All language subtitles for A.Predators.Obsession.2020.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]-Real
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:33,555 --> 00:00:36,949
you knew it
4
00:00:39,474 --> 00:00:41,389
There you are.
5
00:00:43,652 --> 00:00:45,175
Oh, wow.
6
00:00:46,916 --> 00:00:49,440
You are beautiful.
7
00:00:49,484 --> 00:00:52,008
Let's see you up close.
8
00:00:55,664 --> 00:01:01,583
But there
were times, dear
9
00:01:24,954 --> 00:01:26,347
Hey, Daniel,
where you been?
10
00:01:26,390 --> 00:01:29,567
You can't take out
the boat like that.
11
00:01:29,611 --> 00:01:31,787
-Daniel!
-
12
00:01:31,830 --> 00:01:32,875
Yo, Daniel!
13
00:01:34,529 --> 00:01:36,400
Hey.
14
00:01:36,444 --> 00:01:39,316
Sorry, I--I, uh,
just got here super early.
15
00:01:39,360 --> 00:01:41,144
I didn't--I didn't think
anyone would mind.
16
00:01:41,188 --> 00:01:42,450
That's all right, man.
17
00:01:42,493 --> 00:01:44,800
Just don't let Susan catch you,
all right?
18
00:01:44,843 --> 00:01:46,889
You mind taking
the kids' party today?
19
00:01:46,932 --> 00:01:49,892
-Sure, why not?
-Thanks.
20
00:02:05,037 --> 00:02:06,778
Come on, Kev.
We're late.
21
00:02:06,822 --> 00:02:08,563
I don't feel good.
22
00:02:08,606 --> 00:02:10,217
Uh-uh, no way.
23
00:02:10,260 --> 00:02:12,262
I invented fake sick when you
were a zygote.
24
00:02:12,306 --> 00:02:13,655
Get out.
25
00:02:13,698 --> 00:02:15,309
No.
26
00:02:15,352 --> 00:02:17,615
Kevin, I rearranged
my entire day
27
00:02:17,659 --> 00:02:18,964
to take you
to this stupid party,
28
00:02:19,008 --> 00:02:20,879
so that's what we're doing.
Get out.
29
00:02:26,102 --> 00:02:28,626
Okay, you wanna be
a child about this?
30
00:02:38,027 --> 00:02:39,898
Oh, Kev, I got you.
31
00:02:42,205 --> 00:02:44,773
Kevin, stop.
Kev.
32
00:02:46,601 --> 00:02:47,906
Damn it.
33
00:02:47,950 --> 00:02:51,736
Kevin, what's wrong?
34
00:02:51,780 --> 00:02:53,825
Don't you wanna go tubing
with your friends?
35
00:02:53,869 --> 00:02:56,393
They're not my friends.
You don't get it.
36
00:02:56,437 --> 00:02:58,265
Well, I get it,
37
00:02:58,308 --> 00:03:00,180
and I'm gonna be
on the beach the entire time.
38
00:03:00,223 --> 00:03:02,443
If Jim tries pulling anything,
I'll put him in his place.
39
00:03:02,486 --> 00:03:05,228
Just what I need.
40
00:03:05,272 --> 00:03:07,404
You know what I mean.
41
00:03:07,448 --> 00:03:10,451
Listen, I won't let anything
bad happen to you, okay,
42
00:03:10,494 --> 00:03:13,758
as long as you can at least
pretend to enjoy yourself?
43
00:03:15,412 --> 00:03:17,197
Fine.
44
00:03:19,547 --> 00:03:21,636
That wasn't so hard,
was it?
45
00:03:21,679 --> 00:03:23,638
I feel like we should,
like, hug or something.
46
00:03:23,681 --> 00:03:26,075
I don't think
we're there yet.
47
00:03:26,118 --> 00:03:27,598
-Hey.
-Hi.
48
00:03:30,253 --> 00:03:32,037
Ugh!
49
00:03:32,081 --> 00:03:34,083
-Hey, Kev.
-Ugh.
50
00:03:34,126 --> 00:03:35,737
Where's Carson?
51
00:03:35,780 --> 00:03:38,305
-I think he's meeting us here.
-Shut up.
52
00:03:38,348 --> 00:03:39,958
He didn't text you back?
53
00:03:40,002 --> 00:03:41,177
He's probably driving
or something.
54
00:03:41,221 --> 00:03:42,787
Sure.
55
00:03:42,831 --> 00:03:44,311
Rhi, I know you don't
like him, but can you just--
56
00:03:44,354 --> 00:03:45,921
I have nothing
against Carson.
