Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,040 --> 00:00:11,586
We'll bring our director,
Ms. Cheon Seo Jin,
2
00:00:11,610 --> 00:00:15,025
to the stage to announce the winner.
3
00:00:15,049 --> 00:00:16,649
A round of applause, please.
4
00:00:19,319 --> 00:00:21,195
Where's Eun Byeol?
5
00:00:21,219 --> 00:00:24,265
She took a lot of pills earlier.
Did she pass out somewhere?
6
00:00:24,289 --> 00:00:27,020
- I don't see Bae Ro Na, either.
- Classical singing. Bronze award.
7
00:00:27,189 --> 00:00:29,136
Seniors from Cheong A
Arts High School,
8
00:00:29,160 --> 00:00:31,129
Noh Ji Ah and Cho Bo Mi.
9
00:00:34,399 --> 00:00:37,246
Why isn't she picking up?
10
00:00:37,270 --> 00:00:38,445
They're announcing the winners now.
11
00:00:38,469 --> 00:00:39,840
Be quiet.
12
00:00:40,540 --> 00:00:43,440
Everything is fine without her.
Would you please just shut it?
13
00:00:49,349 --> 00:00:51,319
You were so good today.
14
00:00:52,720 --> 00:00:54,349
It was amazing.
15
00:00:56,520 --> 00:00:57,620
Here.
16
00:00:58,959 --> 00:01:00,319
Thank you.
17
00:01:02,429 --> 00:01:04,105
Do you want to get pasta with me
tomorrow?
18
00:01:04,129 --> 00:01:06,306
I can wait for you
by the entrance after class.
19
00:01:06,330 --> 00:01:08,529
I'm busy tomorrow.
20
00:01:13,769 --> 00:01:15,769
I can wait.
21
00:01:33,519 --> 00:01:37,029
I missed you too, Ro Na.
22
00:01:39,730 --> 00:01:43,870
The highlight of the 28th
Cheong A Art Festival.
23
00:01:44,400 --> 00:01:48,840
The recipient of the grand prize,
given to the singer who has...
24
00:01:51,710 --> 00:01:52,980
the most-divine voice, is...
25
00:01:57,850 --> 00:02:00,219
What I want is
the grand prize trophy.
26
00:02:00,620 --> 00:02:04,990
So regardless of whose name
you find in the envelope,
27
00:02:05,219 --> 00:02:07,460
just call my name.
28
00:02:16,169 --> 00:02:17,869
Bae Ro Na.
29
00:02:17,899 --> 00:02:20,000
(The 28th Cheong A Arts Festival)
30
00:02:30,049 --> 00:02:31,820
(The 28th Cheong A Arts Festival)
31
00:02:34,549 --> 00:02:35,950
(The 28th Cheong A Arts Festival)
32
00:02:44,389 --> 00:02:48,200
Excuse me!
33
00:02:48,329 --> 00:02:51,970
There's a dead body outside!
34
00:02:53,839 --> 00:02:56,245
Someone is dead!
35
00:02:56,269 --> 00:02:58,339
My goodness!
36
00:02:58,810 --> 00:03:01,079
(The 28th Cheong A Arts Festival)
37
00:03:12,859 --> 00:03:14,519
Min Seol A?
38
00:03:21,769 --> 00:03:23,230
I'm sorry...
39
00:03:23,970 --> 00:03:26,540
for taking your place.
40
00:03:28,040 --> 00:03:29,769
Please forgive...
41
00:03:30,669 --> 00:03:32,410
my mother.
42
00:03:33,739 --> 00:03:35,810
Don't be sorry.
43
00:03:54,869 --> 00:03:56,845
Over there!
44
00:03:56,869 --> 00:03:58,076
Here!
45
00:03:58,100 --> 00:03:59,839
Oh, my!
46
00:04:00,570 --> 00:04:03,040
What happened?
47
00:04:08,049 --> 00:04:10,750
- What's going on?
- No way!
48
00:04:17,989 --> 00:04:20,790
Ro Na! What happened?
49
00:04:24,229 --> 00:04:25,329
Ro Na!
50
00:04:27,599 --> 00:04:28,800
Ro Na...
51
00:04:29,300 --> 00:04:32,075
Ro Na, open your eyes!
What are you doing here?
52
00:04:32,099 --> 00:04:34,646
Mom is getting scared.
Open your eyes!
53
00:04:34,670 --> 00:04:37,615
- What are you doing?
- Honey!
54
00:04:37,639 --> 00:04:40,610
Can you do something?
Ro Na isn't answering.
55
00:04:43,510 --> 00:04:48,190
Ro Na, open your eyes!
56
00:04:48,789 --> 00:04:51,760
Ro Na, can you hear me?
You have to stay with us.
57
00:04:51,920 --> 00:04:54,495
What are you doing?
Call an ambulance!
58
00:04:54,519 --> 00:04:56,490
- Quick!
- Okay.
59
00:04:56,930 --> 00:05:00,606
Hello? Could we get
an ambulance here quick?
60
00:05:00,630 --> 00:05:03,546
We're at Cheong A Arts High School.
There's a student injured.
61
00:05:03,570 --> 00:05:06,269
Please, quickly!
62
00:05:07,639 --> 00:05:10,110
- Ro Na!
- What?
63
00:05:10,139 --> 00:05:12,010
Min Hyuk!
64
00:05:12,380 --> 00:05:14,950
Ro Na!
65
00:05:15,050 --> 00:05:17,610
Don't look. It'll be fine.
66
00:05:17,950 --> 00:05:19,526
Don't look this way.
67
00:05:19,550 --> 00:05:21,550
I can't find her pulse.
She's not breathing either.
68
00:05:21,649 --> 00:05:24,019
Everyone, back up!
69
00:05:30,130 --> 00:05:31,736
Ro Na!
70
00:05:31,760 --> 00:05:32,776
This is...
71
00:05:32,800 --> 00:05:34,029
a murder.
72
00:05:34,229 --> 00:05:35,630
This a murder case!
73
00:05:36,130 --> 00:05:39,015
Shut it! My daughter isn't dead.
74
00:05:39,039 --> 00:05:40,800
Why would Ro Na die?
75
00:05:41,769 --> 00:05:43,740
She's still warm.
76
00:05:43,839 --> 00:05:46,709
My daughter is still warm!
77
00:05:48,750 --> 00:05:50,625
Lock the gate right now.
78
00:05:50,649 --> 00:05:54,719
Don't let anyone here leave
until the police arrive.
79
00:05:54,889 --> 00:05:58,959
No one can step foot outside
until we find the culprit!
80
00:05:59,719 --> 00:06:01,760
Don't just stand there.
Lock the gate!
81
00:06:04,329 --> 00:06:05,329
Yes, ma'am.
82
00:06:08,729 --> 00:06:10,269
What's this now?
83
00:06:11,539 --> 00:06:13,269
(The 28th Cheong A Art Festival)
84
00:06:14,769 --> 00:06:17,216
- Get out!
- Out of our way!
85
00:06:17,240 --> 00:06:19,440
Stop! Don't run!
86
00:06:21,380 --> 00:06:23,610
There's a person here!
87
00:06:24,079 --> 00:06:26,396
- What's this?
- Stop! No!
88
00:06:26,420 --> 00:06:29,289
No! No!
89
00:06:31,760 --> 00:06:33,195
Did you see her?
Wasn't she with you?
90
00:06:33,219 --> 00:06:34,736
You can't leave!
91
00:06:34,760 --> 00:06:37,589
You need to stay inside!
92
00:06:39,729 --> 00:06:40,729
No!
93
00:06:43,469 --> 00:06:45,070
No!
94
00:06:56,409 --> 00:06:57,610
Yoon Chul.
95
00:06:58,620 --> 00:07:00,195
I'll go as soon as
I take care of things here.
96
00:07:00,219 --> 00:07:01,279
Go ahead.
97
00:07:02,820 --> 00:07:04,050
She'll be okay.
98
00:07:06,389 --> 00:07:07,490
Please leave.
99
00:07:09,529 --> 00:07:10,529
(Ambulance)
100
00:07:35,789 --> 00:07:37,320
Don't touch it.
101
00:07:37,789 --> 00:07:39,519
It may be evidence.
102
00:08:06,420 --> 00:08:07,479
What is it?
103
00:08:07,979 --> 00:08:09,219
Aren't you hungry?
104
00:08:09,519 --> 00:08:10,950
Want a snack?
105
00:08:12,920 --> 00:08:14,389
I don't want anything.
106
00:08:16,430 --> 00:08:18,159
Why did you lock the door?
107
00:08:18,260 --> 00:08:19,729
Are you very upset?
108
00:08:20,399 --> 00:08:22,930
I'm fine! I'm totally fine!
109
00:08:27,170 --> 00:08:28,639
I need to rest.
110
00:08:29,209 --> 00:08:30,769
I'm just tired.
111
00:08:31,940 --> 00:08:34,779
Okay. I'll let you rest.
112
00:09:03,410 --> 00:09:04,690
(The 28th Cheong A Art Festival)
113
00:09:18,359 --> 00:09:21,930
She didn't die. She didn't die.
She can't die.
