Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,136 --> 00:00:04,536
? Sunday, Monday, happy days ?
2
00:00:04,638 --> 00:00:06,902
? Tuesday, Wednesday,
happy days ?
3
00:00:07,007 --> 00:00:09,738
? Thursday, Friday, happy days ?
4
00:00:09,843 --> 00:00:12,278
? The weekend comes,
my cycle hums ?
5
00:00:12,379 --> 00:00:14,575
? Ready to race to you ?
6
00:00:14,681 --> 00:00:16,911
? These days are ours ?
7
00:00:17,017 --> 00:00:20,783
- ? Happy and free ?
- ? Oh, happy days ?
8
00:00:20,888 --> 00:00:22,287
? These days are ours ?
9
00:00:22,389 --> 00:00:24,790
- I Share them with me I
- S Oh, baby a'
10
00:00:24,892 --> 00:00:26,883
? Good-bye, gray sky,
hello, blue ?
11
00:00:26,994 --> 00:00:29,224
? There's nothing can hold me
when I hold you ?
12
00:00:29,329 --> 00:00:31,628
? It feels so right
it can't be wrong ?
13
00:00:31,732 --> 00:00:34,497
? Rocking and rolling
all week long ?
14
00:00:34,601 --> 00:00:37,696
(organ solo plays
over rhythmic handclaps)
15
00:00:43,944 --> 00:00:46,936
? Sunday, Monday, happy days ?
16
00:00:47,047 --> 00:00:49,675
? Tuesday, Wednesday,
happy days ?
17
00:00:49,783 --> 00:00:51,979
? Thursday, Friday, happy days ?
18
00:00:52,085 --> 00:00:54,748
? Saturday, what a day ?
19
00:00:54,855 --> 00:00:57,381
? Groovin' all week with you ?
20
00:00:57,491 --> 00:00:59,186
? These days are ours ?
21
00:00:59,293 --> 00:01:01,693
- ? Share them with me ?
- ? Oh, happy days ?
22
00:01:01,795 --> 00:01:04,958
? These days are ours ?
23
00:01:05,065 --> 00:01:07,966
- I Happy and free I
- S Oh, baby a'
24
00:01:08,068 --> 00:01:10,059
? These happy days
are yours and mine ?
25
00:01:10,170 --> 00:01:11,900
? These happy days are yours ?
26
00:01:12,005 --> 00:01:14,065
? And mine, Happy Days! ?
27
00:01:18,211 --> 00:01:20,203
? Hanging down
at the candy shack... ?
28
00:01:20,314 --> 00:01:22,214
ALFRED: Remember, kids,
before you leave,
29
00:01:22,316 --> 00:01:24,546
hang your valentines
on the love tree.
30
00:01:32,926 --> 00:01:33,825
It's fine.
31
00:01:33,927 --> 00:01:36,590
Matching outfits.
32
00:01:36,697 --> 00:01:38,028
(snickers)
33
00:01:38,131 --> 00:01:39,428
Ah, cute.
34
00:01:41,234 --> 00:01:43,135
Look, just don't say anything.
35
00:01:43,236 --> 00:01:45,205
This is Lori Beth's
valentine present.
36
00:01:45,305 --> 00:01:47,000
Oh. (laughs)
37
00:01:47,107 --> 00:01:48,438
Why would we say anything?
38
00:01:48,542 --> 00:01:50,772
(laughter)
39
00:01:50,877 --> 00:01:52,641
How do you like
the outfits, huh?
40
00:01:52,746 --> 00:01:54,839
Oh, I love look-alikes.
Very adult.
41
00:01:54,948 --> 00:01:56,040
RICHIE:
Uh, look, uh,
42
00:01:56,149 --> 00:01:57,549
here's your valentine.
43
00:01:57,651 --> 00:02:00,950
Aw, look at the valentine
Richie made me.
44
00:02:01,054 --> 00:02:03,216
Little sizzling lips
for himself,
45
00:02:03,323 --> 00:02:07,192
and for me,
he drew sweet potatoes.
46
00:02:07,294 --> 00:02:09,456
They're not potatoes,
they're knees.
47
00:02:09,563 --> 00:02:10,996
Sweet knees.
48
00:02:11,098 --> 00:02:12,656
You got it written on your...
49
00:02:12,766 --> 00:02:14,700
Jennifer, what did you get?
50
00:02:14,801 --> 00:02:17,134
Potsie gave me one
with a little palm tree.
51
00:02:17,237 --> 00:02:18,364
"Potsie to Jennifer.
52
00:02:18,472 --> 00:02:20,235
"The girl
I'd like to be stranded
53
00:02:20,340 --> 00:02:22,240
on a desert island with."
54
00:02:22,342 --> 00:02:23,969
Do you mean it?
