Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,980 --> 00:00:06,440
Rule the Court
2
00:00:04,550 --> 00:00:09,900
Go, go, let's go! Let's go, Date Tech!
3
00:00:06,440 --> 00:00:09,900
The Iron Wall of Date
4
00:00:11,280 --> 00:00:12,700
Let's play!
5
00:00:13,480 --> 00:00:14,660
Yeah.
6
00:00:14,660 --> 00:00:17,560
Now, now. Don't be so tense.
7
00:00:17,560 --> 00:00:19,620
You guys still have next year.
8
00:00:20,560 --> 00:00:22,120
That doesn't matter.
9
00:00:22,120 --> 00:00:26,080
Positions and such don't matter
once you're on the court.
10
00:00:26,400 --> 00:00:28,100
I know, right?
11
00:00:28,790 --> 00:00:30,890
Heads is Seijoh, tails is Date Tech.
12
00:00:30,890 --> 00:00:33,260
It doesn't matter if you're
a first-year or a third-year.
13
00:00:33,260 --> 00:00:35,180
The strong are the strong,
14
00:00:35,180 --> 00:00:38,470
and the one who drops the ball loses.
15
00:00:42,760 --> 00:00:44,800
All right!
16
00:00:44,800 --> 00:00:46,540
It's pretty simple, actually.
17
00:01:01,910 --> 00:01:08,420
Haikyu!!
18
00:02:17,700 --> 00:02:20,990
Episode 18: "The Losers"
19
00:02:24,440 --> 00:02:25,370
It's out!
20
00:02:27,620 --> 00:02:29,160
Don't mind! Next, next!
21
00:02:29,160 --> 00:02:30,330
I'm sorry.
22
00:02:32,020 --> 00:02:34,200
I haven't even hit that many,
23
00:02:34,200 --> 00:02:36,800
but I've managed to miss
three spikes this set.
24
00:02:36,800 --> 00:02:39,510
Wakunan Karasuno
25
00:02:37,940 --> 00:02:39,510
Oh, man. What's up with him?
26
00:02:40,000 --> 00:02:43,470
I think it's because he's on the right,
and he's not used to that.
27
00:02:43,800 --> 00:02:47,930
But I think the biggest
factor could be pressure.
28
00:02:44,030 --> 00:02:44,780
One more!
29
00:02:54,060 --> 00:02:54,990
Got it.
30
00:02:54,060 --> 00:02:55,610
All right, one touch!
31
00:03:00,270 --> 00:03:02,200
Damn it... They're pretty good, after all.
32
00:03:02,200 --> 00:03:04,160
Wakunan Karasuno
33
00:03:04,160 --> 00:03:06,070
All right!
34
00:03:07,240 --> 00:03:10,120
Wakunan's Nakashima's really
stepping up his game.
35
00:03:10,870 --> 00:03:14,280
On the other hand, seems like
Karasuno can't get it back.
36
00:03:15,190 --> 00:03:16,010
Hey!
37
00:03:17,100 --> 00:03:19,590
You got a look on your face
like the world's going to end!
38
00:03:19,590 --> 00:03:21,230
It's too early for the world to end.
39
00:03:21,230 --> 00:03:22,750
I'm the Earth Defense Force!
40
00:03:23,520 --> 00:03:25,550
I do not look like that!
41
00:03:25,550 --> 00:03:28,810
All right! Chikara's back!
42
00:03:31,100 --> 00:03:33,500
If the ball gets blown away,
there's not much you can do,
43
00:03:31,460 --> 00:03:36,390
Calm down. I can't keep dwelling on it.
44
00:03:33,500 --> 00:03:35,230
but there are still some
that you can pick up.
45
00:03:36,390 --> 00:03:38,960
I've got to do this! Like Daichi-san!
46
00:03:36,410 --> 00:03:38,960
Your attacks are getting
in there. Keep it up!
47
00:03:38,960 --> 00:03:39,940
Right!
48
00:03:39,940 --> 00:03:41,790
Coach!
49
00:03:41,790 --> 00:03:42,400
Huh?
50
00:03:42,920 --> 00:03:47,620
So the Little Giant was like Wakunan's #1?
51
00:03:48,100 --> 00:03:50,410
Well... His play style is probably
52
00:03:50,410 --> 00:03:52,510
the most similar in the prefecture right now.
53
00:03:55,080 --> 00:03:57,960
Hey, don't try to duel with him.
