All language subtitles for Pitch S01 - Ep06 Wear It HD Watch - video Dailymotion

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,793 --> 00:00:02,299 Previously, on Pitch... 2 00:00:02,309 --> 00:00:04,028 - You two have met? - Hey! 3 00:00:04,063 --> 00:00:05,596 Mike Lawson and I have been seeing each other. 4 00:00:05,632 --> 00:00:07,031 - Just for a few weeks. - Now I'm going to L.A. 5 00:00:07,066 --> 00:00:09,018 where I have to see my pain the ass ex-wife, 6 00:00:09,028 --> 00:00:10,895 who's just hell-bent on ruining my life. 7 00:00:10,905 --> 00:00:14,102 I got hacked. Pictures. Selfies that we took from the road. 8 00:00:14,112 --> 00:00:16,233 - I quit. - I will go with you! 9 00:00:16,243 --> 00:00:18,943 All this attention and celebrity, it's only gonna get worse. 10 00:00:18,979 --> 00:00:20,979 So you better find a friend and let 'em in. 11 00:00:21,014 --> 00:00:24,582 All right? 'Cause all of this is way too much for one person. 12 00:00:33,292 --> 00:00:37,242 - I guess you've seen the video. - The whole world's seen the video. 13 00:00:39,699 --> 00:00:42,767 I'm... not a regular therapist, you know. 14 00:00:43,340 --> 00:00:45,690 So you can't just run down the clock. 15 00:00:45,889 --> 00:00:47,338 Game's gonna start eventually. 16 00:00:47,374 --> 00:00:49,474 Well, then we should get started, 17 00:00:49,509 --> 00:00:52,610 because you've been asked to talk to me about last night, 18 00:00:52,646 --> 00:00:55,447 and I've been asked not to leave until you do. 19 00:00:55,482 --> 00:00:57,082 So, I'm... I'm just supposed to 20 00:00:57,117 --> 00:01:00,902 talk about my darkest secrets and my deepest fears, and all that? 21 00:01:01,078 --> 00:01:02,267 You will. 22 00:01:02,902 --> 00:01:04,567 But let's start easy. 23 00:01:04,804 --> 00:01:07,692 What have the last 48 hours been like for Ginny Baker? 24 00:01:23,310 --> 00:01:25,510 Strike! 25 00:01:34,888 --> 00:01:36,354 Ginny! 26 00:02:08,920 --> 00:02:10,788 Pretty standard. 27 00:02:12,292 --> 00:02:17,676 Synced and corrected by johnyd13 ~ www.addic7ed.com ~ 28 00:02:27,974 --> 00:02:30,175 - Congratulations. - Yeah. Whoo! 29 00:02:33,914 --> 00:02:36,014 - Thanks. - Whatever you need, Ginny. 30 00:02:36,049 --> 00:02:38,016 And speaking of what you might need 31 00:02:38,051 --> 00:02:40,451 to play baseball in style... 32 00:02:47,093 --> 00:02:49,031 Ta-da. 33 00:02:49,041 --> 00:02:50,290 Wow. 34 00:02:50,300 --> 00:02:52,297 We know you may want to break in the glove, but... 35 00:02:52,332 --> 00:02:54,532 we'd love it if you could slip it on for a few shots 36 00:02:54,568 --> 00:02:56,367 at the signing party in Los Angeles tomorrow night. 37 00:02:56,403 --> 00:02:57,635 I'm not sure this goes with the dress 38 00:02:57,671 --> 00:02:58,970 Amelia's promised. 39 00:02:59,005 --> 00:03:00,463 It matches your shoes perfectly. 40 00:03:00,473 --> 00:03:02,240 Not an accident. 41 00:03:02,275 --> 00:03:03,875 Not an accident. 42 00:03:04,318 --> 00:03:06,551 Now, we'd love to show you some mock-ups 43 00:03:06,586 --> 00:03:08,186 from the campaign we discussed. 44 00:03:12,192 --> 00:03:14,517 It's all about breaking barriers, 45 00:03:14,527 --> 00:03:16,561 paving the way for others. 46 00:03:16,596 --> 00:03:19,797 "The first black man in Major League Baseball." 47 00:03:19,833 --> 00:03:22,033 "The first woman in space." 48 00:03:23,070 --> 00:03:26,237 "The first black president." 49 00:03:26,272 --> 00:03:28,006 And... 50 00:03:30,577 --> 00:03:33,544 "A new day is dawning in sports." 51 00:03:45,833 --> 00:03:48,359 But seriously, no pressure. 52 00:03:48,395 --> 00:03:50,428 - I love it. - Me too. 53 00:03:50,463 --> 00:03:52,096 Thank you so much. 54 00:03:54,701 --> 00:03:56,100 It's hit to the shortstop, 55 00:03:56,136 --> 00:03:57,902 he leaps to make the catch! 56 00:03:58,158 --> 00:03:59,570 Can you shut it off if you're not watching? 57 00:03:59,606 --> 00:04:01,239 I'm still working here. 58 00:04:01,274 --> 00:04:02,774 It's soft enough to be able to time it... 59 00:04:02,809 --> 00:04:04,342 Must be casual Tuesday. 60 00:04:07,147 --> 00:04:10,847 So, if it's okay, Ginny invited me to her thing tomorrow night. 61 00:04:14,444 --> 00:04:16,354 I probably should've invited you. 62 00:04:17,039 --> 00:04:19,524 Probably. But I don't bruise easy. 63 00:04:19,559 --> 00:04:21,726 That's a lie. Anyway, if you thought the whole "us" thing 64 00:04:21,761 --> 00:04:23,961 would be weird for her, she invited me, so... 65 00:04:24,995 --> 00:04:28,466 You think she's fine because she acted like she was fine? 66 00:04:28,501 --> 00:04:31,869 You really don't understand women, do you? 67 00:04:31,905 --> 00:04:34,238 - I think I understand women quite well. - Oh? 68 00:04:34,274 --> 00:04:35,851 What's that saying? Uh... 69 00:04:35,861 --> 00:04:38,615 "True wisdom is knowing how much you don't know." 70 00:04:39,165 --> 00:04:41,432 Unless you really do know... 71 00:04:41,467 --> 00:04:43,534 everything. 72 00:04:43,569 --> 00:04:44,835 Why is that charming? 73 00:04:44,870 --> 00:04:46,036 Why is that charming? 74 00:04:46,071 --> 00:04:49,139 See? I do know women. 75 00:05:22,675 --> 00:05:24,741 What's wrong? 76 00:05:24,777 --> 00:05:26,009 What time is it? 77 00:05:26,045 --> 00:05:27,744 Calm down. 78 00:05:27,780 --> 00:05:29,546 Just try to breathe normally. I'll be right there. 79 00:05:29,582 --> 00:05:30,814 What's going on? 80 00:05:30,850 --> 00:05:32,249 Everything's okay. 81 00:05:32,284 --> 00:05:33,717 It's okay, but she can't breathe? 82 00:05:33,752 --> 00:05:36,353 She's just... having a panic attack. 83 00:05:37,590 --> 00:05:39,590 Got it handled. 84 00:05:45,213 --> 00:05:46,897 I'm just tired. 85 00:05:48,801 --> 00:05:51,268 Tired, but I can't sleep, you know? 86 00:05:51,303 --> 00:05:52,970 I know it well. 87 00:05:55,040 --> 00:05:57,407 What's keeping you up? 88 00:05:57,443 --> 00:05:59,276 I don't know. 89 00:06:02,047 --> 00:06:04,081 Just... 90 00:06:05,718 --> 00:06:07,885 Is it too late to go with someone else? 91 00:06:10,725 --> 00:06:13,223 The appropriate time to have had that discussion 92 00:06:13,259 --> 00:06:15,592 was two days ago. 93 00:06:16,101 --> 00:06:17,580 When we had it. 94 00:06:17,590 --> 00:06:19,461 Remember, you loved 95 00:06:19,611 --> 00:06:21,298 that they viewed you as an athlete, 96 00:06:21,333 --> 00:06:24,768 treating you the same as LeBron or Serena, 97 00:06:24,803 --> 00:06:28,138 and not using that workout gear to hypersexualize you. 98 00:06:29,104 --> 00:06:30,908 You made the right call. 99 00:06:31,705 --> 00:06:33,397 Rest easy on that. 100 00:06:34,181 --> 00:06:35,397 I know... 101 00:06:37,716 --> 00:06:40,317 That's a big sweatshirt. 