Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,706 --> 00:00:07,500
(? "Rock Around the Clock"
by Bill Haley and the Comets)
2
00:00:07,524 --> 00:00:09,819
? One, two, three
o'clock, four o'clock rock
3
00:00:09,843 --> 00:00:12,905
? Five, six, seven
o'clock, eight o'clock rock
4
00:00:12,929 --> 00:00:15,374
? Nine, ten, 11
o'clock, 12 o'clock rock
5
00:00:15,398 --> 00:00:17,811
? We're gonna rock
around the clock tonight
6
00:00:17,835 --> 00:00:20,530
? Put your glad
rags on, join me, hon
7
00:00:20,554 --> 00:00:22,915
? We'll have some fun
when the clock strikes one
8
00:00:22,939 --> 00:00:25,435
? We're gonna rock
around the clock tonight
9
00:00:25,459 --> 00:00:27,770
? We're gonna rock,
rock, rock till broad daylight
10
00:00:27,794 --> 00:00:31,563
? We're gonna rock, gonna
rock around the clock tonight
11
00:00:33,234 --> 00:00:35,712
? When the clock
strikes two, three, and four
12
00:00:35,736 --> 00:00:38,131
? If the band slows
down, we'll yell for more
13
00:00:38,155 --> 00:00:40,901
? We're gonna rock
around the clock tonight
14
00:00:40,925 --> 00:00:43,537
? We're gonna rock,
rock, rock till broad daylight
15
00:00:43,561 --> 00:00:47,028
? We're gonna rock, gonna
rock around the clock tonight
16
00:00:49,032 --> 00:00:51,533
(? guitar solo)
17
00:00:53,000 --> 00:00:59,074
Learn Thai more flexible & enjoyable
with Banana Thai osdb.link/bananathai
18
00:01:02,262 --> 00:01:05,075
? When the chimes
ring five, six, and seven
19
00:01:05,099 --> 00:01:07,343
? We'll be right
in seventh heaven
20
00:01:07,367 --> 00:01:09,796
? We're gonna rock
around the clock tonight
21
00:01:09,820 --> 00:01:12,432
? We're gonna rock,
rock, rock, till broad daylight
22
00:01:12,456 --> 00:01:16,869
? We're gonna rock, gonna
rock around the clock tonight
23
00:01:16,893 --> 00:01:20,123
? When the clock strikes
twelve, we'll cool off then
24
00:01:20,147 --> 00:01:22,659
? Start a-rockin'
'round the clock again
25
00:01:22,683 --> 00:01:25,262
? We're gonna rock
around the clock tonight
26
00:01:25,286 --> 00:01:27,797
? We're gonna rock,
rock, rock till broad daylight
27
00:01:27,821 --> 00:01:32,558
? We're gonna rock, gonna
rock around the clock tonight ?
28
00:01:40,000 --> 00:01:43,462
(? "How High the Moon"
by Les Paul and Mary Ford)
29
00:01:43,486 --> 00:01:47,634
? Somewhere there's
heaven, how high the moon
30
00:01:47,658 --> 00:01:51,804
? There is no moon above
when love is far away, too ?
31
00:01:51,828 --> 00:01:54,574
Potsie, I'll lend you
the money for a soda.
32
00:01:54,598 --> 00:01:57,182
Oh, no. I love ketchup freezes.
33
00:02:04,541 --> 00:02:06,986
I'm in love! I'm in love!
34
00:02:07,010 --> 00:02:10,322
I'm in l-o-v-e with
a wonderful girl.
35
00:02:10,346 --> 00:02:11,658
Again?
36
00:02:11,682 --> 00:02:14,060
Who is it this time?
Uh, Carol Rensko?
37
00:02:14,084 --> 00:02:18,031
Carol Rensko? She's old
hat. We broke up Wednesday.
38
00:02:18,055 --> 00:02:21,167
This time, it's the real thing.
39
00:02:21,191 --> 00:02:23,069
Cindy Shellinberger.
40
00:02:23,093 --> 00:02:25,905
Ci... You can't be
in love with her! I am!
41
00:02:25,929 --> 00:02:28,191
Right, Rich? I told you at lunch.
I said those very words, didn't I?
42
00:02:28,215 --> 00:02:31,177
I guess so. It was kind of hard to
tell. You had a lot of food in your mouth.
43
00:02:31,201 --> 00:02:34,380
Well, I saw her first! Yeah? Well,
I saw her in the principal's office
44
00:02:34,404 --> 00:02:36,299
when I was getti"
my late slip! Yeah?
45
00:02:36,323 --> 00:02:38,502
Well, I saw her last year
when we played Wycliffe High.
46
00:02:38,526 --> 00:02:40,604
She was the
homecoming queen. Yeah.
47
00:02:40,628 --> 00:02:42,279
I was in love with
her then, only I forgot
48
00:02:42,303 --> 00:02:44,057
about it until she
transferred to Jefferson.
49
00:02:44,081 --> 00:02:45,514
Listen, guys, from
what I've heard about
50
00:02:45,538 --> 00:02:47,177
Cindy, you both better
just forget about her.
51
00:02:47,201 --> 00:02:50,980
Why? I'm cute! My aunt Blanche
once told me I was cute as a bug's ear!
52
00:02:51,004 --> 00:02:53,233
Yeah, well, with Cindy, I
don't think cute matters.
53
00:02:53,257 --> 00:02:57,203
Not only was she Wycliffe's homecoming
queen, but she was also the prom queen,
54
00:02:57,227 --> 00:03:00,657
and last Arbor Day, she
was picked as "Miss Sapling."
55
00:03:00,681 --> 00:03:02,759
Oh, yeah. And I
heard she's older.
56
00:03:02,783 --> 00:03:06,563
Yeah, she missed some school 'cause she
was traveling through Europe with the army.