54
00:03:57,960 --> 00:04:01,120
He's better in mid-air
battles than you are.
55
00:04:01,120 --> 00:04:02,300
Just play like you usually do!
56
00:04:02,300 --> 00:04:06,280
Why do you have to break
my heart like that?!
57
00:04:06,280 --> 00:04:08,270
That was just some kind advice!
58
00:04:08,270 --> 00:04:09,520
Kind?!
59
00:04:09,520 --> 00:04:12,160
I know that they're good!
60
00:04:09,520 --> 00:04:12,160
H-Hinata, calm down...
61
00:04:12,160 --> 00:04:14,480
That's why I'm trying to
figure out what to do!
62
00:04:14,780 --> 00:04:16,700
Don't try to use the brain you don't have!
63
00:04:16,700 --> 00:04:18,440
What did you say?!
64
00:04:18,440 --> 00:04:20,400
Wakunan Karasuno
65
00:04:20,780 --> 00:04:21,610
Takeru!
66
00:04:23,340 --> 00:04:25,230
What a narrow straight!
67
00:04:25,230 --> 00:04:26,280
He's so good!
68
00:04:26,410 --> 00:04:27,990
Takeru
69
00:04:26,560 --> 00:04:27,990
Nice kill!
70
00:04:29,080 --> 00:04:31,950
Your height doesn't even reach 170cm...
71
00:04:32,680 --> 00:04:34,760
You're definitely strong,
72
00:04:32,680 --> 00:04:34,780
Tabi, one more nice serve!
73
00:04:34,760 --> 00:04:36,670
but I'm not going to lose, either.
74
00:04:34,780 --> 00:04:36,670
Yeah, leave it to me!
75
00:04:37,600 --> 00:04:40,880
I'm the one who's going to
surpass the Little Giant.
76
00:04:40,880 --> 00:04:42,590
Wakunan
77
00:04:42,590 --> 00:04:43,830
Nice serve!
78
00:04:46,050 --> 00:04:46,680
Look out!
79
00:04:48,180 --> 00:04:49,920
Hinata, get the last!
80
00:04:49,920 --> 00:04:50,760
Yeah!
81
00:04:51,780 --> 00:04:54,180
I'm going to go for a wipe.
82
00:04:58,320 --> 00:05:00,020
That's a king-sized homerun!
83
00:05:00,270 --> 00:05:01,360
I'm sorry!
84
00:05:01,010 --> 00:05:02,560
As Kageyama said,
85
00:05:01,360 --> 00:05:02,560
Don't mind, don't mind!
86
00:05:02,560 --> 00:05:04,660
I told you not to try to
match him, you dumbass!
87
00:05:02,560 --> 00:05:06,490
right now, we're definitely no match
for Nakashima's personal skills.
88
00:05:08,700 --> 00:05:10,950
Tabi! One more, nice serve!
89
00:05:12,410 --> 00:05:13,690
All right!
90
00:05:19,170 --> 00:05:20,170
It's up front!
91
00:05:20,170 --> 00:05:21,630
All right, we picked it up!
92
00:05:22,840 --> 00:05:24,170
Two blockers!
93
00:05:25,340 --> 00:05:26,760
Ah, again!
94
00:05:30,540 --> 00:05:31,100
So fast!
95
00:05:31,750 --> 00:05:32,390
Look out!
96
00:05:40,160 --> 00:05:41,530
It's a counter!
97
00:05:42,130 --> 00:05:46,610
Your skills are no match for Nakashima
or the Little Giant's right now...
98
00:05:47,120 --> 00:05:47,830
But...
99
00:05:50,550 --> 00:05:53,080
You can fight with everything you've learned!
100
00:05:56,910 --> 00:05:58,220
Yeah!
101
00:06:00,000 --> 00:06:00,960
Are you all right?
102
00:06:01,310 --> 00:06:03,130
I got too enthusiastic.
103
00:06:03,130 --> 00:06:05,710
Be careful! Seriously, be careful!
104
00:06:05,710 --> 00:06:07,920
Bumping into a guy this light is nothing.
105
00:06:11,680 --> 00:06:13,640
That was awesome! Nice kill!
106
00:06:14,120 --> 00:06:15,740
Even if we're backed into a corner,
107
00:06:15,740 --> 00:06:17,740
we still have the firepower to break through.
108
00:06:17,740 --> 00:06:18,600
That's our weapon.