55
00:02:24,077 --> 00:02:27,013
Yeah. My father said
he'd pay my way.
56
00:02:28,782 --> 00:02:30,511
Ralph's card has a clown on it.
57
00:02:30,617 --> 00:02:32,176
Is that supposed to be a joke?
58
00:02:32,285 --> 00:02:33,810
Oh, no, if it was a joke,
59
00:02:33,920 --> 00:02:36,185
the nose would squirt you
right in the eye. (laughs)
60
00:02:36,289 --> 00:02:38,349
It's not a joke.
It's not a joke.
61
00:02:38,458 --> 00:02:39,755
Uh, come on, girls, let's, uh...
62
00:02:39,860 --> 00:02:41,054
let's pin these
on the love tree.
63
00:02:41,161 --> 00:02:42,390
Okay, I'm putting it right
in the middle.
64
00:02:42,496 --> 00:02:43,861
-(overlapping chatter)
- Where else should we put it?
65
00:02:43,964 --> 00:02:45,261
- How does that look?
- Oh, excellent.
66
00:02:45,365 --> 00:02:46,765
- Here it goes.
-(overlapping chatter)
67
00:02:46,867 --> 00:02:49,529
Joanie, aren't you going to
hang up your card from Stinky?
68
00:02:51,238 --> 00:02:52,796
That's Binky.
69
00:02:52,906 --> 00:02:54,237
Bink-y.
70
00:02:54,341 --> 00:02:56,366
RICHIE: Potsie,
you're pinning up my sleeve.
71
00:02:58,512 --> 00:03:00,844
What a swell day.
72
00:03:00,947 --> 00:03:03,678
Everyone has a valentine.
73
00:03:03,784 --> 00:03:06,344
Binky and me,
Richie and Lori Beth,
74
00:03:06,453 --> 00:03:08,182
Ralph and Melissa,
75
00:03:08,288 --> 00:03:10,313
Jennifer and Potsie...
76
00:03:11,324 --> 00:03:13,316
(gentle melody plays)
77
00:03:16,129 --> 00:03:19,725
? Days may come and go ?
78
00:03:19,833 --> 00:03:25,499
? But I will always know
your love for me ?
79
00:03:27,340 --> 00:03:31,107
? I can see it in your eyes ?
80
00:03:31,211 --> 00:03:34,545
? You need me by your side and ?
81
00:03:34,648 --> 00:03:37,549
? I'll be there ?
82
00:03:40,353 --> 00:03:42,788
? If you go away ?
83
00:03:42,889 --> 00:03:45,654
? I'll wait until the day ?
84
00:03:45,759 --> 00:03:49,252
? When you come back to say ?
85
00:03:49,362 --> 00:03:51,922
? You'll never leave me ?
86
00:03:52,032 --> 00:03:54,967
? Save your last kiss
for me... ?
87
00:03:55,068 --> 00:03:58,038
? Save your last kiss for me ?
88
00:03:58,138 --> 00:04:01,335
? You are everything
I ever need ?
89
00:04:01,441 --> 00:04:04,001
? You're everything
I'll ever need... ?
90
00:04:04,111 --> 00:04:10,175
? Save your last kiss for me ?
91
00:04:10,283 --> 00:04:13,378
(in harmony):
? No pretending ?
92
00:04:13,487 --> 00:04:19,187
? Never ending love ?
93
00:04:21,895 --> 00:04:24,762
? Days may come and go ?
94
00:04:24,865 --> 00:04:31,100
? But I will always know
you care for me ?
95
00:04:32,806 --> 00:04:37,676
? We may find ourselves apart ?
96
00:04:37,778 --> 00:04:45,617
? But in my heart,
you're there for me ?
97
00:04:45,719 --> 00:04:48,119
(in harmony):
? If you go away ?
98
00:04:48,221 --> 00:04:50,952
? I'll wait until the day ?
99
00:04:51,057 --> 00:04:54,494
? When you come back to say ?
100
00:04:54,594 --> 00:04:57,427
? You'll never leave me ?
101
00:04:57,531 --> 00:05:00,091
? Save your last kiss for me ?
102
00:05:00,200 --> 00:05:02,692
? Save your last kiss
for me ?
103
00:05:02,802 --> 00:05:06,239
? You are everything
I ever need ?
104
00:05:06,339 --> 00:05:09,332
? You're everything
I'll ever need... ?
105
00:05:09,442 --> 00:05:15,279
? Save you last kiss for me ?
106
00:05:15,382 --> 00:05:18,249
(in harmony):
? No pretending ?
107
00:05:18,351 --> 00:05:24,017
? Never ending love. ?
108
00:05:33,400 --> 00:05:37,701
She loves me, she loves me,
she loves me.
109
00:05:37,804 --> 00:05:39,898
She loves me.
I knew that.
