Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,920 --> 00:00:10,720
C'mon!
2
00:00:17,060 --> 00:00:19,660
Running like a fugitive,
3
00:00:20,670 --> 00:00:22,930
Being chased by something
4
00:00:24,600 --> 00:00:27,340
Inside my heart is pounding
5
00:00:28,410 --> 00:00:31,010
My throat dry like it's withering
6
00:00:32,610 --> 00:00:35,750
For no single one,
7
00:00:36,480 --> 00:00:39,620
To none does belong,
8
00:00:40,990 --> 00:00:45,490
This time is ours, right now...
9
00:00:47,990 --> 00:00:49,760
Unraveling the pain,
10
00:00:49,830 --> 00:00:51,630
Unraveling our hearts,
11
00:00:51,630 --> 00:00:54,030
Unraveling shadows
12
00:00:55,630 --> 00:00:57,400
Stifling our breath,
13
00:00:57,470 --> 00:00:59,370
Reaching for beyond,
14
00:00:59,400 --> 00:01:01,840
Tearing through the dark
15
00:01:03,670 --> 00:01:10,420
In fighting and in love
16
00:01:11,480 --> 00:01:13,920
To the distant light above,
17
00:01:14,620 --> 00:01:17,620
Yes, we are on the way
18
00:01:22,460 --> 00:01:23,630
I wanna rock...
19
00:01:26,160 --> 00:01:27,630
Rockin' my heart
20
00:02:39,600 --> 00:02:40,610
Here we go!
21
00:02:40,670 --> 00:02:44,280
I'm gonna take care of
my duties with gusto again today!
22
00:02:44,580 --> 00:02:47,040
Whoa! Mach 5!
23
00:02:47,080 --> 00:02:52,980
A New Chapter Begins:
The Chunin Exam
24
00:03:12,040 --> 00:03:12,600
Oh!
25
00:03:12,900 --> 00:03:15,040
Good morning, Sakura!
26
00:03:24,880 --> 00:03:25,680
Hmph!
27
00:03:26,750 --> 00:03:28,620
Oh, not again!
28
00:03:28,990 --> 00:03:30,020
These two...
29
00:03:30,090 --> 00:03:33,890
They've been sort of strange since
we got back from the Land of Waves…
30
00:03:34,890 --> 00:03:38,160
Oh, it's almost uncomfortable...
31
00:03:39,430 --> 00:03:41,630
Hurry up and get here Kakashi Sensei!
32
00:03:41,730 --> 00:03:43,030
Cha!
33
00:03:54,080 --> 00:03:56,610
Well...
Good morning, everyone...
34
00:03:57,620 --> 00:03:59,620
Today I got lost.
35
00:04:00,150 --> 00:04:00,950
Hey!
36
00:04:02,890 --> 00:04:05,660
Hey, hey...
Kakashi Sensei!
37
00:04:05,790 --> 00:04:09,390
Our Group Seven always has
the easy missions lately!
38
00:04:09,490 --> 00:04:14,000
Aren't there more exciting
missions where I can be more active,
39
00:04:14,030 --> 00:04:18,570
where I can use my Way of the Ninja
and my soul…you know?
40
00:04:18,670 --> 00:04:20,040
Oh yes yes...
41
00:04:20,670 --> 00:04:23,210
I basically understand what
you're trying to say.
42
00:04:28,910 --> 00:04:30,480
Shoot!
43
00:04:30,680 --> 00:04:33,620
He's always making me
indebted to him
44
00:04:33,620 --> 00:04:36,090
and making himself look good
during our missions!
45
00:04:36,420 --> 00:04:38,590
I won't lose, no way!
46
00:04:43,530 --> 00:04:44,960
You little...!
47
00:04:47,700 --> 00:04:49,830
Today for sure!
48
00:04:59,010 --> 00:05:03,250
Hmm...
You are so much trouble!
49
00:05:04,620 --> 00:05:07,050
That's what I'd like to say!
50
00:05:07,450 --> 00:05:10,790
Hey! What 're you doing, Naruto?
We're going on our mission!
51
00:05:10,920 --> 00:05:12,220
Okay!
52
00:05:12,290 --> 00:05:14,290
You've been so annoying for a while!
53
00:05:26,340 --> 00:05:28,770
I'm not gonna lose to Sasuke!
