Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,120 --> 00:00:20,660
[KNOCK ON DOOR]
2
00:00:37,440 --> 00:00:38,410
HEY.
3
00:00:38,440 --> 00:00:39,410
HI, JOHNNY.
4
00:00:39,440 --> 00:00:41,110
COME ON IN.
5
00:00:42,580 --> 00:00:44,250
I SQUARED THE BLOCK TWICE.
6
00:00:44,280 --> 00:00:45,750
NOBODY FOLLOWED ME.
7
00:00:45,780 --> 00:00:47,180
COME IN. SIT DOWN.
8
00:00:51,460 --> 00:00:53,300
WHAT'S UP?
9
00:00:55,330 --> 00:00:57,300
I'M WORRIED ABOUT
YOU TESTIFYING TOMORROW.
10
00:00:57,330 --> 00:00:58,760
IT'S GONNA GO O. K.
11
00:00:58,800 --> 00:01:01,270
HOW?
IF YOU SAY ANYTHING,
YOU'LL HAVE TO LIE.
12
00:01:01,300 --> 00:01:02,960
THEN THEY'LL COME
AFTER YOU.
13
00:01:03,000 --> 00:01:05,500
JANICE, I'M GOING
TO TAKE CARE OF MYSELF.
14
00:01:05,540 --> 00:01:07,280
YOU TALK TO SINCLAIR?
15
00:01:07,310 --> 00:01:09,280
YEAH.
HE LIKES THE JURY.
16
00:01:09,310 --> 00:01:12,420
HE THINKS
THE FIRST TWO DAYS
WENT O. K.
17
00:01:12,440 --> 00:01:17,310
HE GIVE ANY REASON
WHY THIS GINA ZARONE
IS GOING TO TESTIFY?
18
00:01:17,350 --> 00:01:19,550
HE THINKS IT'S ABOUT
MARINO'S LEDGER.
19
00:01:22,190 --> 00:01:24,660
JOHNNY, I DID
WHAT I DID,
20
00:01:24,690 --> 00:01:27,090
AND I'M READY
TO GO AWAY FOR IT.
21
00:01:27,130 --> 00:01:28,600
THAT'S NOT RIGHT.
22
00:01:28,630 --> 00:01:31,600
IF YOU WEREN'T A COP,
THIS WOULDN'T BE HAPPENING.
23
00:01:31,630 --> 00:01:33,830
THE D. A. WOULD
LET YOU PLEAD.
24
00:01:33,870 --> 00:01:35,440
I COULDN'T LIVE
WITH MYSELF
25
00:01:35,470 --> 00:01:38,310
IF IT BRINGS YOU
DOWN, TOO.
26
00:01:41,410 --> 00:01:43,350
COME HERE.
27
00:01:43,370 --> 00:01:44,810
COME HERE.
28
00:01:46,040 --> 00:01:47,710
NOW, LISTEN TO ME, O. K.?
29
00:01:47,750 --> 00:01:50,220
WE ARE GOING
TO GET THROUGH THIS.
30
00:01:50,250 --> 00:01:51,810
DID YOU HEAR ME?
31
00:01:55,150 --> 00:01:56,790
I LOVE YOU.
32
00:01:56,820 --> 00:01:59,760
I'M ALWAYS
GOING TO LOVE YOU.
33
00:02:15,170 --> 00:02:17,170
NO. NO.
34
00:02:17,210 --> 00:02:18,670
WE'RE MAKING THIS‐‐RIGHT?
35
00:02:18,710 --> 00:02:22,180
WE DON'T NEED
TO CONFUSE THIS NOW.
36
00:02:22,210 --> 00:02:24,680
I'M NOT GOING TO SAY
I'M SORRY.
37
00:02:24,720 --> 00:02:27,760
I DON'T WANT YOU
TO SAY YOU'RE SORRY.
38
00:02:29,090 --> 00:02:33,060
I THINK YOU SHOULD GO.
WE DON'T WANT TO CONFUSE THIS.
39
00:02:33,090 --> 00:02:35,090
AM I RIGHT? O. K.
40
00:02:39,260 --> 00:02:41,730
I WILL SEE YOU
TOMORROW IN COURT, RIGHT?
41
00:02:45,270 --> 00:02:47,570
SEE YOU TOMORROW.
42
00:04:05,180 --> 00:04:08,480
DETECTIVE KELLY,
YOU WERE THE ORIGINAL
INVESTIGATING OFFICER
43
00:04:08,520 --> 00:04:11,320
IN THE SHOOTING DEATHS
OF ANGELO MARINO AND HIS
BODYGUARD ANTHONY CAPELLO?
44
00:04:11,360 --> 00:04:12,260
THAT'S RIGHT.
45
00:04:12,290 --> 00:04:13,960
ACCORDING TO
HER STATEMENT,
46
00:04:13,990 --> 00:04:17,030
YOU ALSO HAD
A PERSONAL INVOLVEMENT
WITH JANICE LICALSI,
47
00:04:17,060 --> 00:04:19,430
WHO HAS CONFESSED
TO COMMITTING
THOSE MURDERS.
48
00:04:19,460 --> 00:04:22,760
YOU WERE SLEEPING
WITH HER BEFORE AND
AFTER THE SHOOTINGS.
49
00:04:22,800 --> 00:04:24,170
DETECTIVE,
IS IT YOUR TESTIMONY
50
00:04:24,200 --> 00:04:26,130
THAT DESPITE THIS
INTIMATE RELATIONSHIP,
51
00:04:26,170 --> 00:04:30,010
YOU NEVER SUSPECTED
MISS LICALSI MIGHT HAVE
COMMITTED THESE CRIMES?
52
00:04:30,040 --> 00:04:31,110
THAT'S RIGHT.
53
00:04:31,140 --> 00:04:33,140
I NOW CALL YOUR
ATTENTION TO A MURDER
54
00:04:33,180 --> 00:04:35,290
THAT OCCURRED
TWO MONTHS AFTER
THE MARINO SHOOTING.
55
00:04:35,310 --> 00:04:37,680
YOU WERE ALSO THE
INVESTIGATING OFFICER
56
00:04:37,720 --> 00:04:40,030
IN THE DEATH OF THOMAS
LINARDI. CORRECT?
57
00:04:40,050 --> 00:04:41,380
I WAS ONE.
58
00:04:41,420 --> 00:04:43,280
DID THERE COME
INTO YOUR POSSESSION
59
00:04:43,320 --> 00:04:45,290
IN THE COURSE
OF THAT INVESTIGATION
60
00:04:45,320 --> 00:04:47,660
A LEDGER
WHICH HAD BELONGED
TO ANGELO MARINO
61
00:04:47,690 --> 00:04:50,560
AND WHICH
LISTED OFFICERS
IN THE POLICE DEPARTMENT
62
00:04:50,600 --> 00:04:51,970
WHO'D BEEN
ON MARINO'S PAYROLL?
63
00:04:52,000 --> 00:04:54,470
I COLLECTED THE LEDGER
AT THE CRIME SCENE.
64
00:04:54,500 --> 00:04:57,300
DOES JANICE LICALSI'S
NAME APPEAR
IN THIS DOCUMENT?
65
00:04:57,340 --> 00:04:58,210
NO.
66
00:04:58,240 --> 00:04:59,810
THE ACCOUNT BOOK
LISTS OFFICERS
67
00:04:59,840 --> 00:05:01,670
WHO WERE ON
MARINO'S PAYROLL.
68
00:05:01,710 --> 00:05:03,350
BY HER OWN ADMISSION,
69
00:05:03,370 --> 00:05:05,740
JANICE LICALSI
WAS WORKING FOR
ANGELO MARINO,
70
00:05:05,780 --> 00:05:07,550
YET HER NAME
DOES NOT APPEAR.
71
00:05:07,580 --> 00:05:09,310
WHAT'S YOUR QUESTION?
72
00:05:09,350 --> 00:05:11,720
THE INTELLIGENCE
DIVISION OF
THE POLICE DEPARTMENT
73
00:05:11,750 --> 00:05:14,550
BELIEVES PAGES
HAVE BEEN TORN
FROM THE LEDGER.
74
00:05:14,590 --> 00:05:16,830
DO YOU KNOW HOW
THAT COULD'VE HAPPENED?
75
00:05:16,860 --> 00:05:17,730
NO.
76
00:05:17,760 --> 00:05:19,700
HOW LONG DID YOU
HAVE THE LEDGER?
77
00:05:19,720 --> 00:05:20,990
TWO DAYS.
78
00:05:21,030 --> 00:05:23,500
NO FOUNDATION
THAT THE PAGES
WERE REMOVED
79
00:05:23,530 --> 00:05:25,000
DURING THAT TIME FRAME.
80
00:05:25,030 --> 00:05:27,900
HE DIDN'T MAKE
THAT ALLEGATION.
81
00:05:27,930 --> 00:05:29,530
I'LL PUT IT
MORE DIRECTLY.
82
00:05:29,570 --> 00:05:33,000
DID THERE COME A POINT
DURING THE LINARDI
INVESTIGATION
83
00:05:33,040 --> 00:05:35,410
AT WHICH YOU DISCOVERED
MISS LICALSI'S
COMPLICITY
84
00:05:35,440 --> 00:05:37,240
IN THE MARINO MURDERS?
85
00:05:37,280 --> 00:05:38,680
NO.
86
00:05:38,710 --> 00:05:40,940
DID YOU NOT CONFRONT HER
WITH YOUR DISCOVERY?
87
00:05:40,980 --> 00:05:41,840
NO.
88
00:05:41,880 --> 00:05:43,850
DID YOU
NOT SUPPRESS EVIDENCE
89
00:05:43,880 --> 00:05:47,020
SO SHE COULD COME
FORWARD AND PUT HERSELF
IN A BETTER LIGHT?
90
00:05:47,050 --> 00:05:48,620
I DID NOT
SUPPRESS ANY EVIDENCE
91
00:05:48,650 --> 00:05:51,720
AND HAD NOTHING TO DO
WITH HER COMING FORWARD.
92
00:05:51,760 --> 00:05:53,970
I WANT TO RECALL
DETECTIVE KELLY
FOLLOWING TESTIMONY
93
00:05:53,990 --> 00:05:55,190
FROM A SUBSEQUENT
WITNESS.
94
00:05:55,230 --> 00:05:57,140
NOTHING MORE
AT THIS TIME.
95
00:05:57,160 --> 00:05:59,190
SHE CAME FORWARD
ON HER OWN.
96
00:05:59,230 --> 00:06:01,530
STAND DOWN.
97
00:06:01,570 --> 00:06:04,510
YOU'RE TO BE AVAILABLE
FOR RECALL.
98
00:06:10,070 --> 00:06:12,410
DO YOU KNOW
WHEN YOU'LL BE BACK?
99
00:06:12,440 --> 00:06:14,080
I'M ON A FIRING RANGE.
100
00:06:14,110 --> 00:06:16,410
AS LONG AS IT TAKES
TO QUALIFY.
101
00:06:16,450 --> 00:06:18,920
ARE YOU SURE
I CAN'T GET YOU
ANYTHING?
102
00:06:18,950 --> 00:06:20,050
NO, THANK YOU.
103
00:06:20,080 --> 00:06:21,620
HERE'S THE DETECTIVE.
104
00:06:21,650 --> 00:06:24,320
HOW YOU DOING,
MRS. CARLIN?
105
00:06:24,360 --> 00:06:25,330
ANDY.
106
00:06:25,360 --> 00:06:26,400
YEAH.
107
00:06:26,420 --> 00:06:29,790
I'D LIKE TO GET
MY HUSBAND RELEASED.
108
00:06:29,830 --> 00:06:31,760
HERE. STEP OVER
TO MY DESK.
109
00:06:31,800 --> 00:06:34,770
HE'S MISSING WORK,
AND I'D LIKE YOU
TO GET HIM OUT.
110
00:06:34,800 --> 00:06:37,770
THE CHARGE CAN'T
BE DROPPED TILL
THE HEARING TOMORROW.
111
00:06:37,800 --> 00:06:40,270
I'M NOT GOING
TO PRESS THE CHARGES,
112
00:06:40,300 --> 00:06:43,970
AND HE'S IN JAIL,
AND HE'S GETTING
REALLY ANGRY.
113
00:06:44,010 --> 00:06:46,510
I WANT TO
SHOW YOU SOMETHING.
114
00:06:46,550 --> 00:06:47,990
WHAT?
115
00:06:48,010 --> 00:06:49,980
COME HERE WITH ME.
ANYBODY?
116
00:06:50,010 --> 00:06:52,010
COME ON IN HERE.
117
00:06:55,350 --> 00:06:56,520
COME HERE.
