Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
26
00:01:19,065 --> 00:01:20,987
I believe you know
27
00:01:21,107 --> 00:01:23,600
DCI Tom Kendrick.
28
00:01:53,223 --> 00:01:54,800
Barely knew the man.
29
00:01:54,832 --> 00:01:56,765
You frequently bribed him,
30
00:01:57,160 --> 00:02:02,118
with envelopes of cash,
ranging from �1500 to 3 grand.
31
00:02:04,233 --> 00:02:08,148
He put work your way, and
preferred better status.
32
00:02:08,533 --> 00:02:10,708
You gave him one such envelope
33
00:02:10,828 --> 00:02:12,489
a few days ago.
34
00:02:12,792 --> 00:02:15,423
What? You killed him
because he took my bribe?
35
00:02:15,433 --> 00:02:17,440
He took bribes from me too,
36
00:02:17,680 --> 00:02:20,016
countless dozen others that I know.
37
00:02:21,201 --> 00:02:22,860
With his investigation,
38
00:02:22,880 --> 00:02:24,611
and with his suspension...
39
00:02:26,876 --> 00:02:29,122
I acted in the common interest.
40
00:02:33,640 --> 00:02:36,244
Well, I think the word you're
looking for is "thank you".
41
00:02:36,280 --> 00:02:38,561
First of all, that's two words, mate.
42
00:02:39,481 --> 00:02:41,909
And you, don't touch anything,
'cause that's a setup.
43
00:02:42,640 --> 00:02:43,949
If we remove this dead cop,
44
00:02:43,981 --> 00:02:46,500
from his fucking dead cop
house, they will hunt us down.
45
00:02:46,675 --> 00:02:48,565
- No one would know.
- Yeah, you would know.
46
00:02:49,000 --> 00:02:50,068
He would know.
47
00:02:50,463 --> 00:02:52,017
Him, and him.
48
00:02:52,560 --> 00:02:54,458
I don't want the body removed.
49
00:02:54,503 --> 00:02:56,426
That would draw attention.
50
00:02:58,052 --> 00:02:59,263
I want you
51
00:02:59,619 --> 00:03:01,568
to make it look like suicide.
52
00:03:02,339 --> 00:03:03,291
What?
53
00:03:05,474 --> 00:03:06,820
Is it possible?
54
00:03:09,360 --> 00:03:12,640
I... I would like to have a word
with my brother, right now, please.
55
00:03:18,365 --> 00:03:19,903
Nobody touches anything.
56
00:03:21,492 --> 00:03:22,747
Can you do it?
57
00:03:22,789 --> 00:03:23,857
I don't know.
58
00:03:23,977 --> 00:03:25,557
- Maybe.
- How?
59
00:03:25,677 --> 00:03:27,835
Dead bodies is not your thing, you said it!
60
00:03:27,880 --> 00:03:30,115
You know, I... I sit down
in post-mortems sometimes
61
00:03:30,122 --> 00:03:31,456
every couple months.
62
00:03:31,935 --> 00:03:33,480
Well, if I know these things,
63
00:03:33,600 --> 00:03:36,202
I can read a scene, I can
do a better job cleaning it.
64
00:03:36,682 --> 00:03:39,258
- Your job is pretty fucking creepy.
- Yeah, no shit.
65
00:03:39,280 --> 00:03:40,680
And you pay bribes?
66
00:03:40,877 --> 00:03:42,373
Yeah, that's how it works.
67
00:03:42,911 --> 00:03:43,920
Who do you bribe?
68
00:03:44,160 --> 00:03:46,880
Cops, paramedics, counselor officers,
69
00:03:46,938 --> 00:03:48,440
concierges at hotels.
70
00:03:48,560 --> 00:03:51,373
500, 200, 20, 50... whatever it takes.
71
00:03:51,440 --> 00:03:52,681
That's business.
72
00:03:56,347 --> 00:03:58,283
I never thought you'd
do something like that.
73
00:03:58,600 --> 00:04:00,160
I would, but not you.
74
00:04:00,280 --> 00:04:01,980
Time is getting on, ladies.
75
00:04:02,680 --> 00:04:04,823
Is this the best time to talk about it?
76
00:04:06,590 --> 00:04:08,780
JULIE: Where are you?
77
00:04:09,190 --> 00:04:10,167
Fuck.
78
00:04:11,160 --> 00:04:13,580
It's Maddy's school interview today.
79
00:04:14,120 --> 00:04:15,426
I gotta be there.
80
00:04:17,690 --> 00:04:18,806
Who shot him?
81
00:04:19,558 --> 00:04:20,445
I did.
82
00:04:21,034 --> 00:04:22,821
It was, uh, Joey's gun though.
83
00:04:22,880 --> 00:04:23,960
OK, show me.
84
00:04:41,302 --> 00:04:42,688
Just calm down.
85
00:04:42,695 --> 00:04:45,310
OK. Be the victim. Stand where he was.
86
00:04:58,662 --> 00:05:01,939
The barrel was in his mouth when
you pulled the... the trigger?
87
00:05:02,120 --> 00:05:03,830
We were trying to scare him.
88
00:05:05,487 --> 00:05:07,151
He refused to be scared.
89
00:05:08,077 --> 00:05:09,960
- He hit you?
- Yeah.
90
00:05:10,080 --> 00:05:12,248
Uh, it was a bit of a
scuffle, it was nothing.
91
00:05:13,239 --> 00:05:16,390
- There's no bleeding.
- It's a tissue for your nose.
92
00:05:36,627 --> 00:05:38,073
I need everybody off the property.
93
00:05:38,115 --> 00:05:40,276
What? No. No chance, mate.
94
00:05:40,651 --> 00:05:43,348
If there's the smallest
suggestion this wasn't suicide,
95
00:05:43,360 --> 00:05:45,771
they're gonna trace every print, hair,
96
00:05:45,807 --> 00:05:47,605
bead of sweat on the carpet.
97
00:05:49,040 --> 00:05:50,564
I need space to work.
98
00:05:51,480 --> 00:05:53,030
Joey stays.
99
00:05:58,101 --> 00:05:59,458
Stay vigilant.
100
00:06:00,160 --> 00:06:02,075
The wife is with her family
down in the South Coast,
101
00:06:02,081 --> 00:06:03,393
- she'll be back tonight.
- OK.
102
00:06:12,400 --> 00:06:14,883
Look at the fucking state of
you. What have you been taking?
103
00:06:14,920 --> 00:06:15,853
What?
104
00:06:18,241 --> 00:06:20,414
If you come in to work
like that again, he will
105
00:06:20,474 --> 00:06:21,765
notice.
106
00:06:22,400 --> 00:06:23,474
Tell you what,
107
00:06:23,880 --> 00:06:24,962
fuck him.
108
00:06:26,520 --> 00:06:27,509
Do you need me?
109
00:06:28,724 --> 00:06:29,587
Yeah.
110
00:06:30,188 --> 00:06:31,658
What, you got a pressing appointment?
111
00:06:32,010 --> 00:06:34,004
What, do you need me to
hold your hand or something?
112
00:06:37,172 --> 00:06:38,030
Yes.
113
00:06:39,000 --> 00:06:40,744
Don't worry, they're not gonna kill you.