109
00:06:19,560 --> 00:06:22,160
Kageyama's saying something decent?!
110
00:06:22,160 --> 00:06:25,900
I think you said something like
that before, Ennoshita-san.
111
00:06:25,900 --> 00:06:27,530
Oh, yeah...
112
00:06:30,000 --> 00:06:31,050
Yeah.
113
00:06:31,770 --> 00:06:34,440
S-Sorry. Are you all right, Sensei?
114
00:06:34,930 --> 00:06:36,450
I totally flipped backwards.
115
00:06:37,100 --> 00:06:39,520
You wouldn't believe he'd been having trouble
116
00:06:39,520 --> 00:06:40,830
with diving receives with that one.
117
00:06:41,160 --> 00:06:42,210
Yeah.
118
00:06:42,460 --> 00:06:44,810
Go! Killer serve!
119
00:06:44,810 --> 00:06:48,420
Karasuno's #10... What
reflexes and maneuverability.
120
00:06:48,420 --> 00:06:50,380
Wakunan
121
00:06:49,670 --> 00:06:50,380
Shiro!
122
00:06:53,300 --> 00:06:54,510
A feint!
123
00:06:56,720 --> 00:06:57,990
Nice receive!
124
00:06:59,440 --> 00:07:00,690
Out, it's out!
125
00:07:03,480 --> 00:07:05,360
The toss was low! Sorry!
126
00:07:06,320 --> 00:07:09,970
I could see the feint, but
I couldn't move fast enough.
127
00:07:09,970 --> 00:07:11,150
If it were Daichi-san,
128
00:07:11,150 --> 00:07:13,570
he would have been able to get
it to the setter properly.
129
00:07:14,660 --> 00:07:15,780
I'm sorry.
130
00:07:19,530 --> 00:07:21,420
What's that supposed to mean?
131
00:07:26,390 --> 00:07:29,700
Trying to do the same moves
that Daichi-san would do...
132
00:07:29,700 --> 00:07:32,420
You're ten years...
Well, that's a bit too long...
133
00:07:33,880 --> 00:07:35,220
You're about a year away from that.
134
00:07:35,620 --> 00:07:39,020
No matter how you look at it,
that was a nice receive.
135
00:07:44,130 --> 00:07:47,510
Let's not mention any realistic
numbers like "one year"...
136
00:07:47,900 --> 00:07:49,860
Karasuno
137
00:07:52,030 --> 00:07:52,990
Cover! Cover!
138
00:07:52,990 --> 00:07:54,280
Takeru!
139
00:07:58,930 --> 00:08:00,580
All right!
140
00:07:59,860 --> 00:08:00,580
Damn it!
141
00:08:00,860 --> 00:08:02,620
We've got to do something about that wipe,
142
00:08:01,340 --> 00:08:02,620
That was close! Don't mind!
143
00:08:02,620 --> 00:08:05,040
or it's going to be rough.
144
00:08:08,320 --> 00:08:11,450
I don't have time to wallow
in my failure now.
145
00:08:11,450 --> 00:08:13,150
Playing on par with Daichi-san
146
00:08:13,150 --> 00:08:15,010
won't be possible right away.
147
00:08:15,720 --> 00:08:18,090
I know that they're good!
148
00:08:18,090 --> 00:08:20,270
That's why I'm trying to
figure out what to do!
149
00:08:23,400 --> 00:08:25,100
Hey, may I have a moment?
150
00:08:26,900 --> 00:08:30,900
When their #1 goes for a wipe,
I'll pick up the ball.
151
00:08:31,910 --> 00:08:35,200
Tanaka and Asahi-san are way better
at receiving powerful hits than I am.
152
00:08:35,590 --> 00:08:38,080
If you two defend the straight sides,
153
00:08:38,080 --> 00:08:41,560
I'll go deep in the middle and pick up
any balls that go over there.
154
00:08:44,030 --> 00:08:45,790
I can't guarantee that it'll work, but...
155
00:08:45,790 --> 00:08:47,690
Yeah, let's give it a shot.
156
00:08:50,840 --> 00:08:53,120
Th-Thank you very much.
157
00:08:53,120 --> 00:08:56,300
Like I'm any better at getting
powerful hits than Ennoshita...
158
00:08:57,960 --> 00:08:59,140
Got it!
159
00:09:03,180 --> 00:09:04,310
All right!
