Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,793 --> 00:00:02,299
Previously, on Pitch...
2
00:00:02,309 --> 00:00:04,028
- You two have met?
- Hey!
3
00:00:04,063 --> 00:00:05,596
Mike Lawson and I have
been seeing each other.
4
00:00:05,632 --> 00:00:07,031
- Just for a few weeks.
- Now I'm going to L.A.
5
00:00:07,066 --> 00:00:09,018
where I have to see my
pain the ass ex-wife,
6
00:00:09,028 --> 00:00:10,895
who's just hell-bent on ruining my life.
7
00:00:10,905 --> 00:00:14,102
I got hacked. Pictures.
Selfies that we took from the road.
8
00:00:14,112 --> 00:00:16,233
- I quit.
- I will go with you!
9
00:00:16,243 --> 00:00:18,943
All this attention and celebrity,
it's only gonna get worse.
10
00:00:18,979 --> 00:00:20,979
So you better find a
friend and let 'em in.
11
00:00:21,014 --> 00:00:24,582
All right? 'Cause all of this
is way too much for one person.
12
00:00:33,292 --> 00:00:37,242
- I guess you've seen the video.
- The whole world's seen the video.
13
00:00:39,699 --> 00:00:42,767
I'm... not a regular
therapist, you know.
14
00:00:43,340 --> 00:00:45,690
So you can't just run down the clock.
15
00:00:45,889 --> 00:00:47,338
Game's gonna start eventually.
16
00:00:47,374 --> 00:00:49,474
Well, then we should get started,
17
00:00:49,509 --> 00:00:52,610
because you've been asked to
talk to me about last night,
18
00:00:52,646 --> 00:00:55,447
and I've been asked not
to leave until you do.
19
00:00:55,482 --> 00:00:57,082
So, I'm... I'm just supposed to
20
00:00:57,117 --> 00:01:00,902
talk about my darkest secrets
and my deepest fears, and all that?
21
00:01:01,078 --> 00:01:02,267
You will.
22
00:01:02,902 --> 00:01:04,567
But let's start easy.
23
00:01:04,804 --> 00:01:07,692
What have the last 48 hours
been like for Ginny Baker?
24
00:01:23,310 --> 00:01:25,510
Strike!
25
00:01:34,888 --> 00:01:36,354
Ginny!
26
00:02:08,920 --> 00:02:10,788
Pretty standard.
27
00:02:12,292 --> 00:02:17,676
Synced and corrected by johnyd13
~ www.addic7ed.com ~
28
00:02:27,974 --> 00:02:30,175
- Congratulations.
- Yeah. Whoo!
29
00:02:33,914 --> 00:02:36,014
- Thanks.
- Whatever you need, Ginny.
30
00:02:36,049 --> 00:02:38,016
And speaking of what you might need
31
00:02:38,051 --> 00:02:40,451
to play baseball in style...
32
00:02:47,093 --> 00:02:49,031
Ta-da.
33
00:02:49,041 --> 00:02:50,290
Wow.
34
00:02:50,300 --> 00:02:52,297
We know you may want
to break in the glove, but...
35
00:02:52,332 --> 00:02:54,532
we'd love it if you could
slip it on for a few shots
36
00:02:54,568 --> 00:02:56,367
at the signing party in Los
Angeles tomorrow night.
37
00:02:56,403 --> 00:02:57,635
I'm not sure this goes with the dress
38
00:02:57,671 --> 00:02:58,970
Amelia's promised.
39
00:02:59,005 --> 00:03:00,463
It matches your shoes perfectly.
40
00:03:00,473 --> 00:03:02,240
Not an accident.
41
00:03:02,275 --> 00:03:03,875
Not an accident.
42
00:03:04,318 --> 00:03:06,551
Now, we'd love to show you some mock-ups
43
00:03:06,586 --> 00:03:08,186
from the campaign we discussed.
44
00:03:12,192 --> 00:03:14,517
It's all about breaking barriers,
45
00:03:14,527 --> 00:03:16,561
paving the way for others.
46
00:03:16,596 --> 00:03:19,797
"The first black man in
Major League Baseball."
47
00:03:19,833 --> 00:03:22,033
"The first woman in space."
48
00:03:23,070 --> 00:03:26,237
"The first black president."
49
00:03:26,272 --> 00:03:28,006
And...
50
00:03:30,577 --> 00:03:33,544
"A new day is dawning in sports."
51
00:03:45,833 --> 00:03:48,359
But seriously, no pressure.
52
00:03:48,395 --> 00:03:50,428
- I love it.
- Me too.
53
00:03:50,463 --> 00:03:52,096
Thank you so much.
54
00:03:54,701 --> 00:03:56,100
It's hit to the shortstop,
55
00:03:56,136 --> 00:03:57,902
he leaps to make the catch!
56
00:03:58,158 --> 00:03:59,570
Can you shut it off if
you're not watching?
57
00:03:59,606 --> 00:04:01,239
I'm still working here.
58
00:04:01,274 --> 00:04:02,774
It's soft enough
to be able to time it...
59
00:04:02,809 --> 00:04:04,342
Must be casual Tuesday.
60
00:04:07,147 --> 00:04:10,847
So, if it's okay, Ginny invited
me to her thing tomorrow night.
61
00:04:14,444 --> 00:04:16,354
I probably should've invited you.
62
00:04:17,039 --> 00:04:19,524
Probably. But I don't bruise easy.
63
00:04:19,559 --> 00:04:21,726
That's a lie. Anyway,
if you thought the whole "us" thing
64
00:04:21,761 --> 00:04:23,961
would be weird for her,
she invited me, so...
65
00:04:24,995 --> 00:04:28,466
You think she's fine because
she acted like she was fine?
66
00:04:28,501 --> 00:04:31,869
You really don't
understand women, do you?
67
00:04:31,905 --> 00:04:34,238
- I think I understand women quite well.
- Oh?
68
00:04:34,274 --> 00:04:35,851
What's that saying? Uh...
69
00:04:35,861 --> 00:04:38,615
"True wisdom is knowing
how much you don't know."
70
00:04:39,165 --> 00:04:41,432
Unless you really do know...
71
00:04:41,467 --> 00:04:43,534
everything.
72
00:04:43,569 --> 00:04:44,835
Why is that charming?
73
00:04:44,870 --> 00:04:46,036
Why is that charming?
74
00:04:46,071 --> 00:04:49,139
See? I do know women.
75
00:05:22,675 --> 00:05:24,741
What's wrong?
76
00:05:24,777 --> 00:05:26,009
What time is it?
77
00:05:26,045 --> 00:05:27,744
Calm down.
78
00:05:27,780 --> 00:05:29,546
Just try to breathe normally.
I'll be right there.
79
00:05:29,582 --> 00:05:30,814
What's going on?
80
00:05:30,850 --> 00:05:32,249
Everything's okay.
81
00:05:32,284 --> 00:05:33,717
It's okay, but she can't breathe?
82
00:05:33,752 --> 00:05:36,353
She's just... having a panic attack.
83
00:05:37,590 --> 00:05:39,590
Got it handled.
84
00:05:45,213 --> 00:05:46,897
I'm just tired.
85
00:05:48,801 --> 00:05:51,268
Tired, but I can't sleep, you know?
86
00:05:51,303 --> 00:05:52,970
I know it well.
87
00:05:55,040 --> 00:05:57,407
What's keeping you up?
88
00:05:57,443 --> 00:05:59,276
I don't know.
89
00:06:02,047 --> 00:06:04,081
Just...
90
00:06:05,718 --> 00:06:07,885
Is it too late to go with someone else?
91
00:06:10,725 --> 00:06:13,223
The appropriate time to
have had that discussion
92
00:06:13,259 --> 00:06:15,592
was two days ago.
93
00:06:16,101 --> 00:06:17,580
When we had it.
94
00:06:17,590 --> 00:06:19,461
Remember, you loved
95
00:06:19,611 --> 00:06:21,298
that they viewed you as an athlete,
96
00:06:21,333 --> 00:06:24,768
treating you the same
as LeBron or Serena,
97
00:06:24,803 --> 00:06:28,138
and not using that workout
gear to hypersexualize you.