57
00:03:06,587 --> 00:03:09,499
She's a Wac? No,
no, her father's a major.
58
00:03:09,523 --> 00:03:10,989
There she is.
59
00:03:15,111 --> 00:03:18,557
She waved at me. Unh-unh! Three
out of five fingers were wavin' at me!
60
00:03:18,581 --> 00:03:23,296
Hi. I'm Cindy Shellinberger. You're
Richie Cunningham, aren't you?
61
00:03:23,320 --> 00:03:26,099
Yeah, he's Richie Cunningham.
You probably don't remember me, Hi.
62
00:03:26,123 --> 00:03:28,902
But you and I met this morning...
Uh, Mr. Shandler says I'm a little behind
63
00:03:28,926 --> 00:03:31,388
in English and Biology.
He said you might help me.
64
00:03:31,412 --> 00:03:33,539
He did? Yeah.
65
00:03:33,563 --> 00:03:35,775
So is it OK if I come over to
your house to study tonight?
66
00:03:35,799 --> 00:03:38,028
We're busy moving
in at my house.
67
00:03:38,052 --> 00:03:40,796
Welcome to the
neighborhood, Miss Sapling.
68
00:03:40,820 --> 00:03:43,355
Thanks. Uh, is it OK?
69
00:03:45,009 --> 00:03:49,072
Oh... sure. Sure. Why not?
70
00:03:49,096 --> 00:03:51,374
Potsie Weber. Um, I
was getting a late slip...
71
00:03:51,398 --> 00:03:53,342
Well, great. I'll see
you at 8:00, then.
72
00:03:53,366 --> 00:03:57,130
Nice talking to you,
Richie. Um, bye, whoever.
73
00:03:57,154 --> 00:03:58,915
(Ralph) That's the breaks.
74
00:03:58,939 --> 00:04:01,856
Nowadays, it just doesn't
pay to be cute as a bug's ear.
75
00:04:04,861 --> 00:04:08,208
? Down, down, down,
down, down dee doobie
76
00:04:08,232 --> 00:04:11,611
? Down down down
down, down dee doobie
77
00:04:11,635 --> 00:04:14,180
? Down down down
down, down dee doobie
78
00:04:14,204 --> 00:04:21,176
? Sha sha la la ? Sha sha la
79
00:04:24,314 --> 00:04:27,093
Richard.
80
00:04:27,117 --> 00:04:29,496
Why are you so
nervous? Me, nervous?
81
00:04:29,520 --> 00:04:31,498
I'm just having a
friend over to study.
82
00:04:31,522 --> 00:04:33,633
What makes you think
I'm nervous? Little things,
83
00:04:33,657 --> 00:04:35,968
like spending an hour
and a half to take a shower.
84
00:04:35,992 --> 00:04:38,271
And now you're playing musical
chairs, and there's no music.
85
00:04:38,295 --> 00:04:40,940
Well, it's just that I
have a lot on my mind.
86
00:04:40,964 --> 00:04:45,011
Oh, Dad, listen, I'll be right
back. Don't touch these chairs.
87
00:04:45,035 --> 00:04:47,747
Don't touch these
chairs, Marion.
88
00:04:47,771 --> 00:04:51,117
Oh, Howard, Richard is acting
a little strange. I noticed that.
89
00:04:51,141 --> 00:04:54,020
He kept writing the name
"Cindy" in his mashed potatoes.
90
00:04:54,044 --> 00:04:55,488
'Course, we could
just be imagining it.
91
00:04:55,512 --> 00:04:57,990
Now, he never has had
the appetite that Chuck has.
92
00:04:58,014 --> 00:05:02,796
Marion, Argentina doesn't
have the appetite that Chuck has.
93
00:05:02,820 --> 00:05:06,149
He's acting as if a girlfriend
were coming over. Well, I hope so.
94
00:05:06,173 --> 00:05:10,336
I'd hate to think he wasted half a bottle
of my best aftershave lotion on Potsie.
95
00:05:10,360 --> 00:05:12,705
(doorbell rings)
96
00:05:12,729 --> 00:05:15,174
I'll get it! I'll get it!
97
00:05:15,198 --> 00:05:17,131
It's my get!
98
00:05:18,869 --> 00:05:22,615
Hey, Rich. Hi, Mr. C. Hi, Mrs.
C. Were you expecting Potsie?
99
00:05:22,639 --> 00:05:24,016
No, Dad. Good boy.
100
00:05:24,040 --> 00:05:27,653
Potsie, what are you
doing here? Oh, well, um...
101
00:05:27,677 --> 00:05:31,524
Remember in English class today, Mrs.
Wallerstein read that poem on friendship?
102
00:05:31,548 --> 00:05:34,594
"Be a friend, good and true,
and pay a visit long past due."
103
00:05:34,618 --> 00:05:36,846
I saw you all day in school.
Oh, yeah, but I wanted to...
104
00:05:36,870 --> 00:05:38,914
Potsie, listen. You
know who is coming over,
105
00:05:38,938 --> 00:05:42,035
so why don't you go visit some
other good and true friend, OK?
106
00:05:42,059 --> 00:05:43,320
Some best friend.
(doorbell rings)
107
00:05:43,344 --> 00:05:46,239
Dad! I know.
It's still your get.
108
00:05:46,263 --> 00:05:48,340
Good night, Potsie.
109
00:05:48,364 --> 00:05:50,442
Let me just see
you-know-who, and I'll leave.
110
00:05:50,466 --> 00:05:52,400
(sighs) Oh.
111
00:05:55,272 --> 00:05:56,615
Hi. Hi.
112
00:05:56,639 --> 00:05:59,618
Oh, well, Mom, Dad...
This must be you-know-who.
