All language subtitles for Shifter.2020.1080p.WEBRip.x265-RARBG
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,560 --> 00:00:07,760
- [Woman] 10, nine, eight, seven,
2
00:00:07,760 --> 00:00:12,800
six, five, four, three, two, one.
3
00:00:13,040 --> 00:00:14,120
[V.6.]
4
00:00:14,120 --> 00:00:16,880
(ethereal music)
5
00:00:20,680 --> 00:00:22,960
(whooshing)
6
00:00:29,520 --> 00:00:34,120
(dramatic music)
(growling)
7
00:00:34,120 --> 00:00:36,920
(woman screaming)
8
00:00:43,240 --> 00:00:46,440
(flesh squishing)
(suspenseful music)
9
00:00:46,440 --> 00:00:48,680
(snapping)
10
00:00:50,160 --> 00:00:53,760
- When I was little I
had an old music box.
11
00:00:55,000 --> 00:00:58,040
One day it got knocked off the shelf
12
00:00:58,040 --> 00:00:59,760
and one of its sides split open.
13
00:01:00,920 --> 00:01:05,920
I could see the inside; all
the gears and mechanics.
14
00:01:07,800 --> 00:01:11,800
I took it all apart, examined every piece,
15
00:01:11,800 --> 00:01:13,920
and then put it all back together again.
16
00:01:15,320 --> 00:01:18,400
When my dad saw what I
had done, he asked, "Why?"
17
00:01:20,240 --> 00:01:25,240
I said, "Because I realized I could."
18
00:01:38,920 --> 00:01:42,240
(capsule door creaking)
19
00:01:47,160 --> 00:01:49,920
(wind whistling)
20
00:01:51,520 --> 00:01:54,120
(capsule door creaking)
21
00:01:54,120 --> 00:01:57,480
(capsule door clanking)
22
00:01:58,800 --> 00:02:01,560
(lights buzzing)
23
00:02:07,320 --> 00:02:10,000
(clock ticking)
24
00:02:13,880 --> 00:02:17,120
(alarm buzzing)
25
00:02:17,120 --> 00:02:20,040
(computer beeping)
26
00:02:20,040 --> 00:02:25,040
(capsule humming)
(capsule creaking)
27
00:02:27,480 --> 00:02:31,200
(capsule violently creaking)
28
00:02:35,120 --> 00:02:38,040
(electric zapping)
29
00:02:46,280 --> 00:02:49,200
(capsule whirring)
30
00:03:04,640 --> 00:03:06,040
(claws scratching)
(snapping)
31
00:03:06,040 --> 00:03:09,280
(light dramatic music)
32
00:03:21,560 --> 00:03:22,920
Holy shit.
33
00:03:22,920 --> 00:03:26,360
(intense dramatic music)
34
00:03:41,480 --> 00:03:43,760
(snapping)
35
00:03:46,360 --> 00:03:49,040
(phone ringing)
36
00:03:56,240 --> 00:03:57,440
- [Rachel] Hello?
37
00:03:57,440 --> 00:03:59,600
- Hey, it's Theresa.
38
00:04:01,320 --> 00:04:03,640
- Huh?
- From work.
39
00:04:04,720 --> 00:04:07,000
- [Rachel] Oh, okay.
40
00:04:08,240 --> 00:04:11,600
- Um, I was thinking
about going out tonight
41
00:04:11,600 --> 00:04:15,880
and I was just wondering
if you wanted to join me.
42
00:04:17,200 --> 00:04:18,160
- [Rachel] Tonight?
43
00:04:19,480 --> 00:04:21,200
It's kinda late for that.
44
00:04:22,560 --> 00:04:27,320
- [Rachel] Yeah, um, I'm
just celebrating, so, um--
45
00:04:28,520 --> 00:04:30,280
- Is it your birthday or something?
46
00:04:33,400 --> 00:04:37,600
- Uh, um.
47
00:04:38,520 --> 00:04:41,680
You're right, yeah, it's,
it's probably too late,
48
00:04:41,680 --> 00:04:44,960
so just nevermind.
49
00:04:44,960 --> 00:04:46,600
Um, sorry.
50
00:04:52,600 --> 00:04:55,440
(muffled talking)
51
00:04:56,440 --> 00:04:58,640
- Hey, what can I get ya?
52
00:04:58,640 --> 00:05:00,200
- Oh, um, champagne, please.
53
00:05:03,000 --> 00:05:03,840
Thank you.
54
00:05:13,280 --> 00:05:14,800
- [Seth] Did you get stood up?
55
00:05:16,680 --> 00:05:21,120
- Oh, uh, um, no, I'm
not waiting for anybody.
56
00:05:21,120 --> 00:05:23,040
- I didn't think so.
57
00:05:23,040 --> 00:05:25,960
I've seen, seen you a
few times around here.
58
00:05:26,920 --> 00:05:28,040
Always alone.
- Oh.
59
00:05:30,720 --> 00:05:32,880
- [Seth] You from around here?
60
00:05:32,880 --> 00:05:36,160
- Um, kind of, just outside the city.
61
00:05:36,160 --> 00:05:39,080
- Ah, the farmland.
62
00:05:40,920 --> 00:05:42,800
You're a country gal.
63
00:05:42,800 --> 00:05:47,440
- Not really, um, my dad
just thought he was a farmer.
64
00:05:47,440 --> 00:05:48,280
- And he wasn't?
65
00:05:49,160 --> 00:05:50,960
- He was not.
66
00:05:53,760 --> 00:05:54,720
- What's he do now?
67
00:05:57,720 --> 00:05:58,560
- Nothing.
68
00:06:01,240 --> 00:06:03,840
- Uh, listen, it's getting
kinda loud in here.
69
00:06:05,560 --> 00:06:09,000
You know, my place is just up the street.
70
00:06:09,000 --> 00:06:11,400
You know, we can talk a bit if you want
71
00:06:12,680 --> 00:06:16,560
or we can kinda go there
and have some drinks.
72
00:06:18,240 --> 00:06:22,000
- Oh, um, actually I think
it's getting pretty late.
73
00:06:23,160 --> 00:06:24,680
I better go.
74
00:06:24,680 --> 00:06:26,000
- Seriously?
75
00:06:26,000 --> 00:06:27,320
- Yeah, I think so.
76
00:06:28,520 --> 00:06:31,360
(muffled talking)
77
00:06:32,840 --> 00:06:35,240
- Can you believe this bitch?
78
00:06:38,040 --> 00:06:41,400
(light classical music)
79
00:06:55,840 --> 00:06:58,840
(keyboard clicking)
80
00:07:42,040 --> 00:07:45,280
(light dramatic music)
81
00:07:53,520 --> 00:07:55,200
(cat softly meowing)
82
00:07:55,200 --> 00:07:57,760
(Theresa sighs)
- You're right.
83
00:07:58,920 --> 00:08:00,760
The world isn't ready.
84
00:08:05,840 --> 00:08:08,600
(dramatic music)
85
00:08:11,760 --> 00:08:16,760
(growling)
(flesh squishing)
86
00:08:25,240 --> 00:08:28,240
(cat food rattling)
87
00:08:29,200 --> 00:08:31,160
(scoop thudding)
88
00:08:31,160 --> 00:08:33,760
(lid clicking)
89
00:08:34,800 --> 00:08:36,960
Here's kitty, you're so cute.
90
00:08:36,960 --> 00:08:38,520
I love you so much.
91
00:08:39,480 --> 00:08:40,320
Kitty!
92
00:08:41,920 --> 00:08:44,680
(birds chirping)
93
00:08:49,800 --> 00:08:53,120
(car engine sputtering)
94
00:08:55,360 --> 00:08:58,520
(car engine rumbling)
95
00:09:00,920 --> 00:09:03,840
(gravel crunching)
96
00:09:14,000 --> 00:09:17,160
(car engine rumbling)
97
00:09:19,480 --> 00:09:22,240
(birds chirping)
98
00:09:23,720 --> 00:09:26,720
(machines whirring)
99
00:09:35,600 --> 00:09:38,760
(paper bag crinkling)
100
00:09:47,360 --> 00:09:49,280
- [Woman] So, what'd you
tell him, can you tell me?
101
00:09:49,280 --> 00:09:51,960
- I mean, what can I tell him?
102
00:09:51,960 --> 00:09:53,200
- [Woman] I mean, he's
the one screwing it up,
103
00:09:53,200 --> 00:09:54,920
so it's on him.
104
00:09:54,920 --> 00:09:58,400
- Yeah, but it's just hard
to talk to him sometimes
105
00:09:58,400 --> 00:09:59,320
right as he gets in.
106
00:09:59,320 --> 00:10:01,120
- But did you highlight it for him?
107
00:10:01,120 --> 00:10:04,040
- Of course I did.
- Yellow or orange?
108
00:10:04,040 --> 00:10:05,240
- [Rachel] Okay, it's yellow.
109
00:10:05,240 --> 00:10:07,600
Maybe it's because it
was yellow and he just--
110
00:10:07,600 --> 00:10:08,440
- You know you have--
111
00:10:08,440 --> 00:10:09,840
- Thought maybe that--
- To do the orange one.
112
00:10:09,840 --> 00:10:14,560
- I specifically said, "Gary,
sign all of these um, yellow."
113
00:10:18,600 --> 00:10:21,360
Hey, um, Theresa.
114
00:10:23,680 --> 00:10:26,640
That was you that called
last night, right?
115
00:10:26,640 --> 00:10:30,880
- Um, oh, uh, yeah.
116
00:10:30,880 --> 00:10:32,360
- [Rachel] So, did you go out?
117
00:10:33,400 --> 00:10:36,840
- Uh, oh.
