have a word with my brother, right now, please. 55 00:03:18,365 --> 00:03:19,903 Nobody touches anything. 56 00:03:21,492 --> 00:03:22,747 Can you do it? 57 00:03:22,789 --> 00:03:23,857 I don't know. 58 00:03:23,977 --> 00:03:25,557 - Maybe. - How? 59 00:03:25,677 --> 00:03:27,835 Dead bodies is not your thing, you said it! 60 00:03:27,880 --> 00:03:30,115 You know, I... I sit down in post-mortems sometimes 61 00:03:30,122 --> 00:03:31,456 every couple months. 62 00:03:31,935 --> 00:03:33,480 Well, if I know these things, 63 00:03:33,600 --> 00:03:36,202 I can read a scene, I can do a better job cleaning it. 64 00:03:36,682 --> 00:03:39,258 - Your job is pretty fucking creepy. - Yeah, no shit. 65 00:03:39,280 --> 00:03:40,680 And you pay bribes? 66 00:03:40,877 --> 00:03:42,373 Yeah, that's how it works. 67 00:03:42,911 --> 00:03:43,920 Who do you bribe? 68 00:03:44,160 --> 00:03:46,880 Cops, paramedics, counselor officers, 69 00:03:46,938 --> 00:03:48,440 concierges at hotels. 70 00:03:48,560 --> 00:03:51,373 500, 200, 20, 50... whatever it takes. 71 00:03:51,440 --> 00:03:52,681 That's business. 72 00:03:56,347 --> 00:03:58,283 I never thought you'd do something like that. 73 00:03:58,600 --> 00:04:00,160 I would, but not you. 74 00:04:00,280 --> 00:04:01,980 Time is getting on, ladies. 75 00:04:02,680 --> 00:04:04,823 Is this the best time to talk about it? 76 00:04:06,590 --> 00:04:08,780 JULIE: Where are you? 77 00:04:09,190 --> 00:04:10,167 Fuck. 78 00:04:11,160 --> 00:04:13,580 It's Maddy's school interview today. 79 00:04:14,120 --> 00:04:15,426 I gotta be there. 80 00:04:17,690 --> 00:04:18,806 Who shot him? 81 00:04:19,558 --> 00:04:20,445 I did. 82 00:04:21,034 --> 00:04:22,821 It was, uh, Joey's gun though. 83 00:04:22,880 --> 00:04:23,960 OK, show me. 84 00:04:41,302 --> 00:04:42,688 Just calm down. 85 00:04:42,695 --> 00:04:45,310 OK. Be the victim. Stand where he was. 86 00:04:58,662 --> 00:05:01,939 The barrel was in his mouth when you pulled the... the trigger? 87 00:05:02,120 --> 00:05:03,830 We were trying to scare him. 88 00:05:05,487 --> 00:05:07,151 He refused to be scared. 89 00:05:08,077 --> 00:05:09,960 - He hit you? - Yeah. 90 00:05:10,080 --> 00:05:12,248 Uh, it was a bit of a scuffle, it was nothing. 91 00:05:13,239 --> 00:05:16,390 - There's no bleeding. - It's a tissue for your nose. 92 00:05:36,627 --> 00:05:38,073 I need everybody off the property. 93 00:05:38,115 --> 00:05:40,276 What? No. No chance, mate. 94 00:05:40,651 --> 00:05:43,348 If there's the smallest suggestion this wasn't suicide, 95 00:05:43,360 --> 00:05:45,771 they're gonna trace every print, hair, 96 00:05:45,807 --> 00:05:47,605 bead of sweat on the carpet. 97 00:05:49,040 --> 00:05:50,564 I need space to work. 98 00:05:51,480 --> 00:05:53,030 Joey stays. 99 00:05:58,101 --> 00:05:59,458 Stay vigilant. 100 00:06:00,160 --> 00:06:02,075 The wife is with her family down in the South Coast, 101 00:06:02,081 --> 00:06:03,393 - she'll be back tonight. - OK. 102 00:06:12,400 --> 00:06:14,883 Look at the fucking state of you. What have you been taking? 103 00:06:14,920 --> 00:06:15,853 What? 104 00:06:18,241 --> 00:06:20,414 If you come in to work like that again, he will 105 00:06:20,474 --> 00:06:21,765 notice. 106 00:06:22,400 --> 00:06:23,474 Tell you what, 107 00:06:23,880 --> 00:06:24,962 fuck him. 108 00:06:26,520 --> 00:06:27,509 Do you need me? 109 00:06:28,724 --> 00:06:29,587 Yeah. 110 00:06:30,188 --> 00:06:31,658 What, you got a pressing appointment? 111 00:06:32,010 --> 00:06:34,004 What, do you need me to hold your hand or something? 112 00:06:37,172 --> 00:06:38,030 Yes. 113 00:06:39,000 --> 00:06:40,744 Don't worry, they're not gonna kill you. 114 00:06:41,581 --> 00:06:44,576 They think you're like fucking crime scenes' Picasso. 115 00:06:47,677 --> 00:06:50,106 more useful to found out about them. 116 00:06:50,882 --> 00:06:51,811 Why? 117 00:06:52,240 --> 00:06:55,589 "Know your opponent", The Art of War, Sun Tzu, chapter 3. 118 00:06:55,640 --> 00:06:58,453 - What the fuck you're talking about? - I'm talking about what I bring to the table. 119 00:06:59,956 --> 00:07:01,939 - She doesn't give up. - JULIE: You better be on your way! 120 00:07:01,960 --> 00:07:04,642 - No, she doesn't. - It's about Maddy? 121 00:07:04,934 --> 00:07:05,714 Yeah. 122 00:07:10,680 --> 00:07:12,174 Well, I'm gonna go to war. 123 00:07:16,907 --> 00:07:18,681 - May I step out?- Hm-mm. 124 00:07:24,046 --> 00:07:25,147 You trust these boys? 125 00:07:25,178 --> 00:07:26,960 Time will tell, Victor. 126 00:07:27,080 --> 00:07:28,546 Time will tell. 127 00:07:32,145 --> 00:07:33,187 Hey guys, 128 00:07:33,816 --> 00:07:35,280 my brother doesn't need me. 129 00:07:35,328 --> 00:07:36,751 Do you wanna go get a drink? 130 00:07:37,720 --> 00:07:38,632 A drink? 131 00:07:39,416 --> 00:07:40,706 It's 7 in the morning. 132 00:07:40,745 --> 00:07:42,150 That wasn't my question. 133 00:07:44,138 --> 00:07:45,416 Be smart. 134 00:07:48,741 --> 00:07:50,066 Yeah, all right. 135 00:07:51,329 --> 00:07:53,117 I know a fantastic little spot. 136 00:07:53,160 --> 00:07:54,360 That's your car? 137 00:07:54,480 --> 00:07:56,332 This, is my car. 138 00:08:09,192 --> 00:08:10,520 Jesus Christ! 139 00:08:10,526 --> 00:08:12,353 Fat bastard! 