160
00:09:06,240 --> 00:09:07,230
Takeru-san!
161
00:09:07,230 --> 00:09:08,030
Mine!
162
00:09:08,030 --> 00:09:08,940
Two blockers!
163
00:09:14,880 --> 00:09:16,410
I can't guarantee that it'll work, but...
164
00:09:16,410 --> 00:09:18,530
Yeah, let's give it a shot.
165
00:09:19,840 --> 00:09:21,770
If I can't pick this up...
166
00:09:24,030 --> 00:09:26,550
I don't have the right to be on this court!
167
00:09:29,420 --> 00:09:31,630
Ennoshita!
168
00:09:31,630 --> 00:09:32,590
Damn...
169
00:09:33,790 --> 00:09:34,890
Connect!
170
00:09:36,090 --> 00:09:43,060
Haikyu!!
171
00:09:43,100 --> 00:09:50,060
Haikyu!!
172
00:09:55,990 --> 00:09:58,200
Ennoshita!
173
00:09:58,200 --> 00:09:59,160
Damn...
174
00:10:01,080 --> 00:10:02,330
Hinata, get the last!
175
00:10:02,600 --> 00:10:03,820
Three blockers!
176
00:10:08,250 --> 00:10:10,580
If I hit, they'll get it.
177
00:10:11,250 --> 00:10:12,540
I'm going to regroup.
178
00:10:17,000 --> 00:10:17,960
He...
179
00:10:17,960 --> 00:10:19,710
All right! Got it!
180
00:10:20,410 --> 00:10:23,630
What?! He hit the block on purpose?!
181
00:10:23,630 --> 00:10:24,860
A rebound.
182
00:10:24,860 --> 00:10:26,560
Huh? When did he learn that?!
183
00:10:27,080 --> 00:10:28,980
During the summer training camp.
184
00:10:30,590 --> 00:10:32,980
But he just got lucky.
185
00:10:32,980 --> 00:10:34,390
One more!
186
00:10:36,000 --> 00:10:37,760
With Daichi absent,
187
00:10:37,760 --> 00:10:39,660
our defense is weaker than usual.
188
00:10:40,280 --> 00:10:41,910
Whether intentionally or subconsciously,
189
00:10:41,910 --> 00:10:44,580
Bring it!
190
00:10:42,800 --> 00:10:45,870
Hinata's trying to deal with this situation.
191
00:10:54,240 --> 00:10:56,660
That was awesome, Hinata!
192
00:10:58,070 --> 00:11:00,800
I feel like someone's complimenting me!
193
00:11:00,800 --> 00:11:02,180
You're imagining it.
194
00:11:03,290 --> 00:11:04,650
Where did you learn that?
195
00:11:05,720 --> 00:11:08,170
Actually, Bokuto-san taught
me during the training camp...
196
00:11:06,060 --> 00:11:09,910
I knew that Karasuno had an amazing shrimp,
197
00:11:08,170 --> 00:11:10,160
What? No fair!
198
00:11:10,160 --> 00:11:12,660
You lucky bastard!
199
00:11:10,820 --> 00:11:15,160
but I thought that was only
because of the setter.
200
00:11:12,660 --> 00:11:14,110
You should have told me earlier!
201
00:11:15,160 --> 00:11:16,070
And yet...
202
00:11:16,830 --> 00:11:19,680
All right, Hinata, Tanaka, nice kill!
203
00:11:19,680 --> 00:11:20,620
Chikara!
204
00:11:22,320 --> 00:11:23,800
Nice receive.
205
00:11:31,470 --> 00:11:34,200
No fair... Getting one
from Noya-san is no fair.
206
00:11:34,200 --> 00:11:36,440
Getting a compliment from
Nishinoya about a receive
207
00:11:36,440 --> 00:11:38,130
would cheer anyone up.
208
00:11:38,680 --> 00:11:39,880
He's in.
209
00:11:40,640 --> 00:11:41,340
Pardon?
210
00:11:41,840 --> 00:11:44,200
He's just a substitute,
211
00:11:44,200 --> 00:11:46,400
and he can't completely blend
in with the vibe on the court
212
00:11:46,400 --> 00:11:48,860
since he doesn't belong.
213
00:11:48,860 --> 00:11:51,930
I think that's how Ennoshita felt.
214
00:11:52,310 --> 00:11:56,000
But I think that play just now
banished that feeling.
215
00:11:56,000 --> 00:11:57,520
That play just now?
