Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
More go to : hotxshare.com[/highlight]
2
00:00:12,949 --> 00:00:16,077
I once believed
love was passion
3
00:00:17,147 --> 00:00:21,777
I didn't want to see
its cruel underside
4
00:01:03,118 --> 00:01:06,053
Freeze or I'll shoot
5
00:01:06,116 --> 00:01:07,242
Oh, I'm scared
6
00:01:26,504 --> 00:01:32,033
SHIN Eun-kyung
7
00:01:38,197 --> 00:01:43,032
JEOUNG Jun-ho
8
00:01:45,691 --> 00:01:48,023
- I love you, honey
- I love you, too
9
00:01:49,190 --> 00:01:54,127
SHIM Yi-young
10
00:02:02,681 --> 00:02:04,012
Stop it
11
00:02:04,081 --> 00:02:09,713
What if someone sees us?
12
00:02:13,275 --> 00:02:14,503
I told you!
13
00:02:22,669 --> 00:02:25,001
- Are they here yet?
- We're on time
14
00:02:29,365 --> 00:02:31,299
- Gotta run back to the car
- I'll wait here
15
00:02:38,459 --> 00:02:41,986
Stop it! Now!
16
00:02:42,656 --> 00:02:44,283
Is anybody there?
Someone in there?
17
00:02:59,147 --> 00:03:01,775
Oh, boy...
18
00:03:08,740 --> 00:03:11,573
You're making me
blush, man!
19
00:03:13,338 --> 00:03:15,966
You didn't finish, did you?
20
00:03:16,536 --> 00:03:20,370
- Zip up your pants
- What a perfect timing!
21
00:03:21,532 --> 00:03:23,056
"Oh, stop!"
22
00:03:23,631 --> 00:03:24,461
Where's your wife?
23
00:03:24,531 --> 00:03:26,465
- Woof!
- Hi, sweetie!
24
00:03:28,129 --> 00:03:29,960
Thanks for coming
25
00:03:30,028 --> 00:03:35,261
You got money to burn?
Could've done this at home
26
00:03:35,324 --> 00:03:40,261
The work on the house
is still going
27
00:03:40,321 --> 00:03:43,256
Is it ever going to
be finished?
28
00:03:43,319 --> 00:03:46,652
It's more meaningful to
do it with my hands
29
00:03:46,717 --> 00:03:48,150
Whatever!
30
00:03:49,315 --> 00:03:51,943
I'm jealous of her
31
00:03:55,212 --> 00:03:57,043
Time for some music.
32
00:03:57,111 --> 00:04:01,343
You're singing for us?
Again?
33
00:04:01,408 --> 00:04:03,239
This year, my wife
will do the honor
34
00:04:03,307 --> 00:04:05,036
Learn from her
35
00:04:05,106 --> 00:04:08,940
No, you learn from him!
36
00:04:17,398 --> 00:04:26,739
This street I'm walking on
37
00:04:26,792 --> 00:04:37,930
Looks so familiar
as if I've seen before
38
00:04:37,986 --> 00:04:45,119
Browning sky,
lonely streets
39
00:04:45,181 --> 00:04:50,915
and a man standing
there alone
40
00:04:56,974 --> 00:04:59,909
Good Gracious!
Let me see that ring
41
00:04:59,972 --> 00:05:02,907
Look at the size of the rock!
42
00:05:02,970 --> 00:05:06,497
A small prize for
10 years of hard work
43
00:05:06,568 --> 00:05:10,299
A small prize?
Did you hear that? Small prize!
44
00:05:10,365 --> 00:05:14,392
Professor, can't you be
a little considerate?
45
00:05:14,463 --> 00:05:18,695
Your thoughtless action may
trigger evil consequences!
46
00:05:23,457 --> 00:05:29,487
As if I'm a girl in the painting
47
00:05:29,553 --> 00:05:30,986
I have an announcement
48
00:05:31,952 --> 00:05:35,388
After a painstakingly long year,
49
00:05:35,450 --> 00:05:37,384
they have finally decided...
50
00:05:37,449 --> 00:05:39,679
- Really?
- That's right, honey
51
00:05:40,646 --> 00:05:44,980
to commission us
to build a resort
52
00:05:45,044 --> 00:05:47,478
with our eco-friendly technology
53
00:05:48,542 --> 00:05:49,975
The Sadat Project!
54
00:05:50,041 --> 00:05:55,673
- Let's get a new car
- I'm so proud of you!
55
00:05:55,737 --> 00:06:00,071
Pay attention, you two!
56
00:06:00,135 --> 00:06:00,863
Come on, guys
Directed by CHONG Yun-su
57
00:06:00,935 --> 00:06:03,460
Get a room!
58
00:06:12,028 --> 00:06:13,859
Let's continue at home
59
00:06:17,124 --> 00:06:19,854
- Just drive!
- Oh, my God!
60
00:06:23,220 --> 00:06:27,850
LOVE, IN BETWEEN
61
00:08:17,150 --> 00:08:18,981
Spare me!
62
00:08:19,049 --> 00:08:22,177
Why isn't it happening
when you're trying so hard?
63
00:08:22,247 --> 00:08:24,374
I decided not to
stress about it
64
00:08:25,345 --> 00:08:30,282
So, what is the problem?
You're a gynecologist
65
00:08:31,042 --> 00:08:34,068
His sperm count is a little low
but nothing to worry about
66
00:08:35,039 --> 00:08:37,564
Don't tell him!
It might hurt his pride
67
00:08:38,337 --> 00:08:40,567
Maybe it's stress
68
00:08:40,635 --> 00:08:44,071
Maybe. We decided to
try for a baby a year ago
69
00:08:44,134 --> 00:08:48,764
That's when he got involved
with that project
70
00:08:49,830 --> 00:08:51,764
Now that it's worked out,
we'll hear good news soon
71
00:08:54,327 --> 00:08:56,158
Do you use condom?
72
00:08:56,926 --> 00:09:05,265
No He hates using it
73
00:09:05,320 --> 00:09:09,450
Dr. Han, gynecology department,
to the emergency room
74
00:09:09,517 --> 00:09:10,848
Let's go!
75
00:09:12,916 --> 00:09:14,440
She fell down the stairs
76
00:09:15,614 --> 00:09:19,550
Take a deep breath!
Your doctor's here
77
00:09:19,611 --> 00:09:24,446
Try to relax!
Take a deep breath
78
00:09:29,305 --> 00:09:32,433
Someone once asked
Sigmund Freud,
79
00:09:32,503 --> 00:09:35,438
"What must you do
to live a good life?"
80
00:09:37,101 --> 00:09:38,728
His answer was simple
81
00:09:40,799 --> 00:09:43,927
"Lieben und arbeiten"
82
00:09:43,997 --> 00:09:47,728
Love and work Only when
you achieve a balance
83
00:09:47,795 --> 00:09:51,526
between these two spheres,
one can truly be happy
84
00:09:53,791 --> 00:09:58,524
The greatness about
architecture is
85
00:09:58,587 --> 00:10:01,112
that it allows the two elements
to exist harmoniously
86
00:10:01,186 --> 00:10:03,711
Therefore, if you seek
an equilibrium point
87
00:10:03,785 --> 00:10:07,915
only in the mathematical sense,
you will never find the answer
88
00:10:07,982 --> 00:10:09,916
The question is
89
00:10:09,981 --> 00:10:12,006
how do we find that point
without mathematical calculation?