113
00:05:59,642 --> 00:06:01,154
I'm Cindy Shellinberger.
Well, come in, please.
114
00:06:01,178 --> 00:06:03,022
Hi, Mr. Cunningham.
Hi, Mrs. Cunningham.
115
00:06:03,046 --> 00:06:05,291
Oh, hello, Cindy. Hi!
116
00:06:05,315 --> 00:06:07,426
I didn't know Potsie was
going to study with us.
117
00:06:07,450 --> 00:06:09,395
He's not. He was just leaving.
118
00:06:09,419 --> 00:06:12,665
He was right between "good"
and "night." Oh, uh, right, right.
119
00:06:12,689 --> 00:06:15,868
Bye, Cindy. Bye, true friend!
120
00:06:15,892 --> 00:06:18,326
Oh, uh, don't do
anything I wouldn't do!
121
00:06:20,663 --> 00:06:24,543
Well... Uh, let's get
down to studying.
122
00:06:24,567 --> 00:06:28,547
Do you always study in the
living room? Well, no, uh...
123
00:06:28,571 --> 00:06:30,817
Would you rather
study in the dining room?
124
00:06:30,841 --> 00:06:33,552
Well, where do you
usually study? My room.
125
00:06:33,576 --> 00:06:36,845
Well, that's OK with me.
Where is it? Upstairs?
126
00:06:45,121 --> 00:06:48,356
We're going up to my
room now... to study.
127
00:06:51,561 --> 00:06:54,207
You know, I don't think I was
that nervous on our honeymoon.
128
00:06:54,231 --> 00:06:56,751
I'd call it a tie, dear.
129
00:06:58,001 --> 00:07:00,313
This is it. M-My room.
130
00:07:00,337 --> 00:07:02,315
It's nice. Yeah.
131
00:07:02,339 --> 00:07:04,817
Oh! I love James Dean!
132
00:07:04,841 --> 00:07:07,122
Oh, yeah. Yeah, he's cool.
133
00:07:16,653 --> 00:07:19,299
You know, th-there
are many ways to study.
134
00:07:19,323 --> 00:07:22,168
We could study with me
sitting over there next to you,
135
00:07:22,192 --> 00:07:24,670
or with you sitting
over here next to me.
136
00:07:24,694 --> 00:07:28,942
Or we could both sit on
the floor, kind of face-to-face.
137
00:07:28,966 --> 00:07:31,761
Whichever you'd prefer.
You're the teacher.
138
00:07:31,785 --> 00:07:35,965
Right. I-I'm the teacher.
139
00:07:35,989 --> 00:07:38,234
Well...
140
00:07:38,258 --> 00:07:41,971
I could sit this chair next
to the... where you're sitting.
141
00:07:41,995 --> 00:07:43,989
That sounds OK to me.
142
00:07:44,013 --> 00:07:45,079
Oh.
143
00:07:51,855 --> 00:07:55,118
Now... what would
you like to start on first?
144
00:07:55,142 --> 00:07:58,654
I never knew there were so many
decisions involved in studying.
145
00:07:58,678 --> 00:08:00,846
How about English? Good choice.
146
00:08:03,350 --> 00:08:05,295
Don't you think
we'll need a book?
147
00:08:05,319 --> 00:08:07,997
Oh, right, a book.
148
00:08:08,021 --> 00:08:13,658
Sure. English book...
There. English book.
149
00:08:15,595 --> 00:08:17,407
OK.
150
00:08:17,431 --> 00:08:19,709
Hi, Richie. Good night, Joanie.
151
00:08:19,733 --> 00:08:24,769
? Richie and Cindy sitting
in a tree, k-i-s-s-i-n-g ?
152
00:08:26,506 --> 00:08:28,422
Kids.
153
00:08:29,993 --> 00:08:33,239
Well, uh... Why don't
we start on Evangeline?
154
00:08:33,263 --> 00:08:35,525
Or would you rather
work on The Raven first?
155
00:08:35,549 --> 00:08:37,994
Doesn't matter.
They're both depressing.
156
00:08:38,018 --> 00:08:40,429
Right, well... Hi, kids.
How's the studying?
157
00:08:40,453 --> 00:08:42,599
Oh, hi, Dad. Fine, fine.
158
00:08:42,623 --> 00:08:44,956
Learning a lot. Good.
159
00:08:51,965 --> 00:08:55,678
You know, it's much nicer
studying with someone.
160
00:08:55,702 --> 00:08:57,680
You know, this helps me, too.
161
00:08:57,704 --> 00:08:59,482
And since we're
studying together,
162
00:08:59,506 --> 00:09:01,718
it sort of gives us a chance
to get to know each other...
163
00:09:01,742 --> 00:09:03,775
Would you like to kiss me?
164
00:09:05,428 --> 00:09:07,607
I beg your pardon?
165
00:09:07,631 --> 00:09:09,551
I asked if you'd
like to kiss me.
166
00:09:11,818 --> 00:09:15,465
Well... sure...
167
00:09:15,489 --> 00:09:17,534
if you think it's
the thing to do.
168
00:09:17,558 --> 00:09:19,490
Yeah.
169
00:09:29,335 --> 00:09:32,682
OK. Kiss away.
170
00:09:32,706 --> 00:09:34,673
Here I go.
171
00:09:37,744 --> 00:09:41,824
Now, tell me the difference
between a simile and a metaphor.
172
00:09:41,848 --> 00:09:44,482
(? dreamy music)
173
00:09:48,755 --> 00:09:50,966
How long did you kiss her?
174
00:09:50,990 --> 00:09:53,502
I mean, if it was
just a peck, like this:
175
00:09:53,526 --> 00:09:56,505
That doesn't mean a
thing. It was long enough.