140 00:08:14,666 --> 00:08:16,117 No, wait, wait, wait. Wait. 141 00:08:17,254 --> 00:08:19,002 - We shake him. - What? 142 00:08:19,191 --> 00:08:21,644 - We shake him side to side. - Why? 143 00:08:21,691 --> 00:08:23,903 We can still move the blood around the body. 144 00:08:24,640 --> 00:08:26,742 We don't want a pathologist wondering how come all the blood 145 00:08:26,781 --> 00:08:28,459 is pooled on the right hand side. 146 00:08:29,048 --> 00:08:29,920 Come on! 147 00:08:33,427 --> 00:08:35,045 You're pretty sick, you know that? 148 00:09:13,553 --> 00:09:14,864 Are you calling Dad? 149 00:09:16,620 --> 00:09:17,743 Is he at work? 150 00:09:18,603 --> 00:09:19,400 Yep. 151 00:09:19,726 --> 00:09:21,263 But he's not picking up? 152 00:09:23,622 --> 00:09:26,023 He'll do what he always does, promise to be there 153 00:09:26,025 --> 00:09:27,950 and promise again, and not show up, 154 00:09:27,963 --> 00:09:29,537 because work gets in the way. 155 00:09:29,976 --> 00:09:32,350 Work is God in this family. 156 00:09:32,937 --> 00:09:34,223 Hey, he'll be there. 157 00:09:34,248 --> 00:09:36,870 That was the last thing he said before he left for work, 158 00:09:37,130 --> 00:09:39,449 to earn money, to pay for everything that you eat, 159 00:09:39,480 --> 00:09:41,440 and wear and shelter beneath. 160 00:09:41,560 --> 00:09:42,661 Sure he will. 161 00:09:43,527 --> 00:09:45,165 I'm not loving the cynism, Maddy. 162 00:09:45,177 --> 00:09:46,846 Stick with hypocrisy, Mom. 163 00:09:55,103 --> 00:09:56,220 Wait, wait, wait. 164 00:09:59,984 --> 00:10:01,577 Yeah, yeah, that's good. 165 00:10:03,710 --> 00:10:04,827 Gimme his gun. 166 00:10:14,926 --> 00:10:16,030 OK. 167 00:10:22,720 --> 00:10:23,954 Grab his head. 168 00:10:29,525 --> 00:10:32,499 So, why are we shooting a dead guy in the head? 169 00:10:32,919 --> 00:10:34,035 Again? 170 00:10:35,008 --> 00:10:37,367 Well, the blood splatter is a little high, but, 171 00:10:38,095 --> 00:10:39,481 but if we get our angles right, 172 00:10:39,487 --> 00:10:41,545 it's gonna make sense that he shot himself at his desk. 173 00:10:43,428 --> 00:10:46,075 Then why don't we just shoot straight into the fucking wall? 174 00:10:47,042 --> 00:10:50,116 The bullet has to pass through the existing hole. 175 00:10:50,592 --> 00:10:53,920 This is a larger caliber weapon than the one Frank used. 176 00:10:54,160 --> 00:10:56,684 It's gonna create a larger exit wound. 177 00:10:56,991 --> 00:10:58,423 That's what's gonna sell it. 178 00:10:59,576 --> 00:11:01,251 - Get it? - Yeah. 179 00:11:01,280 --> 00:11:03,640 - Any more questions? - No, I'm done. 180 00:11:03,678 --> 00:11:04,692 Good. 181 00:11:13,846 --> 00:11:14,990 OK. 182 00:11:20,082 --> 00:11:22,836 I've actually never fired a gun before. 183 00:11:23,849 --> 00:11:25,775 I'm just a regular guy, you know? 184 00:11:26,324 --> 00:11:27,933 Yeah, I can see that. 185 00:11:32,677 --> 00:11:34,761 - You ready? - Yeah. 186 00:11:38,287 --> 00:11:39,160 One... 187 00:11:41,012 --> 00:11:42,240 two... 188 00:11:44,166 --> 00:11:45,235 three. 189 00:11:56,593 --> 00:11:58,332 It was the hardest part. 190 00:12:01,420 --> 00:12:02,908 I did two tours, 191 00:12:02,927 --> 00:12:04,127 Rwanda, 192 00:12:04,508 --> 00:12:05,634 Somalia. 193 00:12:05,634 --> 00:12:08,043 I saw death, and waste, 194 00:12:08,322 --> 00:12:09,587 genocide. 195 00:12:10,415 --> 00:12:14,377 The worst humanitarian crisis in our generation. 196 00:12:16,572 --> 00:12:18,247 And I never talk about it. 197 00:12:20,507 --> 00:12:22,200 - What unit? - Montfort. 198 00:12:22,237 --> 00:12:25,121 Special Forces. '95 to '05. 199 00:12:28,609 --> 00:12:30,190 You're full of shit. 200 00:12:33,195 --> 00:12:34,400 Drink. 201 00:12:36,400 --> 00:12:38,028 You were never in the army. 202 00:12:38,298 --> 00:12:40,233 I don't believe in borders. 203 00:12:40,270 --> 00:12:43,265 What the fuck would I be in the army for? 204 00:12:45,331 --> 00:12:46,838 Leave the bottle. 205 00:12:50,839 --> 00:12:52,160 Your turn. 206 00:12:57,899 --> 00:12:59,400 I am... 207 00:12:59,983 --> 00:13:01,220 a widower. 208 00:13:03,387 --> 00:13:07,173 My beautiful amazing wife died nearly five years ago. 209 00:13:08,773 --> 00:13:10,160 Innocently. 210 00:13:12,131 --> 00:13:13,563 Undeservedly. 211 00:13:17,238 --> 00:13:18,475 I'm sorry. 212 00:13:29,098 --> 00:13:33,042 - I've never seen anyone drink scotch like that. - It's not scotch. 213 00:13:33,080 --> 00:13:34,240 Whisky. 214 00:13:34,360 --> 00:13:35,680 Single malt. 215 00:13:36,596 --> 00:13:38,029 I hate the taste. 216 00:13:38,326 --> 00:13:39,880 Love the impact. 217 00:13:41,963 --> 00:13:45,154 - Are you a bad drunk? - Oh, I am terrible. 218 00:13:45,572 --> 00:13:47,693 There is no telling what I might do. 219 00:13:48,205 --> 00:13:49,440 Liar. 220 00:13:51,480 --> 00:13:52,531 Drink. 221 00:13:58,567 --> 00:14:00,809 What were you doing before you came to London? 222 00:14:01,360 --> 00:14:04,865 - I worked in Saint-Nazaire for some guys.- More than just drugs? 223 00:14:04,893 --> 00:14:08,102 Anything that comes off and on a boat in a harbor. 224 00:14:08,827 --> 00:14:09,888 From where? 225 00:14:10,316 --> 00:14:11,680 Africa. 226 00:14:12,353 --> 00:14:13,760 And sometimes... 