Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,590 --> 00:00:09,853
(Bill Haley and the Comets) ? One,
two, three o'clock, four o'clock rock
2
00:00:09,877 --> 00:00:12,356
? Five, six, seven
o'clock, eight o'clock rock
3
00:00:12,380 --> 00:00:14,741
? Nine, ten, eleven
o'clock, twelve o'clock rock
4
00:00:14,765 --> 00:00:17,861
? We're gonna rock
around the clock tonight
5
00:00:17,885 --> 00:00:20,196
? Put your glad
rags on, join me, hon
6
00:00:20,220 --> 00:00:23,000
? We'll have some fun
when the clock strikes one
7
00:00:23,024 --> 00:00:25,168
? We're gonna rock
around the clock tonight
8
00:00:25,192 --> 00:00:27,837
? We're gonna rock,
rock, rock till broad daylight
9
00:00:27,861 --> 00:00:31,563
? We're gonna rock, gonna
rock around the clock tonight
10
00:00:33,267 --> 00:00:35,712
? When the clock
strikes two, three, and four
11
00:00:35,736 --> 00:00:38,147
? If the band slows
down, we'll yell for more
12
00:00:38,171 --> 00:00:40,784
? We're gonna rock
around the clock tonight
13
00:00:40,808 --> 00:00:43,453
? We're gonna rock,
rock, rock till broad daylight
14
00:00:43,477 --> 00:00:47,045
? We're gonna rock, gonna
rock around the clock tonight
15
00:00:49,116 --> 00:00:50,248
(guitar solo)
16
00:00:52,000 --> 00:00:58,074
Learn Thai more flexible & enjoyable
with Banana Thai osdb.link/bananathai
17
00:01:02,296 --> 00:01:04,691
? When the chimes
ring five, six, and seven
18
00:01:04,715 --> 00:01:07,460
? We'll be right
in seventh heaven
19
00:01:07,484 --> 00:01:09,880
? We're gonna rock
around the clock tonight
20
00:01:09,904 --> 00:01:12,315
? We're gonna rock,
rock, rock, till broad daylight
21
00:01:12,339 --> 00:01:15,924
? We're gonna rock, gonna
rock around the clock tonight
22
00:01:17,611 --> 00:01:20,189
? When the clock strikes
twelve, we'll cool off then
23
00:01:20,213 --> 00:01:22,592
? Start a-rockin'
'round the clock again
24
00:01:22,616 --> 00:01:25,361
? We're gonna rock
around the clock tonight
25
00:01:25,385 --> 00:01:27,764
? We're gonna rock,
rock, rock till broad daylight
26
00:01:27,788 --> 00:01:32,558
? We're gonna rock, gonna
rock around the clock tonight
27
00:01:50,050 --> 00:01:51,890
Hi, Fonzie.
28
00:01:54,345 --> 00:01:55,852
Have you seen Potsie around?
29
00:01:58,809 --> 00:02:01,145
Oh, great. Thanks a
lot. I'll see you, Fonzie.
30
00:02:01,937 --> 00:02:03,359
[HORN HONKS]
31
00:02:03,813 --> 00:02:05,901
[ROCK 'N' ROLL MUSIC PLAYS]
32
00:02:13,823 --> 00:02:15,164
Thought you'd never get here.
33
00:02:15,325 --> 00:02:17,828
- What's up? I got the message.
- Not now. Later.
34
00:02:18,036 --> 00:02:21,464
Right now Ralph Malph's gonna
show us his hickey. Come on.
35
00:02:22,081 --> 00:02:24,335
- Where'd you get it?
- Hey.
36
00:02:24,500 --> 00:02:25,888
Let's see it.
37
00:02:28,754 --> 00:02:29,881
[WHISTLES]
38
00:02:30,047 --> 00:02:31,305
Wow, look at that.
39
00:02:31,757 --> 00:02:33,015
Doesn't look like a hickey.
40
00:02:33,217 --> 00:02:35,057
Of course it doesn't
look like a hickey.
41
00:02:35,219 --> 00:02:37,354
You can't walk around with
teeth marks on your neck.
42
00:02:37,512 --> 00:02:40,099
Suppose your old man sees
them. Don't you know anything?
43
00:02:40,265 --> 00:02:42,983
WOMAN: Ralph. Hey, Ralph.
44
00:02:45,061 --> 00:02:46,615
Come on. I got
something to show you.
45
00:02:46,771 --> 00:02:49,358
- What?
- Come on.
46
00:02:50,400 --> 00:02:52,453
I, The Jury by Mickey Spillane?
47
00:02:52,611 --> 00:02:55,161
Yeah, I bought it for you.
You owe me 25 cents.
48
00:02:55,321 --> 00:02:57,078
Why'd you buy it for me?
49
00:02:57,240 --> 00:03:00,587
You'll need it for Mary Lou
Milligan. I fixed you up with her.
50
00:03:01,410 --> 00:03:03,546
- You did what?
- You said you liked her.
51
00:03:05,748 --> 00:03:07,670
Did Mary Lou say she
wanted to go outwith me?
52
00:03:07,834 --> 00:03:11,345
Yeah. So I took the opportunity
and I told Mary Lou all about you.
53
00:03:11,504 --> 00:03:13,972
- Hey, get off my car, huh?