114
00:06:41,581 --> 00:06:44,576
They think you're like
fucking crime scenes' Picasso.
115
00:06:47,677 --> 00:06:50,106
more useful to found out about them.
116
00:06:50,882 --> 00:06:51,811
Why?
117
00:06:52,240 --> 00:06:55,589
"Know your opponent", The Art
of War, Sun Tzu, chapter 3.
118
00:06:55,640 --> 00:06:58,453
- What the fuck you're talking about?
- I'm talking about what I bring to the table.
119
00:06:59,956 --> 00:07:01,939
- She doesn't give up.
- JULIE: You better be on your way!
120
00:07:01,960 --> 00:07:04,642
- No, she doesn't.
- It's about Maddy?
121
00:07:04,934 --> 00:07:05,714
Yeah.
122
00:07:10,680 --> 00:07:12,174
Well, I'm gonna go to war.
123
00:07:16,907 --> 00:07:18,681
- May I step
out?- Hm-mm.
124
00:07:24,046 --> 00:07:25,147
You trust these boys?
125
00:07:25,178 --> 00:07:26,960
Time will tell, Victor.
126
00:07:27,080 --> 00:07:28,546
Time will tell.
127
00:07:32,145 --> 00:07:33,187
Hey guys,
128
00:07:33,816 --> 00:07:35,280
my brother doesn't need me.
129
00:07:35,328 --> 00:07:36,751
Do you wanna go get a drink?
130
00:07:37,720 --> 00:07:38,632
A drink?
131
00:07:39,416 --> 00:07:40,706
It's 7 in the morning.
132
00:07:40,745 --> 00:07:42,150
That wasn't my question.
133
00:07:44,138 --> 00:07:45,416
Be smart.
134
00:07:48,741 --> 00:07:50,066
Yeah, all right.
135
00:07:51,329 --> 00:07:53,117
I know a fantastic little spot.
136
00:07:53,160 --> 00:07:54,360
That's your car?
137
00:07:54,480 --> 00:07:56,332
This, is my car.
138
00:08:09,192 --> 00:08:10,520
Jesus Christ!
139
00:08:10,526 --> 00:08:12,353
Fat bastard!
140
00:08:14,666 --> 00:08:16,117
No, wait, wait, wait. Wait.
141
00:08:17,254 --> 00:08:19,002
- We shake him.
- What?
142
00:08:19,191 --> 00:08:21,644
- We shake him side to side.
- Why?
143
00:08:21,691 --> 00:08:23,903
We can still move the
blood around the body.
144
00:08:24,640 --> 00:08:26,742
We don't want a pathologist
wondering how come all the blood
145
00:08:26,781 --> 00:08:28,459
is pooled on the right hand side.
146
00:08:29,048 --> 00:08:29,920
Come on!
147
00:08:33,427 --> 00:08:35,045
You're pretty sick, you know that?
148
00:09:13,553 --> 00:09:14,864
Are you calling Dad?
149
00:09:16,620 --> 00:09:17,743
Is he at work?
150
00:09:18,603 --> 00:09:19,400
Yep.
151
00:09:19,726 --> 00:09:21,263
But he's not picking up?
152
00:09:23,622 --> 00:09:26,023
He'll do what he always
does, promise to be there
153
00:09:26,025 --> 00:09:27,950
and promise again, and not show up,
154
00:09:27,963 --> 00:09:29,537
because work gets in the way.
155
00:09:29,976 --> 00:09:32,350
Work is God in this family.
156
00:09:32,937 --> 00:09:34,223
Hey, he'll be there.
157
00:09:34,248 --> 00:09:36,870
That was the last thing he
said before he left for work,
158
00:09:37,130 --> 00:09:39,449
to earn money, to pay for
everything that you eat,
159
00:09:39,480 --> 00:09:41,440
and wear and shelter beneath.
160
00:09:41,560 --> 00:09:42,661
Sure he will.
161
00:09:43,527 --> 00:09:45,165
I'm not loving the cynism, Maddy.
162
00:09:45,177 --> 00:09:46,846
Stick with hypocrisy, Mom.
163
00:09:55,103 --> 00:09:56,220
Wait, wait, wait.
164
00:09:59,984 --> 00:10:01,577
Yeah, yeah, that's good.
165
00:10:03,710 --> 00:10:04,827
Gimme his gun.
166
00:10:14,926 --> 00:10:16,030
OK.
167
00:10:22,720 --> 00:10:23,954
Grab his head.
168
00:10:29,525 --> 00:10:32,499
So, why are we shooting
a dead guy in the head?
169
00:10:32,919 --> 00:10:34,035
Again?
170
00:10:35,008 --> 00:10:37,367
Well, the blood splatter
is a little high, but,
171
00:10:38,095 --> 00:10:39,481
but if we get our angles right,
172
00:10:39,487 --> 00:10:41,545
it's gonna make sense that
he shot himself at his desk.
173
00:10:43,428 --> 00:10:46,075
Then why don't we just shoot
straight into the fucking wall?
174
00:10:47,042 --> 00:10:50,116
The bullet has to pass
through the existing hole.
175
00:10:50,592 --> 00:10:53,920
This is a larger caliber
weapon than the one Frank used.
176
00:10:54,160 --> 00:10:56,684
It's gonna create a larger exit wound.
177
00:10:56,991 --> 00:10:58,423
That's what's gonna sell it.
178
00:10:59,576 --> 00:11:01,251
- Get it?
- Yeah.
179
00:11:01,280 --> 00:11:03,640
- Any more questions?
- No, I'm done.
180
00:11:03,678 --> 00:11:04,692
Good.
181
00:11:13,846 --> 00:11:14,990
OK.
182
00:11:20,082 --> 00:11:22,836
I've actually never fired a gun before.
183
00:11:23,849 --> 00:11:25,775
I'm just a regular guy, you know?
184
00:11:26,324 --> 00:11:27,933
Yeah, I can see that.
185
00:11:32,677 --> 00:11:34,761
- You ready?
- Yeah.
186
00:11:38,287 --> 00:11:39,160
One...
187
00:11:41,012 --> 00:11:42,240
two...
188
00:11:44,166 --> 00:11:45,235
three.
189
00:11:56,593 --> 00:11:58,332
It was the hardest part.
190
00:12:01,420 --> 00:12:02,908
I did two tours,
191
00:12:02,927 --> 00:12:04,127
Rwanda,
192
00:12:04,508 --> 00:12:05,634
Somalia.
193
00:12:05,634 --> 00:12:08,043
I saw death, and waste,
194
00:12:08,322 --> 00:12:09,587
genocide.
195
00:12:10,415 --> 00:12:14,377
The worst humanitarian
crisis in our generation.
196
00:12:16,572 --> 00:12:18,247
And I never talk about it.
197
00:12:20,507 --> 00:12:22,200
- What unit?
- Montfort.
198
00:12:22,237 --> 00:12:25,121
Special Forces. '95 to '05.
199
00:12:28,609 --> 00:12:30,190
You're full of shit.
200
00:12:33,195 --> 00:12:34,400
Drink.
201
00:12:36,400 --> 00:12:38,028
You were never in the army.
202
00:12:38,298 --> 00:12:40,233
I don't believe in borders.
