All language subtitles for Blaze.and.the Machines.S01E05_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,068 --> 00:00:08,278 - ♪ON YOUR MARK ♪ 2 00:00:08,275 --> 00:00:09,995 ♪ GET READY TO RACE 3 00:00:10,000 --> 00:00:12,720 ♪ ONE, TWO, THREE, LET'’S BLAZE ♪ 4 00:00:12,724 --> 00:00:16,524 ♪ SO BUCKLE YOUR SEAT BELT, WE'’RE GONNA SCREAM AND YELL ♪ 5 00:00:16,517 --> 00:00:18,617 ♪ WHEN BLAZE GOES SAVING THE DAY ♪ 6 00:00:18,620 --> 00:00:19,900 ♪ BLAZE, BLAZE, BLAZE 7 00:00:19,896 --> 00:00:23,206 ♪ GIMME, GIMME, GIMME SOME SPEED ♪ 8 00:00:23,206 --> 00:00:25,376 ♪ BLAZE AND THE MONSTER MACHINES ♪ 9 00:00:25,379 --> 00:00:26,719 ♪ GO, GO 10 00:00:26,724 --> 00:00:28,904 ♪ BLAZE AND THE MONSTER MACHINES ♪ 11 00:00:28,896 --> 00:00:30,236 ♪ GO, GO 12 00:00:30,241 --> 00:00:32,311 ♪ BLAZE AND THE MONSTER MACHINES ♪ 13 00:00:32,310 --> 00:00:34,480 ♪ GO, GO, LET'’S BLAZE ♪ 14 00:00:40,551 --> 00:00:43,451 [upbeat rock music] 15 00:00:43,448 --> 00:00:44,928 [wind howls] 16 00:00:46,620 --> 00:00:49,280 - OKAY, CREW, THE WIND IS BLOWING THIS WAY. 17 00:00:49,275 --> 00:00:51,305 LET'’S TURN THE SAIL. 18 00:00:51,310 --> 00:00:53,100 - AYE, AYE, CAPTAIN BLAZE. 19 00:00:53,103 --> 00:00:55,073 PULL THE MAINSHEET ROPE! 20 00:00:55,068 --> 00:00:56,478 both: YAH! 21 00:00:56,482 --> 00:00:58,172 [wind howls] 22 00:00:58,172 --> 00:01:02,172 [cheers and laughter] 23 00:01:02,172 --> 00:01:04,172 - HEY, IT'’S ME, BLAZE. 24 00:01:04,172 --> 00:01:06,212 AND THIS IS MY BEST BUDDY, A.J. 25 00:01:06,206 --> 00:01:07,546 - HI! 26 00:01:07,551 --> 00:01:09,281 - WE'’RE TAKING A RIDE ON A SAILBOAT 27 00:01:09,275 --> 00:01:11,445 WITH OUR FRIENDS GABBY AND STRIPES. 28 00:01:11,448 --> 00:01:13,138 PRETTY COOL, HUH? 29 00:01:13,137 --> 00:01:15,067 - THIS BOAT IS AMAZING! 30 00:01:15,068 --> 00:01:16,308 - YEAH, BLAZE. 31 00:01:16,310 --> 00:01:18,140 HOW DO YOU MAKE IT GO SO FAST? 32 00:01:18,137 --> 00:01:19,827 - THE SAILBOAT MOVES FAST 33 00:01:19,827 --> 00:01:21,967 BECAUSE IT'’S POWERED BY THE WIND. 34 00:01:21,965 --> 00:01:23,095 both: THE WIND? 35 00:01:23,103 --> 00:01:24,173 - YEAH! 36 00:01:24,172 --> 00:01:25,592 IT'’S USING WIND POWER. 37 00:01:25,586 --> 00:01:27,716 - WIND HAS THE POWER TO PUSH THINGS. 38 00:01:27,724 --> 00:01:28,904 SEE? 39 00:01:28,896 --> 00:01:29,926 [wind howls] 40 00:01:29,931 --> 00:01:31,691 WHEN WIND BLOWS AGAINST THE SAIL, 41 00:01:31,689 --> 00:01:34,339 IT PUSHES OUR BOAT FORWARD THROUGH THE WATER. 42 00:01:34,344 --> 00:01:36,214 THAT'’S WIND POWER. 43 00:01:36,206 --> 00:01:38,376 - WIND POWER. RAWR! 44 00:01:38,379 --> 00:01:39,859 I LIKE IT! 45 00:01:39,862 --> 00:01:43,072 - ♪ IT PUSHES THE SAILS OF A SAILBOAT ♪ 46 00:01:43,068 --> 00:01:46,898 ♪ AND TAKES YOU ANYWHERE YOU WANT TO GO ♪ 47 00:01:46,896 --> 00:01:48,716 ♪ A COOL BREEZE ON A SUMMER DAY ♪ 48 00:01:48,724 --> 00:01:51,384 ♪ LIFTING UP A FLYING KITE ♪ 49 00:01:51,379 --> 00:01:53,479 - ♪ IT'’S LIKE OH, OH, OH ♪ 50 00:01:53,482 --> 00:01:55,242 ♪ POWERFUL ENERGY 51 00:01:55,241 --> 00:01:56,791 ♪ OH, OH, OH 52 00:01:56,793 --> 00:01:58,383 - ♪ YOU KNOW I'’M TALKING ABOUT ♪ 53 00:01:58,379 --> 00:02:02,239 ♪ WIND, WIND, WIND, WIND POWER ♪ 54 00:02:02,241 --> 00:02:04,791 [both laugh] 55 00:02:04,793 --> 00:02:07,903 - ♪ WIND, WIND, WIND, WIND POWER ♪ 56 00:02:07,896 --> 00:02:09,616 ♪ YEAH 57 00:02:09,620 --> 00:02:11,000 ♪ I'’M BLOWN AWAY BY ♪ 58 00:02:11,000 --> 00:02:14,690 ♪ WIND, WIND, WIND, WIND POWER ♪ 59 00:02:14,689 --> 00:02:17,029 ♪ OH, OH, OH, OH, OH-OH, OH, OH ♪ 60 00:02:17,034 --> 00:02:18,834 ♪ SPINNING THE TURBINE'’S BLADES ♪ 61 00:02:18,827 --> 00:02:20,687 ♪ OR A WINDMILL'’S VANES ♪ 62 00:02:20,689 --> 00:02:24,169 ♪ WIND, WIND, WIND, WIND POWER ♪ 63 00:02:24,172 --> 00:02:26,452 [wind howls] 64 00:02:26,448 --> 00:02:29,828 - [grunting] 65 00:02:29,827 --> 00:02:32,307 - ♪ MY SAILBOAT IS THE BEST 66 00:02:32,310 --> 00:02:33,620 ♪ YEAH, YEAH 67 00:02:33,620 --> 00:02:35,070 ♪ IT SAILS SO FAST 68 00:02:35,068 --> 00:02:37,138 ♪ '’CAUSE I'’M THE BEST SAILOR ♪ 69 00:02:37,137 --> 00:02:38,137 ♪ IN THE-- 70 00:02:38,137 --> 00:02:39,447 - WHOA! 71 00:02:41,172 --> 00:02:43,102 OOPS. - [groans] 72 00:02:43,103 --> 00:02:44,173 - AHOY, CRUSHER! 