98
00:06:29,104 --> 00:06:30,908
You made the right call.
99
00:06:31,705 --> 00:06:33,397
Rest easy on that.
100
00:06:34,181 --> 00:06:35,397
I know...
101
00:06:37,716 --> 00:06:40,317
That's a big sweatshirt.
102
00:06:40,352 --> 00:06:41,652
I borrowed it.
103
00:06:45,969 --> 00:06:47,925
I'm sorry I woke you.
104
00:06:49,290 --> 00:06:50,928
Want me to stay for a bit?
105
00:06:50,963 --> 00:06:53,158
No. I'm fine.
106
00:06:54,127 --> 00:06:55,299
Really, I'm fine.
107
00:07:13,311 --> 00:07:15,618
Can you tell me about
your start yesterday?
108
00:07:15,628 --> 00:07:17,721
You can check the box score online.
109
00:07:19,436 --> 00:07:21,291
Well, I'm trying to
make it easy for you,
110
00:07:21,327 --> 00:07:24,194
but it's not multitasking if
you are just doing one thing.
111
00:07:24,229 --> 00:07:25,963
Don't take it personally, Doc.
112
00:07:28,634 --> 00:07:29,866
You are a "doc"?
113
00:07:29,902 --> 00:07:31,602
I am.
114
00:07:31,637 --> 00:07:33,136
Two kinds of doc, in fact.
115
00:07:33,172 --> 00:07:34,671
And a sports expert.
116
00:07:34,707 --> 00:07:36,373
Mm. Sports fan.
117
00:07:36,408 --> 00:07:39,109
But I'm an expert at stressful jobs.
118
00:07:39,144 --> 00:07:41,394
I was an army psychiatrist.
119
00:07:44,850 --> 00:07:46,316
Overseas?
120
00:07:47,044 --> 00:07:48,619
I spent some time in
Schweinfurt, Germany,
121
00:07:48,654 --> 00:07:52,222
and stateside, but yeah.
Some time in Iraq.
122
00:07:52,600 --> 00:07:55,692
My job was... hard.
123
00:07:55,728 --> 00:07:58,729
Too hard at a certain point, and...
124
00:07:58,764 --> 00:08:00,564
took a while to admit that to myself.
125
00:08:01,867 --> 00:08:04,067
Hmm. I get it.
126
00:08:04,683 --> 00:08:06,637
Want to know why I couldn't sleep?
127
00:08:07,722 --> 00:08:09,811
I don't belong with those people.
128
00:08:10,110 --> 00:08:11,508
Real heroes.
129
00:08:11,543 --> 00:08:13,176
I am a number five starter.
130
00:08:14,050 --> 00:08:16,680
I'm not the first woman...
I'm not even the first black woman...
131
00:08:16,715 --> 00:08:17,981
To pitch professionally.
132
00:08:18,017 --> 00:08:19,549
But no one remembers Peanut Johnson.
133
00:08:19,585 --> 00:08:20,817
Everyone's celebrating me?
134
00:08:20,853 --> 00:08:22,352
I mean, my...
my achievements are modest.
135
00:08:22,388 --> 00:08:24,254
Your stats are modest,
136
00:08:24,978 --> 00:08:27,578
but make no mistake.
Getting to the majors is historic.
137
00:08:27,588 --> 00:08:30,149
But I don't deserve to
be in that company.
138
00:08:30,422 --> 00:08:33,065
I don't feel like I deserve any of this.
139
00:08:36,904 --> 00:08:38,745
There, I said it.
140
00:08:39,471 --> 00:08:41,204
Did I have my breakthrough?
141
00:08:41,240 --> 00:08:43,240
Anyone who thinks that
they belong in that group
142
00:08:43,275 --> 00:08:45,609
would be having a different
conversation with me.
143
00:08:45,644 --> 00:08:48,912
And no... I don't think you're
going to have a breakthrough
144
00:08:48,947 --> 00:08:51,281
until you sit down and talk with me.
145
00:08:51,316 --> 00:08:53,417
All right. Well...
146
00:08:56,789 --> 00:08:58,522
I'm gonna go for a run.
147
00:08:58,557 --> 00:09:00,557
Okay, well...
148
00:09:00,592 --> 00:09:02,392
I'll tag along, and, uh...
149
00:09:02,428 --> 00:09:04,594
maybe you can tell me
about your last start.
150
00:09:05,148 --> 00:09:08,246
Two more runs come around to score.
151
00:09:08,256 --> 00:09:10,300
Baker's getting hit hard today.
152
00:09:10,335 --> 00:09:12,658
That puts the Pads in a six-run hole,
153
00:09:12,668 --> 00:09:14,604
with just one out,
here in the second inning.
154
00:09:14,640 --> 00:09:16,640
Lawson out to talk it over.
155
00:09:16,675 --> 00:09:18,075
Why are you changing the calls?
156
00:09:18,110 --> 00:09:19,943
- You shook me off.
- You never change the calls.
157
00:09:19,978 --> 00:09:22,646
Then why'd you shake me off?
158
00:09:22,681 --> 00:09:24,715
You having trouble breathing?
What are you...
159
00:09:24,750 --> 00:09:28,452
- You having a panic attack or something?
- What? I'm fine. It's 97 degrees.
160
00:09:30,884 --> 00:09:32,910
Why'd you just ask me that?
161
00:09:33,459 --> 00:09:34,491
You hurt?
162
00:09:34,526 --> 00:09:36,493
- I'm fine.
- Good, because
163
00:09:36,528 --> 00:09:37,794
our bullpen got wiped out yesterday,
164
00:09:37,830 --> 00:09:39,463
and you got to eat some innings for us.
165
00:09:39,498 --> 00:09:41,064
We're playing for tomorrow, kid.
166
00:09:41,100 --> 00:09:42,499
You got to wear it today.
167
00:09:42,534 --> 00:09:43,839
You got it, Skip.
168
00:09:48,626 --> 00:09:52,109
Come on, Lawson! If you
haven't said it yet, it's got to wait.
169
00:09:58,932 --> 00:10:00,766
Ginny!
170
00:10:00,801 --> 00:10:01,900
What happened?
171
00:10:01,910 --> 00:10:04,172
I just didn't have it today.
172
00:10:04,182 --> 00:10:06,014
Couldn't get my screwball
over for a strike.
173
00:10:06,024 --> 00:10:08,273
Ginny, any trouble with your arm?
174
00:10:08,309 --> 00:10:11,076
I've got no excuses. I just sucked.
175
00:10:13,013 --> 00:10:15,961
She had a bad game after four
quality starts. What's the problem?
176
00:10:15,971 --> 00:10:18,239
She came into my office the
day of the trade deadline
177
00:10:18,249 --> 00:10:19,820
to tell me not to trade her friend.
178
00:10:19,830 --> 00:10:21,457
First time I've ever
had a player do that.
179
00:10:21,467 --> 00:10:23,434
Well, you could've told me.
That's something I need to know.
180
00:10:23,469 --> 00:10:25,936
So I'm wondering if now is
the best time for this party.
181
00:10:25,972 --> 00:10:27,872
Maybe she shouldn't have
so many distractions.
182
00:10:27,907 --> 00:10:28,939
- What party?
- She signed a deal with Nike.
183
00:10:28,975 --> 00:10:30,808
The ad agency's throwing her a party.
184
00:10:30,843 --> 00:10:32,543
Lawson and Sanders are going, too.
185
00:10:32,578 --> 00:10:35,146
Look, I got in enough trouble
for treating her different.
186
00:10:35,181 --> 00:10:36,647
It sounds like everybody's
going to this party.
187
00:10:36,683 --> 00:10:39,150
Would you be so concerned
if Baker wasn't a girl?
188
00:10:39,185 --> 00:10:41,085
- Would you be so protective?
- Guys, look,
189
00:10:41,120 --> 00:10:42,286
she had two bad days, all right?