203
00:12:40,270 --> 00:12:43,265
What the fuck would I be in the army for?
204
00:12:45,331 --> 00:12:46,838
Leave the bottle.
205
00:12:50,839 --> 00:12:52,160
Your turn.
206
00:12:57,899 --> 00:12:59,400
I am...
207
00:12:59,983 --> 00:13:01,220
a widower.
208
00:13:03,387 --> 00:13:07,173
My beautiful amazing wife
died nearly five years ago.
209
00:13:08,773 --> 00:13:10,160
Innocently.
210
00:13:12,131 --> 00:13:13,563
Undeservedly.
211
00:13:17,238 --> 00:13:18,475
I'm sorry.
212
00:13:29,098 --> 00:13:33,042
- I've never seen anyone drink scotch like that.
- It's not scotch.
213
00:13:33,080 --> 00:13:34,240
Whisky.
214
00:13:34,360 --> 00:13:35,680
Single malt.
215
00:13:36,596 --> 00:13:38,029
I hate the taste.
216
00:13:38,326 --> 00:13:39,880
Love the impact.
217
00:13:41,963 --> 00:13:45,154
- Are you a bad drunk?
- Oh, I am terrible.
218
00:13:45,572 --> 00:13:47,693
There is no telling what I might do.
219
00:13:48,205 --> 00:13:49,440
Liar.
220
00:13:51,480 --> 00:13:52,531
Drink.
221
00:13:58,567 --> 00:14:00,809
What were you doing
before you came to London?
222
00:14:01,360 --> 00:14:04,865
- I worked in Saint-Nazaire for
some guys.- More than just drugs?
223
00:14:04,893 --> 00:14:08,102
Anything that comes off
and on a boat in a harbor.
224
00:14:08,827 --> 00:14:09,888
From where?
225
00:14:10,316 --> 00:14:11,680
Africa.
226
00:14:12,353 --> 00:14:13,760
And sometimes...
227
00:14:14,688 --> 00:14:16,139
South America.
228
00:14:20,390 --> 00:14:21,600
Fuck.
229
00:14:36,911 --> 00:14:38,511
You guys just wasted
230
00:14:38,530 --> 00:14:40,307
a pretty senior cop.
231
00:14:40,640 --> 00:14:42,680
And it doesn't seem to affect you.
232
00:14:42,800 --> 00:14:44,310
Are you protected?
233
00:14:46,818 --> 00:14:48,651
We are like the banks.
234
00:14:48,679 --> 00:14:51,080
Mate, we are too big to fail.
235
00:14:52,884 --> 00:14:54,120
Property,
236
00:14:54,391 --> 00:14:56,456
security, narcotics,
237
00:14:56,465 --> 00:14:57,972
import-export...
238
00:14:58,270 --> 00:14:59,777
The day we go under,
239
00:15:00,131 --> 00:15:03,014
half the men will have to
sell their holiday homes.
240
00:15:09,247 --> 00:15:11,433
Nobody's too big to fail.
241
00:15:19,720 --> 00:15:21,000
All right, my turn.
242
00:15:21,120 --> 00:15:24,267
- Your brother, he's different than you.
- Yeah.
243
00:15:24,800 --> 00:15:26,520
I'm cooler than he is.
244
00:15:26,564 --> 00:15:29,299
- You get on?
- Like brothers.
245
00:15:29,718 --> 00:15:31,150
Does he ever
246
00:15:31,699 --> 00:15:33,960
humiliate you in front of other people?
247
00:15:34,080 --> 00:15:35,440
Not really.
248
00:15:37,037 --> 00:15:39,140
You hate your brother.
249
00:15:39,260 --> 00:15:40,740
No, I love my brother.
250
00:15:42,758 --> 00:15:45,480
It's all the other fucking
cunts I can't stand.
251
00:15:45,600 --> 00:15:47,660
They hush when I walk into a room,
252
00:15:47,679 --> 00:15:49,830
they laugh behind my back when I leave.
253
00:15:50,879 --> 00:15:52,830
- Fuck them cunts.
- Yeah, I will man.
254
00:15:52,851 --> 00:15:56,160
One day, I'm gonna do some real
fucking damage, you know mate.
255
00:16:33,974 --> 00:16:37,137
Every door and doorframe, clean.
256
00:16:37,770 --> 00:16:38,802
Good.
257
00:16:40,031 --> 00:16:43,600
Do you... want me to dry the
rug with that blower thing.
258
00:16:44,124 --> 00:16:46,645
No, central heating will dry the rug.
259
00:16:46,840 --> 00:16:49,622
And speed up decomposition of the body,
260
00:16:49,920 --> 00:16:51,512
which is gonna lead them
261
00:16:51,880 --> 00:16:53,339
to the right conclusion.
262
00:17:00,939 --> 00:17:02,715
Two exams on Friday
263
00:17:02,835 --> 00:17:05,520
and my dissertation is
due in a week on Monday.
264
00:17:05,640 --> 00:17:06,840
What's it about?
265
00:17:06,960 --> 00:17:09,502
"Do complementary therapies
have any role to play
266
00:17:09,530 --> 00:17:12,000
in the management of
third trimester pregnancy?"
267
00:17:12,014 --> 00:17:13,409
Do they?
268
00:17:13,529 --> 00:17:15,865
Nurses are pretty sexy.
269
00:17:16,748 --> 00:17:18,385
You'll be a good nurse.
270
00:17:19,213 --> 00:17:21,297
You are creepy, you know that?
271
00:17:21,417 --> 00:17:23,400
Arrestable.
272
00:17:23,520 --> 00:17:25,000
I walk the line.
273
00:17:26,162 --> 00:17:27,560
My man!
274
00:17:29,074 --> 00:17:30,478
Have you been drinkin'?
275
00:17:30,598 --> 00:17:32,376
You're not the boss of me.
276
00:17:37,957 --> 00:17:39,864
- What was that for?
- Because.
277
00:17:39,880 --> 00:17:41,725
And I want me pen back.
278
00:17:44,730 --> 00:17:47,390
- Hello, Clear Sky.
- Hey, Maureen.
279
00:17:47,400 --> 00:17:49,176
It's me. Is he there?
280
00:17:49,640 --> 00:17:51,550
No, uh, he's still not back.
281
00:17:51,585 --> 00:17:54,246
- Well, he's been gone since 3.
- We've got
282
00:17:54,534 --> 00:17:57,316
4 jobs on the heat, it
could be any of them.
283
00:17:59,669 --> 00:18:00,990
Nothing.
284
00:18:02,227 --> 00:18:05,110
Middle of the night, one of
the vans clocked out at 3.15am.
285
00:18:05,120 --> 00:18:07,901
- Well, Maddy's interview's at 11.
- I know, how's she doing?
286
00:18:08,021 --> 00:18:09,054
Same as always.
287
00:18:09,055 --> 00:18:11,902
- Not giving anything away.
- She's a brilliant kid, Julie, she'll be fine.
288
00:18:11,920 --> 00:18:15,111
- Maureen, he has to be there.
- I'm sure he will be.
289
00:18:16,302 --> 00:18:19,241
- I'll send him another reminder. Thanks.
- Bye.