73 00:02:44,172 --> 00:02:45,722 YOU NEED SOME HELP? 74 00:02:45,724 --> 00:02:47,864 - HA! I DON'’T NEED HELP. 75 00:02:47,862 --> 00:02:51,552 BESIDES, MY BOAT IS WAY FASTER THAN YOURS. 76 00:02:51,551 --> 00:02:53,241 - I DON'’T KNOW, CRUSHER. 77 00:02:53,241 --> 00:02:56,141 OUR BOAT IS PRETTY FAST. 78 00:02:56,137 --> 00:02:57,407 - OH, YEAH? 79 00:02:57,413 --> 00:02:59,413 WELL, THEN LET'’S HAVE A RACE! 80 00:02:59,413 --> 00:03:00,863 - OKAY. - ALL RIGHT! 81 00:03:00,862 --> 00:03:03,172 - SURE. SOUNDS LIKE FUN. 82 00:03:03,172 --> 00:03:05,622 COME ON, LET'’S LINE UP. 83 00:03:05,620 --> 00:03:08,690 - OKAY, RACERS. ON YOUR MARKS. 84 00:03:08,689 --> 00:03:10,449 - [revving] 85 00:03:10,448 --> 00:03:12,068 - GET SET. 86 00:03:12,068 --> 00:03:13,688 SAIL! 87 00:03:13,689 --> 00:03:15,239 [wind whooshes] 88 00:03:15,241 --> 00:03:17,411 [A.J. and Gabby cheer] 89 00:03:17,413 --> 00:03:18,553 - WHOO! 90 00:03:18,551 --> 00:03:19,931 - COME ON, PICKLE. 91 00:03:19,931 --> 00:03:22,521 WE NEED TO GET OUR SAIL BACK UP LIKE THOSE GUYS. 92 00:03:22,517 --> 00:03:24,477 - AYE, AYE, CRUSHER! 93 00:03:24,482 --> 00:03:26,452 - [wailing] 94 00:03:26,448 --> 00:03:29,378 PICKLE, I'’M NOT A SAIL! 95 00:03:29,379 --> 00:03:31,589 GET ME DOWN FROM HERE! 96 00:03:31,586 --> 00:03:33,206 - CONSIDER IT DONE. 97 00:03:33,206 --> 00:03:34,306 [mainsheet line whirring] 98 00:03:34,310 --> 00:03:35,340 - [whimpers] 99 00:03:35,344 --> 00:03:37,174 crash! 100 00:03:37,172 --> 00:03:38,552 - UH-OH, CRUSHER. 101 00:03:38,551 --> 00:03:40,691 I THINK YOU'’RE LOSING. 102 00:03:40,689 --> 00:03:42,309 - [groans] 103 00:03:42,310 --> 00:03:45,520 WELL, LOOKS LIKE THERE'’S ONLY ONE THING I CAN DO 104 00:03:45,517 --> 00:03:46,687 TO WIN THIS RACE. 105 00:03:46,689 --> 00:03:48,759 CHEAT! [laughs] 106 00:03:48,758 --> 00:03:50,238 I'’M GONNA MAKE SOMETHING 107 00:03:50,241 --> 00:03:52,721 TO KNOCK BLAZE'’S BOAT RIGHT OUT OF MY WAY! 108 00:03:52,724 --> 00:03:54,144 [electronic whirring] 109 00:03:54,137 --> 00:03:57,337 I'’LL BUILD... 110 00:03:57,344 --> 00:03:59,934 A WILD WAVE MAKER! 111 00:03:59,931 --> 00:04:01,791 splash! 112 00:04:01,793 --> 00:04:03,763 [warbling tone] 113 00:04:03,758 --> 00:04:07,688 [rhythmic pumping] 114 00:04:07,689 --> 00:04:09,379 - OH, MY! 115 00:04:09,379 --> 00:04:11,659 THOSE ARE SOME BIG WAVES. 116 00:04:11,655 --> 00:04:15,475 - THAT OUGHT TO STOP BLAZE. 117 00:04:15,482 --> 00:04:17,622 all: WHOA! 118 00:04:17,620 --> 00:04:20,030 WHOA! 119 00:04:20,034 --> 00:04:22,484 - WHERE DID ALL THESE WAVES COME FROM? 120 00:04:22,482 --> 00:04:25,072 - [gasps] IT'’S CRUSHER. 121 00:04:25,068 --> 00:04:27,378 HE'’S MAKING ALL THESE WAVES. 122 00:04:27,379 --> 00:04:29,929 all: WHOA! 123 00:04:29,931 --> 00:04:31,901 - IT'’S WORKING, PICKLE! 124 00:04:31,896 --> 00:04:34,656 BUT I WANT THESE WAVES TO BE EVEN BIGGER, 125 00:04:34,655 --> 00:04:36,755 BIGGER, BIGGER! 126 00:04:36,758 --> 00:04:38,758 [loud whirring] 127 00:04:38,758 --> 00:04:40,548 - UH, CRUSHER? 128 00:04:40,551 --> 00:04:44,551 I THINK YOU'’RE MAKING THESE WAVES A LITTLE TOO BIG. 129 00:04:44,551 --> 00:04:46,621 [both yelling] 130 00:04:46,620 --> 00:04:48,450 [surf rock music] 131 00:04:48,448 --> 00:04:50,378 - HANG ON, CREW! 132 00:04:50,379 --> 00:04:54,479 [all yelling] 133 00:04:54,482 --> 00:04:57,002 [low rumbling] 134 00:04:58,344 --> 00:05:01,074 - PHEW! - [blathers] 135 00:05:01,068 --> 00:05:02,308 - WHOA! 136 00:05:02,310 --> 00:05:05,520 WE MUST'’VE LANDED ON A TROPICAL ISLAND. 137 00:05:05,517 --> 00:05:06,547 - UH-OH! 138 00:05:06,551 --> 00:05:07,661 AND LOOK! 139 00:05:07,655 --> 00:05:09,995 OUR SAILBOAT IS BROKEN. 140 00:05:10,000 --> 00:05:11,550 - STRIPES IS RIGHT. 141 00:05:11,551 --> 00:05:15,001 OUR SAILBOAT IS MISSING SOME REALLY IMPORTANT PIECES. 