- Ow!
54
00:03:14,173 --> 00:03:16,095
I just waxed it.
55
00:03:22,223 --> 00:03:25,236
Wow, Mary Lou's as
sexy as Brigitte Bardot.
56
00:03:25,393 --> 00:03:28,489
I know. I know a lot about her.
I sit right behind her in English.
57
00:03:28,687 --> 00:03:31,232
There's things you probably
don't know about her from English.
58
00:03:31,357 --> 00:03:34,987
- Like what?
- Like she's kind of got a reputation.
59
00:03:35,193 --> 00:03:38,705
- Mary Lou?
- She once even dated a sailor.
60
00:03:38,864 --> 00:03:41,284
Did she ever go outwith you?
61
00:03:41,450 --> 00:03:42,838
- Are you kidding me?
- She did?
62
00:03:42,992 --> 00:03:45,245
- Are you kidding me?
- I don't know. Am I kidding you?
63
00:03:45,370 --> 00:03:47,126
If you don't believe
me, we can forget it.
64
00:03:47,289 --> 00:03:49,709
- Keep your shirt on.
- Okay, well, we better get in,
65
00:03:49,875 --> 00:03:51,962
because she should
be there any minute.
66
00:03:52,126 --> 00:03:53,711
You know, I'm trying
to develop a D.A.,
67
00:03:53,837 --> 00:03:55,509
but my mother wants
me to get a crew cut.
68
00:03:55,714 --> 00:03:57,007
My brother once had a crew cut.
69
00:03:57,132 --> 00:03:59,386
I know. It looked like
the crew bailed out.
70
00:03:59,551 --> 00:04:02,564
Listen, what'd you tell
Mary Lou about me, anyway?
71
00:04:02,720 --> 00:04:06,351
I told her you were
mature and worldly.
72
00:04:06,516 --> 00:04:08,935
- Well, I hope you didn't overdo it.
- I had to.
73
00:04:09,101 --> 00:04:11,023
She's not interested in
going around with kids.
74
00:04:11,187 --> 00:04:13,572
She wants a man of the
world. She loves seniors.
75
00:04:14,065 --> 00:04:18,121
Oh, Potsie, this is ridiculous.
She's in my English and history class.
76
00:04:18,277 --> 00:04:20,958
- She knows I'm a junior.
- Don't worry. I took care of that.
77
00:04:21,113 --> 00:04:23,450
I told her you've
been left back.
78
00:04:23,616 --> 00:04:25,288
Three times.
79
00:04:25,993 --> 00:04:28,080
[ROCK 'N' ROLL MUSIC
PLAYS OVER JUKEBOX]
80
00:04:28,287 --> 00:04:30,968
I figure it'll go zero
to 70 in six seconds.
81
00:04:31,165 --> 00:04:33,632
It's got an lsky cam, and it's
loaded with chrome goodies.
82
00:04:33,792 --> 00:04:37,339
- Oh, how about seat belts?
- What's seat belts?
83
00:04:37,504 --> 00:04:38,928
Like safety belts pilots wear.
84
00:04:39,381 --> 00:04:41,966
I read about them in
Popular Mechanics.
85
00:04:42,425 --> 00:04:44,762
Popular Mechanics?
I only read Hot Rod,
86
00:04:44,970 --> 00:04:46,596
and it didn't say
nothing in there yet.
87
00:04:46,721 --> 00:04:47,896
- There she is, Rich.
- Who?
88
00:04:48,056 --> 00:04:49,480
POTSIE: Mary Lou Milligan.
89
00:04:49,641 --> 00:04:50,898
Let's go.
90
00:04:52,018 --> 00:04:54,189
PAT: Anyway, I got a '39 box...
91
00:04:54,354 --> 00:04:57,237
- I won't know what to say to her.
- That's why I got you the book.
92
00:04:57,399 --> 00:04:59,569
Then she knows you're not
inexperienced about things.
93
00:04:59,734 --> 00:05:03,032
- I show her the book?
- No, you read her the good parts.
94
00:05:03,196 --> 00:05:06,375
And the best way to show you've
been around is, when you read, sort of:
95
00:05:06,533 --> 00:05:07,789
[FAKE LAUGH]
96
00:05:07,950 --> 00:05:09,920
Laugh it off, like you've
been there already.
97
00:05:12,163 --> 00:05:13,717
Wait a minute.
98
00:05:15,624 --> 00:05:17,546
[FAKE LAUGH]
99
00:05:19,545 --> 00:05:21,550
Gee, Potsie, I shouldn't
be meeting a girl today.
100
00:05:21,714 --> 00:05:23,434
I didn't even get a
chance to shave yet.
101
00:05:23,632 --> 00:05:25,139
[CHUCKLES]
102
00:05:25,342 --> 00:05:28,308
- Hi, Mary Lou.
- Hi yourself.
103
00:05:29,513 --> 00:05:32,230
Richie Cunningham, you
know Mary Lou Milligan.
104
00:05:33,308 --> 00:05:36,690
- Hi, Richie Cunningham.
- Hi.
105
00:05:37,396 --> 00:05:39,235
You know, I sit right
behind you in English.
106
00:05:40,523 --> 00:05:43,157
I hear you breathing back there.