102 00:06:40,352 --> 00:06:41,652 I borrowed it. 103 00:06:45,969 --> 00:06:47,925 I'm sorry I woke you. 104 00:06:49,290 --> 00:06:50,928 Want me to stay for a bit? 105 00:06:50,963 --> 00:06:53,158 No. I'm fine. 106 00:06:54,127 --> 00:06:55,299 Really, I'm fine. 107 00:07:13,311 --> 00:07:15,618 Can you tell me about your start yesterday? 108 00:07:15,628 --> 00:07:17,721 You can check the box score online. 109 00:07:19,436 --> 00:07:21,291 Well, I'm trying to make it easy for you, 110 00:07:21,327 --> 00:07:24,194 but it's not multitasking if you are just doing one thing. 111 00:07:24,229 --> 00:07:25,963 Don't take it personally, Doc. 112 00:07:28,634 --> 00:07:29,866 You are a "doc"? 113 00:07:29,902 --> 00:07:31,602 I am. 114 00:07:31,637 --> 00:07:33,136 Two kinds of doc, in fact. 115 00:07:33,172 --> 00:07:34,671 And a sports expert. 116 00:07:34,707 --> 00:07:36,373 Mm. Sports fan. 117 00:07:36,408 --> 00:07:39,109 But I'm an expert at stressful jobs. 118 00:07:39,144 --> 00:07:41,394 I was an army psychiatrist. 119 00:07:44,850 --> 00:07:46,316 Overseas? 120 00:07:47,044 --> 00:07:48,619 I spent some time in Schweinfurt, Germany, 121 00:07:48,654 --> 00:07:52,222 and stateside, but yeah. Some time in Iraq. 122 00:07:52,600 --> 00:07:55,692 My job was... hard. 123 00:07:55,728 --> 00:07:58,729 Too hard at a certain point, and... 124 00:07:58,764 --> 00:08:00,564 took a while to admit that to myself. 125 00:08:01,867 --> 00:08:04,067 Hmm. I get it. 126 00:08:04,683 --> 00:08:06,637 Want to know why I couldn't sleep? 127 00:08:07,722 --> 00:08:09,811 I don't belong with those people. 128 00:08:10,110 --> 00:08:11,508 Real heroes. 129 00:08:11,543 --> 00:08:13,176 I am a number five starter. 130 00:08:14,050 --> 00:08:16,680 I'm not the first woman... I'm not even the first black woman... 131 00:08:16,715 --> 00:08:17,981 To pitch professionally. 132 00:08:18,017 --> 00:08:19,549 But no one remembers Peanut Johnson. 133 00:08:19,585 --> 00:08:20,817 Everyone's celebrating me? 134 00:08:20,853 --> 00:08:22,352 I mean, my... my achievements are modest. 135 00:08:22,388 --> 00:08:24,254 Your stats are modest, 136 00:08:24,978 --> 00:08:27,578 but make no mistake. Getting to the majors is historic. 137 00:08:27,588 --> 00:08:30,149 But I don't deserve to be in that company. 138 00:08:30,422 --> 00:08:33,065 I don't feel like I deserve any of this. 139 00:08:36,904 --> 00:08:38,745 There, I said it. 140 00:08:39,471 --> 00:08:41,204 Did I have my breakthrough? 141 00:08:41,240 --> 00:08:43,240 Anyone who thinks that they belong in that group 142 00:08:43,275 --> 00:08:45,609 would be having a different conversation with me. 143 00:08:45,644 --> 00:08:48,912 And no... I don't think you're going to have a breakthrough 144 00:08:48,947 --> 00:08:51,281 until you sit down and talk with me. 145 00:08:51,316 --> 00:08:53,417 All right. Well... 146 00:08:56,789 --> 00:08:58,522 I'm gonna go for a run. 147 00:08:58,557 --> 00:09:00,557 Okay, well... 148 00:09:00,592 --> 00:09:02,392 I'll tag along, and, uh... 149 00:09:02,428 --> 00:09:04,594 maybe you can tell me about your last start. 150 00:09:05,148 --> 00:09:08,246 Two more runs come around to score. 151 00:09:08,256 --> 00:09:10,300 Baker's getting hit hard today. 152 00:09:10,335 --> 00:09:12,658 That puts the Pads in a six-run hole, 153 00:09:12,668 --> 00:09:14,604 with just one out, here in the second inning. 154 00:09:14,640 --> 00:09:16,640 Lawson out to talk it over. 155 00:09:16,675 --> 00:09:18,075 Why are you changing the calls? 156 00:09:18,110 --> 00:09:19,943 - You shook me off. - You never change the calls. 157 00:09:19,978 --> 00:09:22,646 Then why'd you shake me off? 158 00:09:22,681 --> 00:09:24,715 You having trouble breathing? What are you... 159 00:09:24,750 --> 00:09:28,452 - You having a panic attack or something? - What? I'm fine. It's 97 degrees. 160 00:09:30,884 --> 00:09:32,910 Why'd you just ask me that? 161 00:09:33,459 --> 00:09:34,491 You hurt? 162 00:09:34,526 --> 00:09:36,493 - I'm fine. - Good, because 163 00:09:36,528 --> 00:09:37,794 our bullpen got wiped out yesterday, 164 00:09:37,830 --> 00:09:39,463 and you got to eat some innings for us. 165 00:09:39,498 --> 00:09:41,064 We're playing for tomorrow, kid. 166 00:09:41,100 --> 00:09:42,499 You got to wear it today. 167 00:09:42,534 --> 00:09:43,839 You got it, Skip. 168 00:09:48,626 --> 00:09:52,109 Come on, Lawson! If you haven't said it yet, it's got to wait. 169 00:09:58,932 --> 00:10:00,766 Ginny! 170 00:10:00,801 --> 00:10:01,900 What happened? 171 00:10:01,910 --> 00:10:04,172 I just didn't have it today. 172 00:10:04,182 --> 00:10:06,014 Couldn't get my screwball over for a strike. 173 00:10:06,024 --> 00:10:08,273 Ginny, any trouble with your arm? 174 00:10:08,309 --> 00:10:11,076 I've got no excuses. I just sucked. 175 00:10:13,013 --> 00:10:15,961 She had a bad game after four quality starts. What's the problem? 176 00:10:15,971 --> 00:10:18,239 She came into my office the day of the trade deadline 177 00:10:18,249 --> 00:10:19,820 to tell me not to trade her friend. 178 00:10:19,830 --> 00:10:21,457 First time I've ever had a player do that. 179 00:10:21,467 --> 00:10:23,434 Well, you could've told me. That's something I need to know. 180 00:10:23,469 --> 00:10:25,936 So I'm wondering if now is the best time for this party. 181 00:10:25,972 --> 00:10:27,872 Maybe she shouldn't have so many distractions. 182 00:10:27,907 --> 00:10:28,939 - What party? - She signed a deal with Nike. 183 00:10:28,975 --> 00:10:30,808 The ad agency's throwing her a party. 184 00:10:30,843 --> 00:10:32,543 Lawson and Sanders are going, too. 185 00:10:32,578 --> 00:10:35,146 Look, I got in enough trouble for treating her different. 186 00:10:35,181 --> 00:10:36,647 It sounds like everybody's going to this party. 