57
00:03:45,964 --> 00:03:48,053
I just don't necessarily
have anything for him.
58
00:03:48,097 --> 00:03:49,577
Wait, Rhi,
what are you wearing?
59
00:03:49,620 --> 00:03:52,014
Beach club.
I'm dressed for the beach.
60
00:03:52,057 --> 00:03:53,145
Go put something else
on quick
61
00:03:53,189 --> 00:03:54,582
before Ms. Conrad sees you.
62
00:03:54,625 --> 00:03:56,584
Al, Susan Conrad
is nothing
63
00:03:56,627 --> 00:03:59,282
but a shallow, stuck-up hag.
64
00:03:59,326 --> 00:04:01,415
Correction: she's
a powerful, influential hag
65
00:04:01,458 --> 00:04:04,244
that can get me a letter
of recommendation for college.
66
00:04:04,287 --> 00:04:06,681
-Ali!
-Ah.
67
00:04:06,724 --> 00:04:08,552
Please behave.
68
00:04:08,596 --> 00:04:12,034
Hi, Mrs. Conrad.
Nice to see you.
69
00:04:12,077 --> 00:04:14,210
Please, Alison,
call me Suze.
70
00:04:14,254 --> 00:04:16,212
After all, you and Carson
71
00:04:16,256 --> 00:04:18,214
have been dating
for what seems like forever.
72
00:04:18,258 --> 00:04:19,737
Okay, Suze.
73
00:04:19,781 --> 00:04:22,087
Are you Kevin's
chaperone today?
74
00:04:22,131 --> 00:04:23,480
Uh, yeah,
for a bit.
75
00:04:23,524 --> 00:04:25,700
My mom's got a lot
on her plate.
76
00:04:25,743 --> 00:04:27,615
Oh, I'm sure
she does, hon.
77
00:04:27,658 --> 00:04:29,486
It's great
to see you, Kevin.
78
00:04:29,530 --> 00:04:31,619
Jim was so excited when I
told him you were coming today.
79
00:04:31,662 --> 00:04:33,360
I bet he was.
80
00:04:33,403 --> 00:04:35,144
Yeah, they're
just over there.
81
00:04:37,233 --> 00:04:40,105
And I see that
you have brought a friend
82
00:04:40,149 --> 00:04:42,325
who had the super instinct
83
00:04:42,369 --> 00:04:44,371
to ignore
the club's dress code.
84
00:04:44,414 --> 00:04:46,721
Aw, thanks.
You like it?
85
00:04:46,764 --> 00:04:48,418
Oh, it's a look, hon.
86
00:04:48,462 --> 00:04:49,767
-Ooh, hey, there.
-Carson.
87
00:04:49,811 --> 00:04:51,595
-Hey, Mom. How's--oh.
-Hi.
88
00:04:51,639 --> 00:04:53,380
-What are you doing?
-I'm just having
89
00:04:53,423 --> 00:04:55,120
a lovely conversation
with Alison and her friend.
90
00:04:55,164 --> 00:04:56,774
-I'm sure you were.
-Yeah.
91
00:04:56,818 --> 00:04:58,341
All right,
enjoy yourselves.
92
00:04:58,385 --> 00:05:00,517
-We will, Mom.
- Bye.
93
00:05:00,561 --> 00:05:02,302
Bye.
94
00:05:04,391 --> 00:05:06,262
Are you sure
you're not adopted?
95
00:05:06,306 --> 00:05:08,438
Oh, yeah, trust me,
I checked.
96
00:05:08,482 --> 00:05:11,398
-Hi.
-Hi.
97
00:05:11,441 --> 00:05:13,400
Someone call the police.
98
00:05:13,443 --> 00:05:14,879
The fun killer's arrived.
99
00:05:14,923 --> 00:05:17,882
Ah, stop trying to steal
my girlfriend, Rhi.
100
00:05:17,926 --> 00:05:19,493
Green is a tragic color
on you, Carson.
101
00:05:19,536 --> 00:05:21,364
What?
102
00:05:21,408 --> 00:05:22,757
Why didn't you
answer her text?
103
00:05:22,800 --> 00:05:24,846
-I was driving.
-See?
104
00:05:24,889 --> 00:05:27,239
You guys are gonna have to be
my eyes and ears out there.
105
00:05:27,283 --> 00:05:28,893
If you see one of your buddies
go down,
106
00:05:28,937 --> 00:05:31,069
you scream, "Man down!"
as loud as you can.