118
00:10:38,280 --> 00:10:41,960
Um--
(alarm buzzing)
119
00:10:41,960 --> 00:10:45,760
- Well, happy birthday or whatever.
120
00:10:45,760 --> 00:10:46,880
- [Woman] Happy birthday.
121
00:10:51,960 --> 00:10:53,600
(Theresa sighs)
122
00:10:53,600 --> 00:10:55,520
(gate clanking)
123
00:10:55,520 --> 00:10:58,160
(gate thudding)
124
00:11:02,360 --> 00:11:03,800
(Felicia sighs)
- Heard about the stunt
125
00:11:03,800 --> 00:11:05,520
you pulled the other day.
126
00:11:05,520 --> 00:11:06,840
You know, you may be smart, Chaney,
127
00:11:06,840 --> 00:11:09,560
but you can sure do a lot of stupid shit.
128
00:11:09,560 --> 00:11:12,360
These machines are dangerous!
129
00:11:12,360 --> 00:11:14,360
They'll rip your damn arm
off if they get the chance.
130
00:11:14,360 --> 00:11:16,160
God dang it.
131
00:11:16,160 --> 00:11:18,560
If someone's wrong with
one of 'em you call me,
132
00:11:18,560 --> 00:11:20,080
and then I call the people
who know what the hell
133
00:11:20,080 --> 00:11:21,800
they're doing and they
will fix the machines.
134
00:11:21,800 --> 00:11:24,360
You are not allowed to
crawl inside the damn thing
135
00:11:24,360 --> 00:11:25,920
and try to fix it yourself.
136
00:11:26,840 --> 00:11:28,120
(Felicia sighs)
- I--
137
00:11:28,120 --> 00:11:29,880
- No, I don't wanna hear it.
138
00:11:29,880 --> 00:11:30,840
Pull another stunt like that
139
00:11:30,840 --> 00:11:33,400
and I'll rip your damn arm off myself.
140
00:11:33,400 --> 00:11:35,080
Okay, I may be small, but
I can rip a damn arm off.
141
00:11:35,080 --> 00:11:36,680
Now, get back to work.
142
00:11:37,800 --> 00:11:39,640
(gate clanking)
143
00:11:39,640 --> 00:11:42,640
(machines whirring)
144
00:11:44,680 --> 00:11:48,040
(muffled radio chatter)
145
00:11:55,760 --> 00:11:58,440
(Theresa sighs)
146
00:12:02,160 --> 00:12:05,520
(pen scraping)
147
00:12:05,520 --> 00:12:08,440
(gravel crunching)
148
00:12:13,680 --> 00:12:15,080
(car door slamming)
149
00:12:15,080 --> 00:12:18,760
- [Martha] Miss Theresa,
I brought tomatoes!
150
00:12:21,280 --> 00:12:23,200
So, how are things down at the factory?
151
00:12:23,200 --> 00:12:25,240
(faucet squeaking)
- Fine, I guess.
152
00:12:25,240 --> 00:12:27,320
- [Martha] Got any weekend plans?
153
00:12:27,320 --> 00:12:30,560
- Just some work around here.
(stove clicking)
154
00:12:30,560 --> 00:12:34,440
- Now, a girl like you needs
to go out on the weekends,
155
00:12:34,440 --> 00:12:37,160
find yourself a nice man.
156
00:12:37,160 --> 00:12:38,840
- I have plenty to do around here.
157
00:12:38,840 --> 00:12:41,440
- Well, it must get lonely sometimes
158
00:12:41,440 --> 00:12:43,320
being here all by yourself.
159
00:12:43,320 --> 00:12:45,360
You need to find somebody and bring 'em in
160
00:12:45,360 --> 00:12:48,680
and help get this place
up and running again.
161
00:12:48,680 --> 00:12:51,800
(Theresa scoffs)
162
00:12:51,800 --> 00:12:54,360
(Martha sighs)
163
00:12:59,800 --> 00:13:04,040
Hm, you know, when I was
a kid, about 10 years old,
164
00:13:05,800 --> 00:13:07,240
my friend lived in this house.
165
00:13:07,240 --> 00:13:09,720
Now, this was way before
your family moved in.
166
00:13:09,720 --> 00:13:14,720
Must be 1967, '68, somewhere along there.
167
00:13:16,600 --> 00:13:21,200
But she swore that this place was haunted.
168
00:13:23,360 --> 00:13:26,600
(light dramatic music)
169
00:13:26,600 --> 00:13:29,840
She said they would
hear sounds and screams,
170
00:13:29,840 --> 00:13:32,520
but they never knew what the source was,
171
00:13:32,520 --> 00:13:36,920
but one night they saw a, oh,
172
00:13:36,920 --> 00:13:41,520
an apparition right
here in this very room.
173
00:13:41,520 --> 00:13:43,880
Said they'd never seen
or heard nothing like it.
174
00:13:45,080 --> 00:13:47,920
Have you seen or heard anything?
175
00:13:50,560 --> 00:13:51,400
- Of course not.
176
00:13:53,760 --> 00:13:57,200
- Well, they heard
something because they moved
177
00:13:57,200 --> 00:13:59,120
out of here mighty quick.
178
00:14:01,680 --> 00:14:04,760
Now, you know if you ever need anything,
179
00:14:04,760 --> 00:14:06,400
I am happy to help.
180
00:14:07,280 --> 00:14:08,760
- Actually, if you could please hand me--
181
00:14:08,760 --> 00:14:10,800
- [Martha] Toodaloo.
182
00:14:10,800 --> 00:14:14,920
(door creaking)
(door slamming)
183
00:14:14,920 --> 00:14:17,680
(birds chirping)
184
00:14:33,720 --> 00:14:37,560
(light dramatic music)
185
00:14:37,560 --> 00:14:40,320
(dramatic music)
186
00:14:42,440 --> 00:14:44,920
(cat meowing)
187
00:14:51,120 --> 00:14:52,840
- Hi, uh, you can just
go ahead and have a seat
188
00:14:52,840 --> 00:14:54,200
and we'll be right with you.
189
00:14:55,080 --> 00:14:58,080
(Theresa sniffling)
190
00:15:01,520 --> 00:15:04,360
(muffled talking)
191
00:15:13,920 --> 00:15:15,160
- You still tinkering with old junk
192
00:15:15,160 --> 00:15:16,640
in that barn like you used to?
193
00:15:19,480 --> 00:15:21,000
It's good to see you again, T.
194
00:15:29,160 --> 00:15:30,480
Listen, I know it's been quite a while
195
00:15:30,480 --> 00:15:32,640
since your dad's funeral.
196
00:15:32,640 --> 00:15:34,040
I'm real sorry I missed it.
197
00:15:34,040 --> 00:15:36,120
I had to work, you understand that, right?
198
00:15:37,920 --> 00:15:39,240
You see, when his dementia kicked in
199
00:15:39,240 --> 00:15:40,560
I had to find work elsewhere.
200
00:15:40,560 --> 00:15:41,640
That's just a fact.
201
00:15:43,480 --> 00:15:45,560
I swear I woulda helped out if I could've.
202
00:15:46,960 --> 00:15:48,680
I was sure praying for you though.
203
00:16:04,720 --> 00:16:06,520
- [Sam] You do this all the time.
204
00:16:06,520 --> 00:16:08,320
- [Blake] Not all the time.
205
00:16:08,320 --> 00:16:11,960
- [Sam] Yeah, all of
the freaking time, yes.
206
00:16:11,960 --> 00:16:14,360
You're like (groaning),
I'm Blake the flake,
207
00:16:14,360 --> 00:16:16,000
Sam, here's my workload.
208
00:16:16,000 --> 00:16:20,120
I need to take a break for
a family emergency dinner
209
00:16:20,120 --> 00:16:22,280
for homework, I got a new
porno mag to read through--
210
00:16:22,280 --> 00:16:23,960
- Okay, okay, okay, I know, I'm sorry.
211
00:16:23,960 --> 00:16:26,920
It's just I really need
to get this project done.
212
00:16:26,920 --> 00:16:29,440
I'm pressed for time and
the deadline's coming up.
213
00:16:30,400 --> 00:16:32,800
I just really need this, please.
214
00:16:32,800 --> 00:16:33,800
- [Sam] Sure, Blake.
215
00:16:39,680 --> 00:16:42,200
(Blake sighs)
216
00:16:48,840 --> 00:16:51,560
(Blake chuckles)
217
00:16:52,480 --> 00:16:55,320
(muffled talking)
218
00:17:07,040 --> 00:17:09,840
- [Blake] Quantum physics,
that's heavy stuff.
219
00:17:09,840 --> 00:17:12,680
(scanner beeping)
220
00:17:13,640 --> 00:17:18,640
(bugs chirping)
(door creaking)
221
00:17:20,920 --> 00:17:22,200
(door slamming)
222
00:17:22,200 --> 00:17:27,200
(phone buzzing)
(trash bags rustling)
223
00:17:31,240 --> 00:17:32,080
- Hello?
224
00:17:32,080 --> 00:17:35,880
- [Curtis] Hey, uh, is
this Theresa Chaney?
225
00:17:37,320 --> 00:17:38,520
- Um, yes.
226
00:17:39,480 --> 00:17:41,160
- [Curtis] Oh, great, hi, Theresa.
227
00:17:41,160 --> 00:17:42,560
How's it going?
228
00:17:42,560 --> 00:17:45,000
- Uh, who is this?
229
00:17:45,000 --> 00:17:47,040
- [Curtis] Oh, dammit, I'm sorry.
230
00:17:47,040 --> 00:17:49,000
This is Curtis Mathers.
231
00:17:49,000 --> 00:17:51,440
- Oh, hey, Curtis.
232
00:17:53,000 --> 00:17:55,520
It's been a long time.