227 00:14:14,688 --> 00:14:16,139 South America. 228 00:14:20,390 --> 00:14:21,600 Fuck. 229 00:14:36,911 --> 00:14:38,511 You guys just wasted 230 00:14:38,530 --> 00:14:40,307 a pretty senior cop. 231 00:14:40,640 --> 00:14:42,680 And it doesn't seem to affect you. 232 00:14:42,800 --> 00:14:44,310 Are you protected? 233 00:14:46,818 --> 00:14:48,651 We are like the banks. 234 00:14:48,679 --> 00:14:51,080 Mate, we are too big to fail. 235 00:14:52,884 --> 00:14:54,120 Property, 236 00:14:54,391 --> 00:14:56,456 security, narcotics, 237 00:14:56,465 --> 00:14:57,972 import-export... 238 00:14:58,270 --> 00:14:59,777 The day we go under, 239 00:15:00,131 --> 00:15:03,014 half the men will have to sell their holiday homes. 240 00:15:09,247 --> 00:15:11,433 Nobody's too big to fail. 241 00:15:19,720 --> 00:15:21,000 All right, my turn. 242 00:15:21,120 --> 00:15:24,267 - Your brother, he's different than you. - Yeah. 243 00:15:24,800 --> 00:15:26,520 I'm cooler than he is. 244 00:15:26,564 --> 00:15:29,299 - You get on? - Like brothers. 245 00:15:29,718 --> 00:15:31,150 Does he ever 246 00:15:31,699 --> 00:15:33,960 humiliate you in front of other people? 247 00:15:34,080 --> 00:15:35,440 Not really. 248 00:15:37,037 --> 00:15:39,140 You hate your brother. 249 00:15:39,260 --> 00:15:40,740 No, I love my brother. 250 00:15:42,758 --> 00:15:45,480 It's all the other fucking cunts I can't stand. 251 00:15:45,600 --> 00:15:47,660 They hush when I walk into a room, 252 00:15:47,679 --> 00:15:49,830 they laugh behind my back when I leave. 253 00:15:50,879 --> 00:15:52,830 - Fuck them cunts. - Yeah, I will man. 254 00:15:52,851 --> 00:15:56,160 One day, I'm gonna do some real fucking damage, you know mate. 255 00:16:33,974 --> 00:16:37,137 Every door and doorframe, clean. 256 00:16:37,770 --> 00:16:38,802 Good. 257 00:16:40,031 --> 00:16:43,600 Do you... want me to dry the rug with that blower thing. 258 00:16:44,124 --> 00:16:46,645 No, central heating will dry the rug. 259 00:16:46,840 --> 00:16:49,622 And speed up decomposition of the body, 260 00:16:49,920 --> 00:16:51,512 which is gonna lead them 261 00:16:51,880 --> 00:16:53,339 to the right conclusion. 262 00:17:00,939 --> 00:17:02,715 Two exams on Friday 263 00:17:02,835 --> 00:17:05,520 and my dissertation is due in a week on Monday. 264 00:17:05,640 --> 00:17:06,840 What's it about? 265 00:17:06,960 --> 00:17:09,502 "Do complementary therapies have any role to play 266 00:17:09,530 --> 00:17:12,000 in the management of third trimester pregnancy?" 267 00:17:12,014 --> 00:17:13,409 Do they? 268 00:17:13,529 --> 00:17:15,865 Nurses are pretty sexy. 269 00:17:16,748 --> 00:17:18,385 You'll be a good nurse. 270 00:17:19,213 --> 00:17:21,297 You are creepy, you know that? 271 00:17:21,417 --> 00:17:23,400 Arrestable. 272 00:17:23,520 --> 00:17:25,000 I walk the line. 273 00:17:26,162 --> 00:17:27,560 My man! 274 00:17:29,074 --> 00:17:30,478 Have you been drinkin'? 275 00:17:30,598 --> 00:17:32,376 You're not the boss of me. 276 00:17:37,957 --> 00:17:39,864 - What was that for? - Because. 277 00:17:39,880 --> 00:17:41,725 And I want me pen back. 278 00:17:44,730 --> 00:17:47,390 - Hello, Clear Sky. - Hey, Maureen. 279 00:17:47,400 --> 00:17:49,176 It's me. Is he there? 280 00:17:49,640 --> 00:17:51,550 No, uh, he's still not back. 281 00:17:51,585 --> 00:17:54,246 - Well, he's been gone since 3. - We've got 282 00:17:54,534 --> 00:17:57,316 4 jobs on the heat, it could be any of them. 283 00:17:59,669 --> 00:18:00,990 Nothing. 284 00:18:02,227 --> 00:18:05,110 Middle of the night, one of the vans clocked out at 3.15am. 285 00:18:05,120 --> 00:18:07,901 - Well, Maddy's interview's at 11. - I know, how's she doing? 286 00:18:08,021 --> 00:18:09,054 Same as always. 287 00:18:09,055 --> 00:18:11,902 - Not giving anything away. - She's a brilliant kid, Julie, she'll be fine. 288 00:18:11,920 --> 00:18:15,111 - Maureen, he has to be there. - I'm sure he will be. 289 00:18:16,302 --> 00:18:19,241 - I'll send him another reminder. Thanks. - Bye. 290 00:18:22,680 --> 00:18:24,198 Pants on fire. 291 00:18:27,118 --> 00:18:30,225 - I'd buy it. - Well, let's hope they do. 292 00:18:31,035 --> 00:18:34,440 - JULIE: I'm on way. Meet me at the school. - Ah, shit. I gotta go. 293 00:18:34,560 --> 00:18:36,050 I don't think so. 294 00:18:36,520 --> 00:18:39,436 It's a family think. It's my daughter, it's important. - Mr. Clay, 295 00:18:39,473 --> 00:18:41,000 wants to see you. 296 00:18:41,120 --> 00:18:43,240 Well, I don't care. Not now. 297 00:18:45,203 --> 00:18:47,742 It wasn't a fucking request! 298 00:18:47,760 --> 00:18:49,464 Now imagine how strang it would seem 299 00:18:49,491 --> 00:18:51,840 to clean your own blood off this rug. 300 00:18:53,380 --> 00:18:55,000 I'll see you outside. 301 00:19:16,541 --> 00:19:18,103 I hate London. 302 00:19:19,675 --> 00:19:21,280 It's a shithole. 303 00:19:24,838 --> 00:19:26,360 I love it! 304 00:19:28,177 --> 00:19:29,536 Hey, it's me. 305 00:19:30,243 --> 00:19:32,150 I'm finished with the battle. 306 00:19:32,876 --> 00:19:34,467 I think I won. 307 00:19:35,629 --> 00:19:38,560 Uh, just wanted to know how you were in the field. 308 00:19:38,764 --> 00:19:40,755 And I hope everything's OK. 309 00:19:41,731 --> 00:19:43,120 Call me back. 310 00:20:12,716 --> 00:20:14,651 I'll give you 9 and 10. 