118
00:06:58,720 --> 00:07:00,820
TAKE OFF YOUR GLASSES.
119
00:07:00,860 --> 00:07:02,990
JUST TAKE THEM OFF.
120
00:07:06,870 --> 00:07:07,840
HERE.
121
00:07:07,870 --> 00:07:11,010
TAKE A LOOK
AT YOURSELF.
122
00:07:17,540 --> 00:07:20,580
CAN JUST ABOUT SEE YOU
UNDER THOSE BRUISES.
123
00:07:22,050 --> 00:07:24,360
HE'LL LEARN THIS TIME.
124
00:07:24,380 --> 00:07:27,620
THIS TIME
HE WENT TO JAIL.
125
00:07:27,650 --> 00:07:29,120
YOU'RE KIDDING YOURSELF.
126
00:07:29,150 --> 00:07:31,620
IF YOU DON'T FOLLOW
THIS COMPLAINT OUT,
127
00:07:31,660 --> 00:07:34,370
YOUR HUSBAND'S NOT
GOING TO LEARN ANYTHING.
128
00:07:34,390 --> 00:07:36,860
HE'S GOING TO GET
RELEASED FROM RIKER'S.
129
00:07:36,900 --> 00:07:40,810
HE'S GOING TO BLAME YOU
FOR THE TWO DAYS
HE SPENT INSIDE
130
00:07:40,830 --> 00:07:44,870
AND PROBABLY GIVE YOU
THE WORST BEATING
YOU EVER HAD.
131
00:07:46,840 --> 00:07:50,310
DID YOU CALL
ANY OF THOSE NUMBERS
I GAVE YOU?
132
00:07:50,340 --> 00:07:52,910
I CAN'T MOVE OUT.
133
00:07:52,940 --> 00:07:55,810
HE PAYS ON MY MOTHER
AT THE AGE FACILITY
134
00:07:55,850 --> 00:07:57,560
AND SOME OF HER MEDICINE.
135
00:07:57,580 --> 00:07:58,910
YOU CAN'T WORK?
136
00:07:58,950 --> 00:08:01,020
I LOOK AFTER HER
EVERY DAY.
137
00:08:01,050 --> 00:08:03,520
I'M GOING TO
MAKE SOME CALLS.
138
00:08:03,560 --> 00:08:06,030
I'LL MEET YOU
AT THE HEARING
TOMORROW.
139
00:08:06,060 --> 00:08:08,470
YOU CAN'T
GET HIM OUT NOW?
140
00:08:09,430 --> 00:08:11,270
NO.
141
00:08:11,300 --> 00:08:12,640
NO.
142
00:08:15,630 --> 00:08:19,530
CAN I PLEASE HAVE
MY SUNGLASSES BACK?
143
00:08:20,970 --> 00:08:22,500
YEAH.
144
00:08:22,540 --> 00:08:24,070
THANKS.
145
00:08:26,240 --> 00:08:27,710
HERE. THIS WAY.
146
00:08:33,720 --> 00:08:36,620
I'LL SEE YOU
AT THE HEARING.
147
00:08:36,660 --> 00:08:38,130
HEY. HOW'D IT GO?
148
00:08:38,160 --> 00:08:40,470
PEACHY.
149
00:08:40,490 --> 00:08:41,760
ABRAMS COME AFTER YOU?
150
00:08:41,790 --> 00:08:42,960
YEAH. BIG‐TIME.
151
00:08:42,990 --> 00:08:44,860
MAKING IT LOOK
LIKE LICALSI CONFESSED
152
00:08:44,900 --> 00:08:46,240
BECAUSE I FOUND OUT.
153
00:08:46,260 --> 00:08:49,700
I HATE THAT FAT PRICK
WITH HIS WIMPY BEARD.
154
00:08:49,730 --> 00:08:53,200
RICHIE'S BIMBO
IS GOING TO TESTIFY
ON THE MARINO LEDGERS.
155
00:08:53,240 --> 00:08:56,380
YOU SHOULD'VE DONE
WITH THAT LEDGER
156
00:08:56,410 --> 00:08:58,780
WHAT NIXON SHOULD'VE DONE
WITH THE TAPES.
157
00:08:58,810 --> 00:09:00,480
ANOTHER SMACK DEALER
GOT ROBBED.
158
00:09:00,510 --> 00:09:02,540
LET'S RUSH RIGHT OVER.
159
00:09:02,580 --> 00:09:05,310
JOHN, I.A.B.
IS LOOKING AT YOU.
160
00:09:05,350 --> 00:09:07,780
THEY HAD A GUY
ON ME AT COURT.
161
00:09:07,820 --> 00:09:09,420
I GOT THE MESSAGE.
162
00:09:09,450 --> 00:09:10,790
NO MISTAKES.
163
00:09:35,210 --> 00:09:37,510
WHERE'D YOU GET
THAT EYE, SON?
164
00:09:37,550 --> 00:09:40,150
A COUPLE GUYS RAN OUT
THAT DOOR YESTERDAY
165
00:09:40,180 --> 00:09:42,020
WHEN ALEX WAS COMING UP,
PUSHED HIM DOWNSTAIRS.
166
00:09:42,050 --> 00:09:45,090
THEY ROBBED THE GUY
IN THIS APARTMENT?
167
00:09:45,120 --> 00:09:46,150
I THINK SO.
168
00:09:46,190 --> 00:09:47,590
THINK HE'S DEALING DRUGS?
169
00:09:47,630 --> 00:09:49,700
I WOULDN'T KNOW.
I DON'T WANT TROUBLE.
170
00:09:49,730 --> 00:09:51,190
COME ON, SON.
171
00:09:53,060 --> 00:09:54,030
YEAH?
172
00:09:54,070 --> 00:09:56,440
NEW YORK CITY DETECTIVES,
MR. RAMOS.
173
00:09:56,470 --> 00:09:59,340
[SPANISH RADIO PLAYS]
174
00:09:59,370 --> 00:10:01,400
WANT TO OPEN UP, PLEASE?
175
00:10:05,710 --> 00:10:08,180
CAN WE TALK TO YOU
ABOUT GETTING ROBBED?
176
00:10:08,210 --> 00:10:11,680
WHAT I GOT TO SAY
I SAID TO
THE UNIFORMS ALREADY.
177
00:10:11,720 --> 00:10:13,690
COUPLE GUYS
I DIDN'T SEE
178
00:10:13,720 --> 00:10:16,350
CAME IN,
CUFFED MY ANKLE
TO THE RADIATOR,
179
00:10:16,390 --> 00:10:18,160
TOSSED THE PLACE
AND LEFT.
180
00:10:18,190 --> 00:10:20,190
MISTAKE, I FIGURE.
181
00:10:20,220 --> 00:10:22,290
HEY, WHAT
ARE YOU DOING, MAN?
182
00:10:22,330 --> 00:10:24,700
YOU KNOCKED ON THE WALL.
GOT THE NEIGHBOR?
183
00:10:24,730 --> 00:10:26,460
HE CALLED THE COPS.
I DIDN'T.
184
00:10:26,500 --> 00:10:27,840
WHERE'S
THE NEIGHBOR NOW?
185
00:10:27,870 --> 00:10:29,140
HE GOT CHEST PAINS.
186
00:10:29,170 --> 00:10:31,240
HE WENT
TO THE HOSPITAL.
187
00:10:31,270 --> 00:10:32,170
YOU DEALING?
188
00:10:32,200 --> 00:10:34,040
NO. HEY,
WHAT ARE YOU DOING?
189
00:10:34,070 --> 00:10:35,900
THAT'S A PRIVATE
BEDROOM BACK THERE.
190
00:10:35,940 --> 00:10:37,910
THOUGHT I HEARD VOICES,
SINGING.
191
00:10:37,940 --> 00:10:40,710
COOPERATE, IT'LL
GO EASIER ON YOU.
192
00:10:40,750 --> 00:10:43,020
I TOLD YOU
WHAT I KNOW.
193
00:10:43,050 --> 00:10:47,060
YOU'RE NOT DEALING,
SO THESE ARE
THE SCALES OF JUSTICE?
194
00:10:47,090 --> 00:10:49,700
THEY SAY YOU'RE
A LYING TURD.
195
00:10:49,720 --> 00:10:52,090
I'M ASKING YOU GUYS
TO LEAVE.
196
00:10:52,120 --> 00:10:55,320
WE GOTTA COUNSEL YOU
HOW TO HANDLE
A ROBBERY ATTEMPT
197
00:10:55,360 --> 00:10:57,230
SHOULD IT HAPPEN AGAIN.
198
00:10:57,260 --> 00:11:00,060
THE BEST WAY AN ASSHOLE
LIKE YOU SHOULD RESPOND
199
00:11:00,100 --> 00:11:04,170
IS TO SEIZE UP THE BARREL
OF THE INTRUDER'S GUN
IN YOUR MOUTH.
200
00:11:04,200 --> 00:11:06,170
TRY TO JERK IT AWAY.
201
00:11:06,200 --> 00:11:09,000
IF IT GOES OFF
IN YOUR THROAT,
WE'LL ARREST HIM.
202
00:11:09,040 --> 00:11:12,470
REMEMBER THAT IF YOU GET
ANOTHER SCALE, YOU JERK.
203
00:11:16,050 --> 00:11:18,090
I DON'T MIND THEM
ROBBING DRUG DEALERS,
204
00:11:18,120 --> 00:11:19,890
BUT PUSHING KIDS
DOWN THE STAIRS‐‐
205
00:11:19,920 --> 00:11:22,880
WE SHOULD SET UP
ON ONE OF THESE PLACES.
206
00:11:27,290 --> 00:11:31,190
DETECTIVE KELLY,
WOULD YOU COMMENT, PLEASE?
207
00:11:31,230 --> 00:11:34,030
I TOLD YOU BEFORE,
I HAVE NOTHING TO SAY.
208
00:11:34,070 --> 00:11:37,140
THAT'S TWICE
YOU STEPPED ON MY FOOT.
209
00:11:37,170 --> 00:11:38,030
KELLY!
210
00:11:38,070 --> 00:11:39,270
OH, BOY.
211
00:11:39,300 --> 00:11:41,200
I DON'T WANT TO
HASSLE YOU,
212
00:11:41,240 --> 00:11:43,470
BUT YOU DON'T
RETURN MY CALLS.
213
00:11:43,510 --> 00:11:45,320
WHAT'S HE
TRYING TO TELL YOU?
214
00:11:45,340 --> 00:11:47,140
WOULD YOU GIVE US
30 SECONDS?
215
00:11:47,180 --> 00:11:49,280
NORMAN.
216
00:11:50,510 --> 00:11:53,250
WHAT MAKES YOU THINK
I'D WANT TO TALK TO YOU?
217
00:11:53,280 --> 00:11:55,650
YOU THINK $100,000
MIGHT CHANGE
YOUR ATTITUDE?
218
00:11:55,690 --> 00:11:57,660
THAT'S WHAT I'VE
BEEN CALLING ABOUT.
219
00:11:57,690 --> 00:11:58,650
NOT INTERESTED.
220
00:11:58,690 --> 00:12:01,420
MY PEOPLE WILL
GIVE YOU 100K
221
00:12:01,460 --> 00:12:04,490
FOR AN EXCLUSIVE
INTERVIEW AFTER
THE TRIAL.
222
00:12:04,530 --> 00:12:05,430
NOT INTERESTED.
223
00:12:05,460 --> 00:12:07,930
YOU'RE NOT INTERESTED
IN 100 GRAND?
224
00:12:07,970 --> 00:12:10,640
IS SOMEONE PUTTING
PROZAC IN YOUR GRANOLA?
225
00:12:10,670 --> 00:12:12,100
NO MORE MESSAGES,
226
00:12:12,140 --> 00:12:14,280
NO MORE CALLS.
GOT IT?
227
00:12:14,310 --> 00:12:17,650
YOU ASK ME,
WHAT'S COMING OUT
OF THAT COURTROOM,
228
00:12:17,680 --> 00:12:21,450
YOU SHOULD START
LOOKING AT NEW
SOURCES OF INCOME.
229
00:12:24,820 --> 00:12:27,960
SAME AS THE OTHERS.
TWO GUYS HIT
THE APARTMENT,
230
00:12:27,990 --> 00:12:30,500
THAT LYING
SACK‐OF‐CRAP DEALER
231
00:12:30,520 --> 00:12:32,020
DIDN'T SEE
EITHER ONE.
232
00:12:32,060 --> 00:12:33,600
YOU CATCH HIM DIRTY?
233
00:12:33,630 --> 00:12:35,500
NO, BUT HE'S
A DEFINITE.