187 00:10:36,683 --> 00:10:39,150 Would you be so concerned if Baker wasn't a girl? 188 00:10:39,185 --> 00:10:41,085 - Would you be so protective? - Guys, look, 189 00:10:41,120 --> 00:10:42,286 she had two bad days, all right? 190 00:10:42,321 --> 00:10:44,055 It's a very limited data set. 191 00:10:44,090 --> 00:10:45,656 Now, if we tell her she can't go, 192 00:10:45,692 --> 00:10:47,825 it makes something that may be nothing into a thing. 193 00:10:48,255 --> 00:10:49,460 So let's just... 194 00:10:49,495 --> 00:10:50,861 let it be. 195 00:10:52,892 --> 00:10:54,857 Why wasn't I invited to the party? 196 00:10:56,002 --> 00:10:58,569 - Okay, just look down. - Ah... 197 00:10:58,604 --> 00:11:01,739 Really? A baseball flying at you at 100 miles an hour, 198 00:11:01,774 --> 00:11:04,270 you breathe steady, but mascara makes you shake? 199 00:11:04,280 --> 00:11:07,011 I can't believe I told Amelia that you're as good as a professional makeup artist. 200 00:11:07,046 --> 00:11:08,612 You've literally poked me in the eye every time. 201 00:11:08,648 --> 00:11:10,581 Well, I wouldn't if you just held still. 202 00:11:10,616 --> 00:11:12,416 - Putting it away. - Thank you. 203 00:11:12,452 --> 00:11:14,151 Ah, that's Amelia with the dress. 204 00:11:14,187 --> 00:11:16,120 Uh-oh, what'd she do now? 205 00:11:16,155 --> 00:11:19,090 - Mike Lawson. - What? 206 00:11:19,125 --> 00:11:22,575 - Blip figured it out. - Ginny? 207 00:11:24,997 --> 00:11:26,597 I had to pull strings, 208 00:11:26,632 --> 00:11:28,499 twist arms and threaten lives, 209 00:11:28,534 --> 00:11:30,134 but someone was eventually 210 00:11:30,169 --> 00:11:33,671 generous enough to entrust you with this $10,000 loan. 211 00:11:33,706 --> 00:11:35,673 Let me see, let me see, let me see. 212 00:11:35,708 --> 00:11:37,757 I wish Ginny was that excited. 213 00:11:41,214 --> 00:11:42,890 Ow. 214 00:11:43,339 --> 00:11:44,215 Holy crap, Ginny, 215 00:11:44,250 --> 00:11:47,351 that is the face of God. 216 00:11:47,361 --> 00:11:50,621 I mean, you're gonna look like, well... 217 00:11:51,092 --> 00:11:54,414 the tens of millions of dollars that you're about to earn. 218 00:11:55,533 --> 00:11:56,854 Sounds good. 219 00:12:03,187 --> 00:12:06,237 You know, I stopped expecting an-an attagirl. 220 00:12:06,272 --> 00:12:09,673 I'm just doing my job, after all, but maybe tonight 221 00:12:09,709 --> 00:12:13,159 you can let loose a little, just... give me a teeny smile? 222 00:12:14,829 --> 00:12:17,143 You're right. You're just doing your job. 223 00:12:17,153 --> 00:12:20,684 And I'd like some reassurance that whatever goes on here... 224 00:12:20,720 --> 00:12:23,007 and whatever goes on wherever it is you and Mike do 225 00:12:23,017 --> 00:12:25,890 whatever it is you do, is separate. 226 00:12:28,461 --> 00:12:30,060 I'm gonna... 227 00:12:30,096 --> 00:12:33,063 not excuse myself, 'cause I want to hear this. 228 00:12:38,070 --> 00:12:40,905 I would never say anything to anyone 229 00:12:40,940 --> 00:12:43,302 about what's happening in your life. 230 00:12:44,443 --> 00:12:47,378 He was just there when you called. 231 00:12:49,582 --> 00:12:50,915 Point taken. 232 00:12:52,218 --> 00:12:54,185 You're not the person I call in that situation. 233 00:12:54,220 --> 00:12:57,270 You negotiate contracts and borrow pretty dresses. 234 00:12:58,157 --> 00:12:59,890 So let's leave it there. 235 00:13:11,804 --> 00:13:14,104 - You don't have to talk to me. - Good. 236 00:13:14,140 --> 00:13:16,307 But you have a headache that's not going away 237 00:13:16,342 --> 00:13:18,842 and I'm Tylenol. I suggest you take me. 238 00:13:20,543 --> 00:13:22,913 Okay, I admit that one got away from me. 239 00:13:34,060 --> 00:13:35,778 Why didn't I pitch well? 240 00:13:36,421 --> 00:13:39,230 I didn't get enough sleep, I... 241 00:13:39,265 --> 00:13:40,731 didn't have a feel for my screwball, 242 00:13:40,766 --> 00:13:41,966 blah, blah, blah. 243 00:13:42,001 --> 00:13:43,400 I was just terrible. 244 00:13:43,436 --> 00:13:44,969 Yeah, well, your terrible is 245 00:13:45,004 --> 00:13:47,471 still better than 319 million Americans. 246 00:13:47,506 --> 00:13:49,551 Doesn't make it not terrible. 247 00:13:49,939 --> 00:13:51,568 Tell me about the waitress. 248 00:14:00,219 --> 00:14:01,252 Over here! 249 00:14:01,287 --> 00:14:02,353 Ginny! Look over here! 250 00:14:02,388 --> 00:14:03,654 Ginny! 251 00:14:08,194 --> 00:14:09,193 - Mike! - Mike Lawson! 252 00:14:09,228 --> 00:14:10,194 Mike Lawson! 253 00:14:10,229 --> 00:14:11,795 Mike, over here! 254 00:14:11,831 --> 00:14:13,030 Mike Lawson! 255 00:14:14,400 --> 00:14:16,133 Can we get a few of you together? 256 00:14:19,572 --> 00:14:20,871 You look really nice. 257 00:14:20,907 --> 00:14:22,806 Did you think of that on your own 258 00:14:22,842 --> 00:14:24,308 or did you hear Amelia say it? 259 00:14:24,343 --> 00:14:26,810 - I'm sorry, really. - Mm-hmm. 260 00:14:26,846 --> 00:14:28,166 Ginny, over here! 261 00:14:30,516 --> 00:14:32,950 Well, it looks like the main event is here. 262 00:14:32,985 --> 00:14:34,485 Ooh, good nickname. Keep that one for you. 263 00:14:34,520 --> 00:14:36,153 - Main event? - Excuse me, Blip? 264 00:14:36,188 --> 00:14:38,055 Can we get a few shots with your teammates? 265 00:14:38,090 --> 00:14:40,391 Uh, he's not taking any photos for you unless you pay him. 266 00:14:40,426 --> 00:14:41,859 Mm. 267 00:14:41,894 --> 00:14:43,294 Mm. 268 00:14:43,329 --> 00:14:45,195 We probably could've got some swag. 269 00:14:45,231 --> 00:14:46,871 Big picture, babe. 270 00:14:46,881 --> 00:14:48,335 Main event. 271 00:14:50,456 --> 00:14:52,002 Ah! 272 00:14:54,129 --> 00:14:56,006 - I... - Damn, Ginny. 273 00:14:56,042 --> 00:14:58,542 - The dress is something. - Uh, it's not just the dress. 274 00:14:58,577 --> 00:15:01,746 Yeah, it's also that six-foot wide head of yours, too. 275 00:15:01,756 --> 00:15:04,916 - We're so proud of you. - Breaking barriers and making bank. 276 00:15:04,926 --> 00:15:07,241 This is so crazy. I don't even know what I'm doing. 277 00:15:07,251 --> 00:15:09,653 Just smile, have a drink, or five, and enjoy it. 278 00:15:09,689 --> 00:15:11,177 Excuse me. 279 00:15:11,353 --> 00:15:12,719 Oh, sure. 280 00:15:15,194 --> 00:15:16,427 Oh, I just wanted 281 00:15:16,462 --> 00:15:17,561 your drink order. 