107
00:05:31,113 --> 00:05:33,028
That way, I'll come
and pick you guys up.
108
00:05:33,071 --> 00:05:35,378
-Let me hear you try it.
- Man down!
109
00:05:35,422 --> 00:05:37,162
All right, let's get
the life jackets on,
110
00:05:37,206 --> 00:05:38,338
and we'll head out
on the water.
111
00:05:42,080 --> 00:05:43,865
Sorry.
112
00:05:43,908 --> 00:05:45,562
It's okay.
113
00:05:45,606 --> 00:05:47,738
Just so you know,
the only reason my mom
114
00:05:47,782 --> 00:05:51,089
made me invite you
is 'cause your dad's dead.
115
00:05:51,133 --> 00:05:52,917
Is everything okay
over here?
116
00:05:52,961 --> 00:05:54,876
You bet.
117
00:05:57,139 --> 00:05:59,097
I'm Daniel.
118
00:05:59,141 --> 00:06:02,231
-Kevin.
-Nice to meet you, Kevin.
119
00:06:02,274 --> 00:06:04,407
Don't listen to kids
like him, okay?
120
00:06:22,512 --> 00:06:24,906
Man down!
121
00:06:35,482 --> 00:06:37,527
Uh, yo, what's up?
122
00:06:42,576 --> 00:06:44,882
I didn't say anything.
123
00:06:44,926 --> 00:06:46,971
Whatever.
124
00:06:48,233 --> 00:06:50,322
Here we go!
125
00:07:04,206 --> 00:07:06,991
Man down!
126
00:07:20,222 --> 00:07:22,746
-You're cute.
- Okay.
127
00:07:22,790 --> 00:07:24,487
Yeah, I got to leave
the phone call.
128
00:07:36,804 --> 00:07:38,719
-All right, how was that?
-That was great.
129
00:07:38,762 --> 00:07:41,243
Good, good.
Who's next?
130
00:07:41,286 --> 00:07:43,158
Kevin hasn't gone yet.
131
00:07:43,201 --> 00:07:44,855
Ready to go, Kev?
132
00:07:47,554 --> 00:07:49,077
-Susan.
-Oh!
133
00:07:49,120 --> 00:07:50,687
I am so sorry
I'm late.
134
00:07:50,731 --> 00:07:52,036
I had a last-minute
appointment.
135
00:07:52,080 --> 00:07:53,255
Hi, guys.
136
00:07:53,298 --> 00:07:55,953
Diana.
It's okay, dear.
137
00:07:55,997 --> 00:07:58,260
I know you have to get
in extra hours when you can.
138
00:07:58,303 --> 00:07:59,522
Have a seat.
139
00:07:59,566 --> 00:08:01,132
-Thank you.
- Relax.
140
00:08:01,176 --> 00:08:02,917
Thanks.
Where are the boys?
141
00:08:02,960 --> 00:08:04,745
Oh, out on the water.
142
00:08:04,788 --> 00:08:06,703
It's so great to see
the boys together again.
143
00:08:06,747 --> 00:08:09,401
-They used to be so close.
-Yeah, mm-hmm.
144
00:08:09,445 --> 00:08:11,665
Um, is everything
okay at home?
145
00:08:11,708 --> 00:08:13,362
Thank you.
146
00:08:13,405 --> 00:08:14,406
Yeah, why?
147
00:08:14,450 --> 00:08:16,104
Well, Jimmy told me
148
00:08:16,147 --> 00:08:17,845
Kevin had been dropped
from the honors program.
149
00:08:21,196 --> 00:08:24,242
Kevin is just fine,
Susan.
150
00:08:24,286 --> 00:08:26,549
Good.
Good.
151
00:08:48,049 --> 00:08:51,748
-Ready.
-All right, here we go.
152
00:08:58,494 --> 00:09:00,061
Let's cut him loose.
153
00:09:00,104 --> 00:09:02,063
Whoo!
154
00:09:48,152 --> 00:09:50,285
Oh, uh...
155
00:09:56,813 --> 00:09:58,728
Oh.
156
00:10:07,041 --> 00:10:09,173
Oh, my God.
157
00:10:09,217 --> 00:10:11,567
Al?
158
00:10:11,611 --> 00:10:13,047
What's wrong?
159
00:10:13,090 --> 00:10:16,093
Is that--
160
00:10:19,967 --> 00:10:22,796
It's a shark!
Kevin!
161
00:10:22,839 --> 00:10:24,928
Shark!