233
00:17:55,520 --> 00:17:57,040
- [Curtis] Yeah, too long.
234
00:17:57,040 --> 00:18:00,320
Um, look, so, I'm going
to be the city tomorrow,
235
00:18:00,320 --> 00:18:04,320
and I thought that just
well, I thought of you,
236
00:18:04,320 --> 00:18:06,600
and I thought maybe, you
know, if you were free
237
00:18:06,600 --> 00:18:11,440
maybe we could uh, you know,
go out for a drink or whatever.
238
00:18:11,440 --> 00:18:15,120
(trash bag thudding)
- Oh, um, uh.
239
00:18:15,120 --> 00:18:16,720
- [Curtis] It's okay if you can't.
240
00:18:16,720 --> 00:18:20,000
- No, I mean, uh, I'd love to.
241
00:18:24,040 --> 00:18:27,240
(light dramatic music)
242
00:18:27,240 --> 00:18:32,240
(growling)
(flesh squishing)
243
00:18:41,320 --> 00:18:42,720
(light music)
244
00:18:42,720 --> 00:18:44,960
♪ Tell me every little thing ♪
245
00:18:44,960 --> 00:18:48,080
♪ Every little thing
that you tell me I knew ♪
246
00:18:48,080 --> 00:18:50,080
♪ But what you tell me I lose ♪
247
00:18:50,080 --> 00:18:52,840
♪ So tell me how do I get back baby ♪
248
00:18:52,840 --> 00:18:54,360
♪ Every little thing ♪
249
00:18:54,360 --> 00:18:59,080
♪ Every little thing, every little thing ♪
250
00:19:00,720 --> 00:19:03,880
(car engine rumbling)
251
00:19:08,480 --> 00:19:11,200
(dramatic music)
252
00:19:12,880 --> 00:19:15,920
(snapping)
253
00:19:15,920 --> 00:19:17,600
(car door creaking)
254
00:19:17,600 --> 00:19:19,360
(car door slamming)
255
00:19:19,360 --> 00:19:21,520
- Theresa Chaney, is that you?
256
00:19:21,520 --> 00:19:22,680
- It's me, it's me.
257
00:19:22,680 --> 00:19:26,520
- Wow, you look, wow.
258
00:19:26,520 --> 00:19:29,160
Well.
(Theresa giggling)
259
00:19:29,160 --> 00:19:31,160
Would you like to, yeah.
260
00:19:33,480 --> 00:19:35,480
(Theresa giggling)
261
00:19:35,480 --> 00:19:36,920
You seem a little nervous.
262
00:19:36,920 --> 00:19:38,000
Everything all right?
263
00:19:39,000 --> 00:19:43,680
- Oh, I just um, I don't go
out on dates very often, so.
264
00:19:43,680 --> 00:19:44,760
- What?
265
00:19:44,760 --> 00:19:47,240
A towering inferno like you?
266
00:19:47,240 --> 00:19:48,280
- A what?
267
00:19:48,280 --> 00:19:53,280
- A towering inferno,
'cause you're tall and hot.
268
00:19:56,040 --> 00:19:57,640
- Oh.
269
00:19:57,640 --> 00:19:59,880
- Just loosen up, we're gonna have fun.
270
00:20:01,240 --> 00:20:02,480
What have you been up to?
271
00:20:03,520 --> 00:20:08,520
- Um, well, um, you know, a
little bit of this and that.
272
00:20:10,480 --> 00:20:14,960
Actually, lately, I've--
(phone buzzing)
273
00:20:20,760 --> 00:20:22,600
- Oh, yeah, I meandered around too,
274
00:20:22,600 --> 00:20:26,960
and then after college
I got job and everything
275
00:20:26,960 --> 00:20:30,080
just sort of fell into place.
276
00:20:30,080 --> 00:20:32,280
But you're a smart girl,
you will get there.
277
00:20:33,560 --> 00:20:35,480
Where did you go to college?
278
00:20:35,480 --> 00:20:39,040
- Um, I didn't go because of my dad.
279
00:20:39,040 --> 00:20:41,400
- Ole' oddball Owen Chaney.
280
00:20:41,400 --> 00:20:43,320
How is he doing?
281
00:20:43,320 --> 00:20:46,600
- Uh, he passed away.
282
00:20:46,600 --> 00:20:50,160
Um, right after high
school he got really sick,
283
00:20:51,800 --> 00:20:56,800
and I took care of him until the very end.
284
00:21:00,720 --> 00:21:01,800
- That sucks.
285
00:21:04,080 --> 00:21:06,720
- Yeah, I never wanna be a
burden like that to anybody.
286
00:21:06,720 --> 00:21:09,480
(phone buzzing)
287
00:21:09,480 --> 00:21:14,520
- Goddammit, I uh, I'm sorry,
I um, I have to take this.
288
00:21:18,680 --> 00:21:21,520
(muffled talking)
289
00:21:29,360 --> 00:21:32,120
(woman laughing)
290
00:21:34,040 --> 00:21:36,600
(man coughing)
291
00:21:46,800 --> 00:21:49,880
Sorry, that was just a little work thing.
292
00:21:49,880 --> 00:21:52,560
(ring rattling)
293
00:21:59,200 --> 00:22:00,760
What the hell?
294
00:22:00,760 --> 00:22:03,520
(dramatic music)
295
00:22:04,760 --> 00:22:06,080
Okay, yeah, uh.
296
00:22:07,320 --> 00:22:10,400
I know, so, I have a friend at the office
297
00:22:10,400 --> 00:22:12,920
and he was really
needing his ring resized.
298
00:22:12,920 --> 00:22:14,840
Said he was a pickle, a
friend of mine he's a freak.
299
00:22:14,840 --> 00:22:17,560
And I didn't tell him that.
300
00:22:17,560 --> 00:22:21,520
And uh, hi, guy, who does that?
301
00:22:21,520 --> 00:22:23,520
It's a race, that's all.
302
00:22:24,560 --> 00:22:26,760
My guy.
(muffled talking)
303
00:22:26,760 --> 00:22:28,520
Anyway, what were you saying?
304
00:22:30,080 --> 00:22:31,440
- I have to go.
305
00:22:31,440 --> 00:22:34,800
(dramatic music)
306
00:22:34,800 --> 00:22:37,040
(growling)
307
00:22:42,040 --> 00:22:44,880
(computer beeping)
308
00:22:44,880 --> 00:22:47,600
(lights buzzing)
309
00:22:56,560 --> 00:23:01,520
(electric zapping)
(Theresa groaning)
310
00:23:07,840 --> 00:23:12,240
(dramatic music)
(Theresa screaming)
311
00:23:12,240 --> 00:23:17,160
(snapping)
(clock ticking)
312
00:23:21,000 --> 00:23:23,680
(alarm ringing)
313
00:23:24,640 --> 00:23:27,160
(capsule whirring)
314
00:23:27,160 --> 00:23:30,200
(crickets chirping)
315
00:23:31,960 --> 00:23:36,960
(dramatic music)
(door creaking)
316
00:23:37,920 --> 00:23:40,160
(Theresa gagging)
(vomit splattering)
317
00:23:40,160 --> 00:23:43,000
(Theresa panting)
318
00:23:55,440 --> 00:23:57,960
(light music)
319
00:23:59,040 --> 00:24:04,040
♪ All along, you were
never willing to give up ♪
320
00:24:04,840 --> 00:24:07,320
♪ Tell me every little thing ♪
321
00:24:07,320 --> 00:24:10,360
♪ Every little thing
that you tell me I knew ♪
322
00:24:10,360 --> 00:24:12,600
♪ But what you tell me I lose ♪
323
00:24:12,600 --> 00:24:17,600
(snapping)
(light dramatic music)
324
00:24:17,640 --> 00:24:20,440
(Theresa panting)
325
00:24:26,320 --> 00:24:29,000
(tarp rustling)
326
00:24:43,480 --> 00:24:46,400
(gravel crunching)
327
00:24:47,560 --> 00:24:51,440
(car door squeaking)
328
00:24:51,440 --> 00:24:52,360
(car door slamming)
329
00:24:52,360 --> 00:24:55,520
(car engine rumbling)
330
00:24:57,800 --> 00:25:00,240
(car door squeaking)
331
00:25:00,240 --> 00:25:01,600
(car door slamming)
332
00:25:01,600 --> 00:25:04,520
(gravel crunching)
333
00:25:07,520 --> 00:25:10,200
(tarp rustling)
334
00:25:11,560 --> 00:25:16,560
(car engine humming)
(gravel crunching)
335
00:25:26,320 --> 00:25:29,600
(light dramatic music)
336
00:25:35,800 --> 00:25:37,520
(car door slamming)
337
00:25:37,520 --> 00:25:40,000
(car beeping)
338
00:25:40,840 --> 00:25:43,600
(dramatic music)
339
00:25:49,280 --> 00:25:52,200
(gravel crunching)
340
00:25:58,480 --> 00:26:01,320
(Theresa sighing)
341
00:26:03,240 --> 00:26:08,240
(window shattering)
(dramatic music)
342
00:26:22,240 --> 00:26:24,080
(dramatic music)
343
00:26:24,080 --> 00:26:26,120
- [Curtis] I don't know
how long it's gonna be.
344
00:26:26,120 --> 00:26:28,760
I cannot do this again with you.
345
00:26:29,720 --> 00:26:32,000
(snapping)
346
00:26:34,000 --> 00:26:35,600
No, I cannot.
347
00:26:35,600 --> 00:26:36,920
I can't, I'm sorry.
348
00:26:36,920 --> 00:26:40,560
Okay, well, I can't do
this right now, okay?
349
00:26:43,400 --> 00:26:46,080
(tarp rustling)
350
00:26:48,280 --> 00:26:49,120
Wait.