176
00:09:56,529 --> 00:10:00,376
Rich, you're crazy if you don't ask her
to go steady. Oh, I don't know, Potsie.
177
00:10:00,400 --> 00:10:02,878
Look, you've been with
her every night for a week,
178
00:10:02,902 --> 00:10:05,164
and every night she
let you kiss her, right?
179
00:10:05,188 --> 00:10:07,283
Well... yeah.
180
00:10:07,307 --> 00:10:10,186
OK. Rich, the lips
mean somethin'.
181
00:10:10,210 --> 00:10:13,306
Maybe you're right,
but... if I'm gonna ask her,
182
00:10:13,330 --> 00:10:15,592
I gotta have the right
setting, you know?
183
00:10:15,616 --> 00:10:18,761
Hey, how about the lake? No. You
see, everybody goes up to the lake.
184
00:10:18,785 --> 00:10:21,530
I need a special place.
185
00:10:21,554 --> 00:10:24,834
Why don't we ask the Fonz?
He knows all the great places.
186
00:10:24,858 --> 00:10:27,258
Hey, Fonz! Let's go.
187
00:10:32,783 --> 00:10:35,428
I don't remember
sendin' out invitations.
188
00:10:35,452 --> 00:10:38,297
Fonzie, we need the
advice of a worldly person,
189
00:10:38,321 --> 00:10:40,149
and you're the most
worldly person around here.
190
00:10:40,173 --> 00:10:44,387
I'm not the most worldly...
but I'm in the top two.
191
00:10:44,411 --> 00:10:46,506
Well, uh, Rich here
needs a little help.
192
00:10:46,530 --> 00:10:48,524
He needs a special place
to talk to this girl tonight.
193
00:10:48,548 --> 00:10:51,710
Well, I guess a worldly
man's gotta share with others.
194
00:10:51,734 --> 00:10:54,964
I'll tell ya where to
go. You two, scram.
195
00:10:54,988 --> 00:10:57,200
We wanna hear the
place, Fonz! Yeah!
196
00:10:57,224 --> 00:10:59,373
Hey, what am I doin'
here, givin' a lecture?
197
00:11:10,504 --> 00:11:12,815
The drive-in movie.
The drive-in movie?
198
00:11:12,839 --> 00:11:15,418
Everybody goes to the drive-in movie.
You know, it's not romantic enough.
199
00:11:15,442 --> 00:11:18,587
Now, I was thinking...
Hey! I haven't finished yet!
200
00:11:18,611 --> 00:11:21,857
Oh, well, go ahead and
finish, Fonzie. Thank you.
201
00:11:21,881 --> 00:11:23,959
You go to the Half
Moon Drive-In movie,
202
00:11:23,983 --> 00:11:27,730
you park in row "L,"
seventh stall in from the left.
203
00:11:27,754 --> 00:11:30,766
It's romantic? The
car speaker is busted.
204
00:11:30,790 --> 00:11:32,935
There's nothing to do in
that stall but be romantic.
205
00:11:32,959 --> 00:11:35,971
Unless, of course,
you can lip-read. Yeah.
206
00:11:35,995 --> 00:11:38,463
Thanks, Fonzie.
207
00:11:42,001 --> 00:11:47,116
Fonzie... how did you know
that that speaker's busted?
208
00:11:47,140 --> 00:11:49,118
You did it.
209
00:11:49,142 --> 00:11:51,521
You didn't do it.
210
00:11:51,545 --> 00:11:54,312
You're not telling
me. Thanks, Fonzie.
211
00:11:56,249 --> 00:11:59,262
Bright boy.
212
00:11:59,286 --> 00:12:03,199
? Sha la la la, sha la la la
213
00:12:03,223 --> 00:12:06,518
? Down, down, down,
down, down dee doobie
214
00:12:06,542 --> 00:12:10,006
? Down, down, down,
down, down dee doobie
215
00:12:10,030 --> 00:12:16,913
? Sha la la la ? Sha sha la ?
216
00:12:16,937 --> 00:12:18,915
Nope. It's dead.
217
00:12:18,939 --> 00:12:20,783
Oh, that's OK. I'll tell
you what's happening.
218
00:12:20,807 --> 00:12:23,552
I've seen this
picture five times.
219
00:12:23,576 --> 00:12:27,056
No kidding. I love
monster movies.
220
00:12:27,080 --> 00:12:31,693
Cindy, I'd really like to talk
to you about something. Sure.
221
00:12:31,717 --> 00:12:35,564
We've been seeing quite a bit of each
other lately - every night now for a week.
222
00:12:35,588 --> 00:12:37,766
And I've really enjoyed
studying with you, Richie.
223
00:12:37,790 --> 00:12:39,001
Really? Mm-hmm.
224
00:12:39,025 --> 00:12:43,005
I think you're
very special, too.
225
00:12:43,029 --> 00:12:45,707
I like the way you kiss.
226
00:12:45,731 --> 00:12:48,877
Cindy? I've been
thinking about the future...
227
00:12:48,901 --> 00:12:51,847
Is this row "K"?
No, this isn't row "K."
228
00:12:51,871 --> 00:12:54,583
You don't have to bite my head
off. I have feelings too, you know.
229
00:12:54,607 --> 00:12:56,285
Sorry. Listen, on your way in,
230
00:12:56,309 --> 00:12:58,854
did you happen to see a red
station wagon with seven kids
231
00:12:58,878 --> 00:13:01,824
and a very nervous woman
named Lillian? No, I don't think so.
232
00:13:01,848 --> 00:13:04,293
I must be walking
around in circles.
233
00:13:04,317 --> 00:13:07,896
I'm sorry I bothered you. I don't
like to bother people. It's OK!
234
00:13:07,920 --> 00:13:10,532
Lillian! Lillian!