142 00:05:15,000 --> 00:05:17,720 WE'’RE MISSING THE MAST. 143 00:05:17,724 --> 00:05:20,004 THAT'’S WHAT HOLDS UP THE SAIL. 144 00:05:20,000 --> 00:05:22,140 AND WE'’RE MISSING THE MAINSHEET. 145 00:05:22,137 --> 00:05:24,787 THAT'’S THE ROPE WE USE TO TURN THE SAIL. 146 00:05:24,793 --> 00:05:28,523 WORST OF ALL, WE'’RE MISSING THE SAIL! 147 00:05:28,517 --> 00:05:30,067 - UH-OH! 148 00:05:30,068 --> 00:05:32,658 WITHOUT THOSE PIECES, WE CAN'’T USE WIND POWER. 149 00:05:32,655 --> 00:05:34,755 - AND THAT MEANS WE CAN'’T SAIL HOME. 150 00:05:34,758 --> 00:05:36,098 - DON'’T WORRY, GUYS. 151 00:05:36,103 --> 00:05:38,283 I'’LL FIGURE OUT A WAY TO GET US HOME. 152 00:05:38,275 --> 00:05:41,545 HEY, GABBY, IF WE CAN FIND THE MISSING PIECES, 153 00:05:41,551 --> 00:05:42,791 CAN YOU FIX OUR SAILBOAT? 154 00:05:42,793 --> 00:05:45,343 - YOU BET I CAN! 155 00:05:45,344 --> 00:05:47,344 I CAN FIX ANYTHING. 156 00:05:47,344 --> 00:05:48,834 - GREAT! 157 00:05:48,827 --> 00:05:50,337 THEN LET'’S GO FIND THOSE SAILBOAT PIECES. 158 00:05:50,344 --> 00:05:52,244 - ARGH! - YEAH! 159 00:05:52,241 --> 00:05:54,691 [all cheer] 160 00:05:56,482 --> 00:05:58,792 - ♪ COME ON, LET'’S GO ♪ 161 00:05:58,793 --> 00:06:02,483 ♪ WE'’RE READY TO ROLL ♪ 162 00:06:02,482 --> 00:06:05,522 - ♪ FULL SPEED AHEAD 163 00:06:05,517 --> 00:06:07,237 ♪ READY, GET SET 164 00:06:07,241 --> 00:06:08,591 - ♪ GO! 165 00:06:08,586 --> 00:06:11,136 ♪ TIME FOR ADVENTURE 166 00:06:11,137 --> 00:06:14,067 ♪ FASTER AND FASTER 167 00:06:14,068 --> 00:06:17,378 ♪ PEDAL TO THE METAL 168 00:06:17,379 --> 00:06:20,659 ♪ WE CAN BE THE HERO 169 00:06:20,655 --> 00:06:22,755 - ♪ COME ON, LET'’S GO! ♪ 170 00:06:22,758 --> 00:06:24,788 - [groaning] 171 00:06:24,793 --> 00:06:26,073 UGH. 172 00:06:26,068 --> 00:06:27,448 YUCK! 173 00:06:27,448 --> 00:06:30,238 COME ON, PICKLE, LET'’S GET OUT OF HERE. 174 00:06:30,241 --> 00:06:32,001 - UH, CRUSHER? 175 00:06:32,000 --> 00:06:34,830 I DON'’T THINK WE CAN GET OUT OF HERE. 176 00:06:34,827 --> 00:06:37,857 LOOK, OUR SAILBOAT IS BROKEN. 177 00:06:37,862 --> 00:06:39,282 - [gasps] 178 00:06:39,275 --> 00:06:40,305 [groaning] 179 00:06:40,310 --> 00:06:42,380 - HEY. THAT'’S ALL RIGHT. 180 00:06:42,379 --> 00:06:45,619 YOU AND ME, WE'’LL JUST WORK TOGETHER AND FIX IT. 181 00:06:45,620 --> 00:06:46,830 - OH, ALL RIGHT. 182 00:06:46,827 --> 00:06:48,067 BUT LET'’S HURRY. 183 00:06:48,068 --> 00:06:49,548 I WANT TO SAIL AWAY BEFORE BLAZE 184 00:06:49,551 --> 00:06:51,411 SO WE CAN GET HOME FIRST. 185 00:06:51,413 --> 00:06:53,143 - OH, OH! 186 00:06:53,137 --> 00:06:55,927 I FOUND A PIECE OF OUR BOAT! 187 00:06:57,000 --> 00:06:58,210 [twinkling tones] 188 00:06:58,206 --> 00:07:00,096 - WHAT? 189 00:07:00,103 --> 00:07:02,003 ARGH! 190 00:07:02,000 --> 00:07:05,170 WHO'’S DOING THAT? 191 00:07:05,172 --> 00:07:06,212 - AWW. 192 00:07:06,206 --> 00:07:07,586 IT'’S A LITTLE CRAB. 193 00:07:07,586 --> 00:07:08,966 - [chitters] 194 00:07:08,965 --> 00:07:11,335 - I THINK HE WANTS THAT BOARD, CRUSHER. 195 00:07:11,344 --> 00:07:14,414 - WELL, IT'’S MINE, AND HE CAN'’T HAVE IT. 196 00:07:14,413 --> 00:07:15,723 [laughs mockingly] 197 00:07:15,724 --> 00:07:17,454 YOU CAN'’T HAVE IT. 198 00:07:17,448 --> 00:07:18,378 crunch! 199 00:07:18,379 --> 00:07:20,169 YOW! HE'’S PINCHING ME! 200 00:07:20,172 --> 00:07:23,312 OW! OW! OW! OW, OW, OW, OW, OW, OW, OW! 201 00:07:23,310 --> 00:07:25,830 - [giggling] 202 00:07:27,655 --> 00:07:28,825 - HMM. 203 00:07:28,827 --> 00:07:30,237 THE MAST TO OUR SAILBOAT 204 00:07:30,241 --> 00:07:32,031 HAS TO BE AROUND HERE SOMEWHERE. 205 00:07:32,034 --> 00:07:34,554 STRIPES, CAN YOU USE YOUR TIGER SENSE 206 00:07:34,551 --> 00:07:35,831 TO HELP US FIND IT? 207 00:07:35,827 --> 00:07:37,717 - YOU GOT IT, BLAZE. 208 00:07:37,724 --> 00:07:39,694 [sniffing] 209 00:07:39,689 --> 00:07:42,279 OOH, I'’M PICKING UP A SCENT. 210 00:07:42,275 --> 00:07:45,785 [sniffing] 211 00:07:45,793 --> 00:07:48,383 THE MAST IS SOMEWHERE OVER... 212 00:07:48,379 --> 00:07:49,969 THERE! 