351
00:26:53,160 --> 00:26:54,200
(car door slamming)
352
00:26:54,200 --> 00:26:57,400
(car engine rumbling)
353
00:27:04,720 --> 00:27:07,000
(snapping)
354
00:27:08,280 --> 00:27:10,920
(dramatic music)
355
00:27:10,920 --> 00:27:11,760
(capsule creaking)
356
00:27:11,760 --> 00:27:14,760
(Theresa screaming)
357
00:27:22,080 --> 00:27:24,760
(tarp rustling)
358
00:27:32,760 --> 00:27:36,120
(Theresa sighs)
359
00:27:36,120 --> 00:27:38,840
(cat thudding)
360
00:27:38,840 --> 00:27:39,920
- Hi, hi, hi.
361
00:27:42,800 --> 00:27:43,800
How are you?
362
00:27:44,880 --> 00:27:45,720
Yeah.
363
00:27:48,400 --> 00:27:51,560
Don't ever let me do that again, okay?
364
00:27:53,760 --> 00:27:56,280
(cat food rattling)
365
00:27:56,280 --> 00:27:58,880
(Theresa sighs)
(scoop thudding)
366
00:27:58,880 --> 00:28:01,440
(lid clicking)
367
00:28:04,480 --> 00:28:07,240
(floor creaking)
368
00:28:08,280 --> 00:28:10,400
(Theresa sighs)
369
00:28:10,400 --> 00:28:13,400
(marker scratching)
370
00:28:23,760 --> 00:28:27,000
(light dramatic music)
371
00:28:44,960 --> 00:28:47,800
(woman screaming)
372
00:28:58,800 --> 00:29:03,800
(dresser rattling)
(picture frame thudding)
373
00:29:19,240 --> 00:29:21,920
(door creaking)
374
00:29:25,480 --> 00:29:28,760
(light dramatic music)
375
00:29:50,200 --> 00:29:53,360
(wheelchair rattling)
376
00:30:06,480 --> 00:30:09,320
(water splashing)
377
00:30:10,800 --> 00:30:13,360
(cup clinking)
378
00:30:16,160 --> 00:30:17,000
Bernard.
379
00:30:21,600 --> 00:30:22,600
Bernard.
380
00:30:22,600 --> 00:30:26,080
(dramatic music)
381
00:30:26,080 --> 00:30:31,120
(growling)
(flesh squishing)
382
00:30:44,040 --> 00:30:46,320
(suspenseful music)
383
00:30:46,320 --> 00:30:49,600
(snapping)
(machine beeping)
384
00:30:49,600 --> 00:30:53,280
(machines whirring)
385
00:30:53,280 --> 00:30:54,560
- [Woman] Isn't that weird?
386
00:30:54,560 --> 00:30:57,520
Are you eating all of those tomatoes?
387
00:30:57,520 --> 00:30:59,000
(snapping)
388
00:30:59,000 --> 00:31:01,920
(stomach growling)
389
00:31:07,600 --> 00:31:09,080
(snapping)
390
00:31:09,080 --> 00:31:12,000
(Theresa groaning)
391
00:31:15,280 --> 00:31:17,920
(Theresa sighs)
392
00:31:22,920 --> 00:31:25,560
(woman gagging)
393
00:31:31,360 --> 00:31:33,120
(woman gagging)
(vomit splashing)
394
00:31:33,120 --> 00:31:36,360
(light dramatic music)
395
00:31:42,880 --> 00:31:44,160
(woman gagging)
(vomit splashing)
396
00:31:44,160 --> 00:31:49,160
(woman coughing)
(woman spitting)
397
00:31:51,880 --> 00:31:54,640
(phone thudding)
398
00:31:58,840 --> 00:32:02,320
(grilled cheese sizzling)
399
00:32:06,120 --> 00:32:08,480
- What are you looking at?
400
00:32:08,480 --> 00:32:09,760
Huh?
401
00:32:09,760 --> 00:32:11,240
Huh, kitty?
402
00:32:11,240 --> 00:32:13,840
I love you, yes I do.
403
00:32:13,840 --> 00:32:16,400
I love you and I hug you and
I squish you and I kiss you,
404
00:32:16,400 --> 00:32:19,600
and I'm gonna bop you in the nose.
405
00:32:19,600 --> 00:32:20,400
You're the cutest
(snapping)
406
00:32:20,400 --> 00:32:22,600
little kitty in the world.
407
00:32:22,600 --> 00:32:24,640
Even though you have a stinky booty.
408
00:32:24,640 --> 00:32:29,080
(stomach growling)
(dramatic music)
409
00:32:29,080 --> 00:32:32,000
(Theresa groaning)
410
00:32:38,360 --> 00:32:40,640
(door slamming)
(vomit splashing)
411
00:32:40,640 --> 00:32:42,800
(Theresa coughing)
412
00:32:42,800 --> 00:32:44,080
(Theresa panting)
413
00:32:44,080 --> 00:32:46,280
(Theresa gagging)
(vomit splashing)
414
00:32:46,280 --> 00:32:51,240
(Theresa gagging)
(Theresa spitting)
415
00:32:51,240 --> 00:32:53,920
(Theresa sighs)
416
00:32:58,360 --> 00:33:01,440
(fire alarm beeping)
417
00:33:08,440 --> 00:33:11,360
(Theresa coughing)
418
00:33:25,600 --> 00:33:27,520
(snapping)
419
00:33:27,520 --> 00:33:29,680
- [Dr. Holmes] Were you
drinking that night?
420
00:33:29,680 --> 00:33:30,520
- [Theresa] No.
421
00:33:31,600 --> 00:33:34,720
- [Dr. Holmes] Drugs of any
kind; prescribed or otherwise?
422
00:33:35,760 --> 00:33:36,560
- No.
423
00:33:38,760 --> 00:33:40,600
- [Dr. Holmes] Any chance
that you're pregnant.
424
00:33:42,600 --> 00:33:44,080
- No.
- Are you sure?
425
00:33:45,960 --> 00:33:46,800
- I'm sure.
426
00:33:48,120 --> 00:33:48,960
- Okay.
427
00:33:50,800 --> 00:33:52,720
Are you putting in extra hours at work?
428
00:33:54,120 --> 00:33:56,440
- I guess.
- Mm hm.
429
00:33:56,440 --> 00:33:58,960
Ah, it's stress.
430
00:33:58,960 --> 00:34:00,600
- Stress?
- Stress.
431
00:34:00,600 --> 00:34:02,240
I knew it as soon as I walked in.
432
00:34:03,800 --> 00:34:06,040
You see, blackouts can
be caused by any number
433
00:34:06,040 --> 00:34:08,160
of different things, including stress.
434
00:34:08,160 --> 00:34:10,080
So, let's start from there.
435
00:34:10,080 --> 00:34:11,720
You need to give yourself a break.
436
00:34:11,720 --> 00:34:13,480
You need to get some rest.
437
00:34:13,480 --> 00:34:14,680
I don't know, go for a walk,
438
00:34:14,680 --> 00:34:16,120
get outta town for a day.
439
00:34:16,120 --> 00:34:17,200
It'll be good for you.
440
00:34:18,480 --> 00:34:21,960
You know sometimes we just need to relax.
441
00:34:23,360 --> 00:34:26,120
(dramatic music)
442
00:34:32,320 --> 00:34:35,320
(suspenseful music)
443
00:34:40,360 --> 00:34:43,600
(birds chirping)
444
00:34:43,600 --> 00:34:48,600
(waves crashing)
(light dramatic music)
445
00:35:12,400 --> 00:35:15,040
(mail rustling)
446
00:35:18,880 --> 00:35:20,400
(Theresa sighs)
447
00:35:20,400 --> 00:35:22,920
- Hi, kitty, come here.
448
00:35:22,920 --> 00:35:23,760
Yeah.
449
00:35:25,640 --> 00:35:26,480
Hi.
450
00:35:28,440 --> 00:35:31,120
You the best kitty, yes you are.
451
00:35:35,560 --> 00:35:38,240
(cat meowing)
452
00:35:38,240 --> 00:35:40,760
(cat purring)
453
00:35:42,840 --> 00:35:44,000
Not feeling well?
454
00:35:45,600 --> 00:35:48,160
(cat growling)
455
00:35:49,240 --> 00:35:52,000
(dramatic music)
456
00:35:53,240 --> 00:35:54,720
What's wrong?
457
00:35:54,720 --> 00:35:55,560
(blood splattering)
(cat groaning)
458
00:35:55,560 --> 00:35:56,680
(Theresa gasps)
(snapping)
459
00:35:56,680 --> 00:36:01,680
(cat screeching)
(dramatic music)
460
00:36:10,160 --> 00:36:13,560
(Theresa panting)
461
00:36:13,560 --> 00:36:16,320
(dramatic music)
462
00:36:18,680 --> 00:36:21,360
(Theresa sighs)
463
00:36:27,320 --> 00:36:30,080
(cat screeching)
464
00:36:38,600 --> 00:36:43,560
(dramatic music)
(flesh squishing)
465
00:36:46,840 --> 00:36:49,600
(cat scratching)
466
00:36:52,680 --> 00:36:55,360
(tarp rustling)
467
00:36:56,760 --> 00:36:59,400
(Theresa sighs)
468
00:37:02,880 --> 00:37:04,280
What the fuck?
469
00:37:06,800 --> 00:37:09,560
(birds chirping)
470
00:37:14,440 --> 00:37:17,640
I just, I still don't feel well,
471
00:37:17,640 --> 00:37:21,800
so I don't think I'll be
able to come in tomorrow.
472
00:37:21,800 --> 00:37:24,480
- Well, it's been almost
a week now, Chaney.
473
00:37:24,480 --> 00:37:26,280
You're out of sick days.