90
00:10:14,778 --> 00:10:21,809
An architect's way of dealing with
such a difficult question would be:
91
00:10:21,873 --> 00:10:26,708
not to avoid it but
stand your ground,
92
00:10:26,770 --> 00:10:30,797
never give excuses and point
only to the gravity of the problem
93
00:10:32,267 --> 00:10:35,794
Truth be told, I don't know
what that point is
94
00:10:35,865 --> 00:10:38,197
That's a pathetic excuse
95
00:10:39,562 --> 00:10:45,091
Even the great Paik Nam-jun
said 'art is fraud'
96
00:10:47,758 --> 00:10:51,285
If a human being can
ever understand it,
97
00:10:54,853 --> 00:10:56,878
it would be when he is
nearing his death
98
00:11:02,248 --> 00:11:03,374
Are you alright?
99
00:11:05,246 --> 00:11:07,180
I hate it when this happens
100
00:11:08,745 --> 00:11:10,178
But, we saved the baby
101
00:11:35,128 --> 00:11:37,653
- Hi, honey!
- Are you at school?
102
00:11:37,727 --> 00:11:39,058
No I'm at a meeting
103
00:11:40,325 --> 00:11:43,351
Can you come home early?
104
00:11:43,422 --> 00:11:46,858
Sure But, I have to
drop by the office
105
00:11:46,921 --> 00:11:48,855
Everything okay?
106
00:11:48,920 --> 00:11:52,253
I'm just not feeling
wonderful
107
00:11:52,317 --> 00:11:55,445
I'll be right home
108
00:11:55,515 --> 00:11:56,641
Okay
109
00:12:38,089 --> 00:12:41,820
- Can I help you?
- I'm here for Prof. Yun
110
00:12:41,887 --> 00:12:44,014
Go up to second floor
111
00:13:41,650 --> 00:13:44,585
I saw the light come on
When did you get back?
112
00:13:48,746 --> 00:13:52,079
How was anniversary?
Going to the gym now
113
00:13:57,840 --> 00:14:02,277
No answer, again!
I'll see you later
114
00:14:12,731 --> 00:14:15,564
- See you tomorrow
- Bye, Suz!
115
00:16:05,561 --> 00:16:06,994
Can I help you?
116
00:16:10,058 --> 00:16:12,492
Well, l...
117
00:16:18,353 --> 00:16:21,083
I'd like to try out yoga
118
00:16:21,151 --> 00:16:23,984
Sign up and come up
to the fourth floor
119
00:16:24,050 --> 00:16:27,679
I'm only going to sign up today
I didn't bring a change of clothes
120
00:16:31,145 --> 00:16:34,672
I have some extra clothing
I'll leave it in the locker room
121
00:17:00,528 --> 00:17:01,961
Hubby
122
00:17:20,715 --> 00:17:21,739
Name: Lee Yeon-soo
123
00:17:23,613 --> 00:17:28,448
Put your palms together
Look ahead and focus
124
00:17:29,510 --> 00:17:32,240
Extend your right leg
And, hold
125
00:17:33,707 --> 00:17:35,937
Again, lift them up slowly
126
00:17:37,505 --> 00:17:42,033
Straight arms
Keep breathing
127
00:17:42,101 --> 00:17:47,038
Straiten your back
Slow bend forward
128
00:17:47,098 --> 00:17:50,431
Straighten your knees
as you exhale
129
00:17:50,497 --> 00:17:54,024
Tighten your stomach
Slowly come back up
130
00:17:55,494 --> 00:17:56,927
Another deep breath
131
00:19:26,037 --> 00:19:27,664
Are you married?
132
00:19:29,035 --> 00:19:33,563
- Used to be
- Back on the market, are you?
133
00:19:34,832 --> 00:19:36,060
Gosh, I'm sorry
134
00:19:36,631 --> 00:19:38,758
No need to apologize
Are you divorced, too?
135
00:19:38,829 --> 00:19:40,763
No I'm a student
136
00:19:42,428 --> 00:19:45,556
I used to work in
a small architecture firm
137
00:19:45,625 --> 00:19:47,354
I quit last year to go
back to school
138
00:19:47,425 --> 00:19:48,449
I'm on a postgrad course
139
00:19:49,423 --> 00:19:50,947
And, work as
a yoga instructor
140
00:19:51,722 --> 00:19:55,658
Well, that's...
I just love yoga
141
00:19:57,518 --> 00:19:59,349
You were a completely
different person back there
142
00:20:00,416 --> 00:20:05,444
That was a yoga instructor
Now, I'm a student bumming a ride
143
00:20:10,810 --> 00:20:11,936
Hello?
144
00:20:16,039 --> 00:20:17,165
Out of the blue?
145
00:20:22,632 --> 00:20:23,963
Hubby
146
00:20:24,032 --> 00:20:26,761
I should have seen you
at school then
147
00:20:29,027 --> 00:20:32,257
I'm really annoyed because
someone messed up my bike
148
00:20:34,221 --> 00:20:36,246
I don't know, some psycho...
149
00:20:38,617 --> 00:20:39,947
I'll talk to you tomorrow
150
00:20:40,615 --> 00:20:45,745
Okay, bye!
151
00:20:49,706 --> 00:20:51,037
Was that your boyfriend?
152
00:20:54,303 --> 00:20:55,929
You could say that
153
00:20:57,200 --> 00:21:00,225
What do you for living?
154
00:21:02,295 --> 00:21:05,127
I'm a psycho,
I mean, a psychiatrist
155
00:21:07,689 --> 00:21:10,521
So, you're a doctor
156
00:21:12,986 --> 00:21:16,715
No wonder...
Hubby
157
00:21:17,281 --> 00:21:20,716
I felt you were observing me
158
00:21:31,068 --> 00:21:33,092
Take a left here
159
00:21:39,061 --> 00:21:42,496
You have to excuse
my ignorance
160
00:21:42,557 --> 00:21:45,684
but when they come to
you for counseling,
161
00:21:45,754 --> 00:21:47,277
is it very expensive?
162
00:21:48,952 --> 00:21:49,975
here
163
00:21:51,448 --> 00:21:53,176
You need a shrink?
164
00:21:53,247 --> 00:21:55,477
I was just curious
165
00:21:57,343 --> 00:21:59,867
For you,
it's free
166
00:22:00,240 --> 00:22:01,468
Hurray!
167
00:22:03,237 --> 00:22:07,070
I'll give you extra tips
during lessons, too
168
00:22:07,134 --> 00:22:08,066
Thanks!
169
00:22:11,629 --> 00:22:13,859
No skipping classes, then
170
00:22:13,928 --> 00:22:14,951
Sure
171
00:23:27,358 --> 00:23:29,587
What happened?
You stood me up
172
00:23:51,934 --> 00:23:54,266
You got me worried
173
00:23:56,530 --> 00:23:58,861
They told me you came by
and I couldn't reach you
174
00:24:01,525 --> 00:24:08,452
Something happened at work?
175
00:24:08,519 --> 00:24:09,451
Hmm?
176
00:24:16,511 --> 00:24:18,536
Do you have anything
to confess?
177
00:24:19,209 --> 00:24:20,937
What are you talking about?