234
00:12:35,530 --> 00:12:38,500
THEY RAN OVER
SOME KID GOING
DOWN THE STAIRS.
235
00:12:38,530 --> 00:12:40,500
JOHN AND ME WANT
TO SET UP THERE
236
00:12:40,530 --> 00:12:42,200
BEFORE WE GET
A HOMICIDE.
237
00:12:42,230 --> 00:12:45,870
MARTINEZ POPPED A GUY FOR
CRIMINAL RECEIVING IN ONE.
238
00:12:45,900 --> 00:12:48,300
USE HIM IF HE FITS
WHAT YOU NEED.
239
00:12:48,340 --> 00:12:51,310
UM, I. A. B. WANTS
THE LOG BOOKS AND ROLL CALLS
240
00:12:51,340 --> 00:12:52,810
FROM THE LINARDI
INVESTIGATION.
241
00:12:52,840 --> 00:12:54,380
THEY'RE COMING
AFTER JOHN.
242
00:12:54,410 --> 00:12:56,480
THAT GIRL TESTIFY?
243
00:12:56,510 --> 00:12:59,720
I DON'T THINK
THEY'RE WAITING
TO FIND OUT.
244
00:12:59,750 --> 00:13:02,680
LIEUTENANT SAYS
MARTINEZ GOT A GUY
WE CAN USE
245
00:13:02,720 --> 00:13:04,190
IN INTERVIEW ONE.
246
00:13:04,220 --> 00:13:05,820
GOOD.
247
00:13:07,090 --> 00:13:08,460
SO TALK TO HIM.
248
00:13:08,490 --> 00:13:10,160
I'LL MEET YOU
IN A MINUTE.
249
00:13:10,190 --> 00:13:11,560
SO, HOW'S IT GOING?
250
00:13:11,600 --> 00:13:15,710
I GOT YOUR MESSAGE
ON AMENDING
THE CARLIN COMPLAINT.
251
00:13:15,730 --> 00:13:17,130
CAN WE DO THAT?
252
00:13:17,170 --> 00:13:18,630
ON WHAT BASIS?
253
00:13:18,670 --> 00:13:20,670
THE GUY BIT ME.
254
00:13:20,710 --> 00:13:24,650
AT THAT GIN MILL,
HE LEFT A FULL‐DENTAL
IMPRESSION ON MY KNEE.
255
00:13:24,680 --> 00:13:27,050
IS THE WIFE DROPPING
THE BATTERING CHARGES?
256
00:13:27,080 --> 00:13:30,050
I THINK SHE'S GOING
TO DROP THEM. YEAH.
257
00:13:30,080 --> 00:13:32,480
YOU WANT THE HUSBAND
OFF THE STREET?
258
00:13:32,520 --> 00:13:33,990
THIS GUY IS WRONG.
259
00:13:34,020 --> 00:13:37,390
HE'S BEEN USING
THIS WOMAN FOR
A SPEED BAG.
260
00:13:37,420 --> 00:13:39,050
WITH THE UNDERLYING
CHARGE WITHDRAWN,
261
00:13:39,090 --> 00:13:41,690
THE JUDGE WILL NEVER
LET ME AMEND.
262
00:13:41,730 --> 00:13:43,700
GET THE WOMAN
SOME REFERRALS.
263
00:13:43,730 --> 00:13:45,690
THE HUSBAND'S
GOING TO WALK.
264
00:13:45,730 --> 00:13:47,400
YEAH. ALL RIGHT.
265
00:13:49,370 --> 00:13:52,110
SO HOW ARE THINGS
OTHERWISE?
266
00:13:52,140 --> 00:13:54,850
THEY'RE O. K.
267
00:13:54,870 --> 00:13:56,000
AHEM.
268
00:13:56,040 --> 00:13:57,040
I‐‐
269
00:13:57,080 --> 00:14:01,020
I HOPE TO HAVE
SOMETHING TO SAY
TO YOU SOON
270
00:14:01,050 --> 00:14:03,520
ON A PERSONAL MATTER.
271
00:14:03,550 --> 00:14:06,550
WHY DON'T YOU
JUST SAY IT?
272
00:14:06,590 --> 00:14:08,960
AT THIS POINT,
273
00:14:08,990 --> 00:14:10,630
I GOT TO WAIT.
274
00:14:12,260 --> 00:14:14,200
ALL RIGHT.
275
00:14:14,230 --> 00:14:16,640
I HOPE IT'LL BE
VERY SOON.
276
00:14:18,230 --> 00:14:20,930
JUST WANTED YOU TO KNOW.
277
00:14:23,900 --> 00:14:26,170
EXCUSE ME.
278
00:14:28,570 --> 00:14:31,540
ALL RIGHT. YOU GOT
A DRUG PROBLEM, TAHIR?
279
00:14:31,580 --> 00:14:34,550
MY ONLY PROBLEM'S
WITH THE POLICE.
280
00:14:34,580 --> 00:14:35,910
YOU DEALING NOW?
281
00:14:35,950 --> 00:14:37,120
DEFINITELY NOT.
282
00:14:37,150 --> 00:14:39,210
WE KNOW YOU'RE MOVING
PRODUCT WITH THIS MARK.
283
00:14:39,250 --> 00:14:42,450
WE FIND DRUGS IN YOUR PLACE,
THAT'S AN EXTRA FELONY.
284
00:14:42,490 --> 00:14:44,230
PLUS A LOST CHANCE
TO HELP YOURSELF.
285
00:14:44,260 --> 00:14:46,230
HOW CAN I
HELP MYSELF?
286
00:14:46,260 --> 00:14:47,900
YOU WANT TO COOPERATE?
287
00:14:47,930 --> 00:14:50,470
THAT'S WHAT
I'M LOOKING FOR‐‐
A FRESH START.
288
00:14:50,490 --> 00:14:53,800
BOOSTING THAT
CD PLAYER WAS A MISTAKE,
289
00:14:53,830 --> 00:14:56,570
BUT I DID THAT
'CAUSE I MOVED
INTO A NEW PLACE.
290
00:14:56,600 --> 00:14:59,070
GAVE YOURSELF
A HOUSEWARMING PRESENT.
291
00:14:59,100 --> 00:15:00,640
GUYS ARE ROBBING DEALERS
IN YOUR NEIGHBORHOOD.
292
00:15:00,670 --> 00:15:02,940
TRIED ME LAST WEEK.
293
00:15:02,970 --> 00:15:05,410
WE WANT TO PUT
A CAMERA IN YOUR PLACE.
294
00:15:05,440 --> 00:15:06,810
THAT GET
THIS BEEF DROPPED?
295
00:15:06,850 --> 00:15:08,190
DEPENDS.
296
00:15:08,210 --> 00:15:10,750
I'M DOWN.
SET IT UP.
297
00:15:10,780 --> 00:15:13,350
YOU'LL BE
WEARING A VEST.
298
00:15:13,380 --> 00:15:14,780
WE'LL BE CLOSE BY.
299
00:15:14,820 --> 00:15:17,520
THERE'S GOING TO BE
SOME RISK TO YOU.
300
00:15:17,560 --> 00:15:19,500
NO MORE THAN USUAL,
MAN.
301
00:15:19,520 --> 00:15:21,590
THAT COMES WITH
THIS LIFESTYLE.
302
00:15:21,630 --> 00:15:24,940
WE DON'T WANNA SEE YOU
DIRTY ON THIS CAMERA, TAHIR.
303
00:15:24,960 --> 00:15:27,930
ALL WE WANT
IS IF YOU GET ROBBED.
304
00:15:27,970 --> 00:15:30,710
COULD YOU SEE
INTO THE CRAPPER?
305
00:15:31,670 --> 00:15:32,770
NO.
306
00:15:32,800 --> 00:15:34,640
NO CAMERA
IN THE CRAPPER.
307
00:15:34,670 --> 00:15:36,040
SO ANYTHING
SELF‐INCRIMINATING,
308
00:15:36,070 --> 00:15:38,640
THAT'D BE
THE PLACE TO DO IT.
309
00:15:38,680 --> 00:15:42,020
USE YOUR HEAD
AND KEEP YOUR MOUTH SHUT.
310
00:15:42,050 --> 00:15:44,820
I GOT A REALLY GOOD
FEELING ABOUT THIS.
311
00:15:47,990 --> 00:15:50,960
HEY. HOW'D IT GO
AT THE FIRING RANGE?
312
00:15:50,990 --> 00:15:52,520
HOW'D IT GO, DONNA?
313
00:15:52,560 --> 00:15:55,870
I SPENT AN HOUR
EACH DIRECTION
ON A BRIDGE
314
00:15:55,890 --> 00:15:57,530
BUNGED UP IN TRAFFIC.
315
00:15:57,560 --> 00:16:01,000
I GOT BIT BY GREENFLIES
AT RODMAN'S NECK,
316
00:16:01,030 --> 00:16:03,400
AND THEN I MUTILATED
MY THUMB
317
00:16:03,430 --> 00:16:06,870
ADJUSTING TO
THE SLIDE ACTION
ON THE 9 mm WEAPON.
318
00:16:06,910 --> 00:16:09,880
GREG, STOP A MINUTE
AND TALK TO ME.
319
00:16:09,910 --> 00:16:11,370
WHAT'S THE POINT?
320
00:16:11,410 --> 00:16:12,870
THE POINT IS...
321
00:16:12,910 --> 00:16:14,740
TO STOP AND TALK.
322
00:16:14,780 --> 00:16:17,180
EVER SINCE THESE
SETTLEMENT MEETINGS
WITH YOUR WIFE,
323
00:16:17,220 --> 00:16:19,520
IT'S LIKE YOU'RE IN
ANOTHER SOLAR SYSTEM.
324
00:16:19,550 --> 00:16:22,520
YEAH, WELL, SO LONG
FROM PLANET MEDAVOY.
325
00:16:22,550 --> 00:16:23,920
GREGORY?
326
00:16:23,960 --> 00:16:26,530
IT'S USELESS, DONNA.
327
00:16:26,560 --> 00:16:30,390
IT'S HOPELESS
AND USELESS AND
A WASTE OF YOUR TIME.
328
00:16:30,430 --> 00:16:31,530
[TELEPHONE RINGS]
329
00:16:31,560 --> 00:16:34,230
15th SQUAD.
330
00:16:34,270 --> 00:16:35,670
YEAH.
331
00:16:35,700 --> 00:16:38,600
JAMES SINCLAIR,
DETECTIVE.
332
00:16:38,640 --> 00:16:43,380
AND ROBIN
SAID SHE'D MEET YOU
AT THE JIVE BAR.
333
00:16:43,410 --> 00:16:44,450
KELLY.
334
00:16:46,810 --> 00:16:47,880
MM‐HMM.
335
00:16:49,380 --> 00:16:52,680
O.K. I'LL SEE YOU
IN THE MORNING. RIGHT.
336
00:16:52,720 --> 00:16:54,030
THANKS A LOT.
337
00:16:54,050 --> 00:16:55,020
YEAH.
338
00:16:55,050 --> 00:16:57,720
I'M GOING BACK
TOMORROW.
339
00:16:59,420 --> 00:17:02,060
GUESS THIS GIRL
JAMMED ME UP.
340
00:17:02,090 --> 00:17:03,790
SHE SAY WHAT SHE SAW?
341
00:17:03,830 --> 00:17:06,390
I DON'T CARE
WHAT SHE SAID SHE SAW,
342
00:17:06,430 --> 00:17:08,300
SHE WASN'T THERE.
SHE'S LYING.
343
00:17:08,330 --> 00:17:11,030
PROBABLY WENT TO ABRAMS
LOOKING TO EARN
WITH SOMETHING
344
00:17:11,070 --> 00:17:12,370
HER DEAD BOYFRIEND
TOLD HER.
345
00:17:12,400 --> 00:17:15,200
HE GIVES HER A COURSE
IN THE HEARSAY RULE,
346
00:17:15,240 --> 00:17:17,810
AND HER MEMORY
GETS VIVID, HUH?
347
00:17:19,010 --> 00:17:20,240
LOOKS LIKE YOU'RE UP.
348
00:17:20,280 --> 00:17:23,380
YEAH. I GOTTA TALK
TO THIS GUY.
349
00:17:23,410 --> 00:17:25,050
O.K. WE'LL TALK LATER?
350
00:17:25,080 --> 00:17:26,950
CALL ME TONIGHT
IF YOU WANT.
351
00:17:26,990 --> 00:17:27,960
YEAH. THANKS.
352
00:17:27,990 --> 00:17:28,930
HEY, DAN.
353
00:17:28,950 --> 00:17:32,750
A DIFFERENT JOB NOW.
354
00:17:32,790 --> 00:17:33,620
HISPANIC FELLAS,
355
00:17:33,660 --> 00:17:35,620
WOMEN.