107
00:05:43,568 --> 00:05:46,665
Since I pulled my hair
back, I can hear everything.
108
00:05:47,239 --> 00:05:50,251
Ahem. My friend Rich
is reading, heh-heh,
109
00:05:50,408 --> 00:05:53,089
I, The Jury by Mickey Spillane.
110
00:05:53,703 --> 00:05:55,175
Mary Lou, wouldn't you like
111
00:05:55,330 --> 00:05:57,132
to hear Rich read some
good parts out loud?
112
00:05:57,873 --> 00:05:59,546
Okay by me.
113
00:05:59,834 --> 00:06:04,176
Heh. There, you see,
Rich? Go ahead. Just read.
114
00:06:04,839 --> 00:06:08,302
Yeah. Yeah, right.
115
00:06:10,970 --> 00:06:12,892
[FAKE LAUGH]
116
00:06:14,473 --> 00:06:17,522
"L, The Jury, by
Mickey Spillane.
117
00:06:17,768 --> 00:06:21,908
Copyright, 1947, by E.P. Dutton
and Company, Incorporated.
118
00:06:22,063 --> 00:06:25,077
All rights reserved.
No part of this book..."
119
00:06:25,233 --> 00:06:29,196
You read nice, Richie.
I feel like I'm in English.
120
00:06:29,363 --> 00:06:31,165
Well, I won the
reading-comprehension medal
121
00:06:31,322 --> 00:06:32,995
when I graduated
from grammar school.
122
00:06:33,158 --> 00:06:36,504
You're cute, you know. You
look a little like Pat Boone.
123
00:06:36,662 --> 00:06:38,085
You have a clean face.
124
00:06:38,455 --> 00:06:41,836
I try and wash my face at
least two or three times a day.
125
00:06:42,000 --> 00:06:45,428
- My friend Dorothy wants to go now.
- Okay.
126
00:06:45,587 --> 00:06:47,674
Oh, wait a sec.
127
00:06:47,838 --> 00:06:50,093
Rich has something to
ask you. Don't you, Rich?
128
00:06:50,299 --> 00:06:54,180
- What?
- Oh, yeah. That's right.
129
00:06:55,304 --> 00:06:57,641
I was wondering if...
130
00:07:00,810 --> 00:07:04,155
I'd like to take you to a movie
tonight, that is, if you can go.
131
00:07:04,480 --> 00:07:07,577
Oh, I'm stuck tonight. I
have to babysit for Mrs. Kelly.
132
00:07:09,777 --> 00:07:11,996
Oh, well, maybe some other time.
133
00:07:12,654 --> 00:07:15,205
Tonight's all right. If you
wanna help me babysit.
134
00:07:17,409 --> 00:07:19,082
Sure, I do.
135
00:07:19,245 --> 00:07:25,260
Well, then, I'll see you at
the Kellys' around 8:30. Okay?
136
00:07:25,417 --> 00:07:27,754
- Fine.
- See you.
137
00:07:27,920 --> 00:07:29,509
So long.
138
00:07:32,799 --> 00:07:36,311
Babysitting with Mary
Lou Milligan. Man, oh, man.
139
00:07:36,470 --> 00:07:40,396
- You got it made in the shade.
- Eight-thirty.
140
00:07:42,976 --> 00:07:45,195
Doesn't Richard
look nice tonight.
141
00:07:45,644 --> 00:07:47,566
He's got stinky
stuff on his hair.
142
00:07:47,939 --> 00:07:51,996
Is that what that smell is? I
thought the milk was sour.
143
00:07:53,611 --> 00:07:55,782
But you haven't
touched your food, dear.
144
00:07:55,946 --> 00:07:58,711
Oh, he's touched it a lot.
He just hasn't eaten any of it.
145
00:07:58,866 --> 00:08:01,500
- Is something bothering you, Richard?
- No, Mom, I'm fine.
146
00:08:01,703 --> 00:08:03,789
Looks to me like
he's got girl problems.
147
00:08:04,163 --> 00:08:06,132
What makes you think
you're so smart, Chuck?
148
00:08:06,540 --> 00:08:08,842
Certainly not his grades
from last semester.
149
00:08:09,251 --> 00:08:11,422
Chuck is doing much
better this year, dear.
150
00:08:11,628 --> 00:08:12,720
Well, why shouldn't he?
151
00:08:12,879 --> 00:08:15,466
He's taking the same
courses again. Right, Chuck?
152
00:08:15,674 --> 00:08:17,644
- Right, Dad.
- Now, you see?
153
00:08:18,260 --> 00:08:21,688
Well, I gotta go to
basketball practise.
154
00:08:22,556 --> 00:08:23,599
[CHUCKLES]
155
00:08:23,765 --> 00:08:26,186
You want any more coffee, dear?
156
00:08:27,602 --> 00:08:32,193
No. I think I'll just go out back
and get some fresh air, Marion.
157
00:08:32,691 --> 00:08:34,910
- Howard. Howard, HOWARD: Mm?
158
00:08:35,569 --> 00:08:38,950
Something is bothering
Richard. He didn't eat a thing.
159
00:08:39,113 --> 00:08:41,415
The meal wasn't
that terrific, Marion.
160
00:08:41,574 --> 00:08:43,995
- Howard.
- I'm just joking.