290
00:18:22,680 --> 00:18:24,198
Pants on fire.
291
00:18:27,118 --> 00:18:30,225
- I'd buy it.
- Well, let's hope they do.
292
00:18:31,035 --> 00:18:34,440
- JULIE: I'm on way. Meet me at the school.
- Ah, shit. I gotta go.
293
00:18:34,560 --> 00:18:36,050
I don't think so.
294
00:18:36,520 --> 00:18:39,436
It's a family think. It's my daughter, it's important.
- Mr. Clay,
295
00:18:39,473 --> 00:18:41,000
wants to see you.
296
00:18:41,120 --> 00:18:43,240
Well, I don't care. Not now.
297
00:18:45,203 --> 00:18:47,742
It wasn't a fucking request!
298
00:18:47,760 --> 00:18:49,464
Now imagine how strang it would seem
299
00:18:49,491 --> 00:18:51,840
to clean your own blood off this rug.
300
00:18:53,380 --> 00:18:55,000
I'll see you outside.
301
00:19:16,541 --> 00:19:18,103
I hate London.
302
00:19:19,675 --> 00:19:21,280
It's a shithole.
303
00:19:24,838 --> 00:19:26,360
I love it!
304
00:19:28,177 --> 00:19:29,536
Hey, it's me.
305
00:19:30,243 --> 00:19:32,150
I'm finished with the battle.
306
00:19:32,876 --> 00:19:34,467
I think I won.
307
00:19:35,629 --> 00:19:38,560
Uh, just wanted to know
how you were in the field.
308
00:19:38,764 --> 00:19:40,755
And I hope everything's OK.
309
00:19:41,731 --> 00:19:43,120
Call me back.
310
00:20:12,716 --> 00:20:14,651
I'll give you 9 and 10.
311
00:20:18,567 --> 00:20:21,460
- How long?
- One week, maybe longer. I'll let you know.
312
00:20:41,516 --> 00:20:43,120
Leave the phone.
313
00:20:59,479 --> 00:21:00,880
Over there.
314
00:21:01,339 --> 00:21:02,930
Towards the bushes.
315
00:21:05,210 --> 00:21:06,307
Go.
316
00:21:07,889 --> 00:21:09,182
Walk.
317
00:22:32,976 --> 00:22:35,367
You can go, Denny, thanks.
318
00:22:48,242 --> 00:22:50,326
This is not what I expected.
319
00:22:50,969 --> 00:22:52,215
Yeah?
320
00:22:55,145 --> 00:22:56,800
What d'you have in mind?
321
00:22:58,699 --> 00:23:00,800
Severed horses' heads?
322
00:23:04,438 --> 00:23:07,377
Fistful of sovereign rings on my fingers?
323
00:23:07,889 --> 00:23:11,043
Pictures of my granny surviving the Blitz?
324
00:23:12,410 --> 00:23:14,560
I'm not the type, my friend.
325
00:23:22,138 --> 00:23:25,840
Silver tip white tea from
South China. Don't need milk.
326
00:23:40,296 --> 00:23:42,873
Don't you have someone
who can do this for you?
327
00:23:48,920 --> 00:23:53,400
I've got purple sprouting broccoli
over there. I got sprouts, kale,
328
00:23:53,520 --> 00:23:56,305
fresh wet and wild garlic,
329
00:23:56,659 --> 00:23:59,329
It tastes like nothing else,
because it's grown here.
330
00:23:59,775 --> 00:24:02,166
I got peas, peppers, runners.
331
00:24:02,966 --> 00:24:04,560
Apple tree.
332
00:24:05,217 --> 00:24:07,360
Goosegogs down the end.
333
00:24:11,152 --> 00:24:13,087
I've got a beautiful house,
334
00:24:13,320 --> 00:24:15,506
land and stables.
335
00:24:18,380 --> 00:24:21,189
But this is my place.
336
00:24:23,896 --> 00:24:25,161
You understand?
337
00:24:25,961 --> 00:24:27,272
Yeah.
338
00:24:30,687 --> 00:24:32,240
Walk with me.
339
00:24:51,078 --> 00:24:53,626
Emma can show Madeleine around for a bit.
340
00:24:53,896 --> 00:24:56,040
It's a nice day, perhaps
take in the grounds too.
341
00:24:56,082 --> 00:24:57,480
30 minutes?
342
00:24:57,600 --> 00:24:59,393
Better make it 45.
343
00:25:00,165 --> 00:25:01,560
Have fun.
344
00:25:03,933 --> 00:25:06,546
Sorry. I'm... I'm sure my
husband will be here any minute.
345
00:25:15,616 --> 00:25:18,379
I saw you noticed young Frank this morning.
346
00:25:19,801 --> 00:25:22,434
Fucking cocaine, and pills.
347
00:25:24,136 --> 00:25:26,080
His judgement is off.
348
00:25:27,867 --> 00:25:30,732
And I believe he is selling very sensitive,
349
00:25:30,741 --> 00:25:33,880
very commercial information
to another group.
350
00:25:34,434 --> 00:25:37,076
Turkish crew, very...
351
00:25:39,299 --> 00:25:41,653
rough types.
352
00:25:44,927 --> 00:25:46,750
What should I do with him?
353
00:25:48,899 --> 00:25:51,920
- Why are you telling me this?
- I'm interested in your opinion.
354
00:25:52,040 --> 00:25:54,043
You have a natural sense of justice.
355
00:25:54,080 --> 00:25:56,840
You know what's right and
what's wrong. I understand that.
356
00:25:56,855 --> 00:25:59,350
No, I don't think about these things.
357
00:26:02,310 --> 00:26:04,714
Let me tell you about my first wife.
358
00:26:05,361 --> 00:26:07,360
Maggie. She was the most
359
00:26:07,385 --> 00:26:09,800
good woman that I ever met.
360
00:26:10,040 --> 00:26:11,731
And after she passed away, I became
361
00:26:11,753 --> 00:26:15,040
very concerned about what I was...
362
00:26:16,032 --> 00:26:18,870
gonna do to other people,
what I was capable of.
363
00:26:19,314 --> 00:26:20,958
Then I met Sonny.
364
00:26:21,640 --> 00:26:24,560
Now, she, is a force of nature.
365
00:26:25,761 --> 00:26:28,393
She lives life on her own terms. Very
366
00:26:28,513 --> 00:26:31,480
powerful woman. And I learned from her.
367
00:26:32,516 --> 00:26:34,124
What did you learn?
368
00:26:34,326 --> 00:26:38,292
Not to be afraid of what I was
capable of. And I think that you
369
00:26:38,493 --> 00:26:40,464
need to learn that too.
370
00:26:45,495 --> 00:26:46,917
Why am I here?
371
00:26:47,929 --> 00:26:50,325
We killed a man last night.
372
00:26:51,374 --> 00:26:53,882
And you're a part of that,
whether you like or not.
373
00:26:54,105 --> 00:26:55,542
And I want you to understand
374
00:26:55,560 --> 00:26:59,143
that any sense of badness or guilt
375
00:26:59,200 --> 00:27:01,360
is a fucking waste of energy.
376
00:27:05,730 --> 00:27:08,155
What I feel or think about these things,
377
00:27:08,757 --> 00:27:10,454
that's my business.