110
00:05:40,006 --> 00:05:40,939
-(Joanie giggles)
- FONZIE: Hey...
111
00:05:41,041 --> 00:05:42,599
Hey, listen, shortcake,
how you doing?
112
00:05:42,709 --> 00:05:44,336
Al said there was
some red ribbon
113
00:05:44,444 --> 00:05:45,605
around here I could borrow.
114
00:05:45,712 --> 00:05:46,770
- Huh?
- Oh, yeah, yeah.
115
00:05:46,880 --> 00:05:47,938
- Here it is.
- Oh.
116
00:05:48,048 --> 00:05:49,106
Oh, is this long enough?
117
00:05:49,216 --> 00:05:50,513
- Yeah, it's perfectomundo.
- Oh.
118
00:05:50,617 --> 00:05:53,052
I gotta go wrap my valentine.
119
00:05:53,153 --> 00:05:54,643
You're the valentine?
120
00:05:54,754 --> 00:05:56,780
You're giving yourself?
121
00:05:56,890 --> 00:06:00,656
Shortcake, I never give nothing
but the best. Whoa.
122
00:06:02,362 --> 00:06:04,490
I've always wondered
123
00:06:04,598 --> 00:06:06,896
what a valentine
from Fonzie would be like.
124
00:06:07,000 --> 00:06:10,026
I bet this is his busiest night
of the year.
125
00:06:12,239 --> 00:06:14,002
Oh, my sweets,
126
00:06:14,107 --> 00:06:16,576
the Fonz has made up
a little prose
127
00:06:16,676 --> 00:06:19,145
to sprinkle down on you
like love dust
128
00:06:19,246 --> 00:06:21,237
so that you know,
each and every one of you,
129
00:06:21,348 --> 00:06:24,340
how I feel about you
on Valentine's Day.
130
00:06:24,451 --> 00:06:27,181
Your eyes.
131
00:06:27,287 --> 00:06:31,554
Your eyes remind me
of two sealed beam headlights
132
00:06:31,658 --> 00:06:35,322
on bright,
shining in the morning fog.
133
00:06:35,428 --> 00:06:37,328
And your hair reminds me
134
00:06:37,430 --> 00:06:41,060
of little foxtails
blowing in that breeze.
135
00:06:41,167 --> 00:06:42,726
Oh, yeah.
136
00:06:42,836 --> 00:06:43,962
And your lips.
137
00:06:44,070 --> 00:06:45,800
Your lips remind me
of spark plugs
138
00:06:45,905 --> 00:06:48,465
that have caught on fire. Ooh!
139
00:06:48,575 --> 00:06:49,633
ALL:
Oh!
140
00:06:49,743 --> 00:06:50,733
FONZIE:
Oh, not yet, girls.
141
00:06:50,844 --> 00:06:52,175
I'm on a roll here.
142
00:06:52,279 --> 00:06:54,907
Your names are like
a big air horn
143
00:06:55,015 --> 00:06:56,209
locked in my heart.
144
00:06:56,316 --> 00:06:58,580
And when I think of you chicks,
I tremble.
145
00:06:58,685 --> 00:06:59,914
Whoa.
146
00:07:00,020 --> 00:07:01,612
I'll tell you something--
147
00:07:01,721 --> 00:07:04,020
my heart sings out your name:
148
00:07:04,124 --> 00:07:07,992
Barbara, Stacy, Kathy, Louise,
149
00:07:08,094 --> 00:07:10,085
etcetera.
150
00:07:10,196 --> 00:07:13,724
Now you know how I feel about
you on this most romantic day,
151
00:07:13,833 --> 00:07:16,325
so how about a little lip locks
on my face,
152
00:07:16,436 --> 00:07:18,302
'cause that's what I need,
girls?
153
00:07:18,405 --> 00:07:20,396
Oh!
154
00:07:24,978 --> 00:07:27,470
AL: Joanie, one of the cards
fell off the tree.
155
00:07:27,580 --> 00:07:29,139
Oh.
156
00:07:29,249 --> 00:07:31,581
I should've known.
It's Ralph's.
157
00:07:31,685 --> 00:07:34,210
Even his valentine
would do anything for a laugh.
158
00:07:34,321 --> 00:07:36,312
(Joanie laughs)
159
00:07:38,325 --> 00:07:40,316
(slow intro to
"My Funny Valentine" plays)
160
00:07:49,703 --> 00:07:55,073
? My funny valentine ?
161
00:07:57,010 --> 00:08:01,140
? Sweet comic valentine ?
162
00:08:03,049 --> 00:08:10,786
? You make me smile
with my heart ?
163
00:08:14,894 --> 00:08:19,195
? Your looks are laughable ?
164
00:08:22,235 --> 00:08:25,364
? Unphotographable ?