114
00:09:25,030 --> 00:09:26,530
(The 28th Cheong A Art Festival)
115
00:10:30,989 --> 00:10:32,859
What's her BP?
116
00:10:33,099 --> 00:10:34,259
Get the defibrillator.
117
00:10:34,430 --> 00:10:35,599
Charge to 190 joules.
118
00:10:35,969 --> 00:10:36,969
Clear.
119
00:10:52,719 --> 00:10:53,926
Open an OR.
120
00:10:53,950 --> 00:10:55,366
Call Neurosurgery.
121
00:10:55,390 --> 00:10:56,820
Take her to the OR now!
122
00:10:59,959 --> 00:11:03,589
No... Ro Na! Please don't leave me!
123
00:11:04,060 --> 00:11:05,805
Ro Na. Please just stay alive.
124
00:11:05,829 --> 00:11:09,105
I'm sorry. I was wrong. Ro Na...
125
00:11:09,129 --> 00:11:11,969
Ro Na. I'm sorry!
126
00:11:30,219 --> 00:11:31,920
Did you find anything?
127
00:11:32,089 --> 00:11:34,065
Too many people ran out.
128
00:11:34,089 --> 00:11:37,235
It'll be difficult to find
footprints or evidence.
129
00:11:37,259 --> 00:11:38,629
(Police)
130
00:11:38,999 --> 00:11:40,629
Did she die?
131
00:11:41,900 --> 00:11:44,406
How long will you keep us here?
132
00:11:44,430 --> 00:11:45,945
We have things to do!
133
00:11:45,969 --> 00:11:47,876
Would you say that if
it were your daughter?
134
00:11:47,900 --> 00:11:50,485
You act like
she's your real daughter.
135
00:11:50,509 --> 00:11:53,786
Why are you trying to escape
without being questioned?
136
00:11:53,810 --> 00:11:56,450
- You're hiding something!
- What did you just say?
137
00:11:57,709 --> 00:11:59,656
You're an assemblyman. Step in.
138
00:11:59,680 --> 00:12:02,166
Hey. Let go!
139
00:12:02,190 --> 00:12:04,950
What are you people doing
to an assemblyman?
140
00:12:05,259 --> 00:12:07,996
Mr. Ha. Do you know what time it is?
141
00:12:08,020 --> 00:12:10,060
Let's go home already!
142
00:12:10,530 --> 00:12:15,570
Everyone here is well known
in their respective fields.
143
00:12:15,829 --> 00:12:17,945
They're not flight-risks!
144
00:12:17,969 --> 00:12:20,739
- And the police will...
- A child!
145
00:12:22,969 --> 00:12:24,839
A child was hurt.
146
00:12:25,339 --> 00:12:28,410
She's fighting for
her death right now.
147
00:12:29,079 --> 00:12:31,485
I will catch the culprit myself.
148
00:12:31,509 --> 00:12:32,920
Whoever it may be!
149
00:12:33,579 --> 00:12:35,219
I will find them...
150
00:12:35,749 --> 00:12:37,619
and punish them.
151
00:12:38,619 --> 00:12:40,459
I won't let anyone...
152
00:12:40,759 --> 00:12:43,989
step food outside of here
without an alibi.
153
00:12:44,759 --> 00:12:48,099
So it's in your best interest
to cooperate.
154
00:12:51,499 --> 00:12:56,469
I was in the auditorium
from the moment the festival began.
155
00:12:56,709 --> 00:12:58,440
I went to the bathroom only once.
156
00:12:58,709 --> 00:13:00,839
You can confirm
with the people here.
157
00:13:01,040 --> 00:13:05,749
Me too. I was in the same row
as my husband the entire time.
158
00:13:05,979 --> 00:13:08,349
Chairman Joo. You were
the first person on the scene?
159
00:13:08,589 --> 00:13:10,690
Is it a crime to run well?
160
00:13:11,089 --> 00:13:12,366
And strictly put,
161
00:13:12,390 --> 00:13:15,530
the janitor was the one
who first discovered the scene.
162
00:13:16,160 --> 00:13:18,435
I ran over when I heard him scream.
163
00:13:18,459 --> 00:13:19,700
All of us...
164
00:13:20,099 --> 00:13:21,876
saw each other in the auditorium.
165
00:13:21,900 --> 00:13:23,475
- Am I right?
- You're right.
166
00:13:23,499 --> 00:13:26,046
We had coffee together
while the judges deliberated. Right?
167
00:13:26,070 --> 00:13:27,746
- Right.
- The entire time.
168
00:13:27,770 --> 00:13:31,855
Jenny says Eun Byeol wasn't in
the dressing room.
169
00:13:31,879 --> 00:13:33,979
Shouldn't you question her first?
170
00:13:35,479 --> 00:13:36,780
Come to think of it,
171
00:13:37,410 --> 00:13:39,280
I haven't seen Eun Byeol
this entire time.
172
00:13:40,020 --> 00:13:41,719
She wasn't in the field either.
173
00:13:42,619 --> 00:13:45,790
She wasn't feeling well,
so she went home early.
174
00:13:46,359 --> 00:13:47,459
She went home?
175
00:13:47,859 --> 00:13:49,935
She went home without hearing
the grand prize announcement?
176
00:13:49,959 --> 00:13:52,136
Eun Byeol would never do that.
177
00:13:52,160 --> 00:13:54,030
She was a strong contender
for the grand prize.
178
00:13:54,560 --> 00:13:57,105
She'd faint before she'd leave.
179
00:13:57,129 --> 00:14:00,239
Did Eun Byeol take
a drug again today too?
180
00:14:01,300 --> 00:14:03,646
You all know, right?
That she relies on drugs...
181
00:14:03,670 --> 00:14:05,286
whenever she performs.
182
00:14:05,310 --> 00:14:07,780
She wasn't feeling well
because she was nervous.
183
00:14:08,239 --> 00:14:12,195
Are you suspecting
Eun Byeol right now?
184
00:14:12,219 --> 00:14:13,950
No one is excluded.
185
00:14:14,249 --> 00:14:16,550
Not you, not Eun Byeol.
186
00:14:17,420 --> 00:14:18,550
Don't worry.
187
00:14:19,089 --> 00:14:22,259
I'll see how she's feeling
and have her go in for questioning.
188
00:14:25,229 --> 00:14:28,900
Your daughter Eun Byeol too.
189
00:14:29,530 --> 00:14:30,700
Satisfied?
190
00:14:31,800 --> 00:14:35,469
Let's let people with
solid alibis leave first.
191
00:14:36,310 --> 00:14:37,609
(Police Line Do Not Cross)
192
00:14:40,410 --> 00:14:43,579
This is the wing of a trophy.
It looks like the weapon used.
193
00:14:44,109 --> 00:14:45,150
Trophy?
194
00:14:45,450 --> 00:14:48,256
There were two stab wounds from
the trophy on her head and shoulder.
195
00:14:48,280 --> 00:14:51,550
She lost especially a lot of blood
from her head.
196
00:14:51,890 --> 00:14:53,520
Where's the rest of the trophy?
197
00:14:53,690 --> 00:14:56,205
We couldn't find it at the scene.
198
00:14:56,229 --> 00:14:59,530
We plan to focus the investigation
on finding the missing weapon.
199
00:14:59,800 --> 00:15:02,599
We'll have to shut down the school
for the time being.
200
00:15:03,670 --> 00:15:07,369
I'll help you as much as I can
as the school director.
201
00:15:07,700 --> 00:15:10,085
Is there anyone from the school...
202
00:15:10,109 --> 00:15:13,055
who had a grudge against the victim?
203
00:15:13,079 --> 00:15:14,916
Seeing how
they rang the fire alarm...
204
00:15:14,940 --> 00:15:16,786
to eliminate the evidence,
205
00:15:16,810 --> 00:15:19,579
it may be someone who knows
the school very well.
206
00:15:19,849 --> 00:15:21,680
Can you think of anyone?
207
00:15:23,190 --> 00:15:26,766
What do you take the great
Cheong A Arts High School for?
208
00:15:26,790 --> 00:15:29,190
Are you saying we were behind it?
209
00:15:29,459 --> 00:15:31,999
Well, that's not it, but...
210
00:15:33,530 --> 00:15:35,629
Please cooperate with us.
211
00:15:35,770 --> 00:15:36,829
We will.
212
00:15:40,599 --> 00:15:42,170
Why are you so on edge?
213
00:15:42,469 --> 00:15:44,345
Why are you doing this?
214
00:15:44,369 --> 00:15:47,416
Are you a detective?
Are you Ro Na's real dad?
215
00:15:47,440 --> 00:15:50,386
Fine, try and find
the culprit for Ro Na.
216
00:15:50,410 --> 00:15:53,119
Search the whole place
all night if you want.
217
00:15:59,759 --> 00:16:03,030
(Intensive Care Unit)
218
00:16:03,060 --> 00:16:06,160
(Restricted Area)
219
00:16:37,759 --> 00:16:39,229
This is Ro Na's.
220
00:16:43,869 --> 00:16:45,969
How is she? Did she wake up?
221
00:16:58,050 --> 00:17:00,526
(Intensive Care Unit)
222
00:17:00,550 --> 00:17:02,225
Are you Bae Ro Na's guardian?