378
00:27:14,860 --> 00:27:16,713
Your tea tastes like shit.
379
00:27:33,680 --> 00:27:34,692
Hey, Jean?
380
00:27:36,627 --> 00:27:38,599
This is my place.
381
00:27:39,280 --> 00:27:40,310
What's yours?
382
00:27:41,260 --> 00:27:43,195
It's not so much a place,
383
00:27:44,231 --> 00:27:45,920
more a circumstance.
384
00:28:02,641 --> 00:28:04,743
What's going to happen to him?
385
00:28:05,673 --> 00:28:08,789
Mussels will eat him. He can fuck off.
386
00:28:09,478 --> 00:28:11,766
We're gonna go to jail.
387
00:28:14,501 --> 00:28:17,571
If someone learns of this,
we'll rot in a dungeon,
388
00:28:17,590 --> 00:28:20,018
forever. With rats, scorpios,
389
00:28:20,036 --> 00:28:23,594
- And rotten meat to eat! You got it, now?
- Yes, I do.
390
00:28:25,454 --> 00:28:26,663
Come on.
391
00:28:35,444 --> 00:28:38,467
You understand that we
have an ethos at Kings Gate.
392
00:28:38,480 --> 00:28:42,200
That school years are about
more than just passing exams.
393
00:28:42,207 --> 00:28:44,625
That's why we insit on commitment from
394
00:28:44,920 --> 00:28:46,960
- the whole family.
- Of course.
395
00:28:47,080 --> 00:28:49,774
Not that we're passing
judgement on single parents.
396
00:28:49,827 --> 00:28:52,840
I mean, after all, this
is the 21st century.
397
00:28:53,613 --> 00:28:56,054
Actually, Mrs Basti�re, you... I'm sorry,
398
00:28:56,084 --> 00:28:57,720
you're not a single parent, are you?
399
00:28:57,743 --> 00:28:59,351
Mr. Basti�re.
400
00:28:59,574 --> 00:29:00,638
Thank you, Dee.
401
00:29:01,114 --> 00:29:02,446
Madam.
402
00:29:02,774 --> 00:29:04,381
I do apologize.
403
00:29:04,501 --> 00:29:07,400
It has been a bitch of a morning.
404
00:29:08,730 --> 00:29:11,622
Well, I'm just glad you
finally made it, Mr. Basti�re.
405
00:29:11,640 --> 00:29:15,365
In truth, there wouldn't have
been much point continuing without
406
00:29:15,485 --> 00:29:16,876
- the two of you.
- Oh, no,
407
00:29:16,883 --> 00:29:19,317
- sorry, he's not..
- Usually that busy, but
408
00:29:19,346 --> 00:29:21,720
but I like to make myself
available for the kids.
409
00:29:21,840 --> 00:29:23,560
And Julie, of course.
410
00:29:23,880 --> 00:29:25,613
We're a very close family.
411
00:29:25,640 --> 00:29:27,132
We've been together for
412
00:29:27,161 --> 00:29:28,799
- twelve years now.
- Yes, fifteen.
413
00:29:28,919 --> 00:29:30,320
... teen years now.
414
00:29:30,674 --> 00:29:32,840
And, all we care about is the kids.
415
00:29:32,869 --> 00:29:36,270
- So Mr. Basti�re, you are...
- French, yeah.
416
00:29:36,280 --> 00:29:38,346
And I do reassure you I
417
00:29:38,390 --> 00:29:40,883
shower more than once a week.
418
00:29:42,752 --> 00:29:46,517
Well, what I was going to say, you're
a director of your own company...
419
00:29:46,560 --> 00:29:48,475
- I am, uh, aren't I?
- Yes.
420
00:29:48,512 --> 00:29:49,732
Yeah.
421
00:29:51,273 --> 00:29:53,885
Yes, uh, Jean started out
422
00:29:53,892 --> 00:29:56,460
when I was pregnant
with Maddie. It was just
423
00:29:56,713 --> 00:29:58,737
him and an old Ford Transit.
424
00:29:58,760 --> 00:30:02,688
But now he has twelve full-time
staff, and twenty or so occasional,
425
00:30:02,720 --> 00:30:06,902
- a fleet of vehicles.
- I have, uh, achieved a lot.
426
00:30:08,027 --> 00:30:09,339
Hmm.
427
00:30:25,858 --> 00:30:27,626
Hey, it's me.
428
00:30:28,920 --> 00:30:30,798
I'm sorry I couldn't get away.
429
00:30:32,249 --> 00:30:33,923
Are you in the middle of it?
430
00:30:34,649 --> 00:30:36,120
Did you delay?
431
00:30:36,426 --> 00:30:37,760
Should I come?
432
00:30:40,575 --> 00:30:41,989
I'm sorry.
433
00:30:49,790 --> 00:30:52,525
- Hey.
- You look terrible.
434
00:30:52,897 --> 00:30:54,162
What have we got?
435
00:30:54,181 --> 00:30:57,120
Um, five crews out, three straightforward:
436
00:30:57,160 --> 00:31:01,080
hotel room, inside of train
carriage, school spillage.
437
00:31:01,102 --> 00:31:04,006
High rise, low nothing
dirty protest/suicide
438
00:31:04,007 --> 00:31:05,510
at Wormwood Scrubs, are our bigger jobs.
439
00:31:05,939 --> 00:31:10,274
- Why is the prison a bigger job?
- Venue, did it in the canteen.
440
00:31:10,520 --> 00:31:12,907
Two on backup to be
confirmed, nothing major.
441
00:31:12,920 --> 00:31:15,390
- I gotta rest my head.
- Anything I should know?
442
00:31:15,510 --> 00:31:16,349
No.
443
00:31:16,469 --> 00:31:18,832
- Oh, and your wife called.
- I got it.
444
00:32:03,661 --> 00:32:06,360
There's your copy and your receipt.
445
00:32:06,480 --> 00:32:09,279
Just pull when you get to the
barrier, and I'll raise it for you.
446
00:32:09,320 --> 00:32:10,954
Fucking thieves.
447
00:32:17,957 --> 00:32:20,786
- Anything?
- Nothing, just his personnal shit.
448
00:32:20,800 --> 00:32:24,231
His board, dirty clothes,
fucking books, nothing.
449
00:32:24,618 --> 00:32:25,640
What now?
450
00:32:25,760 --> 00:32:27,059
We need wheels.
451
00:32:27,179 --> 00:32:28,428
We're not going to use this?
452
00:32:28,435 --> 00:32:32,150
Maybe you want to hang a tricolore out the
window, wear a b�ret, eat a fucking baguette?
453
00:32:32,320 --> 00:32:34,120
We're supposed to be inconspicuous.
454
00:32:34,240 --> 00:32:36,413
You don't think there's a
chance he recognizes the van?
455
00:32:36,428 --> 00:32:38,169
OK, OK, I love car-jacking!
456
00:32:38,289 --> 00:32:40,080
We used to do it on weekends, for fun.
457
00:32:40,096 --> 00:32:41,440
What do you wanna drive?
458
00:32:43,286 --> 00:32:46,374
One of their faggot
car these faggots drive.
459
00:32:48,542 --> 00:32:51,063
Perception is everything.
