All language subtitles for Led.Zeppelin -The.Song.Remains.The.Same.1976.1080p.BluRay.x264.anoXmous_eng
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Corsican
Danish
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Irish
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:30,841 --> 00:01:33,219
[BALL ROLLING]
2
00:01:37,264 --> 00:01:39,225
[BALL ROLLING]
3
00:01:42,561 --> 00:01:44,522
[BALL CLICKS]
4
00:01:53,114 --> 00:01:54,698
[GLASS SHATTERS]
5
00:02:02,540 --> 00:02:03,791
[SCREAMS]
6
00:02:05,126 --> 00:02:06,627
[GROWLS]
7
00:06:34,645 --> 00:06:36,188
BOY:
Lift me up.
8
00:06:39,775 --> 00:06:41,402
[BICYCLE BELL RINGS]
9
00:06:50,619 --> 00:06:52,413
[BOY LAUGHING]
10
00:07:14,643 --> 00:07:18,897
MAN: "Jack lifted the lid of
the great stone oven and dropped inside.
11
00:07:19,064 --> 00:07:23,193
From his hiding place,
he heard a mighty rumbling voice:
12
00:07:23,360 --> 00:07:27,281
'Fee-fi-fo-fum
13
00:07:27,448 --> 00:07:31,076
I smell the blood of an Englishman
14
00:07:31,243 --> 00:07:33,954
Be he alive or be he dead
15
00:07:34,204 --> 00:07:38,500
I'll grind his bones to make my bread"'
16
00:07:38,709 --> 00:07:40,878
Whoa, horsy, whoa. Whoa, horsy.
17
00:07:41,044 --> 00:07:43,881
"Fee-fi-fo-fum"
18
00:08:19,041 --> 00:08:22,211
[MUSIC PLAYING]
19
00:08:51,782 --> 00:08:53,700
[MUSIC STOPS]
20
00:09:06,463 --> 00:09:08,966
Hello, my love. What have you got?
21
00:09:09,132 --> 00:09:13,971
Hi. Peter called while you were out
and he left this for you.
22
00:09:17,849 --> 00:09:19,309
Tour dates.
23
00:09:52,968 --> 00:09:54,845
This is tomorrow.
24
00:10:05,981 --> 00:10:07,691
[COUGHING]
25
00:10:22,873 --> 00:10:24,625
[SIRENS WAILING]
26
00:10:41,391 --> 00:10:44,936
[CHATTERING AND BANGING]
27
00:10:59,743 --> 00:11:03,080
[CHATTERING AND BANGING]
28
00:12:35,464 --> 00:12:37,716
[CHEERING]
29
00:12:59,279 --> 00:13:01,615
MAN:
All right. Let's go.
30
00:13:03,158 --> 00:13:06,453
[PLAYING "ROCK AND ROLL"]
31
00:18:34,531 --> 00:18:35,907
[CROWD snues]
32
00:18:37,408 --> 00:18:38,701
[CROWD snues]
33
00:18:40,411 --> 00:18:41,579
[CROWD snues]
34
00:20:42,158 --> 00:20:43,701
Hello.
35
00:20:43,868 --> 00:20:45,245
Good evening.
36
00:20:45,411 --> 00:20:47,247
[CROWD SCREAMING]
37
00:20:51,584 --> 00:20:54,504
MAN 1:
He was eavesdropping out there.
38
00:20:54,671 --> 00:20:56,506
MAN 2: It doesn't.
"The Song Remains the Same."
39
00:20:56,673 --> 00:20:58,967
It's fucking true, isn't it, a bit?
40
00:20:59,133 --> 00:21:03,680
He comes around, he's selling pirate
posters there as well, inside the building.
41
00:21:03,846 --> 00:21:06,349
And the concessionaire, "I don't know."
One of those--
42
00:21:06,516 --> 00:21:08,768
- Are they good?
- No, they're fucking terrible.
43
00:21:08,935 --> 00:21:10,895
They're the first photo.
44
00:21:11,062 --> 00:21:13,856
- Oh, no, not that again.
- The old Chris special...
45
00:21:14,023 --> 00:21:17,694
...was wheeled out once again.
46
00:21:18,319 --> 00:21:19,696
I can't take it.
47
00:21:19,862 --> 00:21:22,115
- I think we ought to be pirates.
- And they all--
48
00:21:22,282 --> 00:21:24,742
And when you give them a pull,
nobody knows, right?
49
00:21:24,909 --> 00:21:27,370
"We didn't know anything about it, no."
50
00:21:28,162 --> 00:21:30,415
This is a song
that sometimes takes a building...
51
00:21:30,581 --> 00:21:34,544
...in a manner which our forefathers
were very used to.
52
00:21:34,711 --> 00:21:37,338
- Did you hear that?
MAN 3: I couldn't believe it.
53
00:21:37,505 --> 00:21:39,132
It's right, though, isn't it?
54
00:21:40,466 --> 00:21:43,845
That feeling that's left everybody.
The cosmic energy.
55
00:21:44,012 --> 00:21:47,140
Everybody goes, "Yeah!" Bash.