311 00:20:18,567 --> 00:20:21,460 - How long? - One week, maybe longer. I'll let you know. 312 00:20:41,516 --> 00:20:43,120 Leave the phone. 313 00:20:59,479 --> 00:21:00,880 Over there. 314 00:21:01,339 --> 00:21:02,930 Towards the bushes. 315 00:21:05,210 --> 00:21:06,307 Go. 316 00:21:07,889 --> 00:21:09,182 Walk. 317 00:22:32,976 --> 00:22:35,367 You can go, Denny, thanks. 318 00:22:48,242 --> 00:22:50,326 This is not what I expected. 319 00:22:50,969 --> 00:22:52,215 Yeah? 320 00:22:55,145 --> 00:22:56,800 What d'you have in mind? 321 00:22:58,699 --> 00:23:00,800 Severed horses' heads? 322 00:23:04,438 --> 00:23:07,377 Fistful of sovereign rings on my fingers? 323 00:23:07,889 --> 00:23:11,043 Pictures of my granny surviving the Blitz? 324 00:23:12,410 --> 00:23:14,560 I'm not the type, my friend. 325 00:23:22,138 --> 00:23:25,840 Silver tip white tea from South China. Don't need milk. 326 00:23:40,296 --> 00:23:42,873 Don't you have someone who can do this for you? 327 00:23:48,920 --> 00:23:53,400 I've got purple sprouting broccoli over there. I got sprouts, kale, 328 00:23:53,520 --> 00:23:56,305 fresh wet and wild garlic, 329 00:23:56,659 --> 00:23:59,329 It tastes like nothing else, because it's grown here. 330 00:23:59,775 --> 00:24:02,166 I got peas, peppers, runners. 331 00:24:02,966 --> 00:24:04,560 Apple tree. 332 00:24:05,217 --> 00:24:07,360 Goosegogs down the end. 333 00:24:11,152 --> 00:24:13,087 I've got a beautiful house, 334 00:24:13,320 --> 00:24:15,506 land and stables. 335 00:24:18,380 --> 00:24:21,189 But this is my place. 336 00:24:23,896 --> 00:24:25,161 You understand? 337 00:24:25,961 --> 00:24:27,272 Yeah. 338 00:24:30,687 --> 00:24:32,240 Walk with me. 339 00:24:51,078 --> 00:24:53,626 Emma can show Madeleine around for a bit. 340 00:24:53,896 --> 00:24:56,040 It's a nice day, perhaps take in the grounds too. 341 00:24:56,082 --> 00:24:57,480 30 minutes? 342 00:24:57,600 --> 00:24:59,393 Better make it 45. 343 00:25:00,165 --> 00:25:01,560 Have fun. 344 00:25:03,933 --> 00:25:06,546 Sorry. I'm... I'm sure my husband will be here any minute. 345 00:25:15,616 --> 00:25:18,379 I saw you noticed young Frank this morning. 346 00:25:19,801 --> 00:25:22,434 Fucking cocaine, and pills. 347 00:25:24,136 --> 00:25:26,080 His judgement is off. 348 00:25:27,867 --> 00:25:30,732 And I believe he is selling very sensitive, 349 00:25:30,741 --> 00:25:33,880 very commercial information to another group. 350 00:25:34,434 --> 00:25:37,076 Turkish crew, very... 351 00:25:39,299 --> 00:25:41,653 rough types. 352 00:25:44,927 --> 00:25:46,750 What should I do with him? 353 00:25:48,899 --> 00:25:51,920 - Why are you telling me this? - I'm interested in your opinion. 354 00:25:52,040 --> 00:25:54,043 You have a natural sense of justice. 355 00:25:54,080 --> 00:25:56,840 You know what's right and what's wrong. I understand that. 356 00:25:56,855 --> 00:25:59,350 No, I don't think about these things. 357 00:26:02,310 --> 00:26:04,714 Let me tell you about my first wife. 358 00:26:05,361 --> 00:26:07,360 Maggie. She was the most 359 00:26:07,385 --> 00:26:09,800 good woman that I ever met. 360 00:26:10,040 --> 00:26:11,731 And after she passed away, I became 361 00:26:11,753 --> 00:26:15,040 very concerned about what I was... 362 00:26:16,032 --> 00:26:18,870 gonna do to other people, what I was capable of. 363 00:26:19,314 --> 00:26:20,958 Then I met Sonny. 364 00:26:21,640 --> 00:26:24,560 Now, she, is a force of nature. 365 00:26:25,761 --> 00:26:28,393 She lives life on her own terms. Very 366 00:26:28,513 --> 00:26:31,480 powerful woman. And I learned from her. 367 00:26:32,516 --> 00:26:34,124 What did you learn? 368 00:26:34,326 --> 00:26:38,292 Not to be afraid of what I was capable of. And I think that you 369 00:26:38,493 --> 00:26:40,464 need to learn that too. 370 00:26:45,495 --> 00:26:46,917 Why am I here? 371 00:26:47,929 --> 00:26:50,325 We killed a man last night. 372 00:26:51,374 --> 00:26:53,882 And you're a part of that, whether you like or not. 373 00:26:54,105 --> 00:26:55,542 And I want you to understand 374 00:26:55,560 --> 00:26:59,143 that any sense of badness or guilt 375 00:26:59,200 --> 00:27:01,360 is a fucking waste of energy. 376 00:27:05,730 --> 00:27:08,155 What I feel or think about these things, 377 00:27:08,757 --> 00:27:10,454 that's my business. 378 00:27:14,860 --> 00:27:16,713 Your tea tastes like shit. 379 00:27:33,680 --> 00:27:34,692 Hey, Jean? 380 00:27:36,627 --> 00:27:38,599 This is my place. 381 00:27:39,280 --> 00:27:40,310 What's yours? 382 00:27:41,260 --> 00:27:43,195 It's not so much a place, 383 00:27:44,231 --> 00:27:45,920 more a circumstance. 384 00:28:02,641 --> 00:28:04,743 What's going to happen to him? 385 00:28:05,673 --> 00:28:08,789 Mussels will eat him. He can fuck off. 386 00:28:09,478 --> 00:28:11,766 We're gonna go to jail. 387 00:28:14,501 --> 00:28:17,571 If someone learns of this, we'll rot in a dungeon, 388 00:28:17,590 --> 00:28:20,018 forever. With rats, scorpios, 389 00:28:20,036 --> 00:28:23,594 - And rotten meat to eat! You got it, now? - Yes, I do. 390 00:28:25,454 --> 00:28:26,663 Come on. 391 00:28:35,444 --> 00:28:38,467 You understand that we have an ethos at Kings Gate. 392 00:28:38,480 --> 00:28:42,200 That school years are about more than just passing exams. 