190
00:10:42,321 --> 00:10:44,055
It's a very limited data set.
191
00:10:44,090 --> 00:10:45,656
Now, if we tell her she can't go,
192
00:10:45,692 --> 00:10:47,825
it makes something that may
be nothing into a thing.
193
00:10:48,255 --> 00:10:49,460
So let's just...
194
00:10:49,495 --> 00:10:50,861
let it be.
195
00:10:52,892 --> 00:10:54,857
Why wasn't I invited to the party?
196
00:10:56,002 --> 00:10:58,569
- Okay, just look down.
- Ah...
197
00:10:58,604 --> 00:11:01,739
Really? A baseball flying at
you at 100 miles an hour,
198
00:11:01,774 --> 00:11:04,270
you breathe steady,
but mascara makes you shake?
199
00:11:04,280 --> 00:11:07,011
I can't believe I told Amelia that you're
as good as a professional makeup artist.
200
00:11:07,046 --> 00:11:08,612
You've literally poked me
in the eye every time.
201
00:11:08,648 --> 00:11:10,581
Well, I wouldn't if you just held still.
202
00:11:10,616 --> 00:11:12,416
- Putting it away.
- Thank you.
203
00:11:12,452 --> 00:11:14,151
Ah, that's Amelia with the dress.
204
00:11:14,187 --> 00:11:16,120
Uh-oh, what'd she do now?
205
00:11:16,155 --> 00:11:19,090
- Mike Lawson.
- What?
206
00:11:19,125 --> 00:11:22,575
- Blip figured it out.
- Ginny?
207
00:11:24,997 --> 00:11:26,597
I had to pull strings,
208
00:11:26,632 --> 00:11:28,499
twist arms and threaten lives,
209
00:11:28,534 --> 00:11:30,134
but someone was eventually
210
00:11:30,169 --> 00:11:33,671
generous enough to entrust
you with this $10,000 loan.
211
00:11:33,706 --> 00:11:35,673
Let me see, let me see, let me see.
212
00:11:35,708 --> 00:11:37,757
I wish Ginny was that excited.
213
00:11:41,214 --> 00:11:42,890
Ow.
214
00:11:43,339 --> 00:11:44,215
Holy crap, Ginny,
215
00:11:44,250 --> 00:11:47,351
that is the face of God.
216
00:11:47,361 --> 00:11:50,621
I mean, you're gonna look like, well...
217
00:11:51,092 --> 00:11:54,414
the tens of millions of dollars
that you're about to earn.
218
00:11:55,533 --> 00:11:56,854
Sounds good.
219
00:12:03,187 --> 00:12:06,237
You know, I stopped
expecting an-an attagirl.
220
00:12:06,272 --> 00:12:09,673
I'm just doing my job,
after all, but maybe tonight
221
00:12:09,709 --> 00:12:13,159
you can let loose a little, just...
give me a teeny smile?
222
00:12:14,829 --> 00:12:17,143
You're right.
You're just doing your job.
223
00:12:17,153 --> 00:12:20,684
And I'd like some reassurance
that whatever goes on here...
224
00:12:20,720 --> 00:12:23,007
and whatever goes on wherever
it is you and Mike do
225
00:12:23,017 --> 00:12:25,890
whatever it is you do, is separate.
226
00:12:28,461 --> 00:12:30,060
I'm gonna...
227
00:12:30,096 --> 00:12:33,063
not excuse myself,
'cause I want to hear this.
228
00:12:38,070 --> 00:12:40,905
I would never say anything to anyone
229
00:12:40,940 --> 00:12:43,302
about what's happening in your life.
230
00:12:44,443 --> 00:12:47,378
He was just there when you called.
231
00:12:49,582 --> 00:12:50,915
Point taken.
232
00:12:52,218 --> 00:12:54,185
You're not the person
I call in that situation.
233
00:12:54,220 --> 00:12:57,270
You negotiate contracts
and borrow pretty dresses.
234
00:12:58,157 --> 00:12:59,890
So let's leave it there.
235
00:13:11,804 --> 00:13:14,104
- You don't have to talk to me.
- Good.
236
00:13:14,140 --> 00:13:16,307
But you have a headache
that's not going away
237
00:13:16,342 --> 00:13:18,842
and I'm Tylenol. I suggest you take me.
238
00:13:20,543 --> 00:13:22,913
Okay, I admit that one got away from me.
239
00:13:34,060 --> 00:13:35,778
Why didn't I pitch well?
240
00:13:36,421 --> 00:13:39,230
I didn't get enough sleep, I...
241
00:13:39,265 --> 00:13:40,731
didn't have a feel for my screwball,
242
00:13:40,766 --> 00:13:41,966
blah, blah, blah.
243
00:13:42,001 --> 00:13:43,400
I was just terrible.
244
00:13:43,436 --> 00:13:44,969
Yeah, well, your terrible is
245
00:13:45,004 --> 00:13:47,471
still better than 319 million Americans.
246
00:13:47,506 --> 00:13:49,551
Doesn't make it not terrible.
247
00:13:49,939 --> 00:13:51,568
Tell me about the waitress.
248
00:14:00,219 --> 00:14:01,252
Over here!
249
00:14:01,287 --> 00:14:02,353
Ginny! Look over here!
250
00:14:02,388 --> 00:14:03,654
Ginny!
251
00:14:08,194 --> 00:14:09,193
- Mike!
- Mike Lawson!
252
00:14:09,228 --> 00:14:10,194
Mike Lawson!
253
00:14:10,229 --> 00:14:11,795
Mike, over here!
254
00:14:11,831 --> 00:14:13,030
Mike Lawson!
255
00:14:14,400 --> 00:14:16,133
Can we get a few of you together?
256
00:14:19,572 --> 00:14:20,871
You look really nice.
257
00:14:20,907 --> 00:14:22,806
Did you think of that on your own
258
00:14:22,842 --> 00:14:24,308
or did you hear Amelia say it?
259
00:14:24,343 --> 00:14:26,810
- I'm sorry, really.
- Mm-hmm.
260
00:14:26,846 --> 00:14:28,166
Ginny, over here!
261
00:14:30,516 --> 00:14:32,950
Well, it looks like
the main event is here.
262
00:14:32,985 --> 00:14:34,485
Ooh, good nickname.
Keep that one for you.
263
00:14:34,520 --> 00:14:36,153
- Main event?
- Excuse me, Blip?
264
00:14:36,188 --> 00:14:38,055
Can we get a few shots
with your teammates?
265
00:14:38,090 --> 00:14:40,391
Uh, he's not taking any photos
for you unless you pay him.
266
00:14:40,426 --> 00:14:41,859
Mm.
267
00:14:41,894 --> 00:14:43,294
Mm.
268
00:14:43,329 --> 00:14:45,195
We probably could've got some swag.
269
00:14:45,231 --> 00:14:46,871
Big picture, babe.
270
00:14:46,881 --> 00:14:48,335
Main event.
271
00:14:50,456 --> 00:14:52,002
Ah!
272
00:14:54,129 --> 00:14:56,006
- I...
- Damn, Ginny.
273
00:14:56,042 --> 00:14:58,542
- The dress is something.
- Uh, it's not just the dress.
274
00:14:58,577 --> 00:15:01,746
Yeah, it's also that six-foot
wide head of yours, too.
275
00:15:01,756 --> 00:15:04,916
- We're so proud of you.
- Breaking barriers and making bank.
276
00:15:04,926 --> 00:15:07,241
This is so crazy.
I don't even know what I'm doing.
277
00:15:07,251 --> 00:15:09,653
Just smile, have a drink,
or five, and enjoy it.
278
00:15:09,689 --> 00:15:11,177
Excuse me.
279
00:15:11,353 --> 00:15:12,719
Oh, sure.
280
00:15:15,194 --> 00:15:16,427
Oh, I just wanted
281
00:15:16,462 --> 00:15:17,561
your drink order.
282
00:15:17,596 --> 00:15:18,596
No.
283
00:15:19,532 --> 00:15:20,998
I'm sorry.