54
00:05:38,320 --> 00:05:39,320
Hey you!
55
00:05:39,420 --> 00:05:40,080
What?
56
00:05:40,720 --> 00:05:42,290
Oh, Mrs.!
57
00:05:42,490 --> 00:05:44,620
I've gotten rid of all the weeds!
58
00:05:45,590 --> 00:05:46,260
What?
59
00:05:46,290 --> 00:05:47,390
What's wrong?
60
00:05:47,960 --> 00:05:51,330
Those... those aren't weeds.
61
00:05:51,630 --> 00:05:52,360
Huh?
62
00:05:52,830 --> 00:05:57,540
Those are herbs
I grew in my garden!
63
00:05:57,570 --> 00:05:59,700
Ouch, ouch, ouch!
64
00:06:18,090 --> 00:06:20,160
Somebody…help…!
65
00:06:24,630 --> 00:06:28,970
No way! Free fall!
66
00:06:30,130 --> 00:06:30,870
Huh?
67
00:06:35,770 --> 00:06:37,410
You idiot.
68
00:06:47,590 --> 00:06:48,550
Hey!
69 01:56:47:23 01:56:50:03
TRAP FIELD
DO NOT ENTER
Don't go over there!
69
00:06:53,220 --> 00:06:55,530
Hey! Please stop!
70
00:06:59,330 --> 00:07:00,460
That fool...
71
00:07:00,830 --> 00:07:04,500
Oh no! That's because he
stubbornly chose that big dog.
72
00:07:04,600 --> 00:07:08,240
Hey, hey! Wait a minute,
wait a minute!
73
00:07:14,450 --> 00:07:17,180
That's the trap field over there…
74
00:07:19,250 --> 00:07:20,150
Yikes!
75
00:07:40,600 --> 00:07:43,370
Well! It's because you're so reckless!
76
00:07:43,610 --> 00:07:46,610
Geez, you are so much trouble.
77
00:07:50,380 --> 00:07:52,080
Zazuge--!
78
00:07:53,720 --> 00:07:56,620
If you act up any more, I'll finish you!
79
00:07:57,320 --> 00:08:02,130
Mmm…
Teamwork hasn't been good lately.
80
00:08:02,790 --> 00:08:04,200
That's right, that's right!
81
00:08:04,360 --> 00:08:06,830
Sasuke, you're to blame for
the poor teamwork!
82
00:08:06,960 --> 00:08:08,970
You're always attracting attention!
83
00:08:09,570 --> 00:08:11,600
That's you, you idiot.
84
00:08:12,500 --> 00:08:15,340
If you don't want to owe me
big time...
85
00:08:17,710 --> 00:08:20,180
you just need to become
stronger than me!
86
00:08:28,620 --> 00:08:32,090
It seems like they're getting
along worse than before...
87
00:08:40,030 --> 00:08:42,670
Shoot… This is frustrating!
88
00:08:43,600 --> 00:08:47,000
There're plenty of guys outside
who are stronger than I am…
89
00:08:47,610 --> 00:08:50,440
Always making me go on
this kind of lame mission.
90
00:08:58,250 --> 00:08:59,780
Well then...
91
00:09:01,050 --> 00:09:02,820
Perhaps we should disperse.
92
00:09:03,620 --> 00:09:08,460
I do need to submit a report
about this mission.
93
00:09:08,660 --> 00:09:10,560
Okay, then I'm going home.
94
00:09:11,700 --> 00:09:13,300
Oh! Hey!
95
00:09:13,630 --> 00:09:15,470
Sasuke, wait for me!
96
00:09:20,070 --> 00:09:23,640
Hey, how about...
Why don't you and…
97
00:09:23,840 --> 00:09:28,610
Why don't we work on improving
our teamwork together?
98
00:09:28,810 --> 00:09:30,920
You're just like Naruto.
100 01:59:31:10 01:59:35:03
JUST LIKE NARUTO
99
00:09:36,290 --> 00:09:40,120
If you have time to spend on me,
why don't you practice a Jutsu!
100
00:09:41,630 --> 00:09:44,700
To tell you frankly,
your abilities are less than Naruto's!
101
00:09:45,130 --> 00:09:49,330
LESS THAN NARUTO... CHA!!
Less than Naruto! Less than Naruto!
Less than Naruto! Less than Naruto!