223
00:17:02,249 --> 00:17:04,089
She just woke up.
224
00:17:26,180 --> 00:17:30,009
Ro Na, it's Mom.
225
00:17:30,279 --> 00:17:32,009
Open your eyes.
226
00:17:32,450 --> 00:17:35,819
Ro Na, I'm here.
227
00:17:40,459 --> 00:17:42,360
Do you recognize me?
228
00:17:42,729 --> 00:17:44,529
Ro Na.
229
00:17:45,090 --> 00:17:46,975
Who did this to you?
230
00:17:46,999 --> 00:17:49,830
Who on earth did this to you?
231
00:17:50,830 --> 00:17:52,600
Ro Na.
232
00:17:54,940 --> 00:17:58,469
This is yours.
You won the grand prize.
233
00:18:00,110 --> 00:18:03,380
Recover quickly
so we can celebrate together.
234
00:18:04,610 --> 00:18:07,850
Hang in there, okay?
235
00:18:07,950 --> 00:18:09,749
Hang in there.
236
00:18:10,850 --> 00:18:12,690
The trophy is Seol A's.
237
00:18:13,459 --> 00:18:16,489
Give it to her.
238
00:18:17,830 --> 00:18:21,860
I know I've been mean to you.
239
00:18:22,630 --> 00:18:23,969
I'm sorry.
240
00:18:26,799 --> 00:18:28,170
Ro Na.
241
00:18:31,569 --> 00:18:34,316
Ro Na, wake up.
242
00:18:34,340 --> 00:18:37,685
Ro Na!
243
00:18:37,709 --> 00:18:40,180
Help!
244
00:18:40,350 --> 00:18:43,495
Ro Na! No!
245
00:18:43,519 --> 00:18:45,935
Wake up. Please don't die.
246
00:18:45,959 --> 00:18:48,695
- Please move.
- Ro Na, please.
247
00:18:48,719 --> 00:18:51,406
Ro Na, please don't die!
248
00:18:51,430 --> 00:18:54,275
Ro Na, I'm sorry. Please.
249
00:18:54,299 --> 00:18:56,106
- Ro Na, please.
- We're ready.
250
00:18:56,130 --> 00:18:59,275
I'm sorry. Please don't die.
251
00:18:59,299 --> 00:19:01,515
- Please.
- Defibrillator!
252
00:19:01,539 --> 00:19:03,069
- Yes!
- Yoon Hee.
253
00:19:03,309 --> 00:19:06,009
- No!
- Defibrillator!
254
00:19:06,110 --> 00:19:09,525
No! Ro Na!
255
00:19:09,549 --> 00:19:12,025
Ro Na, please.
256
00:19:12,049 --> 00:19:13,856
Ro Na, I'm sorry.
257
00:19:13,880 --> 00:19:15,826
- 200 joules charged.
- Ro Na.
258
00:19:15,850 --> 00:19:17,495
Ro Na, please.
259
00:19:17,519 --> 00:19:20,989
No! Please!
260
00:19:44,110 --> 00:19:45,410
Why are you still up?
261
00:19:49,120 --> 00:19:50,690
I want to ask you something.
262
00:19:52,190 --> 00:19:53,459
It's about Ro Na.
263
00:19:55,019 --> 00:19:56,759
Did you do it?
264
00:19:57,430 --> 00:19:59,435
What are you talking about?
265
00:19:59,459 --> 00:20:00,900
Why would I do such a thing?
266
00:20:02,769 --> 00:20:04,569
You're lying.
267
00:20:05,529 --> 00:20:07,499
I know you have something
to do with it.
268
00:20:08,440 --> 00:20:10,215
Both when Seol A and Mom died,
269
00:20:10,239 --> 00:20:12,779
you were calm like now. But...
270
00:20:12,910 --> 00:20:14,410
I know.
271
00:20:15,850 --> 00:20:18,080
Both Mom and Seol A...
272
00:20:19,620 --> 00:20:21,519
were killed by you.
273
00:20:23,489 --> 00:20:26,566
You killed my mom!
Why did you do that?
274
00:20:26,590 --> 00:20:28,896
To marry that horrible woman?
275
00:20:28,920 --> 00:20:32,130
Or is it because my mom
gave birth to Seol A?
276
00:20:32,459 --> 00:20:36,529
If you harmed Ro Na too...
277
00:20:37,700 --> 00:20:41,700
I never imagined
my son would be so delusional.
278
00:20:41,769 --> 00:20:44,386
What's this nonsense?
279
00:20:44,410 --> 00:20:46,440
Let go of him!
280
00:20:49,009 --> 00:20:52,009
We're not your possessions.
You have no right to hit us.
281
00:20:52,110 --> 00:20:53,650
I'm glad you're here.
282
00:20:54,719 --> 00:20:56,219
I need to ask you something.
283
00:20:59,390 --> 00:21:02,330
Do you know whose necklace this is?
284
00:21:02,459 --> 00:21:04,090
It's Eun Byeol's.
285
00:21:04,360 --> 00:21:06,229
She was wearing it
during the festival.
286
00:21:09,330 --> 00:21:11,330
Why do you have it?
287
00:21:13,440 --> 00:21:15,170
I found it on the floor.
288
00:21:16,340 --> 00:21:17,709
Go to your rooms now.
289
00:21:34,860 --> 00:21:36,705
Don't touch it.
290
00:21:36,729 --> 00:21:38,660
It may be evidence.
291
00:21:39,330 --> 00:21:43,100
- Assemblyman Lee.
- Show some respect.
292
00:21:43,229 --> 00:21:46,499
Do you even know how much
a bunch of spinach costs?
293
00:21:51,309 --> 00:21:54,779
So this belongs to Eun Byeol?
294
00:22:01,549 --> 00:22:04,890
Where did it go? I was sure
that I put it in my pocket.
295
00:22:06,019 --> 00:22:08,059
Where is it?
296
00:22:13,059 --> 00:22:14,529
You're back.
297
00:22:16,930 --> 00:22:18,370
You came home pretty late.
298
00:22:18,930 --> 00:22:20,700
Something came up.
299
00:22:20,999 --> 00:22:22,640
Did Eun Byeol have dinner?
300
00:22:23,039 --> 00:22:26,279
No. As soon as she came home,
she took a shower and went to bed.
301
00:22:26,479 --> 00:22:28,880
She was probably too tired to eat.
302
00:22:29,850 --> 00:22:31,556
It's late. You should go to bed.
303
00:22:31,580 --> 00:22:35,650
By the way, I can't find
Eun Byeol's dress anywhere.
304
00:22:36,749 --> 00:22:40,465
She was wearing it when she came
home, but it's not in her wardrobe.
305
00:22:40,489 --> 00:22:42,289
It must be somewhere.
306
00:22:42,430 --> 00:22:44,890
Why is that so important
at this hour?
307
00:22:45,729 --> 00:22:48,160
I see. Good night then.
308
00:22:55,039 --> 00:22:56,309
Could it be...
309
00:22:58,509 --> 00:23:01,840
No way. Eun Byeol would never.
310
00:23:03,410 --> 00:23:05,249
It can't be.
311
00:23:08,479 --> 00:23:10,090
(Secretary Do)
312
00:23:16,360 --> 00:23:19,630
Secretary Do, how is Ro Na doing?
313
00:23:21,959 --> 00:23:23,130
What?
314
00:23:24,200 --> 00:23:25,729
There's no chance that...
315
00:23:26,370 --> 00:23:27,840
she'll wake up?
316
00:24:30,569 --> 00:24:31,870
Did you...
317
00:24:34,840 --> 00:24:36,410
really do it?
318
00:24:37,140 --> 00:24:39,140
What are you talking about?
319
00:24:39,340 --> 00:24:42,556
I was just upset that
I didn't win the grand prize.
320
00:24:42,580 --> 00:24:45,380
Then what's that?
Why is there blood on the dress?
321
00:24:48,420 --> 00:24:50,420
Tell me everything that happened.
322
00:24:51,390 --> 00:24:53,190
What did you do to Ro Na?
323
00:24:54,390 --> 00:24:58,529
Ro Na didn't die, did she?
324
00:24:58,759 --> 00:25:01,759
No way. That's impossible.
325
00:25:01,830 --> 00:25:03,799
She's made of steel.
326
00:25:04,400 --> 00:25:07,576
No way. I don't believe it.
327
00:25:07,600 --> 00:25:10,269
Pull yourself together
and answer my question.
328
00:25:10,569 --> 00:25:12,069
Did you do it?
329
00:25:12,940 --> 00:25:14,910
Answer me, Eun Byeol!
330
00:25:16,309 --> 00:25:20,249
She kept taking things away from me.
331
00:25:20,519 --> 00:25:24,019
She kept getting in my way
and badmouthed you.
332
00:25:24,549 --> 00:25:28,090
That you slit her mom's throat.
333
00:25:28,390 --> 00:25:32,090
That you lost to her mom.
334
00:25:33,459 --> 00:25:36,975
But I had no plans to kill her.
335
00:25:36,999 --> 00:25:39,340
I'm telling you the truth.
Believe me!
336
00:25:43,110 --> 00:25:44,116
It's okay.