282 00:15:17,596 --> 00:15:18,596 No. 283 00:15:19,532 --> 00:15:20,998 I'm sorry. 284 00:15:21,033 --> 00:15:22,599 Um... surprise me. 285 00:15:28,274 --> 00:15:29,907 You know, I didn't see that coming. 286 00:15:33,946 --> 00:15:36,046 - What? - She knows we know. 287 00:15:36,082 --> 00:15:38,849 Look, don't give it another thought. Tonight is about you. 288 00:15:38,884 --> 00:15:41,085 How could I forget? 289 00:15:42,989 --> 00:15:44,421 What's so important? 290 00:15:44,457 --> 00:15:46,690 Uh, so, um... 291 00:15:47,530 --> 00:15:49,426 something... 292 00:15:49,462 --> 00:15:51,033 happened on the mound today. 293 00:15:51,235 --> 00:15:52,429 You and I... 294 00:15:52,702 --> 00:15:55,257 what we're doing... might've cost us the game. 295 00:15:55,267 --> 00:15:56,900 You know what? It's-It's okay. 296 00:15:56,936 --> 00:15:58,736 - What? - We don't have to do a whole thing. 297 00:15:58,771 --> 00:16:00,471 I've seen the end of this movie. 298 00:16:00,506 --> 00:16:02,072 - No, I was just... - You don't want to do this anymore. 299 00:16:02,108 --> 00:16:03,407 No, that's not what I'm saying. 300 00:16:03,442 --> 00:16:05,275 - I mean, I... - Okay, then I'll say it. 301 00:16:05,311 --> 00:16:06,643 I've gotten used to being the bad guy. 302 00:16:06,679 --> 00:16:08,379 It's just... it's... complicated, with Ginny... 303 00:16:08,414 --> 00:16:11,964 Yeah, see, this is the whole part that I was hoping to skip. 304 00:16:12,946 --> 00:16:15,466 You know, your head wasn't really in it, anyway. 305 00:16:16,895 --> 00:16:19,295 You should figure out where it's been. 306 00:16:19,425 --> 00:16:21,725 In the meantime, get a drink... 307 00:16:21,761 --> 00:16:23,994 and enjoy the party that I've spent every waking minute 308 00:16:24,030 --> 00:16:26,263 of the last two years trying to throw. 309 00:16:29,201 --> 00:16:31,135 What are we drinking? 310 00:16:31,170 --> 00:16:32,736 We can toast to being the people 311 00:16:32,772 --> 00:16:34,938 assisting the people making all this happen. 312 00:16:34,974 --> 00:16:36,306 Oh, I like where your head's at, 313 00:16:36,342 --> 00:16:38,175 but you don't want what I'm having. 314 00:16:38,609 --> 00:16:40,106 Is it super girly? 315 00:16:40,116 --> 00:16:42,913 Because I get down with a French 75 or Lemon Drop. 316 00:16:42,948 --> 00:16:44,481 I'd do a daiquiri of any type. 317 00:16:44,517 --> 00:16:46,316 I go crazy for Blue Hawaiians. 318 00:16:47,620 --> 00:16:49,753 I thought you were just flirting, but now I think you actually 319 00:16:49,789 --> 00:16:52,013 like neon-colored drinks. 320 00:16:52,023 --> 00:16:54,091 Thank you. 321 00:16:56,195 --> 00:16:59,363 I guess an assistant's work is literally never done. 322 00:16:59,745 --> 00:17:01,243 Nope. 323 00:17:07,840 --> 00:17:09,418 Oh, thanks, man. 324 00:17:09,428 --> 00:17:11,775 - They were both for me. - Oh, I'm sorry. 325 00:17:12,638 --> 00:17:15,312 Listen... now that the cat's out of the bag, 326 00:17:15,347 --> 00:17:16,880 I got to say this: at first, 327 00:17:16,916 --> 00:17:18,782 I wasn't sure about this whole Amelia thing, 328 00:17:18,818 --> 00:17:20,651 but now I think it's a good idea. 329 00:17:20,686 --> 00:17:22,653 She might be a shark, but you're no guppy. 330 00:17:22,688 --> 00:17:24,021 She's age appropriate. 331 00:17:24,056 --> 00:17:25,289 She's strong. 332 00:17:25,324 --> 00:17:27,958 I figured you weren't dating anybody else seriously 333 00:17:27,993 --> 00:17:30,060 because, you know, you weren't over Rachel yet, 334 00:17:30,096 --> 00:17:32,096 but if this means you are, 335 00:17:32,757 --> 00:17:34,019 good on you. 336 00:17:37,690 --> 00:17:39,793 You just broke up with her, didn't you? 337 00:17:42,617 --> 00:17:46,243 Here. You need this more than I do. 338 00:17:46,597 --> 00:17:49,346 - What, I think I hear Evelyn call... - Mm. 339 00:17:50,749 --> 00:17:53,051 Ginny, can I get a picture with you? 340 00:17:53,061 --> 00:17:55,252 Yeah, sure. 341 00:17:55,287 --> 00:17:56,920 Ginny, we love you! 342 00:17:56,956 --> 00:17:58,956 Hey, Ginny! Me, too. 343 00:18:02,761 --> 00:18:04,928 Ginny, over here. 344 00:18:04,964 --> 00:18:06,330 Ginny, can I get a smile? 345 00:18:06,365 --> 00:18:08,732 Ginny! Ginny! Ginny! 346 00:18:22,281 --> 00:18:23,750 There you are. 347 00:18:23,760 --> 00:18:24,915 Here. 348 00:18:24,950 --> 00:18:26,606 I call it a KGB Mule. 349 00:18:26,616 --> 00:18:29,786 It's a Moscow Mule, but covert in a rocks glass. 350 00:18:36,428 --> 00:18:39,763 - Thank you. - I'm Cara, by the way. 351 00:18:44,008 --> 00:18:45,804 Oh, I'm sorry. I'm Ginny. 352 00:18:45,814 --> 00:18:47,938 It's been awhile since I had to introduce myself to anyone. 353 00:18:47,973 --> 00:18:50,107 Seems like everyone I meet already knows me. 354 00:18:50,142 --> 00:18:53,442 No, they don't know you. They think you're that person. 355 00:18:53,979 --> 00:18:56,780 Eliot, have you seen Ginny? 356 00:19:01,392 --> 00:19:03,587 - Do you want to get out of here? - I couldn't. 357 00:19:03,622 --> 00:19:05,222 There's no way. 358 00:19:07,738 --> 00:19:09,121 You got a car? 359 00:19:15,208 --> 00:19:18,381 She's my age, but she's working my launch party. 360 00:19:20,115 --> 00:19:21,375 But she just... 361 00:19:21,385 --> 00:19:23,340 walked out on her job like there were no consequences 362 00:19:23,350 --> 00:19:25,428 because there were none. 363 00:19:26,559 --> 00:19:28,867 She just graduated college. 364 00:19:35,293 --> 00:19:37,777 I actually had a ride to NC State. 365 00:19:38,767 --> 00:19:40,732 - So, what happened? - I got drafted by the Padres 366 00:19:40,768 --> 00:19:42,648 before my freshman year. 367 00:19:42,658 --> 00:19:45,106 I thought about playing college ball first. 368 00:19:45,116 --> 00:19:47,477 Ever wonder what might've been? 369 00:19:48,129 --> 00:19:50,108 - No. - Really? 370 00:19:50,781 --> 00:19:53,345 You never thought, "What if I'd gone to college?" 371 00:19:56,254 --> 00:19:58,386 It all led back to this. 372 00:19:58,421 --> 00:20:00,421 After my dad died, everything felt so uncertain. 373 00:20:00,456 --> 00:20:02,423 I couldn't gamble and... 374 00:20:02,458 --> 00:20:04,539 and not get drafted again. 