165
00:08:27,741 --> 00:08:35,443
? Yet you're my favorite
work of art ?
166
00:08:37,484 --> 00:08:42,444
? ls your figure
less than Greek? ?
167
00:08:43,623 --> 00:08:48,925
? ls your mouth
a little weak? ?
168
00:08:49,028 --> 00:08:54,968
? When you open it to speak ?
169
00:08:55,068 --> 00:09:01,599
? Are you smart? ?
170
00:09:01,708 --> 00:09:08,375
? But don't change a hair
for me ?
171
00:09:10,483 --> 00:09:14,511
? Not if you care for me ?
172
00:09:14,621 --> 00:09:20,719
? Stay, little valentine ?
173
00:09:20,827 --> 00:09:26,561
? Stay ?
174
00:09:28,301 --> 00:09:30,998
? Each day ?
175
00:09:31,104 --> 00:09:36,975
? ls Valentine's ?
176
00:09:37,077 --> 00:09:41,878
? Day. ?
177
00:09:41,981 --> 00:09:43,973
(song ends)
178
00:09:47,854 --> 00:09:51,483
Well... Binky's not here yet.
179
00:09:53,426 --> 00:09:55,588
But at least
Chachi left me a card.
180
00:09:57,831 --> 00:10:01,995
"Mon cherie, ooh, la, la,
you and me, wah, wah, wah."
181
00:10:02,101 --> 00:10:04,002
(laughs)
182
00:10:04,103 --> 00:10:06,095
Mm.
183
00:10:07,807 --> 00:10:09,298
Look at all
of Chachfs valentines.
184
00:10:09,409 --> 00:10:11,901
He must have had a good year.
185
00:10:12,011 --> 00:10:14,913
(instrumental intro plays to
"Thank Heaven For Little Girls")
186
00:10:15,014 --> 00:10:17,813
? Each time
I see a little girl ?
187
00:10:17,917 --> 00:10:20,250
? Of five or six or seven ?
188
00:10:20,353 --> 00:10:23,618
? I can't resist
the joyous urge ?
189
00:10:23,723 --> 00:10:27,387
? To smile... and say ?
190
00:10:27,494 --> 00:10:30,361
? Thank heaven ?
191
00:10:30,463 --> 00:10:33,729
? For little girls ?
192
00:10:35,969 --> 00:10:40,929
? For little girls
get bigger every day ?
193
00:10:41,040 --> 00:10:43,976
? Wah, wah, wah ?
194
00:10:44,077 --> 00:10:46,944
? Thank heaven ?
195
00:10:47,046 --> 00:10:50,073
? For little girls ?
196
00:10:52,218 --> 00:10:57,884
? They grow up
in the most delightful way ?
197
00:11:00,460 --> 00:11:07,127
? Those little eyes,
so helpless and appealing ?
198
00:11:07,233 --> 00:11:09,725
? One day will flash ?
199
00:11:09,836 --> 00:11:15,274
? And send you crashing
through the ceiling ?
200
00:11:16,376 --> 00:11:19,106
? Thank heaven ?
201
00:11:19,212 --> 00:11:22,011
? For little girls ?
202
00:11:24,217 --> 00:11:27,380
? Thank heaven for them all ?
203
00:11:27,487 --> 00:11:31,389
? No matter where,
no matter who ?
204
00:11:31,491 --> 00:11:38,158
? Without them
what would little boys do? ?
205
00:11:40,366 --> 00:11:42,357
(instrumental interlude)
206
00:12:03,156 --> 00:12:06,353
(speaking song):
? Thank heaven ?
207
00:12:06,459 --> 00:12:09,019
? For little girls ?
208
00:12:11,864 --> 00:12:14,424
(singing):
? Thank heaven for them all ?
209
00:12:14,534 --> 00:12:19,529
? No matter where,
no matter who ?
210
00:12:19,639 --> 00:12:21,607
? Without them ?
211
00:12:21,708 --> 00:12:30,912
? What would little boys do? ?
212
00:12:31,017 --> 00:12:33,645
(song ends)
213
00:12:40,026 --> 00:12:41,926
Oh, no, Binky.
(chuckles)
214
00:12:42,028 --> 00:12:44,087
I'm not disappointed.
215
00:12:44,197 --> 00:12:46,529
Yeah. Bye.
216
00:12:47,700 --> 00:12:49,691
Oh...
217
00:12:50,970 --> 00:12:53,872
Bad news from Bunky?
218
00:12:53,973 --> 00:12:55,771
That's Binky.
219
00:12:55,875 --> 00:12:56,933
Binky!
220
00:12:57,043 --> 00:12:58,943
No, he's got to work.
221
00:12:59,045 --> 00:13:00,877
Well, look, it's no problem.
222
00:13:00,980 --> 00:13:03,916
You could put your cards up on
the tree tonight at the dance.