337
00:25:44,140 --> 00:25:46,539
Get it together.
338
00:25:47,110 --> 00:25:48,209
Calm down.
339
00:25:53,950 --> 00:25:56,350
It's all over.
340
00:25:58,190 --> 00:25:59,959
I'm a criminal.
341
00:26:01,489 --> 00:26:03,630
The police will
come for me soon, right?
342
00:26:06,759 --> 00:26:10,005
No. I should just turn myself in.
343
00:26:10,029 --> 00:26:12,499
I want to just come clean.
344
00:26:14,269 --> 00:26:16,285
It's all over for me,
345
00:26:16,309 --> 00:26:18,816
college and singing!
346
00:26:18,840 --> 00:26:19,910
No!
347
00:26:20,180 --> 00:26:22,015
Your life won't be done.
348
00:26:22,039 --> 00:26:24,086
I won't let it!
349
00:26:24,110 --> 00:26:25,680
I'm going to protect you.
350
00:26:26,150 --> 00:26:27,826
It doesn't matter...
351
00:26:27,850 --> 00:26:29,525
whether Ro Na lives or not.
352
00:26:29,549 --> 00:26:31,950
You don't need to get involved.
353
00:26:32,660 --> 00:26:34,366
If anyone asks,
354
00:26:34,390 --> 00:26:36,035
just say you don't know.
355
00:26:36,059 --> 00:26:37,366
Do you understand me?
356
00:26:37,390 --> 00:26:40,475
What if someone saw?
357
00:26:40,499 --> 00:26:43,700
There are surveillance cameras
all around the school too!
358
00:26:45,930 --> 00:26:47,670
I'll take care of it.
359
00:26:48,039 --> 00:26:49,509
Don't you worry.
360
00:26:53,539 --> 00:26:56,225
I can dispose of this dress too.
361
00:26:56,249 --> 00:26:57,309
I can do that.
362
00:26:57,880 --> 00:26:59,450
That way, there's no proof.
363
00:27:00,420 --> 00:27:01,420
The trophy.
364
00:27:04,950 --> 00:27:06,019
The trophy?
365
00:27:06,459 --> 00:27:10,029
Your trophy from
Cheong A Arts Festival.
366
00:27:11,759 --> 00:27:13,130
Where did you put it?
367
00:27:15,200 --> 00:27:16,930
In my locker at school.
368
00:27:17,900 --> 00:27:18,900
What?
369
00:28:02,009 --> 00:28:03,955
Another unfortunate
incident occurred...
370
00:28:03,979 --> 00:28:06,995
at the famous Cheong A
Arts High School.
371
00:28:07,019 --> 00:28:09,525
During the Cheong A Arts Festival,
372
00:28:09,549 --> 00:28:10,995
known to be one of the key events
happening at the school,
373
00:28:11,019 --> 00:28:13,265
the student that won
the grand prize...
374
00:28:13,289 --> 00:28:15,535
fell into a coma...
375
00:28:15,559 --> 00:28:17,836
before she could even get
to hold the trophy in her hands.
376
00:28:17,860 --> 00:28:19,775
The police think that this was
likely to be a hate crime...
377
00:28:19,799 --> 00:28:22,275
by a fellow student who is
jealous of her.
378
00:28:22,299 --> 00:28:24,275
They're going to investigate...
379
00:28:24,299 --> 00:28:26,475
and go through each person
who was present during the incident.
380
00:28:26,499 --> 00:28:28,775
Meanwhile, Director Cheon Seo Jin
of Cheong A Foundation...
381
00:28:28,799 --> 00:28:31,386
announced that all classes will
be held virtually...
382
00:28:31,410 --> 00:28:34,610
and that the school will comply
with the police investigation.
383
00:28:48,160 --> 00:28:49,729
Her brain damage is severe.
384
00:28:50,330 --> 00:28:52,059
It'll be difficult.
385
00:28:53,059 --> 00:28:54,959
You should prepare yourselves.
386
00:28:58,100 --> 00:28:59,100
Yoon Hee.
387
00:29:10,509 --> 00:29:11,910
You can't stay like this.
388
00:29:12,049 --> 00:29:14,479
I'll get you a room. Get some rest.
389
00:29:14,650 --> 00:29:15,719
It's fine.
390
00:29:17,150 --> 00:29:19,690
I need to find whoever did this
to my daughter.
391
00:29:21,690 --> 00:29:23,029
What did the police say?
392
00:29:23,830 --> 00:29:25,930
Have they still not found
any evidence?
393
00:29:26,330 --> 00:29:28,700
They're looking into it,
but nothing so far.
394
00:29:28,959 --> 00:29:31,700
The murderer was at school!
395
00:29:31,900 --> 00:29:34,600
How can they not find anything?
396
00:29:36,840 --> 00:29:39,809
I find it odd that the fire alarms
malfunctioned and went off.
397
00:29:41,539 --> 00:29:43,380
I don't trust the police anymore.
398
00:29:45,150 --> 00:29:47,249
I need to drive myself there
and see for myself.
399
00:29:47,519 --> 00:29:49,319
You're too weak right now.
400
00:29:49,650 --> 00:29:50,896
Let's just trust them and wait.
401
00:29:50,920 --> 00:29:53,495
I've contacted someone I know
in the police to look after this.
402
00:29:53,519 --> 00:29:55,195
I'll get a call as soon as they find
any evidence.
403
00:29:55,219 --> 00:29:57,489
I can't trust anyone!
404
00:29:57,890 --> 00:29:59,459
I'm going to find that murderer.
405
00:29:59,729 --> 00:30:03,100
You think I'll just let them live
after hurting my daughter?
406
00:30:11,009 --> 00:30:12,239
Yoon Chul,
407
00:30:12,769 --> 00:30:15,380
what if something goes wrong
with Ro Na?
408
00:30:15,479 --> 00:30:17,586
What if something bad happens?
409
00:30:17,610 --> 00:30:20,819
I feel like I'm going to go insane.
410
00:30:21,380 --> 00:30:23,590
What do I do?
411
00:30:24,489 --> 00:30:29,059
What's going to happen to my Ro Na?
412
00:30:33,400 --> 00:30:35,660
Yoon Hee!
413
00:30:35,830 --> 00:30:37,806
Yoon Hee!
414
00:30:37,830 --> 00:30:39,170
Call a doctor!
415
00:30:39,569 --> 00:30:41,600
- Are you okay?
- Get her an oxygen mask!
416
00:30:54,249 --> 00:30:57,620
Su Ryeon, please don't take Ro Na.
417
00:30:58,319 --> 00:31:01,819
You can kill me instead.
Please don't take Ro Na.
418
00:31:02,390 --> 00:31:03,789
Please.
419
00:31:36,559 --> 00:31:41,499
(Sleep aid)
420
00:32:17,900 --> 00:32:19,769
Don't think about anything.
Just sleep.
421
00:32:22,499 --> 00:32:24,969
Did you see my phone?
422
00:32:26,709 --> 00:32:28,356
I destroyed it just in case.
423
00:32:28,380 --> 00:32:30,309
I'll get you a new one.
424
00:32:30,809 --> 00:32:33,620
Stay away from your friends
for a while.
425
00:32:38,920 --> 00:32:40,059
Remember.
426
00:32:41,259 --> 00:32:43,229
What's past is past.
427
00:32:43,989 --> 00:32:45,860
Once you sleep, it'll all be past.
428
00:33:17,029 --> 00:33:18,789
Eun Byeol had it all along.
429
00:33:19,289 --> 00:33:23,029
The evidence
that you killed her grandfather.
430
00:33:24,229 --> 00:33:26,900
Did you enjoy
the video I sent you,
431
00:33:27,269 --> 00:33:28,900
Ms. Cheon?
432
00:33:29,809 --> 00:33:31,440
Who is this jerk?
433
00:33:32,069 --> 00:33:35,209
Stop hiding and just show yourself!
434
00:33:36,610 --> 00:33:38,549
So, did it become nothing?
435
00:33:39,650 --> 00:33:41,080
What happened to Grandfather.
436
00:33:41,549 --> 00:33:42,680
What do you mean?
437
00:33:42,819 --> 00:33:47,235
I missed him so much.
That's why I took pills.
438
00:33:47,259 --> 00:33:49,319
What are you saying?
You're not making any sense!
439
00:34:01,340 --> 00:34:03,769
(No SIM Card)
440
00:34:53,590 --> 00:34:55,250
When did you come?
441
00:34:55,820 --> 00:34:57,190
Today.
442
00:34:58,159 --> 00:34:59,860
How's Ro Na?
443
00:35:01,889 --> 00:35:03,559
Is she still unconscious?
444
00:35:03,800 --> 00:35:06,900
Cheon Seo Jin and Eun Byeol are
acting suspiciously.
445
00:35:08,929 --> 00:35:10,739
Please tell me what you know.
446
00:35:16,369 --> 00:35:18,440
I took this at 5 a.m. today.
447
00:35:20,050 --> 00:35:21,810
Where is she going this early
in the morning?
448
00:35:22,349 --> 00:35:24,050
With a bag in her hands?
449
00:35:25,179 --> 00:35:28,726
What's weirder is that
she came back empty-handed.