178
00:24:23,405 --> 00:24:26,237
You can just tell me
Don't treat me like a fool
179
00:24:28,001 --> 00:24:30,935
You gotta let me know
what this is about
180
00:24:33,096 --> 00:24:41,023
I know men can sometimes
make mistakes
181
00:24:41,088 --> 00:24:43,022
If it's one of those mistakes,
I can forgive you
182
00:24:47,282 --> 00:24:50,011
Work is giving me
enough headaches
183
00:24:51,378 --> 00:24:57,110
The company's future hangs
on this project. So, please...
184
00:25:08,362 --> 00:25:09,488
What is this?
185
00:25:23,248 --> 00:25:26,183
Not pregnant Fortunately
186
00:25:26,246 --> 00:25:27,371
Fortunately?
187
00:25:28,744 --> 00:25:30,677
I'm moving out
at least for the moment
188
00:25:32,739 --> 00:25:34,263
What are you talking about?
189
00:25:36,136 --> 00:25:39,070
Let's take some time
to think about us
190
00:25:40,033 --> 00:25:46,664
About where we are,
who I am and about you
191
00:25:48,924 --> 00:25:53,360
Are you accusing me of
having an affair?
192
00:25:53,420 --> 00:25:55,444
Does it a ring a bell?
193
00:25:56,718 --> 00:25:58,344
Quit playing a detective!
194
00:26:06,507 --> 00:26:09,839
So-young, I love you
195
00:26:11,403 --> 00:26:12,835
Can't you feel that?
196
00:26:13,901 --> 00:26:16,425
Did I ever disappoint you?
197
00:26:19,195 --> 00:26:21,719
You were perfect
Until yesterday
198
00:26:21,793 --> 00:26:25,922
Have you lost your mind?
I'm happy now
199
00:26:26,789 --> 00:26:30,621
Even today, I was thinking about
which room to make the nursery
200
00:26:30,685 --> 00:26:34,415
thinking about how we can
live more happily
201
00:26:34,480 --> 00:26:38,609
You should've been careful
with your condoms
202
00:26:45,670 --> 00:26:47,604
I'm hungry Let's eat
203
00:27:46,014 --> 00:27:48,743
Professor! Toilet roll!
204
00:28:02,598 --> 00:28:03,622
Winter!
205
00:28:08,192 --> 00:28:09,523
Good boy
206
00:28:38,164 --> 00:28:41,290
You okay? Why did you
want to come out here?
207
00:28:43,259 --> 00:28:49,890
I was stuck on a design problem
want to come out here?
208
00:28:51,552 --> 00:28:53,678
help me get back
to the beginning
209
00:28:56,547 --> 00:28:57,980
I remember the lesson
we had here
210
00:28:59,843 --> 00:29:03,573
You were telling us about
211
00:29:03,640 --> 00:29:07,075
the bell tower of
Sagrada Familia
212
00:29:07,136 --> 00:29:08,966
The sense of balance
213
00:29:10,534 --> 00:29:12,467
You must have
that in your life
214
00:29:24,320 --> 00:29:27,550
Shall we...
end it here?
215
00:29:43,702 --> 00:29:45,226
Is this too hard for you?
216
00:30:05,482 --> 00:30:06,607
I love you
217
00:30:12,275 --> 00:30:13,605
I love you
218
00:30:40,148 --> 00:30:43,674
I love you...
I love you... I love you
219
00:30:53,536 --> 00:30:54,764
I love you
220
00:31:01,129 --> 00:31:02,152
I love you
221
00:31:39,593 --> 00:31:49,329
Not yet I can't stop
seeing you Can you?
222
00:32:04,569 --> 00:32:08,299
I'm taking his side
because he's my brother
223
00:32:09,864 --> 00:32:12,093
Talk to me
224
00:32:13,160 --> 00:32:14,683
He denies it
225
00:32:15,359 --> 00:32:19,488
He's not the type, though
226
00:32:19,555 --> 00:32:21,385
It's my husband
we should worry about
227
00:32:22,852 --> 00:32:25,979
- How come?
- He loves to stand out
228
00:32:26,349 --> 00:32:31,785
Girls won't think twice
when they spot
229
00:32:31,843 --> 00:32:34,367
a successful man
with a bit of charm
230
00:32:35,540 --> 00:32:41,568
An eco-engineer, architect with a PhD
Who wouldn't fall for that?
231
00:32:42,932 --> 00:32:44,866
And, how is Ji-seok
any different?
232
00:32:47,828 --> 00:32:49,351
Not much, I guess
233
00:32:50,326 --> 00:32:51,553
Hey, So-young!
234
00:32:51,624 --> 00:32:57,754
Extend your arms
Bring your legs together
235
00:32:57,818 --> 00:33:01,753
As you exhale
bring your arms
236
00:33:01,815 --> 00:33:04,044
back to the side
237
00:33:04,112 --> 00:33:05,943
Inhale and
238
00:33:07,809 --> 00:33:13,245
Look far ahead
Stand tall
239
00:33:13,304 --> 00:33:17,831
Bring your arms
above your head
240
00:33:30,787 --> 00:33:33,415
Cross your fingers together
241
00:33:33,485 --> 00:33:36,612
Extend the arms forward
242
00:33:36,682 --> 00:33:42,209
Lock your focus on a spot
243
00:33:45,274 --> 00:33:46,604
You had a hair cut
244
00:33:47,572 --> 00:33:50,301
- It was bothering me
- It suits you
245
00:33:52,766 --> 00:33:54,290
How about a beer later?
246
00:34:16,943 --> 00:34:18,570
How old are you?
247
00:34:19,641 --> 00:34:23,371
I'm 12 years younger
than you
248
00:34:23,438 --> 00:34:26,565
I said you were 4 years older
and they all believed me
249
00:34:26,634 --> 00:34:27,566
You like that!
250
00:34:27,634 --> 00:34:30,363
Yeon-soo,be prepared
to serve your lord
251
00:34:31,331 --> 00:34:35,163
Baby, I'll call you back
252
00:34:37,625 --> 00:34:41,957
Just throw it Think of a face
you want to crush!
253
00:34:57,306 --> 00:35:00,638
-Why did you leave Canada?
- Korea is more fun
254
00:35:02,190 --> 00:35:03,316
why?
255
00:35:05,087 --> 00:35:06,418
i met you
256
00:35:23,162 --> 00:35:24,390
Come on in
257
00:35:27,958 --> 00:35:29,583
Your graduate project?
258
00:35:30,754 --> 00:35:35,187
No. My boyfriend's
I'm on his design team
259
00:35:36,046 --> 00:35:38,877
Why didn't you invite him?
260
00:35:39,841 --> 00:35:41,273
It would have been awkward
261
00:35:41,839 --> 00:35:43,566
He's married
262
00:35:44,035 --> 00:35:46,763
Doesn't it bother you?
263
00:35:47,431 --> 00:35:50,659
No I'm really
in love with him
264
00:35:52,026 --> 00:35:55,050
Although it kills me
time to time
265
00:36:18,290 --> 00:36:20,018
Oops!
266
00:36:38,664 --> 00:36:39,688
So-young!
267
00:36:44,157 --> 00:36:46,487
What did you do that for?
268
00:36:48,551 --> 00:36:49,882
You should come along!
269
00:36:51,247 --> 00:36:53,679
Living on your own must
work out for you
270
00:36:53,744 --> 00:36:55,473
It's comfortable
271
00:36:55,543 --> 00:36:57,475
How about a beer
after work?
272
00:36:57,540 --> 00:36:59,870
I'm busy tonight
Next time
273
00:36:59,936 --> 00:37:04,268
You're always so busy!
Are you seeing someone?