474
00:37:26,280 --> 00:37:28,320
It's gonna start affecting your paycheck.
475
00:37:38,640 --> 00:37:41,640
(machines whirring)
476
00:37:43,240 --> 00:37:46,720
(fingers tapping)
477
00:37:46,720 --> 00:37:49,360
(Theresa sighs)
478
00:37:52,800 --> 00:37:54,240
(machines whirring)
479
00:37:54,240 --> 00:37:57,160
(stomach growling)
480
00:38:03,680 --> 00:38:06,360
(Theresa sighs)
481
00:38:07,920 --> 00:38:10,760
(Theresa panting)
482
00:38:15,560 --> 00:38:20,560
(stomach growling)
(Theresa groaning)
483
00:38:21,000 --> 00:38:22,320
(Theresa panting)
484
00:38:22,320 --> 00:38:25,000
(snapping)
(dramatic music)
485
00:38:25,000 --> 00:38:30,000
(flesh squishing)
(suspenseful music)
486
00:38:35,000 --> 00:38:40,000
(snapping)
(suspenseful music)
487
00:38:51,520 --> 00:38:56,520
(flesh squishing)
(snapping)
488
00:38:58,400 --> 00:39:03,400
(stomach growling)
(Theresa screaming)
489
00:39:07,920 --> 00:39:10,920
(machines whirring)
490
00:39:20,600 --> 00:39:21,800
(Theresa gagging)
(vomit splashing)
491
00:39:21,800 --> 00:39:23,640
(Theresa spitting)
(Theresa groaning)
492
00:39:23,640 --> 00:39:26,480
(Theresa panting)
493
00:39:41,760 --> 00:39:44,440
(door creaking)
494
00:39:45,280 --> 00:39:48,440
(door latch clicking)
495
00:39:55,000 --> 00:39:57,920
(Theresa groaning)
496
00:40:02,720 --> 00:40:07,720
(snapping)
(dramatic music)
497
00:40:15,440 --> 00:40:18,720
(Theresa gagging)
(vomit splashing)
498
00:40:18,720 --> 00:40:23,720
(Theresa coughing)
(Theresa spitting)
499
00:40:23,960 --> 00:40:26,600
(door thudding)
500
00:40:38,760 --> 00:40:41,480
(dramatic music)
501
00:40:50,960 --> 00:40:52,760
(car door creaking)
502
00:40:52,760 --> 00:40:55,920
(car engine rumbling)
503
00:41:08,200 --> 00:41:11,120
(stomach growling)
504
00:41:18,360 --> 00:41:21,360
(Theresa screaming)
505
00:41:33,800 --> 00:41:36,240
(bathroom door creaking)
506
00:41:36,240 --> 00:41:38,800
(horn honking)
507
00:41:43,280 --> 00:41:45,000
Break time's over, Chaney.
508
00:41:47,160 --> 00:41:50,160
(machines whirring)
509
00:41:58,520 --> 00:42:01,040
(cat meowing)
510
00:42:25,320 --> 00:42:27,000
- Oh, kitty, you're so cute.
511
00:42:27,000 --> 00:42:29,240
Yes you is with your furry little feet.
512
00:42:29,240 --> 00:42:33,080
Little kitty, oh yes you are,
yes you are, you're so cute.
513
00:42:33,080 --> 00:42:34,520
- [Blake] Uh, can I help you?
514
00:42:36,760 --> 00:42:40,760
- Uh, uh, sorry.
515
00:42:40,760 --> 00:42:42,920
- No, I'm sorry, I just,
I don't like people
516
00:42:42,920 --> 00:42:44,760
seeing my work before it's finished.
517
00:42:44,760 --> 00:42:47,480
I just get paranoid that
people won't take me seriously
518
00:42:47,480 --> 00:42:48,440
until I've got it all--
- You've got
519
00:42:48,440 --> 00:42:49,520
it all figured out.
520
00:42:53,840 --> 00:42:54,680
- Yeah.
521
00:42:55,520 --> 00:42:56,600
- I know the feeling.
522
00:42:59,040 --> 00:43:01,760
- Well, yeah, you know,
it's my capstone project
523
00:43:01,760 --> 00:43:03,560
and my senior show is coming
up and I just don't know
524
00:43:03,560 --> 00:43:06,000
if I'm gonna get it done on time.
525
00:43:06,000 --> 00:43:08,800
So, are you writing a paper or something?
526
00:43:09,840 --> 00:43:12,960
- Um, it's not ready for that.
527
00:43:12,960 --> 00:43:13,880
- What's not ready?
528
00:43:15,840 --> 00:43:18,800
(stomach growling)
(Theresa groaning)
529
00:43:18,800 --> 00:43:19,720
Oh, are you okay?
530
00:43:21,560 --> 00:43:22,400
- I have to go.
531
00:43:27,200 --> 00:43:28,080
(backpack thudding)
532
00:43:28,080 --> 00:43:30,080
(Theresa panting)
533
00:43:30,080 --> 00:43:33,000
(Theresa groaning)
534
00:43:38,840 --> 00:43:41,600
(birds chirping)
535
00:43:42,920 --> 00:43:45,600
(phone buzzing)
536
00:43:52,240 --> 00:43:53,120
Shit.
537
00:43:54,840 --> 00:43:56,800
- I don't now what your
problem is, Chaney.
538
00:43:56,800 --> 00:43:58,880
You used to be one of our best employees,
539
00:43:58,880 --> 00:44:02,800
but now it's like your
work ethic is deteriorating
540
00:44:02,800 --> 00:44:04,400
and it is getting worse everyday.
541
00:44:05,520 --> 00:44:07,800
I just don't know what to do about you.
542
00:44:07,800 --> 00:44:11,440
Your production's down, it's
causing everything to slow up.
543
00:44:11,440 --> 00:44:13,760
What's going on with you?
544
00:44:13,760 --> 00:44:14,720
What do you need?
545
00:44:14,720 --> 00:44:15,560
What's happening?
546
00:44:16,720 --> 00:44:18,320
You're gone all the time.
547
00:44:18,320 --> 00:44:19,440
(dramatic music)
548
00:44:19,440 --> 00:44:21,440
I don't know what to do.
549
00:44:22,320 --> 00:44:24,640
Your production is down.
550
00:44:24,640 --> 00:44:26,280
It's cramping you up.
551
00:44:26,280 --> 00:44:28,600
Everything is slower.
552
00:44:28,600 --> 00:44:31,080
You can't afford, I just don't
know what to do about you.
553
00:44:31,080 --> 00:44:32,400
What's going on?
554
00:44:34,400 --> 00:44:36,400
Your production is down.
555
00:44:37,320 --> 00:44:38,360
What's happening?
556
00:44:38,360 --> 00:44:41,280
It's causing everything to slow up.
557
00:44:43,800 --> 00:44:45,120
- I have to go.
558
00:44:46,320 --> 00:44:48,040
- [Felicia] You're not going anywhere.
559
00:44:49,520 --> 00:44:50,320
- Then I quit.
560
00:44:51,320 --> 00:44:53,240
- Calm down, Theresa.
561
00:44:53,240 --> 00:44:55,760
I know you took it really
hard when your dad died,
562
00:44:55,760 --> 00:44:57,640
it's time to move past that.
563
00:44:59,400 --> 00:45:01,000
You need this job.
564
00:45:01,000 --> 00:45:02,280
- I have to go.
565
00:45:04,800 --> 00:45:09,800
(snapping)
(dramatic music)
566
00:45:25,480 --> 00:45:26,360
(Theresa sighs)
567
00:45:26,360 --> 00:45:30,440
Okay, I think I understand now.
568
00:45:30,440 --> 00:45:35,480
Um, (sighs), the device
took us out of our freezer
569
00:45:37,080 --> 00:45:42,080
and so our temporal existence is melting.
570
00:45:49,360 --> 00:45:52,040
(Theresa sighs)
571
00:45:53,760 --> 00:45:56,280
I just need to put us
back where we belong.
572
00:45:58,720 --> 00:46:00,280
(keyboard clicking)
573
00:46:00,280 --> 00:46:02,960
(dial clicking)
574
00:46:03,960 --> 00:46:05,320
(capsule door creaking)
575
00:46:05,320 --> 00:46:08,080
(lights buzzing)
576
00:46:09,400 --> 00:46:10,960
(computer beeping)
577
00:46:10,960 --> 00:46:12,720
(capsule whirring)
578
00:46:12,720 --> 00:46:15,640
(Theresa coughing)
579
00:46:20,560 --> 00:46:23,400
(Theresa sighing)
580
00:46:25,960 --> 00:46:27,600
And now we wait.
581
00:46:31,960 --> 00:46:34,840
(stomach growling)
582
00:46:40,880 --> 00:46:43,600
(dramatic music)
583
00:46:44,680 --> 00:46:46,920
(clock ticking)
584
00:46:46,920 --> 00:46:49,040
(Theresa gasping)
585
00:46:49,040 --> 00:46:51,040
(Theresa groaning)
586
00:46:51,040 --> 00:46:54,520
Oh, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
587
00:46:54,520 --> 00:46:59,520
(flesh squishing)
(suspenseful music)
588
00:47:11,720 --> 00:47:14,400
(Theresa sighs)
589
00:47:21,600 --> 00:47:22,440
Your turn.
590
00:47:24,960 --> 00:47:27,280
(Theresa sighs)
591
00:47:27,280 --> 00:47:30,040
(birds chirping)
592
00:47:36,440 --> 00:47:38,760
(lid clicking)
593
00:47:38,760 --> 00:47:41,760
(cat food rattling)
594
00:47:43,680 --> 00:47:46,280
(lid clicking)
595
00:47:47,800 --> 00:47:50,640
(Theresa humming)
596
00:47:54,040 --> 00:47:57,080
(keyboard clicking)
597
00:48:03,040 --> 00:48:05,680
(Theresa sighs)
598
00:48:06,560 --> 00:48:08,120
- [Blake] So, it's ready now?