102
00:09:53,300 --> 00:09:54,070
That's right…
103
00:09:55,270 --> 00:09:57,440
It's always that way for me
during every mission.
104
00:09:57,940 --> 00:10:00,210
I'll never be able to really
do anything at all.
105
00:10:01,250 --> 00:10:07,280
Sakura! Just let Sasuke be,
and let's practice together!
106
00:10:10,250 --> 00:10:10,890
Huh?
107
00:10:12,620 --> 00:10:14,190
Sensei disappeared.
108
00:10:14,660 --> 00:10:16,490
Was he being thoughtful?
109
00:10:21,670 --> 00:10:22,570
Huh?
110
00:10:25,570 --> 00:10:28,070
Pretending to be…a rock?
111
00:10:53,930 --> 00:10:57,900
There's no such thing as a perfectly
square rock with perfect holes!
112
00:10:58,140 --> 00:10:59,970
It's totally obvious!
113
00:11:01,540 --> 00:11:03,610
Just what you'd expect from
the man I respect!
114
00:11:03,610 --> 00:11:05,610
You are my rival, aren't you!
115
00:11:17,320 --> 00:11:19,760
Hey! That's too much gunpowder!
116
00:11:25,330 --> 00:11:26,630
With an adult sexiness!
117
00:11:26,630 --> 00:11:29,630
I'm Moegi of the senior class
at Kunoichi Preschool!
118
00:11:29,630 --> 00:11:31,600
I love factoring!
119
00:11:31,970 --> 00:11:32,840
Udon!
120
00:11:32,900 --> 00:11:36,770
The most brilliant Ninja in the village!
Konohamaru!
121
00:11:37,140 --> 00:11:40,280
The three of us together are
the Konohamaru Gang!
122
00:11:40,310 --> 00:11:41,110
Here we are!
123
00:11:42,610 --> 00:11:45,080
I knew it was Konohamaru
and friends.
124
00:11:45,620 --> 00:11:49,920
Huh? Why are you all wearing goggles?
125
00:11:51,720 --> 00:11:54,790
We're just copying what
you used to do, bro!
126
00:11:55,330 --> 00:11:56,430
Oh…
127
00:11:57,530 --> 00:11:59,130
What's with the oh!
128
00:11:59,160 --> 00:12:02,230
Your reactions have been
pretty cold these days!
129
00:12:03,970 --> 00:12:06,300
So, did you want something?
130
00:12:06,600 --> 00:12:07,970
See? Cold.
131
00:12:08,010 --> 00:12:10,740
So, leader!
Do you have some free time now?
132
00:12:11,340 --> 00:12:12,610
Nah!
133
00:12:14,010 --> 00:12:15,810
I have to train!
134
00:12:16,180 --> 00:12:20,620
What?! You said you'd
play Ninja with us today!
135
00:12:20,620 --> 00:12:23,620
Oh…? Is that right?
136
00:12:24,590 --> 00:12:25,490
Geez…
137
00:12:25,620 --> 00:12:29,430
If I played with these guys
they would make me hang out all day.
138
00:12:29,630 --> 00:12:33,630
Hmph! Why would a Ninja play Ninja?
139
00:12:39,670 --> 00:12:41,670
W-What is it?
140
00:12:42,840 --> 00:12:45,510
So, abilities less than this guy, huh?
141
00:12:46,210 --> 00:12:50,380
You are making me blush
with those stares…
142
00:12:53,620 --> 00:12:56,150
Naruto, who's she?
143
00:12:59,620 --> 00:13:02,990
She's been staring at him with eyes
like she's gonna kill him!
144
00:13:04,700 --> 00:13:05,630
Oh!
145
00:13:06,330 --> 00:13:08,930
You've been busier
than I thought, bro...
146
00:13:08,970 --> 00:13:09,630
Huh?
147
00:13:09,830 --> 00:13:11,600
Is she your...?
148
00:13:13,900 --> 00:13:14,610
This?
149
00:13:17,610 --> 00:13:21,180
Shucks, you guys are
pretty sharp for kids!
150
00:13:21,410 --> 00:13:23,210
No way!
151
00:13:23,610 --> 00:13:24,620
Bro!
152
00:13:28,990 --> 00:13:30,720
What are you doing?!
153
00:13:34,020 --> 00:13:35,760
No! Leader!