274
00:37:05,828 --> 00:37:07,761
Why not? I can't do that?
275
00:37:10,522 --> 00:37:12,751
Are you sure
about his affair?
276
00:37:14,118 --> 00:37:15,448
What if I am?
277
00:37:17,813 --> 00:37:19,746
Truth be told,
it's unforgivable
278
00:37:53,467 --> 00:37:55,399
I've never seen him
go overboard
279
00:37:58,460 --> 00:38:00,086
What's going on
between you two?
280
00:38:00,157 --> 00:38:01,589
Nothing!
281
00:38:02,854 --> 00:38:04,684
We both prefer
grown-ups
282
00:39:06,371 --> 00:39:08,303
Totally passed out
283
00:41:42,665 --> 00:41:44,394
It reeks of alcohol here
284
00:41:46,261 --> 00:41:48,285
What bring you
here so early?
285
00:41:48,359 --> 00:41:51,485
You didn't answer my calls
I was worried
286
00:41:54,750 --> 00:41:56,079
What's the time?
287
00:42:03,140 --> 00:42:08,073
- It's nine-thirty
- Shit! I'm late again!
288
00:42:08,732 --> 00:42:10,062
What about Yeon-soo?
289
00:42:29,903 --> 00:42:31,335
It's not what you think!
290
00:42:57,268 --> 00:43:00,099
- Hi, Suz
- Yeon-soo
291
00:43:00,164 --> 00:43:03,188
- I'm sorry I left without...
- Do you have a minute?
292
00:43:03,260 --> 00:43:06,489
I'm putting my boyfriend on
Please explain to him
293
00:43:06,556 --> 00:43:08,681
He's suspecting
about me and Jay
294
00:43:08,753 --> 00:43:09,980
No, Suz! Not now!
295
00:43:15,244 --> 00:43:18,075
- Hello?
- Hello?
296
00:43:18,140 --> 00:43:23,370
Well, l... So, you're
a friend of Suzzie's?
297
00:43:26,229 --> 00:43:27,560
And, you are...
298
00:43:29,027 --> 00:43:34,757
I just uh... I'm so sorry!
You must be busy
299
00:43:38,513 --> 00:43:41,537
I slept with Jay
Anything wrong with that?
300
00:43:41,609 --> 00:43:45,542
Of course not
Excuse me
301
00:44:03,181 --> 00:44:05,512
Why did you do that?
302
00:44:05,579 --> 00:44:07,511
You were giving me
that suspicious look
303
00:44:07,575 --> 00:44:08,303
Happy, now?
304
00:44:10,671 --> 00:44:12,297
Don't make an idiot
out of me, again
305
00:44:15,366 --> 00:44:20,391
I must be still drunk You're so
hot being mad at me
306
00:44:21,756 --> 00:44:22,882
Get dressed!
307
00:44:24,154 --> 00:44:26,678
We need to find the data
from earlier on
308
00:44:50,920 --> 00:44:52,249
Do you love your wife?
309
00:44:55,313 --> 00:44:56,836
I love you
310
00:44:58,709 --> 00:45:00,642
I mean, do you
love her, too?
311
00:45:07,298 --> 00:45:08,821
It might be upsetting for you
312
00:45:10,893 --> 00:45:13,223
but, I want to protect her
313
00:45:16,485 --> 00:45:17,816
You love her
314
00:45:21,380 --> 00:45:22,811
Silly girl!
315
00:45:31,565 --> 00:45:35,794
When I say 'l love'
I mean I'll love to death
316
00:45:37,258 --> 00:45:41,988
When I say 'I'll protect,'
I'll protect whatever the cost
317
00:45:42,552 --> 00:45:45,576
So, there is nothing for me
318
00:45:49,267 --> 00:45:52,994
Hang on to something long enough
and it'll turn into a fossil
319
00:46:41,685 --> 00:46:46,014
Let's rule out glass and mud bricks
That's the only solution
320
00:46:46,977 --> 00:46:49,602
You don't want
faux-James Sterling?
321
00:46:50,970 --> 00:46:52,697
Don't mess about
when we're working
322
00:46:56,661 --> 00:47:00,889
Christ Couldn't you knock?
323
00:47:00,954 --> 00:47:05,580
I did Twice! Who is she?
324
00:47:07,943 --> 00:47:10,670
This is uh...
she's my grad student
325
00:47:18,326 --> 00:47:20,952
Hello! I'm just a student
326
00:47:21,721 --> 00:47:24,745
Right... I'm just
Park Young-ho
327
00:47:25,615 --> 00:47:29,138
This is my partner
and installation engineer,
328
00:47:29,208 --> 00:47:31,538
your brother-in-law
and a visiting professor
329
00:47:32,105 --> 00:47:33,537
We've met before
330
00:47:34,601 --> 00:47:38,125
- Did we?
- What brings you here?
331
00:47:38,195 --> 00:47:42,821
You can't just change your mind
and flip it horizontally Look!
332
00:47:46,282 --> 00:47:51,305
Let's go the site and talk
You can come along if you want
333
00:47:51,373 --> 00:47:53,203
- Sure
- Miss Just Student?
334
00:48:00,760 --> 00:48:02,884
Just a student, am l?
335
00:48:08,147 --> 00:48:09,478
Get your stuff!
336
00:48:11,643 --> 00:48:13,574
Your artist itch must
be coming back
337
00:48:15,236 --> 00:48:18,066
This is the interior
and this, exterior
338
00:48:18,131 --> 00:48:21,655
They wanted to keep the pass
way connecting them
339
00:48:21,726 --> 00:48:23,658
Yes As in the initial concept
340
00:48:25,620 --> 00:48:28,553
Concept, my ass!
Like I said architecture is fraud...
341
00:48:28,616 --> 00:48:31,048
Only in the sense of
'translation of reality'
342
00:48:31,112 --> 00:48:32,440
Are you trying to be
a real fraud?
343
00:48:32,509 --> 00:48:33,840
Liar!
344
00:48:33,908 --> 00:48:37,839
Not saying everything
doesn't make me a liar
345
00:48:37,900 --> 00:48:41,424
By sticking to this concept?
346
00:48:44,090 --> 00:48:46,023
What about the company?
347
00:48:46,088 --> 00:48:48,020
You'll blow our budget
"How long can you keep it a secret?"
348
00:48:48,085 --> 00:48:51,517
I'll stick to it as long as I have to
349
00:48:51,579 --> 00:48:55,410
You're driving me up the wall
Get more funding!
350
00:48:56,172 --> 00:48:58,105
If it's necessary, I will
351
00:48:58,169 --> 00:49:00,396
I've been telling you not to lose
your sense of balance
352
00:49:00,466 --> 00:49:01,490
It's not as easy as
you make it!
353
00:49:01,565 --> 00:49:05,689
You and I have different
positions about balance
"You don't care if it hurts me?"
354
00:49:06,456 --> 00:49:10,183
You think it's easy for me?
You think I'm living in paradise?
355
00:49:10,249 --> 00:49:12,977
Didn't we start this
knowing it will hurt?
356
00:49:13,045 --> 00:49:15,477
It's not hurting-bad
357
00:49:18,037 --> 00:49:20,368
We should be prepared to call
it quits in worst cases
358
00:49:20,434 --> 00:49:21,558
What do you
mean give up?
359
00:49:21,631 --> 00:49:24,859
Don't you know how much
this project costs?
360
00:49:24,926 --> 00:49:27,757
"I'm not giving up"
361
00:49:30,418 --> 00:49:31,850
What is this?