375 00:20:06,596 --> 00:20:09,996 I know "dead dad" is probably a hot button topic for you. 376 00:20:10,433 --> 00:20:13,262 - You probably want me to talk about him. - Actually... 377 00:20:13,272 --> 00:20:16,470 I want to talk about why you put on those sneakers last night. 378 00:20:21,577 --> 00:20:22,814 Freedom. 379 00:20:22,824 --> 00:20:24,045 Will you get fired for leaving? 380 00:20:24,080 --> 00:20:25,079 Probably, 381 00:20:25,114 --> 00:20:26,747 but that job sucked. You know, 382 00:20:26,783 --> 00:20:28,716 you'd think those rich people would be good tippers, 383 00:20:28,751 --> 00:20:31,314 but half the time they don't even notice I exist. 384 00:20:31,324 --> 00:20:32,865 So... 385 00:20:33,164 --> 00:20:35,189 what are we doing with a night off? 386 00:20:36,259 --> 00:20:38,793 I probably need to get back to San Diego. 387 00:20:38,828 --> 00:20:39,894 I need to be up early. 388 00:20:39,929 --> 00:20:41,062 Are you pitching? 389 00:20:41,097 --> 00:20:42,563 Wait, you're a pitcher, right? 390 00:20:42,598 --> 00:20:44,465 - Yeah. - Okay. 391 00:20:44,500 --> 00:20:45,966 But no, I'm not pitching. 392 00:20:46,002 --> 00:20:48,235 I just... I just got to stick to my routine. 393 00:20:48,271 --> 00:20:49,437 Game starts at 1:00, 394 00:20:49,472 --> 00:20:51,138 so I need to be at the stadium at 8:00 395 00:20:51,174 --> 00:20:52,306 to get my work in. 396 00:20:52,342 --> 00:20:54,275 - Probably sounds brutal. - No. 397 00:20:54,310 --> 00:20:56,644 It sounds nice to know 398 00:20:56,679 --> 00:20:57,945 why you're getting up in the morning. 399 00:20:57,980 --> 00:21:00,181 Yeah, sometimes, I open my eyes 400 00:21:00,216 --> 00:21:03,084 and I don't even know why I'm supposed to get out of bed. 401 00:21:03,119 --> 00:21:04,919 That sounds... 402 00:21:04,954 --> 00:21:06,120 like a vacation. 403 00:21:06,155 --> 00:21:08,656 Anyway, that's tomorrow's problem. 404 00:21:08,691 --> 00:21:10,766 What are we doing tonight? 405 00:21:11,304 --> 00:21:12,626 Uh... 406 00:21:13,663 --> 00:21:15,104 I want to do... 407 00:21:16,299 --> 00:21:18,199 whatever you'd do if I wasn't with you. 408 00:21:20,805 --> 00:21:22,272 Okay. 409 00:21:25,375 --> 00:21:27,842 Blip. Hey, have you guys seen Ginny? 410 00:21:28,169 --> 00:21:30,021 - Not in awhile. - Oh. 411 00:21:31,804 --> 00:21:34,315 - Have you seen Ginny? - Uh, she's all over the place. 412 00:21:34,350 --> 00:21:36,817 - In person? - Oh, no. 413 00:21:36,853 --> 00:21:38,352 Amelia. Have you seen Ginny? 414 00:21:38,388 --> 00:21:40,888 Oh, I just saw her in the ladies' room. 415 00:21:41,603 --> 00:21:42,723 Have you seen Ginny? 416 00:21:42,759 --> 00:21:45,159 - Nope. Listen... - Nope. 417 00:21:55,004 --> 00:21:56,827 Do you want to change? 418 00:21:56,837 --> 00:21:58,806 I can't. My agent would kill me if I lose it. 419 00:21:58,841 --> 00:22:00,690 - Okay. - Is it weird? 420 00:22:01,976 --> 00:22:03,778 Not in a bad way. 421 00:22:05,281 --> 00:22:06,414 All right. 422 00:22:09,218 --> 00:22:10,551 Hey, guys. 423 00:22:10,586 --> 00:22:12,019 This is my friend, Ginny. 424 00:22:12,054 --> 00:22:13,921 Cara! 425 00:22:16,844 --> 00:22:17,858 No way. 426 00:22:17,894 --> 00:22:19,326 You're Ginny Baker. 427 00:22:19,362 --> 00:22:20,494 That's what I hear. 428 00:22:20,530 --> 00:22:22,196 Weird. 429 00:22:23,932 --> 00:22:25,057 It's L.A. 430 00:22:33,229 --> 00:22:35,443 You didn't finish your coffee. 431 00:22:35,478 --> 00:22:38,045 And since you're not into ambitious cocktailing, 432 00:22:38,080 --> 00:22:40,948 maybe I could take you out for a, uh, slow-pour, 433 00:22:40,983 --> 00:22:42,716 six dollar cup of coffee? 434 00:22:42,752 --> 00:22:44,852 Yeah, that sounds really nice. 435 00:22:44,887 --> 00:22:47,354 Hey, good for you, seizing the moment. 436 00:22:47,390 --> 00:22:49,035 I know, right? 437 00:22:49,045 --> 00:22:50,051 Oh. 438 00:22:50,061 --> 00:22:52,800 _ 439 00:22:52,895 --> 00:22:55,296 - You need to deal with that? - Nope, I'm good. 440 00:22:56,397 --> 00:22:58,957 _ 441 00:22:58,967 --> 00:23:01,516 Ooh, it's, uh... really an emergency. 442 00:23:01,526 --> 00:23:03,971 - It's okay if you have to respond... - Like... 443 00:23:04,006 --> 00:23:07,041 - an emergency-emergency. - I-I get it. 444 00:23:07,076 --> 00:23:08,742 I mean, it's okay if your job is important to you. 445 00:23:08,778 --> 00:23:10,244 But-but it's not, it, God... 446 00:23:10,279 --> 00:23:11,745 It's... just the thing 447 00:23:11,781 --> 00:23:13,478 I literally spend all my time doing. 448 00:23:13,488 --> 00:23:15,149 This isn't a good look on me, is it? 449 00:23:15,184 --> 00:23:16,650 Only if you don't own it. 450 00:23:17,566 --> 00:23:18,760 I should... 451 00:23:18,770 --> 00:23:20,788 get back to the office, anyway. 452 00:23:26,141 --> 00:23:28,829 - Where the hell are you? - On my way. 453 00:23:30,194 --> 00:23:31,999 Oh... 454 00:23:32,555 --> 00:23:34,468 Okay, come on. Come on, Ginny. 455 00:23:40,710 --> 00:23:41,742 What else you got? 456 00:23:51,988 --> 00:23:53,988 Ha! 457 00:23:58,060 --> 00:23:59,460 What else you got? 458 00:24:11,574 --> 00:24:13,807 I need shoes. 459 00:24:15,011 --> 00:24:16,844 Can I borrow those? 460 00:24:22,251 --> 00:24:24,151 Ball me. 461 00:24:25,486 --> 00:24:28,155 - Wait, what about the dress? - I can dunk in a dress. 462 00:24:28,190 --> 00:24:30,491 That's not what I meant. 463 00:24:56,385 --> 00:24:57,818 What else you got? 464 00:25:05,528 --> 00:25:07,459 That dunk's gonna be all over the Internet. 465 00:25:07,469 --> 00:25:10,570 It already is. 466 00:25:10,605 --> 00:25:12,872 Man, I hate cameras. 467 00:25:12,908 --> 00:25:14,841 Yeah, well, overcome your fears. 468 00:25:14,876 --> 00:25:16,276 What do you mean? 469 00:25:16,311 --> 00:25:19,045 - I mean, hi. I'm Cara. - Oh, my God. 470 00:25:19,080 --> 00:25:21,954 She's soaking wet, and, uh... 471 00:25:21,964 --> 00:25:23,450 Okay, first of all... 472 00:25:23,485 --> 00:25:26,586 First of all, this is gonna be our new TV show... 473 00:25:26,621 --> 00:25:29,168 Oh, my God. 474 00:25:32,093 --> 00:25:34,194 Why did you have her phone, anyway? 475 00:25:34,229 --> 00:25:37,397 Because even at $10.000, that dress does not have pockets. 476 00:25:41,269 --> 00:25:42,583 Uh-oh. 477 00:25:42,593 --> 00:25:44,471 How "Uh-oh"? 