Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,540 --> 00:00:07,070
[ SIREN WAILING IN DISTANCE ]
2
00:00:07,100 --> 00:00:09,100
[ WHISTLE BLOWING ]
3
00:00:21,470 --> 00:00:24,240
[ SNIFFING ]
4
00:00:26,700 --> 00:00:28,540
[ MAN PANTING LIKE A DOG ]
5
00:00:28,570 --> 00:00:30,440
[ CHATTERING ]
6
00:00:34,100 --> 00:00:36,900
I NEED TO SEE DET. KELLY.
HE'S BUSY NOW, LOU.
TAKE A SEAT OVER THERE.
7
00:00:36,940 --> 00:00:39,600
‐CAN YOU CUFF ME TO THE BENCH?
‐THE C. O. DOESN'T WANT ANYONE...
8
00:00:39,640 --> 00:00:41,670
UNNECESSARILY RESTRAINED
IN PUBLIC AREAS.
9
00:00:41,700 --> 00:00:44,040
UNNECESSARILY?
I DON'T WANNA
HEAR IT, LOU.
10
00:00:44,070 --> 00:00:47,000
YOU DON'T WANNA SEE IT EITHER.
YOU WANNA SEE A WEREWOLF
IN A BLOOD RAGE?
11
00:00:47,040 --> 00:00:49,940
‐ TAKE A SEAT NOW!
‐ I'M DOING THIS
FOR YOUR OWN GOOD.
12
00:00:49,970 --> 00:00:54,200
SERGEANT, I'M TELLING YOU.
ONE MINUTE WE COULD BE STANDING
HERE, TALKING VERY NICELY.
13
00:00:54,240 --> 00:00:58,400
NEXT THING YOU'RE GONNA BE
ON YOUR BACK, LOOKING AT ME
WITH YOUR WINDPIPE IN MY FANGS.
14
00:00:58,440 --> 00:01:02,000
‐ I'M A COP, LOU.
I'M PAID TO LIVE WITH DANGER.
‐ I'M TELLING YOU.
15
00:01:02,040 --> 00:01:05,270
I'M A WEREWOLF.
I GOTTA BE LOCKED UP
BY 5:00 TONIGHT, OR ELSE.
16
00:01:05,300 --> 00:01:08,270
LOU! SIT! SIT!
17
00:01:10,400 --> 00:01:13,370
‐ SIT.
‐ [ PANTING ]
18
00:01:13,400 --> 00:01:17,070
‐ [ PHONE RINGING ]
‐ HELLO, ONE‐FIVE.
19
00:01:17,100 --> 00:01:18,800
‐ [ LOU PANTING ]
‐ [ GASPS ]
20
00:01:24,470 --> 00:01:27,270
‐ [ CLEARS THROAT ]
‐ DETECTIVE KELLY!
21
00:01:27,300 --> 00:01:29,270
LOU!
22
00:01:32,400 --> 00:01:35,700
[ KELLY ] I CAN PROBABLY GET YOU
A COUPLE HOURS, LOU, BUT I CAN'T
GUARANTEE YOU'RE GONNA BE ALONE.
23
00:01:35,740 --> 00:01:38,900
HEY, I CAN'T BE INCARCERATED
IN A GROUP SITUATION.
24
00:01:38,940 --> 00:01:41,770
IT WOULD BE LIKE
A SMORGASBORD FOR ME.
BEST I CAN DO, LOU.
25
00:01:41,800 --> 00:01:45,100
BELLEVUE HOSPITAL
HAS GOT A WHOLE WING
OF PADDED KENNELS, LOU.
26
00:01:45,140 --> 00:01:48,040
YOU OUGHTA GIVE THEM A HOWL.
THEY'LL LOCK YOU DOWN TONIGHT.
27
00:01:48,070 --> 00:01:51,440
YOU THINK I'M CRAZY?
I'M NOT CRAZY.
28
00:01:51,470 --> 00:01:54,740
I AM A WEREWOLF.
BUT YOU COULD BE
A CRAZY WEREWOLF, LOU.
29
00:01:54,770 --> 00:01:57,700
I HEAR A LOT OF THEM ARE NUTS.
YOU OUGHTA HAVE IT CHECKED OUT.
30
00:01:57,740 --> 00:02:01,270
I COME HERE TO TRY TO PROTECT
SOCIETY, AND YOU'RE SEEKING
TO HUMILIATE ME?
31
00:02:01,300 --> 00:02:03,700
NOBODY'S TRYING TO
HUMILIATE YOU. WE'RE JUST
GETTING A LOT OF HEAT...
32
00:02:03,740 --> 00:02:05,600
FROM OUR BOSSES ABOUT
THESE PROTECTIVE LOCKUPS.
33
00:02:05,640 --> 00:02:08,540
TRY THE HOSPITAL.
I FEEL ANGER.
34
00:02:08,570 --> 00:02:11,670
I FEEL ANGER!
WELL, YOU'LL GET
OVER IT, LOUIE.
35
00:02:11,700 --> 00:02:14,540
[ GROWLS ]
I BETTER GET OUTTA HERE...
36
00:02:14,570 --> 00:02:16,600
BEFORE I COMMIT
AN UNSPEAKABLE OUTRAGE.
37
00:02:16,640 --> 00:02:19,200
[ SIPOWICZ ]
YEAH, OKAY, LOU.
ANYTHING YOU SAY.
38
00:02:19,240 --> 00:02:22,740
I DON'T WANNA TAKE YOU AWAY
FROM ALL THE FUN
YOU'RE HAVING THERE.
39
00:02:22,770 --> 00:02:25,400
WHAT DO YOU GOT?
YEAH, YOU WANNA CHECK
THE REPORT, SEE IF IT'S RIGHT?
40
00:02:25,440 --> 00:02:28,040
‐ [ CLEARS THROAT ]
‐ HUH?
41
00:02:31,300 --> 00:02:33,100
GO AHEAD.
SURE.
42
00:02:35,100 --> 00:02:37,240
HEY, ANDY.
43
00:02:37,270 --> 00:02:39,400
YOU BUSY?
CAN I SPEAK TO YOU
FOR A MINUTE?
44
00:02:39,440 --> 00:02:45,100
YEAH, SURE. REMEMBER
MY PARTNER JOHN KELLY?
YEAH.
45
00:02:45,140 --> 00:02:47,300
HEY, KID.
NICE TO SEE YOU AGAIN.
HOW YOU DOIN'?
46
00:02:48,740 --> 00:02:51,400
WANT SOME, UH,
COFFEE OR A SODA?
47
00:02:51,440 --> 00:02:53,770
NO, THANKS.
48
00:03:01,700 --> 00:03:05,400
IT'S BEEN A WHILE, HUH?
YOU LOOK GOOD.
49
00:03:07,800 --> 00:03:10,370
I KEEP MEANING TO‐‐
TO GET OVER TO JERSEY.
50
00:03:13,240 --> 00:03:15,240
HOW'S YOUR MOTHER?
51
00:03:15,270 --> 00:03:18,840
SHE'S OKAY.
HOW YOU DOIN'?
52
00:03:18,870 --> 00:03:20,640
I'M GOOD.
I'M‐‐ I'M FINE.
53
00:03:21,870 --> 00:03:24,370
WANNA SIT DOWN?
54
00:03:24,400 --> 00:03:26,640
NO, THAT'S OKAY.
55
00:03:29,640 --> 00:03:34,000
I CAME TO TELL YOU
THAT I'VE BEEN SEEING
THIS GIRL FOR THREE MONTHS,
56
00:03:34,040 --> 00:03:36,540
AND IT'S PRETTY SERIOUS.
57
00:03:36,570 --> 00:03:38,600
WE'RE GETTING MARRIED.
58
00:03:38,640 --> 00:03:40,940
[ CHUCKLES ]
YOU'RE STILL MY FATHER.
59
00:03:40,970 --> 00:03:43,940
I FIGURED
YOU MIGHT WANNA KNOW.
60
00:03:43,970 --> 00:03:47,770
YEAH, SURE I WANNA KNOW.
YOU'RE 18 YEARS OLD.
61
00:03:47,800 --> 00:03:49,770
SO, UH, TELL ME
ABOUT THE GIRL.
62
00:03:49,800 --> 00:03:52,440
‐ UH, HOW OLD IS SHE?
‐ TWENTY.
63
00:03:52,470 --> 00:03:54,570
SO, WHAT DOES SHE DO, THIS,
UH‐‐ THIS 20‐YEAR‐OLD?
64
00:03:54,600 --> 00:03:56,540
SHE SELLS SPORTS CARS.
65
00:03:56,570 --> 00:04:00,900
CHECKERED FLAG MOTOR CARS
IN FORT LEE.
66
00:04:00,940 --> 00:04:03,570
[ CHUCKLES ]
SEE, I'M‐‐ I'M‐‐
I'M TRYING TO FIGURE OUT...
67
00:04:03,600 --> 00:04:06,100
WHAT MAKES THIS‐‐
THIS CAR SALESWOMAN DIFFERENT.
68
00:04:06,140 --> 00:04:09,400
WHY, UH‐‐ WHY YOU WANNA DRAG
THE STATE AND THE CHURCH
INTO THINGS ALL OF A SUDDEN?
69
00:04:10,800 --> 00:04:13,170
I'D LIKE TO
BORROW 700 BUCKS.
70
00:04:13,200 --> 00:04:14,940
I CAN PAY YOU BACK
40 A WEEK.
71
00:04:17,070 --> 00:04:21,240
[ SIGHS ]
YOU KNOW, ANDY,
72
00:04:21,270 --> 00:04:24,240
WHEN A GIRL GETS KNOCKED UP,
A MAN'S FIRST IMPULSE...
73
00:04:24,270 --> 00:04:27,370
LOOK. FORGET ABOUT
THE 700 BUCKS.
MIGHT BE TO‐‐
74
00:04:27,400 --> 00:04:30,340
I'LL FORGET ABOUT
FEEDING THE GUESTS
AT MY WEDDING.
75
00:04:30,370 --> 00:04:33,070
AND, UH, AS FAR
AS FATHERHOOD,
76
00:04:33,100 --> 00:04:35,100
I DON'T WANNA HEAR
WHAT YOU THINK.
77
00:04:35,140 --> 00:04:37,040
HEY, ANDY. I'M TRYING
TO LOOK OUT FOR YOU.
78
00:04:39,070 --> 00:04:42,440
DON'T! YOU HAVEN'T
GOT THE RIGHT.
79
00:04:42,470 --> 00:04:45,340
I HAVEN'T SEEN YOU
FOR THREE YEARS.
80
00:04:45,370 --> 00:04:47,500
WHERE YOU HIDING
YOUR LIQUOR BOTTLES THESE DAYS?
81
00:04:47,540 --> 00:04:50,500
YOU KNOW, I WAS 12
BEFORE I REALIZED...
82
00:04:50,540 --> 00:04:52,870
THAT WASN'T
WHAT THE SADDLEBAGS
ON MY BIKE WERE FOR.