161
00:08:44,159 --> 00:08:46,165
Now, look, will you stop
worrying about Richard?
162
00:08:46,329 --> 00:08:48,215
He's just got growing pains.
163
00:08:48,664 --> 00:08:51,630
And he's gonna have more
pain than me because he's taller.
164
00:08:51,793 --> 00:08:53,963
You know they're all gonna
be taller than me, Marion?
165
00:08:54,587 --> 00:08:56,224
It's the fertilizer.
166
00:08:57,381 --> 00:08:58,425
What fertilizer?
167
00:08:59,133 --> 00:09:02,894
The fertilizer the farmers
use when they grow food now.
168
00:09:03,971 --> 00:09:07,234
- What can we do to help Richard?
- Nothing. He'll outgrow them.
169
00:09:07,725 --> 00:09:11,817
I did, you did, Eisenhower did.
170
00:09:15,274 --> 00:09:17,954
I liked Truman
better. He's shorter.
171
00:09:31,039 --> 00:09:33,127
[I N DISTINCT CHAT-FER]
172
00:09:44,301 --> 00:09:46,141
- You all set, Rich?
- Yeah, almost.
173
00:09:46,304 --> 00:09:48,807
Well, you better get going or
she'll think you're not coming.
174
00:09:48,973 --> 00:09:51,653
Now, remember, when she twists
her hair, she wants a French kiss.
175
00:09:51,809 --> 00:09:53,394
And she loves when
you blow in her ear.
176
00:09:53,519 --> 00:09:56,568
All right, but tell me what you did
so I don't do exactly the same thing.
177
00:09:56,731 --> 00:09:58,482
It might look suspicious,
know what I mean?
178
00:09:58,608 --> 00:10:00,030
Yeah, yeah, maybe
you got a point.
179
00:10:00,192 --> 00:10:01,235
Okay, let me think.
180
00:10:01,401 --> 00:10:03,153
- First I turned down the lights.
- Uh-huh.
181
00:10:03,278 --> 00:10:05,533
Put on "My Prayer"
by The Platters.
182
00:10:05,698 --> 00:10:07,501
Put arm around back of couch,
183
00:10:07,657 --> 00:10:09,745
- so it's around her...
- Which arm?
184
00:10:09,910 --> 00:10:12,045
That depends on which
side you're sitting on.
185
00:10:12,204 --> 00:10:14,672
If you're right-handed, sit
on the left side or vice versa.
186
00:10:14,832 --> 00:10:16,254
You keep your
strongest hand free.
187
00:10:16,416 --> 00:10:19,097
Right. And I brought
this just in case.
188
00:10:19,252 --> 00:10:21,756
- What are you, crazy?
- It's a brassiere closed by hooks.
189
00:10:21,922 --> 00:10:23,808
- So?
- Hooks are hard to open.
190
00:10:23,966 --> 00:10:26,266
Did you ever take
out a girl with hooks?
191
00:10:26,426 --> 00:10:27,897
Well...
192
00:10:28,928 --> 00:10:31,016
No, all my girls had buttons.
193
00:10:31,723 --> 00:10:34,356
Buttons? Rich, it's
either snaps or hooks.
194
00:10:34,558 --> 00:10:36,030
Oh, well, I meant snaps.
195
00:10:36,227 --> 00:10:39,075
Well, you better
practise, just in case.
196
00:10:39,230 --> 00:10:40,951
- Practise?
- Yeah.
197
00:10:41,148 --> 00:10:43,367
You don't say "open
sesame" and it unhooks.
198
00:10:43,776 --> 00:10:45,698
Well, I like it to be romantic.
199
00:10:45,861 --> 00:10:48,033
I'm just gonna do it my
way, all right? I'm going.
200
00:10:48,197 --> 00:10:52,337
Okay. I didn't know I was
dealing with Cary Grant.
201
00:11:02,586 --> 00:11:04,057
Ah. Hi, Fonzie.
202
00:11:04,213 --> 00:11:06,466
Look what some jerk
left on the radiator. Heh.
203
00:11:06,631 --> 00:11:09,395
Boy, oh, boy, there's sure
some dodoes around here.
204
00:11:28,319 --> 00:11:30,289
[HORN HONKS]
205
00:11:30,655 --> 00:11:32,873
What are you doing here?
206
00:11:34,116 --> 00:11:35,753
You're not afraid
of Mary Lou Milligan.
207
00:11:37,453 --> 00:11:39,256
No, I...
208
00:11:39,663 --> 00:11:40,956
just never dated a girl
209
00:11:41,123 --> 00:11:43,211
who went outwith a
sailor before, you know?
210
00:11:44,126 --> 00:11:45,384
Are you chicken?
211
00:11:46,546 --> 00:11:48,680
No, I'm not chicken.
212
00:11:48,839 --> 00:11:50,262
I'm going.
213
00:11:51,508 --> 00:11:53,810
Go on. You'll do all right.
214
00:12:03,020 --> 00:12:04,443
Hi, Cunningham.
215
00:12:04,605 --> 00:12:08,614
- Where are you going?
- All the way.
216
00:12:26,542 --> 00:12:28,879
Gee, you know, this
is really a nice place.
217
00:12:29,045 --> 00:12:33,007
- I don't live here. This is the Kellys'.