154
00:13:35,790 --> 00:13:38,200
His pulse, his pulse …!
155
00:13:41,970 --> 00:13:44,330
You ugly wench! Ugly wench!
156
00:13:49,240 --> 00:13:49,870
Huh?!
157
00:13:56,080 --> 00:13:57,210
Nooooo!
158
00:14:07,620 --> 00:14:08,630
Hmph!
159
00:14:11,930 --> 00:14:14,630
Are you all right, Konohamaru?
160
00:14:16,230 --> 00:14:18,600
Oweee...
161
00:14:20,200 --> 00:14:24,780
Darn that broad foreheaded ugly wench!
ls she a girl for real?
162
00:14:36,750 --> 00:14:38,290
Yikes!
163
00:14:57,010 --> 00:14:58,380
That hurt...
164
00:14:58,640 --> 00:14:59,610
– Huh? – Huh?
165
00:15:06,580 --> 00:15:08,750
So, I have formally received
the report from you.
166
00:15:10,420 --> 00:15:13,990
Is Naruto getting along with the others?
167
00:15:14,420 --> 00:15:15,030
Hmm?
168
00:15:16,590 --> 00:15:18,760
Well, he's doing okay.
169
00:15:19,300 --> 00:15:21,330
I've been busy lately.
170
00:15:22,730 --> 00:15:26,540
I haven't had a chance to see him
even once since his return.
171
00:15:27,540 --> 00:15:28,740
I'm a little concerned...
172
00:15:31,840 --> 00:15:36,610
As you know, Iruka Sensei,
Sasuke is also in our squad,
173
00:15:37,080 --> 00:15:39,950
and Naruto sees him as a rival,
which is a little straining.
174
00:15:40,620 --> 00:15:44,890
But, the result is that his abilities
are developing significantly.
175
00:15:45,720 --> 00:15:47,290
Almost to the point that
he might reach yours,
176
00:15:47,320 --> 00:15:48,160
the one he respects!
177
00:15:49,190 --> 00:15:50,490
I see…
178
00:16:06,180 --> 00:16:07,180
I wonder what it is?
179
00:16:09,780 --> 00:16:10,610
Shoot!
180
00:16:11,550 --> 00:16:13,050
Right now?
181
00:16:22,530 --> 00:16:23,630
These guys…
182
00:16:24,430 --> 00:16:25,560
Konohamaru!
183
00:16:27,000 --> 00:16:29,230
That hurt, little punk!
184
00:16:30,170 --> 00:16:33,800
Stop that. You'll get yelled at later!
185
00:16:34,240 --> 00:16:37,040
I'm sorry…
I was fooling around…
186
00:16:37,940 --> 00:16:39,880
What are these two?
187
00:16:40,610 --> 00:16:43,510
Hey stop!
Let go of that hand!
188
00:16:44,720 --> 00:16:48,390
Huh! So these are Leaf Village's Genin...
189
00:16:48,990 --> 00:16:52,720
Let's play with them before
the strict one comes around.
190
00:16:55,660 --> 00:16:57,490
Let go!
191
00:16:58,630 --> 00:17:01,330
You're pretty lively,
you little punk...
192
00:17:08,970 --> 00:17:11,170
You jerk!
193
00:17:22,250 --> 00:17:24,220
Wha--?! What was that?
194
00:17:24,920 --> 00:17:29,130
Leaf Village's Genin are
weaker than I thought.
195
00:17:30,460 --> 00:17:32,300
T-These guys are foreign...
196
00:17:32,860 --> 00:17:34,360
Why are they here?
197
00:17:36,630 --> 00:17:37,700
Konohamaru…
198
00:17:39,140 --> 00:17:40,500
Konohamaru!
199
00:17:41,070 --> 00:17:42,140
Konohamaru!
200
00:17:43,640 --> 00:17:46,140
It... It hurts …
201
00:17:50,080 --> 00:17:54,420
Hey! If you don't let go of him,
I won't forgive you! You fool!
202
00:17:55,750 --> 00:17:57,090
You're the fool!
203
00:17:57,620 --> 00:17:59,420
What are you gonna do
by getting him worked up!
204
00:18:01,190 --> 00:18:03,630
You're ticking me off.
205
00:18:04,060 --> 00:18:07,630
I-I don't like little runts anyway.