284
00:15:21,033 --> 00:15:22,599
Um... surprise me.
285
00:15:28,274 --> 00:15:29,907
You know, I didn't see that coming.
286
00:15:33,946 --> 00:15:36,046
- What?
- She knows we know.
287
00:15:36,082 --> 00:15:38,849
Look, don't give it another
thought. Tonight is about you.
288
00:15:38,884 --> 00:15:41,085
How could I forget?
289
00:15:42,989 --> 00:15:44,421
What's so important?
290
00:15:44,457 --> 00:15:46,690
Uh, so, um...
291
00:15:47,530 --> 00:15:49,426
something...
292
00:15:49,462 --> 00:15:51,033
happened on the mound today.
293
00:15:51,235 --> 00:15:52,429
You and I...
294
00:15:52,702 --> 00:15:55,257
what we're doing...
might've cost us the game.
295
00:15:55,267 --> 00:15:56,900
You know what? It's-It's okay.
296
00:15:56,936 --> 00:15:58,736
- What?
- We don't have to do a whole thing.
297
00:15:58,771 --> 00:16:00,471
I've seen the end of this movie.
298
00:16:00,506 --> 00:16:02,072
- No, I was just...
- You don't want to do this anymore.
299
00:16:02,108 --> 00:16:03,407
No, that's not what I'm saying.
300
00:16:03,442 --> 00:16:05,275
- I mean, I...
- Okay, then I'll say it.
301
00:16:05,311 --> 00:16:06,643
I've gotten used to being the bad guy.
302
00:16:06,679 --> 00:16:08,379
It's just... it's...
complicated, with Ginny...
303
00:16:08,414 --> 00:16:11,964
Yeah, see, this is the whole
part that I was hoping to skip.
304
00:16:12,946 --> 00:16:15,466
You know, your head wasn't
really in it, anyway.
305
00:16:16,895 --> 00:16:19,295
You should figure out where it's been.
306
00:16:19,425 --> 00:16:21,725
In the meantime, get a drink...
307
00:16:21,761 --> 00:16:23,994
and enjoy the party that I've
spent every waking minute
308
00:16:24,030 --> 00:16:26,263
of the last two years trying to throw.
309
00:16:29,201 --> 00:16:31,135
What are we drinking?
310
00:16:31,170 --> 00:16:32,736
We can toast to being the people
311
00:16:32,772 --> 00:16:34,938
assisting the people
making all this happen.
312
00:16:34,974 --> 00:16:36,306
Oh, I like where your head's at,
313
00:16:36,342 --> 00:16:38,175
but you don't want what I'm having.
314
00:16:38,609 --> 00:16:40,106
Is it super girly?
315
00:16:40,116 --> 00:16:42,913
Because I get down with a
French 75 or Lemon Drop.
316
00:16:42,948 --> 00:16:44,481
I'd do a daiquiri of any type.
317
00:16:44,517 --> 00:16:46,316
I go crazy for Blue Hawaiians.
318
00:16:47,620 --> 00:16:49,753
I thought you were just flirting,
but now I think you actually
319
00:16:49,789 --> 00:16:52,013
like neon-colored drinks.
320
00:16:52,023 --> 00:16:54,091
Thank you.
321
00:16:56,195 --> 00:16:59,363
I guess an assistant's work
is literally never done.
322
00:16:59,745 --> 00:17:01,243
Nope.
323
00:17:07,840 --> 00:17:09,418
Oh, thanks, man.
324
00:17:09,428 --> 00:17:11,775
- They were both for me.
- Oh, I'm sorry.
325
00:17:12,638 --> 00:17:15,312
Listen... now that the
cat's out of the bag,
326
00:17:15,347 --> 00:17:16,880
I got to say this: at first,
327
00:17:16,916 --> 00:17:18,782
I wasn't sure about this
whole Amelia thing,
328
00:17:18,818 --> 00:17:20,651
but now I think it's a good idea.
329
00:17:20,686 --> 00:17:22,653
She might be a shark,
but you're no guppy.
330
00:17:22,688 --> 00:17:24,021
She's age appropriate.
331
00:17:24,056 --> 00:17:25,289
She's strong.
332
00:17:25,324 --> 00:17:27,958
I figured you weren't dating
anybody else seriously
333
00:17:27,993 --> 00:17:30,060
because, you know,
you weren't over Rachel yet,
334
00:17:30,096 --> 00:17:32,096
but if this means you are,
335
00:17:32,757 --> 00:17:34,019
good on you.
336
00:17:37,690 --> 00:17:39,793
You just broke up with her, didn't you?
337
00:17:42,617 --> 00:17:46,243
Here. You need this more than I do.
338
00:17:46,597 --> 00:17:49,346
- What, I think I hear Evelyn call...
- Mm.
339
00:17:50,749 --> 00:17:53,051
Ginny, can I get a picture with you?
340
00:17:53,061 --> 00:17:55,252
Yeah, sure.
341
00:17:55,287 --> 00:17:56,920
Ginny, we love you!
342
00:17:56,956 --> 00:17:58,956
Hey, Ginny! Me, too.
343
00:18:02,761 --> 00:18:04,928
Ginny, over here.
344
00:18:04,964 --> 00:18:06,330
Ginny, can I get a smile?
345
00:18:06,365 --> 00:18:08,732
Ginny! Ginny! Ginny!
346
00:18:22,281 --> 00:18:23,750
There you are.
347
00:18:23,760 --> 00:18:24,915
Here.
348
00:18:24,950 --> 00:18:26,606
I call it a KGB Mule.
349
00:18:26,616 --> 00:18:29,786
It's a Moscow Mule,
but covert in a rocks glass.
350
00:18:36,428 --> 00:18:39,763
- Thank you.
- I'm Cara, by the way.
351
00:18:44,008 --> 00:18:45,804
Oh, I'm sorry. I'm Ginny.
352
00:18:45,814 --> 00:18:47,938
It's been awhile since I had
to introduce myself to anyone.
353
00:18:47,973 --> 00:18:50,107
Seems like everyone I
meet already knows me.
354
00:18:50,142 --> 00:18:53,442
No, they don't know you.
They think you're that person.
355
00:18:53,979 --> 00:18:56,780
Eliot, have you seen Ginny?
356
00:19:01,392 --> 00:19:03,587
- Do you want to get out of here?
- I couldn't.
357
00:19:03,622 --> 00:19:05,222
There's no way.
358
00:19:07,738 --> 00:19:09,121
You got a car?
359
00:19:15,208 --> 00:19:18,381
She's my age, but she's
working my launch party.
360
00:19:20,115 --> 00:19:21,375
But she just...
361
00:19:21,385 --> 00:19:23,340
walked out on her job like
there were no consequences
362
00:19:23,350 --> 00:19:25,428
because there were none.
363
00:19:26,559 --> 00:19:28,867
She just graduated college.
364
00:19:35,293 --> 00:19:37,777
I actually had a ride to NC State.
365
00:19:38,767 --> 00:19:40,732
- So, what happened?
- I got drafted by the Padres
366
00:19:40,768 --> 00:19:42,648
before my freshman year.
367
00:19:42,658 --> 00:19:45,106
I thought about playing
college ball first.
368
00:19:45,116 --> 00:19:47,477
Ever wonder what might've been?
369
00:19:48,129 --> 00:19:50,108
- No.
- Really?
370
00:19:50,781 --> 00:19:53,345
You never thought,
"What if I'd gone to college?"
371
00:19:56,254 --> 00:19:58,386
It all led back to this.
372
00:19:58,421 --> 00:20:00,421
After my dad died,
everything felt so uncertain.
373
00:20:00,456 --> 00:20:02,423
I couldn't gamble and...
374
00:20:02,458 --> 00:20:04,539
and not get drafted again.
375
00:20:06,596 --> 00:20:09,996
I know "dead dad" is probably
a hot button topic for you.
376
00:20:10,433 --> 00:20:13,262
- You probably want me to talk about him.
- Actually...