83
00:04:52,900 --> 00:04:55,500
I STOPPED DRINKIN'.
84
00:04:55,540 --> 00:04:59,340
MAYBE YOU SHOULD GO BACK TO IT.
THAT'S SOMETHING YOU ONLY
GET BETTER AT.
85
00:04:59,370 --> 00:05:03,040
HEY, HEY, ANDY.
HEY, ANDY! AN‐‐ ANDY!
86
00:05:03,070 --> 00:05:06,340
ANDY! ANDY,
LISTEN TO ME. COME HERE.
LISTEN TO ME NOW.
87
00:05:06,370 --> 00:05:10,240
YOU KNOW, EVERYBODY'S LIFE
HAS TWISTS AND TENSIONS,
88
00:05:10,270 --> 00:05:13,240
SO DON'T YOU ASSUME THAT
YOU KNOW ALL THE ANSWERS,
ALL RIGHT?
89
00:05:13,270 --> 00:05:16,070
DON'T ASSUME
THAT YOU EVER WILL.
90
00:05:16,100 --> 00:05:18,570
ARE YOU GONNA CHARGE ME,
OR YOU GONNA LET ME GO?
91
00:05:18,600 --> 00:05:20,440
[ MEN CHATTERING ]
92
00:05:22,400 --> 00:05:24,200
[ HELICOPTER WHIRRING ]
93
00:07:02,880 --> 00:07:05,320
LET ME GET OUT IN FRONT ON THIS
SO NOBODY GETS OVEREXCITED.
94
00:07:05,340 --> 00:07:07,870
I BETCHA
EVERY GUY IN JERSEY'S
BANGED THIS GIRL.
95
00:07:07,910 --> 00:07:10,170
WAIT TILL WE KNOW
BEFORE YOU JUMP TO THE ANSWERS.
96
00:07:10,210 --> 00:07:12,710
I'D RATHER FIND OUT
HOW MISTAKEN I'VE BEEN
AND GET OVERJOYED.
97
00:07:12,740 --> 00:07:14,970
‐ YOU GONNA LET ME WORK ON THIS?
‐ THREE REASONS WHY I SHOULD.
98
00:07:15,010 --> 00:07:17,270
‐ ONE, TWO, THREE.
‐ GOOD MORNING, GENTLEMEN.
99
00:07:17,310 --> 00:07:20,470
HOW YOU DOING?
CAN I BE OF ASSISTANCE,
OR ARE YOU "LOOKY‐LOOS"?
100
00:07:20,510 --> 00:07:23,270
WE WANNA SEE YOUR MANAGER.
COULD I TELL HIM
WHAT IT'S ABOUT?
101
00:07:23,310 --> 00:07:25,540
DO YOU KNOW
WHAT IT'S ABOUT?
102
00:07:25,580 --> 00:07:27,620
YOU CAN FIND
MR. STIPLEY IN THERE.
103
00:07:27,640 --> 00:07:29,510
[ WOMAN ]
YOU HAVE THE INVOICE NUMBER?
THANKS.
104
00:07:33,140 --> 00:07:37,440
MR. STIPLEY.
DETECTIVE KELLY.
DETECTIVE SIPOWICZ.
105
00:07:37,480 --> 00:07:40,780
AH, NEW YORK CITY POLICE.
SIT DOWN, DETECTIVES.
SIT DOWN.
106
00:07:40,810 --> 00:07:44,770
AND, UH, FEEL FREE
TO BE COMPLETELY CANDID.
107
00:07:44,810 --> 00:07:48,740
[ CHUCKLES ]
I'M A LIEUTENANT WITH
THE PARAMUS P. D. RESERVES.
108
00:07:50,180 --> 00:07:52,320
WELL, THAT'LL MAKE THINGS
MUCH EASIER THEN.
109
00:07:52,340 --> 00:07:55,610
LIEUTENANT, WHAT I'M ABOUT
TO TELL YOU IS CONFIDENTIAL.
110
00:07:55,640 --> 00:07:59,170
I UNDERSTAND.
IN THE COURSE
OF A CRIMINAL INVESTIGATION,
111
00:07:59,210 --> 00:08:04,270
OUR, UH, PHONE SURVEILLANCE
MONITORS PICKED UP A CALL
FROM YOUR SWITCHBOARD.
112
00:08:04,310 --> 00:08:08,810
IT WAS A YOUNG WOMAN.
AND BASED ON THE SUBSTANCE
OF THE CALL,
113
00:08:08,840 --> 00:08:11,870
WE GOT THE IMPRESSION
THAT THIS YOUNG WOMAN
AND THE MAN SHE CALLED,
114
00:08:11,910 --> 00:08:14,210
THIS OTHER PERSON BEING
THE ONE YOU'RE INTERESTED IN.
115
00:08:14,240 --> 00:08:18,340
THAT THESE TWO
WERE SEXUALLY INVOLVED.
OH.
116
00:08:18,380 --> 00:08:22,720
SO, UH, YOU'RE LOOKING
TO ASCERTAIN THE IDENTITY OF,
UH, THE FEMALE CALLER,
117
00:08:22,740 --> 00:08:25,840
WITH AN EYE TO DEVELOPING HER
AS A POTENTIAL CORROBORATING
WITNESS.
118
00:08:25,880 --> 00:08:29,280
AM I RIGHT?
WELL, I CAN'T
CONFIRM OR DENY,
119
00:08:29,310 --> 00:08:32,540
BUT, UH, DO YOU HAVE
ANY IDEA WHO MIGHT HAVE
MADE THE CALL?
120
00:08:32,580 --> 00:08:37,820
WELL, IT CAN'T BE ELLEN.
SHE HATES MEN, AND HER TITS
POINT TO CHINA.
121
00:08:37,840 --> 00:08:40,810
UH, SO IT'S GOTTA BE
PATTY CONSTANCE.
122
00:08:40,840 --> 00:08:45,010
UH, DO YOU CONSIDER HER
TO BE RELATIVELY ATTRACTIVE,
EARLY TWENTIES?
123
00:08:45,040 --> 00:08:49,310
YEAH, SHE'S AROUND 20,
ALL RIGHT. OR SHE'S AROUND 30,
DEPENDING HOW YOU LOOK AT IT.
124
00:08:49,340 --> 00:08:51,570
UH, THAT'S HER.
SECOND FROM THE RIGHT.
125
00:08:55,080 --> 00:08:58,550
YOU MIGHT HAVE
SEEN HER WHEN YOU CAME IN.
UH, SHE'S ON A TEST‐DRIVE NOW.
126
00:09:00,980 --> 00:09:03,180
‐ IS SHE MARRIED?
‐ NO. SHE'S GOT PLANS.
127
00:09:03,210 --> 00:09:06,110
UH, SOME POOR DUMB
TEENAGER I HEAR.
128
00:09:06,140 --> 00:09:09,710
YOU KNOW, UH,
SHE'S ONE OF MY BEST
SALESPEOPLE.
129
00:09:09,740 --> 00:09:12,470
I DON'T WANNA BE
JUDGMENTAL, BUT, MAN, UH,
130
00:09:12,510 --> 00:09:14,810
YOU GOT THE MISSILE,
SHE'S GOT THE SILO.
131
00:09:14,840 --> 00:09:17,840
KEVIN SAYS SHE SCREWS
THE HEAD OFF AND GOES
TO WORK ON THE WIRES.
132
00:09:17,880 --> 00:09:20,020
‐ KEVIN?
‐ YEAH, SALESMAN YOU MET.
133
00:09:20,040 --> 00:09:22,340
MARRIED GUY.
PATTY'S SEEING HIM TOO.
134
00:09:22,380 --> 00:09:26,520
‐ BESIDES THE TEENAGER?
‐ [ PAGER BEEPING ]
135
00:09:26,540 --> 00:09:29,970
YOU GOT A PHONE I CAN USE?
YEAH, UH,
RIGHT AROUND THE CORNER.
136
00:09:34,910 --> 00:09:37,510
WHY'S A NUMBER LIKE HER
WANNA MARRY A KID?
137
00:09:37,540 --> 00:09:39,940
YOU WANT ME
TO SPECULATE, DETECTIVE?
138
00:09:39,980 --> 00:09:45,280
A TEENAGER LIKE THAT?
PROBABLY PUTS THE WOOD TO HER
WHENEVER SHE'S IN THE MOOD.
139
00:09:45,310 --> 00:09:49,370
PICKS UP TAPES FOR THE VCR,
BRINGS HER COFFEE IN THE SHOWER,
WASHES HER CAR IN THE DRIVEWAY.
140
00:09:49,410 --> 00:09:52,610
HE'S A HOUSEHOLD CONVENIENCE.
141
00:09:52,640 --> 00:09:55,610
BELIEVE ME, IT AIN'T GONNA
STOP HER FROM SHOPPIN'
AROUND FOR A BETTER DEAL.
142
00:09:55,640 --> 00:09:58,170
ANDY.
WE GOT A MISSING KID.
143
00:09:58,210 --> 00:10:00,010
FANCY WANTS TO GET ON IT.
144
00:10:04,210 --> 00:10:05,870
[ KELLY ] LIEUTENANT,
THANK YOU FOR YOUR HELP.
145
00:10:17,310 --> 00:10:20,170
[ CHATTERING ]
[ SIPOWICZ ]
WHAT IS IT?
146
00:10:20,210 --> 00:10:24,210
WE GOT A MISSING NINE‐YEAR‐OLD,
AND WE'VE BEEN LOOKING
SINCE ABOUT 11:00 LAST NIGHT.
147
00:10:25,880 --> 00:10:28,380
DETECTIVE KELLY.
DETECTIVE SIPOWICZ.
HI.
148
00:10:28,410 --> 00:10:33,270
I‐I'M RUDOLF WENTZ.
MY SON IS MISSING.
149
00:10:33,310 --> 00:10:36,310
OKAY. ALL RIGHT.
LET'S GO INSIDE
AND TALK ABOUT IT, OKAY?
150
00:10:36,340 --> 00:10:38,140
LET'S GO INSIDE.
SURE.
151
00:10:41,240 --> 00:10:45,340
[ WOMAN ]
MY NEIGHBOR, MRS. JOHNSON,
SAYS THAT CHILDREN IN AMERICA...
152
00:10:45,380 --> 00:10:48,720
SOMETIMES DISAPPEAR FOR DAYS
AND THAT IS COMMON.
153
00:10:48,740 --> 00:10:50,710
EH, BUT THESE CHILDREN,
THEY COME BACK.
154
00:10:50,740 --> 00:10:52,670
[ KELLY ]
THAT'S USUALLY WHAT HAPPENS.
155
00:10:52,710 --> 00:10:54,870
RUDY HAS NEVER RUN AWAY.
NO.
156
00:10:54,910 --> 00:10:57,870
HE IS NINE.
JUST NINE.
157
00:10:57,910 --> 00:11:00,670
HAD YOU ARGUED WITH HIM?
WAS HE ANGRY?
158
00:11:00,710 --> 00:11:03,870
WE MOVED FROM THE KATOWICE,
IN POLAND.