362
00:49:42,799 --> 00:49:45,629
Hey, Yun! You fucking...
363
00:49:47,791 --> 00:49:49,518
It's coming!
364
00:49:49,588 --> 00:49:51,917
- 'What's' coming?
- Shut up, all of you!
365
00:49:51,983 --> 00:49:55,814
Who is it from?
BF is sending me on biz trip
Come with, pleeeeeease?? Suz
366
00:49:56,478 --> 00:49:58,602
I'm really not on
my brother's side
367
00:50:00,970 --> 00:50:07,301
I'm your friend before
I'm your sister-in-law
368
00:50:09,556 --> 00:50:12,681
Come on, friend
Talk to me!
369
00:50:13,350 --> 00:50:14,681
Should I be
honest with her?
370
00:50:14,748 --> 00:50:17,077
What sane woman
would understand that
371
00:50:17,143 --> 00:50:19,268
men can be in love with
two women simultaneously,
372
00:50:19,341 --> 00:50:23,365
or that a man seek a new field
to sow after 10 minutes
373
00:50:23,435 --> 00:50:25,263
Who would understand that?
374
00:50:25,331 --> 00:50:28,263
What are we, farmers?
375
00:50:28,326 --> 00:50:29,554
Are women any
different from us?
376
00:50:30,623 --> 00:50:34,454
Would you be so understanding
if it was your wife?
377
00:50:34,517 --> 00:50:36,346
Thinking about it
makes me angry
378
00:50:36,414 --> 00:50:37,641
fuck!
379
00:50:38,411 --> 00:50:41,741
Wake up!
This is not the time
380
00:50:43,502 --> 00:50:46,229
No, I'm not in trouble
You are!
381
00:50:46,297 --> 00:50:48,026
Are you still seeing that
skate instructor?
382
00:50:48,095 --> 00:50:49,923
I'm not seeing her
We just slept together a bit
383
00:50:49,991 --> 00:50:51,322
What's that mean?
384
00:50:51,391 --> 00:50:53,323
You didn't fully sleep with her?
You only did it half way?
385
00:50:53,388 --> 00:50:55,216
It's a difference between
386
00:50:55,284 --> 00:50:58,011
"we did it" and
"we're still doing it"
387
00:50:58,078 --> 00:51:00,602
Be honest about it
388
00:51:01,946 --> 00:51:04,172
I've always been honest!
389
00:51:04,240 --> 00:51:05,967
Honesty is my motto
390
00:51:06,037 --> 00:51:07,866
You think she is
seeing someone?
391
00:51:08,832 --> 00:51:10,763
But, you said he was
always nice to you
392
00:51:11,626 --> 00:51:13,955
You said your boyfriend
loves you, too
393
00:51:15,019 --> 00:51:16,952
That's what's driving
me crazy!
394
00:51:26,097 --> 00:51:28,426
- What for?
- No reason
395
00:51:44,462 --> 00:51:47,188
What kind of man is he?
396
00:51:48,652 --> 00:51:50,584
A sweet guy
397
00:51:51,447 --> 00:51:53,969
He's perfect except
that he's married
398
00:51:55,039 --> 00:51:57,470
He must be good to you
399
00:51:57,535 --> 00:51:59,660
It's selfish
400
00:51:59,731 --> 00:52:04,162
He is so good to me that
I can't be mad at him
401
00:52:05,219 --> 00:52:09,343
Really? My ex
was a hypocrite
402
00:52:09,412 --> 00:52:11,344
He fooled me completely
403
00:52:12,704 --> 00:52:15,430
My boyfriend is not a liar
404
00:52:16,498 --> 00:52:19,724
He's just a child who has
too much love to give
405
00:52:28,773 --> 00:52:31,703
This is what your
boyfriend does
406
00:52:31,766 --> 00:52:35,390
Men who make these
stuff are not sane
407
00:52:40,149 --> 00:52:43,774
What's his wife like?
408
00:52:45,341 --> 00:52:48,771
She's a gynecologist
at 'QN Medical'
409
00:52:50,928 --> 00:52:52,553
They looked like
a cute couple
410
00:52:54,721 --> 00:52:56,549
Have you seen her?
411
00:52:56,617 --> 00:53:00,549
Once I saw them together
from a distance
412
00:53:01,507 --> 00:53:05,233
I think they were having
a family dinner at a cafe
413
00:53:08,495 --> 00:53:12,324
He hates talking about his family
Nevertold me where he lives
414
00:53:29,053 --> 00:53:32,575
His wife must be like a nun
415
00:53:33,445 --> 00:53:35,171
He said that?
416
00:53:35,938 --> 00:53:38,460
He didn't use
the exact words
417
00:53:38,534 --> 00:53:43,158
but she's a perfectionist that
makes people tense up
418
00:54:13,365 --> 00:54:15,695
That asana reminds
me of a snake
419
00:54:24,842 --> 00:54:26,069
Sweetie...
420
00:54:30,431 --> 00:54:35,157
Did you ever feel that you
may be getting in his way?
421
00:54:39,114 --> 00:54:42,045
I sincerely want to help
him to my best ability
422
00:54:42,108 --> 00:54:45,732
As a colleague sharing
his philosophy
423
00:54:46,599 --> 00:54:49,530
At least, I shouldn't
be in his way
424
00:54:49,593 --> 00:54:53,217
although we often
end up arguing
425
00:54:56,082 --> 00:54:57,306
Lucky you
426
00:54:58,775 --> 00:55:01,296
I never talked like
that with my ex
427
00:55:01,370 --> 00:55:04,493
and, we hardly ever
fought until recently
428
00:55:05,362 --> 00:55:06,692
Your shoulders hurt?
429
00:55:13,247 --> 00:55:14,769
Thanks
430
00:55:14,842 --> 00:55:17,069
Why are you so tensed up?
431
00:55:22,029 --> 00:55:23,359
How did you meet?
432
00:55:26,819 --> 00:55:28,045
We met arguing
433
00:55:30,212 --> 00:55:34,939
Last year, when we were shaping
up the concept for this project
434
00:55:35,004 --> 00:55:40,128
He got furious at me for
not understanding him
435
00:55:41,192 --> 00:55:46,122
I had respect for him and
a bit of a crush, too
436
00:55:46,779 --> 00:55:51,506
But, that day, he was
like a mad dog
437
00:55:51,570 --> 00:55:52,694
Go home, all of you!
438
00:55:52,767 --> 00:55:53,495
I was disappointed
439
00:55:53,567 --> 00:55:55,498
There's no fucking point
staying up all nigh
440
00:56:06,041 --> 00:56:07,166
You've got a problem?
441
00:56:08,936 --> 00:56:11,560
I just think there are
rules in nature, too
442
00:56:12,329 --> 00:56:15,055
What you're talking about is
illusion not architecture
443
00:56:15,124 --> 00:56:17,555
You don't have a clue
what you're talking about
444
00:56:17,619 --> 00:56:20,641
What are you, a retard?
Quit it, if you don't have the brain
445
00:56:51,552 --> 00:56:54,176
You like Zaha Ha did?
446
00:57:02,130 --> 00:57:05,060
You're right!
My brain is full of shit
447
00:57:05,124 --> 00:57:06,556
I can only come up
with shitty ideas
448
00:57:08,817 --> 00:57:09,841
I quit!
449
00:57:12,110 --> 00:57:16,235
How dare you
destroy your models?