377
00:20:13,272 --> 00:20:16,470
I want to talk about why you put
on those sneakers last night.
378
00:20:21,577 --> 00:20:22,814
Freedom.
379
00:20:22,824 --> 00:20:24,045
Will you get fired for leaving?
380
00:20:24,080 --> 00:20:25,079
Probably,
381
00:20:25,114 --> 00:20:26,747
but that job sucked. You know,
382
00:20:26,783 --> 00:20:28,716
you'd think those rich people
would be good tippers,
383
00:20:28,751 --> 00:20:31,314
but half the time they
don't even notice I exist.
384
00:20:31,324 --> 00:20:32,865
So...
385
00:20:33,164 --> 00:20:35,189
what are we doing with a night off?
386
00:20:36,259 --> 00:20:38,793
I probably need to get
back to San Diego.
387
00:20:38,828 --> 00:20:39,894
I need to be up early.
388
00:20:39,929 --> 00:20:41,062
Are you pitching?
389
00:20:41,097 --> 00:20:42,563
Wait, you're a pitcher, right?
390
00:20:42,598 --> 00:20:44,465
- Yeah.
- Okay.
391
00:20:44,500 --> 00:20:45,966
But no, I'm not pitching.
392
00:20:46,002 --> 00:20:48,235
I just... I just got to
stick to my routine.
393
00:20:48,271 --> 00:20:49,437
Game starts at 1:00,
394
00:20:49,472 --> 00:20:51,138
so I need to be at the stadium at 8:00
395
00:20:51,174 --> 00:20:52,306
to get my work in.
396
00:20:52,342 --> 00:20:54,275
- Probably sounds brutal.
- No.
397
00:20:54,310 --> 00:20:56,644
It sounds nice to know
398
00:20:56,679 --> 00:20:57,945
why you're getting up in the morning.
399
00:20:57,980 --> 00:21:00,181
Yeah, sometimes, I open my eyes
400
00:21:00,216 --> 00:21:03,084
and I don't even know why I'm
supposed to get out of bed.
401
00:21:03,119 --> 00:21:04,919
That sounds...
402
00:21:04,954 --> 00:21:06,120
like a vacation.
403
00:21:06,155 --> 00:21:08,656
Anyway, that's tomorrow's problem.
404
00:21:08,691 --> 00:21:10,766
What are we doing tonight?
405
00:21:11,304 --> 00:21:12,626
Uh...
406
00:21:13,663 --> 00:21:15,104
I want to do...
407
00:21:16,299 --> 00:21:18,199
whatever you'd do if I wasn't with you.
408
00:21:20,805 --> 00:21:22,272
Okay.
409
00:21:25,375 --> 00:21:27,842
Blip. Hey, have you guys seen Ginny?
410
00:21:28,169 --> 00:21:30,021
- Not in awhile.
- Oh.
411
00:21:31,804 --> 00:21:34,315
- Have you seen Ginny?
- Uh, she's all over the place.
412
00:21:34,350 --> 00:21:36,817
- In person?
- Oh, no.
413
00:21:36,853 --> 00:21:38,352
Amelia. Have you seen Ginny?
414
00:21:38,388 --> 00:21:40,888
Oh, I just saw her in the ladies' room.
415
00:21:41,603 --> 00:21:42,723
Have you seen Ginny?
416
00:21:42,759 --> 00:21:45,159
- Nope. Listen...
- Nope.
417
00:21:55,004 --> 00:21:56,827
Do you want to change?
418
00:21:56,837 --> 00:21:58,806
I can't. My agent would
kill me if I lose it.
419
00:21:58,841 --> 00:22:00,690
- Okay.
- Is it weird?
420
00:22:01,976 --> 00:22:03,778
Not in a bad way.
421
00:22:05,281 --> 00:22:06,414
All right.
422
00:22:09,218 --> 00:22:10,551
Hey, guys.
423
00:22:10,586 --> 00:22:12,019
This is my friend, Ginny.
424
00:22:12,054 --> 00:22:13,921
Cara!
425
00:22:16,844 --> 00:22:17,858
No way.
426
00:22:17,894 --> 00:22:19,326
You're Ginny Baker.
427
00:22:19,362 --> 00:22:20,494
That's what I hear.
428
00:22:20,530 --> 00:22:22,196
Weird.
429
00:22:23,932 --> 00:22:25,057
It's L.A.
430
00:22:33,229 --> 00:22:35,443
You didn't finish your coffee.
431
00:22:35,478 --> 00:22:38,045
And since you're not into
ambitious cocktailing,
432
00:22:38,080 --> 00:22:40,948
maybe I could take you
out for a, uh, slow-pour,
433
00:22:40,983 --> 00:22:42,716
six dollar cup of coffee?
434
00:22:42,752 --> 00:22:44,852
Yeah, that sounds really nice.
435
00:22:44,887 --> 00:22:47,354
Hey, good for you, seizing the moment.
436
00:22:47,390 --> 00:22:49,035
I know, right?
437
00:22:49,045 --> 00:22:50,051
Oh.
438
00:22:50,061 --> 00:22:52,800
_
439
00:22:52,895 --> 00:22:55,296
- You need to deal with that?
- Nope, I'm good.
440
00:22:56,397 --> 00:22:58,957
_
441
00:22:58,967 --> 00:23:01,516
Ooh, it's, uh... really an emergency.
442
00:23:01,526 --> 00:23:03,971
- It's okay if you have to respond...
- Like...
443
00:23:04,006 --> 00:23:07,041
- an emergency-emergency.
- I-I get it.
444
00:23:07,076 --> 00:23:08,742
I mean, it's okay if your
job is important to you.
445
00:23:08,778 --> 00:23:10,244
But-but it's not, it, God...
446
00:23:10,279 --> 00:23:11,745
It's... just the thing
447
00:23:11,781 --> 00:23:13,478
I literally spend all my time doing.
448
00:23:13,488 --> 00:23:15,149
This isn't a good look on me, is it?
449
00:23:15,184 --> 00:23:16,650
Only if you don't own it.
450
00:23:17,566 --> 00:23:18,760
I should...
451
00:23:18,770 --> 00:23:20,788
get back to the office, anyway.
452
00:23:26,141 --> 00:23:28,829
- Where the hell are you?
- On my way.
453
00:23:30,194 --> 00:23:31,999
Oh...
454
00:23:32,555 --> 00:23:34,468
Okay, come on. Come on, Ginny.
455
00:23:40,710 --> 00:23:41,742
What else you got?
456
00:23:51,988 --> 00:23:53,988
Ha!
457
00:23:58,060 --> 00:23:59,460
What else you got?
458
00:24:11,574 --> 00:24:13,807
I need shoes.
459
00:24:15,011 --> 00:24:16,844
Can I borrow those?
460
00:24:22,251 --> 00:24:24,151
Ball me.
461
00:24:25,486 --> 00:24:28,155
- Wait, what about the dress?
- I can dunk in a dress.
462
00:24:28,190 --> 00:24:30,491
That's not what I meant.
463
00:24:56,385 --> 00:24:57,818
What else you got?
464
00:25:05,528 --> 00:25:07,459
That dunk's gonna be
all over the Internet.
465
00:25:07,469 --> 00:25:10,570
It already is.
466
00:25:10,605 --> 00:25:12,872
Man, I hate cameras.
467
00:25:12,908 --> 00:25:14,841
Yeah, well, overcome your fears.
468
00:25:14,876 --> 00:25:16,276
What do you mean?
469
00:25:16,311 --> 00:25:19,045
- I mean, hi. I'm Cara.
- Oh, my God.
470
00:25:19,080 --> 00:25:21,954
She's soaking wet, and, uh...
471
00:25:21,964 --> 00:25:23,450
Okay, first of all...
472
00:25:23,485 --> 00:25:26,586
First of all, this is gonna
be our new TV show...
473
00:25:26,621 --> 00:25:29,168
Oh, my God.
474
00:25:32,093 --> 00:25:34,194
Why did you have her phone, anyway?
475
00:25:34,229 --> 00:25:37,397
Because even at $10.000,
that dress does not have pockets.