223
00:13:04,017 --> 00:13:06,247
No. He's got to work late.
224
00:13:06,352 --> 00:13:09,185
Ah, don't bother saving any room
on the tree for me.
225
00:13:09,289 --> 00:13:12,122
(clicks tongue) This was gonna
be my first Valentine's Day
226
00:13:12,225 --> 00:13:13,658
with a boyfriend.
227
00:13:13,760 --> 00:13:16,251
Joanie, Joanie, Joanie.
228
00:13:17,330 --> 00:13:19,822
Well, I'm gonna go home, Al.
229
00:13:19,932 --> 00:13:21,833
Thanks a lot.
230
00:13:21,934 --> 00:13:23,527
Oh...
231
00:13:34,013 --> 00:13:36,243
Howard...
232
00:13:36,349 --> 00:13:38,909
Howa... Oh, hello, dear,
I thought it was your father.
233
00:13:39,018 --> 00:13:41,248
- No. -Oh,
if your father doesn't hurry up,
234
00:13:41,354 --> 00:13:43,914
we're gonna be late
for the Reillys' dinner party.
235
00:13:44,023 --> 00:13:46,014
How was your day, dear?
236
00:13:46,125 --> 00:13:47,024
Oh, fine.
237
00:13:47,126 --> 00:13:48,355
(chuckles)
238
00:13:48,461 --> 00:13:52,159
I guess. Mom, does Dad still
give you valentines?
239
00:13:52,265 --> 00:13:53,164
Oh, yes.
240
00:13:53,266 --> 00:13:55,166
He never forgets
a Valentine's.
241
00:13:55,268 --> 00:13:57,168
You know, he's just
a romantic at heart.
242
00:13:57,270 --> 00:14:00,638
Sometimes forgets a birthday,
which I'm beginning to not mind,
243
00:14:00,740 --> 00:14:03,300
and our anniversary on occasion,
244
00:14:03,409 --> 00:14:06,037
which I will never get over,
245
00:14:06,145 --> 00:14:08,045
but never a Valentine's Day.
246
00:14:08,147 --> 00:14:11,049
- Always brings me flowers.
- Mm...
247
00:14:11,150 --> 00:14:12,243
Well... (chuckles)
248
00:14:12,352 --> 00:14:14,946
it's nice he remembers.
249
00:14:18,658 --> 00:14:21,559
Happy Valentine's Day,
sweetheart.
250
00:14:21,661 --> 00:14:23,561
Oh, Howard! Flowers!
251
00:14:23,663 --> 00:14:24,721
Mm-hmm.
252
00:14:24,831 --> 00:14:26,662
- How thoughtful.
- Mm!
253
00:14:26,766 --> 00:14:30,930
Just like the ones you gave me
on our first Valentine's.
254
00:14:31,037 --> 00:14:32,596
- Yeah.
- Remember?
255
00:14:32,705 --> 00:14:33,934
Oh, do I.
256
00:14:34,040 --> 00:14:37,100
We had dinner at that cozy
little Italian restaurant.
257
00:14:37,210 --> 00:14:38,768
It was Armenian.
258
00:14:38,878 --> 00:14:40,710
Oh, that's right.
259
00:14:40,813 --> 00:14:43,373
Yeah, I remember. I didn't have
enough money for the tip,
260
00:14:43,483 --> 00:14:46,247
and the waiter chased me out
with a flaming shish kebab.
261
00:14:46,352 --> 00:14:50,084
(chuckles)
Boy, I remember that well.
262
00:14:50,189 --> 00:14:52,089
? Hmm... ?
263
00:14:52,191 --> 00:14:53,750
? We met at 9:00 ?
264
00:14:53,860 --> 00:14:55,487
We met at 8:00.
265
00:14:55,595 --> 00:14:56,960
? I was on time ?
266
00:14:57,063 --> 00:14:58,826
No, you were late.
267
00:14:58,931 --> 00:15:00,331
? Oh, yes ?
268
00:15:00,433 --> 00:15:05,064
? I remember it well ?
269
00:15:05,171 --> 00:15:06,661
? We dined with friends ?
270
00:15:06,773 --> 00:15:08,400
We dined alone.
271
00:15:08,508 --> 00:15:10,305
? A tenor sang ?
272
00:15:10,409 --> 00:15:11,900
A baritone.
273
00:15:12,011 --> 00:15:13,376
? Oh, yes ?
274
00:15:13,479 --> 00:15:17,882
? I remember it well ?
275
00:15:17,984 --> 00:15:21,852
? That dazzling April moon ?
276
00:15:21,954 --> 00:15:25,015
There was none that night.
277
00:15:25,124 --> 00:15:28,253
And the month was June.