356
00:17:38,160 --> 00:17:41,500
AND A PUFF OF SMOKE,
A WORKING LIEUTENANT.
357
00:17:41,530 --> 00:17:43,430
I'VE BEEN WAITING
FOR YOUR CALL.
358
00:17:43,470 --> 00:17:45,580
DID YOU SPEAK
TO HER TODAY?
359
00:17:45,600 --> 00:17:47,570
YOU SAID DON'T
UNTIL YOU CALLED.
360
00:17:47,610 --> 00:17:48,810
I HAD SECOND THOUGHTS.
361
00:17:48,840 --> 00:17:51,610
I DON'T WANT YOU
ASKING HER OUT TODAY.
362
00:17:51,640 --> 00:17:54,440
DAN, YOU'RE
DRIVING ME CRAZY.
363
00:17:54,480 --> 00:17:56,480
WHO'S THE BOSS?
364
00:17:56,510 --> 00:17:58,480
WITH 18 YEARS
OF SOBRIETY?
365
00:17:58,520 --> 00:18:00,960
WHO DID YOU ASK
TO BE YOUR SPONSOR?
366
00:18:00,990 --> 00:18:02,960
YOU'VE BEEN A BIG HELP,
367
00:18:02,990 --> 00:18:05,460
BUT I DISAGREE
WITH YOU ON THIS.
368
00:18:05,490 --> 00:18:08,360
IT'S MY DECISION
TO GIVE THIS MORE THOUGHT.
369
00:18:08,390 --> 00:18:10,360
I'M NOT RISKING
YOUR PROGRESS.
370
00:18:10,390 --> 00:18:13,430
WHEN CAN I ASK HER OUT?
371
00:18:13,460 --> 00:18:17,130
I DON'T KNOW!
YOU'LL WEAR ON YOURSELF
WITH YOUR IMPATIENCE.
372
00:18:18,540 --> 00:18:20,780
THAT'S IT?
373
00:18:20,810 --> 00:18:23,180
REMEMBER, G. R. I. P.
374
00:18:23,210 --> 00:18:26,280
GROWTH, RESOLUTION,
375
00:18:26,310 --> 00:18:27,710
INTENTION,
376
00:18:27,750 --> 00:18:28,620
PURPOSE.
377
00:18:28,650 --> 00:18:30,990
WE'LL SPEAK SOON.
378
00:18:32,920 --> 00:18:34,790
AH.
379
00:18:34,820 --> 00:18:36,480
GRIP THIS.
380
00:18:40,660 --> 00:18:42,990
[MAN ON TV]
THE SO‐CALLED
BLUE MURDER TRIAL
381
00:18:43,030 --> 00:18:44,640
OF FORMER POLICE OFFICER
JANICE LICALSI.
382
00:18:44,660 --> 00:18:46,130
AFTERNOON TESTIMONY
383
00:18:46,160 --> 00:18:48,400
SUPPORTED
THE PROSECUTION'S
CONTENTION
384
00:18:48,430 --> 00:18:49,830
THAT DETECTIVE
JOHN KELLY
385
00:18:49,870 --> 00:18:52,470
HAD KNOWN
OF HIS LOVER'S
INVOLVEMENT
386
00:18:52,500 --> 00:18:54,140
WITH ORGANIZED CRIME.
387
00:18:54,170 --> 00:18:57,040
GINA ZARONE, SHOWN LEAVING
THE CENTER STREET COURTHOUSE,
388
00:18:57,080 --> 00:18:59,320
STATED THAT
SHE HAD SEEN KELLY...
389
00:18:59,340 --> 00:19:03,850
HARRY, ANOTHER ONE
FOR THE GENTLEMAN
DOWN THERE.
390
00:19:03,880 --> 00:19:06,510
A SOLDIER IN THE MARINO
CRIME FAMILY,
391
00:19:06,550 --> 00:19:09,050
AT WHICH LICALSI
WAS SHOWN XEROXES
392
00:19:09,090 --> 00:19:10,930
OF THE CONTROVERSIAL
MARINO DIARY.
393
00:19:10,960 --> 00:19:12,060
ANOTHER ONE?
NO, THANKS.
394
00:19:12,090 --> 00:19:13,890
YOU SURE?
395
00:19:13,930 --> 00:19:15,030
YEAH. THANKS.
396
00:19:15,060 --> 00:19:17,730
AS A SURPRISE WITNESS
ON THE GROUNDS
397
00:19:17,760 --> 00:19:21,030
THAT HER LIFE
HAD BEEN THREATENED
ON SEVERAL OCCASIONS...
398
00:19:21,070 --> 00:19:23,740
MIND IF I SAY
THAT I RECOGNIZE YOU?
399
00:19:23,770 --> 00:19:25,600
I'M NOT LOOKING
FOR CONVERSATION.
400
00:19:25,640 --> 00:19:27,210
SORRY.
401
00:19:27,240 --> 00:19:28,840
HEY, JOHNNY.
402
00:19:28,870 --> 00:19:30,110
ABSOLUTELY
NEW YORK'S FINEST.
403
00:19:30,140 --> 00:19:31,410
THAT'S NO PROBLEM.
404
00:19:31,440 --> 00:19:33,340
THIS GIRL SHOOT
ANYBODY YET?
405
00:19:33,380 --> 00:19:34,690
HUH?
406
00:19:34,710 --> 00:19:36,850
HEY, WHY DON'T
YOU GO SIT
407
00:19:36,880 --> 00:19:38,850
AND TALK TO YOUR
NEW FRIEND?
408
00:19:38,880 --> 00:19:41,850
YOU'VE HAD
TOO MUCH TO DRINK.
TAKE IT OUTSIDE.
409
00:19:41,890 --> 00:19:43,860
HEY, THIS AIN'T
RWANDA, PAL.
410
00:19:43,890 --> 00:19:46,920
THE HELL WITH YOU,
JERRY.
411
00:19:46,960 --> 00:19:49,630
THIS ISN'T
A POLICE STATE YET. HEY!
412
00:19:49,660 --> 00:19:51,090
AH!
413
00:19:56,470 --> 00:19:58,210
AH!
414
00:19:58,240 --> 00:19:59,810
YOU'RE A LIAR UP THERE.
415
00:19:59,840 --> 00:20:01,540
HOPE THAT BITCH
GETS LIFE,
416
00:20:01,570 --> 00:20:04,640
AND THEY KICK YOUR ASS
OFF THE FORCE.
417
00:20:04,680 --> 00:20:05,920
DON'T COME BACK.
418
00:20:11,580 --> 00:20:12,910
O.K.?
419
00:20:12,950 --> 00:20:14,420
YEAH.
420
00:20:20,960 --> 00:20:23,320
HOW WAS YOUR DAY?
421
00:20:23,360 --> 00:20:25,160
O.K.
422
00:20:26,600 --> 00:20:28,730
LAST FIVE DAYS
HAVE BEEN O. K.
423
00:20:28,770 --> 00:20:31,010
YEAH. BEEN
A LITTLE HECTIC.
424
00:20:33,300 --> 00:20:35,340
SO HOW IS SHE DOING?
425
00:20:38,840 --> 00:20:40,240
HOW'S WHO DOING?
426
00:20:40,280 --> 00:20:43,440
WHO?
HILLARY CLINTON, WHO.
427
00:20:44,380 --> 00:20:46,280
SHE'S DOING O. K.
428
00:20:46,320 --> 00:20:48,990
SHE JUST WANTS
THIS PART OF IT OVER.
429
00:20:49,020 --> 00:20:50,990
SHE WANTS TO GET
SENTENCED.
430
00:20:54,690 --> 00:20:57,030
LET'S GET SOME MENUS.
COULD WE...
431
00:20:59,300 --> 00:21:00,540
THANK YOU.
432
00:21:16,880 --> 00:21:20,050
I STILL HAVE
FEELINGS FOR HER.
433
00:21:21,150 --> 00:21:22,650
JANICE LICALSI.
434
00:21:22,690 --> 00:21:24,360
YEAH.
435
00:21:26,830 --> 00:21:28,730
YEAH, I GUESS YOU DO.
436
00:21:31,360 --> 00:21:33,700
HAVE YOU, UH...
437
00:21:33,730 --> 00:21:35,530
HAVE YOU
BEEN SEEING HER?
438
00:21:35,570 --> 00:21:37,710
I SAW HER LAST NIGHT.
439
00:21:37,740 --> 00:21:40,080
YOU SLEEP WITH HER?
440
00:21:40,100 --> 00:21:41,200
NO.
441
00:21:41,240 --> 00:21:42,800
NO. IT'S JUST‐‐
442
00:21:42,840 --> 00:21:46,540
IT'S LIKE A MESS,
AND SHE'S GOING TO JAIL...
443
00:21:50,410 --> 00:21:53,250
LET ME JUST ASK YOU
A QUESTION, JOHNNY.
444
00:21:53,280 --> 00:21:55,220
WHEN A PERSON'S
IN TROUBLE,
445
00:21:55,250 --> 00:21:56,890
YOU GET VERY
PROTECTIVE.
446
00:21:56,920 --> 00:21:59,220
AND‐‐LET ME
JUST ASK YOU‐‐
447
00:21:59,260 --> 00:22:00,700
WHEN YOU SAY
FEELINGS,
448
00:22:00,730 --> 00:22:03,230
COULD IT BE
THOSE OR, UM‐‐
449
00:22:03,260 --> 00:22:04,230
NO.
450
00:22:07,100 --> 00:22:09,930
I HAVE FEELINGS FOR HER.
451
00:22:13,440 --> 00:22:16,750
I GUESS WE OUGHT TO
STOP SEEING EACH OTHER.
452
00:22:16,780 --> 00:22:18,420
I'M SORRY.
453
00:22:18,440 --> 00:22:20,210
HEY, WE WERE
FRIENDS BEFORE.
454
00:22:20,240 --> 00:22:24,210
WE'RE STILL GOING
TO BE FRIENDS, O. K.?
455
00:22:24,250 --> 00:22:27,280
YOU LOVE
WHO YOU LOVE.
456
00:22:32,060 --> 00:22:34,370
I'M NOT...
I'M NOT HUNGRY.
457
00:22:34,390 --> 00:22:36,190
YEAH.
458
00:22:36,230 --> 00:22:37,300
LET ME GET YOU‐‐
459
00:22:37,330 --> 00:22:40,360
PLEASE, I CAN GET HOME.
460
00:22:40,400 --> 00:22:42,530
I'LL CALL YOU.
461
00:22:42,570 --> 00:22:43,580
O.K.
462
00:23:03,420 --> 00:23:05,290
THIS IS THE GENTLEMAN,
LIEUTENANT.
463
00:23:05,320 --> 00:23:07,290
ARE YOU JOHN KELLY'S
SUPERIOR?
464
00:23:07,330 --> 00:23:09,300
YEAH.
HOW CAN I HELP YOU?
465
00:23:09,330 --> 00:23:10,800
MY NAME
IS TIMOTHY MILLER,
466
00:23:10,830 --> 00:23:13,660
AND I'D LIKE TO FILE
AN ASSAULT COMPLAINT
AGAINST MR. KELLY.
467
00:23:13,700 --> 00:23:15,130
LET'S GO TO MY OFFICE.
468
00:23:15,170 --> 00:23:17,080
ARE YOU FAMILIAR
WITH THE INCIDENT?
469
00:23:17,100 --> 00:23:18,970
TELL ME YOUR SIDE OF IT.
470
00:23:19,000 --> 00:23:21,800
I'M HAVING A BEER.
I RECOGNIZE HIM FROM TV.
471
00:23:21,840 --> 00:23:23,000
I SAY HI.
472
00:23:23,040 --> 00:23:25,470
HE GETS HYSTERICAL
ABOUT HIS PRIVACY.
473
00:23:25,510 --> 00:23:29,340
NEXT THING, I
GET THE BRASS KNUCKLES
IN THE SOLAR PLEXUS.
474
00:23:29,380 --> 00:23:30,780
I'M STILL BRINGING UP BILE.
475
00:23:30,820 --> 00:23:32,520
SO, YOU WANT TO FILE
A COMPLAINT?
476
00:23:32,550 --> 00:23:33,650
HELL, YES!
477
00:23:33,690 --> 00:23:35,030
AND MAYBE A LAWSUIT.
478
00:23:35,050 --> 00:23:37,490
I'LL GET A DETECTIVE
TO TAKE THE INFORMATION,
479
00:23:37,520 --> 00:23:40,920
BUT KNOW THAT WE'RE
GOING TO LOOK REAL HARD
AT YOUR STORY.