- Oh, yeah. I know.
218
00:12:33,174 --> 00:12:36,306
- Sit down.
- Thank you.
219
00:12:37,136 --> 00:12:38,689
[SIGHS]
220
00:12:39,721 --> 00:12:43,945
- So let's talk.
- Talk?
221
00:12:44,101 --> 00:12:46,522
- Yeah, talk.
- Hmm.
222
00:12:46,686 --> 00:12:48,442
And then whatever.
223
00:12:48,605 --> 00:12:51,738
Yeah, yeah, I know. Whatever.
224
00:12:51,900 --> 00:12:55,364
Well, what did you
wanna talk about?
225
00:12:55,528 --> 00:12:57,450
I don't know.
226
00:12:58,198 --> 00:13:00,203
- You.
- Me?
227
00:13:00,534 --> 00:13:02,088
Oh.
228
00:13:03,453 --> 00:13:04,794
Well, I live on Ridge Street,
229
00:13:04,954 --> 00:13:08,466
and my father owns a hardware
store on the corner of Alcott...
230
00:13:09,334 --> 00:13:10,805
We don't really have to talk.
231
00:13:11,461 --> 00:13:12,967
Oh.
232
00:13:13,212 --> 00:13:14,505
Fine.
233
00:13:14,672 --> 00:13:17,353
You know, you're right.
You can talk any time.
234
00:13:17,509 --> 00:13:19,846
You can talk at school.
I have a better idea.
235
00:13:20,761 --> 00:13:22,980
- Why don't we read?
- Okay by me.
236
00:13:23,222 --> 00:13:24,266
[CHUCKLES]
237
00:13:25,016 --> 00:13:26,606
Do you want me to
turn down the lights?
238
00:13:26,809 --> 00:13:29,608
Yeah. No.
239
00:13:29,770 --> 00:13:32,190
Only that little one. I
don't wanna get eye strain.
240
00:13:32,356 --> 00:13:35,239
My mother would kill me if I came
home tonight needing glasses.
241
00:13:35,401 --> 00:13:37,203
Oh, yeah.
242
00:13:44,702 --> 00:13:46,172
[CHUCKLES]
243
00:13:47,329 --> 00:13:48,800
Uhm.
244
00:13:57,130 --> 00:13:59,052
[FAKE LAUGH]
245
00:14:00,634 --> 00:14:03,350
"Her eyes were
blazing into mine.
246
00:14:09,935 --> 00:14:12,188
I was only human.
247
00:14:13,146 --> 00:14:19,366
I bent over her, taking
her mouth on mine.
248
00:14:23,072 --> 00:14:25,042
Her body...
249
00:14:25,825 --> 00:14:28,957
was a hot flame."
250
00:14:32,248 --> 00:14:34,335
[BLOWING]
251
00:14:37,252 --> 00:14:39,720
- Do you feel a draught in here?
- No.
252
00:14:39,880 --> 00:14:41,387
That was me blowing in your ear.
253
00:14:41,632 --> 00:14:43,305
Oh.
254
00:14:47,637 --> 00:14:49,394
You wanna neck?
255
00:14:49,556 --> 00:14:50,730
Sure.
256
00:14:50,891 --> 00:14:54,402
If you think this is
the right time, sure.
257
00:14:54,602 --> 00:14:56,323
Okay. Heh.
258
00:14:58,106 --> 00:14:59,779
Wait a minute.
259
00:15:02,360 --> 00:15:03,831
[CHUCKLES]
260
00:15:11,827 --> 00:15:13,381
Hmm.
261
00:15:14,497 --> 00:15:17,842
- Didn't you like the gum?
- Oh, it was a little stiff.
262
00:15:18,000 --> 00:15:19,886
Tasted like cardboard.
263
00:15:20,044 --> 00:15:21,515
Oh.
264
00:15:30,846 --> 00:15:32,436
- Ow!
- What's wrong?
265
00:15:32,598 --> 00:15:34,151
You kiss funny.
266
00:15:35,058 --> 00:15:36,316
- Funny?
- Yeah,
267
00:15:36,476 --> 00:15:38,647
you kiss with your
mouth closed so tight.
268
00:15:39,688 --> 00:15:41,740
Oh, did I do that?
269
00:15:42,107 --> 00:15:45,453
You know, I wasn't even aware of
it. I'll pay more attention next time.
270
00:15:49,198 --> 00:15:50,750
Excuse me.
271
00:15:50,907 --> 00:15:53,493
Could we sit down on the
couch for this next thing?
272
00:15:53,660 --> 00:15:56,080
- Okay by me.
- Great.
273
00:15:57,205 --> 00:15:58,677
Um...
274
00:16:02,335 --> 00:16:03,509
[GROANS]
275
00:16:03,711 --> 00:16:06,048
- What's the matter?
- Could we switch sides?
276
00:16:06,214 --> 00:16:09,061
You see, I'm right-handed.
277
00:16:09,216 --> 00:16:11,019
Oh, sure.
278
00:16:11,469 --> 00:16:15,431
- Is that in the book?
- No, I got that one on my own. Heh.
279
00:16:23,189 --> 00:16:25,905
- What are you doing back there?
- Back where?
280
00:16:26,066 --> 00:16:28,202
- I don't do things like that.