213 00:07:49,965 --> 00:07:52,585 - REMEMBER, THE MAST FOR OUR BOAT 214 00:07:52,586 --> 00:07:54,616 IS A LONG ORANGE POLE. 215 00:07:54,620 --> 00:07:56,030 [wind whooshes] 216 00:07:56,034 --> 00:07:57,524 WHERE'’S THE MAST? 217 00:08:00,724 --> 00:08:02,724 YEAH! THERE IT IS! 218 00:08:02,724 --> 00:08:05,284 ON THAT CLIFF WAY OVER THERE. 219 00:08:05,275 --> 00:08:06,685 - YEESH. 220 00:08:06,689 --> 00:08:07,969 HOW ARE WE GONNA GET THERE 221 00:08:07,965 --> 00:08:10,615 WITHOUT FALLING INTO THAT GOO? 222 00:08:10,620 --> 00:08:11,660 - I CAN DO IT. 223 00:08:11,655 --> 00:08:13,095 I'’M GREAT AT JUMPING. 224 00:08:13,103 --> 00:08:14,833 I'’LL JUST JUMP FROM ROCK TO ROCK. 225 00:08:14,827 --> 00:08:16,137 WATCH THIS! 226 00:08:16,137 --> 00:08:19,897 TIGER CLAWS! RAWR! 227 00:08:19,896 --> 00:08:22,306 UH-OH! I DIDN'’T MAKE IT! 228 00:08:22,310 --> 00:08:23,830 [grunts] 229 00:08:23,827 --> 00:08:26,167 I'’M SLIPPING! AHH! 230 00:08:26,172 --> 00:08:28,522 - HANG ON, STRIPES! 231 00:08:30,275 --> 00:08:31,615 GOTCHA! 232 00:08:31,620 --> 00:08:33,280 - YOU OKAY, STRIPES? 233 00:08:33,275 --> 00:08:35,235 - YEAH, IT'’S JUST-- 234 00:08:35,241 --> 00:08:37,971 I KNOW I COULD MAKE IT IF I HAD A LITTLE MORE POWER. 235 00:08:37,965 --> 00:08:40,475 [wind howls] 236 00:08:40,482 --> 00:08:41,592 - I KNOW. 237 00:08:41,586 --> 00:08:44,136 STRIPES, YOU CAN USE WIND POWER. 238 00:08:44,137 --> 00:08:46,547 IF YOU WAIT UNTIL THE WIND IS BLOWING, 239 00:08:46,551 --> 00:08:49,761 IT CAN PUSH YOU AND HELP YOU JUMP FARTHER. 240 00:08:49,758 --> 00:08:51,278 - I LIKE IT! 241 00:08:51,275 --> 00:08:54,025 BUT HOW WILL I KNOW IF THE WIND IS BLOWING FAST ENOUGH? 242 00:08:54,034 --> 00:08:55,974 - THIS CAN TELL US. 243 00:08:55,965 --> 00:08:57,335 - IT'’S AN ANEMOMETER. 244 00:08:57,344 --> 00:08:59,384 IT MEASURES HOW FAST THE WIND IS BLOWING. 245 00:08:59,379 --> 00:09:01,339 AND THE FASTER THE WIND BLOWS, 246 00:09:01,344 --> 00:09:03,974 THE MORE POWER IT HAS TO PUSH YOU. 247 00:09:03,965 --> 00:09:07,205 [wind whooshes] 248 00:09:07,206 --> 00:09:10,306 - RIGHT NOW IT SAYS THE WIND SPEED IS 2. 249 00:09:10,310 --> 00:09:12,480 BUT TO PUSH STRIPES OVER TO THE ROCK, 250 00:09:12,482 --> 00:09:14,592 THE WIND SPEED NEEDS TO BE 6. 251 00:09:14,586 --> 00:09:17,896 - LET'’S TELL STRIPES WHEN THE WIND IS AT 6. 252 00:09:17,896 --> 00:09:19,616 COUNT TO 6 WITH US. 253 00:09:19,620 --> 00:09:21,900 START AT 2. 254 00:09:21,896 --> 00:09:23,716 both: 2, 255 00:09:23,724 --> 00:09:25,314 3, 256 00:09:25,310 --> 00:09:26,760 4, 257 00:09:26,758 --> 00:09:28,278 5, 258 00:09:28,275 --> 00:09:30,095 6! 259 00:09:30,103 --> 00:09:31,793 - TELL STRIPES TO JUMP. 260 00:09:31,793 --> 00:09:34,553 SAY, "JUMP, STRIPES!" 261 00:09:34,551 --> 00:09:36,411 JUMP, STRIPES! 262 00:09:36,413 --> 00:09:37,453 [wind howls] 263 00:09:37,448 --> 00:09:39,618 - ROAR! 264 00:09:39,620 --> 00:09:40,830 I MADE IT! 265 00:09:40,827 --> 00:09:43,447 I FELT THE WIND PUSHING ME. 266 00:09:43,448 --> 00:09:44,588 UH-OH. 267 00:09:44,586 --> 00:09:47,616 BUT THE NEXT ROCK IS REALLY FAR AWAY. 268 00:09:47,620 --> 00:09:48,970 - TO MAKE THAT JUMP, 269 00:09:48,965 --> 00:09:50,755 STRIPES IS GOING TO NEED A STRONGER WIND 270 00:09:50,758 --> 00:09:52,208 TO PUSH HIM EVEN FARTHER. 271 00:09:52,206 --> 00:09:53,716 - TO GET TO THE NEXT ROCK, 272 00:09:53,724 --> 00:09:57,074 STRIPES NEEDS TO JUMP WHEN THE WIND SPEED IS 10. 273 00:09:57,068 --> 00:09:59,448 - COUNT TO 10 WITH US. 274 00:09:59,448 --> 00:10:01,858 START AT 6. 275 00:10:01,862 --> 00:10:04,552 both: 6, 7, 276 00:10:04,551 --> 00:10:07,281 8, 9, 277 00:10:07,275 --> 00:10:08,925 10! 278 00:10:08,931 --> 00:10:11,791 - NOW SAY, "JUMP, STRIPES!" 279 00:10:11,793 --> 00:10:13,553 both: JUMP, STRIPES! 280 00:10:13,551 --> 00:10:16,001 - ROAR! 281 00:10:16,000 --> 00:10:17,660 - ALL RIGHT! 282 00:10:17,655 --> 00:10:19,655 - JUST ONE MORE JUMP TO GO. 283 00:10:19,655 --> 00:10:23,235 - UH, GUYS, THIS IS THE BIGGEST JUMP YET! 284 00:10:23,241 --> 00:10:27,761 AND I DO NOT WANT TO LAND IN THAT BUBBLING GOO! 285 00:10:27,758 --> 00:10:30,828 - DON'’T WORRY, BUDDY! WE'’LL HELP YOU! 286 00:10:30,827 --> 00:10:34,067 STRIPES NEEDS AN EVEN BIGGER PUSH FROM THE WIND. 287 00:10:34,068 --> 00:10:35,518 TO MAKE IT TO THE OTHER SIDE, 288 00:10:35,517 --> 00:10:40,027 HE NEEDS TO JUMP WHEN THE WIND SPEED IS 16. 