480
00:23:40,960 --> 00:23:42,790
THE BRASS KNUCKLES
DON'T SOUND RIGHT.
481
00:23:42,830 --> 00:23:45,270
THE UNPROVOKED ASSAULT
DOESN'T SOUND RIGHT
EITHER.
482
00:23:45,300 --> 00:23:48,110
ARE YOU SURE
YOU WEREN'T DRUNK
AND MOUTHING OFF
483
00:23:48,130 --> 00:23:50,270
AND MAYBE HE
HELPED YOU OUTSIDE?
484
00:23:50,300 --> 00:23:52,270
SO THIS IS HOW IT WORKS.
485
00:23:52,300 --> 00:23:53,640
THE BIG BLUE WALL.
486
00:23:53,670 --> 00:23:56,140
HOW IT WORKS IS
YOU FILE A COMPLAINT.
487
00:23:56,170 --> 00:23:57,640
THEN WE ASK
DETECTIVE KELLY
488
00:23:57,680 --> 00:23:59,320
IF HE WANTS
A CROSS‐COMPLAINT.
489
00:23:59,340 --> 00:24:01,880
THEN WE GET STATEMENTS
FROM ANY WITNESSES
490
00:24:01,910 --> 00:24:03,610
ABOUT WHO PROVOKED
THE INCIDENT.
491
00:24:03,650 --> 00:24:06,180
THEN WE DECIDE
WHO GETS LOCKED UP.
492
00:24:06,220 --> 00:24:07,690
SHALL I CALL
A DETECTIVE?
493
00:24:07,720 --> 00:24:11,520
I WANT YOU TO KNOW
WHAT KIND OF PEOPLE
ARE WORKING FOR YOU.
494
00:24:11,560 --> 00:24:16,000
I KNOW WHAT KIND
OF PEOPLE I HAVE
WORKING FOR ME.
495
00:24:20,570 --> 00:24:23,110
THINK YOU CAN FIND
YOUR WAY OUT?
496
00:24:27,210 --> 00:24:29,550
HOW LONG A WAITING LIST?
497
00:24:31,440 --> 00:24:33,210
FORGET ABOUT
THE HOMELESS SHELTER.
498
00:24:33,240 --> 00:24:37,650
SHE'D JUST HAVE
SIX PEOPLE HITTING HER
INSTEAD OF ONE.
499
00:24:37,680 --> 00:24:39,550
ALL RIGHT. YEAH.
THANKS, ANYWAYS.
500
00:24:40,850 --> 00:24:42,580
HEY, JOHN.
501
00:24:42,620 --> 00:24:44,450
COME HERE.
502
00:24:46,420 --> 00:24:47,890
WHAT'S GOING ON?
503
00:24:47,930 --> 00:24:49,900
SOME GUY WAS JUST
IN HERE,
504
00:24:49,930 --> 00:24:52,960
SAYING YOU BEAT HIM
UP IN A BAR FIGHT.
505
00:24:54,700 --> 00:24:57,170
THIS GUY WAS MOUTHING
OFF TO ME.
506
00:24:57,200 --> 00:24:59,400
I ASKED HIM
TO LEAVE THE BAR.
507
00:24:59,440 --> 00:25:03,010
HE THREW AN ELBOW AT ME,
SO I HELPED HIM.
508
00:25:03,040 --> 00:25:04,510
THEN YOU BEAT HIM UP?
509
00:25:04,540 --> 00:25:06,070
I MOVED HIM OUTSIDE.
510
00:25:06,950 --> 00:25:08,420
HE FILE A COMPLAINT?
511
00:25:08,450 --> 00:25:09,490
NO.
512
00:25:10,880 --> 00:25:13,080
HOW'D THAT HAPPEN?
513
00:25:14,890 --> 00:25:16,460
YOU ALL RIGHT, JOHN?
514
00:25:16,490 --> 00:25:18,030
YEAH.
515
00:25:18,060 --> 00:25:19,900
WHAT TIME
YOU TESTIFY?
516
00:25:19,920 --> 00:25:23,560
I SEE SINCLAIR
IN HALF AN HOUR.
517
00:25:23,600 --> 00:25:24,540
ALL RIGHT.
518
00:25:24,560 --> 00:25:27,300
WHY DON'T YOU STAY
AROUND HERE UNTIL THEN?
519
00:25:30,600 --> 00:25:33,530
WON'T GET IN ANY JACKPOTS
IN HERE, WILL YOU?
520
00:25:33,570 --> 00:25:35,400
I DON'T THINK SO.
521
00:25:35,440 --> 00:25:36,740
ALL RIGHT.
522
00:25:56,630 --> 00:25:57,790
DETECTIVE.
523
00:25:57,830 --> 00:25:59,630
HEY.
524
00:26:02,930 --> 00:26:05,400
DO YOU HAVE A DECISION
FOR ME YET?
525
00:26:05,440 --> 00:26:08,410
YOU AND I ARE GOING
TO HAVE A CONTRACT.
526
00:26:08,440 --> 00:26:09,810
ANY SLACKENING
IN YOUR PROGRAM,
527
00:26:09,840 --> 00:26:12,310
ANY LOSING FOCUS,
I'M GOING TO STEP IN.
528
00:26:12,340 --> 00:26:13,810
ARE WE CLEAR ON THAT?
529
00:26:13,850 --> 00:26:14,820
WE'RE CLEAR.
530
00:26:14,850 --> 00:26:17,320
AS LONG AS WE HAVE
THAT CONTRACT,
531
00:26:17,350 --> 00:26:18,910
YOU CAN ASK HER OUT.
532
00:26:18,950 --> 00:26:22,580
LISTEN, SEEING SYLVIA,
IT'S NOT GOING TO GET
IN THE WAY.
533
00:26:22,620 --> 00:26:24,090
IT'S GOING TO BE HELPFUL.
534
00:26:24,120 --> 00:26:25,190
WE'LL SEE.
535
00:26:26,890 --> 00:26:30,690
YOU GOING TO WEAR
THAT TIE WHEN YOU
ASK HER OUT?
536
00:26:30,730 --> 00:26:32,390
YEAH.
537
00:26:33,570 --> 00:26:35,640
THERE'S SOMETHING WRONG
WITH THAT NECKWEAR.
538
00:26:35,670 --> 00:26:37,710
I DON'T HAVE ANOTHER TIE
WITH ME.
539
00:26:37,740 --> 00:26:38,710
EXCUSE ME.
540
00:26:38,740 --> 00:26:41,650
HEY, I NEED TO TALK
WITH YOU AND JOHN.
541
00:26:41,670 --> 00:26:42,640
WHAT'S YOUR NAME?
542
00:26:42,670 --> 00:26:43,540
JAMES MARTINEZ.
543
00:26:43,580 --> 00:26:45,050
DAN BREEN,
JAMES MARTINEZ.
544
00:26:45,080 --> 00:26:46,550
HOW DO YOU DO?
545
00:26:46,580 --> 00:26:49,140
DAN USED TO BE
ON THE JOB.
546
00:26:49,180 --> 00:26:51,550
HOW TALL ARE YOU,
MARTINEZ?
547
00:26:51,580 --> 00:26:52,480
ALMOST 5'8".
548
00:26:52,520 --> 00:26:54,990
WHEN I CAME ON,
YOU HAD TO BE 5'10".
549
00:26:55,020 --> 00:26:57,020
YEAH. GLAD THEY LIFTED
THAT REGULATION.
550
00:26:57,060 --> 00:26:59,530
FELLAS USED TO TRY
ALL SORTS OF RIGS.
551
00:26:59,560 --> 00:27:02,690
WEIGHTS AROUND
THE FEET,
AND SO FORTH,
552
00:27:02,730 --> 00:27:04,140
TRYING TO MAKE
THE LIMIT.
553
00:27:04,160 --> 00:27:05,130
IS THAT SO?
554
00:27:05,160 --> 00:27:07,200
LISTEN, DAN,
I'LL KEEP YOU POSTED.
555
00:27:07,230 --> 00:27:10,800
O.K. GOOD TO MEET YOU,
MARTINEZ.
556
00:27:10,840 --> 00:27:11,840
SAME HERE.
557
00:27:11,870 --> 00:27:15,040
NO. I DO NOT WANT TO
PROLONG THE NEGOTIATIONS.
558
00:27:18,680 --> 00:27:19,890
NO.
559
00:27:20,850 --> 00:27:23,050
NO! GOOD‐BYE!
560
00:27:28,250 --> 00:27:30,190
YOU'RE RUBBING
YOUR EARS A LOT.
561
00:27:30,220 --> 00:27:32,690
I THINK
I GOT FUNGUS ON IT
562
00:27:32,720 --> 00:27:34,320
AT THE FIRING RANGE
YESTERDAY.
563
00:27:34,360 --> 00:27:36,730
CAN YOU GET A FUNGUS
THAT FAST?
564
00:27:36,760 --> 00:27:37,830
EVIDENTLY.
565
00:27:37,860 --> 00:27:40,660
THOUSANDS OF MEN WEAR
THOSE EAR PROTECTORS.
566
00:27:40,700 --> 00:27:45,330
BESIDES, I DON'T KNOW
WHY FANCY PICKED ME
TO QUALIFY ANYWAY.
567
00:27:45,370 --> 00:27:46,840
I THOUGHT EVERYONE
HAS TO.
568
00:27:46,870 --> 00:27:49,640
I MEAN, BUT HE
PICKED ME FIRST.
569
00:27:51,280 --> 00:27:54,320
DO YOU WANT MY OPINION
ON SOMETHING, GREGORY?
570
00:27:55,710 --> 00:27:56,680
WHAT?
571
00:27:56,720 --> 00:27:59,730
YOU'RE RESISTING
NEW EXPERIENCE.
572
00:28:01,950 --> 00:28:03,590
WHAT ARE YOU
TALKING ABOUT?
573
00:28:03,620 --> 00:28:06,020
I'M TALKING ABOUT
THE END OF YOUR MARRIAGE.
574
00:28:06,060 --> 00:28:10,270
I'M TALKING ABOUT
ETHAN COHEN'S
GRIEF AND RECOVERY.
575
00:28:10,290 --> 00:28:12,760
IT'S AN EMOTIONAL HANDBOOK
FOR DIVORCE.
576
00:28:12,800 --> 00:28:15,270
IT SAYS,
WHEN A MARRIAGE BREAKS UP,
577
00:28:15,300 --> 00:28:16,930
THE COUPLES MOURN,
578
00:28:16,970 --> 00:28:22,000
THEY RESIST NEW EXPERIENCE,
AND THEY HAVE
A GENERAL SOUR OUTLOOK.
579
00:28:23,810 --> 00:28:25,040
MY SOUR OUTLOOK'S
580
00:28:25,080 --> 00:28:26,550
BECAUSE I'M
GETTING SCREWED
581
00:28:26,580 --> 00:28:28,080
IN THESE
SETTLEMENT HEARINGS.
582
00:28:28,110 --> 00:28:32,550
ETHAN COHEN SAYS TO RELAX
AND LET YOUR SITUATION UNFOLD.
583
00:28:32,580 --> 00:28:33,920
I'M GETTING DISMANTLED
584
00:28:33,950 --> 00:28:35,420
POSSESSION
BY POSSESSION...
585
00:28:35,450 --> 00:28:36,790
DOLLAR BY DOLLAR.
586
00:28:36,820 --> 00:28:39,050
THIS, TOO, SHALL PASS,
GREGORY.
587
00:28:39,090 --> 00:28:42,220
THAT'S WHAT HE SAYS,
TO KEEP REMINDING YOURSELF.
588
00:28:42,260 --> 00:28:46,130
DO YOU WANT
TO HEAR MY PLAN
TO HELP THAT HAPPEN?
589
00:28:46,160 --> 00:28:47,560
WHAT?
590
00:28:47,600 --> 00:28:48,730
THIS SUNDAY,
591
00:28:48,770 --> 00:28:51,740
WE GO TO
MADISON SQUARE GARDEN,
592
00:28:51,770 --> 00:28:54,240
WE WATCH THE RANGERS
SKATE ONTO THE ICE,
593
00:28:54,270 --> 00:28:56,970
WE LIFT OUR EYES
TO THE RAFTERS,
594
00:28:57,010 --> 00:28:59,440
AND WE GAZE UPON
THE STANLEY CUP BANNER,
595
00:28:59,480 --> 00:29:01,950
HANGING IN ALL ITS
CHAMPIONSHIP SPLENDOR.
596
00:29:01,980 --> 00:29:03,340
GREGORY,
597
00:29:03,380 --> 00:29:06,480
IF THAT DOESN'T TELL YOU
DREAMS CAN COME TRUE
598
00:29:06,520 --> 00:29:08,930
AND THE FUTURE CAN BE
WHAT YOU MAKE IT,
599
00:29:08,950 --> 00:29:11,450
YOU HAVEN'T GOT A HEART
IN YOUR CHEST.