216
00:11:58,140 --> 00:12:00,900
He thought of it on his
own, told the team,
217
00:12:01,290 --> 00:12:02,700
and carried it out.
218
00:12:03,020 --> 00:12:05,680
Plays like that give you confidence.
219
00:12:05,680 --> 00:12:07,100
I see.
220
00:12:17,730 --> 00:12:19,060
It's difficult.
221
00:12:20,790 --> 00:12:22,510
All right!
222
00:12:25,640 --> 00:12:26,930
Karasuno...
223
00:12:27,210 --> 00:12:28,760
Up until recently,
224
00:12:28,760 --> 00:12:32,390
they were an average team
that didn't stand out.
225
00:12:33,320 --> 00:12:35,400
Truly, the Little Giant!
226
00:12:36,020 --> 00:12:38,810
That match showed me that
there was a path like this when
227
00:12:37,050 --> 00:12:38,560
This is a good course!
228
00:12:38,560 --> 00:12:40,820
He can see so well!
229
00:12:38,810 --> 00:12:41,860
I was starting to worry about my height.
230
00:12:42,610 --> 00:12:44,120
Karasuno's #10...
231
00:12:44,600 --> 00:12:47,820
The guy who wears the same number
as the Little Giant did back then.
232
00:12:45,300 --> 00:12:46,360
One more!
233
00:12:48,170 --> 00:12:48,780
Takeru!
234
00:12:49,280 --> 00:12:52,290
First, I'm going to defeat you.
235
00:12:49,520 --> 00:12:50,990
#1's doing a back attack!
236
00:12:56,670 --> 00:12:58,540
Karasuno Wakunan
237
00:12:57,000 --> 00:12:58,540
All right!
238
00:12:57,640 --> 00:12:58,540
We caught up!
239
00:12:59,430 --> 00:13:01,510
Sorry, the toss was low.
240
00:13:01,510 --> 00:13:03,460
Ennoshita, nice serve!
241
00:13:04,200 --> 00:13:05,050
Got it!
242
00:13:07,690 --> 00:13:10,620
All right! Thank goodness.
243
00:13:07,690 --> 00:13:09,080
Nice!
244
00:13:10,620 --> 00:13:12,410
Isamu-nii and Takeru-nii,
245
00:13:12,410 --> 00:13:14,940
the oldest and second oldest brothers...
Are you sure you're not backwards?
246
00:13:14,940 --> 00:13:16,350
You're gonna make your brother cry.
247
00:13:16,350 --> 00:13:18,810
Karasuno Wakunan
248
00:13:16,860 --> 00:13:18,810
Asahi-san, nice serve!
249
00:13:24,640 --> 00:13:25,950
Sorry! That was long!
250
00:13:26,300 --> 00:13:27,410
It's going over the net!
251
00:13:27,410 --> 00:13:28,170
Takeru-san!
252
00:13:27,410 --> 00:13:29,370
Kageyama, push through!
253
00:13:32,760 --> 00:13:35,640
It's at times like this
that I'm reminded
254
00:13:36,480 --> 00:13:38,040
how high that wall is.
255
00:13:40,250 --> 00:13:41,960
Nice cover, Tabi!
256
00:13:41,960 --> 00:13:43,080
Connect!
257
00:13:43,100 --> 00:13:44,540
Karasuno's #10...
258
00:13:44,540 --> 00:13:45,920
I'm not going to lose to you!
259
00:13:45,920 --> 00:13:46,880
Takeru!
260
00:13:46,880 --> 00:13:50,570
Not me, or my team's bravery!
261
00:13:52,040 --> 00:13:53,770
All right!
262
00:13:53,770 --> 00:13:55,980
Karasuno Wakunan
263
00:13:59,200 --> 00:14:00,570
Hang in there.
264
00:14:00,570 --> 00:14:03,340
If you keep it up, they're start making mistakes.
265
00:14:03,780 --> 00:14:06,320
Not to mention their captain's absent.
266
00:14:06,320 --> 00:14:08,570
Hang in there until they break.
267
00:14:08,570 --> 00:14:09,360
Right!
268
00:14:09,360 --> 00:14:10,160
And...
269
00:14:10,970 --> 00:14:15,620
Go show them who's really the
Little Giant in this match.
270
00:14:17,910 --> 00:14:18,640
Right!
271
00:14:22,000 --> 00:14:23,300
Hinata, serve!