159
00:11:03,910 --> 00:11:07,510
COMING TO A STRANGE COUNTRY,
I THINK, HAS MADE US
MUCH CLOSER AS A FAMILY.
160
00:11:07,540 --> 00:11:11,510
‐ WE DON'T FIGHT SO MUCH.
‐ WAS HE UPSET ABOUT ANYTHING?
161
00:11:11,540 --> 00:11:16,040
‐ [ MR. WENTZ ]
NO. NO.
‐ HE WAS LONELY.
162
00:11:16,080 --> 00:11:18,650
WE SPENT TIME WITH HIM,
BOTH OF US. WE GO, UH,
163
00:11:18,680 --> 00:11:21,920
RESTAURANTS, THE MOVIES,
ANYWHERE, WE TAKE RUDY.
164
00:11:23,240 --> 00:11:26,310
AND YOU KNOW, DETECTIVE,
IT'S NO TROUBLE.
165
00:11:26,340 --> 00:11:29,510
IT'S FUN FOR ALL OF US.
166
00:11:29,540 --> 00:11:31,370
WE LOVE HIM.
167
00:11:32,680 --> 00:11:35,380
BUT STILL,
HE‐‐ HE WAS LONELY.
168
00:11:35,410 --> 00:11:40,440
THE DESCRIPTION SAID
HE WAS WEARING, UH, RED SHORTS
AND A WHITE T‐SHIRT.
169
00:11:40,480 --> 00:11:43,120
[ MRS. WENTZ ]
WHEN HE ASKED TO GO
TO THE STORE, I TOLD HIM,
170
00:11:43,140 --> 00:11:45,510
"PUT ON A JACKET
AND LONG PANTS."
171
00:11:45,540 --> 00:11:47,710
IT'S CHILLY.
BUT HIS FATHER‐‐
172
00:11:47,740 --> 00:11:51,110
IT WAS JUST TO THE STORE.
ONE BLOCK.
HE WAS COMING RIGHT BACK.
173
00:11:51,140 --> 00:11:52,840
[ KELLY ]
WELL, IT'S WARM
FOR THIS TIME OF YEAR ANYWAY.
174
00:12:03,840 --> 00:12:05,640
HERE'S A PICTURE.
175
00:12:20,340 --> 00:12:22,310
I'M TELLING YOU, THIS ONE
DON'T TURN OUT GOOD.
176
00:12:22,340 --> 00:12:24,510
MM, COULD BE OKAY.
UH‐UH, FAMILY LIKE THAT?
177
00:12:24,540 --> 00:12:27,110
THAT KID DIDN'T RUN AWAY.
THIS ONE DON'T TURN OUT GOOD.
178
00:12:27,140 --> 00:12:28,870
I HATE IT WHEN YOU KNOW IT.
179
00:12:39,510 --> 00:12:42,310
[ NO AUDIBLE DIALOGUE ]
180
00:13:04,310 --> 00:13:07,070
[ NO AUDIBLE DIALOGUE ]
181
00:13:31,710 --> 00:13:34,140
HEY, HEY, KID. KID.
182
00:13:34,180 --> 00:13:37,620
COME HERE. LET ME‐‐
LET ME ASK YOU A QUESTION.
WHAT'S YOUR NAME?
183
00:13:37,640 --> 00:13:41,210
ALBERT.
ALBERT, UH,
DO YOU KNOW WHAT I AM?
184
00:13:41,240 --> 00:13:43,440
HUH?
A COP.
185
00:13:43,480 --> 00:13:45,820
YEAH, THAT'S RIGHT.
I'M A DETECTIVE.
LISTEN, UH,
186
00:13:48,570 --> 00:13:50,940
THIS KID HERE,
HE DIDN'T COME HOME LAST NIGHT.
187
00:13:50,970 --> 00:13:54,870
HIS NAME IS RUDY WENTZ.
HE'S GOT LIKE A FOREIGN ACCENT.
YOU SEEN HIM AROUND?
188
00:13:54,910 --> 00:13:58,580
NO. ASK FREDDY.
HE KNOWS ALL THE KIDS
AROUND HERE.
189
00:13:58,610 --> 00:14:00,750
FREDDY.
WHO‐‐ WHO'S FREDDY?
190
00:14:00,770 --> 00:14:04,840
I DON'T KNOW HIS LAST NAME.
HE'S KINDA SKINNY,
YELLOW PANTS.
191
00:14:04,870 --> 00:14:07,340
WHAT, HE WEARS
YELLOW PANTS EVERY DAY?
192
00:14:07,370 --> 00:14:09,500
EVERY DAY.
193
00:14:09,540 --> 00:14:12,900
HOW OLD'S THIS GUY FREDDY?
PRETTY OLD.
MAYBE 30.
194
00:14:12,940 --> 00:14:15,840
WHEW! YOU KNOW
WHERE HE STAYS AT?
195
00:14:15,870 --> 00:14:19,040
UH‐UH.
I THINK HE'S HOMELESS.
196
00:14:19,070 --> 00:14:23,170
ALL RIGHT, LISTEN.
UH, YOU SEE FREDDY
OR, UH, THIS KID RUDY,
197
00:14:23,210 --> 00:14:25,610
YOU CALL THE NUMBER
ON THE BACK OF THIS CARD, OKAY?
198
00:14:25,640 --> 00:14:28,040
WILL YOU DO THAT FOR ME?
ALL RIGHT.
SURE. SEE YA.
199
00:14:28,070 --> 00:14:30,340
UH, YOU KNOW WHAT?
200
00:14:30,370 --> 00:14:35,240
UM, I THINK FREDDY SOMETIMES
STAYS IN THIS EMPTY PLACE
ABOUT SIX BLOCKS THAT WAY.
201
00:14:35,270 --> 00:14:38,940
THERE'S A BUNCH OF GUYS THERE
THAT GET IN AND OUT ON A ROPE
THEY DROP FROM A WINDOW.
202
00:14:38,970 --> 00:14:42,370
‐ YEAH? COME ON
AND SHOW ME THE PLACE.
‐ IT'S ABOUT SIX BLOCKS, MAN.
203
00:14:42,410 --> 00:14:46,050
HEY, ALBERT. YOU WANT ME
TO JERK YOU UP IN THE AIR
LIKE A LITTLE BUG...
204
00:14:46,070 --> 00:14:49,040
SO YOUR ARMS AND LEGS
WHIP AROUND IN FRONT OF
THE WHOLE STREET HERE, HUH?
205
00:14:49,070 --> 00:14:50,900
NO.
NO, THEN COME ON.
SHOW ME THE WAY.
206
00:14:53,540 --> 00:14:55,300
[ CAR HORNS HONKING ]
207
00:14:57,540 --> 00:14:59,670
GOOD MORNING, ALFONSE.
GOOD MORNING, LAURIE.
YOU LOOK TERRIFIC.
208
00:14:59,710 --> 00:15:01,880
THANKS.
I'LL BE RIGHT OUTSIDE.
209
00:15:01,910 --> 00:15:05,380
READY FOR THE BIG DAY?
YOUR STAR WITNESS IS ALL READY.
BUT, UH, SIT DOWN A SECOND.
210
00:15:05,410 --> 00:15:08,910
THERE'S SOMETHING I WANNA‐‐
I WANNA TALK TO YOU ABOUT
IN CONFIDENCE.
211
00:15:08,940 --> 00:15:11,400
I'D REALLY LIKE TO GO OVER
YOUR TRIAL TESTIMONY, ALFONSE.
212
00:15:11,440 --> 00:15:13,540
[ CLEARS THROAT ]
MR. GIARDELLA,
213
00:15:13,570 --> 00:15:17,100
DID YOU SELL HEROIN
IN VOLUME TO AUGUSTO REYES?
214
00:15:17,140 --> 00:15:19,670
"YES, I DID."
IN THE COURSE OF THAT
PROFESSIONAL RELATIONSHIP,
215
00:15:19,710 --> 00:15:21,850
DID THERE COME A TIME
WHEN REYES TOLD YOU...
216
00:15:21,870 --> 00:15:23,940
THAT THE COLON BROTHERS
RIPPED HIM OFF FOR PRODUCT?
217
00:15:23,970 --> 00:15:27,440
"THAT IS CORRECT."
DID HE EVER MAKE THREATS
AGAINST THE COLON BROTHERS?
218
00:15:27,470 --> 00:15:30,840
"YEAH, SEVERAL TIMES
HE THREATENED TO KILL
THE COLON BROTHERS."
219
00:15:30,870 --> 00:15:33,370
AFTER THE COLON BROTHERS
WERE SUBSEQUENTLY KILLED,
220
00:15:33,410 --> 00:15:35,880
DID REYES EVER TALK TO YOU
ABOUT THEIR DEATHS?
221
00:15:35,910 --> 00:15:39,780
"YEAH, HE SAID,
'‘I WHACKED BOTH
THOSE SONS A BITCHES.'"
222
00:15:39,810 --> 00:15:42,110
THANK YOU, MR. GIARDELLA.
YOU'RE EXCUSED.
223
00:15:42,140 --> 00:15:44,440
THAT'S VERY GOOD.
224
00:15:47,070 --> 00:15:49,500
LAURA, COME ON.
YOU GOTTA KEEP LOOKIN'
AT YOUR WATCH?
225
00:15:49,540 --> 00:15:52,070
I'M HOPIN' OUR FRIEND
JIMMY CRAIG GETS HIMSELF
LOST IN THE ELEVATOR.
226
00:15:52,110 --> 00:15:54,410
WHY?
227
00:15:54,440 --> 00:15:56,570
BECAUSE THIS IS GONNA
BE OUR LAST TIME TOGETHER.
228
00:15:56,610 --> 00:15:58,950
AFTER I TESTIFY,
THE FEDS ARE GONNA
TAKE ME AWAY.
229
00:15:58,970 --> 00:16:03,070
BUT BEFORE I GO,
I HAVE TO GIVE YOU SOMETHING
TO REMEMBER US BY.
230
00:16:03,110 --> 00:16:05,580
WHAT'S THIS?
231
00:16:05,610 --> 00:16:08,680
THE KEYS TO MY CADILLAC.
THIS YEAR'S.
232
00:16:08,710 --> 00:16:11,250
A 24‐MONTH LEASE ALL PAID FOR,
ALL THE FORMS SIGNED FOR
AND EVERYTHING.
233
00:16:11,270 --> 00:16:14,040
IT'S ALL YOURS.
234
00:16:14,070 --> 00:16:16,900
I CAN'T ACCEPT
A CAR FROM YOU, ALFONSE.
235
00:16:16,940 --> 00:16:19,440
IT'S NOT A CAR.
IT'S A CADILLAC. AND...
236
00:16:19,470 --> 00:16:22,540
IF YOU LOOK AT THE PAPERS,
IT'S NOT FROM ME.
237
00:16:22,570 --> 00:16:25,570
IT'S FROM STELLAMONTE CONCRETE,
WHICH IS COMPLETELY
ABOVE BOARD.
238
00:16:25,610 --> 00:16:28,050
AND TOTALLY
UNTRACEABLE ANYWAY.