600
00:29:14,790 --> 00:29:16,830
I GOT A HEART.
601
00:29:16,860 --> 00:29:19,160
AND I GOT BLUE SEATS.
602
00:29:23,530 --> 00:29:25,100
THIS IS FROM LAST NIGHT.
603
00:29:25,140 --> 00:29:27,110
THIS IS TAHIR.
604
00:29:27,140 --> 00:29:30,340
ME IN THE DEPARTMENT...
PERMANENT.
605
00:29:30,370 --> 00:29:33,880
I WOULDN'T HAVE TO GO
TO THE ACADEMY OR NOTHING,
606
00:29:33,910 --> 00:29:36,810
'CAUSE I CAN HANDLE
A PIECE ALREADY,
607
00:29:36,850 --> 00:29:39,150
THROW DOWN WITH ANYONE.
608
00:29:39,180 --> 00:29:41,180
NICE UNIFORM...
609
00:29:41,220 --> 00:29:42,780
AND I'M SMOOTH.
610
00:29:42,820 --> 00:29:44,020
[KNOCK ON DOOR]
611
00:29:44,060 --> 00:29:45,630
WHAT ARE WE
LOOKING AT, JAMES?
612
00:29:45,660 --> 00:29:46,530
WHO IS IT?
613
00:29:46,560 --> 00:29:47,720
SHAKEEM, MAN.
614
00:29:47,760 --> 00:29:48,890
HERE'S THE OTHER GUY.
615
00:29:48,930 --> 00:29:50,340
OPEN THE DOOR.
616
00:29:50,360 --> 00:29:51,790
LOOK AT THIS.
617
00:29:51,830 --> 00:29:53,460
I'M BUBBLIN'
IN IT NOW.
618
00:29:53,500 --> 00:29:55,670
JUST TOOK OFF
TWO DUDES
OVER ON HUDSON.
619
00:29:55,700 --> 00:29:58,200
SOME TOURISTS!
GOT ME $500!
620
00:29:58,240 --> 00:29:59,650
LOOKIT HERE, MAN.
621
00:29:59,670 --> 00:30:04,170
I WANT YOU TO
LET ME GET A COUPLE
OF EIGHTBALLS.
622
00:30:04,210 --> 00:30:06,040
LET'S GO IN THE CAN.
623
00:30:06,080 --> 00:30:08,050
I AIN'T GOING
TO THE CAN.
624
00:30:08,080 --> 00:30:09,550
I WANT TO SHOW
YOU SOMETHING.
625
00:30:09,580 --> 00:30:11,550
I DON'T WANT
TO SEE THAT.
626
00:30:11,580 --> 00:30:13,280
SHAKEEM,
FOR YOUR OWN GOOD...
627
00:30:16,050 --> 00:30:19,920
DO I GRAB SHAKEEM
FOR THE ROBBERY BEFORE
SURVEILLANCE IS OVER?
628
00:30:19,960 --> 00:30:21,420
CAN YOU FIND HIM?
629
00:30:21,460 --> 00:30:23,660
YEAH. TAHIR GAVE UP
HIS USUAL PLACES.
630
00:30:23,700 --> 00:30:25,170
IF THEY FILED
A COMPLAINT,
631
00:30:25,200 --> 00:30:27,670
THEN THE VICTIM
I. D. s SHAKEEM OFF
A PHOTO ARRAY,
632
00:30:27,700 --> 00:30:29,430
YOU GRAB HIM OFF
THAT.
633
00:30:29,470 --> 00:30:31,880
IF HE DOESN'T PICK
THE PHOTO,
634
00:30:31,900 --> 00:30:34,370
THEN YOU HOLD THE POP
TILL SURVEILLANCE FOLDS.
635
00:30:34,410 --> 00:30:36,250
WE'LL WATCH
THE APARTMENT TONIGHT.
636
00:30:36,270 --> 00:30:37,810
O.K. THANKS.
637
00:30:39,280 --> 00:30:40,620
TO TELL YOU THE TRUTH,
638
00:30:40,650 --> 00:30:43,220
TAHIR IS MORE LIKE
AN F.B.I. CANDIDATE.
639
00:30:51,060 --> 00:30:53,600
THERE HE IS!
640
00:30:53,630 --> 00:30:57,170
[SHOUTING QUESTIONS]
641
00:31:03,900 --> 00:31:06,570
HAVE YOU MET
MY CO‐COUNSEL?
642
00:31:06,610 --> 00:31:07,880
WHAT'S GOING ON?
643
00:31:07,910 --> 00:31:09,250
THIS IS NOT GOOD, JOHNNY.
644
00:31:09,270 --> 00:31:11,770
IF D. A. ABRAMS
HADN'T GOTTEN
AN ETHICAL SHIVER,
645
00:31:11,810 --> 00:31:14,240
JANICE WOULD'VE
BARGAINED HERSELF
INTO A SIX‐YEAR BID.
646
00:31:14,280 --> 00:31:16,210
I DON'T WANT YOU
TESTIFYING ANYMORE.
647
00:31:16,250 --> 00:31:18,720
SHE CALLED THE D.A.
BEHIND MY BACK,
648
00:31:18,750 --> 00:31:21,220
SAID SHE'D
TAKE SIX ON A PLEA.
649
00:31:21,250 --> 00:31:22,120
JANICE.
650
00:31:22,150 --> 00:31:24,550
GINA ZARONE
CAN PUT YOU IN JAIL.
651
00:31:24,590 --> 00:31:26,050
GINA ZARONE
IS A HALF‐WHORE,
652
00:31:26,090 --> 00:31:27,560
WHOSE CREDIBILITY
I'M GOING TO DESTROY
653
00:31:27,590 --> 00:31:29,560
BEFORE JOHN
GETS ON THE STAND.
654
00:31:29,590 --> 00:31:32,060
I WANT YOU TO FORGET
ABOUT GINA ZARONE,
655
00:31:32,100 --> 00:31:33,570
TRUST IN JOHN KELLY,
656
00:31:33,600 --> 00:31:35,560
AND LET ME DO MY JOB,
657
00:31:35,600 --> 00:31:38,000
WHICH RIGHT NOW
IS PREPARING HIM
FOR CROSS.
658
00:31:38,040 --> 00:31:39,650
NOW, PLEASE EXCUSE US.
659
00:31:42,540 --> 00:31:44,070
I'LL DO THE SIX.
660
00:31:44,110 --> 00:31:45,910
YOU CAN DO BETTER
THAN THAT.
661
00:31:45,940 --> 00:31:47,780
EXCUSE US, JANICE.
662
00:32:07,530 --> 00:32:10,870
CLIENTS WITH A CONSCIENCE
MAKE FOR COMPLICATED
LAWYERING.
663
00:32:10,900 --> 00:32:13,300
YOU CAN DO BETTER
FOR HER, CAN'T YOU?
664
00:32:13,340 --> 00:32:14,810
I'M GOING TO BE CANDID.
665
00:32:14,840 --> 00:32:17,810
ABRAMS GOT WHAT HE
NEEDED FROM THAT GIRL.
666
00:32:17,840 --> 00:32:20,210
HE'S POSITIONED YOU
FINDING OUT WHAT JANICE DID
667
00:32:20,240 --> 00:32:22,280
AND MAKING HER COME FORWARD.
668
00:32:22,310 --> 00:32:23,510
OFF THAT...
669
00:32:23,550 --> 00:32:26,510
HE'S GOING TO PROJECT
AN EFFORT TO CONCEAL
670
00:32:26,550 --> 00:32:28,520
INTO EVERY ACTION
JANICE TOOK
671
00:32:28,550 --> 00:32:30,520
BEFORE AND AFTER
THE SHOOTINGS.
672
00:32:30,560 --> 00:32:34,730
HE'S COUNTING ON YOU
TO DENY YOU WITNESSED
THE MEETING.
673
00:32:34,760 --> 00:32:37,030
THAT PROTECTS
YOUR LEGAL POSITION,
674
00:32:37,060 --> 00:32:39,860
BUT IT LEAVES JANICE HANGING.
675
00:32:39,900 --> 00:32:43,460
I'M NOT GOING TO TRY
TO PUT WORDS IN YOUR MOUTH.
676
00:32:43,500 --> 00:32:46,470
I NEVER ASKED WHAT YOU SAW
OR DIDN'T SEE,
677
00:32:46,500 --> 00:32:48,370
WHAT YOU KNEW OR DIDN'T KNOW.
678
00:32:48,410 --> 00:32:52,880
ALL I'M SAYING IS
WHEN JANICE WALKS
ONTO THAT WITNESS STAND,
679
00:32:52,910 --> 00:32:54,880
I NEED THOSE 12 PEOPLE BACK
680
00:32:54,910 --> 00:32:56,880
BELIEVING SHE
MADE A FREE CONFESSION.
681
00:32:56,920 --> 00:32:58,320
THAT'S THE TRUTH.
682
00:32:58,350 --> 00:33:00,250
THE TRUTH AND A TRIAL
683
00:33:00,280 --> 00:33:02,750
HAVE AS MUCH TO DO
WITH EACH OTHER
684
00:33:02,790 --> 00:33:05,400
AS A HOT DOG
AND A WARM PUPPY.
685
00:33:05,420 --> 00:33:07,990
I'M ASKING,
CAN YOU SELL THE STORY?
686
00:33:08,030 --> 00:33:09,570
YEAH.
687
00:33:09,590 --> 00:33:11,060
HERE WE GO.
688
00:33:21,710 --> 00:33:24,020
DETECTIVE KELLY, I
DRAW YOUR ATTENTION
689
00:33:24,040 --> 00:33:25,870
TO THE MEETING
LAST DECEMBER 14th
690
00:33:25,910 --> 00:33:28,510
AT WHICH
JANICE LICALSI
WAS SHOWN PAGES
691
00:33:28,550 --> 00:33:29,960
FROM
THE MARINO LEDGER.
692
00:33:29,980 --> 00:33:32,180
I ASK WHETHER
YOU WITNESSED
THAT MEETING.
693
00:33:32,220 --> 00:33:33,520
YES, I DID.
694
00:33:33,550 --> 00:33:36,720
YOU ACKNOWLEDGE
THAT YOU WITNESSED
THE MEETING
695
00:33:36,760 --> 00:33:38,300
ON THE STEPS
OF THE NEW YORK
PUBLIC LIBRARY
696
00:33:38,320 --> 00:33:40,620
BETWEEN MISS LICALSI
AND RICHARD CATENA?
697
00:33:40,660 --> 00:33:43,520
I WITNESSED THE MEETING
FROM ABOUT 200 FEET AWAY.
698
00:33:43,560 --> 00:33:45,390
I SAW NO DOCUMENTS
BEING PASSED.
699
00:33:45,430 --> 00:33:47,800
HOW DID YOU HAPPEN
TO BE PRESENT?
700
00:33:47,830 --> 00:33:51,370
JANICE HAD RECEIVED
A PHONE CALL
AT THE STATION HOUSE.
701
00:33:51,400 --> 00:33:53,470
SHE SAID SHE HAD
TO MEET SOMEONE.
702
00:33:53,500 --> 00:33:55,200
SHE SEEMED UPSET.
I FOLLOWED HER.
703
00:33:55,240 --> 00:33:57,970
SINCE YOU'VE DENIED
ANY SUSPICION
OF MISS LICALSI,
704
00:33:58,010 --> 00:34:00,880
I ASSUME AFTER SEEING
HER CONVERSE
WITH A KNOWN CRIMINAL,
705
00:34:00,910 --> 00:34:02,140
YOUR CONCERNS WERE
ASSUAGED.
706
00:34:02,180 --> 00:34:04,050
WHEN SHE RETURNED
TO THE STATION,
707
00:34:04,080 --> 00:34:05,880
I CONFRONTED HER.
SHE SAID TOMMY LINARDI
708
00:34:05,920 --> 00:34:08,730
HAD APPROACHED HER
A COUPLE DAYS EARLIER.
709
00:34:08,750 --> 00:34:11,620
SHE REPORTED THIS
TO THE ORGANIZED
CRIME UNIT
710
00:34:11,660 --> 00:34:13,300
AND WAS TOLD
TO COOPERATE
711
00:34:13,320 --> 00:34:15,290
AND INFORM THEM
WHAT SHE'D BEEN
ASKED TO DO.
712
00:34:15,330 --> 00:34:17,400
IN THIS CONFRONTATION
WITH MISS LICALSI,
713
00:34:17,430 --> 00:34:19,800
DID YOU DISCUSS
HER PRIOR
CRIMINAL ACTIVITIES?