278
00:15:28,361 --> 00:15:32,457
? That's right...
that's right! ?
279
00:15:32,565 --> 00:15:34,465
? It warms my heart ?
280
00:15:34,567 --> 00:15:36,467
? To know that you ?
281
00:15:36,569 --> 00:15:38,128
? Remember still ?
282
00:15:38,237 --> 00:15:40,103
? The way you do ?
283
00:15:40,206 --> 00:15:41,435
? Oh, yes ?
284
00:15:41,541 --> 00:15:46,535
? I remember it well ?
285
00:15:48,047 --> 00:15:49,947
? That carriage ride ?
286
00:15:50,049 --> 00:15:51,483
You walked me home.
287
00:15:51,584 --> 00:15:53,143
? You lost a glove ?
288
00:15:53,252 --> 00:15:54,948
I lost a comb.
289
00:15:55,054 --> 00:15:56,283
? Oh, yes ?
290
00:15:56,389 --> 00:16:01,452
? I remember it well ?
291
00:16:01,561 --> 00:16:03,153
? That brilliant sky ?
292
00:16:03,262 --> 00:16:04,730
We had some rain.
293
00:16:04,831 --> 00:16:06,628
? Those Russian songs ?
294
00:16:06,732 --> 00:16:08,325
From sunny Spain?
295
00:16:08,434 --> 00:16:09,663
? Oh, yes ?
296
00:16:09,769 --> 00:16:14,263
? I remember it well ?
297
00:16:14,373 --> 00:16:18,071
? You wore a gown of gold ?
298
00:16:18,177 --> 00:16:21,579
I was all in blue.
299
00:16:21,681 --> 00:16:25,583
? Am I getting old? ?
300
00:16:25,685 --> 00:16:27,585
? Oh, no.1'
301
00:16:27,687 --> 00:16:30,781
? Not you ?
302
00:16:30,890 --> 00:16:32,858
? How strong you were ?
303
00:16:32,959 --> 00:16:34,859
? How young and gay ?
304
00:16:34,961 --> 00:16:36,519
? A prince of love ?
305
00:16:36,629 --> 00:16:38,654
? In every way ?
306
00:16:38,764 --> 00:16:40,756
Ah, yes.
307
00:16:42,535 --> 00:16:46,597
BOTH:
? I remember ?
308
00:16:46,706 --> 00:16:52,304
? It well. ?
309
00:17:01,287 --> 00:17:03,016
Joanie?
310
00:17:03,122 --> 00:17:04,954
Joanie.
311
00:17:05,057 --> 00:17:06,457
Oh.
(chuckles)
312
00:17:06,559 --> 00:17:10,052
I-I was just thinking about
romance and Valentine's Day
313
00:17:10,162 --> 00:17:13,223
and how happy it makes
other people.
314
00:17:13,332 --> 00:17:17,326
Happy Valentine's Day,
sweetheart.
315
00:17:19,472 --> 00:17:22,703
Oh. Oh, dear.
316
00:17:22,808 --> 00:17:24,868
Is it your back again?
317
00:17:24,977 --> 00:17:29,676
Yeah. I tried to lift a box
of putty knives.
318
00:17:29,782 --> 00:17:33,116
Well, l-I'll just call the
Reillys and tell them that...
319
00:17:33,219 --> 00:17:34,448
that we can't make
their dinner party.
320
00:17:34,554 --> 00:17:37,216
No, no, no, it's all right.
We'll go.
321
00:17:37,323 --> 00:17:40,418
But let one person crack a joke
about Quasimodo
322
00:17:40,526 --> 00:17:41,823
and I'm leaving.
323
00:17:41,928 --> 00:17:43,828
We better get started.
324
00:17:43,930 --> 00:17:46,660
It'll take me 20 minutes
to get back to the car.
325
00:17:46,766 --> 00:17:49,166
- Good-bye, Mom and Dad.
- Good night, sweetheart.
326
00:17:49,268 --> 00:17:51,760
You sure that you can drive?
327
00:17:51,871 --> 00:17:53,703
I can drive, Marion.
328
00:17:53,806 --> 00:17:56,503
I just can't see the road,
that's all.
329
00:17:56,609 --> 00:17:58,509
Oh, I can't believe it.
330
00:17:58,611 --> 00:17:59,976
Kicked out
of a French restaurant
331
00:18:00,079 --> 00:18:01,638
because I have no tie.
332
00:18:01,747 --> 00:18:03,977
Now, where was I supposed
to wear it? On my nose?
333
00:18:04,083 --> 00:18:06,518
- Hi, Joanie.
- Hi, Joanie.
334
00:18:06,619 --> 00:18:08,143
And you know what really
irks me?