239
00:16:28,070 --> 00:16:30,770
I HAVE A CAR, ALFONSE.
YOU GOT FOUR DOORS
AND A WINDSHIELD.
240
00:16:32,410 --> 00:16:36,280
‐ LAURA‐‐
‐ [ SCAFFOLDING WHIRRING ]
241
00:16:36,310 --> 00:16:41,850
LAURA, I'M TRYING TO TELL YOU
HOW HIGH IT IS A VALUE
I PLACE ON OUR RELATIONSHIP.
242
00:16:41,870 --> 00:16:44,240
I'M TRYING TO SIGNIFY
SOMETHING TO YOU HERE.
243
00:16:44,270 --> 00:16:46,340
WILL YOU EXCUSE ME
FOR A MOMENT?
244
00:16:46,370 --> 00:16:47,940
YEAH, SURE.
245
00:16:50,110 --> 00:16:52,110
DO YOU GOTTA GO
TO THE BATHROOM OR SOMETHING?
246
00:16:52,140 --> 00:16:54,570
YEAH, YOU KNOW
WHERE IT IS.
YEAH. JUST‐‐
247
00:16:54,610 --> 00:16:57,410
IT'S RIGHT OVER THERE.
J‐JUST HELP YOURSELF.
248
00:16:57,440 --> 00:17:00,200
OH, MY GOD.
YEAH, YOU KNOW,
AND IF I COME BACK, UH,
249
00:17:00,240 --> 00:17:02,770
WE COULD DRIVE WHEREVER,
YOU KNOW.
250
00:17:02,810 --> 00:17:07,680
MAYBE ONE OF THEM, UH,
BREAKFAST AND BOARD PLACES
IN THEM QUAINT AREAS.
251
00:17:07,710 --> 00:17:10,580
[ CHUCKLES ]
YOU KNOW, ONE OF THEM PLACES
WITH THE QUILTS ON THE BED...
252
00:17:10,610 --> 00:17:13,450
AND, UH, THOSE PICTURES
OF THE WHALING GUYS.
253
00:17:13,470 --> 00:17:17,040
‐ [ LAUGHING ]
‐ ONE OF THESE DAYS,
254
00:17:17,070 --> 00:17:20,440
ALL THIS BOUNCING AROUND
LIKE A CUE BALL IS GONNA STOP.
255
00:17:20,470 --> 00:17:22,900
I'M GONNA GET MYSELF
SET UP SOMEWHERE.
256
00:17:22,940 --> 00:17:25,240
OUT WEST, MAYBE.
CAN YOU HEAR ME, LAURA?
257
00:17:26,770 --> 00:17:28,870
YOU FALL IN IN THERE?
258
00:17:28,910 --> 00:17:31,750
I'LL BE RIGHT OUT.
I'M GONNA LEAVE
MY PAST BEHIND.
259
00:17:31,770 --> 00:17:36,540
WELL, MOST OF IT, ANYWAY.
AND IF WE CAN GET ALONG, LAURA,
AND I THINK WE WILL‐‐
260
00:17:38,440 --> 00:17:40,570
OH, MY GOD!
261
00:18:32,440 --> 00:18:34,240
[ POLICE RADIO CHATTER ]
262
00:18:36,870 --> 00:18:39,270
[ MAN ] WHAT A MESS.
HE GOT AWAY
THROUGH THE WINDOW.
263
00:18:39,310 --> 00:18:41,280
[ MAN ]
I BEEPED YOU RIGHT AWAY, SIR.
YEAH.
264
00:18:41,310 --> 00:18:43,780
[ MAN #2 ]
HELL OF A WAY
TO DECORATE A ROOM.
265
00:18:45,040 --> 00:18:47,240
EXCUSE US, PLEASE.
266
00:18:47,270 --> 00:18:49,400
YOU OKAY?
267
00:18:49,440 --> 00:18:53,500
I THINK SO.
OKAY.
DID YOU SEE ANYTHING?
268
00:18:53,540 --> 00:18:56,200
I SAW HIM, THE WINDOW WASHER.
I'M GONNA HAVE TO
TESTIFY, AREN'T I?
269
00:18:56,240 --> 00:18:59,100
LET'S NOT GET AHEAD
OF OURSELVES, OKAY?
I‐I WAS THE ONLY ONE HERE.
270
00:18:59,140 --> 00:19:01,540
THE GUY IS GONE.
HE GOT AWAY.
271
00:19:01,570 --> 00:19:03,600
I'M GONNA HAVE
TO TESTIFY AGAINST HIM,
AREN'T I?
272
00:19:03,640 --> 00:19:06,000
YOU'RE GONNA HAVE
TO PROMISE ME YOU'RE
GONNA TAKE IT EASY, OKAY?
273
00:19:06,040 --> 00:19:10,340
I'M GONNA BE RIGHT BACK.
YOU'RE GONNA BE FINE, OKAY?
274
00:19:10,370 --> 00:19:14,370
ALL RIGHT. WOULD YOU
STAY WITH HER, PLEASE?
I'LL BE RIGHT BACK.
275
00:19:22,810 --> 00:19:27,710
OKAY, INITIAL HERE AND HERE
AT THE CROSS‐OUTS
AND SIGN AT THE BOTTOM.
276
00:19:27,740 --> 00:19:30,440
‐ GO AHEAD.
‐ [ OFFICE CHATTER ]
277
00:19:30,470 --> 00:19:33,000
‐ [ CHATTERING ]
‐ ALL RIGHT. THAT'S ENOUGH.
LET'S GET YOU HOME.
278
00:19:33,040 --> 00:19:35,440
AND IF THEY WANT MORE,
THEY CAN GET IT LATER.
YEAH, OKAY.
279
00:19:35,470 --> 00:19:38,070
HERE WE GO.
LAURA. LAURA.
280
00:19:38,110 --> 00:19:40,910
HEY, LAURA.
281
00:19:40,940 --> 00:19:43,400
SO, HOW YOU
FEELING NOW?
UH, I'M OKAY.
282
00:19:43,440 --> 00:19:46,200
UH, JOHN KELLY.
JAMES CRAIG.
283
00:19:46,240 --> 00:19:49,540
OH, HEY.
HOW YOU DOING, DETECTIVE?
SO, UH, LOOK.
284
00:19:49,570 --> 00:19:53,240
I NOTIFIED THE JUDGE
ABOUT GIARDELLA, AND WE'RE
MOVING PEREZ UP TO TESTIFY.
285
00:19:53,270 --> 00:19:57,240
BUT, UH‐‐ SO I'M GONNA
RUN DOWN THERE NOW
UNLESS YOU WANT ME TO STAY.
286
00:19:57,270 --> 00:19:59,900
NO, NO, NO.
I'M OKAY.
YOU SURE?
287
00:19:59,940 --> 00:20:02,500
LOOK, I'M, UH‐‐
I'M SORRY THIS HAPPENED.
288
00:20:02,540 --> 00:20:04,740
I'M SORRY
YOU HAD TO BE THERE.
289
00:20:04,770 --> 00:20:08,670
GOOD SEEING YOU AGAIN.
YEAH. TAKE IT EASY.
290
00:20:08,710 --> 00:20:10,850
DETECTIVE KELLY,
I GOTTA TALK TO YOU.
NOT NOW, LOU.
291
00:20:10,870 --> 00:20:12,940
NO, I CAN'T BE
RESPONSIBLE ANYMORE.
292
00:20:12,970 --> 00:20:16,370
HAVE TO LOOK OUT
FOR YOURSELF TODAY.
I KNOW
I'M GOIN' FULL‐ON WOLF.
293
00:20:16,410 --> 00:20:20,450
I AM. MY‐‐ MY HUMAN NATURE
IS SEEPIN' OUT OF ME. BY 5:00,
IT'S GONNA BE ALL GONE!
294
00:20:20,470 --> 00:20:23,070
I NEED A RIDE FOR HER TOO.
YOU GOTTA LISTEN TO ME.
295
00:20:23,110 --> 00:20:25,610
SOMETHING TERRIBLE
IS GONNA HAPPEN!
296
00:20:25,640 --> 00:20:27,700
I'M BEGGING FOR
PREVENTATIVE PROTECTION!
297
00:20:27,740 --> 00:20:29,600
LOU. HE THINKS
HE'S A WEREWOLF.
HE'S HARMLESS.
298
00:20:29,640 --> 00:20:31,840
OH.
I'M GOING TO‐‐
299
00:20:31,870 --> 00:20:34,870
EXCUSE ME, LAURA. JOHN.
I'M GONNA GET YOU
A RIDE. OKAY?
300
00:20:34,910 --> 00:20:38,380
A CHILD'S BODY'S BEEN FOUND
NEAR WHERE THE WENTZ BOY
DISAPPEARED.
301
00:20:38,410 --> 00:20:40,850
SIPOWICZ AND MARTINEZ
ARE ON THEIR WAY OVER THERE.
302
00:20:40,870 --> 00:20:43,240
OKAY.
303
00:20:46,070 --> 00:20:48,940
I, UH‐‐ I GOT
A LOT GOING RIGHT NOW.
YOU GOT MY BEEPER, RIGHT?
304
00:20:48,970 --> 00:20:51,940
YEAH, I'VE GOT IT.
OKAY.
'CAUSE, UH, YOU KNOW,
305
00:20:51,970 --> 00:20:54,570
IF YOU GET INTO TROUBLE,
I WANT YOU TO GIVE ME A CALL.
306
00:20:54,610 --> 00:20:56,710
I REALLY THINK
I'M GOING TO BE OKAY.
307
00:20:56,740 --> 00:20:58,900
OKAY. WELL, YOU MAY
FEEL OKAY NOW.
YOU MAY NOT LATER.
308
00:20:58,940 --> 00:21:01,000
POINT TAKEN, JOHN.
OKAY?
309
00:21:01,040 --> 00:21:03,340
SO, YOU GOT THE BEEPER.
THIS IS YOUR MAN.
310
00:21:03,370 --> 00:21:08,370
MA'AM.
UH, AND USE IT LATER
IF YOU NEED TO. OKAY?
311
00:21:08,410 --> 00:21:11,480
I'LL BE AROUND, ALL RIGHT?
TAKE CARE.
312
00:21:16,240 --> 00:21:18,270
HOW'S SHE DOING?
I DON'T KNOW.
313
00:21:18,310 --> 00:21:20,450
WE'LL HAVE TO SEE.
IT'S AWFUL
SHE HAD TO SEE THAT.
314
00:21:20,470 --> 00:21:24,370
YEAH. YEAH,
I GOTTA GET UPSTAIRS
TO GET MY JACKET.
315
00:21:24,410 --> 00:21:27,680
THEY, UH‐‐
THEY FOUND A KID.
OKAY.
316
00:21:27,710 --> 00:21:30,450
AM I GONNA SEE YOU TONIGHT?
UH, I DON'T‐‐
I DON'T KNOW.
317
00:21:30,470 --> 00:21:32,700
I DON'T KNOW IF TONIGHT'S
GONNA BE GOOD.