476
00:25:41,269 --> 00:25:42,583
Uh-oh.
477
00:25:42,593 --> 00:25:44,471
How "Uh-oh"?
478
00:25:44,506 --> 00:25:46,579
Maybe not while you're driving.
479
00:25:53,315 --> 00:25:55,615
- Wait, what about the dress?
- Show me.
480
00:25:55,650 --> 00:25:58,490
- I can dunk in a dress.
- That's not what I meant.
481
00:26:06,595 --> 00:26:08,094
Can you find her from this?
482
00:26:08,129 --> 00:26:10,439
Now seems like a good time
to renegotiate my contract.
483
00:26:10,449 --> 00:26:12,432
- Eliot!
- On it.
484
00:26:29,284 --> 00:26:30,884
Oh, man.
485
00:26:33,021 --> 00:26:34,821
Hey, Rach, I was just, uh...
486
00:26:34,856 --> 00:26:36,988
You know, I was in the neighborhood.
487
00:26:36,998 --> 00:26:38,286
- Why didn't you call?
- Uh...
488
00:26:38,296 --> 00:26:40,225
you would have told me not to come.
489
00:26:40,235 --> 00:26:41,261
So you, uh...
490
00:26:41,296 --> 00:26:42,795
you put in motion sensor lights.
491
00:26:42,831 --> 00:26:44,297
- Uh, yeah. David did that.
- Ah.
492
00:26:44,332 --> 00:26:45,665
- He move in?
- No. He's
493
00:26:45,700 --> 00:26:47,300
trying to protect me from crazy people.
494
00:26:48,925 --> 00:26:50,203
- There he is.
- Mike.
495
00:26:50,859 --> 00:26:52,872
- David. it's nice to meet you.
- Yeah.
496
00:26:53,172 --> 00:26:55,975
Yeah. Sorry, uh,
didn't mean to interrupt.
497
00:26:56,011 --> 00:26:58,311
Oh. Well, you're here.
Want to come in for dessert?
498
00:26:58,346 --> 00:27:00,680
Major League.
499
00:27:00,715 --> 00:27:02,677
Of course. I, uh... I know what you do.
500
00:27:02,687 --> 00:27:04,717
No, no, the movie.
This literally happens.
501
00:27:04,753 --> 00:27:07,487
Um, Tom Berenger shows up at his ex's
502
00:27:07,522 --> 00:27:09,188
during a dinner party.
503
00:27:09,889 --> 00:27:12,792
Look, uh, it's awkward if you leave,
504
00:27:12,827 --> 00:27:14,961
and it's awkward if you stay,
505
00:27:14,996 --> 00:27:17,297
so maybe you should come in.
506
00:27:17,332 --> 00:27:19,232
Well, it didn't go great in the movie,
507
00:27:19,267 --> 00:27:21,134
but my Uber already drove off.
508
00:27:21,169 --> 00:27:23,036
So... why not?
509
00:27:23,071 --> 00:27:24,037
Great.
510
00:27:24,072 --> 00:27:25,405
Great.
511
00:27:29,436 --> 00:27:31,573
No, but honestly, I-I think it's great
512
00:27:31,583 --> 00:27:34,529
that you and Mike are able to
still be friends like this.
513
00:27:34,539 --> 00:27:36,939
I hope that we can be friends
like this when we get divorced.
514
00:27:38,089 --> 00:27:39,522
Well, that says a lot
about Mike's maturity
515
00:27:39,557 --> 00:27:40,890
that he could be here tonight.
516
00:27:40,925 --> 00:27:43,059
You know, if I remember that scene,
517
00:27:43,094 --> 00:27:46,862
I think Rene Russo says he was
one of the best in baseball
518
00:27:46,898 --> 00:27:49,265
before he had the
problems with his knees.
519
00:27:49,300 --> 00:27:51,586
Yeah, that part you remember.
520
00:27:51,596 --> 00:27:53,736
I don't want to be weird,
but you're Mike Lawson.
521
00:27:53,771 --> 00:27:56,223
I can hardly believe
it myself sometimes.
522
00:27:56,233 --> 00:27:57,273
Can we...
523
00:27:57,308 --> 00:27:58,908
- Mm-hmm. Mm, yeah.
- Yeah?
524
00:27:58,943 --> 00:28:00,443
Oh, come on.
525
00:28:00,478 --> 00:28:02,378
All right, guys, squeeze in.
526
00:28:02,413 --> 00:28:04,246
Oh, that's a little too
close. There we go.
527
00:28:04,282 --> 00:28:05,915
- Even better.
- That's good.
528
00:28:05,950 --> 00:28:08,665
- Awesome. Thank you so much.
- Yeah.
529
00:28:13,191 --> 00:28:14,957
Come on, Ginny.
530
00:28:15,329 --> 00:28:17,627
Why'd you put on the sneakers?
531
00:28:18,721 --> 00:28:20,443
They want me to wear their glove.
532
00:28:20,453 --> 00:28:22,074
So what's wrong with that?
533
00:28:22,647 --> 00:28:25,263
My glove's the last
thing my dad gave me.
534
00:28:28,208 --> 00:28:30,940
There's that hot button again.
535
00:28:31,487 --> 00:28:34,110
- I know you want me to talk about him.
- Not really.
536
00:28:34,120 --> 00:28:36,787
You're the one who
keeps bringing him up.
537
00:28:36,823 --> 00:28:38,990
So why not stop skating around the issue
538
00:28:39,025 --> 00:28:41,834
by pressing the dead dad
button and tell me...
539
00:28:42,821 --> 00:28:44,695
why'd you wear the sneakers?
540
00:28:49,068 --> 00:28:50,935
There's nobody here.
541
00:28:50,970 --> 00:28:52,770
Are you sure this is the place?
542
00:28:52,805 --> 00:28:55,655
How accurate is Instagram's
geotagging anyway?
543
00:28:59,633 --> 00:29:02,847
Yeah, yeah, I'm pretty
sure this is the place.
544
00:29:07,548 --> 00:29:11,398
Damn it. Now she's probably, like,
running around somewhere naked.
545
00:29:11,891 --> 00:29:13,791
You know, after all the time
546
00:29:13,826 --> 00:29:15,690
I put into getting her this night...
547
00:29:15,700 --> 00:29:18,596
All the time we put into
getting her to this night.
548
00:29:22,769 --> 00:29:26,423
I always put other people ahead
of everything in my life.
549
00:29:26,433 --> 00:29:28,765
That's why I'm living in a hotel.
550
00:29:28,775 --> 00:29:30,908
120 miles away from my friends,
551
00:29:30,943 --> 00:29:33,944
my band, my girlfriend.
552
00:29:36,115 --> 00:29:39,146
I-I didn't know that
you had any of those.
553
00:29:39,156 --> 00:29:41,352
I don't anymore!
554
00:29:43,115 --> 00:29:46,515
I know you made a big sacrifice
when you left the agency,
555
00:29:46,757 --> 00:29:48,889
but I made sacrifices, too.
556
00:29:48,970 --> 00:29:50,636
Now, I stopped expecting a "thank you"
557
00:29:50,671 --> 00:29:52,538
for just doing my job,
558
00:29:52,573 --> 00:29:55,775
but I do a lot more than that.
559
00:29:59,200 --> 00:30:00,679
Fine.
560
00:30:02,517 --> 00:30:04,283
I will give you a raise.
561
00:30:05,987 --> 00:30:08,320
And a job title.
562
00:30:08,887 --> 00:30:11,657
Director of Social Media.
563
00:30:13,823 --> 00:30:15,144
Fine.
564
00:30:16,854 --> 00:30:20,199
Just get your head on straight
and help me fix this thing.
565
00:30:21,269 --> 00:30:23,842
What was your band's name, anyway?
566
00:30:23,852 --> 00:30:25,971
Uh, Rick's Prom Dress.
567
00:30:26,007 --> 00:30:28,174
We sucked.
568
00:30:28,613 --> 00:30:31,010
- Should we call the LAPD?