335
00:18:08,254 --> 00:18:09,847
It was my idea to go
to a French restaurant,
336
00:18:09,956 --> 00:18:11,355
and now it's Potsie and Ralph
who are sitting there
337
00:18:11,457 --> 00:18:12,618
eating all that great food.
338
00:18:12,725 --> 00:18:14,784
A tie, a tie--
what's the big deal about a tie?
339
00:18:14,894 --> 00:18:17,124
- You were the one that said they
should stay. -Oh, yeah, sure.
340
00:18:17,229 --> 00:18:20,131
Of course it was me.
It's always me. Mr. Nice Guy.
341
00:18:20,232 --> 00:18:22,064
Come on. Never mind.
Go up and change.
342
00:18:22,168 --> 00:18:24,830
- Then we'll go back to my place
and I'll change... -No.
343
00:18:24,937 --> 00:18:27,235
No, it took me all day
to get used to this sweater,
344
00:18:27,340 --> 00:18:28,773
and we're going out to dinner.
345
00:18:28,874 --> 00:18:30,706
And we're going out to dinner
on our own terms.
346
00:18:30,810 --> 00:18:31,834
Come on, woman.
347
00:18:31,944 --> 00:18:35,175
I love it when he takes charge.
348
00:18:36,215 --> 00:18:38,115
Bye.
349
00:18:38,217 --> 00:18:40,515
-(door shuts)
- French restaurant.
350
00:18:40,619 --> 00:18:42,315
Sure knows how to treat a girl.
351
00:18:42,421 --> 00:18:44,788
LORI BETH:
I love it when he takes charge.
352
00:18:44,890 --> 00:18:46,791
I love it when he takes charge.
353
00:18:46,892 --> 00:18:48,884
II
354
00:19:04,477 --> 00:19:06,468
(whimsical waltz playing)
355
00:19:35,708 --> 00:19:37,642
II
356
00:19:40,680 --> 00:19:41,840
(broken bottle clatters)
357
00:19:54,860 --> 00:19:56,988
II
358
00:20:12,178 --> 00:20:13,805
(waltz increases in tempo)
359
00:20:36,302 --> 00:20:39,294
(music ends)
360
00:20:45,044 --> 00:20:47,035
(knocking on door)
361
00:20:48,047 --> 00:20:50,038
(knocking continues)
362
00:20:56,422 --> 00:20:57,651
Who is it?
363
00:20:57,757 --> 00:20:59,281
It's me! Binky!
364
00:20:59,391 --> 00:21:00,654
You made it! You're here!
365
00:21:00,760 --> 00:21:02,751
Oh... don't touch me.
366
00:21:02,862 --> 00:21:04,955
Fine day to get a job.
367
00:21:05,064 --> 00:21:06,964
- But I had to.
- Oh.
368
00:21:07,066 --> 00:21:09,159
So I could get you this.
369
00:21:09,268 --> 00:21:11,430
For me?
370
00:21:11,537 --> 00:21:13,437
Really?
(chuckles)
371
00:21:13,539 --> 00:21:15,439
I'll open it up.
372
00:21:15,541 --> 00:21:17,509
(chuckles)
Okay.
373
00:21:17,610 --> 00:21:19,635
(gasps)
374
00:21:19,745 --> 00:21:22,214
Oh, it's beautiful!
375
00:21:22,314 --> 00:21:23,873
Beautiful. I really...
376
00:21:23,983 --> 00:21:26,008
All I got you was a card.
377
00:21:26,118 --> 00:21:28,018
Oh! That's all I want.
378
00:21:28,120 --> 00:21:29,645
Just so long as it's from you.
379
00:21:29,755 --> 00:21:31,985
Okay. Um...
380
00:21:32,091 --> 00:21:33,991
it's a little wrinkled.
381
00:21:34,093 --> 00:21:36,926
- I like wrinkles.
- Oh. (chuckles)
382
00:21:37,029 --> 00:21:39,965
Aw, and it's signed
"Love, Joanie." Do you mean it?
383
00:21:40,065 --> 00:21:42,899
Yeah, I think so.
(chuckles) Yeah.
384
00:21:43,002 --> 00:21:45,493
Listen, I know it's too late
to go to, uh...
385
00:21:45,604 --> 00:21:48,506
to Arnold's for the dance, but I
know a place that's still open.
386
00:21:48,607 --> 00:21:50,473
Inspiration Point?
387
00:21:50,576 --> 00:21:51,805
I'll think about it.
388
00:21:51,911 --> 00:21:53,401
.Ol(3y-
.Ol(3y-
389
00:21:57,650 --> 00:22:02,144
Howard, Jerry Helper was not
doing a Quasimodo joke.
390
00:22:02,254 --> 00:22:03,813
Marion,
391
00:22:03,923 --> 00:22:07,916
that man asked me
to swing from the dinner bell.
392
00:22:08,928 --> 00:22:11,692
I'll never straighten up!