460
00:32:51,787 --> 00:32:54,720
She lost her family, her home,
461
00:32:54,840 --> 00:32:56,200
her cat.
462
00:32:57,080 --> 00:32:58,718
Wrongly convicted.
463
00:32:59,118 --> 00:33:00,811
It was pretty tragic.
464
00:33:01,732 --> 00:33:03,434
We cleared the scene.
465
00:33:04,077 --> 00:33:07,342
And a new family moved
in, the following month.
466
00:33:08,068 --> 00:33:10,760
That is... it's fascinating.
467
00:33:10,880 --> 00:33:13,435
I know, but, it's just a job.
468
00:33:13,454 --> 00:33:15,888
Oh, I... I think we can
forgive him the occasional
469
00:33:15,894 --> 00:33:18,013
"bitch of a morning", don't you?
470
00:33:20,490 --> 00:33:23,372
But don't get me wrong,
it is usually, very dull.
471
00:33:23,378 --> 00:33:24,545
I find that very
472
00:33:24,560 --> 00:33:26,605
very unlikely.
473
00:33:28,457 --> 00:33:30,356
Look, just give me a minute,
474
00:33:30,600 --> 00:33:34,291
- I'd like to take you on the tour personnally.
- Oh, lovely.
475
00:33:34,345 --> 00:33:35,202
Thank you.
476
00:33:36,030 --> 00:33:38,120
- Thank you.
- My pleasure.
477
00:33:42,257 --> 00:33:44,320
Oh, can I please ask
what the fuck is going on?
478
00:33:44,440 --> 00:33:46,758
Jean is stuck at work.
479
00:33:47,055 --> 00:33:49,279
But this is really important for him.
480
00:33:49,316 --> 00:33:51,880
- He asked you to come?
- No.
481
00:33:52,240 --> 00:33:55,652
I went to the house, you weren't there. I
tried to warn you so you could delay this.
482
00:33:56,120 --> 00:33:57,159
So I came.
483
00:33:57,440 --> 00:33:58,615
That's Jean's.
484
00:33:58,735 --> 00:34:01,415
Yeah, I don't own that kind of clothes.
485
00:34:01,535 --> 00:34:04,039
I thought I should look smart for Maddy.
486
00:34:06,058 --> 00:34:07,500
Looks good.
487
00:34:09,359 --> 00:34:12,440
Mr. and Mrs Basti�re, when you're ready.
488
00:34:13,120 --> 00:34:15,040
I think this is going very well.
489
00:34:15,043 --> 00:34:17,127
You can take your hand off my ass now.
490
00:34:17,480 --> 00:34:18,670
Of course.
491
00:34:25,481 --> 00:34:26,950
Mom?
492
00:34:27,862 --> 00:34:29,583
Get out!
493
00:34:32,281 --> 00:34:33,974
Get out!
494
00:34:34,672 --> 00:34:37,165
Get out!!
495
00:34:44,830 --> 00:34:45,965
Claire?
496
00:34:47,128 --> 00:34:48,626
Do you want to meet up?
497
00:34:50,887 --> 00:34:52,691
When can you get free?
498
00:34:54,000 --> 00:34:57,538
We'll keep Maddy with us
for another half-hour or so,
499
00:34:57,779 --> 00:35:00,616
let her sit in on a course with her peers.
500
00:35:01,295 --> 00:35:03,565
If you wouldn't mind
waiting in the great hall.
501
00:35:04,998 --> 00:35:06,960
That's wonderful.
502
00:35:07,080 --> 00:35:09,603
Jean and I are so grateful
for your time. Thank you.
503
00:35:09,640 --> 00:35:11,994
- Not at all.
- Madam.
504
00:35:15,370 --> 00:35:18,208
- Again there, hand off the ass.
- Sorry.
505
00:35:36,307 --> 00:35:39,386
Maybe he lives in another street,
and just parked the van here.
506
00:35:39,702 --> 00:35:41,088
If he did,
507
00:35:41,208 --> 00:35:43,432
it'll be a long week.
508
00:35:49,459 --> 00:35:50,957
Nice houses.
509
00:35:51,255 --> 00:35:53,459
Squats and crackhouses.
510
00:35:54,160 --> 00:35:56,548
Hundred years ago, they
were all merchants' homes.
511
00:35:56,668 --> 00:35:59,915
Now most of them are broken
up into apartments, or bedsits.
512
00:36:00,035 --> 00:36:02,632
- 10, 12 bedrooms in each house.
- Bullshit.
513
00:36:02,669 --> 00:36:04,381
There's no crackhouses here.
514
00:36:04,501 --> 00:36:07,920
- This is a nice place.
- Don't contradict me.
515
00:36:08,428 --> 00:36:09,920
I know stuff.
516
00:36:14,382 --> 00:36:16,112
He's around here.
517
00:36:17,545 --> 00:36:19,200
Some place.
518
00:36:19,861 --> 00:36:21,440
Close.
519
00:36:22,242 --> 00:36:23,917
I can smell him.
520
00:36:25,107 --> 00:36:26,949
Fucking his whore.
521
00:36:27,303 --> 00:36:29,210
Spending our money.
522
00:36:30,020 --> 00:36:32,590
You think, people fuck
the same way in England?
523
00:36:32,596 --> 00:36:35,471
- How would they fuck different?
- I don't know. Maybe with good manners or something.
524
00:36:35,591 --> 00:36:37,582
- Politely.
- You wanna calm down.
525
00:36:37,600 --> 00:36:39,098
Girls in this city are filthy.
526
00:36:39,135 --> 00:36:40,880
Maybe I like filthy.
527
00:37:06,698 --> 00:37:07,720
I have to go.
528
00:37:07,972 --> 00:37:09,240
I've got class.
529
00:37:10,233 --> 00:37:11,560
See you later.
530
00:37:18,856 --> 00:37:21,749
- What?
- My brother came to stay.
531
00:37:23,517 --> 00:37:25,126
OK.
532
00:37:25,507 --> 00:37:28,763
I haven't seen him in 7 years.
533
00:37:30,121 --> 00:37:32,214
We don't get on, he's a...
534
00:37:32,437 --> 00:37:33,960
he's difficult.
535
00:37:35,070 --> 00:37:37,098
Or maybe I'm difficult.
536
00:37:38,949 --> 00:37:40,800
Always been trouble.
537
00:37:41,280 --> 00:37:42,960
My kids love him.
538
00:37:44,536 --> 00:37:46,657
My wife wants him out, and...
539
00:37:46,777 --> 00:37:49,438
it's just... I don't
know, it's more pressure.
540
00:37:49,466 --> 00:37:51,029
How old are your kids?
541
00:37:51,475 --> 00:37:54,240
Girl's 13, boy's 10.
542
00:37:58,158 --> 00:37:59,559
Do you like him?
543
00:37:59,805 --> 00:38:01,160
Your brother.
544
00:38:05,173 --> 00:38:06,760
Not much.
545
00:38:09,544 --> 00:38:12,028
I learned more about you
in the last 60 seconds
546
00:38:12,040 --> 00:38:14,280
than in the 5 months since we met.
547
00:38:17,312 --> 00:38:19,125
Is that what we're doing now?