235
00:13:10,556 --> 00:13:12,768
(man) Lillian's not here!
Tell me if you hear me, Lillian!
236
00:13:12,792 --> 00:13:14,725
(shouting/horns blaring)
237
00:13:16,829 --> 00:13:19,775
Cindy? Mm-hmm?
238
00:13:19,799 --> 00:13:22,319
I would like you to
go steady with me.
239
00:13:23,019 --> 00:13:25,364
Steady? You and me?
240
00:13:25,388 --> 00:13:27,616
Well, yeah.
241
00:13:27,640 --> 00:13:29,652
You need two
people to go steady.
242
00:13:29,676 --> 00:13:33,456
Going steady.
I'm very flattered.
243
00:13:33,480 --> 00:13:37,059
Then you will? No. I can't.
244
00:13:37,083 --> 00:13:39,061
I don't understand.
245
00:13:39,085 --> 00:13:42,465
Well, I never go steady unless I
hear the Platters singing "My Prayer."
246
00:13:42,489 --> 00:13:46,435
I'll turn on the radio! No,
Richie, you don't understand.
247
00:13:46,459 --> 00:13:49,204
Uh, some girls know when
they're in love when they hear bells.
248
00:13:49,228 --> 00:13:53,576
When I fall in love, I hear the
Platters singing "My Prayer."
249
00:13:53,600 --> 00:13:58,013
That probably sounds
crazy to you. Oh, no, no.
250
00:13:58,037 --> 00:14:02,451
I think it's because my first steady used
to hum it in my ear when we were necking.
251
00:14:02,475 --> 00:14:06,605
Why did you let me kiss you
if you didn't want to go steady?
252
00:14:06,629 --> 00:14:10,559
Because whenever I study with boys,
all they think about is how to kiss me.
253
00:14:10,583 --> 00:14:13,412
So I give them one kiss, and then
we can concentrate on the books.
254
00:14:13,436 --> 00:14:16,448
It's sort of a study system. Ah.
255
00:14:16,472 --> 00:14:20,185
Still friends. OK, Richie?
256
00:14:20,209 --> 00:14:22,649
Yeah. Sure. Still friends.
257
00:14:24,013 --> 00:14:27,676
Richard, my advice
to you is to keep trying.
258
00:14:27,700 --> 00:14:32,281
Some girls may start out thinking of you
as a friend, but if you keep after them,
259
00:14:32,305 --> 00:14:34,616
sooner or later,
they'll come around.
260
00:14:34,640 --> 00:14:37,386
Your mother was that way.
261
00:14:37,410 --> 00:14:39,688
When I first met her, she
was crazy about some guy
262
00:14:39,712 --> 00:14:42,091
with a Stutz Bearcat
and a raccoon coat.
263
00:14:42,115 --> 00:14:45,293
But after a while, I won out.
264
00:14:45,317 --> 00:14:47,946
Listen to your father, Richard.
265
00:14:47,970 --> 00:14:50,749
He did a lot of silly, crazy
things before I came around.
266
00:14:50,773 --> 00:14:53,452
Marion, I never did
any silly, crazy things.
267
00:14:53,476 --> 00:14:56,188
What about the time you
wrote "I love you" in red paint
268
00:14:56,212 --> 00:14:57,656
on the sidewalk in
front of my house?
269
00:14:57,680 --> 00:14:59,792
Well, there was nothing
silly or crazy about that.
270
00:14:59,816 --> 00:15:01,610
And he didn't just
write "I love you."
271
00:15:01,634 --> 00:15:05,631
He did it symbolically -
with an eye and a heart
272
00:15:05,655 --> 00:15:08,100
and a little drawing of a sheep.
273
00:15:08,124 --> 00:15:10,736
Well, I understand the
eye, and the heart is for love,
274
00:15:10,760 --> 00:15:13,705
but, uh, how does
the sheep fit in?
275
00:15:13,729 --> 00:15:16,609
I didn't understand it
myself for a couple of days.
276
00:15:16,633 --> 00:15:20,246
Then I finally remembered that
a female sheep is called a ewe.
277
00:15:20,270 --> 00:15:24,016
E-w-e. "Eye love ewe."
278
00:15:24,040 --> 00:15:27,686
Oh! You did that, Dad?
279
00:15:27,710 --> 00:15:29,688
Marion, do you have
to come up with that?
280
00:15:29,712 --> 00:15:31,690
Grandpa didn't
like it very much.
281
00:15:31,714 --> 00:15:35,427
I remember Howard looked so cute
with that turpentine can and scrub brush.
282
00:15:35,451 --> 00:15:38,030
OK, OK, so I did
one silly, crazy thing...
283
00:15:38,054 --> 00:15:40,399
Then there was the time he
took me home from school.
284
00:15:40,423 --> 00:15:42,418
Oh, you're not going to
go into that now, are you?
285
00:15:42,442 --> 00:15:43,786
What did he do, Mom?
286
00:15:43,810 --> 00:15:47,339
Well, your father promised to
pick me up after school one day.
287
00:15:47,363 --> 00:15:50,593
But his car wouldn't start,
so he carried me on his back.
288
00:15:50,617 --> 00:15:53,596
You did that too, Dad? Well...
289
00:15:53,620 --> 00:15:55,831
Eight blocks, at a full trot.
290
00:15:55,855 --> 00:15:57,699
I was in better shape then.
291
00:15:57,723 --> 00:16:00,102
And I was a little thinner.
You know, you're right.
292
00:16:00,126 --> 00:16:02,571
You're right. I'm not
gonna give up on Cindy.
293
00:16:02,595 --> 00:16:06,942
I am gonna fight for an un-platonic
relationship. Good for you, dear.
294
00:16:06,966 --> 00:16:11,380
Your father once even sent me a five-pound
box of candy on Valentine's Day...