289 00:10:40,034 --> 00:10:41,694 - COUNT TO 16 WITH US. 290 00:10:41,689 --> 00:10:43,619 START AT 10. 291 00:10:43,620 --> 00:10:47,760 both: 10, 11, 12, 292 00:10:47,758 --> 00:10:52,858 13, 14, 15, 293 00:10:52,862 --> 00:10:54,282 16! 294 00:10:54,275 --> 00:10:56,615 - SAY, "JUMP, STRIPES!" 295 00:10:56,620 --> 00:10:58,210 both: JUMP, STRIPES! 296 00:10:58,206 --> 00:11:02,066 - [revs engine and growls] 297 00:11:02,068 --> 00:11:05,028 HAHA! IT WORKED! 298 00:11:05,034 --> 00:11:06,834 I GOT THE MAST! 299 00:11:06,827 --> 00:11:09,927 - YEAH! - WAY TO GO, STRIPES! 300 00:11:09,931 --> 00:11:12,031 [upbeat rock music] 301 00:11:12,034 --> 00:11:13,794 - [grunts] 302 00:11:13,793 --> 00:11:15,523 WHOO-HOO! 303 00:11:15,517 --> 00:11:17,787 - NICE JUMP! 304 00:11:17,793 --> 00:11:18,973 - THANKS, GUYS. 305 00:11:18,965 --> 00:11:20,515 NOW LET'’S TAKE THIS MAST TO GABBY 306 00:11:20,517 --> 00:11:23,207 SO SHE CAN PUT IT BACK ON THE SAILBOAT. 307 00:11:27,689 --> 00:11:31,689 - OKAY, HOLD IT STEADY WHILE I PUT IT BACK INTO PLACE. 308 00:11:31,689 --> 00:11:34,479 [drill whirs] 309 00:11:34,482 --> 00:11:35,592 THERE WE GO. 310 00:11:35,586 --> 00:11:37,306 GOOD AS NEW. 311 00:11:37,310 --> 00:11:39,760 - NOW WE JUST NEED TWO MORE PIECES: 312 00:11:39,758 --> 00:11:41,928 THE MAINSHEET AND THE SAIL. 313 00:11:41,931 --> 00:11:43,691 THEN OUR BOAT WILL BE FIXED. 314 00:11:43,689 --> 00:11:46,999 - COME ON, LET'’S GO FIND THE MAINSHEET NEXT. 315 00:11:48,758 --> 00:11:51,658 [hammer pounding] 316 00:11:51,655 --> 00:11:52,755 - COME ON! 317 00:11:52,758 --> 00:11:54,658 GET IN THERE! 318 00:11:54,655 --> 00:11:56,135 HA-HA! 319 00:11:56,137 --> 00:11:58,337 [tires screech] 320 00:11:58,344 --> 00:12:00,454 [groans] 321 00:12:00,448 --> 00:12:03,168 - [gasps] CRUSHER, LOOK! 322 00:12:03,172 --> 00:12:05,552 I FOUND ANOTHER PIECE OF OUR BOAT. 323 00:12:05,551 --> 00:12:07,661 IT'’S UP IN THIS PALM TREE. 324 00:12:07,655 --> 00:12:09,025 - OOH, GOODIE! 325 00:12:09,034 --> 00:12:10,244 I'’LL GET IT DOWN. 326 00:12:10,241 --> 00:12:11,931 - AH, CRUSHER? 327 00:12:11,931 --> 00:12:15,411 I DON'’T THINK IT'’S GOOD TO SHAKE THE TREE LIKE THAT. 328 00:12:15,413 --> 00:12:18,833 - HERE IT COMES, PICKLE! 329 00:12:18,827 --> 00:12:19,967 YOW! 330 00:12:19,965 --> 00:12:22,475 OW, OW, OW, OW, OW! 331 00:12:25,034 --> 00:12:26,724 - [sniffing] 332 00:12:26,724 --> 00:12:28,934 BLAZE, A.J., HOLD UP. 333 00:12:28,931 --> 00:12:30,591 I SMELL SOMETHING. 334 00:12:30,586 --> 00:12:31,406 [sniffing] 335 00:12:31,413 --> 00:12:33,003 - WHAT IS IT, STRIPES? 336 00:12:33,000 --> 00:12:34,660 - I THINK IT'’S... 337 00:12:34,655 --> 00:12:36,025 OUR ROPE! 338 00:12:36,034 --> 00:12:38,594 - THAT MUST BE OUR MAINSHEET ROPE. 339 00:12:38,586 --> 00:12:40,206 HELP US FIND IT. 340 00:12:40,206 --> 00:12:41,686 [wind whooshes] 341 00:12:41,689 --> 00:12:43,339 WHERE'’S THE ROPE? 342 00:12:45,689 --> 00:12:46,899 THERE IT IS! 343 00:12:46,896 --> 00:12:48,966 THE MAINSHEET IS UP IN THAT TREE. 344 00:12:48,965 --> 00:12:53,135 - [chattering] 345 00:12:53,137 --> 00:12:54,787 - OH, NO! 346 00:12:54,793 --> 00:12:56,313 THAT MONKEY JUST GRABBED IT, 347 00:12:56,310 --> 00:12:58,140 AND NOW HE'’S GETTING AWAY! 348 00:12:58,137 --> 00:12:59,477 - DON'’T WORRY, STRIPES. 349 00:12:59,482 --> 00:13:01,452 BLAZE CAN CATCH THAT MONKEY. 350 00:13:01,448 --> 00:13:02,588 - YEAH! 351 00:13:04,137 --> 00:13:06,897 WITH MY BOOSTERS, I CAN USE BLAZING SPEED 352 00:13:06,896 --> 00:13:08,996 AND GO SUPER FAST. 353 00:13:09,000 --> 00:13:11,210 TO GIVE ME BLAZING SPEED, 354 00:13:11,206 --> 00:13:14,406 SAY, "LET'’S BLAZE!" 355 00:13:14,413 --> 00:13:17,523 both: LET'’S BLAZE! 