548
00:38:19,563 --> 00:38:20,920
Sharing?
549
00:38:23,832 --> 00:38:25,580
I think I need to.
550
00:38:29,902 --> 00:38:31,502
My mom has cancer.
551
00:38:31,828 --> 00:38:32,888
What?
552
00:38:33,642 --> 00:38:34,920
When?
553
00:38:35,307 --> 00:38:36,916
About a month ago.
554
00:38:37,130 --> 00:38:40,230
Cervical. We don't know if
there's any secondary yet...
555
00:38:42,959 --> 00:38:44,360
I'm sorry.
556
00:38:50,038 --> 00:38:51,619
If you wanna talk,
557
00:38:52,047 --> 00:38:53,520
or fuck,
558
00:38:54,307 --> 00:38:55,684
call.
559
00:39:09,713 --> 00:39:14,457
- In English words of "a clowning", "pansies".
- Pansies?
560
00:39:15,120 --> 00:39:16,773
- "Daisies".
- "Hyacinths".
561
00:39:16,800 --> 00:39:18,699
- What?
- "Hyacinths".
562
00:39:18,708 --> 00:39:21,880
"Hyacinths". Can't say that.
563
00:39:22,075 --> 00:39:25,061
Hey, can... can you give me some
money so I can buy some rollies?
564
00:39:25,080 --> 00:39:26,754
Hey, my board, boy.
565
00:39:30,429 --> 00:39:32,365
Let's go to the hotel. Come back tomorrow.
566
00:39:32,393 --> 00:39:35,440
It's only our first day. Get used to it.
567
00:39:39,930 --> 00:39:43,657
There's like 300 people named
Basti�re in this fucking town.
568
00:39:43,667 --> 00:39:45,890
Do you think he's even using his real name?
569
00:39:50,160 --> 00:39:52,040
I'm fucking bored.
570
00:39:54,969 --> 00:39:56,520
What are you doing?
571
00:39:56,523 --> 00:39:59,053
I didn't come to London
to sit in a fucking car.
572
00:39:59,080 --> 00:40:00,848
That's exactly why you came to London.
573
00:40:01,509 --> 00:40:03,128
We don't know if it's that one or that one,
574
00:40:03,128 --> 00:40:05,705
or any of these places you've
been staring at all day.
575
00:40:05,723 --> 00:40:07,732
He got the ticket here.
That's all we've got.
576
00:40:08,235 --> 00:40:09,900
Don't touch my keys.
577
00:40:10,979 --> 00:40:12,384
Your keys?
578
00:40:15,527 --> 00:40:18,067
Who's the boss? Who's
the boss? Who's the boss?
579
00:40:18,104 --> 00:40:19,390
Who's the boss?
580
00:40:20,048 --> 00:40:21,560
Who's the boss?
581
00:40:22,373 --> 00:40:24,811
You don't have fucking keys!
582
00:40:24,840 --> 00:40:26,364
Which house is it?
583
00:40:26,484 --> 00:40:29,165
Which one, this one? This one?
584
00:40:29,481 --> 00:40:30,774
Shit!
585
00:40:32,560 --> 00:40:33,825
Nico!
586
00:40:36,720 --> 00:40:38,085
Open! Come on!
587
00:40:39,040 --> 00:40:40,243
Open!
588
00:40:41,964 --> 00:40:43,440
- What's going on?
- Where is he?
589
00:40:43,560 --> 00:40:45,360
I'm sorry, I've got no id...
590
00:40:45,480 --> 00:40:47,910
- Where the fuck is he?
- Nico!
591
00:40:48,030 --> 00:40:49,295
Nico, come on!
592
00:40:50,439 --> 00:40:52,680
- My God...
- Move!
593
00:40:53,160 --> 00:40:54,406
Move!
594
00:40:56,815 --> 00:40:58,266
Push it!
595
00:41:33,718 --> 00:41:34,974
Where are the kids?
596
00:41:35,448 --> 00:41:39,039
Oliver's playing football.
Maddy's, I don't know. Somewhere.
597
00:41:39,559 --> 00:41:42,350
She's a bit hurt. I'd give her some space.
598
00:41:46,024 --> 00:41:47,271
I'm really sorry.
599
00:41:48,173 --> 00:41:49,234
I know.
600
00:41:56,647 --> 00:41:58,430
Martin and I winged it.
601
00:41:58,680 --> 00:42:00,378
I think she's got a good chance.
602
00:42:04,722 --> 00:42:05,760
Where is he?
603
00:42:06,117 --> 00:42:07,440
Upstairs.
604
00:42:11,884 --> 00:42:13,112
It smells good.
605
00:42:42,013 --> 00:42:43,139
Where you going?
606
00:42:43,446 --> 00:42:44,748
I'm leaving.
607
00:42:45,781 --> 00:42:48,792
- You don't have to go.
- Sure I do. You know that.
608
00:42:48,912 --> 00:42:50,401
Just like that?
609
00:42:50,670 --> 00:42:54,140
Well, excuse me, I forgot my manners.
Thank you for your hospitality.
610
00:42:54,494 --> 00:42:57,768
- You've been a wonderful host.
- Not everything is a joke.
611
00:42:57,800 --> 00:42:59,451
It's a matter of opinion.
612
00:43:00,865 --> 00:43:02,958
Nelson Clay thinks I'm an idiot.
613
00:43:04,280 --> 00:43:07,240
- And yo'ure the golden child, as always.
- Oh, come on!
614
00:43:10,457 --> 00:43:11,955
You gotta be smart.
615
00:43:12,178 --> 00:43:13,592
You keep your head down.
616
00:43:14,002 --> 00:43:15,620
Plan an escape.
617
00:43:16,756 --> 00:43:20,067
Some time, some way, it
will... it'll go wrong.
618
00:43:20,495 --> 00:43:21,574
I know.
619
00:43:33,286 --> 00:43:34,933
30 000.
620
00:43:36,440 --> 00:43:38,802
- Can you afford this?
- No.
621
00:43:45,388 --> 00:43:46,880
This is for mom.
622
00:43:48,737 --> 00:43:52,151
It'll buy her a nice dress,
and a decent meal now and then.
623
00:43:53,825 --> 00:43:56,020
It'll be the last time I see her.
624
00:43:56,848 --> 00:43:58,708
When is your last time gonna be?
625
00:43:59,229 --> 00:44:01,480
- Her funeral?
- Don't do that.
626
00:44:05,136 --> 00:44:06,400
Thank you.
627
00:44:07,640 --> 00:44:08,727
Come here.
628
00:44:44,085 --> 00:44:45,759
You're needed.
629
00:44:46,197 --> 00:44:47,750
Give it to Efe.
630
00:44:48,132 --> 00:44:49,983
They've asked for you personally.
631
00:44:51,071 --> 00:44:53,332
- Sorry.
- OK.
632
00:45:47,351 --> 00:45:48,598
Boss.
633
00:45:50,551 --> 00:45:51,750
What is it?
634
00:45:51,761 --> 00:45:53,379
Nobody's talking much.
635
00:45:53,640 --> 00:45:54,942
I think he's a cop.
636
00:45:56,272 --> 00:45:57,680
Have you been drinking?
637
00:45:58,105 --> 00:46:00,095
- One pint.