393
00:22:11,797 --> 00:22:13,629
Look on the bright side, dear.
394
00:22:13,732 --> 00:22:17,225
In the driveway, you found
three quarters and a bus token.
395
00:22:17,336 --> 00:22:20,271
But I couldn't pick 'em up.
396
00:22:20,372 --> 00:22:22,602
I'll make it up to you
next year, sweetheart.
397
00:22:22,708 --> 00:22:23,607
Don't worry.
398
00:22:23,709 --> 00:22:25,268
Now, you just relax.
399
00:22:25,377 --> 00:22:28,142
- Eh. -I'm gonna go upstairs
and take a nice warm bath
400
00:22:28,247 --> 00:22:30,477
and put on
some valentine perfume,
401
00:22:30,583 --> 00:22:33,484
slip into something comfortable.
402
00:22:33,586 --> 00:22:35,747
Daring.
403
00:22:35,855 --> 00:22:37,846
Frisky!
404
00:22:43,128 --> 00:22:45,120
Frisky?
405
00:22:54,373 --> 00:22:57,365
Marion! It's a miracle!
406
00:23:04,884 --> 00:23:08,445
Boy, that was
a Valentine Day dance.
407
00:23:08,554 --> 00:23:12,923
Oh, all the boys
with all the girls...
408
00:23:14,593 --> 00:23:16,618
(sighs)
409
00:23:16,729 --> 00:23:18,993
(plays gentle intro)
410
00:23:22,034 --> 00:23:26,733
? Isn't it romantic? ?
411
00:23:26,839 --> 00:23:29,274
? Music in the night ?
412
00:23:29,375 --> 00:23:33,539
? A dream that can be heard ?
413
00:23:33,646 --> 00:23:37,742
? Isn't it romantic? ?
414
00:23:37,850 --> 00:23:41,081
? Moving shadows write ?
415
00:23:41,186 --> 00:23:44,088
? The oldest magic word ?
416
00:23:44,189 --> 00:23:46,181
(orchestra joins in)
417
00:23:48,427 --> 00:23:52,421
? I hear the breezes playing ?
418
00:23:52,531 --> 00:23:56,434
? In the trees above ?
419
00:23:56,535 --> 00:23:59,027
? While ?
420
00:23:59,138 --> 00:24:02,540
? All the world is saying ?
421
00:24:02,641 --> 00:24:04,769
? You were meant for love ?
422
00:24:04,877 --> 00:24:08,370
? Isn't it romantic ?
423
00:24:08,480 --> 00:24:10,039
? Merely to be young ?
424
00:24:10,149 --> 00:24:14,017
? On such a night as this ?
425
00:24:14,119 --> 00:24:17,681
? Isn't it romantic ?
426
00:24:17,790 --> 00:24:19,348
? Every note that's sung ?
427
00:24:19,458 --> 00:24:23,861
? ls like a lover's kiss ?
428
00:24:23,963 --> 00:24:26,761
ALL:
? Sweet... ?
429
00:24:26,865 --> 00:24:28,925
? Symbols in the moonlight ?
430
00:24:29,034 --> 00:24:31,401
? Do you think ?
431
00:24:31,503 --> 00:24:35,269
? That I will fall in love ?
432
00:24:35,374 --> 00:24:37,934
? Perchance... ?
433
00:24:38,043 --> 00:24:40,034
(drumroll)
434
00:24:41,647 --> 00:24:43,410
GIRLS:
Hi!
435
00:24:46,118 --> 00:24:51,022
? Isn't it roma... ?
436
00:24:51,123 --> 00:24:56,653
(high-pitched note):
? ...ance? ?
437
00:24:58,163 --> 00:25:02,157
? These happy days are yours
and mine, Happy Days! ?
438
00:25:07,039 --> 00:25:09,371
? Good-bye, gray sky,
hello, blue ?
439
00:25:09,475 --> 00:25:12,035
? There's nothing can hold me
when I hold you ?
440
00:25:12,144 --> 00:25:14,613
? It feels so right,
it can't be wrong ?
441
00:25:14,713 --> 00:25:17,148
? Rockin' and rollin'
all week long ?
442
00:25:17,249 --> 00:25:19,809
? These days are ours ?
443
00:25:19,918 --> 00:25:22,513
- ? Happy and free ?
- ? Oh, happy days ?
444
00:25:22,621 --> 00:25:25,147
? These days are ours ?
445
00:25:25,257 --> 00:25:27,487
- I Share them with me I
- S Oh, baby a'
446
00:25:27,593 --> 00:25:30,255
? These happy days
are yours and mine ?
447
00:25:30,362 --> 00:25:35,027
? These happy days are
yours and mine, Happy Days! ?
448
00:25:35,077 --> 00:25:39,627
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
30517
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.