295
00:16:11,404 --> 00:16:15,100
anonymously. He was a devil!
296
00:16:15,124 --> 00:16:18,970
I never, ever sent you a
five-pound box of candy.
297
00:16:18,994 --> 00:16:21,106
You didn't? No, I didn't.
298
00:16:21,130 --> 00:16:23,108
Ohh!
299
00:16:23,132 --> 00:16:27,012
Then I must have
married the wrong man.
300
00:16:27,036 --> 00:16:29,136
(? Happy Days theme)
301
00:16:31,924 --> 00:16:39,924
? Wah wah wah wah-ah
? Wah wah wah ?
302
00:16:41,718 --> 00:16:44,663
Oh! Fonzie! I didn't know
you were standing here.
303
00:16:44,687 --> 00:16:47,733
Hey, I'm a big
fan of sidewalk art.
304
00:16:47,757 --> 00:16:50,803
I don't get it. Oh, you see,
305
00:16:50,827 --> 00:16:54,006
Cindy passes by this way every
day on her way home from school.
306
00:16:54,030 --> 00:16:56,809
This is just sort of
a message to her.
307
00:16:56,833 --> 00:17:01,179
I... love... sheep. No, "you."
308
00:17:01,203 --> 00:17:03,304
"Eye love ewe."
309
00:17:04,239 --> 00:17:07,386
A female sheep!
310
00:17:07,410 --> 00:17:10,155
How do you tell?
311
00:17:10,179 --> 00:17:12,491
Hi, Richie. Hi, Fonzie. Hey.
312
00:17:12,515 --> 00:17:14,526
Oh, hi, Cindy. Hi.
313
00:17:14,550 --> 00:17:16,962
Well, I was just
writing you a note.
314
00:17:16,986 --> 00:17:19,298
Oh, how sweet!
315
00:17:19,322 --> 00:17:21,300
But I don't get it.
316
00:17:21,324 --> 00:17:23,257
Well, see you later, Richie.
317
00:17:25,628 --> 00:17:29,207
See, it don't look
like a female sheep.
318
00:17:29,231 --> 00:17:34,129
I've tried everything. I even
tried sending her a box of candy.
319
00:17:34,153 --> 00:17:37,399
Did you try blowin' in her
ear? What good would that do?
320
00:17:37,423 --> 00:17:39,634
Works on Sue Ellen Lisky.
321
00:17:39,658 --> 00:17:41,971
"Hello" works on
Sue Ellen Lisky.
322
00:17:41,995 --> 00:17:44,173
Hi, Richie. Hi, Cindy.
323
00:17:44,197 --> 00:17:45,774
Hi, Cindy! I said
it first! Hi, Cindy!
324
00:17:45,798 --> 00:17:48,810
I said, "Hi, Cindy" before you even
got out the "hi." You did not say...
325
00:17:48,834 --> 00:17:52,547
It was a tie. You wanna
have a sudden-death playoff?
326
00:17:52,571 --> 00:17:55,934
Richie, could I borrow your
biology book? I left mine in my locker.
327
00:17:55,958 --> 00:17:58,871
Yeah, sure.
328
00:17:58,895 --> 00:18:01,895
Can't give you my love, I might
as well give you my biology book.
329
00:18:02,298 --> 00:18:05,310
Cindy? Do you think I'm cute?
330
00:18:05,334 --> 00:18:07,329
Doesn't hurt to ask!
331
00:18:07,353 --> 00:18:09,781
Well, sure, Ralph.
332
00:18:09,805 --> 00:18:11,889
You remind of... of Red Buttons.
333
00:18:13,609 --> 00:18:16,906
I remind her of Red
Buttons. Big deal!
334
00:18:16,930 --> 00:18:20,108
Red Buttons? You always
reminded me of Howdy Doody!
335
00:18:20,132 --> 00:18:22,494
(Ralph) I do? OK, then pay
back that dollar you owe me.
336
00:18:22,518 --> 00:18:25,314
(Potsie) Definitely Red
Buttons. (Ralph) OK!
337
00:18:25,338 --> 00:18:28,618
Here's the biology book,
Cindy. Thanks, Richie.
338
00:18:34,463 --> 00:18:37,460
Looks like her mind was
occupied. You see what I mean?
339
00:18:37,484 --> 00:18:41,297
She's talking to me, but she's
staring at the busboy. Why?
340
00:18:41,321 --> 00:18:43,766
I think I know the key
that opens Cindy's heart.
341
00:18:43,790 --> 00:18:45,768
Tell me!
342
00:18:45,792 --> 00:18:49,772
(Richie) This is ridiculous,
because I'm not getting a tattoo!
343
00:18:49,796 --> 00:18:51,974
(Ralph) Why not?
You love her, don't you?
344
00:18:51,998 --> 00:18:53,976
(Richie) Well, yeah. (Potsie) You've
tried everything else, haven't you?
345
00:18:54,000 --> 00:18:55,978
(Richie) Yeah, but...
(Potsie) Then try this.
346
00:18:56,002 --> 00:18:58,747
(buzzing)
347
00:18:58,771 --> 00:19:01,216
I always wanted to see
somebody get a tattoo.
348
00:19:01,240 --> 00:19:03,885
(buzzing continues)
349
00:19:03,909 --> 00:19:07,973
Will you tell me where you
marked down what this check is for?
350
00:19:07,997 --> 00:19:12,311
You follow this purple arrow around
these three checks to the back of the stub!
351
00:19:12,335 --> 00:19:16,615
Marion, Rothchild did not base the
system of banking on purple arrows!
352
00:19:16,639 --> 00:19:19,718
And look at this one. Now, why have
you got the word "oops" written on it?
353
00:19:19,742 --> 00:19:22,154
Oh, I made a mistake.