272
00:14:23,300 --> 00:14:24,230
Right!
273
00:14:24,680 --> 00:14:26,120
Ukai-san...
274
00:14:26,120 --> 00:14:26,760
Huh?
275
00:14:27,160 --> 00:14:31,210
He was saying that it might be okay
to start giving tosses to Azumane-san
276
00:14:31,210 --> 00:14:32,240
since the match is almost over.
277
00:14:32,240 --> 00:14:33,080
Right.
278
00:14:36,280 --> 00:14:37,640
The quick's coming!
279
00:14:38,880 --> 00:14:40,060
Nice receive!
280
00:14:43,040 --> 00:14:44,510
Now that Hinata's in the back,
281
00:14:44,510 --> 00:14:47,300
they're definitely all going to
start being cautious of Azumane-san.
282
00:14:47,720 --> 00:14:50,700
When it's best to set
the ball to Azumane-san...
283
00:14:51,610 --> 00:14:52,370
Right now...
284
00:14:52,680 --> 00:14:53,870
It should be this.
285
00:14:55,780 --> 00:14:56,570
All right!
286
00:14:56,570 --> 00:14:57,910
It's in! Thank goodness.
287
00:14:58,280 --> 00:14:59,560
Chikara!
288
00:14:58,580 --> 00:15:00,140
He set to their #6, who's only gotten
289
00:14:59,560 --> 00:15:01,220
Ennoshita, nice kill!
290
00:15:00,140 --> 00:15:03,270
a few hits in, despite this chance
coming in the last part of the game.
291
00:15:03,270 --> 00:15:06,300
That first-year setter's definitely gutsy.
292
00:15:06,820 --> 00:15:10,260
Damn it! Not sure if
I should be happy or sad...
293
00:15:10,260 --> 00:15:11,720
Karasuno
294
00:15:11,220 --> 00:15:13,430
Asahi-san, nice serve!
295
00:15:13,430 --> 00:15:15,360
Give 'em a fierce one!
296
00:15:15,360 --> 00:15:17,350
Now's the time to get the lead!
297
00:15:20,560 --> 00:15:21,640
It's out!
298
00:15:23,490 --> 00:15:25,160
All right!
299
00:15:25,160 --> 00:15:26,230
Nice call!
300
00:15:26,230 --> 00:15:27,020
I'm sorry...
301
00:15:27,630 --> 00:15:29,190
Next! One more!
302
00:15:29,190 --> 00:15:30,900
Karasuno Wakunan
303
00:15:31,230 --> 00:15:33,010
Don't look at the score...
304
00:15:31,230 --> 00:15:33,010
Matsushima, nice serve!
305
00:15:33,010 --> 00:15:35,120
Calm down. Stay calm.
306
00:15:37,370 --> 00:15:38,040
Crap!
307
00:15:38,040 --> 00:15:39,260
It's out!
308
00:15:39,810 --> 00:15:40,750
Nice call!
309
00:15:43,050 --> 00:15:44,510
I-I'm sorry...
310
00:15:43,760 --> 00:15:45,210
Right, let's change it up!
311
00:15:45,210 --> 00:15:46,710
There's no problem if we get the next one!
312
00:15:47,100 --> 00:15:48,170
Hey, Matsushima!
313
00:15:48,680 --> 00:15:50,480
The next time you're up front,
314
00:15:50,480 --> 00:15:52,780
if you get depressed again,
I'm going to make you buy me a popsicle.
315
00:15:54,120 --> 00:15:54,720
Right.
316
00:15:54,720 --> 00:15:57,680
Karasuno Wakunan
317
00:15:55,120 --> 00:15:56,890
Karasuno's at match point.
318
00:15:58,660 --> 00:16:00,910
And here comes Karasuno's #10.
319
00:16:00,910 --> 00:16:02,390
Wakunan's in trouble.
320
00:16:04,100 --> 00:16:05,070
Got it!
321
00:16:11,400 --> 00:16:13,160
All right!
322
00:16:11,880 --> 00:16:14,090
They targeted the spot Yu didn't cover?
323
00:16:14,090 --> 00:16:15,200
They're calm.
324
00:16:15,200 --> 00:16:16,880
Kawatabi-san, nice serve!
325
00:16:16,880 --> 00:16:18,360
Tabi, get this one!
326
00:16:17,540 --> 00:16:20,160
So if we miss this, it's all over.