356 00:13:19,689 --> 00:13:21,339 - [chattering] 357 00:13:26,034 --> 00:13:29,034 [upbeat rock music] 358 00:13:29,034 --> 00:13:35,834 ♪ 359 00:13:35,827 --> 00:13:39,167 [chattering] 360 00:13:39,172 --> 00:13:40,452 - LOOK! 361 00:13:40,448 --> 00:13:42,308 THE MONKEY IS SLIDING DOWN THAT VINE. 362 00:13:42,310 --> 00:13:45,000 - HANG ON, A.J.! 363 00:13:45,000 --> 00:13:48,240 WHOO-HOO! 364 00:13:48,241 --> 00:13:49,521 UH-OH. 365 00:13:49,517 --> 00:13:51,787 THE VINE SPLITS IN DIFFERENT DIRECTIONS. 366 00:13:51,793 --> 00:13:54,343 AND WE DON'’T KNOW WHICH WAY THE MONKEY WENT. 367 00:13:54,344 --> 00:13:56,594 - LET'’S USE MY VISOR TO HELP US FIGURE OUT 368 00:13:56,586 --> 00:13:57,966 WHICH WAY TO GO. 369 00:13:57,965 --> 00:14:00,585 SWITCHING TO VISOR VIEW. 370 00:14:00,586 --> 00:14:05,336 MY VISOR SAYS THE MONKEY SLID DOWN THE VINE WITH TWO LOOPS. 371 00:14:06,655 --> 00:14:09,445 WHICH OF THESE VINES HAS TWO LOOPS? 372 00:14:12,758 --> 00:14:13,998 THIS ONE! YEAH! 373 00:14:14,000 --> 00:14:16,240 COME ON, BLAZE. THIS WAY! 374 00:14:17,344 --> 00:14:19,694 - WHOA-HO-HO! 375 00:14:19,689 --> 00:14:22,409 WHOO-HOO-HEE! 376 00:14:22,413 --> 00:14:25,103 - [chattering] - LOOK! THERE'’S THE MONKEY. 377 00:14:25,103 --> 00:14:26,453 COME ON! 378 00:14:29,034 --> 00:14:30,074 GASKETS! 379 00:14:30,068 --> 00:14:31,518 ANOTHER SPLIT. 380 00:14:31,517 --> 00:14:33,687 WHICH WAY DID HE GO THIS TIME, A.J.? 381 00:14:33,689 --> 00:14:35,339 - THIS TIME THE MONKEY SLID DOWN THE VINE 382 00:14:35,344 --> 00:14:38,314 THAT HAS A LOOP AND A ZIGZAG. 383 00:14:39,689 --> 00:14:42,789 WHICH VINE HAS A LOOP AND A ZIGZAG? 384 00:14:45,827 --> 00:14:47,307 THAT VINE OVER THERE. 385 00:14:47,310 --> 00:14:49,860 - HERE WE GO! 386 00:14:49,862 --> 00:14:52,382 WHOO! - YEAH! 387 00:14:56,620 --> 00:15:00,030 - THERE'’S THE MONKEY WITH OUR MAINSHEET. 388 00:15:00,034 --> 00:15:01,284 - [chatters sadly] 389 00:15:01,275 --> 00:15:03,825 - UH-OH. HE LOOKS SAD. 390 00:15:03,827 --> 00:15:05,137 - YEAH. 391 00:15:05,137 --> 00:15:07,097 HE'’S TRYING TO GET SOMETHING FROM THAT HOLE, 392 00:15:07,103 --> 00:15:08,793 BUT HE CAN'’T REACH IT. 393 00:15:08,793 --> 00:15:10,973 - [chatters] 394 00:15:10,965 --> 00:15:12,995 - IT'’S HIS BANANA! 395 00:15:13,000 --> 00:15:14,340 DON'’T WORRY, MONKEY. 396 00:15:14,344 --> 00:15:16,314 WE'’LL HELP YOU GET YOUR BANANA. 397 00:15:16,310 --> 00:15:17,760 READY, A.J.? 398 00:15:18,827 --> 00:15:19,827 - READY! 399 00:15:23,758 --> 00:15:24,898 GOT IT! 400 00:15:26,931 --> 00:15:28,831 HERE YOU GO, LITTLE FELLA. 401 00:15:28,827 --> 00:15:30,307 - [chatters] 402 00:15:30,310 --> 00:15:32,000 - [laughs] AWW. 403 00:15:32,000 --> 00:15:33,380 YOU'’RE WELCOME. 404 00:15:33,379 --> 00:15:35,659 NOW, CAN WE PLEASE HAVE OUR MAINSHEET BACK? 405 00:15:35,655 --> 00:15:37,755 WE NEED IT FOR OUR SAILBOAT. 406 00:15:37,758 --> 00:15:39,378 - [chatters] 407 00:15:39,379 --> 00:15:40,859 - THANKS, MONKEY. 408 00:15:42,000 --> 00:15:44,070 - [chatters] 409 00:15:44,068 --> 00:15:46,898 - NOW LET'’S GET THIS BACK TO GABBY. 410 00:15:46,896 --> 00:15:49,516 [revs engine] 411 00:15:49,517 --> 00:15:51,167 [hammer pounding] 412 00:15:51,172 --> 00:15:52,722 GABBY! STRIPES! 413 00:15:52,724 --> 00:15:54,724 WE'’VE GOT THE MAINSHEET. 414 00:15:54,724 --> 00:15:56,214 - ALL RIGHT! 415 00:15:56,206 --> 00:15:57,716 - NICE WORK, YOU GUYS. 416 00:15:57,724 --> 00:16:00,624 NOW LET'’S REATTACH IT TO OUR BOAT. 417 00:16:04,758 --> 00:16:07,898 THERE. THE MAINSHEET IS ALL SET. 418 00:16:07,896 --> 00:16:11,786 - THAT MEANS THERE'’S ONLY ONE PIECE LEFT TO FIND: 419 00:16:11,793 --> 00:16:13,003 THE SAIL. 420 00:16:13,000 --> 00:16:15,970 THAT'’LL GIVE THE BOAT WIND POWER. 421 00:16:15,965 --> 00:16:17,025 [wind whooshes] 422 00:16:17,034 --> 00:16:18,104 - BLAZE, LOOK! 423 00:16:18,103 --> 00:16:19,483 THERE'’S OUR SAIL! 424 00:16:19,482 --> 00:16:21,902 - LUG NUTS! IT'’S BLOWING AWAY! 425 00:16:21,896 --> 00:16:24,206 COME ON, WE'’RE GONNA NEED EVERYONE'’S HELP 426 00:16:24,206 --> 00:16:26,716 TO CATCH THAT SAIL. 427 00:16:29,517 --> 00:16:32,097 - [laughs] LOOK, PICKLE. 428 00:16:32,103 --> 00:16:33,453 MY BOAT IS ALMOST FIXED. 