That check's no good.
354
00:19:22,178 --> 00:19:24,156
Well, didn't you ever
hear of the word "void"?
355
00:19:24,180 --> 00:19:27,393
Well, yes, but that's an ugly
word, and it makes me feel guilty.
356
00:19:27,417 --> 00:19:29,594
Well, if you don't want me to have a
checking account, (Joanie) Hi, Mom!
357
00:19:29,618 --> 00:19:31,897
I do want you to have a checking...
I won't have a checking account.
358
00:19:31,921 --> 00:19:34,433
(door closes) Don't fight
in front of the children.
359
00:19:34,457 --> 00:19:37,303
"Don't fight in front of the children.
Not too loud, the neighbors will hear us."
360
00:19:37,327 --> 00:19:40,539
Why don't we just rent
a hotel room for fights?
361
00:19:40,563 --> 00:19:42,975
Let me know when Richie comes
home. I wanna see his new arm.
362
00:19:42,999 --> 00:19:44,977
Oh, what new arm?
363
00:19:45,001 --> 00:19:47,368
He's getting a tattoo.
It's gonna be cool!
364
00:19:49,389 --> 00:19:51,734
He's getting a what?
365
00:19:51,758 --> 00:19:53,820
Mary Ellen Gilmarten,
my friend at the Little
366
00:19:53,844 --> 00:19:55,838
Chipmunks, heard it
from her brother Buddy.
367
00:19:55,862 --> 00:19:58,874
Anyway, he's down
at the tattoo parlor.
368
00:19:58,898 --> 00:20:01,744
Oh, I rubbed baby
oil all over his body
369
00:20:01,768 --> 00:20:04,780
for the first three whole years of his
life, and now they're going to mark it!
370
00:20:04,804 --> 00:20:09,351
Don't you worry, Marion. He
is not getting a tattoo! Howard!
371
00:20:09,375 --> 00:20:12,354
Howard, what if they've already
marked something on him?
372
00:20:12,378 --> 00:20:14,756
Then we'll write the
word "oops" over it!
373
00:20:14,780 --> 00:20:18,443
? Ba ba ba Barbara Ann ?
374
00:20:18,467 --> 00:20:21,513
Well, how about that
schooner there, with the sails?
375
00:20:21,537 --> 00:20:23,682
$50. Oh, $50 dollars!
376
00:20:23,706 --> 00:20:27,119
$55 with cannons. We
only have five dollars.
377
00:20:27,143 --> 00:20:30,655
Uh, we better not get one.
Well, you better get a fish.
378
00:20:30,679 --> 00:20:33,525
But forget about the
sharks. Sharks cost ten.
379
00:20:33,549 --> 00:20:35,527
You might try a mackerel.
380
00:20:35,551 --> 00:20:37,529
I always sort of liked
fish, I guess, but...
381
00:20:37,553 --> 00:20:41,417
If there's one mark
on this boy, I'm suing!
382
00:20:41,441 --> 00:20:43,052
He was gonna try a mackerel!
383
00:20:43,076 --> 00:20:46,021
Yeah, well, he better try going
home before I get very upset.
384
00:20:46,045 --> 00:20:47,789
On second thought,
I'm already upset,
385
00:20:47,813 --> 00:20:51,093
so I suggest you go home
anyway! I was just humoring them.
386
00:20:51,117 --> 00:20:53,328
Dad... Look, I don't
want to hear about it.
387
00:20:53,352 --> 00:20:54,663
You're not getting a tattoo!
388
00:20:54,687 --> 00:20:57,015
That's right! Listen
to your father!
389
00:20:57,039 --> 00:20:59,018
Hey, how 'bout you? No thanks!
390
00:20:59,042 --> 00:21:01,486
? Boop boop boop boop
391
00:21:01,510 --> 00:21:03,922
? Bee-oop oop bee-oop bee-ahh ?
392
00:21:03,946 --> 00:21:06,091
(Potsie) Not bad,
Rich. Not bad at all.
393
00:21:06,115 --> 00:21:07,926
But I still think you should
have gotten an eagle.
394
00:21:07,950 --> 00:21:10,062
Hey, I don't do
birds! I only do fish!
395
00:21:10,086 --> 00:21:13,415
And if you don't stop movin', you're
gonna have a fish with a Mona Lisa smile.
396
00:21:13,439 --> 00:21:15,918
I wanna look at it in
the mirror. Hold still!
397
00:21:15,942 --> 00:21:20,188
If you move one more time, I'm
gonna draw my fist on your little nose!
398
00:21:20,212 --> 00:21:22,174
Does it look real?
399
00:21:22,198 --> 00:21:25,544
Will you cool it? I'm gonna
put a hook in its mouth.
400
00:21:25,568 --> 00:21:28,714
(knock on door) (Marion)
Richie? What's going on in there?
401
00:21:28,738 --> 00:21:31,482
Nothing, Mom. Uh,
we're just studying.
402
00:21:31,506 --> 00:21:33,335
Why is your door locked?
403
00:21:33,359 --> 00:21:37,205
Because, uh... we're
studying McCarthyism.
404
00:21:37,229 --> 00:21:39,146
(? guitar)
405
00:21:44,020 --> 00:21:46,899
Richie, thanks for
these bio notes.
406
00:21:46,923 --> 00:21:49,656
You draw amoebas
much better than sheep.
407
00:21:51,393 --> 00:21:55,708
Cindy... I know you
think of me as this nice,
408
00:21:55,732 --> 00:21:58,577
sort-of-square honor student.
409
00:21:58,601 --> 00:22:01,680
But there's another
side to me. There is?
410
00:22:01,704 --> 00:22:04,382
I bet you didn't know I could
run a mile in under six minutes.