327
00:16:20,490 --> 00:16:23,210
You'd look really cool if you hit
this one with everything you've got.
328
00:16:34,510 --> 00:16:36,470
It's up! Nishinoya, nice!
329
00:16:36,470 --> 00:16:39,310
It's off! But a quick isn't impossible.
330
00:16:36,990 --> 00:16:38,330
Kageyama!
331
00:16:38,330 --> 00:16:39,100
Got it!
332
00:16:39,310 --> 00:16:41,390
Or should I let Tanaka-san have it?
333
00:16:41,680 --> 00:16:44,280
But we can go with a quick.
334
00:16:47,000 --> 00:16:48,230
It's a bit high?
335
00:16:50,680 --> 00:16:51,530
He panicked.
336
00:16:51,940 --> 00:16:55,070
Hang in there... Until the opponent breaks.
337
00:16:55,070 --> 00:16:55,690
Chance ball!
338
00:16:55,690 --> 00:16:56,910
Hinata!
339
00:16:58,610 --> 00:16:59,870
Don't flail!
340
00:17:00,470 --> 00:17:01,660
A good jump...
341
00:17:03,560 --> 00:17:05,040
...starts from good footing!
342
00:17:06,500 --> 00:17:09,930
I guess we really don't
have an advantage with
343
00:17:09,930 --> 00:17:11,460
Karasuno's captain missing.
344
00:17:11,890 --> 00:17:13,230
Watch the ball!
345
00:17:13,230 --> 00:17:13,920
Yeah.
346
00:17:23,470 --> 00:17:24,600
It's too late!
347
00:17:56,310 --> 00:17:57,260
All...
348
00:17:57,260 --> 00:18:00,100
...right!
349
00:17:57,590 --> 00:17:59,580
All right!
350
00:18:00,120 --> 00:18:03,870
Show Your Tenacity
351
00:18:03,850 --> 00:18:07,060
Karasuno Wakunan
352
00:18:04,550 --> 00:18:07,060
Thank you very much!
353
00:18:10,660 --> 00:18:11,700
What?
354
00:18:13,210 --> 00:18:16,740
One-on-one, I couldn't beat their #1.
355
00:18:17,700 --> 00:18:19,750
He was more of a Little Giant than me.
356
00:18:20,950 --> 00:18:24,910
Of course. You've still got at least
100 years to go, you dumbass.
357
00:18:26,600 --> 00:18:28,870
Hey! What are you guys doing?
358
00:18:29,540 --> 00:18:31,840
Come on, line up!
359
00:18:31,840 --> 00:18:33,800
Show Your Tenacity
360
00:18:32,900 --> 00:18:33,800
Bow.
361
00:18:34,260 --> 00:18:37,260
Thank you very much.
362
00:18:45,900 --> 00:18:47,360
Today was just our second match.
363
00:18:47,360 --> 00:18:49,940
Our next opponent will be even stronger.
364
00:18:49,940 --> 00:18:50,900
Daichi-san!
365
00:18:54,240 --> 00:18:57,630
Uh, um...
366
00:18:58,920 --> 00:18:59,940
I'm sorry.
367
00:19:01,110 --> 00:19:03,320
D-D-D...
368
00:19:03,320 --> 00:19:05,790
Daichi!
369
00:19:03,320 --> 00:19:05,790
Daichi-san!
370
00:19:06,110 --> 00:19:08,550
D-Daichi-san! A-Are...
371
00:19:08,550 --> 00:19:09,980
I'm fine.
372
00:19:09,980 --> 00:19:12,220
No, seriously. I got some rest, and honestly,
373
00:19:12,220 --> 00:19:13,750
I'm better than before the match.
374
00:19:14,800 --> 00:19:17,210
I'll work twice as hard in the next match.
375
00:19:19,880 --> 00:19:22,780
You guys must be exhausted
from playing a full set.
376
00:19:22,780 --> 00:19:24,640
Come on, rest.
377
00:19:24,640 --> 00:19:28,100
Oh, our next opponent's playing right now.
378
00:19:29,520 --> 00:19:31,850
I was watching from around
the time the score was 20.
379
00:19:34,280 --> 00:19:37,230
At first, I wanted to get back
at soon as possible, but...
380
00:19:38,180 --> 00:19:42,910
I saw you guys and thought you'd be okay.
381
00:19:43,430 --> 00:19:46,620
I thought I'd actually destroy
your rhythm if I showed up.