- You don't?
281
00:16:28,694 --> 00:16:29,905
No. I'm sorry.
282
00:16:30,946 --> 00:16:32,951
He didn't tell me what
to do if you said no.
283
00:16:33,490 --> 00:16:36,669
- What?
- Nothing.
284
00:16:36,827 --> 00:16:39,081
It's just that you
liked the book,
285
00:16:39,288 --> 00:16:40,710
and you twisted your hair a lot.
286
00:16:40,872 --> 00:16:44,585
I always twist my hair a lot.
If you don't like it, just say so.
287
00:16:44,793 --> 00:16:46,430
Don't grab my sweater.
288
00:16:46,586 --> 00:16:49,172
- You'll stretch it.
- I'm sorry.
289
00:16:49,338 --> 00:16:51,011
But listen, this is
real good material.
290
00:16:51,174 --> 00:16:53,855
- This won't stretch much.
- Oh, let's do something else.
291
00:16:54,678 --> 00:16:56,231
Really?
292
00:16:57,013 --> 00:16:59,184
I mean, that's
really a good idea.
293
00:16:59,348 --> 00:17:00,939
[BOTH CHUCKLE]
294
00:17:01,142 --> 00:17:03,906
Look, there's a chess set.
295
00:17:04,187 --> 00:17:07,235
Oh. But you have
to be smart to play.
296
00:17:07,398 --> 00:17:09,783
- Oh, no, you don't. I'll show you.
- Really?
297
00:17:09,942 --> 00:17:12,244
Sure. My father taught me.
298
00:17:12,403 --> 00:17:14,739
- Oh, okay.
- You see...
299
00:17:15,405 --> 00:17:16,616
You see, this is a castle,
300
00:17:16,782 --> 00:17:19,119
this is a knight, this is a
bishop, and this is the king.
301
00:17:19,326 --> 00:17:22,672
Now, the object of the game
is for you to try to take my king.
302
00:17:23,663 --> 00:17:24,957
I won.
303
00:17:26,124 --> 00:17:27,168
[SIGHS]
304
00:17:27,334 --> 00:17:29,137
No.
305
00:17:30,337 --> 00:17:31,755
We better start
from the beginning.
306
00:17:31,838 --> 00:17:34,424
MAN: Okay, Richie, let's dig
it out. Let's dig it out, Richie.
307
00:17:38,637 --> 00:17:42,184
Come on, Rich. I'm your best friend.
You can tell me. How far did you get?
308
00:17:42,766 --> 00:17:44,687
All I'm saying is
Mary Lou's a nice girl.
309
00:17:44,893 --> 00:17:46,234
You didn't get very far.
310
00:17:47,062 --> 00:17:49,031
- Lay off, Potsie, will you?
- Okay.
311
00:17:49,188 --> 00:17:51,490
- Okay.
- Hey, Cunningham.
312
00:17:51,649 --> 00:17:55,909
Dorothy Roadwald says you did a
little babysitting over the weekend.
313
00:17:58,280 --> 00:18:00,250
Well, did you?
314
00:18:04,037 --> 00:18:05,080
[HITS BALL]
315
00:18:05,245 --> 00:18:06,420
Tell them.
316
00:18:07,623 --> 00:18:09,094
[HITS BALL]
317
00:18:10,835 --> 00:18:12,472
- You know something...?
- Hi, Richie.
318
00:18:13,629 --> 00:18:14,886
It was fun the other night.
319
00:18:17,508 --> 00:18:18,931
Let's do it again real soon.
320
00:18:19,969 --> 00:18:22,269
- Fine. MARY LOU: Call me.
321
00:18:22,429 --> 00:18:24,019
RICHIE: Sure.
- Okay.
322
00:18:24,848 --> 00:18:26,569
See you.
323
00:18:27,685 --> 00:18:28,812
You did, huh, Rich?
324
00:18:30,061 --> 00:18:31,698
Well, I better go
take my swings now.
325
00:18:34,691 --> 00:18:36,198
Did you, Richie?
326
00:18:40,071 --> 00:18:41,364
You kidding?
327
00:18:46,452 --> 00:18:48,291
He's my best friend.
328
00:18:49,330 --> 00:18:52,095
MAN: Okay, Richie. Here's
my curve ball. Heads up.
329
00:18:53,001 --> 00:18:54,045
[KNOCK ON DOOR]
330
00:18:54,210 --> 00:18:55,253
[WATER RUNNING]
331
00:18:55,461 --> 00:18:57,548
Okay, Richard,
what's bothering you?
332
00:18:57,713 --> 00:18:59,386
RICHIE: What? I'm in the shower.
333
00:18:59,549 --> 00:19:01,305
Well, I guessed
that's where you were.
334
00:19:01,467 --> 00:19:04,646
Your mother says you've been moping
around here for the last couple days.
335
00:19:04,803 --> 00:19:07,105
- Now, what's the problem?
- Can't we talk later?
336
00:19:07,264 --> 00:19:08,688
We're leaving for Aunt Bessie's
337
00:19:08,849 --> 00:19:10,985
just as soon as Milton
Berle is over with.
338
00:19:11,144 --> 00:19:13,563
I need a few laughs
before Aunt Bessie.
339
00:19:13,729 --> 00:19:15,699
I can't stand Aunt Bessie.