LAST NIGHT WAS PRETTY GOOD.
318
00:21:50,710 --> 00:21:52,410
STEP RIGHT HERE.
[ MAN ]
GET YOUR GLOVES.
319
00:21:57,270 --> 00:21:59,340
THANKS.
320
00:21:59,370 --> 00:22:01,100
[ POLICE RADIO CHATTER ]
321
00:22:03,270 --> 00:22:07,200
WHAT DO WE GOT?
LOOKS LIKE SEXUAL ASSAULT.
STRANGULATION.
322
00:22:07,240 --> 00:22:11,240
‐ [ POLICE RADIO CHATTER ]
‐ OH, GOD, I KNEW IT.
I KNEW IT.
323
00:22:14,910 --> 00:22:16,950
LOOK AT THAT.
HE COULD SEE HIS HOUSE.
324
00:22:16,970 --> 00:22:21,570
LOOK AT THAT, JOHN.
THE KID DIED LOOKIN'
AT HIS HOUSE.
325
00:22:21,610 --> 00:22:25,280
[ CAMERA LENSES CLICKING ]
[ HELICOPTER WHIRRING ]
326
00:22:40,940 --> 00:22:43,000
DETECTIVES.
327
00:22:43,040 --> 00:22:44,940
COULD WE COME IN,
MR. WENTZ?
328
00:22:44,970 --> 00:22:46,770
PLEASE.
GO AHEAD.
329
00:22:56,440 --> 00:22:58,370
DO YOU HAVE NEWS
FOR US?
330
00:22:58,410 --> 00:23:00,580
[ KELLY ]
YEAH.
331
00:23:00,610 --> 00:23:04,210
I WISH THERE WAS A WAY
TO SAY THIS THAT WOULDN'T
HURT YOU, MR. WENTZ.
332
00:23:09,740 --> 00:23:12,140
WE FOUND A BODY SIMILAR
TO THE DESCRIPTION
OF YOUR SON.
333
00:23:15,740 --> 00:23:19,340
WE'D LIKE YOU TO COME WITH US
TO THE MEDICAL EXAMINER'S OFFICE
AND CLEAR UP THE IDENTIFICATION.
334
00:23:19,370 --> 00:23:21,600
IS IT RUDY?
IS IT OUR BOY?
335
00:23:21,640 --> 00:23:25,240
[ KELLY ] WELL, WE DON'T KNOW
FOR CERTAIN. THAT'S WHY WE
NEED YOU TO COME DOWN WITH US.
336
00:23:25,270 --> 00:23:27,070
[ SPEAKING POLISH ]
337
00:23:42,070 --> 00:23:46,740
[ BOTH SPEAKING POLISH ]
338
00:23:56,440 --> 00:23:58,270
[ SOBBING ]
339
00:24:13,910 --> 00:24:16,110
[ SIPOWICZ ]
WHEN I KNOCK ON THE GLASS,
THE BLIND WILL OPEN.
340
00:24:16,140 --> 00:24:19,100
ALL YOU'LL SEE
IS THE FACE.
341
00:24:19,140 --> 00:24:22,070
BUT IT MAY NOT BE MY BOY.
IT MAY NOT BE.
342
00:24:24,070 --> 00:24:26,840
BUT YOU SHOULD PREPARE YOURSELF
FOR THE POSSIBILITY THAT IT IS.
343
00:24:26,870 --> 00:24:31,170
YOU SAID YOURSELF
THAT MANY BOYS, UH‐‐
MANY CHILDREN RUN AWAY.
344
00:24:31,210 --> 00:24:32,980
IS THAT NOT SO?
345
00:24:38,240 --> 00:24:39,970
ARE YOU READY,
MR. WENTZ?
346
00:24:52,440 --> 00:24:54,270
[ EXHALES ]
347
00:25:46,770 --> 00:25:48,940
GIVE 'EM A CALL.
TELL THEM I'M ON MY WAY.
348
00:25:48,970 --> 00:25:50,740
[ MAN ]
OKAY, LIEUTENANT.
349
00:25:52,740 --> 00:25:55,340
UH, THIS GUY
YOU'RE LOOKING FOR‐‐ FREDDY.
YEAH, WHAT DO YOU GOT?
350
00:25:55,370 --> 00:25:58,400
TWO DIFFERENT SIGHTINGS
AT THE BUS TERMINAL
ABOUT AN HOUR AGO.
351
00:25:58,440 --> 00:26:00,670
THE PORT AUTHORITY COPS
HAVE BEEN OVER THE AREA
AND HE'S NOT THERE NOW.
352
00:26:00,710 --> 00:26:02,780
ANYBODY ACTUALLY SEE HIM
GET ON THE BUS?
NO.
353
00:26:02,810 --> 00:26:05,280
BUT THERE'LL BE COPS WAITING
AT EVERY DESTINATION POINT...
354
00:26:05,310 --> 00:26:09,280
FOR EVERY BUS THAT LEFT
DURING THAT PERIOD.
WHERE YOU GOING?
355
00:26:09,310 --> 00:26:12,850
TO LOOK FOR THIS SICK BASTARD.
IF I STAY HERE, MY BRAINS ARE
GONNA BLOW OUT OF MY EARS.
356
00:26:12,870 --> 00:26:14,840
THEY GOT THE NEIGHBORHOOD
BLANKETED IN CASE HE COMES BACK.
357
00:26:14,870 --> 00:26:17,240
COME ON, KELLY.
HE'S NOT CLIMBING
ANY OF THESE ROPES.
358
00:26:17,270 --> 00:26:21,040
THEY CAN FORGET LOOKING IN
THOSE NIT FARMS. THIS ASSHOLE
KNOWS HE DID A BAD THING.
359
00:26:21,070 --> 00:26:23,900
‐ WHERE YOU GONNA LOOK?
‐ I DON'T KNOW. I'LL HELP
THE PORT AUTHORITY COPS.
360
00:26:23,940 --> 00:26:26,370
‐ YOU GOT A BETTER IDEA?
‐ I'M A SERIOUS PERSON.
‐ SO AM I, LOU.
361
00:26:26,410 --> 00:26:28,550
I TOLD MYSELF
WHEN GIARDELLA GOT HIS,
362
00:26:28,570 --> 00:26:31,500
IT WOULD BE ONE OF
THE HAPPIEST DAYS OF MY LIFE,
SO FAR I'M NOT LAUGHIN'.
363
00:26:31,540 --> 00:26:34,500
‐ LOU!
‐ LOOK. LON CHANEY JR.
364
00:26:34,540 --> 00:26:38,100
WHY CAN'T I MAKE YOU UNDERSTAND?
WHY CAN'T I MAKE HIM
UNDERSTAND?
365
00:26:38,140 --> 00:26:40,540
I UNDERSTAND, LOU.
YOU DID IT. JIMMY HOFFA.
366
00:26:40,570 --> 00:26:43,540
MALCOLM X. SONNY CORLEONE.
YOU'RE GUILTY.
YOU DID IT ALL.
367
00:26:43,570 --> 00:26:47,170
BUT I STILL GOT NO ROOM.
I DIDN'T DO
ANY OF THOSE THINGS!
368
00:26:47,210 --> 00:26:50,610
I COMMITTED A CRIME
UNDER THE BRIDGE!
369
00:26:50,640 --> 00:26:54,670
PLEASE, YOU HAVE
TO LISTEN TO ME.
IT REALLY HAPPENED!
370
00:26:54,710 --> 00:26:57,110
[ KELLY ]
WHAT'S GOING ON, LOU?
MURDER. I DID IT.
371
00:26:57,140 --> 00:27:00,140
ALL RIGHT.
I'LL LISTEN TO HIM.
372
00:27:02,310 --> 00:27:04,050
[ KELLY ]
LET'S GO UPSTAIRS, LOU.
373
00:27:07,040 --> 00:27:10,100
I WAS DENNED UP.
374
00:27:10,140 --> 00:27:12,740
THEN I CAUGHT
THIS VERY AGGRESSIVE SMELL.
375
00:27:12,770 --> 00:27:16,740
IT WAS COMING
OFF OF THIS GUY.
WHAT HAPPENED?
376
00:27:16,770 --> 00:27:21,200
OH, GOD.
IT'S ALL MIXED UP.
377
00:27:21,240 --> 00:27:24,570
WHEN I'M A WEREWOLF,
I DON'T THINK
I HAVE A TEMPER.
378
00:27:24,610 --> 00:27:27,050
I'M BEAST! I'M FURY!
379
00:27:28,870 --> 00:27:31,670
AND‐‐ BUT...
WHEN I CAUGHT
A WHIFF OF THIS GUY,
380
00:27:31,710 --> 00:27:34,280
NEXT THING I KNOW
I'M ON TOP OF HIM,
I CUT HIM DOWN.
381
00:27:34,310 --> 00:27:36,710
THE SON OF A BITCH
DIDN'T EVEN HAVE A CHANCE.
382
00:27:36,740 --> 00:27:38,440
DID YOU PUT A NAME
TO THIS GUY?
383
00:27:39,740 --> 00:27:41,670
YEAH, THEY CALLED HIM
C‐NOTE.
384
00:27:41,710 --> 00:27:45,680
HE WAS
A NICKEL‐PIECE DEALER.
385
00:27:45,710 --> 00:27:50,180
AND THE DAY BEFORE I TOLD HIM.
I SAID, "STAY OFF OF MY TURF!"
386
00:27:50,210 --> 00:27:51,980
AND HE DEFIED ME.
387
00:27:54,940 --> 00:27:57,040
SO, GOD HELP ME,
I CUT HIM DOWN.
388
00:27:57,070 --> 00:27:59,370
AND HE WAS KILLED,
THIS GUY.
389
00:27:59,410 --> 00:28:03,510
YEAH. WAIT TILL
YOU SEE THE REPORT.
YOU'LL SEE THE PICTURES.
390
00:28:03,540 --> 00:28:05,300
WHERE'S THE BODY, LOU?
391
00:28:09,070 --> 00:28:10,870
IT'S UNDER THE BRIDGE.
392
00:28:12,440 --> 00:28:14,400
I BROUGHT
THE MURDER WEAPON.
393
00:28:15,940 --> 00:28:18,100
I WANT YOU TO KNOW
I REGRET WHAT I DID,
394
00:28:18,140 --> 00:28:20,540
AND I'M ASHAMED
OF EVERYTHING INSIDE OF ME.
395
00:28:30,770 --> 00:28:34,100
YOU GOT
THE MURDER WEAPON?
YEAH.
396
00:28:34,140 --> 00:28:36,370
LOU, YOU'RE DESCRIBING
A VICIOUS MURDER.
397
00:28:36,410 --> 00:28:40,310
OH, I'M‐‐ I'M TERRIFIED
BY MY OWN CAPACITIES
AT SUCH TIMES.
398
00:28:42,440 --> 00:28:45,270
WHY DID YOU USE THE WEAPON
AND NOT TEAR HIM APART
WITH YOUR TEETH?