478 00:25:44,506 --> 00:25:46,579 Maybe not while you're driving. 479 00:25:53,315 --> 00:25:55,615 - Wait, what about the dress? - Show me. 480 00:25:55,650 --> 00:25:58,490 - I can dunk in a dress. - That's not what I meant. 481 00:26:06,595 --> 00:26:08,094 Can you find her from this? 482 00:26:08,129 --> 00:26:10,439 Now seems like a good time to renegotiate my contract. 483 00:26:10,449 --> 00:26:12,432 - Eliot! - On it. 484 00:26:29,284 --> 00:26:30,884 Oh, man. 485 00:26:33,021 --> 00:26:34,821 Hey, Rach, I was just, uh... 486 00:26:34,856 --> 00:26:36,988 You know, I was in the neighborhood. 487 00:26:36,998 --> 00:26:38,286 - Why didn't you call? - Uh... 488 00:26:38,296 --> 00:26:40,225 you would have told me not to come. 489 00:26:40,235 --> 00:26:41,261 So you, uh... 490 00:26:41,296 --> 00:26:42,795 you put in motion sensor lights. 491 00:26:42,831 --> 00:26:44,297 - Uh, yeah. David did that. - Ah. 492 00:26:44,332 --> 00:26:45,665 - He move in? - No. He's 493 00:26:45,700 --> 00:26:47,300 trying to protect me from crazy people. 494 00:26:48,925 --> 00:26:50,203 - There he is. - Mike. 495 00:26:50,859 --> 00:26:52,872 - David. it's nice to meet you. - Yeah. 496 00:26:53,172 --> 00:26:55,975 Yeah. Sorry, uh, didn't mean to interrupt. 497 00:26:56,011 --> 00:26:58,311 Oh. Well, you're here. Want to come in for dessert? 498 00:26:58,346 --> 00:27:00,680 Major League. 499 00:27:00,715 --> 00:27:02,677 Of course. I, uh... I know what you do. 500 00:27:02,687 --> 00:27:04,717 No, no, the movie. This literally happens. 501 00:27:04,753 --> 00:27:07,487 Um, Tom Berenger shows up at his ex's 502 00:27:07,522 --> 00:27:09,188 during a dinner party. 503 00:27:09,889 --> 00:27:12,792 Look, uh, it's awkward if you leave, 504 00:27:12,827 --> 00:27:14,961 and it's awkward if you stay, 505 00:27:14,996 --> 00:27:17,297 so maybe you should come in. 506 00:27:17,332 --> 00:27:19,232 Well, it didn't go great in the movie, 507 00:27:19,267 --> 00:27:21,134 but my Uber already drove off. 508 00:27:21,169 --> 00:27:23,036 So... why not? 509 00:27:23,071 --> 00:27:24,037 Great. 510 00:27:24,072 --> 00:27:25,405 Great. 511 00:27:29,436 --> 00:27:31,573 No, but honestly, I-I think it's great 512 00:27:31,583 --> 00:27:34,529 that you and Mike are able to still be friends like this. 513 00:27:34,539 --> 00:27:36,939 I hope that we can be friends like this when we get divorced. 514 00:27:38,089 --> 00:27:39,522 Well, that says a lot about Mike's maturity 515 00:27:39,557 --> 00:27:40,890 that he could be here tonight. 516 00:27:40,925 --> 00:27:43,059 You know, if I remember that scene, 517 00:27:43,094 --> 00:27:46,862 I think Rene Russo says he was one of the best in baseball 518 00:27:46,898 --> 00:27:49,265 before he had the problems with his knees. 519 00:27:49,300 --> 00:27:51,586 Yeah, that part you remember. 520 00:27:51,596 --> 00:27:53,736 I don't want to be weird, but you're Mike Lawson. 521 00:27:53,771 --> 00:27:56,223 I can hardly believe it myself sometimes. 522 00:27:56,233 --> 00:27:57,273 Can we... 523 00:27:57,308 --> 00:27:58,908 - Mm-hmm. Mm, yeah. - Yeah? 524 00:27:58,943 --> 00:28:00,443 Oh, come on. 525 00:28:00,478 --> 00:28:02,378 All right, guys, squeeze in. 526 00:28:02,413 --> 00:28:04,246 Oh, that's a little too close. There we go. 527 00:28:04,282 --> 00:28:05,915 - Even better. - That's good. 528 00:28:05,950 --> 00:28:08,665 - Awesome. Thank you so much. - Yeah. 529 00:28:13,191 --> 00:28:14,957 Come on, Ginny. 530 00:28:15,329 --> 00:28:17,627 Why'd you put on the sneakers? 531 00:28:18,721 --> 00:28:20,443 They want me to wear their glove. 532 00:28:20,453 --> 00:28:22,074 So what's wrong with that? 533 00:28:22,647 --> 00:28:25,263 My glove's the last thing my dad gave me. 534 00:28:28,208 --> 00:28:30,940 There's that hot button again. 535 00:28:31,487 --> 00:28:34,110 - I know you want me to talk about him. - Not really. 536 00:28:34,120 --> 00:28:36,787 You're the one who keeps bringing him up. 537 00:28:36,823 --> 00:28:38,990 So why not stop skating around the issue 538 00:28:39,025 --> 00:28:41,834 by pressing the dead dad button and tell me... 539 00:28:42,821 --> 00:28:44,695 why'd you wear the sneakers? 540 00:28:49,068 --> 00:28:50,935 There's nobody here. 541 00:28:50,970 --> 00:28:52,770 Are you sure this is the place? 542 00:28:52,805 --> 00:28:55,655 How accurate is Instagram's geotagging anyway? 543 00:28:59,633 --> 00:29:02,847 Yeah, yeah, I'm pretty sure this is the place. 544 00:29:07,548 --> 00:29:11,398 Damn it. Now she's probably, like, running around somewhere naked. 545 00:29:11,891 --> 00:29:13,791 You know, after all the time 546 00:29:13,826 --> 00:29:15,690 I put into getting her this night... 547 00:29:15,700 --> 00:29:18,596 All the time we put into getting her to this night. 548 00:29:22,769 --> 00:29:26,423 I always put other people ahead of everything in my life. 549 00:29:26,433 --> 00:29:28,765 That's why I'm living in a hotel. 550 00:29:28,775 --> 00:29:30,908 120 miles away from my friends, 551 00:29:30,943 --> 00:29:33,944 my band, my girlfriend. 552 00:29:36,115 --> 00:29:39,146 I-I didn't know that you had any of those. 553 00:29:39,156 --> 00:29:41,352 I don't anymore! 554 00:29:43,115 --> 00:29:46,515 I know you made a big sacrifice when you left the agency, 555 00:29:46,757 --> 00:29:48,889 but I made sacrifices, too. 556 00:29:48,970 --> 00:29:50,636 Now, I stopped expecting a "thank you" 557 00:29:50,671 --> 00:29:52,538 for just doing my job, 558 00:29:52,573 --> 00:29:55,775 but I do a lot more than that. 559 00:29:59,200 --> 00:30:00,679 Fine. 560 00:30:02,517 --> 00:30:04,283 I will give you a raise. 561 00:30:05,987 --> 00:30:08,320 And a job title. 562 00:30:08,887 --> 00:30:11,657 Director of Social Media. 563 00:30:13,823 --> 00:30:15,144 Fine. 564 00:30:16,854 --> 00:30:20,199 Just get your head on straight and help me fix this thing. 565 00:30:21,269 --> 00:30:23,842 What was your band's name, anyway? 566 00:30:23,852 --> 00:30:25,971 Uh, Rick's Prom Dress. 567 00:30:26,007 --> 00:30:28,174 We sucked. 568 00:30:28,613 --> 00:30:31,010 - Should we call the LAPD? - Her agent's trying to find her. 569 00:30:31,045 --> 00:30:32,443 Technically, the only rules 570 00:30:32,453 --> 00:30:35,681 she's violated so far involve a trampoline and a basketball. 