599
00:48:08,120 --> 00:48:10,040
- Uh, what?
600
00:48:10,040 --> 00:48:11,520
- Oh, what you were working on.
601
00:48:11,520 --> 00:48:13,320
I guess it's ready to be written?
602
00:48:13,320 --> 00:48:16,320
- Um, there have been
some developments, yes.
603
00:48:17,720 --> 00:48:20,400
- Okay, well, I look
forward to reading it,
604
00:48:21,440 --> 00:48:22,240
whatever it is.
605
00:48:31,000 --> 00:48:33,520
(Blake sighs)
606
00:48:48,400 --> 00:48:50,480
(Blake sighs)
607
00:48:50,480 --> 00:48:51,320
Hey!
608
00:48:52,200 --> 00:48:53,520
Hey!
609
00:48:53,520 --> 00:48:55,280
- Hey.
- Hi.
610
00:48:55,280 --> 00:49:00,280
Um, I was just wondering if
you know, you wanted to um,
611
00:49:00,800 --> 00:49:03,000
go out for coffee sometime?
612
00:49:04,120 --> 00:49:09,120
- Oh, um, yeah, sure.
613
00:49:10,320 --> 00:49:11,120
- Okay.
614
00:49:12,000 --> 00:49:14,240
Um, how about, how about
tomorrow afternoon?
615
00:49:14,240 --> 00:49:15,800
We could just meet here.
616
00:49:15,800 --> 00:49:17,640
- Okay, okay, yeah.
617
00:49:17,640 --> 00:49:19,080
- Okay.
- Okay.
618
00:49:19,080 --> 00:49:21,040
- I'll see you then.
- Cool, okay.
619
00:49:32,240 --> 00:49:33,240
One, please.
620
00:49:34,320 --> 00:49:37,680
(chair creaking)
621
00:49:37,680 --> 00:49:40,760
(muffled whispering)
622
00:49:49,640 --> 00:49:52,480
(chairs creaking)
623
00:50:08,760 --> 00:50:11,480
(chair creaking)
624
00:50:18,760 --> 00:50:21,480
(chair creaking)
625
00:50:37,120 --> 00:50:39,000
- [Announcer] The theater
asks that you please
626
00:50:39,000 --> 00:50:41,520
remain quiet at all times during the film.
627
00:50:41,520 --> 00:50:45,160
(dramatic orchestral music)
628
00:50:58,560 --> 00:51:01,480
(Theresa coughing)
629
00:51:06,800 --> 00:51:09,840
(woman hushes)
630
00:51:09,840 --> 00:51:12,600
(dramatic music)
631
00:51:22,480 --> 00:51:26,440
(snapping)
(Theresa groaning)
632
00:51:26,440 --> 00:51:27,280
- Mommy.
633
00:51:28,200 --> 00:51:31,080
- [Woman] Just watch the movie, honey.
634
00:51:31,080 --> 00:51:34,000
(Theresa groaning)
635
00:51:35,000 --> 00:51:37,760
(dramatic music)
636
00:51:42,200 --> 00:51:45,840
(Theresa screaming)
- Mommy!
637
00:51:45,840 --> 00:51:49,240
(intense dramatic music)
638
00:52:08,880 --> 00:52:11,920
(Theresa screaming)
639
00:52:19,840 --> 00:52:21,440
(snapping)
(door creaking)
640
00:52:21,440 --> 00:52:23,240
(Theresa gasping)
641
00:52:23,240 --> 00:52:25,640
(Theresa coughing)
642
00:52:25,640 --> 00:52:26,920
(Theresa gagging)
(blood splashing)
643
00:52:26,920 --> 00:52:29,320
(Theresa spitting)
644
00:52:29,320 --> 00:52:32,560
(Theresa coughing)
645
00:52:32,560 --> 00:52:35,400
(Theresa panting)
646
00:52:43,760 --> 00:52:46,520
(birds chirping)
647
00:52:54,720 --> 00:52:57,760
(paper rustling)
648
00:52:57,760 --> 00:53:00,800
(marker scratching)
649
00:53:30,360 --> 00:53:33,040
(phone ringing)
650
00:53:36,520 --> 00:53:38,120
- [Martha] Surprised to hear from you,
651
00:53:38,120 --> 00:53:40,840
Miss Theresa, how are you?
652
00:53:43,280 --> 00:53:46,000
Theresa, you there?
653
00:53:46,920 --> 00:53:49,000
- Yes, um, I'm here.
654
00:53:49,000 --> 00:53:49,920
(Theresa clearing throat)
655
00:53:49,920 --> 00:53:51,560
- [Martha] Oh, good, there you are.
656
00:53:51,560 --> 00:53:53,920
How about that weather today, huh?
657
00:53:55,920 --> 00:54:00,920
- Yeah, um, um, I was just wondering--
658
00:54:02,800 --> 00:54:03,840
- [Martha] Yes, dear?
659
00:54:04,960 --> 00:54:09,320
- Um, I was wondering if
maybe you wanted to come over.
660
00:54:11,200 --> 00:54:12,240
- [Martha] Come over?
661
00:54:13,840 --> 00:54:18,880
- Yeah, I can make tea or we could um,
662
00:54:23,960 --> 00:54:24,800
I don't know.
663
00:54:25,880 --> 00:54:30,600
- [Martha] Oh, well, I have
got a lot to do around here.
664
00:54:30,600 --> 00:54:34,440
Tomatoes are calling my
name, you know how it is.
665
00:54:34,440 --> 00:54:38,160
- Okay, yeah, no, um, no worries.
666
00:54:38,160 --> 00:54:39,000
Sorry.
667
00:54:49,600 --> 00:54:54,560
(wind whistling)
(barn door thudding)
668
00:55:27,040 --> 00:55:28,640
(Theresa gagging)
(blood splashing)
669
00:55:28,640 --> 00:55:30,240
(Theresa spitting)
670
00:55:30,240 --> 00:55:33,320
(Theresa gagging)
671
00:55:33,320 --> 00:55:38,320
(Theresa panting)
(Theresa coughing)
672
00:55:49,320 --> 00:55:51,080
(Theresa sighs)
673
00:55:51,080 --> 00:55:52,920
I don't remember this.
674
00:55:54,960 --> 00:55:55,800
- I do.
675
00:55:58,240 --> 00:56:00,000
- So, you must be ahead of me then?
676
00:56:01,120 --> 00:56:01,960
- [Theresa] Yes.
677
00:56:07,520 --> 00:56:09,840
- How long do I have before the next one?
678
00:56:12,200 --> 00:56:13,320
- Not very long.
679
00:56:15,560 --> 00:56:18,480
(Theresa groaning)
680
00:56:28,280 --> 00:56:31,280
(Theresa screaming)
681
00:56:32,200 --> 00:56:34,880
(water rushing)
682
00:56:40,880 --> 00:56:44,120
(light dramatic music)
683
00:56:54,040 --> 00:56:56,880
(pen scraping)
684
00:56:56,880 --> 00:56:58,520
(paper ripping)
685
00:56:58,520 --> 00:57:01,360
(Theresa sighing)
686
00:57:08,040 --> 00:57:11,200
(car engines humming)
687
00:57:23,560 --> 00:57:25,280
(Theresa sighing)
688
00:57:25,280 --> 00:57:28,400
(car door creaking)
689
00:57:28,400 --> 00:57:31,400
(car door slamming)
690
00:57:37,400 --> 00:57:38,600
(grocery bag crinkling)
691
00:57:38,600 --> 00:57:42,520
(grocery bag thudding)
(Theresa gasping)
692
00:57:42,520 --> 00:57:45,240
(grocery bag crinkling)
693
00:57:45,240 --> 00:57:48,080
(Theresa yelling)
694
00:57:49,240 --> 00:57:51,840
(Theresa panting)
695
00:57:51,840 --> 00:57:53,240
- [Blake] Need some help?
696
00:57:59,320 --> 00:58:01,080
(Theresa panting)
697
00:58:01,080 --> 00:58:02,000
- Uh, sure.
698
00:58:09,520 --> 00:58:13,000
- So, you um, you disappeared.
699
00:58:15,000 --> 00:58:18,960
No, I just mean that I hadn't
seen you at the library
700
00:58:18,960 --> 00:58:22,520
in a while and we were supposed to--
701
00:58:22,520 --> 00:58:24,880
- Oh, yeah, I'm sorry.
702
00:58:24,880 --> 00:58:28,960
I, I've just had a lot going on lately.
703
00:58:32,480 --> 00:58:36,280
- Yeah, well, um, it's getting kinda late.
704
00:58:37,160 --> 00:58:39,680
(Blake sighs)
705
00:58:42,640 --> 00:58:43,440
- Wait.
706
00:58:46,120 --> 00:58:51,120
Do you maybe want to go out
for drinks or something?
707
00:59:00,680 --> 00:59:01,520
(muffled talking)
708
00:59:01,520 --> 00:59:04,440
So, how's your capstone project going?
709
00:59:08,000 --> 00:59:13,000
- Um, I graduated nearly a year ago.
710
00:59:13,120 --> 00:59:15,560
- Oh, right.
711
00:59:17,200 --> 00:59:18,360
What are you doing now?
712
00:59:19,880 --> 00:59:23,480
- I'm just kinda taking life
as it comes at the moment.
713
00:59:26,720 --> 00:59:28,600
(both giggling)
714
00:59:28,600 --> 00:59:32,480
I could take up quantum
physics as a hobby like you.
715
00:59:34,040 --> 00:59:35,000
- It's not a hobby.