429 00:16:33,448 --> 00:16:35,898 ALL IT NEEDS NOW IS THE SAIL. 430 00:16:35,896 --> 00:16:38,276 - OOH, OOH! 431 00:16:38,275 --> 00:16:39,995 HERE'’S THE SAIL. 432 00:16:40,000 --> 00:16:44,410 OH, BUT THAT CUTE LITTLE CRAB IS USING IT FOR A BLANKET. 433 00:16:44,413 --> 00:16:45,833 - [snoring] 434 00:16:45,827 --> 00:16:48,307 - LET'’S JUST WAIT TILL HE WAKES UP. 435 00:16:51,413 --> 00:16:53,763 - [groaning] 436 00:16:53,758 --> 00:16:55,588 OH, I CAN'’T WAIT ANYMORE. 437 00:16:55,586 --> 00:16:57,166 GIVE ME THAT SAIL! 438 00:16:57,172 --> 00:16:58,172 ARGH! 439 00:16:58,172 --> 00:16:59,172 rip! 440 00:16:59,172 --> 00:17:00,592 [gasps] OH, NO! 441 00:17:00,586 --> 00:17:01,966 I RIPPED IT! 442 00:17:01,965 --> 00:17:03,615 OUR SAIL IS RUINED! 443 00:17:03,620 --> 00:17:07,030 [crying] COULD THIS DAY GET ANY WORSE? 444 00:17:07,034 --> 00:17:10,764 - [chitters and laughs] 445 00:17:13,689 --> 00:17:15,139 - WHAT ARE WE GONNA DO, PICKLE? 446 00:17:15,137 --> 00:17:17,517 WE'’RE NEVER GONNA FIND ANOTHER SAIL. 447 00:17:17,517 --> 00:17:19,027 NEVER, EVER, EVER, EVER! 448 00:17:19,034 --> 00:17:20,904 - OOH, THERE'’S ONE. 449 00:17:20,896 --> 00:17:24,376 AH, BUT THAT'’S BLAZE'’S SAIL. 450 00:17:24,379 --> 00:17:26,409 - NOT FOR LONG. COME ON, PICKLE. 451 00:17:26,413 --> 00:17:29,103 WE'’RE GONNA TAKE THAT SAIL AND USE IT FOR OUR BOAT. 452 00:17:29,103 --> 00:17:32,103 - GEE, I-I DON'’T THINK THAT'’S SUCH A GOOD IDEA. 453 00:17:32,103 --> 00:17:33,343 WAH! 454 00:17:34,551 --> 00:17:37,211 - LOOK! THERE'’S OUR SAIL! 455 00:17:37,206 --> 00:17:40,306 - IT BLEW ALL THE WAY UP TO THE TOP OF THAT MOUNTAIN. 456 00:17:40,310 --> 00:17:43,240 - ♪ I'’M GONNA GET IT, I'’M GONNA GET IT ♪ 457 00:17:43,241 --> 00:17:44,451 [laughs] 458 00:17:44,448 --> 00:17:45,718 - OH, NO! 459 00:17:45,724 --> 00:17:47,834 CRUSHER'’S TRYING TO TAKE OUR SAIL! 460 00:17:47,827 --> 00:17:50,897 - YOU'’VE GOT TO GET UP THAT MOUNTAIN BEFORE HE DOES. 461 00:17:50,896 --> 00:17:52,856 [wind howls] 462 00:17:52,862 --> 00:17:53,932 - HEY, I KNOW. 463 00:17:53,931 --> 00:17:56,481 WE CAN GET TO THE SAIL SUPER FAST 464 00:17:56,482 --> 00:17:58,622 IF WE USE WIND POWER. 465 00:17:58,620 --> 00:18:00,340 - WE CAN USE A KITE. 466 00:18:00,344 --> 00:18:03,764 KITES USE WIND POWER TO PUSH THEM HIGH IN THE SKY. 467 00:18:03,758 --> 00:18:06,238 - LET'’S BUILD A KITE SO WE CAN FLY UP 468 00:18:06,241 --> 00:18:08,761 AND GET THAT SAIL. 469 00:18:08,758 --> 00:18:10,898 FIRST, I NEED A FLYING LINE. 470 00:18:10,896 --> 00:18:12,306 THAT'’S THE LONG STRING 471 00:18:12,310 --> 00:18:14,970 THAT LETS YOU CONTROL WHERE THE KITE GOES. 472 00:18:14,965 --> 00:18:18,445 TO MAKE THE FLYING LINE, SAY, "FLYING LINE." 473 00:18:18,448 --> 00:18:19,928 FLYING LINE! 474 00:18:21,517 --> 00:18:22,617 GREAT! 475 00:18:22,620 --> 00:18:23,930 NEXT, WE NEED A REEL 476 00:18:23,931 --> 00:18:26,411 TO CONTROL HOW HIGH THE KITE FLIES. 477 00:18:26,413 --> 00:18:29,343 TO MAKE THE REEL, SAY, "REEL!" 478 00:18:29,344 --> 00:18:30,834 REEL! 479 00:18:32,344 --> 00:18:34,004 NOW TO GIVE THE KITE ITS SHAPE, 480 00:18:34,000 --> 00:18:35,450 WE NEED A FRAME. 481 00:18:35,448 --> 00:18:37,378 SAY, "FRAME." 482 00:18:37,379 --> 00:18:38,859 FRAME! 483 00:18:39,724 --> 00:18:41,594 AND LAST BUT NOT LEAST, 484 00:18:41,586 --> 00:18:45,136 WE NEED A COVER SO THE WIND HAS SOMETHING TO PUSH AGAINST. 485 00:18:45,137 --> 00:18:47,377 SAY, "COVER!" 486 00:18:47,379 --> 00:18:49,309 COVER! 487 00:18:49,310 --> 00:18:50,620 CHECK IT OUT! 488 00:18:50,620 --> 00:18:54,170 I'’M A KITE-FLYING MONSTER MACHINE! 489 00:18:54,172 --> 00:18:56,862 [fireworks pop] 490 00:18:56,862 --> 00:18:58,032 - WHOA! 491 00:18:58,034 --> 00:19:01,034 - YOU MAKE AN AWESOME KITE, BLAZE. 492 00:19:01,034 --> 00:19:02,214 - THANKS, GUYS. 493 00:19:02,206 --> 00:19:03,996 NOW GRAB ON TO THAT REEL. 494 00:19:09,206 --> 00:19:12,026 THIS KITE IS READY TO FLY. 495 00:19:12,034 --> 00:19:14,594 OH, YEAH! 496 00:19:14,586 --> 00:19:16,336 - IT'’S WORKING! 