450
00:35:28,750 --> 00:35:31,789
Not only that, she was with Seo Jin.
451
00:35:32,519 --> 00:35:33,989
Could that be...
452
00:35:37,630 --> 00:35:41,530
I need to get the trophy first.
453
00:35:42,969 --> 00:35:44,900
If we get caught, that's the end.
454
00:35:51,980 --> 00:35:54,510
The police have finished
the investigation of the site.
455
00:35:54,710 --> 00:35:57,126
- Are you sure?
- The initial investigation failed,
456
00:35:57,150 --> 00:35:58,896
so they're struggling to find
any evidence.
457
00:35:58,920 --> 00:36:01,590
There's minimal manning
and most are gone.
458
00:36:10,559 --> 00:36:11,659
Let's go.
459
00:36:30,619 --> 00:36:32,119
- Cheon Seo Jin?
- Cheon Seo Jin?
460
00:36:52,900 --> 00:36:54,409
(Ha Eun Byeol)
461
00:37:02,610 --> 00:37:03,750
Right?
462
00:37:05,519 --> 00:37:07,019
Ms. Cheon.
463
00:37:10,719 --> 00:37:12,289
What brings you here?
464
00:37:13,630 --> 00:37:17,659
What are you doing here
at this hour?
465
00:37:19,059 --> 00:37:21,599
Are you looking for something...
466
00:37:22,099 --> 00:37:23,745
in this dark classroom
with nobody here?
467
00:37:23,769 --> 00:37:26,869
Right. Something is fishy.
468
00:37:27,139 --> 00:37:29,445
What are you
rummaging through like a thief?
469
00:37:29,469 --> 00:37:31,809
Rummaging through? What?
470
00:37:36,079 --> 00:37:37,219
What?
471
00:37:38,679 --> 00:37:40,449
Those lockers behind you.
472
00:37:41,250 --> 00:37:44,289
They look perfect
for hiding something.
473
00:37:46,559 --> 00:37:49,230
- Get out of my way.
- That's right.
474
00:37:49,590 --> 00:37:51,300
Let's open them up.
475
00:37:51,530 --> 00:37:53,206
You start from the left.
476
00:37:53,230 --> 00:37:55,469
I'll break the doors open
from the right.
477
00:38:10,550 --> 00:38:11,880
Hold on!
478
00:38:14,590 --> 00:38:16,960
I'll open Eun Byeol's.
479
00:38:33,340 --> 00:38:36,110
What? There's nothing.
480
00:38:43,980 --> 00:38:46,820
There aren't many left.
481
00:39:07,269 --> 00:39:08,510
It's here!
482
00:39:12,309 --> 00:39:13,650
Whose is it?
483
00:39:14,179 --> 00:39:15,186
(Joo Seok Kyung)
484
00:39:15,210 --> 00:39:18,820
Joo Seok Kyung! I knew it.
485
00:39:23,119 --> 00:39:25,465
We have to get her!
486
00:39:25,489 --> 00:39:27,429
Let's go. Quick!
487
00:39:40,570 --> 00:39:42,170
What are you doing here?
488
00:39:51,780 --> 00:39:54,750
Let me go!
489
00:39:55,889 --> 00:39:58,265
Do you know who my mother is?
490
00:39:58,289 --> 00:39:59,936
I'm not leaving!
491
00:39:59,960 --> 00:40:01,960
Father, where are you?
Seok Kyung is...
492
00:40:02,559 --> 00:40:04,429
being arrested!
493
00:40:06,460 --> 00:40:08,170
What happened to your hand?
494
00:40:08,500 --> 00:40:10,570
I was rushing to open the locker.
495
00:40:11,239 --> 00:40:12,840
How did you know?
496
00:40:13,039 --> 00:40:16,269
Eun Byeol called.
497
00:40:17,309 --> 00:40:19,486
Were you the one who rang
the fire alarm too?
498
00:40:19,510 --> 00:40:20,650
No.
499
00:40:22,110 --> 00:40:24,019
I had no idea then.
500
00:40:28,320 --> 00:40:29,889
Is it really Eun Byeol?
501
00:40:30,719 --> 00:40:33,929
Did Eun Byeol really
do that to Ro Na?
502
00:40:35,429 --> 00:40:37,699
No, right?
503
00:40:37,900 --> 00:40:39,500
I don't want to believe it either.
504
00:40:39,860 --> 00:40:42,876
Why didn't you tell me?
You should've told me first!
505
00:40:42,900 --> 00:40:44,440
How was I supposed to tell you?
506
00:40:45,099 --> 00:40:48,409
You're Oh Yoon Hee's husband now.
507
00:40:53,849 --> 00:40:55,325
I don't believe this.
508
00:40:55,349 --> 00:40:58,920
How could my Eun Byeol do this?
509
00:40:59,780 --> 00:41:01,619
It already happened.
510
00:41:02,289 --> 00:41:04,789
We need to accept reality.
511
00:41:04,820 --> 00:41:07,559
No. This can't be.
512
00:41:08,289 --> 00:41:10,329
This can't be true.
513
00:41:10,659 --> 00:41:13,699
You're the one who put the trophy
in Seok Kyung's locker.
514
00:41:13,969 --> 00:41:17,070
You didn't want Eun Byeol
to get arrested either.
515
00:41:17,840 --> 00:41:20,269
You've always been
a disappointing father.
516
00:41:21,239 --> 00:41:23,909
Are you really going to
watch her ruin her life?
517
00:41:25,079 --> 00:41:27,856
It's going to be proven very soon
that Seok Kyung didn't do it.
518
00:41:27,880 --> 00:41:29,949
So, get yourself together!
519
00:41:30,320 --> 00:41:33,480
Yoon Hee won't give up.
520
00:41:33,849 --> 00:41:36,650
She's going to keep digging
until she finds the murderer.
521
00:41:37,889 --> 00:41:41,590
In the end, she'll find out
that it's Eun Byeol.
522
00:41:43,360 --> 00:41:45,559
Then, Eun Byeol's life is over.
523
00:41:49,130 --> 00:41:50,539
Save her.
524
00:41:51,170 --> 00:41:53,170
You're the only one...
525
00:41:54,739 --> 00:41:56,170
who can save our Eun Byeol.
526
00:42:01,610 --> 00:42:03,210
You're Eun Byeol's dad.
527
00:42:11,920 --> 00:42:13,760
What am I supposed to do?
528
00:42:14,590 --> 00:42:16,230
I can't do this anymore.
529
00:42:16,760 --> 00:42:18,630
I feel so bad for Yoon Hee.
530
00:42:19,360 --> 00:42:22,106
I'm going to go crazy,
looking at Ro Na like that!
531
00:42:22,130 --> 00:42:23,400
Ro Na...
532
00:42:24,070 --> 00:42:25,969
has no hope, anyway.
533
00:42:26,639 --> 00:42:28,469
I heard from Dr. Jung...
534
00:42:29,239 --> 00:42:31,710
that everything should be
decided by tomorrow.
535
00:42:32,079 --> 00:42:35,809
Shouldn't those who are alive, live?
536
00:42:36,349 --> 00:42:39,726
What are you trying to say?
537
00:42:39,750 --> 00:42:42,690
There's only one way to stop
Yoon Hee from keep digging.
538
00:42:43,119 --> 00:42:45,260
While Seok Kyung
earns us some time,
539
00:42:46,190 --> 00:42:47,965
we have to make someone else
the murderer.
540
00:42:47,989 --> 00:42:49,460
Cheon Seo Jin!
541
00:42:49,659 --> 00:42:53,500
Eun Byeol is the only person
on my mind right now.
542
00:42:53,900 --> 00:42:55,800
I'll only think about her.
543
00:42:55,869 --> 00:42:57,369
I'm her mom,
544
00:42:58,699 --> 00:43:01,909
and a mother must protect her baby.
545
00:43:03,070 --> 00:43:04,440
If anything happens to Eun Byeol,
546
00:43:05,940 --> 00:43:07,309
my life is over.
547
00:43:11,980 --> 00:43:13,650
Darn it!
548
00:43:29,030 --> 00:43:30,739
Why did you do that to Ro Na?
549
00:43:31,699 --> 00:43:33,300
Did you hate her that much?
550
00:43:33,809 --> 00:43:35,115
You should've just hated me.
551
00:43:35,139 --> 00:43:38,039
Why did you take it out on Ro Na?
She was innocent!
552
00:43:38,309 --> 00:43:41,110
- Why?
- Are you insane?
553
00:43:41,250 --> 00:43:43,385
Why would I do that?
554
00:43:43,409 --> 00:43:45,726
- Why did you...
- What are you doing?
555
00:43:45,750 --> 00:43:47,865
Who are you to accuse my daughter?
556
00:43:47,889 --> 00:43:49,526
Stay out of it!
557
00:43:49,550 --> 00:43:51,590
Seok Kyung tried to kill Ro Na.
558
00:43:52,420 --> 00:43:56,336
The bloody trophy was found
in Joo Seok Kyung's locker.
559
00:43:56,360 --> 00:43:58,635
We deduce it to be the weapon
used to assault the victim,
560
00:43:58,659 --> 00:44:00,300
so we had to question her.