56
00:23:10,807 --> 00:23:16,521
[PLAYING
"SINCE I'VE BEEN LOVING YOU"]
57
00:29:51,081 --> 00:29:53,751
[CROWD CHEERING]
58
00:30:01,217 --> 00:30:02,885
PLANT:
Jimmy Page, guitar.
59
00:30:47,763 --> 00:30:50,474
This is called "No Quarter."
60
00:30:52,309 --> 00:30:56,230
[PLAYING "NO QUARTER"]
61
00:41:15,307 --> 00:41:17,058
[CHATTERING]
62
00:41:27,736 --> 00:41:29,905
Don't fucking talk to me.
It's my bloody act.
63
00:41:30,071 --> 00:41:33,950
I do bet I'll leave you anytime.
You couldn't even get in a starting line.
64
00:41:34,117 --> 00:41:37,621
You're gonna tell me that you let--?
I bet it wouldn't happen in Europe.
65
00:41:37,787 --> 00:41:41,124
I don't know how he got in the building.
This isn't Europe or England.
66
00:41:41,291 --> 00:41:44,794
GRANT: No, I can see that,
because it's so inefficient.
67
00:41:45,504 --> 00:41:47,422
- Evidently, somebody got--
GRANT: Talk to me...
68
00:41:47,589 --> 00:41:50,091
...because I'm the manager of the group.
69
00:41:50,258 --> 00:41:53,887
You had people inside this building
selling posters...
70
00:41:54,054 --> 00:41:56,765
-...and you didn't know about it?
- I didn't know about it.
71
00:41:56,932 --> 00:41:59,726
As soon as we found out about it,
we stopped it.
72
00:42:00,018 --> 00:42:04,439
GRANT: As soon as we found out
about it and told you, you stopped it.
73
00:42:04,606 --> 00:42:07,651
All right, so you caught them
before I did.
74
00:42:08,443 --> 00:42:10,445
GRANT: Well, how much kickback
were you getting?
75
00:42:10,612 --> 00:42:13,073
- None. I knew nothing about it.
GRANT: Oh, come on.
76
00:42:13,240 --> 00:42:14,950
You don't know your concessionaire?
77
00:42:15,116 --> 00:42:17,410
Your mate's selling the T-shirts
and making a--
78
00:42:17,577 --> 00:42:19,663
MAN: He's the one
that told Richard about it also.
79
00:42:19,829 --> 00:42:22,499
- He came back and-- Didn't he--?
- He does everything.
80
00:42:22,666 --> 00:42:25,377
- He does the security one night.
MAN: No, he doesn't.
81
00:42:25,544 --> 00:42:28,171
One night he's the guard
of the fucking dressing room.
82
00:42:28,338 --> 00:42:30,590
That's fucking typical, isn't it?
83
00:42:30,757 --> 00:42:33,552
So long as we screw
an extra few bob out of the group--
84
00:42:33,718 --> 00:42:35,971
You really think
I got something out of that?
85
00:42:36,137 --> 00:42:39,349
GRANT: You're the fucking controller
of the take, you silly cunt, aren't you?
86
00:42:39,516 --> 00:42:43,186
That's like saying that anybody who jumps
on the stage I'm responsible for too.
87
00:42:43,353 --> 00:42:44,980
- I don't know--
GRANT: Don't be stupid.
88
00:42:45,146 --> 00:42:46,189
Of course it's not.
89
00:42:46,356 --> 00:42:50,026
It's your responsibility to see that the
concessionaire of the building you rented--
90
00:42:50,193 --> 00:42:54,906
You rented it, and you control it.
--Isn't selling fucking pirate posters.
91
00:42:55,073 --> 00:42:59,077
You have to-- Somebody has to come
and tell you that it's doing.
92
00:43:01,413 --> 00:43:05,000
It doesn't matter, so long as
there's an extra nickel to be drained...
93
00:43:05,166 --> 00:43:08,420
...by exploiting Led Zeppelin, it's great.
94
00:43:08,587 --> 00:43:11,256
You know, with the fucking
Stars and Stripes behind it.
95
00:43:11,423 --> 00:43:14,217
MAN: We never took a dime
in concession yet, on anything.
96
00:43:27,272 --> 00:43:30,400
This is called
"The Song Remains the Same."
97
00:43:33,528 --> 00:43:37,866
[PLAYING
"THE SONG REMAINS THE SAME"]
98
00:49:10,198 --> 00:49:13,368
[BAND PLAYING "RAIN SONG"]
99
00:57:38,164 --> 00:57:41,459
Any tickets for sale?
100
00:57:43,210 --> 00:57:45,713
Got any tickets for sale?
101
00:57:51,385 --> 00:57:53,929
MAN 1: How many guys out here?
How many guys out here?
102
00:57:54,096 --> 00:57:55,973
-It's just us.
MAN 1: There's two now.
103
00:57:56,140 --> 00:57:58,934
You're in luck. We're in good shape.
Only two now.
104
00:57:59,101 --> 00:58:01,437
- Ask these guys. They're in charge.
- Can we get in?
105
00:58:01,604 --> 00:58:05,691
MAN 2: If it's up to me, yeah.