393 00:28:42,207 --> 00:28:44,625 That's why we insit on commitment from 394 00:28:44,920 --> 00:28:46,960 - the whole family. - Of course. 395 00:28:47,080 --> 00:28:49,774 Not that we're passing judgement on single parents. 396 00:28:49,827 --> 00:28:52,840 I mean, after all, this is the 21st century. 397 00:28:53,613 --> 00:28:56,054 Actually, Mrs Basti�re, you... I'm sorry, 398 00:28:56,084 --> 00:28:57,720 you're not a single parent, are you? 399 00:28:57,743 --> 00:28:59,351 Mr. Basti�re. 400 00:28:59,574 --> 00:29:00,638 Thank you, Dee. 401 00:29:01,114 --> 00:29:02,446 Madam. 402 00:29:02,774 --> 00:29:04,381 I do apologize. 403 00:29:04,501 --> 00:29:07,400 It has been a bitch of a morning. 404 00:29:08,730 --> 00:29:11,622 Well, I'm just glad you finally made it, Mr. Basti�re. 405 00:29:11,640 --> 00:29:15,365 In truth, there wouldn't have been much point continuing without 406 00:29:15,485 --> 00:29:16,876 - the two of you. - Oh, no, 407 00:29:16,883 --> 00:29:19,317 - sorry, he's not.. - Usually that busy, but 408 00:29:19,346 --> 00:29:21,720 but I like to make myself available for the kids. 409 00:29:21,840 --> 00:29:23,560 And Julie, of course. 410 00:29:23,880 --> 00:29:25,613 We're a very close family. 411 00:29:25,640 --> 00:29:27,132 We've been together for 412 00:29:27,161 --> 00:29:28,799 - twelve years now. - Yes, fifteen. 413 00:29:28,919 --> 00:29:30,320 ... teen years now. 414 00:29:30,674 --> 00:29:32,840 And, all we care about is the kids. 415 00:29:32,869 --> 00:29:36,270 - So Mr. Basti�re, you are... - French, yeah. 416 00:29:36,280 --> 00:29:38,346 And I do reassure you I 417 00:29:38,390 --> 00:29:40,883 shower more than once a week. 418 00:29:42,752 --> 00:29:46,517 Well, what I was going to say, you're a director of your own company... 419 00:29:46,560 --> 00:29:48,475 - I am, uh, aren't I? - Yes. 420 00:29:48,512 --> 00:29:49,732 Yeah. 421 00:29:51,273 --> 00:29:53,885 Yes, uh, Jean started out 422 00:29:53,892 --> 00:29:56,460 when I was pregnant with Maddie. It was just 423 00:29:56,713 --> 00:29:58,737 him and an old Ford Transit. 424 00:29:58,760 --> 00:30:02,688 But now he has twelve full-time staff, and twenty or so occasional, 425 00:30:02,720 --> 00:30:06,902 - a fleet of vehicles. - I have, uh, achieved a lot. 426 00:30:08,027 --> 00:30:09,339 Hmm. 427 00:30:25,858 --> 00:30:27,626 Hey, it's me. 428 00:30:28,920 --> 00:30:30,798 I'm sorry I couldn't get away. 429 00:30:32,249 --> 00:30:33,923 Are you in the middle of it? 430 00:30:34,649 --> 00:30:36,120 Did you delay? 431 00:30:36,426 --> 00:30:37,760 Should I come? 432 00:30:40,575 --> 00:30:41,989 I'm sorry. 433 00:30:49,790 --> 00:30:52,525 - Hey. - You look terrible. 434 00:30:52,897 --> 00:30:54,162 What have we got? 435 00:30:54,181 --> 00:30:57,120 Um, five crews out, three straightforward: 436 00:30:57,160 --> 00:31:01,080 hotel room, inside of train carriage, school spillage. 437 00:31:01,102 --> 00:31:04,006 High rise, low nothing dirty protest/suicide 438 00:31:04,007 --> 00:31:05,510 at Wormwood Scrubs, are our bigger jobs. 439 00:31:05,939 --> 00:31:10,274 - Why is the prison a bigger job? - Venue, did it in the canteen. 440 00:31:10,520 --> 00:31:12,907 Two on backup to be confirmed, nothing major. 441 00:31:12,920 --> 00:31:15,390 - I gotta rest my head. - Anything I should know? 442 00:31:15,510 --> 00:31:16,349 No. 443 00:31:16,469 --> 00:31:18,832 - Oh, and your wife called. - I got it. 444 00:32:03,661 --> 00:32:06,360 There's your copy and your receipt. 445 00:32:06,480 --> 00:32:09,279 Just pull when you get to the barrier, and I'll raise it for you. 446 00:32:09,320 --> 00:32:10,954 Fucking thieves. 447 00:32:17,957 --> 00:32:20,786 - Anything? - Nothing, just his personnal shit. 448 00:32:20,800 --> 00:32:24,231 His board, dirty clothes, fucking books, nothing. 449 00:32:24,618 --> 00:32:25,640 What now? 450 00:32:25,760 --> 00:32:27,059 We need wheels. 451 00:32:27,179 --> 00:32:28,428 We're not going to use this? 452 00:32:28,435 --> 00:32:32,150 Maybe you want to hang a tricolore out the window, wear a b�ret, eat a fucking baguette? 453 00:32:32,320 --> 00:32:34,120 We're supposed to be inconspicuous. 454 00:32:34,240 --> 00:32:36,413 You don't think there's a chance he recognizes the van? 455 00:32:36,428 --> 00:32:38,169 OK, OK, I love car-jacking! 456 00:32:38,289 --> 00:32:40,080 We used to do it on weekends, for fun. 457 00:32:40,096 --> 00:32:41,440 What do you wanna drive? 458 00:32:43,286 --> 00:32:46,374 One of their faggot car these faggots drive. 459 00:32:48,542 --> 00:32:51,063 Perception is everything. 460 00:32:51,787 --> 00:32:54,720 She lost her family, her home, 461 00:32:54,840 --> 00:32:56,200 her cat. 462 00:32:57,080 --> 00:32:58,718 Wrongly convicted. 463 00:32:59,118 --> 00:33:00,811 It was pretty tragic. 464 00:33:01,732 --> 00:33:03,434 We cleared the scene. 465 00:33:04,077 --> 00:33:07,342 And a new family moved in, the following month. 466 00:33:08,068 --> 00:33:10,760 That is... it's fascinating. 