450
00:57:19,794 --> 00:57:21,728
It's only nothing
when I say so!
451
00:57:56,222 --> 00:57:59,448
I really didn't plan on
staying out that night
452
00:57:59,515 --> 00:58:02,242
I was happy
I was scared
453
00:58:04,106 --> 00:58:06,436
My mind went blank,
as if it was in a dream
454
00:58:10,694 --> 00:58:12,818
That's how it
started out for us,
455
00:58:12,890 --> 00:58:16,821
so every time we have a fight,
we end up having sex
456
00:58:17,877 --> 00:58:23,104
Arguing turns me on and
makes it hard to leave him
457
00:58:30,055 --> 00:58:31,782
What are you thinking?
458
00:58:50,814 --> 00:58:52,336
What did you leave him?
459
00:58:57,701 --> 00:58:59,529
You don't have to tell me
if you don't want to
460
00:59:03,589 --> 00:59:09,214
He cheated on me
if you don't want to
461
00:59:14,620 --> 00:59:16,448
You must still love him
462
00:59:19,808 --> 00:59:20,828
I don't know
463
00:59:21,401 --> 00:59:27,418
But, 10 years... it won't
be easy to move on
464
00:59:28,981 --> 00:59:33,907
To be honest, I forgot
how to live by myself
465
00:59:37,456 --> 00:59:39,476
You must have a lot of
good memories
466
00:59:42,841 --> 00:59:45,668
He gave me so much
good things
467
00:59:47,427 --> 00:59:51,650
So much so that I could
forgive him for everything
468
01:00:04,678 --> 01:00:07,403
Yeon-soo! Hi!
469
01:00:28,711 --> 01:00:31,536
How did you know
about here?
470
01:00:31,602 --> 01:00:33,535
You should check your rear view
mirror time to time
471
01:00:47,258 --> 01:00:48,587
Han... So-young?
472
01:00:53,340 --> 01:00:56,768
That's right. I'm not Yeon-soo
You should forget about me
473
01:01:12,286 --> 01:01:13,511
We're going to the sea!
474
01:01:24,152 --> 01:01:27,081
He asked me take pictures
for reference
475
01:01:27,145 --> 01:01:28,370
Of the sand?
476
01:01:28,939 --> 01:01:31,561
Building it again right
from the bottom
477
01:01:33,427 --> 01:01:35,447
Told you he was crazy
478
01:01:40,009 --> 01:01:42,437
- Are you cold?
- No
479
01:01:47,586 --> 01:01:50,310
- it's good that we came, right?
- Yeah
480
01:02:08,527 --> 01:02:11,649
I get to stay in a place
like this, thanks to you
481
01:02:12,715 --> 01:02:14,237
We should do
this more often
482
01:02:18,098 --> 01:02:21,925
You deserve to be loved
483
01:02:23,385 --> 01:02:26,710
What use is that?
When he is not mine
484
01:02:28,273 --> 01:02:31,599
I would have loved you,
if I were a man
485
01:02:35,650 --> 01:02:39,271
Your ex is an idiot
486
01:02:39,340 --> 01:02:42,461
How could he cheat
on a wife like you?
487
01:02:43,029 --> 01:02:45,151
Maybe the other
girl was better
488
01:02:47,516 --> 01:02:49,741
Have you seen her?
489
01:02:50,807 --> 01:02:52,828
He doesn't know that
I know about her
490
01:03:00,579 --> 01:03:04,098
Do you feel that she
is better than you?
491
01:03:05,466 --> 01:03:06,793
Honestly?
492
01:03:08,258 --> 01:03:12,083
Honestly, I hate to
even think about it
493
01:03:14,440 --> 01:03:17,868
I thought of a thousand
different ways to kill her
494
01:03:19,924 --> 01:03:24,248
How I would hurt her
and make her suffer
495
01:03:25,907 --> 01:03:29,732
I wanted to tear her into
pieces and destroy her
496
01:03:31,491 --> 01:03:36,010
Then, at one point,
I started feeling sorry for her
497
01:03:41,663 --> 01:03:46,089
How are we gonna
get rid of the body?
498
01:04:05,494 --> 01:04:10,920
Unless your boyfriend's wife is a retard,
she must know something about you guys
499
01:04:13,670 --> 01:04:17,894
Maybe as much as that
there is someone
500
01:04:19,954 --> 01:04:20,883
You think?
501
01:04:25,937 --> 01:04:31,057
I used to have bad
dreams about her
502
01:04:33,514 --> 01:04:38,338
Sometimes because
I feel guilty towards her
503
01:04:41,493 --> 01:04:48,008
sometime because
I hate her so much
504
01:04:50,666 --> 01:04:56,786
But now, it hurts me so
much that it's killing me
505
01:05:01,436 --> 01:05:02,864
I don't know
506
01:05:05,026 --> 01:05:07,251
if I should blame him
507
01:05:08,915 --> 01:05:10,934
Maybe I'm just
jealous of her
508
01:05:18,587 --> 01:05:20,107
We'll get rid of
that bitch, too
509
01:05:33,444 --> 01:05:37,962
My batteries have run out
510
01:05:38,032 --> 01:05:41,356
Can I use your cell phone?
I need to make a call
511
01:05:45,411 --> 01:05:46,431
Here
512
01:06:08,444 --> 01:06:10,171
hello!
513
01:06:10,241 --> 01:06:12,567
QN Medical, department
of gynecology, please
514
01:06:25,597 --> 01:06:29,718
I'm a friend of your
husband's lover
515
01:06:29,785 --> 01:06:31,112
and I have something
to tell you
516
01:06:31,180 --> 01:06:32,611
I know you're smart and all but,
517
01:06:32,677 --> 01:06:33,902
No, sis!
518
01:06:37,862 --> 01:06:39,587
My friend is suffering too much
519
01:06:40,354 --> 01:06:40,979
open the door!
520
01:06:41,053 --> 01:06:43,278
Let him go
You don't even love him anymore
521
01:06:43,944 --> 01:06:48,268
If I see her in pain again
because of you,
522
01:06:48,331 --> 01:06:49,455
I'll have you killed, I swear!
523
01:06:49,528 --> 01:06:51,459
hang up!
524
01:06:52,918 --> 01:06:56,143
Hey, sis!
525
01:07:02,791 --> 01:07:10,509
Come on!
526
01:07:10,569 --> 01:07:14,088
sorry! i'm so sorry
527
01:07:22,035 --> 01:07:24,057
What am I gonna do now?
528
01:07:54,742 --> 01:07:57,262
I know you're smart and all but,
529
01:07:49,331 --> 01:07:50,963
My friend is suffering too much
530
01:07:51,734 --> 01:07:53,867
Let him go
You don't even love him anymore
531
01:07:54,641 --> 01:07:58,983
If I see her in pain again
because of you,
532
01:07:59,046 --> 01:08:00,482
I'll have you killed, I swear!
533
01:08:20,575 --> 01:08:23,695
Don't make me get calls
like that again
534
01:08:23,765 --> 01:08:25,489
You pathetic soul!
535
01:08:28,948 --> 01:08:31,464
You'll receive a court order
536
01:08:33,232 --> 01:08:37,155
You must not contact
the victim's family, either
537
01:08:39,808 --> 01:08:43,927
Was it really you
who made the call?
538
01:08:45,887 --> 01:08:52,399
It was me I made the call
I called her
539
01:08:59,439 --> 01:09:00,768
You let yourself in?