714
00:34:19,830 --> 00:34:21,230
I HAD NO KNOWLEDGE
OF THEM.
715
00:34:21,270 --> 00:34:23,070
DID YOU DISCUSS
THE PAGES
FROM THE JOURNAL?
716
00:34:23,100 --> 00:34:24,970
I'VE NEVER SEEN
THE PAGES.
717
00:34:25,000 --> 00:34:26,800
DETECTIVE KELLY,
IS IT YOUR TESTIMONY
718
00:34:26,840 --> 00:34:28,940
THAT YOU FELT
NO CURIOSITY
719
00:34:28,970 --> 00:34:31,940
AS TO WHY MISS LICALSI
HAD BEEN APPROACHED?
720
00:34:31,980 --> 00:34:35,950
I THOUGHT SHE WAS APPROACHED
BECAUSE HER FATHER
WAS IN THEIR POCKET
721
00:34:35,980 --> 00:34:37,780
UNTIL HE KILLED HIMSELF.
722
00:34:37,820 --> 00:34:40,160
ALL RIGHT.
NOTHING FURTHER,
YOUR HONOR.
723
00:34:40,180 --> 00:34:42,280
MR. SINCLAIR.
724
00:34:42,320 --> 00:34:43,450
LET'S BE CLEAR,
DETECTIVE KELLY.
725
00:34:43,490 --> 00:34:45,100
IN THE AFTERMATH
OF THIS MEETING
726
00:34:45,120 --> 00:34:47,460
MR. ABRAMS
HAS BEEN
IN SUCH PAINS
727
00:34:47,490 --> 00:34:48,820
TO ESTABLISH,
728
00:34:48,860 --> 00:34:51,130
YOU DISCOVERED
JANICE LICALSI
729
00:34:51,160 --> 00:34:52,490
HAD BEEN ACTING
ON ASSIGNMENT.
730
00:34:52,530 --> 00:34:53,660
THAT'S RIGHT.
731
00:34:53,700 --> 00:34:56,300
AS A CONSEQUENCE,
YOU HAD NO REASON
TO SUSPECT HER
732
00:34:56,330 --> 00:34:58,200
OF ANY CRIMINAL
ACTIVITY,
733
00:34:58,240 --> 00:35:00,450
LET ALONE SPECIFIC
IMPLICITY
IN THE MARINO MURDERS.
734
00:35:00,470 --> 00:35:01,440
THAT'S CORRECT.
735
00:35:01,470 --> 00:35:03,100
AS A MATTER OF FACT,
DETECTIVE,
736
00:35:03,140 --> 00:35:06,010
THE SHOOTING
OF ANGELO MARINO
AND HIS DRIVER
737
00:35:06,040 --> 00:35:07,440
WAS A CLEARED CASE.
CORRECT?
738
00:35:07,480 --> 00:35:08,480
ABSOLUTELY.
739
00:35:08,510 --> 00:35:09,950
SOMEONE HAD CONFESSED
TO THOSE MURDERS.
740
00:35:09,980 --> 00:35:12,450
ALPHONSE GIARDELLA
HAD CONFESSED
TO THOSE MURDERS.
741
00:35:12,480 --> 00:35:16,380
MR. ABRAMS
HAS THEREFORE TAKEN
A DAY AND A HALF
742
00:35:16,420 --> 00:35:19,890
TO ESTABLISH
THAT ON THE BASIS
OF A MEETING
743
00:35:19,920 --> 00:35:21,320
YOU SAW FROM SEVERAL
HUNDRED FEET,
744
00:35:21,360 --> 00:35:25,330
A MEETING WHOSE
PARTICULARS YOU'D HAVE
NO WAY OF DIVINING,
745
00:35:25,360 --> 00:35:27,230
A MEETING
YOU SUBSEQUENTLY
ASCERTAINED
746
00:35:27,270 --> 00:35:29,810
JANICE LICALSI
HAD BEEN ASSIGNED
TO ATTEND,
747
00:35:29,830 --> 00:35:31,230
YOU FAILED
TO CONCLUDE
748
00:35:31,270 --> 00:35:32,800
THAT SHE'D
COMMITTED MURDERS
749
00:35:32,840 --> 00:35:34,210
SEVERAL
MONTHS PREVIOUS,
750
00:35:34,240 --> 00:35:37,770
MURDERS TO WHICH
SOMEONE ELSE
HAD PLEADED GUILTY.
751
00:35:40,750 --> 00:35:42,550
[SIGH]
752
00:35:43,750 --> 00:35:45,850
DETECTIVE KELLY,
753
00:35:45,880 --> 00:35:48,320
DID YOU HAVE
ANY CONNECTION
754
00:35:48,350 --> 00:35:50,220
WITH JANICE LICALSI
COMING FORWARD
755
00:35:50,250 --> 00:35:52,150
AND ACKNOWLEDGING
THE ACTS
756
00:35:52,190 --> 00:35:54,390
FOR WHICH SHE'S NOW
ON TRIAL?
757
00:35:54,430 --> 00:35:56,400
THE DAY BEFORE
JANICE CONFESSED,
758
00:35:56,430 --> 00:35:58,570
SHE'D BEEN PROMOTED,
759
00:35:58,600 --> 00:36:02,070
SO WE'D PERIODICALLY
WORK TOGETHER
IN THE SQUAD ROOM.
760
00:36:02,100 --> 00:36:04,570
THAT DAY, SHE INITIATED
A CONVERSATION,
761
00:36:04,600 --> 00:36:06,270
AND SHE SAID SHE WAS
UPSET ABOUT THINGS.
762
00:36:06,300 --> 00:36:07,600
WAS SHE SPECIFIC?
763
00:36:07,640 --> 00:36:10,740
NO, AND I FELT
I WASN'T THE PERSON
TO TALK TO,
764
00:36:10,780 --> 00:36:12,920
SO I GAVE HER THE NAME
OF MY PRIEST.
765
00:36:12,940 --> 00:36:16,340
THEY HAD A CONVERSATION,
THEN SHE CAME FORWARD.
766
00:36:16,380 --> 00:36:18,380
AND WHAT WAS
YOUR REACTION?
767
00:36:18,420 --> 00:36:20,560
I WAS SURPRISED
768
00:36:20,590 --> 00:36:25,060
AND SORRY BECAUSE
I FELT THAT SHE WAS
IN A BAD POSITION.
769
00:36:25,090 --> 00:36:26,520
CRIMINALS
HAD APPROACHED HER,
770
00:36:26,560 --> 00:36:30,530
AND I THINK SHE WAS
TRYING TO PROTECT
HER FATHER.
771
00:36:30,560 --> 00:36:32,390
AS FOR HER
COMING FORWARD,
772
00:36:32,430 --> 00:36:34,700
I BELIEVE THAT CAME
DIRECTLY FROM
HER CONSCIENCE,
773
00:36:34,730 --> 00:36:38,270
AND I HOPED SHE'D
BE ALL RIGHT.
774
00:36:45,910 --> 00:36:49,810
DETECTIVE KELLY,
HAVE YOU NOW DESCRIBED
THE FULL EXTENT
775
00:36:49,850 --> 00:36:54,220
AND CONTEXT
OF YOUR INVOLVEMENT
IN THESE EVENTS?
776
00:36:54,250 --> 00:36:56,220
YES, I HAVE.
777
00:36:56,250 --> 00:36:57,820
NOTHING FURTHER,
YOUR HONOR.
778
00:37:09,870 --> 00:37:11,970
HOW DO YOU FEEL
YOUR TESTIMONY WENT?
779
00:37:12,000 --> 00:37:13,000
I HAVE NO COMMENT.
780
00:37:13,040 --> 00:37:14,310
DID THE JURY
BELIEVE YOU?
781
00:37:14,340 --> 00:37:16,440
TECHNIQUE
AND ARTISTIC IMPRESSION.
782
00:37:16,470 --> 00:37:18,470
CATCH GINA ZARONE
ON MY SHOW TOMORROW.
783
00:37:18,510 --> 00:37:19,810
THAT'S MONEY
YOU MIGHT'VE HAD.
784
00:37:19,840 --> 00:37:21,180
TWO STEPS BACKWARDS,
NORMAN.
785
00:37:21,210 --> 00:37:22,310
ARE YOU READY?
786
00:37:22,350 --> 00:37:23,960
YEAH. MY GUY'S
COMING OUT.
787
00:37:23,980 --> 00:37:25,080
I'LL MEET YOU
AT THE STAKEOUT.
788
00:37:25,120 --> 00:37:26,460
YOU ALL RIGHT?
789
00:37:26,480 --> 00:37:28,220
I DON'T KNOW.
790
00:37:29,220 --> 00:37:30,850
THAT WAS GOOD.
791
00:37:32,290 --> 00:37:35,160
LISTEN, SYLVIA,
LET ME ASK YOU.
792
00:37:35,190 --> 00:37:37,160
DID SHE DROP
THE CHARGES?
793
00:37:37,200 --> 00:37:38,970
SHE DROPPED THEM.
794
00:37:39,000 --> 00:37:41,210
COULD YOU WAIT
FOR ME FOR A SECOND?
795
00:37:41,230 --> 00:37:42,200
YEAH, GREAT.
796
00:37:42,230 --> 00:37:43,430
HEY. HEY.
797
00:37:43,470 --> 00:37:45,540
MRS. CARLIN, LET ME
TALK TO YOUR HUSBAND.
798
00:37:45,570 --> 00:37:46,870
I WAS RELEASED.
799
00:37:47,870 --> 00:37:50,040
I KNOW YOU'VE
BEEN RELEASED.
800
00:37:50,070 --> 00:37:51,440
YOU'RE GOING
TO LISTEN TO ME,
801
00:37:51,480 --> 00:37:53,280
OR I'LL SMASH
YOUR HEAD IN.
802
00:37:53,310 --> 00:37:55,180
YOU KNOW WHO
I AM?
803
00:37:55,210 --> 00:37:56,550
A COP.
804
00:37:56,580 --> 00:37:59,780
THE OTHER NIGHT,
AFTER YOU WENT
TO THE BAR,
805
00:37:59,820 --> 00:38:01,780
AFTER YOU WERE DONE
PUNCHING
YOUR WIFE OUT,
806
00:38:01,820 --> 00:38:04,950
I DRAGGED YOU OUT,
CATCHING CIGARETTE BUTTS
IN YOUR HAIR.
807
00:38:04,990 --> 00:38:07,290
YOU BIT MY KNEE
WHEN I PUT YOU
INTO THE CAR.
808
00:38:07,330 --> 00:38:09,300
IF SOMETHING HAPPENED,
I APOLOGIZE.
809
00:38:09,330 --> 00:38:12,200
LOOK AT ME. YOU WANT
TO WIND UP ON THE PIER?
810
00:38:12,230 --> 00:38:13,460
WHAT DO YOU MEAN?
811
00:38:13,500 --> 00:38:16,810
I'M TALKING ABOUT
GOING OFF THE END
OF A PIER
812
00:38:16,840 --> 00:38:18,740
WITH A ROCK TIED
TO YOUR MIDDLE.
813
00:38:18,770 --> 00:38:21,800
I'M TALKING ABOUT
SUCKING WATER
IN YOUR LUNGS,
814
00:38:21,840 --> 00:38:24,210
AND NOBODY KNOWS
WHAT HAPPENED
TO YOU.
815
00:38:24,240 --> 00:38:25,870
YOU THREATENING ME?
816
00:38:25,910 --> 00:38:28,380
DO NOT BEAT
THIS WOMAN AGAIN.
817
00:38:28,410 --> 00:38:30,010
THIS IS A NEW START
FOR US.
818
00:38:30,050 --> 00:38:31,610
DO NOT BEAT HER.
819
00:38:48,630 --> 00:38:52,700
MRS. CARLIN,
YOU GOT THOSE NUMBERS
AND MY CARD?
820
00:38:52,740 --> 00:38:54,080
YES.
821
00:38:54,110 --> 00:38:55,510
COME ON. LET'S GO.
822
00:38:55,540 --> 00:38:56,570
HEY.
823
00:38:59,910 --> 00:39:03,780
TAKE CARE OF YOURSELF,
MRS. CARLIN.
824
00:39:03,820 --> 00:39:05,260
Thank you.
825
00:39:18,060 --> 00:39:19,030
HI.
826
00:39:19,060 --> 00:39:20,060
HI.
827
00:39:24,100 --> 00:39:28,770
UM, THAT‐‐
THAT PERSONAL MATTER
828
00:39:28,810 --> 00:39:31,780
THAT, UH,
THAT I HAD MENTIONED,
829
00:39:31,810 --> 00:39:34,480
I'D LIKE TO TALK
TO YOU ON THAT.