399
00:28:45,310 --> 00:28:48,210
HEY, LOOK. I CAME IN HERE,
AND I ADMITTED WHAT I DID,
OKAY?
400
00:28:48,240 --> 00:28:50,870
YOU CAN'T MAKE ME GO OVER IT
IN MY HEAD ALL THE TIME.
401
00:28:50,910 --> 00:28:53,550
I CAN'T BE THINKIN'
ABOUT IT ALL THE TIME.
402
00:28:53,570 --> 00:28:57,340
LET ME JUST ASK YOU A COUPLE
OF MORE QUESTIONS, OKAY?
403
00:28:57,370 --> 00:29:00,070
DID THIS GUY TRY
AND PROTECT HIMSELF?
404
00:29:02,710 --> 00:29:04,950
HUH, LOU?
HE TRIED.
405
00:29:04,970 --> 00:29:08,870
BUT YOU JUST KEPT SLASHING,
CUTTING INTO HIS CLOTHES,
HIS FLESH, HIS TENDONS.
406
00:29:08,910 --> 00:29:12,410
WAS HE SCREAMIN'?
LOU, THERE MUST HAVE BEEN
A LOT OF BLOOD.
407
00:29:12,440 --> 00:29:16,270
NO? HUH?
SOAKIN' HIS CLOTHES,
POURIN' OUT ALL OVER THE PLACE.
408
00:29:16,310 --> 00:29:19,950
WAS IT SPILLIN' OUT ON YOU, LOU?
WAS HE BEGGING FOR HIS LIFE?
HE WAS BEGGING.
409
00:29:19,970 --> 00:29:24,000
I THINK WE'RE TALKIN'
ABOUT TWO DRUG DEALERS
FIGHTIN' OVER A PIECE OF TURF.
410
00:29:24,040 --> 00:29:26,200
ONE STABBED THE OTHER.
THAT WAS HORRIBLE.
411
00:29:26,240 --> 00:29:28,940
YOU DIDN'T DO IT,
BUT YOU SAW IT, RIGHT, LOU?
412
00:29:28,970 --> 00:29:31,870
LOU, LOOK AT ME.
LOOK AT ME!
I CAN'T!
413
00:29:31,910 --> 00:29:36,750
COME ON, LOU.
YOU ARE A ROUGH WOLF,
BUT A MAN DID THIS.
414
00:29:36,770 --> 00:29:39,670
LOU, A MAN DID THIS,
WHO NEEDS TO BE IN JAIL.
AM I RIGHT?
415
00:29:39,710 --> 00:29:41,910
[ WHIMPERING ]
LOU. TALK TO ME, LOU.
416
00:29:43,610 --> 00:29:47,950
LOU!
I SAW IT.
417
00:29:47,970 --> 00:29:49,970
THERE WERE TWO DEALERS
THERE TOO.
418
00:29:52,910 --> 00:29:55,080
AND THE ONE GUY
SAID TO THE OTHER GUY,
419
00:29:57,070 --> 00:30:00,770
"YOU BETTER HAVE THE MONEY
BY 5:00, OR I'LL‐‐"
420
00:30:06,210 --> 00:30:10,850
AND HE DIDN'T HAVE THE MONEY.
AND BEFORE I KNEW IT, THE GUY
WAS STABBING HIM.
421
00:30:10,870 --> 00:30:13,100
[ SOBBING ]
422
00:30:15,910 --> 00:30:18,380
AND I KNEW SOMETHING
WAS GOING TO HAPPEN.
423
00:30:18,410 --> 00:30:21,350
I TRIED TO TELL YOU
THAT SOMETHING
WAS GONNA HAPPEN.
424
00:30:21,370 --> 00:30:24,840
BUT I‐‐
I WAS TOO CRAZY. I‐‐
425
00:30:24,870 --> 00:30:26,740
[ SOBBING ]
426
00:30:30,140 --> 00:30:33,440
OKAY. YOU DID
THE BEST YOU COULD.
427
00:30:35,240 --> 00:30:38,100
YOU THINK YOU COULD
IDENTIFY THEM IN A PICTURE?
428
00:30:38,140 --> 00:30:40,400
YEAH.
429
00:30:40,440 --> 00:30:42,240
AND HIS SMELL TOO.
430
00:30:43,970 --> 00:30:47,500
I'LL HELP YOU
HOWEVER I CAN.
HOWEVER I CAN.
431
00:30:47,540 --> 00:30:49,400
I KNOW.
432
00:30:53,310 --> 00:30:56,510
GOOD BOY.
GOOD BOY, LOU.
433
00:30:56,540 --> 00:30:58,400
ATTA BOY.
434
00:31:06,640 --> 00:31:09,670
MARTINEZ, VOUCHER THIS,
GET IT UP TO THE LAB,
YEAH.
435
00:31:09,710 --> 00:31:12,210
AND GET THIS GUY
UP TO NARCOTICS,
GET A LOOK AT SOME PHOTOGRAPHS.
436
00:31:12,240 --> 00:31:14,240
SEE IF HE RECOGNIZES
ANYBODY.
OKAY.
437
00:31:14,270 --> 00:31:16,370
YOU KNOW HIS STORY?
I'VE SEEN HIM
IN THE STATION.
438
00:31:16,410 --> 00:31:19,880
OKAY. I'M GOING OVER
TO HIS PLACE BY THE BRIDGE.
ALL RIGHT. LOU, COME HERE.
439
00:31:19,910 --> 00:31:22,080
WORK WITH OFFICER MARTINEZ,
ALL RIGHT?
440
00:31:22,110 --> 00:31:24,510
AND I'LL TALK TO YOU LATER.
ALL RIGHT?
441
00:31:24,540 --> 00:31:26,900
YEAH.
LET'S GO UPSTAIRS.
442
00:31:26,940 --> 00:31:29,440
SO, UH, WHAT DO YOU LIKE
TO BE CALLED? MR. WOLF?
443
00:32:30,540 --> 00:32:33,040
‐ [ PATTY GASPS ]
‐ THE DOOR WAS OPEN.
444
00:32:33,070 --> 00:32:36,740
YOU'RE IN THE WRONG ROOM.
ARE YOU STUPID OR SOMETHING?
445
00:32:36,770 --> 00:32:39,370
‐ YOU PROBABLY THINK
I'M A LOOKY‐LOO.
‐ JUST LEAVE, HEAR ME?
446
00:32:39,410 --> 00:32:42,210
THAT WAY THERE WON'T BE
ANY TROUBLE.
I CAME TO SEE THE GIRL THERE.
447
00:32:42,240 --> 00:32:45,040
I DON'T KNOW
WHO YOU ARE.
I'M ANDY'S FATHER.
448
00:32:45,070 --> 00:32:47,100
MAYBE I SHOULD HAVE
CALLED FIRST?
ANDY.
449
00:32:47,140 --> 00:32:49,840
YEAH, YOU SEE,
IT'S BEEN A LOUSY DAY.
450
00:32:49,870 --> 00:32:53,570
I THOUGHT I MIGHT BRIGHTEN IT UP
WITH A GET‐ACQUAINTED CALL
ON MY SON'S FIANCÉE.
451
00:32:53,610 --> 00:32:57,250
OH, MY GOD.
MR. SIPOWICZ.
452
00:32:57,270 --> 00:32:59,270
I CAN IMAGINE
WHAT YOU'RE THINKING.
453
00:32:59,310 --> 00:33:01,480
I WAS THINKING YOU MIGHT
WANNA PUT SOME PANTIES ON.
454
00:33:03,440 --> 00:33:06,740
I'VE BEEN
SO LOOKING FORWARD
TO MEETING YOU.
455
00:33:06,770 --> 00:33:11,040
ANDY'S TOLD ME
SO MUCH ABOUT YOU.
456
00:33:11,070 --> 00:33:14,940
THIS LOOKS BAD, DOESN'T IT?
YOU GENERALLY WEAR A BRA?
457
00:33:14,970 --> 00:33:18,540
I WANT YOU TO BE CLEAR THIS
IS NOT WHAT IT LOOKS LIKE
HERE ON THE SURFACE.
458
00:33:18,570 --> 00:33:21,670
THIS IS SUPPOSED TO BE
OUR LAST MEETING.
SAY GOOD‐BYE FOREVER.
459
00:33:21,710 --> 00:33:24,680
PATTY STARTED CRYING.
I WAS CRYING.
I TOOK HER IN MY ARMS.
460
00:33:24,710 --> 00:33:28,250
SEE, WHAT WE HAD‐‐
KEVIN AND I‐‐
IT'S OVER.
461
00:33:28,270 --> 00:33:32,870
[ CLEARS THROAT ]
YOU SEE, I'VE COME
TO REALIZE...
462
00:33:32,910 --> 00:33:34,850
JUST HOW MUCH
I LOVE YOUR SON.
463
00:33:34,870 --> 00:33:38,270
MY LONELINESS...
464
00:33:38,310 --> 00:33:42,050
AND MY AFFECTION FOR KEVIN,
IT BROUGHT US TOGETHER.
465
00:33:42,070 --> 00:33:44,500
BUT IT'S NOT ENOUGH
TO KEEP US TOGETHER.
466
00:33:44,540 --> 00:33:46,570
NOT ALONGSIDE
HOW I FEEL ABOUT ANDY.
467
00:33:46,610 --> 00:33:49,950
I THINK UNDER THE CIRCUMSTANCES
IT MIGHT BE BEST FOR ME
TO LEAVE.
468
00:33:49,970 --> 00:33:54,240
HEY, LOOK. I DON'T KNOW, UH‐‐
I DON'T KNOW IF YOU RENT
THIS ROOM BY THE HOUR OR WHAT,
469
00:33:54,270 --> 00:33:57,270
BUT WHAT I GOTTA
SAY WON'T TAKE LONG,
SO YOU JUST STICK AROUND.
470
00:33:57,310 --> 00:34:01,180
IT'S, UM‐‐ IT'S GETTIN'‐‐
IT'S GETTIN' KINDA LATE.
I SHOULD BE GETTING HOME ANYWAY.
471
00:34:01,210 --> 00:34:05,410
I THINK YOU BETTER STICK AROUND.
YOU SEE, PATTY'S ENGAGEMENT
JUST BROKE UP.
472
00:34:05,440 --> 00:34:08,500
NOW, SHE MIGHT NEED SOME OLDER,
MORE EXPERIENCED GUY LIKE YOU...
473
00:34:08,540 --> 00:34:12,340
TO‐‐ TO HELP COMFORT HER
WHEN SHE FACES UNFAMILIAR
EMOTIONS, SEE?
474
00:34:12,370 --> 00:34:16,940
I'VE HAD A PRETTY UNHAPPY LIFE
AND I'VE MADE SOME MISTAKES.
475
00:34:16,970 --> 00:34:20,600
THIS MAY BE
ONE OF THE BIGGEST.
BUT TRY TO UNDERSTAND.
476
00:34:20,640 --> 00:34:23,100
ONCE ANDY AND I GET SETTLED
INTO OUR OWN PLACE,
477
00:34:23,140 --> 00:34:26,100
‐ I KNOW I'LL BE
A GOOD WIFE TO HIM.