561
00:44:00,800 --> 00:44:01,900
The trophy?
562
00:44:02,769 --> 00:44:03,900
I heard...
563
00:44:04,469 --> 00:44:08,070
there was bad blood between you.
That you bullied Bae Ro Na.
564
00:44:08,710 --> 00:44:10,170
You threw paint on her too.
565
00:44:11,239 --> 00:44:12,940
And you locked her in the bathroom.
566
00:44:14,280 --> 00:44:17,155
- That was...
- They're completely unrelated.
567
00:44:17,179 --> 00:44:18,995
Seok Kyung did not do it.
568
00:44:19,019 --> 00:44:20,420
I can prove it.
569
00:44:20,489 --> 00:44:21,489
Detective.
570
00:44:22,119 --> 00:44:24,460
We got the fingerprint results
from the trophy.
571
00:44:26,519 --> 00:44:27,606
(Analysis Report)
572
00:44:27,630 --> 00:44:30,130
There were many prints on it,
573
00:44:30,630 --> 00:44:33,500
but Joo Seok Kyung's prints
were not among them.
574
00:44:39,000 --> 00:44:41,969
See? I said it wasn't me!
575
00:44:42,369 --> 00:44:45,015
Someone put it
in my locker to set me up.
576
00:44:45,039 --> 00:44:46,555
Who? Why?
577
00:44:46,579 --> 00:44:48,449
Probably someone who's mad at me.
578
00:44:50,309 --> 00:44:51,750
Seok Kyung isn't the culprit.
579
00:44:53,920 --> 00:44:55,925
We took this picture
in the dressing room...
580
00:44:55,949 --> 00:44:57,889
just before
the grand prize announcement.
581
00:44:58,019 --> 00:45:00,429
Look. Seok Kyung is there too.
582
00:45:00,989 --> 00:45:02,690
Is this enough proof?
583
00:45:03,230 --> 00:45:04,329
Who's missing?
584
00:45:04,599 --> 00:45:05,960
Ro Na and Eun Byeol.
585
00:45:07,599 --> 00:45:11,599
We deduce the time of the incident
to be just before the announcement,
586
00:45:12,000 --> 00:45:14,186
so Joo Seok Kyung wasn't it.
587
00:45:14,210 --> 00:45:17,110
What do you people
take our family for?
588
00:45:17,309 --> 00:45:19,715
This is defamation.
589
00:45:19,739 --> 00:45:23,380
You'll have to answer for this.
590
00:45:24,250 --> 00:45:25,320
Let's go.
591
00:45:35,230 --> 00:45:36,630
Eun Byeol wasn't there.
592
00:45:38,429 --> 00:45:41,445
Come to think of it,
Ms. Cheon picked up a necklace...
593
00:45:41,469 --> 00:45:43,500
at the crime scene.
594
00:45:44,000 --> 00:45:46,599
A necklace? What did it look like?
595
00:45:46,800 --> 00:45:49,510
It was very fancy with a huge stone.
596
00:45:50,369 --> 00:45:51,880
I think it was a sapphire.
597
00:45:53,280 --> 00:45:55,160
I only took a glance at it,
so I don't remember.
598
00:45:56,010 --> 00:45:57,179
Sapphire?
599
00:45:58,550 --> 00:46:00,470
(I hope you win the grand prize.
Good luck. Dad.)
600
00:46:01,949 --> 00:46:03,320
Didn't you know?
601
00:46:04,260 --> 00:46:07,829
I assumed she gave it
to the police as evidence.
602
00:46:15,699 --> 00:46:16,929
Yoon Hee.
603
00:46:18,769 --> 00:46:20,245
Why are you so jumpy?
604
00:46:20,269 --> 00:46:23,239
I didn't know you were here.
605
00:46:23,670 --> 00:46:24,870
Didn't you go to the hospital?
606
00:46:25,440 --> 00:46:27,179
I came to get some things.
607
00:46:28,679 --> 00:46:30,980
Where did you go?
608
00:46:32,079 --> 00:46:34,495
To the office.
I have a lot of work piled up...
609
00:46:34,519 --> 00:46:36,050
since I haven't been going in.
610
00:46:37,360 --> 00:46:39,190
How did things go
at the police station?
611
00:46:39,760 --> 00:46:42,789
Seok Kyung's fingerprints
weren't on the trophy.
612
00:46:44,329 --> 00:46:46,360
I see.
613
00:46:47,469 --> 00:46:49,599
Any other evidence?
614
00:46:51,440 --> 00:46:53,039
It wasn't Seok Kyung.
615
00:46:53,909 --> 00:46:58,110
I think someone tried
to frame her for it.
616
00:47:07,619 --> 00:47:10,050
Who would do such a thing?
617
00:47:12,420 --> 00:47:13,489
I know.
618
00:47:18,900 --> 00:47:20,530
I'm going to Ro Na.
619
00:47:22,199 --> 00:47:23,530
Rest at home.
620
00:47:23,869 --> 00:47:24,869
Okay.
621
00:47:29,039 --> 00:47:31,309
Yoon Hee. Tell me if you're tired.
622
00:47:31,510 --> 00:47:32,909
I'll relieve you.
623
00:47:40,949 --> 00:47:43,750
It isn't you, is it? Yoon Chul,
624
00:47:44,690 --> 00:47:47,789
you can't do that to Ro Na.
625
00:47:48,030 --> 00:47:49,190
You can't.
626
00:47:54,530 --> 00:47:57,699
Eun Byeol. Why did you do it?
627
00:47:59,039 --> 00:48:01,170
Why did you do that to me,
Eun Byeol?
628
00:48:02,139 --> 00:48:05,210
Eun Byeol.
Why did you do that to me?
629
00:48:07,650 --> 00:48:08,849
Go with me.
630
00:48:34,869 --> 00:48:37,356
Ms. Cheon isn't home yet.
631
00:48:37,380 --> 00:48:39,385
It doesn't matter.
I'm here to see Eun Byeol.
632
00:48:39,409 --> 00:48:41,380
She isn't feeling well...
633
00:48:45,949 --> 00:48:47,349
How do you feel?
634
00:48:48,420 --> 00:48:49,590
I heard you were sick.
635
00:48:49,920 --> 00:48:51,659
I guess you are. You look terrible.
636
00:48:52,360 --> 00:48:53,659
I'm fine.
637
00:48:54,789 --> 00:48:57,190
But... What brings you here?
638
00:48:58,099 --> 00:49:00,900
You heard about Ro Na, right?
639
00:49:02,570 --> 00:49:05,139
- Yes.
- I wanted to ask you something.
640
00:49:06,440 --> 00:49:07,969
Did you see Ro Na...
641
00:49:08,440 --> 00:49:09,940
just before the announcement?
642
00:49:11,679 --> 00:49:12,679
No.
643
00:49:13,940 --> 00:49:15,010
They said...
644
00:49:15,849 --> 00:49:17,769
only the two of you
weren't in the dressing room.
645
00:49:19,349 --> 00:49:20,849
Where were you?
646
00:49:23,050 --> 00:49:26,219
I wasn't feeling well,
so I was in the infirmary.
647
00:49:26,590 --> 00:49:27,590
Really?
648
00:49:34,530 --> 00:49:36,500
You saw Ro Na, didn't you?
649
00:49:37,170 --> 00:49:38,500
Tell me the truth.
650
00:49:38,969 --> 00:49:40,646
What happened between you two?
651
00:49:40,670 --> 00:49:42,369
Tell me the truth now!
652
00:49:42,670 --> 00:49:44,039
What are you doing?
653
00:49:46,110 --> 00:49:48,179
What are you doing to a sick girl?
654
00:49:50,010 --> 00:49:52,119
Why is Eun Byeol sick?
655
00:49:53,349 --> 00:49:55,365
- What?
- She used that as an excuse...
656
00:49:55,389 --> 00:49:57,460
to avoid police questioning.
657
00:49:58,059 --> 00:49:59,920
That's why I came to ask her myself.
658
00:50:01,130 --> 00:50:02,590
Ha Eun Byeol. Answer me.
659
00:50:03,329 --> 00:50:05,000
You saw Ro Na that day, didn't you?
660
00:50:05,429 --> 00:50:06,635
Tell me the truth.
661
00:50:06,659 --> 00:50:08,305
What did you do to Ro Na?
662
00:50:08,329 --> 00:50:09,500
Tell me now!
663
00:50:11,269 --> 00:50:14,369
I don't know. I don't know anything.
664
00:50:14,570 --> 00:50:15,570
Stop it!
665
00:50:15,769 --> 00:50:17,686
Stop harassing my daughter
and get out of here now.
666
00:50:17,710 --> 00:50:18,710
Get out!
667
00:50:18,780 --> 00:50:20,856
- Get out!
- I know you're lying.
668
00:50:20,880 --> 00:50:23,510
- Get out!
- Tell me what you did to Ro Na!
669
00:50:23,710 --> 00:50:24,856
Get out!
670
00:50:24,880 --> 00:50:25,880
Get off!
671
00:50:28,190 --> 00:50:30,789
Are you going down the list
and suspecting all the kids here?
672
00:50:31,090 --> 00:50:32,635
First Seok Kyung, now Eun Byeol?