382
00:19:47,920 --> 00:19:51,250
That last one... Nice receive, Ennoshita.
383
00:19:53,430 --> 00:19:54,340
Right.
384
00:19:58,980 --> 00:20:02,260
Sorry, could you go on ahead?
385
00:20:04,280 --> 00:20:07,620
Doesn't Ennoshita seem a bit down? We won.
386
00:20:07,620 --> 00:20:08,220
Yeah.
387
00:20:12,770 --> 00:20:15,720
Half of the spikes I hit were misses,
388
00:20:15,720 --> 00:20:18,570
and I only got real
receives in the last half.
389
00:20:19,480 --> 00:20:23,320
I somehow feel this was the first time
I got to fight properly to the end.
390
00:20:23,780 --> 00:20:24,360
And yet...
391
00:20:26,010 --> 00:20:27,830
Don't you dare relax now!
392
00:20:28,280 --> 00:20:30,320
You need to think that you're gonna defeat
393
00:20:30,320 --> 00:20:32,300
the next opponent that
comes around, you idiot!
394
00:20:32,300 --> 00:20:34,290
You idiot, idiot, idiot!
395
00:20:40,490 --> 00:20:41,610
That was amazing!
396
00:20:41,610 --> 00:20:43,470
I was watching the last
bit with Sawamura-san.
397
00:20:43,470 --> 00:20:45,780
We're gonna win the next one, too!
398
00:20:48,420 --> 00:20:51,020
Doesn't Yamaguchi-kun seem down?
399
00:20:53,040 --> 00:20:56,350
Sorry... I'm gonna go to the bathroom,
400
00:20:56,700 --> 00:20:58,540
so go on ahead.
401
00:21:00,160 --> 00:21:02,960
He's really pumped about
going to the bathroom.
402
00:21:02,960 --> 00:21:04,080
He must need to take a shit.
403
00:21:04,080 --> 00:21:06,840
Say "poop!" You're so vulgar, Kageyama-kun!
404
00:21:06,840 --> 00:21:09,340
I don't think he actually
went to the bathroom.
405
00:21:13,200 --> 00:21:16,060
Hey, Takeru. It's meeting time.
406
00:21:17,250 --> 00:21:18,590
You know...
407
00:21:18,590 --> 00:21:19,660
Huh?
408
00:21:19,660 --> 00:21:21,550
That last bit was in slow motion.
409
00:21:23,010 --> 00:21:25,430
I met eyes with their #10 at that moment,
410
00:21:25,970 --> 00:21:28,890
and I could tell that he figured out
411
00:21:29,320 --> 00:21:32,100
where I was aiming for the wipe.
412
00:21:33,040 --> 00:21:35,480
That was the first time
I was able to see that much.
413
00:21:36,530 --> 00:21:37,940
It gave me chills.
414
00:21:40,690 --> 00:21:41,900
Once more...
415
00:21:42,980 --> 00:21:45,980
Let me do it once more.
416
00:21:52,120 --> 00:21:56,660
Aoba Johsai
417
00:21:53,530 --> 00:21:59,120
Push it, push it, push it, push it!
Push it, push it, push it, Seijoh!
418
00:21:56,660 --> 00:22:00,130
Rule the Court
419
00:21:59,120 --> 00:22:05,530
Go, go, let's go! Let's go, Date Tech!
420
00:22:00,130 --> 00:22:03,590
The Iron Wall of Date
421
00:22:05,530 --> 00:22:07,300
Hey, don't eat too much.
422
00:22:08,880 --> 00:22:10,390
Now...
423
00:22:10,830 --> 00:22:14,140
I wonder who our next opponent is.
424
00:23:47,020 --> 00:23:51,070
Lately, I've been conflicted as coach
because everyone's doing so well.
425
00:23:51,070 --> 00:23:53,490
And Nishinoya keeps scolding me, too.
426
00:23:54,000 --> 00:23:54,880
Want to join me?
427
00:23:54,880 --> 00:23:56,870
Uh, I'm a minor!
428
00:23:56,870 --> 00:23:57,950
Next time on Haikyu!!:
429
00:23:56,990 --> 00:24:00,660
Episode 19: "The Iron Wall Can Be Rebuilt Again and Again"
430
00:23:57,950 --> 00:24:00,000
"The Iron Wall Can Be Rebuilt Again and Again."
28749
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.