497 00:19:16,344 --> 00:19:18,694 THE WIND IS PUSHING YOU HIGHER. 498 00:19:18,689 --> 00:19:19,969 - WHOO-HOO! 499 00:19:19,965 --> 00:19:22,655 - YEAH! NICE FLYING, BLAZE. 500 00:19:22,655 --> 00:19:25,685 [wind howling] 501 00:19:25,689 --> 00:19:30,339 - FINALLY, THAT SAIL IS ALL MINE! 502 00:19:30,344 --> 00:19:31,694 - OH, HEY! 503 00:19:31,689 --> 00:19:34,759 IT'’S BLAZE THE KITE! 504 00:19:34,758 --> 00:19:36,408 - BLAZE THE WHAT? 505 00:19:36,413 --> 00:19:38,413 crash! 506 00:19:38,413 --> 00:19:40,483 [coconuts thudding] 507 00:19:40,482 --> 00:19:42,072 [groans] 508 00:19:43,758 --> 00:19:46,028 - WE GOT THE SAIL! 509 00:19:46,034 --> 00:19:47,454 - ALL RIGHT! 510 00:19:47,448 --> 00:19:50,618 - OKAY, GUYS, BRING US DOWN! 511 00:19:50,620 --> 00:19:52,140 [reel whirring] 512 00:19:52,137 --> 00:19:53,517 - ROAR! 513 00:19:53,517 --> 00:19:55,067 THAT WAS AMAZING! 514 00:19:55,068 --> 00:19:57,098 - THANKS! 515 00:19:57,103 --> 00:19:59,413 NOW LET'’S PUT THIS SAIL BACK ON OUR BOAT 516 00:19:59,413 --> 00:20:01,933 SO WE CAN ALL GO HOME. 517 00:20:08,137 --> 00:20:09,167 [wind whooshes] 518 00:20:09,172 --> 00:20:10,692 - TA-DA! 519 00:20:10,689 --> 00:20:12,829 OUR BOAT IS FIXED. 520 00:20:12,827 --> 00:20:15,207 - NICE WORK, GABBY. - YEAH! 521 00:20:15,206 --> 00:20:18,136 NOW WE CAN SAIL BACK TO AXLE CITY. 522 00:20:18,137 --> 00:20:19,657 - [laughs mockingly] 523 00:20:19,655 --> 00:20:21,615 GUESS WHAT, SLOWPOKES. 524 00:20:21,620 --> 00:20:24,210 I FIXED MY SAILBOAT FIRST! 525 00:20:24,206 --> 00:20:28,236 - UH, CRUSHER, YOUR BOAT DOESN'’T LOOK VERY FIXED. 526 00:20:28,241 --> 00:20:29,761 - AND THAT'’S NOT A SAIL. 527 00:20:29,758 --> 00:20:32,208 IT'’S A PAIR OF PANTS. 528 00:20:32,206 --> 00:20:33,756 - HA! 529 00:20:33,758 --> 00:20:35,858 ♪ MY SAILBOAT IS THE BEST BOAT 530 00:20:35,862 --> 00:20:38,102 ♪ IT'’S NUMBER ONE ♪ 531 00:20:38,103 --> 00:20:41,313 - ♪ EXCEPT FOR THE FACT THAT IT'’S SINKING ♪ 532 00:20:41,310 --> 00:20:43,030 - SINKING? 533 00:20:43,034 --> 00:20:45,764 [both wail] 534 00:20:45,758 --> 00:20:47,518 - QUICK, WE'’VE GOT TO HELP THEM. 535 00:20:47,517 --> 00:20:49,997 - AYE, AYE, CAPTAIN BLAZE. 536 00:20:51,551 --> 00:20:53,481 [wind whooshes] 537 00:20:55,206 --> 00:20:59,166 - HERE, GRAB ON TO THESE! 538 00:20:59,172 --> 00:21:00,722 - HOORAY! 539 00:21:00,724 --> 00:21:02,724 BLAZE SAVED US! 540 00:21:02,724 --> 00:21:05,284 OH, BLAZE, YOU'’RE MY HERO. 541 00:21:05,275 --> 00:21:07,615 OH, THANK YOU, THANK YOU, THANK YOU! 542 00:21:07,620 --> 00:21:09,030 - YOU'’RE WELCOME, PICKLE. 543 00:21:09,034 --> 00:21:12,384 NOW LET'’S SET SAIL FOR AXLE CITY. 544 00:21:12,379 --> 00:21:14,379 - WE'’RE GOING HOME. 545 00:21:14,379 --> 00:21:15,719 [wind whooshes] 546 00:21:15,724 --> 00:21:18,864 [all cheer] 547 00:21:21,000 --> 00:21:24,310 - WELL, AT LEAST I CAN FINALLY RELAX. 548 00:21:24,310 --> 00:21:25,720 YEP. 549 00:21:25,724 --> 00:21:28,384 FROM HERE ON OUT, IT'’S SMOOTH SAILING. 550 00:21:28,379 --> 00:21:29,589 - AHA! 551 00:21:29,586 --> 00:21:32,446 - OW, OW, OW, OW, OW, OW! 552 00:21:32,448 --> 00:21:33,758 - [chitters] 553 00:21:39,275 --> 00:21:41,275 - ♪IT'’S BLAZE AND THE MONSTER MACHINES ♪ 554 00:21:41,275 --> 00:21:42,445 ♪IT'’S BLAZE ♪ 555 00:21:42,448 --> 00:21:43,968 ♪AND THE MONSTER MACHINES ♪ 556 00:21:43,965 --> 00:21:45,445 ♪ BUCKLE UP, GONNA ROLL 557 00:21:45,448 --> 00:21:48,098 ♪ YEAH, WE'’RE READY TO GO WITH BLAZE ♪ 558 00:21:48,103 --> 00:21:49,763 ♪ YOU'’LL BE AMAZED ♪ 559 00:21:49,758 --> 00:21:50,968 ♪ IT'’S BLAZE ♪ 560 00:21:50,965 --> 00:21:52,755 ♪ AND THE MONSTER MACHINES 561 00:21:52,758 --> 00:21:53,828 ♪ IT'’S TIME ♪ 562 00:21:53,827 --> 00:21:55,167 ♪ FOR ADVENTURE EXTREME 563 00:21:55,172 --> 00:21:56,722 ♪ GONNA KICK IT IN GEAR 564 00:21:56,724 --> 00:22:00,244 ♪ WE'’LL BE CATCHING SOME AIR WITH BLAZE ♪ 565 00:22:00,241 --> 00:22:02,101 ♪ AND THE MONSTER MACHINES 566 00:22:02,103 --> 00:22:03,213 ♪ IT'’S BLAZE ♪ 567 00:22:03,206 --> 00:22:05,206 ♪ AND THE MONSTER MACHINES 35836

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.