673
00:50:32,659 --> 00:50:34,690
Seok Kyung has a solid alibi.
674
00:50:35,360 --> 00:50:38,706
The only person without an alibi
is your daughter.
675
00:50:38,730 --> 00:50:40,900
That's for the police to decide.
676
00:50:42,869 --> 00:50:43,869
Right.
677
00:50:44,599 --> 00:50:47,369
Why hasn't Eun Byeol
returned her dress?
678
00:50:48,909 --> 00:50:49,909
What?
679
00:50:50,309 --> 00:50:52,316
I went to the dress shop earlier.
680
00:50:52,340 --> 00:50:54,740
Eun Byeol's dress was the only one
that hasn't been returned.
681
00:50:56,210 --> 00:50:57,425
Can I see it?
682
00:50:57,449 --> 00:50:58,550
You're insane.
683
00:50:59,079 --> 00:51:00,965
Why must I show that to you?
684
00:51:00,989 --> 00:51:03,420
You're right. I'm insane.
685
00:51:04,090 --> 00:51:07,019
My baby is lying in the hospital
like that. How could I not be?
686
00:51:07,690 --> 00:51:09,460
I have to see that dress.
687
00:51:10,230 --> 00:51:11,730
You have it, don't you?
688
00:51:12,360 --> 00:51:15,969
Why? Do you think the dress
has blood on it or something?
689
00:51:16,900 --> 00:51:18,699
You like being thorough.
690
00:51:20,239 --> 00:51:21,686
Where's the dress?
691
00:51:21,710 --> 00:51:24,840
Ms. Jin! Bring Eun Byeol's dress.
692
00:51:25,710 --> 00:51:26,840
Yes, ma'am.
693
00:51:37,420 --> 00:51:38,559
Here it is.
694
00:51:41,460 --> 00:51:44,130
You're delusional and paranoid.
695
00:51:44,530 --> 00:51:47,670
Why don't you spend this time
looking after your child?
696
00:51:48,929 --> 00:51:51,840
Ms. Jin. Our guest is leaving.
697
00:52:26,699 --> 00:52:28,070
(The 28th Cheong A Art Festival)
698
00:52:28,969 --> 00:52:30,539
Make this exact same dress.
699
00:52:30,710 --> 00:52:32,686
I need it by tonight no matter what.
700
00:52:32,710 --> 00:52:33,940
Yes, ma'am.
701
00:52:44,389 --> 00:52:46,736
Yoon Hee came to my house.
702
00:52:46,760 --> 00:52:48,760
She even asked for
Eun Byeol's dress.
703
00:52:49,059 --> 00:52:50,789
She suspects Eun Byeol.
704
00:52:51,530 --> 00:52:52,960
What if she finds out the truth?
705
00:52:53,860 --> 00:52:56,745
Please do something.
706
00:52:56,769 --> 00:52:59,170
Find a way, okay?
707
00:53:29,929 --> 00:53:32,015
The Cheong A Arts High School
incident is being investigated...
708
00:53:32,039 --> 00:53:33,515
by Gangnam Police Station.
709
00:53:33,539 --> 00:53:35,445
- The janitor turned himself in...
- Sang A.
710
00:53:35,469 --> 00:53:38,015
- Sang A. Come here.
- And confessed to his crime.
711
00:53:38,039 --> 00:53:39,515
- What is it?
- The janitor, Park, claims...
712
00:53:39,539 --> 00:53:41,956
- Please stop yelling.
- That he had been insulted...
713
00:53:41,980 --> 00:53:44,849
- I can't use the bathroom at night.
- By the victim continuously...
714
00:53:44,920 --> 00:53:47,055
- The culprit has turned himself in.
- And committed the crime...
715
00:53:47,079 --> 00:53:49,050
- I mean Ro Na's case.
- On impulse.
716
00:53:49,219 --> 00:53:51,619
- What? Who is the culprit?
- Having worked for many years...
717
00:53:51,820 --> 00:53:54,736
You know, the sharp-faced man
who is always smiling.
718
00:53:54,760 --> 00:53:56,035
The janitor.
719
00:53:56,059 --> 00:53:57,829
Do you mean Mr. Park?
720
00:53:58,130 --> 00:54:01,429
No way. Why would a nice man
like him do such a thing?
721
00:54:01,469 --> 00:54:04,840
This is why you can't judge
a book by its cover.
722
00:54:06,369 --> 00:54:09,015
He probably has
multiple personality disorder.
723
00:54:09,039 --> 00:54:10,940
Oh, I see.
724
00:54:11,239 --> 00:54:14,139
I'm relieved that
the culprit has been caught.
725
00:54:14,280 --> 00:54:15,486
Otherwise,
726
00:54:15,510 --> 00:54:18,219
Yoon Hee and Yoon Chul
would have gone mad...
727
00:54:18,349 --> 00:54:21,219
and grilled every kid
at Hera Palace.
728
00:54:21,920 --> 00:54:24,760
The school really needs to be
more considerate of the seniors.
729
00:54:25,789 --> 00:54:29,989
But it just can't be Mr. Park.
730
00:54:30,690 --> 00:54:33,800
He was too scared
to even touch a dead bird.
731
00:54:34,570 --> 00:54:37,130
He would never harm a person.
732
00:54:37,230 --> 00:54:39,015
What was your motive? A grudge?
733
00:54:39,039 --> 00:54:40,739
Or were you after money?
734
00:54:41,610 --> 00:54:43,409
The kid looked down on me...
735
00:54:44,269 --> 00:54:46,210
and insulted me continuously.
736
00:54:46,610 --> 00:54:49,155
- So on the spur of the moment...
- Do you mean it was not planned?
737
00:54:49,179 --> 00:54:50,880
What is going on?
738
00:54:51,250 --> 00:54:53,155
Why is Mr. Park the culprit?
739
00:54:53,179 --> 00:54:56,265
It's okay, Eun Byeol.
Don't worry about anything.
740
00:54:56,289 --> 00:54:58,159
Why him, of all people?
741
00:54:58,389 --> 00:55:01,929
He's always been so nice to us!
742
00:55:03,190 --> 00:55:05,800
I feel terrible.
743
00:55:07,429 --> 00:55:10,599
What am I going to do now?
744
00:55:13,369 --> 00:55:15,445
According to Gangnam Police Station,
745
00:55:15,469 --> 00:55:18,856
Park has confessed
to both his motive and method.
746
00:55:18,880 --> 00:55:20,816
The investigation results...
747
00:55:20,840 --> 00:55:23,150
- Mr. Park.
- Will be announced soon.
748
00:55:47,070 --> 00:55:48,570
Stop drinking.
749
00:55:49,940 --> 00:55:51,340
Leave me alone.
750
00:55:51,809 --> 00:55:53,980
I can't stand being sober.
751
00:55:55,210 --> 00:55:58,880
Why didn't you tell me
it was going to be Mr. Park?
752
00:56:00,320 --> 00:56:02,250
I was closer to him...
753
00:56:02,489 --> 00:56:04,659
than to my own father.
754
00:56:04,889 --> 00:56:07,460
I know. That's why
I'm doing my best...
755
00:56:07,590 --> 00:56:09,760
to reduce his sentence.
756
00:56:10,730 --> 00:56:13,400
I feel like a monster.
757
00:56:14,500 --> 00:56:18,440
I feel like it's all my fault.
It's driving me crazy.
758
00:56:20,969 --> 00:56:22,909
Criticize me if you want.
759
00:56:23,869 --> 00:56:26,340
I know you want to ask me
why I hid away Eun Byeol...
760
00:56:27,480 --> 00:56:31,280
if I was going to end up like this.
761
00:56:33,119 --> 00:56:34,219
Fine.
762
00:56:35,949 --> 00:56:38,260
You may be right.
763
00:56:39,289 --> 00:56:42,760
I can't stand myself.
764
00:56:44,030 --> 00:56:47,429
I said, stop drinking.
This isn't going to change anything.
765
00:56:52,199 --> 00:56:56,309
Every night, in my dream,
Ro Na wakes up.
766
00:56:57,780 --> 00:57:00,239
It makes me so anxious.
767
00:57:00,980 --> 00:57:02,710
If Ro Na wakes up,
768
00:57:03,480 --> 00:57:05,820
all my efforts come to nothing.
769
00:57:06,820 --> 00:57:10,289
Eun Byeol will be arrested.
770
00:57:11,889 --> 00:57:15,460
I'm scared. I'm horrified.
771
00:57:15,730 --> 00:57:18,000
It's killing me.
772
00:57:18,329 --> 00:57:21,099
Neither Eun Byeol nor I
will be able to handle it.
773
00:57:31,710 --> 00:57:33,780
Pull yourself together.
774
00:57:34,710 --> 00:57:36,780
We must protect Eun Byeol.
775
00:57:42,250 --> 00:57:44,559
- What are you doing?
- Are you sure...
776
00:57:46,019 --> 00:57:48,059
you can protect Eun Byeol?
777
00:57:59,440 --> 00:58:03,239
I'm going to protect her
with my life.
778
00:58:10,809 --> 00:58:12,750
Even if that means you have
to kill Bae Ro Na?