540
01:09:02,131 --> 01:09:03,856
What's gotten into you?
541
01:09:07,115 --> 01:09:10,336
She was so fast,
I couldn't stop her
542
01:09:11,799 --> 01:09:12,819
Who the hell is this woman?
543
01:09:16,581 --> 01:09:18,602
She only did it to console me
We were drunk
544
01:09:20,068 --> 01:09:22,586
You changed since you started
hanging out with this crazy woman!
545
01:09:25,350 --> 01:09:28,277
Don't talk about her like that
546
01:09:34,719 --> 01:09:37,236
Don't call me for a while
And, don't come to the workshop
547
01:09:39,601 --> 01:09:41,529
How dare you tell
me what to do?
548
01:09:41,594 --> 01:09:42,921
I'll call you!
549
01:09:42,990 --> 01:09:45,712
No Don't you dare do that!
Don't ever come see me
550
01:09:58,237 --> 01:10:00,664
How many times do I have to
Don't ever come see me
551
01:10:02,521 --> 01:10:03,848
I am stupid
552
01:10:04,713 --> 01:10:07,539
How much more crap
will you put up with?
553
01:10:09,599 --> 01:10:10,924
I don't care about that
554
01:10:12,885 --> 01:10:14,906
It's not seeing you
that's the hardest
555
01:10:20,560 --> 01:10:24,178
Bastard! Bastard! Bastard!
556
01:10:52,727 --> 01:10:53,555
Honey
557
01:11:12,455 --> 01:11:14,782
You're opening
up early for us?
558
01:11:14,848 --> 01:11:17,172
No It was nearly the time
559
01:11:20,027 --> 01:11:21,152
Hello?
560
01:11:23,218 --> 01:11:24,841
Hang on a moment
561
01:11:31,885 --> 01:11:34,107
I'm sorry, Suz
We can talk now
562
01:11:34,177 --> 01:11:35,199
Yeon-soo!
563
01:11:39,160 --> 01:11:41,180
Why aren't you coming
to the class anymore?
564
01:11:42,349 --> 01:11:45,867
I've been busy
565
01:11:46,830 --> 01:11:49,157
What's the matter?
Are you crying?
566
01:11:54,306 --> 01:11:56,029
So, you've been busy
567
01:12:01,779 --> 01:12:04,603
I have something
to tell you
568
01:12:06,162 --> 01:12:08,679
Is this about what
I did the other day?
569
01:12:08,851 --> 01:12:13,969
It's more important
than that
570
01:12:16,625 --> 01:12:19,245
I think I'm dying...
571
01:12:22,004 --> 01:12:25,724
Suz, I'm so sorry but
it's not a good time
572
01:12:25,790 --> 01:12:27,911
I have an early
seminar tomorrow
573
01:12:29,578 --> 01:12:33,398
I see... Will you call me
when you can?
574
01:12:33,462 --> 01:12:37,285
I'm sorry, darling
I'll call you later
575
01:13:11,857 --> 01:13:13,875
This is your favorite
576
01:13:19,126 --> 01:13:20,645
You haven't changed a bit
577
01:13:21,717 --> 01:13:24,232
I got old
578
01:13:39,244 --> 01:13:40,071
Thank you
579
01:14:01,055 --> 01:14:02,381
I missed you
580
01:14:06,832 --> 01:14:08,157
How's your daughter?
581
01:14:09,224 --> 01:14:11,047
She got a lot better
582
01:14:12,011 --> 01:14:16,434
What do you
want me to do?
583
01:14:21,572 --> 01:14:23,896
Do you know when
I liked you the most?
584
01:14:29,737 --> 01:14:32,459
I don't know I'm sorry
585
01:14:34,321 --> 01:14:40,239
But, I haven't changed
586
01:14:42,585 --> 01:14:47,009
I want a man who
thinks only about me
587
01:14:48,859 --> 01:14:50,379
Someone I can count on
588
01:14:51,848 --> 01:14:53,673
You may have gotten
the wrong idea
589
01:14:56,529 --> 01:14:58,652
I want to look
inside your head
590
01:15:01,908 --> 01:15:03,132
I love you
591
01:15:04,895 --> 01:15:06,118
I really do
592
01:15:08,282 --> 01:15:10,606
What else can
I possibly say?
593
01:15:17,545 --> 01:15:20,866
All this time I spent with you...
is hard for me to forget
594
01:15:23,420 --> 01:15:27,037
But, how can I live you like this?
What can I count on?
595
01:15:34,775 --> 01:15:39,286
Come back to me, honey!
I beg of you
596
01:15:46,527 --> 01:15:47,648
When...
597
01:15:52,002 --> 01:15:54,328
When did you love
me the most?
598
01:15:59,075 --> 01:16:04,086
When you had
nothing but me
599
01:16:10,426 --> 01:16:15,541
The most important
thing in my life
600
01:16:19,591 --> 01:16:21,316
is to keep you
601
01:16:55,744 --> 01:16:58,669
Your call cannot be
connected at present
602
01:16:59,427 --> 01:17:02,251
I think I'm dying
603
01:17:05,303 --> 01:17:10,123
Your call cannot be
connected at present
604
01:17:20,342 --> 01:17:21,567
Suzzie?
605
01:17:25,322 --> 01:17:26,253
Suz!
606
01:17:28,610 --> 01:17:31,727
Hey, sis!
607
01:17:35,105 --> 01:17:36,531
Where are you going?
608
01:17:39,880 --> 01:17:41,807
I almost celebrated
on my own
609
01:17:42,567 --> 01:17:43,394
Celebrate what?
610
01:17:46,848 --> 01:17:53,748
- I'm gonna go see him
- See him where?
611
01:17:55,404 --> 01:17:56,525
I don't know
612
01:17:59,185 --> 01:18:00,408
I'll just go to his house
613
01:18:04,061 --> 01:18:09,871
He is ignoring my calls
614
01:18:11,825 --> 01:18:13,647
Look at me, I'm dying
615
01:18:16,301 --> 01:18:20,119
Going there now will
make you look a fool
616
01:18:20,878 --> 01:18:24,389
When are we gonna go?
Will tomorrow be any different?
617
01:18:26,053 --> 01:18:30,563
- No, baby No!
- I'll just go by myself, then
618
01:18:33,714 --> 01:18:36,536
Why are you doing this?
Just forget about him
619
01:18:36,603 --> 01:18:38,529
You're not the only one
lonely and hurting
620
01:18:40,881 --> 01:18:42,703
I'm not lonely
621
01:18:46,550 --> 01:18:50,471
I'm pregnant
622
01:18:55,609 --> 01:18:57,535
We should celebrate together
623
01:19:01,476 --> 01:19:04,402
Are you sure about this?
Did you do a test?
624
01:19:05,459 --> 01:19:06,387
No
625
01:19:06,454 --> 01:19:09,071
How late are you
for your period?
626
01:19:10,632 --> 01:19:13,054
Well over 2 week
627
01:19:15,509 --> 01:19:16,935
What are you going to do?
628
01:19:18,494 --> 01:19:20,011
I don't know
629
01:19:21,878 --> 01:19:26,692
That's why I need to see him
630
01:19:30,435 --> 01:19:32,756
I'm only going to talk to him
631
01:19:35,310 --> 01:19:41,418
What if he's at home
with his wife?
632
01:19:45,590 --> 01:19:47,107
Can you face her?