340
00:19:15,856 --> 00:19:17,316
- What's up?
- I don't know if I can
341
00:19:17,441 --> 00:19:20,573
- talk about it with you.
- Why not?
342
00:19:20,735 --> 00:19:22,823
Well, it's sexual.
343
00:19:28,910 --> 00:19:30,547
Richard,
344
00:19:30,704 --> 00:19:34,417
sex is exactly what a son
should discuss with his father.
345
00:19:34,583 --> 00:19:37,964
I mean, you don't wanna learn about
it on some street corner, now, do you?
346
00:19:38,127 --> 00:19:41,260
- Now, what's the problem?
- Well, this friend of mine, see...
347
00:19:41,715 --> 00:19:42,806
It's always a friend.
348
00:19:43,967 --> 00:19:46,510
He said he did something because
everybody else said they did.
349
00:19:46,636 --> 00:19:49,347
He didn't wanna be the only one,
so he said he did, but he didn't,
350
00:19:49,472 --> 00:19:52,236
because she wouldn't and
he was embarrassed he didn't.
351
00:19:52,392 --> 00:19:54,396
I have no idea
what you're saying.
352
00:19:55,936 --> 00:19:58,985
Your mother does
that to me lately.
353
00:20:00,274 --> 00:20:01,780
Here.
354
00:20:01,942 --> 00:20:03,615
Thanks.
355
00:20:04,027 --> 00:20:06,163
My friend lied to
everybody about a girl.
356
00:20:07,448 --> 00:20:10,793
Oh, well, it's obvious
that the lie is bothering him
357
00:20:10,951 --> 00:20:12,703
and he ought to go
back and tell the truth.
358
00:20:13,787 --> 00:20:15,958
To everybody? I
mean, even Fonzie?
359
00:20:16,582 --> 00:20:19,464
- What's a Fonzie?
- Arthur Fonzarelli.
360
00:20:19,626 --> 00:20:21,180
He dropped out of school.
361
00:20:22,087 --> 00:20:24,306
Well, at least your
brother will have company.
362
00:20:25,215 --> 00:20:28,014
Why do you use such hot water?
363
00:20:28,176 --> 00:20:30,098
It's a little embarrassing
to tell the truth.
364
00:20:30,261 --> 00:20:31,982
I mean, for my friend.
365
00:20:32,138 --> 00:20:36,812
Richard, if it was easy,
there'd be no problem, huh?
366
00:20:36,976 --> 00:20:41,034
And then your friend wouldn't
be moping around all the time.
367
00:20:41,189 --> 00:20:43,441
Now, when I was your
age... [KNOCK ON DOOR]
368
00:20:43,607 --> 00:20:44,651
- Yeah? MARION: Howard,
369
00:20:44,817 --> 00:20:47,036
you're missing Uncle
Miltie wearing a dress.
370
00:20:47,195 --> 00:20:49,330
I'll be right there.
371
00:20:49,489 --> 00:20:51,494
Truth is the best
answer, believe me.
372
00:20:51,657 --> 00:20:53,709
Then you, your friend, the girl
373
00:20:53,867 --> 00:20:58,625
and this Fonzie person will all feel
much better. Take my word for it.
374
00:20:58,789 --> 00:21:01,802
MARION: Howard, hurry up.
He's kissing the men from Texaco.
375
00:21:01,959 --> 00:21:05,008
I'll be right there. I
gotta change my shirt.
376
00:21:05,170 --> 00:21:07,935
I just took a
shower with Richard.
377
00:21:12,302 --> 00:21:16,609
HOWARD: He wore that same
dress last week. The hat's different.
378
00:21:20,310 --> 00:21:25,114
So I told all the guys I lied.
Except Fonzie, and I'll tell him today.
379
00:21:26,190 --> 00:21:27,234
That's funny.
380
00:21:27,692 --> 00:21:29,199
Funny? What's funny?
381
00:21:29,402 --> 00:21:31,573
The boys are always
saying I did things with them,
382
00:21:31,738 --> 00:21:32,830
and you said I didn't.
383
00:21:33,447 --> 00:21:35,084
But we didn't.
384
00:21:35,241 --> 00:21:38,005
You mean you didn't
with the other guys either?
385
00:21:38,661 --> 00:21:41,959
No. Just kissing.
I like to kiss.
386
00:21:42,414 --> 00:21:43,458
And you don't mind
387
00:21:43,624 --> 00:21:45,760
- what everybody says about you?
- Who listens?
388
00:21:47,128 --> 00:21:48,967
Potsie listens.
389
00:21:49,130 --> 00:21:50,636
Well, I mean, what can you do?
390
00:21:51,215 --> 00:21:54,478
The gym teacher, he told me
built girls always get talked about.
391
00:21:54,635 --> 00:21:56,474
He tried to grab my sweater too.
392
00:21:57,179 --> 00:21:58,271
Mr. Brockington?
393
00:21:58,930 --> 00:22:00,900
Yeah. Good old Mr. B.
394
00:22:02,643 --> 00:22:04,399
Anyway, thank you
for what you did.
395
00:22:05,062 --> 00:22:08,443
- Oh, well, I feel...
- And I meant to tell you,
396
00:22:08,607 --> 00:22:12,201
you're very smart for someone
who was left back three times.