‐ [ SCOFFS ]
478
00:34:26,140 --> 00:34:29,840
THIS PART OF MY LIFE
IS OVER.
479
00:34:29,870 --> 00:34:32,100
I'M FOUR MONTHS' PREGNANT.
480
00:34:32,140 --> 00:34:37,170
YOU'VE BEEN SEEING ANDY
FOR THE LAST THREE MONTHS NOW,
SO LET'S PRETEND WE'RE GROWN‐UP.
481
00:34:37,210 --> 00:34:39,680
IS THAT SO IMPORTANT
WHEN TWO PEOPLE
CARE FOR EACH OTHER?
482
00:34:39,710 --> 00:34:42,350
YEAH, IT IS.
SO, YOU'RE GONNA TELL ANDY...
483
00:34:42,370 --> 00:34:44,840
WHATEVER YOU NEED TO TELL HIM
TO CUT HIM LOOSE.
484
00:34:44,870 --> 00:34:46,900
YOU DON'T KNOW WHAT
YOU ARE ASKING ME TO DO.
485
00:34:46,940 --> 00:34:49,670
I'M NOT ASKIN'.
IT'S HOW IT'S GONNA BE.
486
00:34:49,710 --> 00:34:53,180
OR ELSE I'M GONNA SEE
WHAT KIND OF PARENTS YOU HAVE,
THEN I'M GONNA SEE HIS WIFE.
487
00:34:53,210 --> 00:34:56,250
AND IF THINGS DON'T GET
STRAIGHTENED OUT THAT WAY, THEN
I'M GONNA HAVE TO GET SERIOUS.
488
00:34:56,270 --> 00:34:58,270
LET'S BE RATIONAL ABOUT THIS.
SHUT UP!
489
00:35:02,210 --> 00:35:06,450
I'M GONNA NEED SOME MONEY.
I MADE PLANS.
490
00:35:12,040 --> 00:35:14,500
HERE'S 700 BUCKS.
491
00:35:14,540 --> 00:35:17,100
I DON'T WANNA HEAR
HOW YOU'RE GONNA SPEND IT.
492
00:35:33,300 --> 00:35:35,300
ARE YOU THE SARGE?
WE PICKED THIS GUY UP...
YEAH.
493
00:35:35,330 --> 00:35:37,300
AT THE PORT AUTHORITY
OFF A BUS FROM HACKENSACK.
494
00:35:37,330 --> 00:35:39,070
YOUR DETECTIVE SQUAD WANTS
TO TALK TO HIM ABOUT A CASE.
495
00:35:41,230 --> 00:35:45,000
‐ GIMME SIPOWICZ.
‐ [ SIREN WAILING IN DISTANCE ]
496
00:35:46,700 --> 00:35:49,100
YOU WANNA HELP ME
WITH THIS THING,
FREDDY, DON'T YA?
497
00:35:49,130 --> 00:35:52,930
‐ YES.
‐ PUT YOURSELF IN THIS BOY'S
PARENTS' PLACE.
498
00:35:52,970 --> 00:35:56,330
‐ YOU CAN IMAGINE
HOW THEY'RE FEELING.
‐ SURE.
499
00:35:58,470 --> 00:36:01,030
KIDS IN THE NEIGHBORHOOD
SAY YOU HANG AROUND WITH THEM?
500
00:36:01,070 --> 00:36:05,030
OH, I'M JUST FRIENDS
WITH A LOT OF THEM, YOU KNOW.
501
00:36:10,300 --> 00:36:12,530
FREDDY, WE'RE GONNA
TAKE YOUR FINGERPRINTS.
502
00:36:12,570 --> 00:36:17,100
AND WE'RE GONNA COMPARE 'EM
WITH THE FINGERPRINTS
WE TOOK OFF THAT BOY'S BODY.
503
00:36:17,130 --> 00:36:19,500
AND IF THEY MATCH UP,
IT'S ALL OVER FOR YOU.
504
00:36:19,530 --> 00:36:21,530
I'M JUST FRIENDS WITH THEM.
505
00:36:24,070 --> 00:36:25,800
WERE YOU DRINKING
YESTERDAY, FREDDY?
506
00:36:27,800 --> 00:36:30,200
I DRANK SOME BEER.
507
00:36:30,230 --> 00:36:33,270
DO YOU GET URGES
WHEN YOU'RE DRINKIN'
AND FEELINGS OVERCOME YOU?
508
00:36:33,300 --> 00:36:35,470
I'M JUST FRIENDS.
509
00:36:37,230 --> 00:36:40,970
FREDDY, DID YOU
HAVE SEX ON THAT BOY?
510
00:36:41,000 --> 00:36:43,000
AND THEN YOU DIDN'T
WANT HIM TO TALK.
511
00:36:43,030 --> 00:36:46,030
IS THAT
WHAT HAPPENED YESTERDAY?
512
00:36:46,070 --> 00:36:49,800
WE ONLY TALKED ABOUT POLAND.
HE'S FROM POLAND, YOU KNOW.
513
00:36:49,830 --> 00:36:54,170
AND I WANTED HIM
TO DRINK SOME BEER,
BUT HE DIDN'T LIKE IT.
514
00:36:54,200 --> 00:36:57,300
AND I TOLD HIM YOU NEVER
LIKE IT AT FIRST.
515
00:36:58,570 --> 00:37:01,770
DID YOU MAKE HIM
DRINK IT?
516
00:37:01,800 --> 00:37:05,600
I‐I ONLY MADE HIM DRINK IT
TILL HE PASSED OUT, LIKE,
517
00:37:05,630 --> 00:37:08,170
AND, UM, HIS EYES CLOSED.
518
00:37:08,200 --> 00:37:13,030
I KNOW THIS HAS GOTTA
BE TEARING YOU UP INSIDE,
519
00:37:13,070 --> 00:37:15,500
BUT YOU'RE GONNA
FEEL A LOT BETTER
IF YOU JUST TELL THE TRUTH.
520
00:37:19,830 --> 00:37:21,870
DID YOU HAVE SEX ON HIM?
521
00:37:21,900 --> 00:37:24,600
[ BREATHING HEAVILY ]
522
00:37:24,630 --> 00:37:27,400
HE‐‐
523
00:37:28,670 --> 00:37:30,630
YEAH?
524
00:37:30,670 --> 00:37:34,930
YEAH. UM, I‐‐
525
00:37:34,970 --> 00:37:37,330
I‐‐ HE OPENED HIS EYES,
526
00:37:37,370 --> 00:37:41,270
AND HE‐‐ HE STARTED CRYING.
527
00:37:41,300 --> 00:37:44,330
AND THEN HE‐‐
HE STARTED SCREAMIN'.
528
00:37:44,370 --> 00:37:47,770
I‐I PUT MY HANDS
ON HIS NECK...
529
00:37:47,800 --> 00:37:50,030
TO KEEP HIM FROM SCREAMING.
530
00:37:50,070 --> 00:37:55,170
AND THAT'S WHEN I KNEW
THAT HE WAS GONNA TELL.
531
00:37:55,200 --> 00:37:59,130
[ BREATHING HEAVILY ]
532
00:37:59,170 --> 00:38:01,930
I KNOW I GOT A PROBLEM.
533
00:38:01,970 --> 00:38:04,730
I SHOULD GET TREATMENT, HUH?
534
00:38:12,230 --> 00:38:14,500
[ PHONE RINGING ]
535
00:38:14,530 --> 00:38:16,200
[ MARTINEZ ]
THE LINEUP'S SET, DETECTIVE.
536
00:38:18,970 --> 00:38:21,030
‐ GET HIM.
‐ RIGHT, DETECTIVE.
537
00:38:32,500 --> 00:38:36,430
[ GRUNTING ]
538
00:38:36,470 --> 00:38:38,230
[ BREATHING HEAVILY ]
539
00:38:52,330 --> 00:38:54,200
[ KELLY ]
LOU, THERE'S SIX GUYS
IN THERE WITH NUMBERS ON.
540
00:38:54,230 --> 00:38:57,500
[ GROANS ]
TAKE IT EASY.
541
00:38:57,530 --> 00:39:02,330
I WANT YOU TO LOOK IN THERE.
IF YOU RECOGNIZE ANYBODY,
YOU TELL ME HIS NUMBER, OKAY?
542
00:39:02,370 --> 00:39:04,670
GO AHEAD.
543
00:39:13,870 --> 00:39:16,070
[ KELLY ]
DO YOU RECOGNIZE ANYBODY, LOU?
544
00:39:21,030 --> 00:39:23,430
NUMBER ONE.
545
00:39:23,470 --> 00:39:25,130
[ KELLY ]
WHERE DO YOU KNOW
NUMBER ONE FROM?
546
00:39:27,300 --> 00:39:31,770
UNDER THE BRIDGE.
HE'S THE GUY THAT KILLED
THE OTHER GUY.
547
00:39:31,800 --> 00:39:34,300
YOU'RE CERTAIN?
548
00:39:34,330 --> 00:39:38,170
YOU'LL SAY THIS ON A STAND
WHEN I ASK YOU IF THIS
SHOULD COME TO TRIAL?
549
00:39:38,200 --> 00:39:40,030
GO AHEAD, LOU.
550
00:39:42,730 --> 00:39:44,670
NUMBER ONE.
551
00:39:49,200 --> 00:39:52,600
YOU'VE GIVEN ME AN EYEWITNESS
AND A MURDER WEAPON.
PLUS, WE GOT THE LAB REPORT.
552
00:39:52,630 --> 00:39:56,330
WE CAN TRY AND DIG SOMETHING UP
IN THE DRUG RELATIONSHIP
BETWEEN THIS GUY AND THE VICTIM.
553
00:39:56,370 --> 00:39:58,500
NORMALLY, I WOULD BE
VERY HAPPY WITH THE PACKAGE,
554
00:39:58,530 --> 00:40:02,200
BUT IN THIS INSTANCE,
I AM A LITTLE CONCERNED.
IN THE AREA OF?
555
00:40:02,230 --> 00:40:06,330
DOES IT NEED SAYING, DET. KELLY?
MY CHIEF WITNESS THINKS
THAT HE IS A FURRY CARNIVORE.
556
00:40:06,370 --> 00:40:08,370
OKAY, LET ME TELL YOU
SOMETHING ABOUT LOUIE.
557
00:40:08,400 --> 00:40:11,170
‐ HE HAS HIS WAYS,
BUT DOWN DEEP‐‐
‐ HE'S A STAND‐UP WOLF.
558
00:40:12,470 --> 00:40:14,330
YOU GOT THE HOUSING
AUTHORIZATION?
559
00:40:14,370 --> 00:40:16,200
YEAH.
THANK YOU.
560
00:40:19,570 --> 00:40:21,670
IT'S GONNA BE SAFE
LIVING UNDER THE BRIDGE NOW.
561
00:40:21,700 --> 00:40:23,670
LIVIN' UNDER THE BRIDGE
AIN'T GONNA MAKE IT, LOU.