467 00:33:10,880 --> 00:33:13,435 I know, but, it's just a job. 468 00:33:13,454 --> 00:33:15,888 Oh, I... I think we can forgive him the occasional 469 00:33:15,894 --> 00:33:18,013 "bitch of a morning", don't you? 470 00:33:20,490 --> 00:33:23,372 But don't get me wrong, it is usually, very dull. 471 00:33:23,378 --> 00:33:24,545 I find that very 472 00:33:24,560 --> 00:33:26,605 very unlikely. 473 00:33:28,457 --> 00:33:30,356 Look, just give me a minute, 474 00:33:30,600 --> 00:33:34,291 - I'd like to take you on the tour personnally. - Oh, lovely. 475 00:33:34,345 --> 00:33:35,202 Thank you. 476 00:33:36,030 --> 00:33:38,120 - Thank you. - My pleasure. 477 00:33:42,257 --> 00:33:44,320 Oh, can I please ask what the fuck is going on? 478 00:33:44,440 --> 00:33:46,758 Jean is stuck at work. 479 00:33:47,055 --> 00:33:49,279 But this is really important for him. 480 00:33:49,316 --> 00:33:51,880 - He asked you to come? - No. 481 00:33:52,240 --> 00:33:55,652 I went to the house, you weren't there. I tried to warn you so you could delay this. 482 00:33:56,120 --> 00:33:57,159 So I came. 483 00:33:57,440 --> 00:33:58,615 That's Jean's. 484 00:33:58,735 --> 00:34:01,415 Yeah, I don't own that kind of clothes. 485 00:34:01,535 --> 00:34:04,039 I thought I should look smart for Maddy. 486 00:34:06,058 --> 00:34:07,500 Looks good. 487 00:34:09,359 --> 00:34:12,440 Mr. and Mrs Basti�re, when you're ready. 488 00:34:13,120 --> 00:34:15,040 I think this is going very well. 489 00:34:15,043 --> 00:34:17,127 You can take your hand off my ass now. 490 00:34:17,480 --> 00:34:18,670 Of course. 491 00:34:25,481 --> 00:34:26,950 Mom? 492 00:34:27,862 --> 00:34:29,583 Get out! 493 00:34:32,281 --> 00:34:33,974 Get out! 494 00:34:34,672 --> 00:34:37,165 Get out!! 495 00:34:44,830 --> 00:34:45,965 Claire? 496 00:34:47,128 --> 00:34:48,626 Do you want to meet up? 497 00:34:50,887 --> 00:34:52,691 When can you get free? 498 00:34:54,000 --> 00:34:57,538 We'll keep Maddy with us for another half-hour or so, 499 00:34:57,779 --> 00:35:00,616 let her sit in on a course with her peers. 500 00:35:01,295 --> 00:35:03,565 If you wouldn't mind waiting in the great hall. 501 00:35:04,998 --> 00:35:06,960 That's wonderful. 502 00:35:07,080 --> 00:35:09,603 Jean and I are so grateful for your time. Thank you. 503 00:35:09,640 --> 00:35:11,994 - Not at all. - Madam. 504 00:35:15,370 --> 00:35:18,208 - Again there, hand off the ass. - Sorry. 505 00:35:36,307 --> 00:35:39,386 Maybe he lives in another street, and just parked the van here. 506 00:35:39,702 --> 00:35:41,088 If he did, 507 00:35:41,208 --> 00:35:43,432 it'll be a long week. 508 00:35:49,459 --> 00:35:50,957 Nice houses. 509 00:35:51,255 --> 00:35:53,459 Squats and crackhouses. 510 00:35:54,160 --> 00:35:56,548 Hundred years ago, they were all merchants' homes. 511 00:35:56,668 --> 00:35:59,915 Now most of them are broken up into apartments, or bedsits. 512 00:36:00,035 --> 00:36:02,632 - 10, 12 bedrooms in each house. - Bullshit. 513 00:36:02,669 --> 00:36:04,381 There's no crackhouses here. 514 00:36:04,501 --> 00:36:07,920 - This is a nice place. - Don't contradict me. 515 00:36:08,428 --> 00:36:09,920 I know stuff. 516 00:36:14,382 --> 00:36:16,112 He's around here. 517 00:36:17,545 --> 00:36:19,200 Some place. 518 00:36:19,861 --> 00:36:21,440 Close. 519 00:36:22,242 --> 00:36:23,917 I can smell him. 520 00:36:25,107 --> 00:36:26,949 Fucking his whore. 521 00:36:27,303 --> 00:36:29,210 Spending our money. 522 00:36:30,020 --> 00:36:32,590 You think, people fuck the same way in England? 523 00:36:32,596 --> 00:36:35,471 - How would they fuck different? - I don't know. Maybe with good manners or something. 524 00:36:35,591 --> 00:36:37,582 - Politely. - You wanna calm down. 525 00:36:37,600 --> 00:36:39,098 Girls in this city are filthy. 526 00:36:39,135 --> 00:36:40,880 Maybe I like filthy. 527 00:37:06,698 --> 00:37:07,720 I have to go. 528 00:37:07,972 --> 00:37:09,240 I've got class. 529 00:37:10,233 --> 00:37:11,560 See you later. 530 00:37:18,856 --> 00:37:21,749 - What? - My brother came to stay. 531 00:37:23,517 --> 00:37:25,126 OK. 532 00:37:25,507 --> 00:37:28,763 I haven't seen him in 7 years. 533 00:37:30,121 --> 00:37:32,214 We don't get on, he's a... 534 00:37:32,437 --> 00:37:33,960 he's difficult. 535 00:37:35,070 --> 00:37:37,098 Or maybe I'm difficult. 536 00:37:38,949 --> 00:37:40,800 Always been trouble. 537 00:37:41,280 --> 00:37:42,960 My kids love him. 538 00:37:44,536 --> 00:37:46,657 My wife wants him out, and... 539 00:37:46,777 --> 00:37:49,438 it's just... I don't know, it's more pressure. 540 00:37:49,466 --> 00:37:51,029 How old are your kids? 541 00:37:51,475 --> 00:37:54,240 Girl's 13, boy's 10. 542 00:37:58,158 --> 00:37:59,559 Do you like him? 543 00:37:59,805 --> 00:38:01,160 Your brother. 544 00:38:05,173 --> 00:38:06,760 Not much. 545 00:38:09,544 --> 00:38:12,028 I learned more about you in the last 60 seconds 546 00:38:12,040 --> 00:38:14,280 than in the 5 months since we met. 547 00:38:17,312 --> 00:38:19,125 Is that what we're doing now? 548 00:38:19,563 --> 00:38:20,920 Sharing? 549 00:38:23,832 --> 00:38:25,580 I think I need to. 550 00:38:29,902 --> 00:38:31,502 My mom has cancer. 551 00:38:31,828 --> 00:38:32,888 What? 552 00:38:33,642 --> 00:38:34,920 When? 553 00:38:35,307 --> 00:38:36,916 About a month ago. 554 00:38:37,130 --> 00:38:40,230 Cervical. We don't know if there's any secondary yet... 555 00:38:42,959 --> 00:38:44,360 I'm sorry. 