716
00:59:36,840 --> 00:59:38,320
- What is it then?
717
00:59:40,640 --> 00:59:41,480
- A curse.
718
00:59:43,040 --> 00:59:46,120
(dramatic music)
- Then why do it?
719
00:59:50,440 --> 00:59:55,440
- Because I realized I could.
720
01:00:01,320 --> 01:00:05,120
Sorry, um, I should probably go.
721
01:00:06,120 --> 01:00:07,440
- Are you okay?
722
01:00:07,440 --> 01:00:09,320
- Yeah, sorry.
723
01:00:10,800 --> 01:00:11,640
- Yeah, just like I was saying.
724
01:00:11,640 --> 01:00:14,480
I was thinking about an
old girl the other day.
725
01:00:14,480 --> 01:00:17,560
Well, well, well, what's up, country gal?
726
01:00:17,560 --> 01:00:19,680
- Please just let me through.
727
01:00:19,680 --> 01:00:21,280
Just please let me through.
728
01:00:21,280 --> 01:00:22,280
- I don't think so.
729
01:00:24,840 --> 01:00:27,520
- Hey, man, just let her through.
730
01:00:27,520 --> 01:00:29,720
- I don't need your help, Blake.
731
01:00:29,720 --> 01:00:30,720
- Oh, wait a minute.
732
01:00:35,360 --> 01:00:38,480
Oh, oh, my bad.
733
01:00:39,360 --> 01:00:40,320
I didn't know.
734
01:00:40,320 --> 01:00:41,160
This you?
735
01:00:42,200 --> 01:00:44,680
Hey, uh, you need to
watch out for this one.
736
01:00:44,680 --> 01:00:46,800
- Just let her through.
737
01:00:53,520 --> 01:00:54,520
- All right.
738
01:00:57,680 --> 01:01:01,960
Hey, it makes so much sense.
(hands slapping)
739
01:01:01,960 --> 01:01:03,920
Dang, you see what I'm saying right there.
740
01:01:03,920 --> 01:01:06,680
(Blake grunting)
(fist thudding)
741
01:01:06,680 --> 01:01:09,360
(Blake panting)
742
01:01:12,160 --> 01:01:14,200
- You should really put some ice on that.
743
01:01:16,080 --> 01:01:17,360
- I'm fine.
744
01:01:17,360 --> 01:01:19,600
I'm fine.
- It'll help it feel better.
745
01:01:24,720 --> 01:01:27,200
(Blake sighs)
746
01:01:33,880 --> 01:01:38,880
(bag crinkling)
(Blake sighs)
747
01:01:43,120 --> 01:01:45,440
(Blake sniffling)
748
01:01:45,440 --> 01:01:48,240
You shouldn't have done that, you know?
749
01:01:48,240 --> 01:01:49,160
- Done what?
750
01:01:49,160 --> 01:01:51,240
- I could've gotten past him on my own.
751
01:01:51,240 --> 01:01:53,640
- Yeah, but, you didn't have to.
752
01:01:59,640 --> 01:02:00,480
Are you okay?
753
01:02:02,920 --> 01:02:07,920
- Um, there's just a
lot going on right now,
754
01:02:08,440 --> 01:02:13,440
and it can be overwhelming.
755
01:02:14,280 --> 01:02:19,280
Um, I don't have a lot of friends, so.
756
01:02:21,960 --> 01:02:23,720
No one to talk to.
757
01:02:29,960 --> 01:02:30,880
- What's going on?
758
01:02:39,880 --> 01:02:42,520
(Theresa sighs)
759
01:02:50,080 --> 01:02:55,040
- I built something, a device.
760
01:02:59,560 --> 01:03:00,400
- Okay.
761
01:03:04,200 --> 01:03:07,880
- And I used it on myself.
762
01:03:10,160 --> 01:03:12,840
(ice thudding)
763
01:03:12,840 --> 01:03:14,800
And now I, I've lost control,
764
01:03:22,400 --> 01:03:23,240
and...
765
01:03:27,080 --> 01:03:30,280
My body, it's...
766
01:03:34,160 --> 01:03:36,680
It's like it's deteriorating.
767
01:03:41,480 --> 01:03:42,960
And it just hurts.
768
01:03:46,640 --> 01:03:48,320
It hurts so much.
769
01:03:52,840 --> 01:03:54,080
- What, what hurts?
770
01:03:54,080 --> 01:03:57,240
What, is it the device hurts or?
771
01:03:57,240 --> 01:03:58,080
- No, no.
772
01:03:59,880 --> 01:04:01,080
- I don't understand.
773
01:04:01,080 --> 01:04:02,160
Are you in danger?
774
01:04:02,160 --> 01:04:03,520
Are you okay?
775
01:04:03,520 --> 01:04:05,560
Is it, what is the device?
776
01:04:07,440 --> 01:04:09,400
- Just forget I said anything.
777
01:04:09,400 --> 01:04:10,720
You can't understand.
778
01:04:13,040 --> 01:04:13,920
Just nevermind.
779
01:04:17,440 --> 01:04:19,640
- Theresa, I want to understand.
780
01:04:21,000 --> 01:04:24,960
Just explain it to me and I'll do my best.
781
01:04:26,520 --> 01:04:27,360
(Theresa sighs)
782
01:04:27,360 --> 01:04:31,800
- It's just too much and
I can't be a burden, so.
783
01:04:56,800 --> 01:04:59,360
(pen scraping)
784
01:05:31,520 --> 01:05:34,040
(Blake gasps)
785
01:05:38,160 --> 01:05:40,320
(dramatic music)
(Blake gasps)
786
01:05:40,320 --> 01:05:43,000
(lips smacking)
787
01:05:47,880 --> 01:05:50,560
(Blake panting)
788
01:05:52,760 --> 01:05:55,440
(lips smacking)
789
01:06:05,080 --> 01:06:08,440
(Theresa coughing)
790
01:06:08,440 --> 01:06:11,360
(Theresa groaning)
791
01:06:13,000 --> 01:06:18,000
(Theresa coughing)
(dramatic music)
792
01:06:19,480 --> 01:06:21,800
(snapping)
793
01:06:21,800 --> 01:06:26,800
(Blake gasping)
(Theresa groaning)
794
01:06:29,200 --> 01:06:33,600
(snapping)
(flesh squishing)
795
01:06:33,600 --> 01:06:34,440
- Theresa?
796
01:06:34,440 --> 01:06:36,320
(both screaming)
797
01:06:36,320 --> 01:06:41,320
(Blake panting)
(Theresa screaming)
798
01:06:42,360 --> 01:06:43,640
(Blake screaming)
799
01:06:43,640 --> 01:06:45,840
(snapping)
800
01:06:48,560 --> 01:06:51,400
(muffled talking)
801
01:06:57,960 --> 01:06:59,040
- Who are you?
802
01:07:04,920 --> 01:07:06,960
What are you doing in our house?
803
01:07:13,000 --> 01:07:15,120
(dramatic music)
(Theresa panting)
804
01:07:15,120 --> 01:07:15,960
- No.
805
01:07:22,520 --> 01:07:24,760
Hey, um, is Blake here today?
806
01:07:24,760 --> 01:07:25,840
(Sam chuckling)
807
01:07:25,840 --> 01:07:27,000
- Blake the flake?
808
01:07:27,000 --> 01:07:29,520
No, she quit weeks ago.
809
01:07:29,520 --> 01:07:31,440
- Do you know where she is?
810
01:07:31,440 --> 01:07:32,840
- Nope.
811
01:07:32,840 --> 01:07:35,160
- Uh, did she leave any
messages for anyone or?
812
01:07:36,840 --> 01:07:37,640
- Who are you?
813
01:07:39,760 --> 01:07:43,280
(dramatic music)
814
01:07:43,280 --> 01:07:46,720
(Theresa yelling)
(hammer banging)
815
01:07:46,720 --> 01:07:49,240
(metal clanking)
816
01:07:49,240 --> 01:07:54,240
(Theresa grunting)
(metal thudding)
817
01:07:57,840 --> 01:08:02,840
(Theresa grunting)
(metal thudding)
818
01:08:07,840 --> 01:08:10,600
(dramatic music)
819
01:08:11,680 --> 01:08:16,680
(growling)
(flesh squishing)
820
01:08:32,320 --> 01:08:35,040
(light dramatic music)
821
01:08:35,040 --> 01:08:40,040
(snapping)
(Theresa faintly screaming)
822
01:08:49,280 --> 01:08:52,480
(crickets chirping)
823
01:08:52,480 --> 01:08:55,200
(floor creaking)
824
01:08:59,400 --> 01:09:03,040
(Theresa faintly screaming)
825
01:09:15,800 --> 01:09:20,760
(dramatic music)
(growling)
826
01:09:25,720 --> 01:09:29,120
(suspenseful music)
827
01:09:29,120 --> 01:09:31,360
(growling)
828
01:09:34,240 --> 01:09:37,160
(Theresa coughing)
829
01:09:41,840 --> 01:09:44,680
(Theresa sighing)
830
01:09:53,600 --> 01:09:55,160
(milk splashing)
831
01:09:55,160 --> 01:09:57,840
(fist knocking)
832
01:10:05,800 --> 01:10:08,520
(floor creaking)
833
01:10:08,520 --> 01:10:11,200
(fist knocking)
834
01:10:12,480 --> 01:10:14,960
(door creaking)
- Oh, hi.
835
01:10:15,760 --> 01:10:16,600
Hello.
836
01:10:18,240 --> 01:10:22,440
Um, I've come by a few times
in the last couple of months,
837
01:10:22,440 --> 01:10:24,440
but I guess you weren't here.
838
01:10:24,440 --> 01:10:27,760
Oh, I brought you a whole
new batch of tomatoes.