633
01:19:50,961 --> 01:19:55,276
I can
634
01:20:03,394 --> 01:20:04,618
Okay, then
635
01:20:08,564 --> 01:20:11,984
Let's go
I'll come with you
636
01:20:21,000 --> 01:20:23,421
With utmost respect
and honor,
637
01:20:23,484 --> 01:20:26,496
we present you this award
for lifetime achievement
638
01:20:35,816 --> 01:20:39,823
I'm only grateful for allowing me
the use of wind, rock and wood
639
01:20:39,894 --> 01:20:42,611
Not to forget the metals!
640
01:20:51,333 --> 01:20:54,841
I would like to share this honor
with my beloved wife
641
01:20:56,306 --> 01:20:58,321
Thank you
642
01:21:35,491 --> 01:21:36,816
Honey
643
01:21:38,374 --> 01:21:39,301
What is it?
644
01:21:43,647 --> 01:21:44,972
I love you
645
01:21:47,327 --> 01:21:50,645
I just wanted to
tell you that
646
01:21:57,167 --> 01:21:59,088
I'll see you at home tonight
647
01:22:07,304 --> 01:22:11,911
Where are we going?
648
01:22:11,977 --> 01:22:13,594
I have something
to show you
649
01:22:40,801 --> 01:22:42,225
What is this?
650
01:22:45,175 --> 01:22:48,683
Wouldn't it be better
to be sure?
651
01:23:00,678 --> 01:23:01,900
Why not...
652
01:23:17,775 --> 01:23:19,101
Yeon-soo!
653
01:23:23,142 --> 01:23:27,555
I'm sorry
I dropped in the toilet
654
01:23:30,499 --> 01:23:32,613
I'll go get a new one
655
01:23:32,686 --> 01:23:36,101
Don't worry about it
I can't do an internal exam
656
01:24:04,788 --> 01:24:07,707
I'll get the tester You should
drink some more tea
657
01:24:12,840 --> 01:24:15,759
Wow, you have
a fancy house!
658
01:26:32,290 --> 01:26:33,306
Honey?
659
01:26:39,230 --> 01:26:40,946
What are you doing?
660
01:26:48,652 --> 01:26:51,654
What are you doing here?
661
01:26:55,989 --> 01:27:02,673
Suz... Darling! This must be hard for
you but I thought you should know
662
01:27:04,020 --> 01:27:06,029
What the hell is going on?
663
01:27:06,102 --> 01:27:08,812
I'm the crazy bitch
called Yeon-soo
664
01:27:13,739 --> 01:27:15,058
How to kill her
665
01:27:15,125 --> 01:27:16,550
A psycho A doctor
666
01:27:16,616 --> 01:27:17,833
Reminds me of a snake
667
01:27:17,904 --> 01:27:18,825
If he's with his wife?
668
01:27:18,892 --> 01:27:20,316
Kill the bitch, too
669
01:27:23,851 --> 01:27:26,267
But, why?
670
01:27:26,330 --> 01:27:28,835
I hated you so much
that I wanted to kill you
671
01:27:30,298 --> 01:27:31,810
I'll die, then
672
01:27:32,976 --> 01:27:35,289
What do you want,
So-young?
673
01:27:35,356 --> 01:27:37,962
Suzzie has something
to tell us
674
01:27:38,030 --> 01:27:42,433
Suz, tell him what you have
to say and, hear the truth
675
01:27:42,494 --> 01:27:45,406
I don't want to hear it
I don't want to hear anything!
676
01:27:46,956 --> 01:27:48,773
I don't want to see
any of you!
677
01:27:50,428 --> 01:27:53,529
Suzzie... she's
carrying your baby
678
01:28:07,679 --> 01:28:09,894
You love her, too
679
01:28:23,047 --> 01:28:23,975
Go
680
01:28:34,750 --> 01:28:38,249
Tell me I want to know
681
01:28:52,796 --> 01:28:55,898
Do you love me?
Go on Tell me
682
01:29:07,473 --> 01:29:08,395
I've been telling
you all along
683
01:29:09,849 --> 01:29:10,673
You really don't get it?
684
01:29:19,571 --> 01:29:23,476
I want you to be clear
Do you love me?
685
01:29:26,410 --> 01:29:28,225
Why can't you say it?!
686
01:29:33,947 --> 01:29:34,962
Suzzie...
687
01:29:45,548 --> 01:29:46,472
Darling,
688
01:29:48,920 --> 01:29:52,723
I love you
Like I always have
689
01:30:39,978 --> 01:30:41,788
She had a lot to drink
690
01:30:49,264 --> 01:30:50,578
I'll be right back
691
01:33:47,254 --> 01:33:48,363
Will you be okay?
692
01:36:07,224 --> 01:36:08,333
Professor
693
01:36:14,576 --> 01:36:17,353
This patient, Check up
on her every hour
694
01:36:17,416 --> 01:36:18,332
Yes, 'ma'am'
695
01:36:51,503 --> 01:36:56,629
Ji-seok never came back
696
01:37:48,974 --> 01:37:51,915
Ji-seok! Ji-seok!
697
01:38:44,488 --> 01:38:45,192
The blood?
698
01:38:45,262 --> 01:38:46,734
We've got 2 pints
of whole blood
699
01:38:46,805 --> 01:38:47,705
Get two more
700
01:38:47,771 --> 01:38:49,342
She is about a month
ahead of the due date
701
01:38:49,408 --> 01:38:50,979
And, she's bleeding a lot
We gotta rush
702
01:38:51,049 --> 01:38:51,650
How Is she?
703
01:38:51,724 --> 01:38:53,494
Not good
we should hurry
704
01:38:53,557 --> 01:38:55,997
It's a breach The position
of the placenta is not good
705
01:39:00,700 --> 01:39:01,984
She's unstable!
706
01:39:03,305 --> 01:39:06,523
We should try to
save the baby
707
01:39:09,287 --> 01:39:10,372
Dr. Han, hurry!
708
01:40:54,112 --> 01:40:58,894
Losing love is like
asking from a sad dream
709
01:41:00,910 --> 01:41:06,159
But in the end,we realize
that we're all alone
710
01:41:17,861 --> 01:41:21,805
He prepared a lot for you
Do you have anything in return?
711
01:41:21,865 --> 01:41:25,811
I prepared something
Can I borrow your guitar?
712
01:41:26,152 --> 01:41:28,039
The one that he always
carries in the trunk?
713
01:41:28,108 --> 01:41:29,995
it's been a long time
I'm not sure if it will work
714
01:41:39,468 --> 01:41:48,260
This street I'm walking on
715
01:41:48,320 --> 01:41:58,509
Looks so familiar
like I've seen before
716
01:41:58,564 --> 01:42:05,487
Browning sky,
lonely streets
717
01:42:05,547 --> 01:42:13,403
and a man standing
there alone
718
01:42:13,465 --> 01:42:24,219
They tell a secret story
719
01:42:24,268 --> 01:42:30,546
As if I'm walking
into a painting
720
01:42:30,601 --> 01:42:41,172
I'm building a memory
walking down this street
721
01:42:41,219 --> 01:42:48,897
As if I'm painted in the picture
722
01:42:48,950 --> 01:42:56,806
It reminds of a painting
I once saw
723
01:42:56,866 --> 01:43:06,682
and, makes my heart race
724
01:43:06,739 --> 01:43:13,852
Browning sky,
lonely streets
725
01:43:13,910 --> 01:43:22,521
and a man standing
there alone51031
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.