- Her agent's trying to find her.
569
00:30:31,045 --> 00:30:32,443
Technically, the only rules
570
00:30:32,453 --> 00:30:35,681
she's violated so far involve
a trampoline and a basketball.
571
00:30:35,716 --> 00:30:38,484
Still, I think we have to
ask the hard question.
572
00:30:38,519 --> 00:30:39,952
Do we think she has the
makeup to handle this?
573
00:30:39,987 --> 00:30:41,587
Maybe it is her handling it.
574
00:30:41,622 --> 00:30:43,022
Maybe we need to let her
deal with it her way.
575
00:30:43,057 --> 00:30:44,490
Or maybe we should consider
576
00:30:44,525 --> 00:30:46,292
letting her get her head
straight in triple-A,
577
00:30:46,327 --> 00:30:48,294
- away from the spotlight.
- What a surprise.
578
00:30:48,329 --> 00:30:49,695
The exact opposite of what I want.
579
00:30:49,730 --> 00:30:51,096
You know, I used to think
you were just doing
580
00:30:51,132 --> 00:30:52,531
what Frank told you,
now I'm not so sure.
581
00:30:52,567 --> 00:30:53,966
- Al, enough.
- Guys...
582
00:30:54,001 --> 00:30:56,669
we have both a moral
and economic imperative
583
00:30:56,704 --> 00:30:58,971
to protect her,
and I'm thinking that maybe
584
00:30:59,006 --> 00:31:01,406
we don't have the tools to solve this.
585
00:31:01,684 --> 00:31:04,043
So I'm gonna make a call.
586
00:31:11,219 --> 00:31:13,619
Mm... Man, you can eat.
587
00:31:13,654 --> 00:31:15,187
Body's a machine, it needs fuel.
588
00:31:15,223 --> 00:31:17,089
Yeah.
589
00:31:19,093 --> 00:31:22,294
I want to go to the beach.
See the sunrise.
590
00:31:22,330 --> 00:31:24,230
You can't see the sunrise
on the west coast.
591
00:31:24,265 --> 00:31:26,365
'Cause the sun rises in the east.
592
00:31:26,400 --> 00:31:29,668
I want to go to the beach anyway.
593
00:31:32,106 --> 00:31:33,906
You know I live ten
minutes from the beach,
594
00:31:33,941 --> 00:31:35,666
and I still haven't seen it?
595
00:31:35,676 --> 00:31:38,560
- So let's go.
- Wait, don't you have to be in at 8:00?
596
00:31:38,570 --> 00:31:40,253
That's tomorrow's problem.
597
00:31:41,651 --> 00:31:42,882
Let's go to the beach!
598
00:31:42,917 --> 00:31:45,517
- Yay!
- Okay!
599
00:31:53,720 --> 00:31:57,928
- You don't have to do that.
- Oh, I'm happy to.
600
00:31:58,944 --> 00:32:01,199
So David left pretty early.
601
00:32:01,209 --> 00:32:03,483
Yeah, he has surgery in the morning.
602
00:32:03,493 --> 00:32:06,203
Oh, no. Is he okay?
603
00:32:06,645 --> 00:32:08,980
I do not understand why
you keep making me repeat
604
00:32:08,990 --> 00:32:10,756
"pediatric heart surgeon."
605
00:32:10,792 --> 00:32:12,892
Maybe I need to be
reminded how you found
606
00:32:12,927 --> 00:32:15,094
- a good guy this time.
- Oh.
607
00:32:15,129 --> 00:32:17,429
I didn't know the pity parade
was running this late.
608
00:32:17,465 --> 00:32:19,331
Oh, God.
609
00:32:19,953 --> 00:32:23,235
- Thanks.
- I'm sorry I didn't call.
610
00:32:23,271 --> 00:32:25,890
I really don't want
to disrupt your life.
611
00:32:27,319 --> 00:32:28,707
Then don't.
612
00:32:31,112 --> 00:32:32,645
I'm still in love with you.
613
00:32:36,803 --> 00:32:39,485
You only want me because
you can't have me.
614
00:32:40,542 --> 00:32:41,821
And because you're drunk.
615
00:32:41,856 --> 00:32:43,355
You're wrong.
616
00:32:43,391 --> 00:32:45,791
Take me back and I'll prove it.
617
00:32:45,961 --> 00:32:49,161
Mike... you like chasing.
618
00:32:49,197 --> 00:32:50,663
You don't like having.
619
00:32:51,504 --> 00:32:52,698
The second you get what you want,
620
00:32:52,733 --> 00:32:55,039
you figure out a way to throw it away.
621
00:32:55,049 --> 00:32:56,669
You didn't start fighting
for me until I was
622
00:32:56,704 --> 00:32:58,204
halfway out the door.
623
00:32:58,239 --> 00:32:59,939
That's too late to start
fighting for someone.
624
00:32:59,974 --> 00:33:02,642
- I'm an idiot.
- Well, obviously.
625
00:33:04,160 --> 00:33:05,940
So, what do I do?
626
00:33:10,305 --> 00:33:12,112
Have some coffee.
627
00:33:13,148 --> 00:33:14,936
Go home, and...
628
00:33:16,688 --> 00:33:18,769
figure out what you really want.
629
00:33:19,306 --> 00:33:23,256
But sort yourself out before you
drag anyone else into your garbage.
630
00:33:27,279 --> 00:33:29,735
I have a habit of doing that.
631
00:33:31,879 --> 00:33:33,305
Well, I know I don't...
632
00:33:34,267 --> 00:33:37,343
deserve it, but I really
do appreciate the advice.
633
00:33:38,838 --> 00:33:41,247
Well, you don't deserve it.
634
00:33:44,552 --> 00:33:46,285
But it's very helpful.
635
00:33:57,496 --> 00:33:59,765
This is not helpful.
636
00:34:18,920 --> 00:34:21,654
Oh, thank God.
637
00:34:24,318 --> 00:34:27,818
Yeah. I had a feeling you didn't
really want to miss today.
638
00:34:39,563 --> 00:34:40,601
Thank you.
639
00:34:40,611 --> 00:34:42,141
- Oh, it was nothing.
- No.
640
00:34:42,176 --> 00:34:44,710
Not nothing. Thank you.
641
00:34:50,751 --> 00:34:52,818
I'll, um...
642
00:34:52,853 --> 00:34:54,687
I'll see you around, Ginny Baker.
643
00:35:00,988 --> 00:35:03,165
Hey, maybe get your car washed.
644
00:35:15,142 --> 00:35:16,809
How bad is it?
645
00:35:17,900 --> 00:35:21,053
I've seen the video of
your skills contest dunk.
646
00:35:21,063 --> 00:35:23,443
I mean, luckily, I was able to
shut down all the cell towers
647
00:35:23,453 --> 00:35:24,917
in the area before it hit the Internet.
648
00:35:24,952 --> 00:35:27,812
- Really?
- No. Ginny, I'm not Batman.
649
00:35:27,822 --> 00:35:29,288
The video is everywhere.
650
00:35:29,323 --> 00:35:31,457
Good news is that people love it.
651
00:35:31,492 --> 00:35:34,992
The bad news is that you were
wearing New Balance sneakers.
652
00:35:36,223 --> 00:35:38,364
- This is a disaster.
- You're gonna buy 100 tickets
653
00:35:38,399 --> 00:35:40,632
for veterans, each game, this weekend,
654
00:35:40,668 --> 00:35:43,534
and you're gonna give each
of them a Nike duffle bag
655
00:35:43,544 --> 00:35:46,329
- filled with Nike gear.
- I would have done that anyway.
656
00:35:46,339 --> 00:35:47,618
Um...
657
00:35:47,628 --> 00:35:49,645
Now, it's PR.
658
00:35:51,178 --> 00:35:53,178
Amelia, thank you.
659
00:35:54,996 --> 00:35:56,782
For everything.
660
00:35:56,817 --> 00:35:59,184
Everything you do for me.
661
00:36:01,389 --> 00:36:03,288
Just doing my job.