411
00:22:04,406 --> 00:22:06,384
No, I didn't.
412
00:22:06,408 --> 00:22:09,505
And I bet you never would have
guessed that I have one of these.
413
00:22:09,529 --> 00:22:12,508
Hey! A tattoo!
414
00:22:12,532 --> 00:22:16,044
Yeah. Tattoo.
415
00:22:16,068 --> 00:22:19,548
A rugged fish! It's nice.
416
00:22:19,572 --> 00:22:23,352
Richie, can I ask
you a question? Sure.
417
00:22:23,376 --> 00:22:26,522
When the blood goes
into the right auricle,
418
00:22:26,546 --> 00:22:29,591
how does it get back to
the left ventricle again?
419
00:22:29,615 --> 00:22:31,660
Is that all you have to
say about my tattoo?
420
00:22:31,684 --> 00:22:35,580
I thought the tattoo was the reason you
were staring at that busboy at Arnold's.
421
00:22:35,604 --> 00:22:39,368
Oh, uh, well, he
could make his wiggle.
422
00:22:39,392 --> 00:22:42,087
I thought it was,
you know, interesting.
423
00:22:42,111 --> 00:22:44,590
But I'm not crazy about tattoos.
424
00:22:44,614 --> 00:22:47,759
Cindy...
425
00:22:47,783 --> 00:22:50,395
what can I do to make you
change your mind about me?
426
00:22:50,419 --> 00:22:52,447
I don't want to be just friends.
427
00:22:52,471 --> 00:22:57,219
Well, Richie, friendship is
one thing, but love is magic.
428
00:22:57,243 --> 00:22:59,154
I don't know
what it's all about.
429
00:22:59,178 --> 00:23:02,124
I just know that when Mr. Right
comes along, I'll be able to tell.
430
00:23:02,148 --> 00:23:04,610
I know. You'll
hear the Platters.
431
00:23:04,634 --> 00:23:08,897
Richie, look, give it time.
Maybe someday, it'll happen.
432
00:23:08,921 --> 00:23:11,605
Meanwhile, can't we be friends?
433
00:23:14,727 --> 00:23:17,272
Well...
434
00:23:17,296 --> 00:23:19,257
I guess you can never
have enough friends.
435
00:23:19,281 --> 00:23:20,347
Right.
436
00:23:22,318 --> 00:23:23,862
Cindy?
437
00:23:23,886 --> 00:23:27,366
I would like you to have a
memento of our relationship.
438
00:23:27,390 --> 00:23:29,956
How sweet! What is it?
439
00:23:35,464 --> 00:23:38,010
My tattoo.
440
00:23:38,034 --> 00:23:40,167
? Sha la la la ?
441
00:23:44,056 --> 00:23:46,835
Dad, uh, Mom? Could I
talk to you for a second?
442
00:23:46,859 --> 00:23:49,605
Sure, Richard. We'll see
you later, huh, Joanie?
443
00:23:49,629 --> 00:23:52,608
Do I have to leave? Yes.
444
00:23:52,632 --> 00:23:56,311
Where will I go? Well,
you might try school.
445
00:23:56,335 --> 00:23:59,531
OK. Bye, sweetheart.
446
00:23:59,555 --> 00:24:01,956
But you'll tell me later.
Won't you, Ma? No.
447
00:24:04,760 --> 00:24:06,793
Oh, it's lousy being a kid.
448
00:24:09,031 --> 00:24:11,509
Dad, tell me,
449
00:24:11,533 --> 00:24:13,504
what would you have
done if, after all the
450
00:24:13,528 --> 00:24:15,714
things you tried, Mom
still had not liked you.
451
00:24:15,738 --> 00:24:17,782
Oh, gee, Richard, I don't know.
452
00:24:17,806 --> 00:24:20,485
I suppose I would have
been pretty upset at first.
453
00:24:20,509 --> 00:24:24,122
Well, after a while, I'd figure
that she wasn't interested in me,
454
00:24:24,146 --> 00:24:28,092
and it was obvious that we
weren't right for each other.
455
00:24:28,116 --> 00:24:31,830
Now, Mom, what would you have done
if Dad had just stopped goin' after you?
456
00:24:31,854 --> 00:24:36,368
Yeah, Mom, I've often wondered
about that. What would you have done?
457
00:24:36,392 --> 00:24:41,290
Oh, that's easy. I would have found out
who sent me that five-pound box of candy.
458
00:24:41,314 --> 00:24:43,759
(? Happy Days theme)
459
00:24:43,783 --> 00:24:45,716
(laughter)
460
00:24:48,521 --> 00:24:50,499
That's one of her
better ones. Yeah.
461
00:24:50,523 --> 00:24:52,456
? Happy days ?
462
00:24:53,892 --> 00:24:56,676
(? "Happy Days" by Charles Fox)
463
00:25:01,584 --> 00:25:04,129
? Hello, sunshine goodbye, rain
464
00:25:04,153 --> 00:25:06,631
? she's wearin' my
school ring on the chain
465
00:25:06,655 --> 00:25:09,167
? She's my steady, I'm her man
466
00:25:09,191 --> 00:25:12,036
? I'm gonna love her all I can
467
00:25:12,060 --> 00:25:14,706
? This day is ours
468
00:25:14,730 --> 00:25:17,142
? Won't you be mine?
These happy days
469
00:25:17,166 --> 00:25:19,677
? This day is ours
470
00:25:19,701 --> 00:25:21,946
? Oh, please be
mine those happy days
471
00:25:21,970 --> 00:25:24,138
? Happy days ?
472
00:25:25,305 --> 00:26:25,435
Check out more than 100 online Thai lessons
on BananaThai, osdb.link/bananathai
473
00:26:25,485 --> 00:26:30,035
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
39229
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.