556 00:38:50,038 --> 00:38:51,619 If you wanna talk, 557 00:38:52,047 --> 00:38:53,520 or fuck, 558 00:38:54,307 --> 00:38:55,684 call. 559 00:39:09,713 --> 00:39:14,457 - In English words of "a clowning", "pansies". - Pansies? 560 00:39:15,120 --> 00:39:16,773 - "Daisies". - "Hyacinths". 561 00:39:16,800 --> 00:39:18,699 - What? - "Hyacinths". 562 00:39:18,708 --> 00:39:21,880 "Hyacinths". Can't say that. 563 00:39:22,075 --> 00:39:25,061 Hey, can... can you give me some money so I can buy some rollies? 564 00:39:25,080 --> 00:39:26,754 Hey, my board, boy. 565 00:39:30,429 --> 00:39:32,365 Let's go to the hotel. Come back tomorrow. 566 00:39:32,393 --> 00:39:35,440 It's only our first day. Get used to it. 567 00:39:39,930 --> 00:39:43,657 There's like 300 people named Basti�re in this fucking town. 568 00:39:43,667 --> 00:39:45,890 Do you think he's even using his real name? 569 00:39:50,160 --> 00:39:52,040 I'm fucking bored. 570 00:39:54,969 --> 00:39:56,520 What are you doing? 571 00:39:56,523 --> 00:39:59,053 I didn't come to London to sit in a fucking car. 572 00:39:59,080 --> 00:40:00,848 That's exactly why you came to London. 573 00:40:01,509 --> 00:40:03,128 We don't know if it's that one or that one, 574 00:40:03,128 --> 00:40:05,705 or any of these places you've been staring at all day. 575 00:40:05,723 --> 00:40:07,732 He got the ticket here. That's all we've got. 576 00:40:08,235 --> 00:40:09,900 Don't touch my keys. 577 00:40:10,979 --> 00:40:12,384 Your keys? 578 00:40:15,527 --> 00:40:18,067 Who's the boss? Who's the boss? Who's the boss? 579 00:40:18,104 --> 00:40:19,390 Who's the boss? 580 00:40:20,048 --> 00:40:21,560 Who's the boss? 581 00:40:22,373 --> 00:40:24,811 You don't have fucking keys! 582 00:40:24,840 --> 00:40:26,364 Which house is it? 583 00:40:26,484 --> 00:40:29,165 Which one, this one? This one? 584 00:40:29,481 --> 00:40:30,774 Shit! 585 00:40:32,560 --> 00:40:33,825 Nico! 586 00:40:36,720 --> 00:40:38,085 Open! Come on! 587 00:40:39,040 --> 00:40:40,243 Open! 588 00:40:41,964 --> 00:40:43,440 - What's going on? - Where is he? 589 00:40:43,560 --> 00:40:45,360 I'm sorry, I've got no id... 590 00:40:45,480 --> 00:40:47,910 - Where the fuck is he? - Nico! 591 00:40:48,030 --> 00:40:49,295 Nico, come on! 592 00:40:50,439 --> 00:40:52,680 - My God... - Move! 593 00:40:53,160 --> 00:40:54,406 Move! 594 00:40:56,815 --> 00:40:58,266 Push it! 595 00:41:33,718 --> 00:41:34,974 Where are the kids? 596 00:41:35,448 --> 00:41:39,039 Oliver's playing football. Maddy's, I don't know. Somewhere. 597 00:41:39,559 --> 00:41:42,350 She's a bit hurt. I'd give her some space. 598 00:41:46,024 --> 00:41:47,271 I'm really sorry. 599 00:41:48,173 --> 00:41:49,234 I know. 600 00:41:56,647 --> 00:41:58,430 Martin and I winged it. 601 00:41:58,680 --> 00:42:00,378 I think she's got a good chance. 602 00:42:04,722 --> 00:42:05,760 Where is he? 603 00:42:06,117 --> 00:42:07,440 Upstairs. 604 00:42:11,884 --> 00:42:13,112 It smells good. 605 00:42:42,013 --> 00:42:43,139 Where you going? 606 00:42:43,446 --> 00:42:44,748 I'm leaving. 607 00:42:45,781 --> 00:42:48,792 - You don't have to go. - Sure I do. You know that. 608 00:42:48,912 --> 00:42:50,401 Just like that? 609 00:42:50,670 --> 00:42:54,140 Well, excuse me, I forgot my manners. Thank you for your hospitality. 610 00:42:54,494 --> 00:42:57,768 - You've been a wonderful host. - Not everything is a joke. 611 00:42:57,800 --> 00:42:59,451 It's a matter of opinion. 612 00:43:00,865 --> 00:43:02,958 Nelson Clay thinks I'm an idiot. 613 00:43:04,280 --> 00:43:07,240 - And yo'ure the golden child, as always. - Oh, come on! 614 00:43:10,457 --> 00:43:11,955 You gotta be smart. 615 00:43:12,178 --> 00:43:13,592 You keep your head down. 616 00:43:14,002 --> 00:43:15,620 Plan an escape. 617 00:43:16,756 --> 00:43:20,067 Some time, some way, it will... it'll go wrong. 618 00:43:20,495 --> 00:43:21,574 I know. 619 00:43:33,286 --> 00:43:34,933 30 000. 620 00:43:36,440 --> 00:43:38,802 - Can you afford this? - No. 621 00:43:45,388 --> 00:43:46,880 This is for mom. 622 00:43:48,737 --> 00:43:52,151 It'll buy her a nice dress, and a decent meal now and then. 623 00:43:53,825 --> 00:43:56,020 It'll be the last time I see her. 624 00:43:56,848 --> 00:43:58,708 When is your last time gonna be? 625 00:43:59,229 --> 00:44:01,480 - Her funeral? - Don't do that. 626 00:44:05,136 --> 00:44:06,400 Thank you. 627 00:44:07,640 --> 00:44:08,727 Come here. 628 00:44:44,085 --> 00:44:45,759 You're needed. 629 00:44:46,197 --> 00:44:47,750 Give it to Efe. 630 00:44:48,132 --> 00:44:49,983 They've asked for you personally. 631 00:44:51,071 --> 00:44:53,332 - Sorry. - OK. 632 00:45:47,351 --> 00:45:48,598 Boss. 633 00:45:50,551 --> 00:45:51,750 What is it? 634 00:45:51,761 --> 00:45:53,379 Nobody's talking much. 635 00:45:53,640 --> 00:45:54,942 I think he's a cop. 636 00:45:56,272 --> 00:45:57,680 Have you been drinking? 637 00:45:58,105 --> 00:46:00,095 - One pint. - You're on call. 638 00:46:00,215 --> 00:46:01,840 Come on, man. 639 00:46:01,960 --> 00:46:03,156 Just stay out of the way. 640 00:46:03,175 --> 00:46:05,965 I had a single fucking drink, I can still do my job. 641 00:46:05,975 --> 00:46:08,309 Then how come you stink of rhum? 642 00:46:25,649 --> 00:46:26,933 What's going on? 643 00:46:27,184 --> 00:46:29,040 Tom Kendrick, John. 644 00:46:30,123 --> 00:46:31,798 Put a gun in his mouth. 