662
00:36:06,827 --> 00:36:09,784
I let down my... my teammates,
663
00:36:09,794 --> 00:36:13,198
my manager, my ball club, again.
664
00:36:13,234 --> 00:36:16,635
I... I know I'm a
representative of the team,
665
00:36:16,670 --> 00:36:19,304
and the game.
I take that very seriously.
666
00:36:19,340 --> 00:36:22,190
That's good. But we want
to discuss the video.
667
00:36:23,560 --> 00:36:25,860
I was just blowing off some steam.
668
00:36:25,870 --> 00:36:27,833
I didn't go to college.
I... I was just cramming
669
00:36:27,843 --> 00:36:29,852
four years' worth of
partying into one night.
670
00:36:29,862 --> 00:36:32,462
Yeah, we're not talking
about that video.
671
00:36:39,794 --> 00:36:42,756
I don't think I've ever done
anything like that before.
672
00:36:42,766 --> 00:36:44,863
- No?
- No. Is that... is that
673
00:36:44,899 --> 00:36:47,199
just like what your life is like?
674
00:36:47,234 --> 00:36:48,934
Oh, yeah. That's just,
like, a typical Wednesday.
675
00:36:48,969 --> 00:36:50,202
Wow.
676
00:36:53,473 --> 00:36:55,174
I can't believe I have to go back.
677
00:36:58,112 --> 00:37:00,479
I don't want to go back.
678
00:37:11,092 --> 00:37:13,692
I don't want to go back.
679
00:37:15,930 --> 00:37:17,930
I don't want to...
680
00:37:18,494 --> 00:37:20,199
I just don't want to do it
anymore. I just don't...
681
00:37:20,234 --> 00:37:22,568
I don't want to, like...
I don't want to take secret exits.
682
00:37:22,603 --> 00:37:26,389
I don't want to give careful
quotes. I don't want to...
683
00:37:29,531 --> 00:37:33,178
I don't want to smile when
I don't want to smile.
684
00:37:40,157 --> 00:37:42,183
She put this on the Internet?
685
00:37:42,193 --> 00:37:43,622
No.
686
00:37:43,657 --> 00:37:47,240
She gave it to us because
she was concerned about you.
687
00:37:48,844 --> 00:37:51,530
I watched her delete it,
even off the cloud.
688
00:37:54,799 --> 00:37:57,786
Not every person you meet
is out there to hurt you.
689
00:38:04,766 --> 00:38:06,645
I know what it looks like, but I'm...
690
00:38:06,680 --> 00:38:08,280
There are no buts.
691
00:38:08,315 --> 00:38:10,482
We've heard all the
excuses over the years.
692
00:38:10,518 --> 00:38:13,492
Hell, I've made most of them.
693
00:38:13,502 --> 00:38:15,587
Look, you mean a lot to
the Padres, and more
694
00:38:15,623 --> 00:38:17,756
than just dollars and cents.
We're all here for you.
695
00:38:17,791 --> 00:38:20,292
So, for starters,
I've called a psychiatrist,
696
00:38:20,327 --> 00:38:23,295
who specializes in high pressure
situations that you can speak with.
697
00:38:23,807 --> 00:38:26,365
Guys, I appreciate the concern.
698
00:38:26,400 --> 00:38:27,833
But, really, I'm fine.
699
00:38:27,868 --> 00:38:29,134
No.
700
00:38:29,618 --> 00:38:31,036
You're not.
701
00:38:45,374 --> 00:38:46,919
No, I'm not.
702
00:38:51,992 --> 00:38:54,695
I'll talk to your, um...
703
00:38:56,016 --> 00:38:57,763
your shrink, or whatever.
704
00:39:00,818 --> 00:39:02,367
Good.
705
00:39:02,403 --> 00:39:04,736
She's waiting for you in my office.
706
00:39:23,035 --> 00:39:25,023
Okay.
707
00:39:25,059 --> 00:39:27,526
Let's get started.
708
00:39:36,424 --> 00:39:39,099
Listen, I know I had...
709
00:39:39,135 --> 00:39:42,069
a breakdown in that bathtub.
710
00:39:42,104 --> 00:39:43,837
No. Crying in the bathtub was probably
711
00:39:43,873 --> 00:39:46,540
the healthiest thing you
did before talking to me.
712
00:39:49,779 --> 00:39:53,213
Man, I liked being around them.
713
00:39:53,249 --> 00:39:55,382
Normal girls, my age.
714
00:39:55,418 --> 00:39:56,884
Why?
715
00:40:07,930 --> 00:40:09,363
I know what I'm doing today,
716
00:40:09,398 --> 00:40:12,433
I know what I'm doing tomorrow.
I know what I'm doing...
717
00:40:12,468 --> 00:40:15,054
maybe even ten years from now.
718
00:40:15,064 --> 00:40:16,983
Well, some people might
be relieved to know that.
719
00:40:16,993 --> 00:40:19,239
But what if I don't want to do it?
720
00:40:26,749 --> 00:40:29,149
What if I don't want to play baseball?
721
00:40:29,185 --> 00:40:30,951
I mean, I can't quit.
722
00:40:31,540 --> 00:40:32,921
I'm the first woman in the majors.
723
00:40:32,931 --> 00:40:35,133
I can't just decide
to do something else.
724
00:40:35,143 --> 00:40:36,252
Why not?
725
00:40:42,059 --> 00:40:44,765
Because I'm not just me.
726
00:40:46,869 --> 00:40:48,969
I'm... I'm also...
727
00:40:50,940 --> 00:40:53,956
that, that person in the ad,
728
00:40:53,966 --> 00:40:56,577
the in-quotes Ginny Baker.
729
00:40:56,860 --> 00:40:58,332
I'm not that.
730
00:40:59,682 --> 00:41:01,815
I'm just me.
731
00:41:08,079 --> 00:41:10,524
And I don't know if I want to do this.
732
00:41:18,300 --> 00:41:20,300
Hey, look.
733
00:41:20,336 --> 00:41:22,102
The sky didn't fall.
734
00:41:25,641 --> 00:41:28,342
It's hard to reconcile those two things,
735
00:41:28,377 --> 00:41:31,645
the image that they put out
there and who you really are.
736
00:41:32,260 --> 00:41:34,789
- Yeah.
- And if you can't,
737
00:41:34,921 --> 00:41:38,485
you might act out to destroy that image.
738
00:41:41,824 --> 00:41:43,965
Like...
739
00:41:43,975 --> 00:41:46,293
putting on the wrong sneakers
after an endorsement deal
740
00:41:46,328 --> 00:41:48,962
- with everyone watching?
- Maybe like that.
741
00:41:48,998 --> 00:41:50,564
Yeah.
742
00:41:51,274 --> 00:41:52,866
Hey.
743
00:41:52,902 --> 00:41:56,570
You finally asked yourself the
question you've been afraid to ask.
744
00:41:57,173 --> 00:41:59,540
And that's a really good start.
745
00:42:00,297 --> 00:42:02,342
Now, comes the hard work.
746
00:42:03,207 --> 00:42:06,413
It's a good thing that you're
not afraid of hard work.
747
00:42:22,531 --> 00:42:25,532
- How are you doing?
- I'm okay.
748
00:42:25,568 --> 00:42:27,100
Really.
749
00:42:31,440 --> 00:42:33,099
I don't want to spoil that.
750
00:42:37,054 --> 00:42:39,687
Just rip off the Band-Aid, Amelia.
751
00:42:42,284 --> 00:42:45,586
The selfies hacked from Trevor's
computer have surfaced.
752
00:42:48,137 --> 00:42:49,623
You're kidding.
753
00:42:49,658 --> 00:42:51,604
Unfortunately not.
754
00:42:51,614 --> 00:42:54,728
The pictures are being released.
755
00:43:08,611 --> 00:43:10,310
Okay.
756
00:43:10,346 --> 00:43:11,679
What else you got?
757
00:43:11,689 --> 00:43:15,248
Synced and corrected by johnyd13
~ www.addic7ed.com ~
54321
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.