397
00:22:12,402 --> 00:22:14,205
Well, I...
398
00:22:14,822 --> 00:22:16,624
[CHUCKLES]
399
00:22:17,240 --> 00:22:18,284
Thank you. Heh.
400
00:22:18,450 --> 00:22:19,493
[MOTORCYCLE ROARS]
401
00:22:19,659 --> 00:22:22,293
Oh, hey, there's Fonzie.
Well, I'll see you later.
402
00:22:22,454 --> 00:22:24,330
I'm going to the girls'
room to check my face.
403
00:22:24,455 --> 00:22:27,504
- Oh, all right, see you.
- Okay. Bye.
404
00:22:28,418 --> 00:22:29,806
[MOTOR REVS]
405
00:22:30,003 --> 00:22:33,265
Hey, Fonzie. Can I
talk to you for a minute?
406
00:22:33,673 --> 00:22:36,176
Well, remember the
other day I was telling you
407
00:22:36,342 --> 00:22:38,644
about me and Mary Lou Milligan?
408
00:22:39,846 --> 00:22:43,434
Well, the fact is...
409
00:22:44,308 --> 00:22:46,527
I played chess.
410
00:22:47,437 --> 00:22:48,729
You played with her chest?
411
00:22:50,230 --> 00:22:53,327
No, chess, Fonzie.
The game chess.
412
00:22:53,484 --> 00:22:55,536
- We didn't do anything. I lied.
- Oh.
413
00:22:55,694 --> 00:22:59,040
- So I thought I should probably...
- You know, that makes me mad.
414
00:22:59,197 --> 00:23:01,366
- I don't like to make you mad...
- You know, I mean,
415
00:23:01,450 --> 00:23:03,744
seeing how you said you
did, I figured you did, she did,
416
00:23:03,869 --> 00:23:05,956
so I got a date with her
myself this afternoon.
417
00:23:06,121 --> 00:23:07,414
- Oh.
- I'm gonna waste
418
00:23:07,580 --> 00:23:09,171
a whole day and gas.
419
00:23:09,332 --> 00:23:13,723
- She kisses real good.
- I polish my bike for a kiss?
420
00:23:13,878 --> 00:23:16,808
- I'm really sorry.
- Come here.
421
00:23:17,799 --> 00:23:22,224
I'm gonna forget it this
time, but no more lying.
422
00:23:22,386 --> 00:23:23,977
I'll do all the lying.
423
00:23:24,138 --> 00:23:28,231
Hi, Fonzie. I'm
ready. Let's ride.
424
00:23:28,393 --> 00:23:32,272
This is gonna be fun.
This is really gonna be fun.
425
00:23:32,438 --> 00:23:34,906
It ain't gonna be that much fun.
426
00:23:39,736 --> 00:23:41,623
- We're in like Flynn.
- What do you mean?
427
00:23:41,780 --> 00:23:44,035
I found out who gave
Ralph Malph his hickey.
428
00:23:44,200 --> 00:23:45,920
- Who?
- Sue Ellen Lisky.
429
00:23:46,077 --> 00:23:48,959
- I got a Coke date with her.
- Oh, gee, that's great, Potsie.
430
00:23:49,162 --> 00:23:51,049
Listen, I can fix you
up with her best friend,
431
00:23:51,206 --> 00:23:52,713
Debbie Hochhouser,
who also bites.
432
00:23:52,917 --> 00:23:53,960
[CHUCKLES]
433
00:23:54,126 --> 00:23:55,514
- No thanks.
- Okay.
434
00:23:56,336 --> 00:23:58,472
- But can I ask you a question?
- Go ahead.
435
00:23:59,131 --> 00:24:01,341
Can you fall in love with a
girl who has a reputation?
436
00:24:02,384 --> 00:24:05,349
Write this down, Rich.
There's two kinds of girls.
437
00:24:05,512 --> 00:24:08,525
Those you marry, and
those that got a reputation.
438
00:24:08,682 --> 00:24:10,687
What about the ones
who give hickeys?
439
00:24:10,851 --> 00:24:13,400
Oh, well, they're okay,
440
00:24:13,561 --> 00:24:16,575
if you marry them before
they get reputations.
441
00:24:16,731 --> 00:24:19,068
Say, how many questions
you miss on the history test?
442
00:24:19,234 --> 00:24:20,818
Oh, I know I missed
that one on Alaska.
443
00:24:20,943 --> 00:24:23,162
I forgot they're thinking
about making it a state now.
444
00:24:23,321 --> 00:24:24,911
- Ah. Never happen.
- Sure it will.
445
00:24:25,073 --> 00:24:28,205
Do you realise someday an
Eskimo could become president?
446
00:24:28,368 --> 00:24:29,755
Yeah. Terrific.
447
00:24:29,910 --> 00:24:33,043
At the World Series, he could
throw out the first snowball.
448
00:24:33,205 --> 00:24:34,726
- Hey, my books!
- Ha-ha-ha!
449
00:24:35,471 --> 00:24:36,679
RICHIE: Uh-oh.
450
00:24:37,305 --> 00:25:37,749
Learn Thai online with BananaThai
http://osdb.link/bananathai
451
00:25:37,799 --> 00:25:42,349
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
34500
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.