- You're on call.
638
00:46:00,215 --> 00:46:01,840
Come on, man.
639
00:46:01,960 --> 00:46:03,156
Just stay out of the way.
640
00:46:03,175 --> 00:46:05,965
I had a single fucking
drink, I can still do my job.
641
00:46:05,975 --> 00:46:08,309
Then how come you stink of rhum?
642
00:46:25,649 --> 00:46:26,933
What's going on?
643
00:46:27,184 --> 00:46:29,040
Tom Kendrick, John.
644
00:46:30,123 --> 00:46:31,798
Put a gun in his mouth.
645
00:46:33,704 --> 00:46:35,249
Wife found him.
646
00:46:37,732 --> 00:46:39,807
The department will cover the bill.
647
00:46:40,253 --> 00:46:41,249
Of course.
648
00:46:42,960 --> 00:46:44,411
How did it happen?
649
00:46:44,448 --> 00:46:46,178
You know he was under investigation.
650
00:46:46,383 --> 00:46:47,816
I had heard.
651
00:46:47,936 --> 00:46:49,240
Pressure.
652
00:46:49,360 --> 00:46:50,755
Couldn't face it.
653
00:46:51,880 --> 00:46:54,616
Word is, then man may
have had something to hide.
654
00:46:55,165 --> 00:46:56,495
Fuck, man,
655
00:46:56,691 --> 00:46:59,109
he could have retired,
and avoid the disciplinary,
656
00:46:59,630 --> 00:47:01,880
- hid behind a lawyer.
- He sat here?
657
00:47:01,881 --> 00:47:04,299
CID have took his computer, files.
658
00:47:04,320 --> 00:47:05,741
It's tragic, isn't it?
659
00:47:06,038 --> 00:47:07,955
It can be a brave way out, suicide.
660
00:47:08,159 --> 00:47:09,313
Bollocks.
661
00:47:11,518 --> 00:47:12,997
It's selfish.
662
00:47:14,672 --> 00:47:16,670
We'll be done in a couple hours.
663
00:48:09,384 --> 00:48:12,520
So, who's gonna deal
with The Met contracts,
664
00:48:12,537 --> 00:48:14,751
now this guy is dead?
665
00:48:15,328 --> 00:48:16,844
I don't know.
666
00:48:17,328 --> 00:48:18,742
Somebody new.
667
00:48:19,858 --> 00:48:22,156
Will it affect what contracts we get?
668
00:48:24,807 --> 00:48:26,280
It's possible.
669
00:48:31,495 --> 00:48:33,086
It's weird, isn't it?
670
00:48:33,402 --> 00:48:36,732
That one person's death can
affect so many other people.
671
00:48:38,333 --> 00:48:41,376
Oh, you gotta be fucking kidding
me! What the fuck is wrong with you?
672
00:48:41,410 --> 00:48:43,514
What the fuck you think you're doing?
673
00:48:43,533 --> 00:48:45,059
What's going on? What's going on?
674
00:48:45,087 --> 00:48:46,780
He's drinking Tom Kendrick's booze.
675
00:48:47,468 --> 00:48:50,054
- I'm parched, I was looking for a drink.
- Vodka and coke!
676
00:48:50,091 --> 00:48:53,449
- More vodka than coke.
- That wasn't my glass. He's topped it up.
677
00:48:54,836 --> 00:48:55,720
You're fired.
678
00:48:55,970 --> 00:48:58,640
- What?
- You're disrespectful,
679
00:48:58,760 --> 00:49:00,240
you do a bad job,
680
00:49:00,463 --> 00:49:02,240
and you need help for your drinking.
681
00:49:02,268 --> 00:49:04,687
- Look, I'm not sure firing him is the answer...
- Stay out of it please.
682
00:49:04,807 --> 00:49:06,408
It's not the first time.
683
00:49:07,598 --> 00:49:10,929
Could you go to the van with him,
make sure he returns all his equipment?
684
00:49:13,364 --> 00:49:15,365
- Don't be stupid.
- Please go with him,
685
00:49:15,389 --> 00:49:16,627
- all right?
- Of course.
686
00:49:16,657 --> 00:49:19,040
- I'll finish up.
- Why is Maureen lying for you?
687
00:49:19,866 --> 00:49:21,188
What's she covering?
688
00:49:23,400 --> 00:49:24,451
He's desperate.
689
00:51:00,377 --> 00:51:02,990
Give me that before you hurt yourself.
690
00:51:05,515 --> 00:51:07,635
- Did you forget something?
- No.
691
00:51:08,641 --> 00:51:09,760
What are you doing?
692
00:51:09,939 --> 00:51:11,010
I'm living in the moment.
693
00:51:11,130 --> 00:51:12,540
You should try, it's liberating.
694
00:51:15,528 --> 00:51:17,409
- Did you break a window?
- Yeah.
695
00:51:18,153 --> 00:51:19,505
The little.
696
00:51:20,200 --> 00:51:22,178
- I've just fixed that.
- I know.
697
00:51:22,480 --> 00:51:23,982
But second time's a charm.
698
00:51:26,077 --> 00:51:27,083
Listen...
699
00:51:28,512 --> 00:51:30,316
You don't know these people like I do.
700
00:51:31,240 --> 00:51:32,942
I would feel bad if something happened.
701
00:51:40,949 --> 00:51:42,080
I'm tired.
702
00:52:39,845 --> 00:52:41,880
- Hello?
- How did it go?
703
00:52:44,065 --> 00:52:45,684
Fine, it was OK.
704
00:52:46,107 --> 00:52:47,613
The story was accepted?
705
00:52:49,090 --> 00:52:49,852
Yeah.
706
00:52:51,040 --> 00:52:52,817
If they've had any doubt,
707
00:52:52,876 --> 00:52:54,627
they wouldn't have allowed
us to clean the scene.
708
00:52:54,907 --> 00:52:56,562
I heard there was some trouble,
709
00:52:56,836 --> 00:52:58,449
with one of your guys.
710
00:52:59,520 --> 00:53:01,080
I took care of it.
711
00:53:02,610 --> 00:53:04,021
It's complicated, isn't it?
712
00:53:05,343 --> 00:53:06,735
All of this.
713
00:53:07,474 --> 00:53:09,123
Is your family awake yet?
714
00:53:09,921 --> 00:53:10,713
No.
715
00:53:11,599 --> 00:53:12,778
Get some rest
716
00:53:13,427 --> 00:53:14,719
while you can.
717
00:53:47,339 --> 00:53:49,113
Come on!
718
00:53:49,560 --> 00:53:52,110
I'm trying to fucking sleep!
719
00:53:52,230 --> 00:53:53,720
You like it?
720
00:53:53,840 --> 00:53:55,325
Who's the best?
721
00:53:55,530 --> 00:53:57,006
Who's the best?
722
00:54:00,075 --> 00:54:01,473
Who's the best?
723
00:54:02,297 --> 00:54:03,765
- Who?
- You're the best!
724
00:54:03,797 --> 00:54:05,273
- Who?
- You're the best!
725
00:54:05,297 --> 00:54:06,616
I'm the boss!
726
00:54:06,736 --> 00:54:08,783
- Who's the boss?
- You're the boss!
47970
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.