562
00:40:23,700 --> 00:40:26,170
HERE'S $50.
GO TO THE "Y"
AND GET CLEANED UP.
563
00:40:26,200 --> 00:40:28,800
AND THEN GO TO
AN ARMY/NAVY STORE AND GET
SOME NEW CLOTHES, OKAY?
564
00:40:28,830 --> 00:40:31,130
DO YOU KNOW WHERE
THE COLLINGWOOD ARMS IS?
565
00:40:31,170 --> 00:40:33,600
OKAY, THE D. A. IS GONNA
HAVE YOU STAY THERE
FOR A WHILE.
566
00:40:33,630 --> 00:40:36,330
A BIG WOLF GRATITUDE.
[ COOING ]
567
00:40:36,370 --> 00:40:38,870
YOUR OWN LAIR, LOU.
GO AHEAD. TAKE HIM.
568
00:40:40,630 --> 00:40:42,430
[ MARTINEZ ]
ALL RIGHT, LOU.
YOU ALL RIGHT, MAN?
569
00:40:42,470 --> 00:40:44,600
YEAH. UH, FREDDY SIGNED.
570
00:40:44,630 --> 00:40:46,770
YEAH. YOU WANT ME
TO GO OVER
AND TELL THE PARENTS?
571
00:40:46,800 --> 00:40:48,530
WE'LL GO TOGETHER.
ALL RIGHT.
572
00:40:50,030 --> 00:40:52,030
HEY.
GIVE ME A MINUTE?
573
00:40:54,330 --> 00:40:56,670
CALLED YOUR HOUSE
LAST NIGHT.
YOU DIDN'T PICK UP.
574
00:40:56,700 --> 00:41:00,830
YEAH, I WAS WITH MY EX‐WIFE.
YEAH, THAT'S WHAT
I FIGURED.
575
00:41:00,870 --> 00:41:03,300
ANYTHING ELSE
YOU WANNA ASK ME?
576
00:41:03,330 --> 00:41:05,430
DID YOU SLEEP WITH HER?
NO.
577
00:41:05,470 --> 00:41:08,270
THAT'S NOT WHAT IT WAS ABOUT.
IT IS OVER BETWEEN ME AND HER.
578
00:41:08,300 --> 00:41:11,130
ALL RIGHT.
579
00:41:11,170 --> 00:41:13,630
BUT I'D LIKE TO
SEE YOU TONIGHT.
580
00:41:13,670 --> 00:41:17,230
‐ ALL RIGHT.
‐ CALL YOU LATER?
581
00:41:41,630 --> 00:41:43,530
HELLO, DETECTIVES.
582
00:41:43,570 --> 00:41:45,400
HI, MR. WENTZ.
583
00:41:46,970 --> 00:41:49,830
CAME BY TO TELL YOU...
THAT WE ARRESTED SOMEONE...
584
00:41:49,870 --> 00:41:52,300
FOR WHAT THEY DID TO YOUR SON,
AND WE GOT A FULL CONFESSION.
585
00:41:52,330 --> 00:41:54,300
RUDOLF, SHOW THEM!
586
00:41:55,970 --> 00:41:58,370
DETECTIVES, PLEASE, COME!
587
00:41:58,400 --> 00:42:00,200
WOULD YOU MIND?
588
00:42:04,700 --> 00:42:07,370
SHE'S BEEN THERE ALL DAY.
SHE'S VERY UPSET.
589
00:42:09,200 --> 00:42:12,700
[ THUNDER RUMBLING ]
590
00:42:14,630 --> 00:42:17,130
AT THE TOP OF THE BUILDING,
DO YOU SEE THAT?
591
00:42:17,170 --> 00:42:20,670
‐ [ SIPOWICZ ]
SEE WHAT, MRS. WENTZ?
‐ THAT WHITE BIRD.
592
00:42:20,700 --> 00:42:22,830
IT CAME TO US YESTERDAY.
593
00:42:22,870 --> 00:42:25,370
THE DAY THAT RUDY DIED.
594
00:42:25,400 --> 00:42:27,200
DO YOU SEE IT?
595
00:42:29,070 --> 00:42:31,170
[ KELLY ]
YES, MA'AM.
596
00:42:31,200 --> 00:42:34,170
IT HASN'T LEFT THE BUILDING.
IT JUST‐‐ IT JUST STAYS THERE.
597
00:42:37,400 --> 00:42:39,170
DO YOU SEE
A LIGHT FROM IT?
598
00:42:41,470 --> 00:42:44,170
[ SIGHS ]
THERE IS SOMETHING
THERE MAYBE.
599
00:42:46,130 --> 00:42:47,900
DO YOU SEE IT TOO?
600
00:42:50,000 --> 00:42:52,330
[ KELLY ]
THAT'S A BEAUTIFUL BIRD.
601
00:42:53,800 --> 00:42:57,770
WE BELIEVE‐‐
INGA AND I‐‐
602
00:42:57,800 --> 00:43:01,200
THAT IT IS RUDY'S SPIRIT.
603
00:43:01,230 --> 00:43:03,800
THAT HE IS STAYING WITH US,
YOU SEE.
604
00:43:03,830 --> 00:43:08,570
HE'S COME AS A BIRD,
TO LET US KNOW THAT
HE IS ALL RIGHT IN HIS SOUL.
605
00:43:12,030 --> 00:43:14,030
I THINK THERE IS A LIGHT THERE
COMING OUT OF HIM.
606
00:43:23,130 --> 00:43:24,900
[ THUNDER RUMBLING ]
607
00:43:40,400 --> 00:43:44,200
HI. WANT A BEER?
HEY. YEAH.
608
00:43:48,030 --> 00:43:50,700
YOU KNOW WHAT?
WAIT AWHILE ON THAT.
609
00:43:50,730 --> 00:43:52,530
WAIT ON‐‐
WAIT ON THAT.
610
00:43:53,970 --> 00:43:56,170
ARE WE, UH‐‐
ARE WE SQUARE
ON LAST NIGHT?
611
00:43:56,200 --> 00:43:58,130
YEAH.
YEAH, WE'RE SQUARE.
YEAH.
612
00:43:58,170 --> 00:44:01,470
ALL RIGHT.
BECAUSE, UM,
613
00:44:01,500 --> 00:44:04,370
I WANNA‐‐ I WANNA PUT IN
WHATEVER WE HAVE TO...
614
00:44:04,400 --> 00:44:06,430
ON THIS, YOU KNOW
THE TWO OF US.
615
00:44:06,470 --> 00:44:09,700
TAKE THIS
AS FAR AS WE CAN.
OKAY.
616
00:44:09,730 --> 00:44:12,130
YOU UP FOR THAT?
YEAH.
617
00:44:12,170 --> 00:44:16,630
I WANNA TRY.
YEAH. GOOD.
618
00:44:16,670 --> 00:44:19,170
[ THUNDER RUMBLING ]
619
00:44:19,200 --> 00:44:21,030
[ SIGHS ]
620
00:44:22,400 --> 00:44:24,470
YOU WANNA PIN ME?
621
00:44:24,500 --> 00:44:26,800
GIVE ME YOUR LAVALIERE
OR SOMETHING?
622
00:44:40,730 --> 00:44:43,170
GUESS WE'RE TIED, HUH?
623
00:44:45,570 --> 00:44:47,470
YEAH.
624
00:44:49,630 --> 00:44:52,730
YEAH. COME HERE.
625
00:45:27,130 --> 00:45:31,000
WHAT DO YOU WANT?
I WANNA TALK TO YOU.
626
00:45:31,030 --> 00:45:34,300
PATTY TOLD ME
IT WASN'T MY BABY.
627
00:45:34,330 --> 00:45:37,700
THAT, UH‐‐ THAT SHE
WAS GETTING AN ABORTION.
628
00:45:37,730 --> 00:45:40,500
SHE'S NOT GONNA MARRY ME.
629
00:45:40,530 --> 00:45:44,870
SHE DIDN'T SAY I WAS A FOOL,
BUT SHE WAS JUST BEING POLITE.
630
00:45:44,900 --> 00:45:47,800
YOU'RE NOT A FOOL.
631
00:45:47,830 --> 00:45:50,130
YOU THINK YOU DID ME
A FAVOR, DON'T YOU?
632
00:45:50,170 --> 00:45:52,630
WELL, I LOVED HER.
633
00:45:52,670 --> 00:45:55,270
AND YOU DON'T KNOW
WHAT WOULD HAVE HAPPENED
DOWN THE ROAD.
634
00:45:55,300 --> 00:45:57,300
AND NOW I'M NEVER GONNA
KNOW EITHER.
635
00:45:58,500 --> 00:46:00,500
[ CLEARS THROAT ]
636
00:46:00,530 --> 00:46:02,700
[ THUNDER RUMBLING ]
637
00:46:02,730 --> 00:46:04,470
I'VE BEEN
A LOUSY FATHER, ANDY.
638
00:46:06,070 --> 00:46:09,270
[ BELL DINGS ]
BUT I ALWAYS LOVED YOU.
639
00:46:09,300 --> 00:46:11,970
AND WHEN I COULD,
I ALWAYS TRIED
TO LOOK OUT FOR YOU.
640
00:46:12,000 --> 00:46:14,930
YOU THREW A DAMN GRENADE
INTO MY LIFE.
641
00:46:14,970 --> 00:46:18,270
IS THAT THE BEST
YOU COULD COME UP WITH?
642
00:46:18,300 --> 00:46:22,670
I DON'T KNOW.
THERE'S NO RULES
IN BEING A FATHER.
643
00:46:24,170 --> 00:46:27,000
I HATE YOU, DAD.
644
00:46:29,500 --> 00:46:32,370
IT'S BETTER
YOU SHOULD HATE ME
THAN SCREW UP YOUR LIFE.
645
00:46:32,400 --> 00:46:35,670
YOU GOT A LOT OF THINGS
TO DO YET. I WANT YOU
TO DO 'EM BETTER THAN ME.
646
00:46:35,700 --> 00:46:37,970
[ THUNDER RUMBLING ]
647
00:46:39,470 --> 00:46:41,870
I WANT YOU TO BE
A BETTER FATHER THAN ME.
648
00:46:41,900 --> 00:46:44,330
I'M PRETTY CONFIDENT
ABOUT THAT.
649
00:46:45,570 --> 00:46:48,470
I AM TOO.
650
00:46:48,500 --> 00:46:50,530
I WISH I WOULD HAVE
PREPARED YOU BETTER, ANDY.
651
00:46:50,570 --> 00:46:54,200
I WISH I COULD HAVE THOUGHT
OF A BETTER WAY TO HANDLE THIS,
BUT I DIDN'T.
652
00:46:56,170 --> 00:46:59,200
I KNOW THAT I LOVE YOU
AND THAT I DO THE BEST I CAN.
653
00:47:01,230 --> 00:47:03,630
I GOTTA PRAY THAT
THAT'S GONNA BE GOOD ENOUGH.
654
00:47:17,000 --> 00:47:18,800
I'LL SEE YOU AROUND, HUH?
55412
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.