206
00:18:08,300 --> 00:18:09,000
On top of that,
207
00:18:09,030 --> 00:18:11,170
you're a smart aleck for
someone younger than me.
208
00:18:13,570 --> 00:18:15,370
Makes me want to break him.
209
00:18:21,450 --> 00:18:23,180
It's not on me.
210
00:18:23,950 --> 00:18:27,050
What's with this guy?
He's crazy…
211
00:18:28,150 --> 00:18:32,220
Well, after this little squirt,
it's the little runt that won't shut up!
212
00:18:33,960 --> 00:18:35,030
You!
213
00:18:42,000 --> 00:18:42,630
Huh?
214
00:18:48,610 --> 00:18:51,610
What do you think you're doing
in someone else's Village, you…
215
00:18:54,610 --> 00:18:56,610
Sasuke!
216
00:19:01,820 --> 00:19:03,620
He's pretty cute.
217
00:19:04,520 --> 00:19:05,620
Bro!
218
00:19:07,790 --> 00:19:09,960
Another little punk to tick me off!
219
00:19:13,630 --> 00:19:14,630
Get lost!
220
00:19:18,170 --> 00:19:20,570
Wow! So cool!
221
00:19:23,640 --> 00:19:26,610
Naruto, you're lame!
222
00:19:26,910 --> 00:19:31,310
S-Stupid! I would've quickly
taken down that thug too!
223
00:19:31,380 --> 00:19:32,050
Hmph!
224
00:19:32,450 --> 00:19:34,650
Sasuke, you!
225
00:19:35,420 --> 00:19:39,320
Why're you always,
always meddling like this!
226
00:19:40,020 --> 00:19:42,630
Hey, come down here,
you little punk!
227
00:19:45,660 --> 00:19:51,000
You're the kind of smart aleck
little punk that I despise the most.
228
00:19:53,540 --> 00:19:55,670
Wait! You aren't thinking of
using Crow, are you?!
229
00:20:03,950 --> 00:20:06,320
Kankuro, stop that.
230
00:20:06,680 --> 00:20:07,380
Huh?
231
00:20:15,630 --> 00:20:17,430
You're an embarrassment
to our village.
232
00:20:22,070 --> 00:20:23,800
G-Gaara...
233
00:20:25,400 --> 00:20:28,640
When did he get next to me?
234
00:20:30,370 --> 00:20:32,510
It's stealthy footsteps
on the level of Kakashi...
235
00:20:42,120 --> 00:20:45,260
There is no other reason to
summon you here other than…
236
00:20:45,490 --> 00:20:47,620
As I assume you already understand,
237
00:20:47,660 --> 00:20:49,960
based on the faces
you can see around...
238
00:20:51,260 --> 00:20:53,630
So it's already that time...
239
00:20:54,460 --> 00:20:57,600
The other Lands have already
been notified, right?
240
00:20:58,470 --> 00:21:00,840
I've seen them here and there
in the village.
241
00:21:01,740 --> 00:21:03,610
And, when will it be?
242
00:21:04,640 --> 00:21:06,610
In a week...
243
00:21:07,380 --> 00:21:09,580
That's very sudden.
244
00:21:14,620 --> 00:21:17,620
Now… I will make the
formal announcement.
245
00:21:18,320 --> 00:21:19,990
Seven days from today…
246
00:21:20,160 --> 00:21:26,160
On the first day of July,
the Chunin Exam will begin!
247
00:23:05,860 --> 00:23:07,200
Yes, yes, yes!
248
00:23:07,260 --> 00:23:08,870
It's the Chunin Exam,
it's the Chunin Exam!
249
00:23:08,930 --> 00:23:12,570
If I were to win first place or something,
becoming a Hokage would be closer!
250
00:23:12,600 --> 00:23:14,700
There's no way I can lose!
251
00:23:14,840 --> 00:23:16,670
Konohamaru, you think so too, right?
252
00:23:16,910 --> 00:23:18,070
What?
253
00:23:18,140 --> 00:23:21,610
Who the heck snatched up Moegi,
and what 're you gonna do?
254
00:23:21,780 --> 00:23:23,780
Stop, I won't let you get away!
255
00:23:24,480 --> 00:23:27,550
Next time:
"Identify Yourself: Powerful New Rivals"
256
00:23:27,620 --> 00:23:30,620
As for me, I'm gonna kick butt again!
17606
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.