- Oh! Thank you.
106
00:58:05,858 --> 00:58:07,568
- Thanks a lot.
- I couldn't find them.
107
00:58:07,735 --> 00:58:09,445
Hey, thanks a lot.
108
00:58:09,612 --> 00:58:12,531
- Thanks.
- Hey.
109
00:58:18,287 --> 00:58:20,623
A lot of fun. Lot of fun.
110
00:58:21,081 --> 00:58:22,458
A lot of fun.
111
00:58:24,835 --> 00:58:28,506
[PLAYING "DAZED AND CONFUSED"]
112
01:27:24,323 --> 01:27:26,992
Jimmy Page, electric guitar.
113
01:27:56,355 --> 01:27:59,775
MAN 1: Do you expect trouble?
- No comment.
114
01:28:00,192 --> 01:28:02,027
- That's all you're gonna get.
MAN 1: Okay.
115
01:28:02,361 --> 01:28:03,612
No comment.
116
01:28:03,779 --> 01:28:07,366
You know, the thing is, "no comment"
is more incriminating than a comment.
117
01:28:07,533 --> 01:28:09,535
MAN 2 [OVER
RADIO]:
A man here getting a
ticket...
118
01:28:09,702 --> 01:28:11,370
MAN 1:
It's just for the folks back home.
119
01:28:11,537 --> 01:28:13,289
- Is it'?
MAN 1: Yes.
120
01:28:13,455 --> 01:28:14,707
No comment.
121
01:28:20,337 --> 01:28:22,673
PLANT:
I think this is a
song of hope.
122
01:28:22,840 --> 01:28:25,217
[CROWD CHEERING]
123
01:28:25,384 --> 01:28:29,513
[PLAYING "STAIRWAY TO HEAVEN"]
124
01:32:36,260 --> 01:32:39,346
Does anybody remember laughter?
125
01:39:38,306 --> 01:39:39,975
PLANT:
Our percussionist.
126
01:39:40,558 --> 01:39:44,062
On drums, John Bonham. Moby Dick.
127
01:39:45,563 --> 01:39:49,025
[BAND PLAYING "MOBY DICK"]
128
01:50:34,128 --> 01:50:35,421
PLANT:
John Bonham!
129
01:50:35,588 --> 01:50:39,050
John Bonham! John Bonham!
130
01:50:41,761 --> 01:50:46,015
One hundred and thirty pounds
of glory, John Bonham.
131
01:51:11,207 --> 01:51:14,919
[BAND PLAYING "HEART BREAKER"]
132
01:52:09,056 --> 01:52:11,934
[SIRENS WAILING]
133
01:52:48,137 --> 01:52:50,139
MAN [ON RADIO]:
Led Zeppelin's road manager says...
134
01:52:50,306 --> 01:52:51,891
...he
put the money
in the deposit box...
135
01:52:52,057 --> 01:52:54,477
...and when he went back,
it was all gone.
136
01:52:54,643 --> 01:52:56,771
The police say
there was money in the box...
137
01:52:56,937 --> 01:52:59,857
...but they can't tell exactly how much.
138
01:53:00,649 --> 01:53:02,651
The group's personal manager,
Peter Grant...
139
01:53:02,818 --> 01:53:05,154
...discussed the theft
at a news conference today.
140
01:53:05,321 --> 01:53:09,700
It was brought back
by our attorney, physically carried...
141
01:53:09,867 --> 01:53:11,368
...because that's his function.
142
01:53:11,535 --> 01:53:16,290
And when he comes back,
it's put into a safe-deposit box.
143
01:53:16,499 --> 01:53:18,083
MAN'.
Police said they were questioning...
144
01:53:18,250 --> 01:53:20,503
...anyone
who had access
to the safe-deposit box...
145
01:53:20,669 --> 01:53:22,797
...but that's about all they would say.
146
01:53:57,498 --> 01:54:00,084
The money is reportedly
the largest amount ever taken...
147
01:54:00,251 --> 01:54:02,586
...from a hotel safe-deposit box
in New York City.
148
01:54:02,753 --> 01:54:05,589
We ascertained
there was money in that box...
149
01:54:06,257 --> 01:54:07,967
...by one of the clerks.
150
01:54:08,133 --> 01:54:10,302
He noted one of the transactions.
151
01:54:10,511 --> 01:54:12,471
Today was a leaving day, anyhow.
152
01:54:12,638 --> 01:54:16,433
So we had, you know,
that amount of money...
153
01:54:16,600 --> 01:54:21,021
...because we had to pay off
airplanes and hotels.
154
01:54:21,188 --> 01:54:24,275
MAN:
After he met with newsmen,
police took Grant himself...
155
01:54:24,441 --> 01:54:28,320
...and two of his employees
to the precinct for questioning.
156
01:54:34,577 --> 01:54:38,205
[PLAYING "WHOLE LOTTA LOVE"]
157
02:08:10,100 --> 02:08:13,103
New York, good night.
158
02:10:47,251 --> 02:12:49,253
[ © anoXmous font>
@ https://thepiratebay.sx/user/[qusawa] 12512