830
00:39:34,510 --> 00:39:35,580
GO AHEAD.
831
00:39:35,610 --> 00:39:36,710
AHEM.
832
00:39:36,750 --> 00:39:40,720
UH, SYLVIA,
IN THE FIVE MONTHS
833
00:39:40,750 --> 00:39:42,850
SINCE WE'VE
GONE OUT‐‐
834
00:39:45,760 --> 00:39:49,570
LISTEN, I'VE TRIED
TO MAKE SOME CHANGES.
835
00:39:49,590 --> 00:39:51,130
I'VE GONE TO A. A.
836
00:39:51,160 --> 00:39:53,730
I DID 90 MEETINGS
IN 90 DAYS.
837
00:39:53,770 --> 00:39:55,510
I GOT A SPONSOR.
838
00:39:55,530 --> 00:39:57,500
HOW DO YOU FEEL
ABOUT IT?
839
00:39:57,540 --> 00:40:01,650
ALL RIGHT. MY SPONSOR'S
A PAIN IN THE ASS,
BUT HE HELPS.
840
00:40:01,670 --> 00:40:04,510
I'VE BEEN GOING
TO AL‐ANON.
841
00:40:04,540 --> 00:40:08,140
I HOPE THAT'S
NO TROUBLE.
842
00:40:08,180 --> 00:40:10,910
I THINK YOU'RE WORTH
TAKING SOME TROUBLE OVER.
843
00:40:10,950 --> 00:40:15,750
SO ANYWAYS, UH,
THESE MEETINGS,
844
00:40:15,790 --> 00:40:18,700
THEY WORRY ABOUT
BIG RELATIONSHIP
CHANGES,
845
00:40:18,720 --> 00:40:20,190
FIRST MONTHS
BEING SOBER,
846
00:40:20,220 --> 00:40:22,690
BUT I GOT
THE O. K., SO‐‐
847
00:40:22,730 --> 00:40:27,210
SO I WOULD LIKE
TO RESUME SEEING YOU.
848
00:40:28,130 --> 00:40:31,100
I'D LIKE TO ASK YOU
OUT TO DINNER.
849
00:40:31,140 --> 00:40:33,510
TONIGHT?
850
00:40:33,540 --> 00:40:35,950
I GOT TO WORK
WITH JOHN.
851
00:40:35,970 --> 00:40:37,340
HOW ABOUT
TOMORROW NIGHT?
852
00:40:37,380 --> 00:40:39,650
I'D LIKE THAT.
853
00:40:39,680 --> 00:40:42,110
GOOD.
854
00:40:42,150 --> 00:40:46,560
I MISS WATCHING YOU
MOP YOUR HEAD
WHEN YOU EAT.
855
00:40:46,590 --> 00:40:50,030
YEAH. I STILL DO THAT.
856
00:40:52,160 --> 00:40:53,400
O.K.
857
00:40:53,420 --> 00:40:54,760
O.K.
858
00:41:08,270 --> 00:41:10,040
[WOMAN]
I DON'T KNOW WHY.
859
00:41:10,070 --> 00:41:12,370
YOU SAYING YOU SURPRISED
HE LEFT.
860
00:41:12,410 --> 00:41:16,810
HOW ARE YOU SURPRISED
WHEN YOU DATING
THE MAN'S OWN BROTHER?
861
00:41:16,850 --> 00:41:18,810
IT'S A GOOD FEELING,
HUH?
862
00:41:18,850 --> 00:41:21,320
A HERO ON
THE CITY'S PAYROLL.
863
00:41:21,350 --> 00:41:23,550
YEAH, I DON'T KNOW.
864
00:41:23,590 --> 00:41:24,990
WHAT AM I SUPPOSED TO SAY?
865
00:41:25,020 --> 00:41:26,490
HE'S MY BROTHER.
866
00:41:26,520 --> 00:41:29,490
I GOT A JOB.
I GO TO WORK.
867
00:41:29,530 --> 00:41:32,500
YOU KEEP THINKING
YOU TOLD YOUR
LAST LIE.
868
00:41:32,530 --> 00:41:34,900
YOU GET QUANDARIES
I DON'T GET.
869
00:41:34,930 --> 00:41:36,900
MY MOUTH IS NOT SHUT!
870
00:41:36,940 --> 00:41:39,580
HE'S A BUM.
HE DRINKS.
871
00:41:39,600 --> 00:41:42,540
ANYWAYS, MAYBE
YOU'RE DONE NOW.
872
00:41:42,570 --> 00:41:44,370
DID HE TRY THAT?
873
00:41:44,410 --> 00:41:46,910
HE NEVER LIED!
874
00:41:46,950 --> 00:41:48,790
YOU NEVER TALKED
TO ME.
875
00:41:48,810 --> 00:41:51,710
YOU KNOW I.A.B.
IS COMING AFTER ME.
876
00:41:51,750 --> 00:41:54,750
TO HAVE AND TO HOLD
TILL DEATH.
877
00:41:54,790 --> 00:41:56,600
REMEMBER THAT,
ANNE MARIE?
878
00:41:56,620 --> 00:41:57,920
WHAT ABOUT YOU?
879
00:41:57,960 --> 00:41:59,030
[KNOCK ON DOOR]
880
00:41:59,060 --> 00:42:01,370
YEAH, WHAT'S UP?
881
00:42:01,390 --> 00:42:02,690
HEY. HERE WE GO.
882
00:42:02,730 --> 00:42:05,740
THAT'S 20 BUCKS.
883
00:42:08,300 --> 00:42:10,030
ON THE FLOOR,
ASSHOLE.
884
00:42:10,070 --> 00:42:11,370
WHAT'S THIS?
885
00:42:11,400 --> 00:42:13,330
THOSE ARE COPS.
886
00:42:14,910 --> 00:42:16,880
THOSE ARE NIGHT
TOUR GUYS.
887
00:42:16,910 --> 00:42:18,370
WHAT DO YOU GOT?
888
00:42:18,410 --> 00:42:21,040
I GOT SOME, BUT
IT AIN'T ENOUGH.
889
00:42:21,080 --> 00:42:22,110
WHERE'S THE REST?
890
00:42:22,150 --> 00:42:24,220
WHAT ARE THEY,
POPPING HIM?
891
00:42:24,250 --> 00:42:26,720
I'D SAY THERE'S
A SMALL CHANCE.
892
00:42:26,750 --> 00:42:28,050
THIS AIN'T EVEN
A GRAND.
893
00:42:28,090 --> 00:42:29,230
YOU WANT TO TALK?
894
00:42:29,250 --> 00:42:30,550
THEY'RE NOT
POPPING HIM.
895
00:42:30,590 --> 00:42:32,050
THEY'RE TAKING HIM OFF.
896
00:42:32,090 --> 00:42:33,050
SON OF A BITCH.
897
00:42:33,090 --> 00:42:34,920
WAIT A MINUTE.
LET THEM HOLSTER.
898
00:42:34,960 --> 00:42:35,990
STUPID BASTARDS.
899
00:42:36,030 --> 00:42:37,440
HERE WE GO.
900
00:42:37,460 --> 00:42:39,430
WHO'S DUMB ENOUGH
TO CLEAN THEM OUT
901
00:42:39,460 --> 00:42:40,500
IN THE COMMISSION
BUT THE 33?
902
00:42:43,640 --> 00:42:44,680
POLICE!
903
00:42:44,700 --> 00:42:46,740
POLICE!
FACE THE WALL!
904
00:42:46,770 --> 00:42:47,640
TURN AROUND!
905
00:42:47,670 --> 00:42:48,800
ALL RIGHT.
906
00:42:48,840 --> 00:42:50,640
WE'RE ON A JOB HERE.
907
00:42:50,680 --> 00:42:52,150
SO ARE WE.
908
00:42:52,180 --> 00:42:53,950
LISTEN, THIS IS
A MISUNDERSTANDING.
909
00:42:53,980 --> 00:42:56,340
LET'S GET ON
THE RIGHT PAGE.
910
00:42:56,380 --> 00:42:59,010
WE'RE ON THE RIGHT
PAGE. FACE THE WALL.
911
00:42:59,050 --> 00:43:01,950
WAIT. WE'RE ALL
ON THE SAME JOB.
912
00:43:01,990 --> 00:43:06,030
YOU SAY THAT TO ME
AGAIN, AND I'LL
KICK YOUR ASS.
913
00:43:06,060 --> 00:43:07,130
LET'S GO.
914
00:43:14,530 --> 00:43:16,930
GIVE ME A BREAK.
WHO ARE WE HURTING?
915
00:43:16,970 --> 00:43:18,100
SCUMS AND DRUG DEALERS.
916
00:43:18,140 --> 00:43:19,280
DON'T WHINE.
917
00:43:19,300 --> 00:43:21,700
I.A.B.'S WAITING
IN YOUR LIEUTENANT'S
OFFICE.
918
00:43:21,740 --> 00:43:23,670
ANDY, BOOK THESE GUYS.
919
00:43:23,710 --> 00:43:25,940
I GOT TO TALK
TO FANCY.
920
00:43:25,980 --> 00:43:28,850
NO ONE'S GONNA BE ABLE
TO PISS IN THIS HOUSE
921
00:43:28,880 --> 00:43:30,780
WITHOUT I. A. B. NEXT TO THEM.
922
00:43:30,820 --> 00:43:33,320
IF YOU WERE IN MY SQUAD,
I'D KICK YOUR ASS.
923
00:43:33,350 --> 00:43:36,180
THIS AIN'T THE 3‐3,
YOU PAIR OF TURDS.
924
00:43:40,320 --> 00:43:41,360
O.K., JOHN.
925
00:43:44,000 --> 00:43:45,000
LIEUTENANT RENO.
926
00:43:45,030 --> 00:43:46,130
HOW DO YOU DO,
LIEUTENANT?
927
00:43:46,160 --> 00:43:48,160
SERGEANT MARTIN,
I. A. B.
928
00:43:48,200 --> 00:43:49,400
THEY'LL TAKE OVER
THE INVESTIGATION.
929
00:43:49,430 --> 00:43:50,530
FINE WITH ME.
930
00:43:50,570 --> 00:43:53,400
YOU HAD NO IDEA
THIS WAS COPS, HUH?
931
00:43:53,440 --> 00:43:54,510
NO.
932
00:43:54,540 --> 00:43:56,740
TWO COPS WALK IN
ON A PLACE YOU SET UP,
933
00:43:56,780 --> 00:43:58,050
BUT YOU HAD
NO IDEA?
934
00:43:58,080 --> 00:43:59,550
NO IDEA.
935
00:43:59,580 --> 00:44:02,580
IF YOU WERE SETUP
ON COPS,
936
00:44:02,610 --> 00:44:04,010
WE SHOULD'VE BEEN
NOTIFIED.
937
00:44:04,050 --> 00:44:05,580
I JUST TOLD YOU
WE HAD NO IDEA.
938
00:44:05,620 --> 00:44:08,230
I MEAN, YOU'RE
ALWAYS HOPING
IT'S COPS
939
00:44:08,250 --> 00:44:10,050
'CAUSE YOU LIVE
TO BUST YOUR OWN.
940
00:44:10,090 --> 00:44:11,890
SHUT UP,
SIPOWICZ.
941
00:44:11,920 --> 00:44:14,220
YOU NEED DD5'S
FROM THEM?
942
00:44:14,260 --> 00:44:15,720
YOU KNOW WE DO.
943
00:44:15,760 --> 00:44:17,890
THEY'RE GOING TO TAKE
THE NIGHT INTERVIEWING
THE COLLARS THOUGH.
944
00:44:17,930 --> 00:44:20,060
FIRST THING
IN THE MORNING.
945
00:44:20,100 --> 00:44:22,430
YEAH, ALL RIGHT.
946
00:44:22,470 --> 00:44:24,910
I'LL DO MINE TONIGHT.
I WANT TO GET DONE
WITH THIS.
947
00:44:24,940 --> 00:44:26,650
GET SOME REST.
948
00:44:27,940 --> 00:44:30,140
GOT A LOT
TO TALK ABOUT.
949
00:45:01,940 --> 00:45:03,670
I'M LIKE
A BAD PENNY.
950
00:45:20,990 --> 00:45:22,990
NO WAY.
951
00:45:24,160 --> 00:45:26,600
YOU'RE RIGHT WHERE
YOU BELONG.
952
00:45:29,870 --> 00:45:31,830
COME ON INSIDE.
953
00:45:41,780 --> 00:45:44,050
RIGHT WHERE
YOU BELONG.
65997
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.