839
01:10:29,680 --> 01:10:33,440
Uh, well, I can just put 'em out here
840
01:10:33,440 --> 01:10:35,000
if that's okay with you.
841
01:10:36,560 --> 01:10:39,280
Are you sick or something?
842
01:10:39,280 --> 01:10:43,280
I mean, (gasping) or maybe
it's the birthday blues.
843
01:10:43,280 --> 01:10:46,080
It was your birthday last week, wasn't it?
844
01:10:47,720 --> 01:10:51,320
- I, I don't know.
845
01:10:51,320 --> 01:10:52,440
- Are you okay?
846
01:10:52,440 --> 01:10:54,320
Do you need me to help?
847
01:10:54,320 --> 01:10:56,400
I'd be happy to help with anything.
848
01:10:57,640 --> 01:11:00,600
- Help?
- Sure!
849
01:11:00,600 --> 01:11:03,000
Good ole Martha's always here for you.
850
01:11:04,960 --> 01:11:09,200
- You want to help me?
851
01:11:10,560 --> 01:11:11,400
- Well, of course.
852
01:11:11,400 --> 01:11:13,440
I'll help you in anyway I can.
853
01:11:15,360 --> 01:11:17,880
(door creaking)
854
01:11:17,880 --> 01:11:19,200
(dramatic music)
855
01:11:19,200 --> 01:11:21,800
(Martha gasps)
856
01:11:28,520 --> 01:11:31,880
(Martha gasps)
(snapping)
857
01:11:31,880 --> 01:11:34,560
(ominous music)
858
01:11:35,600 --> 01:11:36,520
Oh, my God.
859
01:11:37,560 --> 01:11:41,160
(Theresa faintly screaming)
(growling)
860
01:11:41,160 --> 01:11:43,400
(snapping)
861
01:11:46,640 --> 01:11:49,240
(Theresa sighs)
862
01:11:49,240 --> 01:11:51,760
(cat meowing)
863
01:12:05,960 --> 01:12:10,960
(bugs chirping)
(birds chirping)
864
01:12:23,640 --> 01:12:26,320
(door creaking)
865
01:12:28,480 --> 01:12:31,480
(door thudding)
866
01:12:31,480 --> 01:12:34,240
(dramatic music)
867
01:12:46,320 --> 01:12:48,960
(Owen coughing)
868
01:12:56,320 --> 01:12:58,960
(door creaking)
869
01:13:25,840 --> 01:13:26,680
- Dad?
870
01:13:33,880 --> 01:13:36,560
(door thudding)
871
01:13:41,360 --> 01:13:42,280
- I'm home.
872
01:13:43,400 --> 01:13:45,400
Thought I'd make grilled cheese tonight.
873
01:13:47,520 --> 01:13:49,360
How are you feeling today?
874
01:13:56,680 --> 01:13:57,480
What is it, Dad?
875
01:14:04,440 --> 01:14:07,440
(Theresa sniffling)
876
01:14:09,480 --> 01:14:10,320
Oh.
877
01:14:15,360 --> 01:14:18,000
(fist knocking)
878
01:14:20,920 --> 01:14:24,440
I will be right back to
help you get cleaned up.
879
01:14:39,760 --> 01:14:43,000
You can't do this, Ed, not now, please.
880
01:14:44,880 --> 01:14:46,600
- I'm sorry, T, I really am.
881
01:14:48,040 --> 01:14:49,560
- After all he's done for you?
882
01:14:51,160 --> 01:14:53,200
- I gotta go where the work's at.
883
01:14:53,200 --> 01:14:54,840
- [Theresa] There's work here, I just,
884
01:14:54,840 --> 01:14:56,560
I just time to figure things out.
885
01:14:56,560 --> 01:14:58,440
- [Ed] I ain't got time to wait, T.
886
01:14:58,440 --> 01:15:00,840
- Dad was behind on the mortgage as it is,
887
01:15:00,840 --> 01:15:01,680
without you we could--
888
01:15:01,680 --> 01:15:04,240
- Look, I got my own stuff to worry about.
889
01:15:05,840 --> 01:15:07,200
This is how it's gotta be.
890
01:15:10,000 --> 01:15:13,400
- Please, I can't, I
can't do this on my own.
891
01:15:13,400 --> 01:15:17,200
(door creaking)
(door slamming)
892
01:15:17,200 --> 01:15:20,440
(light dramatic music)
893
01:15:25,280 --> 01:15:28,040
- I am not going to be like you.
894
01:15:30,000 --> 01:15:32,920
I am not going to end up like this.
895
01:15:37,120 --> 01:15:40,920
(dramatic music)
(car engine rumbling)
896
01:15:40,920 --> 01:15:45,840
(snapping)
(door slamming)
897
01:15:54,720 --> 01:15:56,000
- The hell, T?
898
01:15:56,000 --> 01:15:57,280
(suspenseful music)
899
01:15:57,280 --> 01:15:58,280
(hand slapping)
Ow!
900
01:15:59,920 --> 01:16:01,760
What was that for?
901
01:16:01,760 --> 01:16:03,720
(hand slapping)
Hey, Theresa!
902
01:16:04,640 --> 01:16:06,960
Theresa, what's wrong?
903
01:16:08,320 --> 01:16:11,960
Your face, do you need help?
904
01:16:15,680 --> 01:16:18,000
- There's only one person
who can help me now.
905
01:16:20,960 --> 01:16:25,960
(snapping)
(car door slamming)
906
01:16:26,720 --> 01:16:29,400
(Theresa sighs)
907
01:16:43,520 --> 01:16:46,280
(paper rustling)
908
01:16:56,520 --> 01:16:59,080
(somber music)
909
01:17:20,880 --> 01:17:25,880
(paper crinkling)
(dramatic music)
910
01:17:47,280 --> 01:17:48,120
It's okay.
911
01:17:50,200 --> 01:17:51,320
Don't be scared.
912
01:17:54,200 --> 01:17:56,800
I'm you, but I'm ahead of you.
913
01:17:59,680 --> 01:18:00,720
The device works.
914
01:18:01,800 --> 01:18:04,840
You did it, but you can't use it.
915
01:18:06,480 --> 01:18:10,080
I know you want to, but you can't.
916
01:18:11,960 --> 01:18:15,360
Not now, not in this way.
917
01:18:16,920 --> 01:18:21,480
Because if you do then you'll
lose everything and everyone.
918
01:18:24,960 --> 01:18:26,720
But it doesn't have to be that way.
919
01:18:27,640 --> 01:18:30,800
You can erase this pain.
920
01:18:32,400 --> 01:18:33,640
You can fix this.
921
01:18:36,400 --> 01:18:38,960
I need you to make this right.
922
01:18:40,560 --> 01:18:42,840
(growling)
923
01:18:44,440 --> 01:18:46,720
(snapping)
924
01:18:48,760 --> 01:18:53,760
(key rattling)
(capsule whirring)
925
01:18:54,240 --> 01:18:58,000
(capsule door creaking)
926
01:18:58,000 --> 01:19:01,360
(capsule door thudding)
927
01:19:13,480 --> 01:19:14,560
Dammit.
928
01:19:14,560 --> 01:19:19,560
(capsule door creaking)
(Theresa sighs)
929
01:19:20,280 --> 01:19:23,080
(knob clicking)
930
01:19:23,080 --> 01:19:25,640
(dial clicking)
931
01:19:25,640 --> 01:19:28,520
(capsule whirring)
932
01:19:32,520 --> 01:19:34,080
(stomach growling)
933
01:19:34,080 --> 01:19:37,000
(Theresa groaning)
934
01:19:43,120 --> 01:19:48,040
(flesh squishing)
(Theresa groaning)
935
01:19:48,040 --> 01:19:50,600
(snapping)
936
01:19:50,600 --> 01:19:55,600
(growling)
(Theresa screaming)
937
01:20:03,240 --> 01:20:06,080
(flesh squishing)
938
01:20:08,760 --> 01:20:11,000
(snapping)
939
01:20:13,160 --> 01:20:15,720
(dramatic music)
940
01:20:15,720 --> 01:20:18,560
(flesh squishing)
941
01:20:24,840 --> 01:20:27,360
(whirring)
(snapping)
942
01:20:27,360 --> 01:20:28,720
(Theresa gagging)
(Theresa spitting)
943
01:20:28,720 --> 01:20:31,400
(Theresa coughing)
(Theresa groaning)
944
01:20:31,400 --> 01:20:32,640
(Theresa gagging)
(blood splattering)
945
01:20:32,640 --> 01:20:34,240
(Theresa spitting)
946
01:20:34,240 --> 01:20:35,880
(Theresa panting)
947
01:20:35,880 --> 01:20:40,480
(Theresa gagging)
(blood splattering)
948
01:20:40,480 --> 01:20:43,520
(Theresa coughing)
949
01:20:43,520 --> 01:20:46,360
(Theresa panting)
950
01:21:29,600 --> 01:21:32,880
(door handle rattling)
951
01:21:35,280 --> 01:21:37,920
(door thudding)
952
01:21:57,720 --> 01:22:00,480
(wind whistling)
953
01:22:04,640 --> 01:22:07,160
(cat meowing)
954
01:22:17,880 --> 01:22:21,200
(Theresa gasps)
Bernard.
955
01:22:22,160 --> 01:22:23,000
Bernard!
956
01:22:29,800 --> 01:22:32,560
(light dramatic music)
957
01:22:32,560 --> 01:22:35,240
(hay crunching)
958
01:22:42,640 --> 01:22:43,480
No.
959
01:22:44,960 --> 01:22:45,760
No.
960
01:22:49,320 --> 01:22:50,160
No, no.
961
01:22:53,480 --> 01:22:56,240
[V.6.]59065