779
00:58:18,019 --> 00:58:19,789
Promise me that
you'll protect Eun Byeol.
780
00:58:20,690 --> 00:58:22,489
That you'll do whatever it takes...
781
00:58:22,659 --> 00:58:24,800
to save Eun Byeol's future.
782
00:58:25,659 --> 00:58:28,829
If you can't, I will.
783
00:58:29,199 --> 00:58:31,969
I'd kill Ro Na with my own hands...
784
00:58:32,369 --> 00:58:35,070
- to protect Eun Byeol.
- Seo Jin.
785
00:58:35,340 --> 00:58:36,840
All this happened...
786
00:58:37,269 --> 00:58:39,880
because of the things
we did in the past.
787
00:58:40,079 --> 00:58:42,150
Both of us are responsible.
788
00:58:43,579 --> 00:58:46,226
Even if there is a 1-in-10-million
chance that Ro Na will wake up,
789
00:58:46,250 --> 00:58:48,219
that chance might...
790
00:58:50,420 --> 00:58:54,360
make both Yoon Hee and us miserable.
791
00:58:56,489 --> 00:58:58,360
Do you want that?
792
00:59:05,670 --> 00:59:09,769
(Yoon Hee)
793
00:59:24,550 --> 00:59:25,760
(Serious Crime Team 2)
794
00:59:25,989 --> 00:59:29,865
Mr. Park, I'll wrap up
the interrogation here.
795
00:59:29,889 --> 00:59:31,260
Is that okay?
796
00:59:31,329 --> 00:59:32,699
Yes.
797
00:59:37,599 --> 00:59:38,940
Is it you?
798
00:59:40,670 --> 00:59:42,369
Is it really you?
799
00:59:43,769 --> 00:59:46,539
Are you the one who did that
to my daughter?
800
00:59:47,409 --> 00:59:50,449
I'm sorry. I'm really sorry.
801
00:59:53,579 --> 00:59:56,465
Why did you do that? Why?
802
00:59:56,489 --> 00:59:59,035
What did Ro Na do?
803
00:59:59,059 --> 01:00:02,305
Why did you do that? Why?
804
01:00:02,329 --> 01:00:05,159
- Answer me!
- Please leave.
805
01:00:05,460 --> 01:00:08,630
What did Ro Na do?
Why did you do that?
806
01:00:08,800 --> 01:00:12,075
I'll kill you, you jerk!
807
01:00:12,099 --> 01:00:13,699
I'll kill you!
808
01:00:16,409 --> 01:00:18,780
I'll kill you.
809
01:00:24,610 --> 01:00:26,079
I'm sorry, Yoon Hee.
810
01:00:27,619 --> 01:00:29,119
I guess...
811
01:00:30,519 --> 01:00:32,190
this is it for us.
812
01:00:32,760 --> 01:00:36,130
I didn't think I'd betray you again.
813
01:00:37,590 --> 01:00:40,860
Never forgive a jerk like me.
814
01:00:49,440 --> 01:00:51,780
(Restricted Area)
815
01:01:25,210 --> 01:01:27,610
Unbelievable. Dad, check this out.
816
01:01:28,280 --> 01:01:30,349
All the comments
are criticizing Ro Na.
817
01:01:30,550 --> 01:01:32,719
Everyone feels sorry
for the janitor...
818
01:01:32,780 --> 01:01:34,256
and thinks that
he must have had a reason.
819
01:01:34,280 --> 01:01:38,059
Still, that's a bit too harsh
when the girl is dead.
820
01:01:38,159 --> 01:01:40,190
Do you know what annoys me the most?
821
01:01:40,320 --> 01:01:42,135
A powerless person
who bullies other people.
822
01:01:42,159 --> 01:01:44,436
How dare she pretend...
823
01:01:44,460 --> 01:01:46,075
to belong to the upper class?
824
01:01:46,099 --> 01:01:49,670
After living at Hera Palace,
she forgot her place.
825
01:01:50,170 --> 01:01:52,490
I can't believe she's being
criticized even after she died.
826
01:01:53,469 --> 01:01:57,309
Just focus on preparing
for college entrance exams.
827
01:01:57,369 --> 01:01:59,739
Are you following my advice?
828
01:02:00,409 --> 01:02:01,579
Of course.
829
01:02:02,280 --> 01:02:04,409
I already have...
830
01:02:05,019 --> 01:02:07,726
more than 500,000 followers.
831
01:02:07,750 --> 01:02:09,019
Isn't that incredible?
832
01:02:09,750 --> 01:02:12,396
Can he really get into
Seoul National University...
833
01:02:12,420 --> 01:02:13,965
by following your advice?
834
01:02:13,989 --> 01:02:15,460
You don't trust me?
835
01:02:15,530 --> 01:02:18,760
Why do you think I became
an assemblyman now?
836
01:02:18,860 --> 01:02:20,035
Assemblyman Kang and I...
837
01:02:20,059 --> 01:02:23,006
have been working hard to propose
this bill since last year.
838
01:02:23,030 --> 01:02:25,000
Special admission for influencers.
839
01:02:25,139 --> 01:02:27,945
It might disappear next year.
840
01:02:27,969 --> 01:02:31,010
Min Hyuk,
you have to get in this year.
841
01:02:31,110 --> 01:02:32,856
My aide is doing a great job
managing your account.
842
01:02:32,880 --> 01:02:36,055
Just follow your mom around
and do a lot of volunteer work.
843
01:02:36,079 --> 01:02:39,250
- Take good pictures too, okay?
- Got it.
844
01:02:39,820 --> 01:02:43,150
After Ro Na's incident,
all the kids are in a panic.
845
01:02:43,320 --> 01:02:46,719
This is Min Hyuk's chance
to get ahead of them.
846
01:02:47,420 --> 01:02:50,836
They say every crisis is
an opportunity.
847
01:02:50,860 --> 01:02:52,260
Exactly.
848
01:02:55,530 --> 01:02:58,340
(Grand Prize Bella Voce)
849
01:03:06,179 --> 01:03:08,039
It's Mom, Ro Na.
850
01:03:11,250 --> 01:03:14,280
My poor Ro Na. You must be cold.
851
01:03:14,349 --> 01:03:17,389
(Bae Ro Na)
852
01:03:18,789 --> 01:03:22,460
It took some time
to go through your things.
853
01:03:24,530 --> 01:03:28,059
I finished everything I had to do.
854
01:03:31,170 --> 01:03:34,500
I'll come to you, my daughter.
855
01:03:50,920 --> 01:03:52,960
(Bae Ro Na)
856
01:03:59,860 --> 01:04:01,400
Are you in that big a rush to die?
857
01:04:02,230 --> 01:04:03,400
Let go.
858
01:04:05,940 --> 01:04:07,840
I'm going to Ro Na.
859
01:04:08,170 --> 01:04:10,239
I can't let my daughter go
all by herself.
860
01:04:18,849 --> 01:04:21,119
Do you think I saved you to do this?
861
01:04:21,989 --> 01:04:24,519
I'll punish myself.
862
01:04:24,889 --> 01:04:27,965
I'll take my punishment
for killing Seol A!
863
01:04:27,989 --> 01:04:29,365
You can die,
864
01:04:29,389 --> 01:04:32,230
but you need to find out
who did this to Ro Na.
865
01:04:33,630 --> 01:04:34,630
The real killer...
866
01:04:35,769 --> 01:04:36,900
is someone else.
867
01:04:38,739 --> 01:04:40,170
The real killer?
868
01:04:41,269 --> 01:04:42,610
Who is it?
869
01:04:44,369 --> 01:04:45,480
Ha Eun Byeol.
870
01:05:01,090 --> 01:05:03,666
Take a break and be back by 3 p.m.
871
01:05:03,690 --> 01:05:04,690
Yes, ma'am.
872
01:06:14,929 --> 01:06:15,929
Who are you?
873
01:06:26,539 --> 01:06:27,940
Su Ryeon?
874
01:06:44,690 --> 01:06:45,929
How have you been?
875
01:06:47,800 --> 01:06:49,000
It's been a while,
876
01:06:49,699 --> 01:06:50,829
Joo Dan Tae.
877
01:07:20,130 --> 01:07:22,670
(The Penthouse 2)
878
01:07:22,769 --> 01:07:24,776
I'm seeing red right now.
879
01:07:24,800 --> 01:07:26,046
Can we start over?
880
01:07:26,070 --> 01:07:27,070
No!
881
01:07:28,099 --> 01:07:30,345
I know Seo Jin's weakness.
882
01:07:30,369 --> 01:07:31,756
That's the only way.
883
01:07:31,780 --> 01:07:33,515
I think I really like you now.
884
01:07:33,539 --> 01:07:35,885
Who dares to insult Ms. Jincheon?
885
01:07:35,909 --> 01:07:37,785
You need to work on
your personality.
886
01:07:37,809 --> 01:07:39,296
Hello, I'm Shim Su Ryeon.
887
01:07:39,320 --> 01:07:41,296
She knows
all of Joo Dan Tae's secrets.
888
01:07:41,320 --> 01:07:43,195
Was it that rat Logan Lee?
889
01:07:43,219 --> 01:07:45,389
Beg and beg! Get on your knees!
61174
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.