571 00:30:35,716 --> 00:30:38,484 Still, I think we have to ask the hard question. 572 00:30:38,519 --> 00:30:39,952 Do we think she has the makeup to handle this? 573 00:30:39,987 --> 00:30:41,587 Maybe it is her handling it. 574 00:30:41,622 --> 00:30:43,022 Maybe we need to let her deal with it her way. 575 00:30:43,057 --> 00:30:44,490 Or maybe we should consider 576 00:30:44,525 --> 00:30:46,292 letting her get her head straight in triple-A, 577 00:30:46,327 --> 00:30:48,294 - away from the spotlight. - What a surprise. 578 00:30:48,329 --> 00:30:49,695 The exact opposite of what I want. 579 00:30:49,730 --> 00:30:51,096 You know, I used to think you were just doing 580 00:30:51,132 --> 00:30:52,531 what Frank told you, now I'm not so sure. 581 00:30:52,567 --> 00:30:53,966 - Al, enough. - Guys... 582 00:30:54,001 --> 00:30:56,669 we have both a moral and economic imperative 583 00:30:56,704 --> 00:30:58,971 to protect her, and I'm thinking that maybe 584 00:30:59,006 --> 00:31:01,406 we don't have the tools to solve this. 585 00:31:01,684 --> 00:31:04,043 So I'm gonna make a call. 586 00:31:11,219 --> 00:31:13,619 Mm... Man, you can eat. 587 00:31:13,654 --> 00:31:15,187 Body's a machine, it needs fuel. 588 00:31:15,223 --> 00:31:17,089 Yeah. 589 00:31:19,093 --> 00:31:22,294 I want to go to the beach. See the sunrise. 590 00:31:22,330 --> 00:31:24,230 You can't see the sunrise on the west coast. 591 00:31:24,265 --> 00:31:26,365 'Cause the sun rises in the east. 592 00:31:26,400 --> 00:31:29,668 I want to go to the beach anyway. 593 00:31:32,106 --> 00:31:33,906 You know I live ten minutes from the beach, 594 00:31:33,941 --> 00:31:35,666 and I still haven't seen it? 595 00:31:35,676 --> 00:31:38,560 - So let's go. - Wait, don't you have to be in at 8:00? 596 00:31:38,570 --> 00:31:40,253 That's tomorrow's problem. 597 00:31:41,651 --> 00:31:42,882 Let's go to the beach! 598 00:31:42,917 --> 00:31:45,517 - Yay! - Okay! 599 00:31:53,720 --> 00:31:57,928 - You don't have to do that. - Oh, I'm happy to. 600 00:31:58,944 --> 00:32:01,199 So David left pretty early. 601 00:32:01,209 --> 00:32:03,483 Yeah, he has surgery in the morning. 602 00:32:03,493 --> 00:32:06,203 Oh, no. Is he okay? 603 00:32:06,645 --> 00:32:08,980 I do not understand why you keep making me repeat 604 00:32:08,990 --> 00:32:10,756 "pediatric heart surgeon." 605 00:32:10,792 --> 00:32:12,892 Maybe I need to be reminded how you found 606 00:32:12,927 --> 00:32:15,094 - a good guy this time. - Oh. 607 00:32:15,129 --> 00:32:17,429 I didn't know the pity parade was running this late. 608 00:32:17,465 --> 00:32:19,331 Oh, God. 609 00:32:19,953 --> 00:32:23,235 - Thanks. - I'm sorry I didn't call. 610 00:32:23,271 --> 00:32:25,890 I really don't want to disrupt your life. 611 00:32:27,319 --> 00:32:28,707 Then don't. 612 00:32:31,112 --> 00:32:32,645 I'm still in love with you. 613 00:32:36,803 --> 00:32:39,485 You only want me because you can't have me. 614 00:32:40,542 --> 00:32:41,821 And because you're drunk. 615 00:32:41,856 --> 00:32:43,355 You're wrong. 616 00:32:43,391 --> 00:32:45,791 Take me back and I'll prove it. 617 00:32:45,961 --> 00:32:49,161 Mike... you like chasing. 618 00:32:49,197 --> 00:32:50,663 You don't like having. 619 00:32:51,504 --> 00:32:52,698 The second you get what you want, 620 00:32:52,733 --> 00:32:55,039 you figure out a way to throw it away. 621 00:32:55,049 --> 00:32:56,669 You didn't start fighting for me until I was 622 00:32:56,704 --> 00:32:58,204 halfway out the door. 623 00:32:58,239 --> 00:32:59,939 That's too late to start fighting for someone. 624 00:32:59,974 --> 00:33:02,642 - I'm an idiot. - Well, obviously. 625 00:33:04,160 --> 00:33:05,940 So, what do I do? 626 00:33:10,305 --> 00:33:12,112 Have some coffee. 627 00:33:13,148 --> 00:33:14,936 Go home, and... 628 00:33:16,688 --> 00:33:18,769 figure out what you really want. 629 00:33:19,306 --> 00:33:23,256 But sort yourself out before you drag anyone else into your garbage. 630 00:33:27,279 --> 00:33:29,735 I have a habit of doing that. 631 00:33:31,879 --> 00:33:33,305 Well, I know I don't... 632 00:33:34,267 --> 00:33:37,343 deserve it, but I really do appreciate the advice. 633 00:33:38,838 --> 00:33:41,247 Well, you don't deserve it. 634 00:33:44,552 --> 00:33:46,285 But it's very helpful. 635 00:33:57,496 --> 00:33:59,765 This is not helpful. 636 00:34:18,920 --> 00:34:21,654 Oh, thank God. 637 00:34:24,318 --> 00:34:27,818 Yeah. I had a feeling you didn't really want to miss today. 638 00:34:39,563 --> 00:34:40,601 Thank you. 639 00:34:40,611 --> 00:34:42,141 - Oh, it was nothing. - No. 640 00:34:42,176 --> 00:34:44,710 Not nothing. Thank you. 641 00:34:50,751 --> 00:34:52,818 I'll, um... 642 00:34:52,853 --> 00:34:54,687 I'll see you around, Ginny Baker. 643 00:35:00,988 --> 00:35:03,165 Hey, maybe get your car washed. 644 00:35:15,142 --> 00:35:16,809 How bad is it? 645 00:35:17,900 --> 00:35:21,053 I've seen the video of your skills contest dunk. 646 00:35:21,063 --> 00:35:23,443 I mean, luckily, I was able to shut down all the cell towers 647 00:35:23,453 --> 00:35:24,917 in the area before it hit the Internet. 648 00:35:24,952 --> 00:35:27,812 - Really? - No. Ginny, I'm not Batman. 649 00:35:27,822 --> 00:35:29,288 The video is everywhere. 650 00:35:29,323 --> 00:35:31,457 Good news is that people love it. 651 00:35:31,492 --> 00:35:34,992 The bad news is that you were wearing New Balance sneakers. 652 00:35:36,223 --> 00:35:38,364 - This is a disaster. - You're gonna buy 100 tickets 653 00:35:38,399 --> 00:35:40,632 for veterans, each game, this weekend, 654 00:35:40,668 --> 00:35:43,534 and you're gonna give each of them a Nike duffle bag 655 00:35:43,544 --> 00:35:46,329 - filled with Nike gear. - I would have done that anyway. 656 00:35:46,339 --> 00:35:47,618 Um... 657 00:35:47,628 --> 00:35:49,645 Now, it's PR. 658 00:35:51,178 --> 00:35:53,178 Amelia, thank you. 659 00:35:54,996 --> 00:35:56,782 For everything. 660 00:35:56,817 --> 00:35:59,184 Everything you do for me. 661 00:36:01,389 --> 00:36:03,288 Just doing my job. 662 00:36:06,827 --> 00:36:09,784 I let down my... my teammates, 663 00:36:09,794 --> 00:36:13,198 my manager, my ball club, again. 