645 00:46:33,704 --> 00:46:35,249 Wife found him. 646 00:46:37,732 --> 00:46:39,807 The department will cover the bill. 647 00:46:40,253 --> 00:46:41,249 Of course. 648 00:46:42,960 --> 00:46:44,411 How did it happen? 649 00:46:44,448 --> 00:46:46,178 You know he was under investigation. 650 00:46:46,383 --> 00:46:47,816 I had heard. 651 00:46:47,936 --> 00:46:49,240 Pressure. 652 00:46:49,360 --> 00:46:50,755 Couldn't face it. 653 00:46:51,880 --> 00:46:54,616 Word is, then man may have had something to hide. 654 00:46:55,165 --> 00:46:56,495 Fuck, man, 655 00:46:56,691 --> 00:46:59,109 he could have retired, and avoid the disciplinary, 656 00:46:59,630 --> 00:47:01,880 - hid behind a lawyer. - He sat here? 657 00:47:01,881 --> 00:47:04,299 CID have took his computer, files. 658 00:47:04,320 --> 00:47:05,741 It's tragic, isn't it? 659 00:47:06,038 --> 00:47:07,955 It can be a brave way out, suicide. 660 00:47:08,159 --> 00:47:09,313 Bollocks. 661 00:47:11,518 --> 00:47:12,997 It's selfish. 662 00:47:14,672 --> 00:47:16,670 We'll be done in a couple hours. 663 00:48:09,384 --> 00:48:12,520 So, who's gonna deal with The Met contracts, 664 00:48:12,537 --> 00:48:14,751 now this guy is dead? 665 00:48:15,328 --> 00:48:16,844 I don't know. 666 00:48:17,328 --> 00:48:18,742 Somebody new. 667 00:48:19,858 --> 00:48:22,156 Will it affect what contracts we get? 668 00:48:24,807 --> 00:48:26,280 It's possible. 669 00:48:31,495 --> 00:48:33,086 It's weird, isn't it? 670 00:48:33,402 --> 00:48:36,732 That one person's death can affect so many other people. 671 00:48:38,333 --> 00:48:41,376 Oh, you gotta be fucking kidding me! What the fuck is wrong with you? 672 00:48:41,410 --> 00:48:43,514 What the fuck you think you're doing? 673 00:48:43,533 --> 00:48:45,059 What's going on? What's going on? 674 00:48:45,087 --> 00:48:46,780 He's drinking Tom Kendrick's booze. 675 00:48:47,468 --> 00:48:50,054 - I'm parched, I was looking for a drink. - Vodka and coke! 676 00:48:50,091 --> 00:48:53,449 - More vodka than coke. - That wasn't my glass. He's topped it up. 677 00:48:54,836 --> 00:48:55,720 You're fired. 678 00:48:55,970 --> 00:48:58,640 - What? - You're disrespectful, 679 00:48:58,760 --> 00:49:00,240 you do a bad job, 680 00:49:00,463 --> 00:49:02,240 and you need help for your drinking. 681 00:49:02,268 --> 00:49:04,687 - Look, I'm not sure firing him is the answer... - Stay out of it please. 682 00:49:04,807 --> 00:49:06,408 It's not the first time. 683 00:49:07,598 --> 00:49:10,929 Could you go to the van with him, make sure he returns all his equipment? 684 00:49:13,364 --> 00:49:15,365 - Don't be stupid. - Please go with him, 685 00:49:15,389 --> 00:49:16,627 - all right? - Of course. 686 00:49:16,657 --> 00:49:19,040 - I'll finish up. - Why is Maureen lying for you? 687 00:49:19,866 --> 00:49:21,188 What's she covering? 688 00:49:23,400 --> 00:49:24,451 He's desperate. 689 00:51:00,377 --> 00:51:02,990 Give me that before you hurt yourself. 690 00:51:05,515 --> 00:51:07,635 - Did you forget something? - No. 691 00:51:08,641 --> 00:51:09,760 What are you doing? 692 00:51:09,939 --> 00:51:11,010 I'm living in the moment. 693 00:51:11,130 --> 00:51:12,540 You should try, it's liberating. 694 00:51:15,528 --> 00:51:17,409 - Did you break a window? - Yeah. 695 00:51:18,153 --> 00:51:19,505 The little. 696 00:51:20,200 --> 00:51:22,178 - I've just fixed that. - I know. 697 00:51:22,480 --> 00:51:23,982 But second time's a charm. 698 00:51:26,077 --> 00:51:27,083 Listen... 699 00:51:28,512 --> 00:51:30,316 You don't know these people like I do. 700 00:51:31,240 --> 00:51:32,942 I would feel bad if something happened. 701 00:51:40,949 --> 00:51:42,080 I'm tired. 702 00:52:39,845 --> 00:52:41,880 - Hello? - How did it go? 703 00:52:44,065 --> 00:52:45,684 Fine, it was OK. 704 00:52:46,107 --> 00:52:47,613 The story was accepted? 705 00:52:49,090 --> 00:52:49,852 Yeah. 706 00:52:51,040 --> 00:52:52,817 If they've had any doubt, 707 00:52:52,876 --> 00:52:54,627 they wouldn't have allowed us to clean the scene. 708 00:52:54,907 --> 00:52:56,562 I heard there was some trouble, 709 00:52:56,836 --> 00:52:58,449 with one of your guys. 710 00:52:59,520 --> 00:53:01,080 I took care of it. 711 00:53:02,610 --> 00:53:04,021 It's complicated, isn't it? 712 00:53:05,343 --> 00:53:06,735 All of this. 713 00:53:07,474 --> 00:53:09,123 Is your family awake yet? 714 00:53:09,921 --> 00:53:10,713 No. 715 00:53:11,599 --> 00:53:12,778 Get some rest 716 00:53:13,427 --> 00:53:14,719 while you can. 717 00:53:47,339 --> 00:53:49,113 Come on! 718 00:53:49,560 --> 00:53:52,110 I'm trying to fucking sleep! 719 00:53:52,230 --> 00:53:53,720 You like it? 720 00:53:53,840 --> 00:53:55,325 Who's the best? 721 00:53:55,530 --> 00:53:57,006 Who's the best? 722 00:54:00,075 --> 00:54:01,473 Who's the best? 723 00:54:02,297 --> 00:54:03,765 - Who? - You're the best! 724 00:54:03,797 --> 00:54:05,273 - Who? - You're the best! 725 00:54:05,297 --> 00:54:06,616 I'm the boss! 726 00:54:06,736 --> 00:54:08,783 - Who's the boss? - You're the boss! 47970

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.