664 00:36:13,234 --> 00:36:16,635 I... I know I'm a representative of the team, 665 00:36:16,670 --> 00:36:19,304 and the game. I take that very seriously. 666 00:36:19,340 --> 00:36:22,190 That's good. But we want to discuss the video. 667 00:36:23,560 --> 00:36:25,860 I was just blowing off some steam. 668 00:36:25,870 --> 00:36:27,833 I didn't go to college. I... I was just cramming 669 00:36:27,843 --> 00:36:29,852 four years' worth of partying into one night. 670 00:36:29,862 --> 00:36:32,462 Yeah, we're not talking about that video. 671 00:36:39,794 --> 00:36:42,756 I don't think I've ever done anything like that before. 672 00:36:42,766 --> 00:36:44,863 - No? - No. Is that... is that 673 00:36:44,899 --> 00:36:47,199 just like what your life is like? 674 00:36:47,234 --> 00:36:48,934 Oh, yeah. That's just, like, a typical Wednesday. 675 00:36:48,969 --> 00:36:50,202 Wow. 676 00:36:53,473 --> 00:36:55,174 I can't believe I have to go back. 677 00:36:58,112 --> 00:37:00,479 I don't want to go back. 678 00:37:11,092 --> 00:37:13,692 I don't want to go back. 679 00:37:15,930 --> 00:37:17,930 I don't want to... 680 00:37:18,494 --> 00:37:20,199 I just don't want to do it anymore. I just don't... 681 00:37:20,234 --> 00:37:22,568 I don't want to, like... I don't want to take secret exits. 682 00:37:22,603 --> 00:37:26,389 I don't want to give careful quotes. I don't want to... 683 00:37:29,531 --> 00:37:33,178 I don't want to smile when I don't want to smile. 684 00:37:40,157 --> 00:37:42,183 She put this on the Internet? 685 00:37:42,193 --> 00:37:43,622 No. 686 00:37:43,657 --> 00:37:47,240 She gave it to us because she was concerned about you. 687 00:37:48,844 --> 00:37:51,530 I watched her delete it, even off the cloud. 688 00:37:54,799 --> 00:37:57,786 Not every person you meet is out there to hurt you. 689 00:38:04,766 --> 00:38:06,645 I know what it looks like, but I'm... 690 00:38:06,680 --> 00:38:08,280 There are no buts. 691 00:38:08,315 --> 00:38:10,482 We've heard all the excuses over the years. 692 00:38:10,518 --> 00:38:13,492 Hell, I've made most of them. 693 00:38:13,502 --> 00:38:15,587 Look, you mean a lot to the Padres, and more 694 00:38:15,623 --> 00:38:17,756 than just dollars and cents. We're all here for you. 695 00:38:17,791 --> 00:38:20,292 So, for starters, I've called a psychiatrist, 696 00:38:20,327 --> 00:38:23,295 who specializes in high pressure situations that you can speak with. 697 00:38:23,807 --> 00:38:26,365 Guys, I appreciate the concern. 698 00:38:26,400 --> 00:38:27,833 But, really, I'm fine. 699 00:38:27,868 --> 00:38:29,134 No. 700 00:38:29,618 --> 00:38:31,036 You're not. 701 00:38:45,374 --> 00:38:46,919 No, I'm not. 702 00:38:51,992 --> 00:38:54,695 I'll talk to your, um... 703 00:38:56,016 --> 00:38:57,763 your shrink, or whatever. 704 00:39:00,818 --> 00:39:02,367 Good. 705 00:39:02,403 --> 00:39:04,736 She's waiting for you in my office. 706 00:39:23,035 --> 00:39:25,023 Okay. 707 00:39:25,059 --> 00:39:27,526 Let's get started. 708 00:39:36,424 --> 00:39:39,099 Listen, I know I had... 709 00:39:39,135 --> 00:39:42,069 a breakdown in that bathtub. 710 00:39:42,104 --> 00:39:43,837 No. Crying in the bathtub was probably 711 00:39:43,873 --> 00:39:46,540 the healthiest thing you did before talking to me. 712 00:39:49,779 --> 00:39:53,213 Man, I liked being around them. 713 00:39:53,249 --> 00:39:55,382 Normal girls, my age. 714 00:39:55,418 --> 00:39:56,884 Why? 715 00:40:07,930 --> 00:40:09,363 I know what I'm doing today, 716 00:40:09,398 --> 00:40:12,433 I know what I'm doing tomorrow. I know what I'm doing... 717 00:40:12,468 --> 00:40:15,054 maybe even ten years from now. 718 00:40:15,064 --> 00:40:16,983 Well, some people might be relieved to know that. 719 00:40:16,993 --> 00:40:19,239 But what if I don't want to do it? 720 00:40:26,749 --> 00:40:29,149 What if I don't want to play baseball? 721 00:40:29,185 --> 00:40:30,951 I mean, I can't quit. 722 00:40:31,540 --> 00:40:32,921 I'm the first woman in the majors. 723 00:40:32,931 --> 00:40:35,133 I can't just decide to do something else. 724 00:40:35,143 --> 00:40:36,252 Why not? 725 00:40:42,059 --> 00:40:44,765 Because I'm not just me. 726 00:40:46,869 --> 00:40:48,969 I'm... I'm also... 727 00:40:50,940 --> 00:40:53,956 that, that person in the ad, 728 00:40:53,966 --> 00:40:56,577 the in-quotes Ginny Baker. 729 00:40:56,860 --> 00:40:58,332 I'm not that. 730 00:40:59,682 --> 00:41:01,815 I'm just me. 731 00:41:08,079 --> 00:41:10,524 And I don't know if I want to do this. 732 00:41:18,300 --> 00:41:20,300 Hey, look. 733 00:41:20,336 --> 00:41:22,102 The sky didn't fall. 734 00:41:25,641 --> 00:41:28,342 It's hard to reconcile those two things, 735 00:41:28,377 --> 00:41:31,645 the image that they put out there and who you really are. 736 00:41:32,260 --> 00:41:34,789 - Yeah. - And if you can't, 737 00:41:34,921 --> 00:41:38,485 you might act out to destroy that image. 738 00:41:41,824 --> 00:41:43,965 Like... 739 00:41:43,975 --> 00:41:46,293 putting on the wrong sneakers after an endorsement deal 740 00:41:46,328 --> 00:41:48,962 - with everyone watching? - Maybe like that. 741 00:41:48,998 --> 00:41:50,564 Yeah. 742 00:41:51,274 --> 00:41:52,866 Hey. 743 00:41:52,902 --> 00:41:56,570 You finally asked yourself the question you've been afraid to ask. 744 00:41:57,173 --> 00:41:59,540 And that's a really good start. 745 00:42:00,297 --> 00:42:02,342 Now, comes the hard work. 746 00:42:03,207 --> 00:42:06,413 It's a good thing that you're not afraid of hard work. 747 00:42:22,531 --> 00:42:25,532 - How are you doing? - I'm okay. 748 00:42:25,568 --> 00:42:27,100 Really. 749 00:42:31,440 --> 00:42:33,099 I don't want to spoil that. 750 00:42:37,054 --> 00:42:39,687 Just rip off the Band-Aid, Amelia. 751 00:42:42,284 --> 00:42:45,586 The selfies hacked from Trevor's computer have surfaced. 752 00:42:48,137 --> 00:42:49,623 You're kidding. 753 00:42:49,658 --> 00:42:51,604 Unfortunately not. 754 00:42:51,614 --> 00:42:54,728 The pictures are being released. 755 00:43:08,611 --> 00:43:10,310 Okay. 756 00:43:10,346 --> 00:43:11,679 What else you got? 757 00:43:11,689 --> 00:43:15,248 Synced and corrected by johnyd13 ~ www.addic7ed.com ~ 54321

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.