162
00:10:26,277 --> 00:10:28,758
What's that all about?
163
00:10:28,802 --> 00:10:30,455
Help!
164
00:10:30,499 --> 00:10:31,935
-Oh, my God, it's Kevin!
-What?
165
00:10:33,763 --> 00:10:35,722
Kevin!
166
00:10:35,765 --> 00:10:37,680
Shark!
167
00:10:39,073 --> 00:10:40,901
Kevin!
168
00:10:40,944 --> 00:10:41,945
Help!
169
00:10:44,034 --> 00:10:46,080
Hang on, everybody.
170
00:11:15,587 --> 00:11:16,545
Ali!
171
00:11:34,476 --> 00:11:36,739
-Kevin!
-Kevin!
172
00:11:41,831 --> 00:11:44,442
Kev, are you okay?
173
00:11:44,486 --> 00:11:46,270
I'm okay.
174
00:11:47,837 --> 00:11:50,448
Hey! Over here!
175
00:11:50,492 --> 00:11:53,147
Hey! Kev!
Kev, swim to the boat!
176
00:12:34,710 --> 00:12:36,190
Kevin, Kevin,
don't worry, buddy.
177
00:12:36,233 --> 00:12:39,628
Just keep swimming.
I got you. I got you. Come on.
178
00:12:42,283 --> 00:12:43,284
Ali!
179
00:12:48,071 --> 00:12:49,333
I'm coming, Kev!
180
00:13:00,867 --> 00:13:02,129
I got you now.
181
00:13:04,174 --> 00:13:07,003
Don't worry.
I'll be fine.
182
00:13:25,500 --> 00:13:26,675
Ali.
183
00:13:37,207 --> 00:13:38,730
You all right,
young fella?
184
00:13:38,774 --> 00:13:40,515
Mm-hmm.
185
00:13:40,558 --> 00:13:42,082
All right,
this is gonna sting
186
00:13:42,125 --> 00:13:43,997
just a little bit,
all right?
187
00:13:46,913 --> 00:13:50,090
Hey.
188
00:13:50,133 --> 00:13:51,613
Oh, my God,
I was so worried.
189
00:13:51,656 --> 00:13:53,180
How dare you
embarrass me like that?
190
00:13:53,223 --> 00:13:54,703
Mom, it was just a joke.
191
00:13:54,746 --> 00:13:55,878
-I'll be right back, okay?
- Okay.
192
00:13:57,793 --> 00:13:59,360
Oh, wow.
193
00:13:59,403 --> 00:14:01,231
You're gonna have a real
gnarly scar there, buddy.
194
00:14:01,275 --> 00:14:02,363
A badge of honor.
195
00:14:02,406 --> 00:14:04,495
I cannot
thank you enough.
196
00:14:04,539 --> 00:14:07,585
Really, thank you.
197
00:14:07,629 --> 00:14:09,109
Thank you so much...
198
00:14:11,111 --> 00:14:12,982
-Um...
-Daniel.
199
00:14:13,026 --> 00:14:16,246
-Ali.
-Alison?
200
00:14:16,290 --> 00:14:18,770
Yeah. Have we met?
201
00:14:18,814 --> 00:14:21,599
No, um, you just--
202
00:14:21,643 --> 00:14:23,819
you remind me of someone
that I used to know.
203
00:14:26,082 --> 00:14:27,823
Must be fate.
204
00:14:27,867 --> 00:14:30,086
Hey, I'm Rhiannon.
205
00:14:30,130 --> 00:14:31,435
Must be.
206
00:14:31,479 --> 00:14:33,307
Diana!
207
00:14:33,350 --> 00:14:35,222
Diana, Ali, Kevin.
208
00:14:35,265 --> 00:14:37,572
Hey, hey, hey, what happened?
Hey, come here.
209
00:14:41,532 --> 00:14:42,925
Are you okay?
210
00:14:42,969 --> 00:14:46,059
Yeah, yeah, I'm fine,
thanks to Daniel.
211
00:14:46,102 --> 00:14:47,887
Who?
212
00:14:47,930 --> 00:14:50,193
He was just here.
213
00:15:00,029 --> 00:15:04,207
I knew you couldn't stay away
from me this time, baby.
214
00:15:04,251 --> 00:15:07,428
You're my everything,
215
00:15:07,471 --> 00:15:10,953
and I will do better this time,
216
00:15:10,997 --> 00:15:13,956
I promise.
217
00:15:14,000 --> 00:15:15,827
I promise.
218
00:15:15,871 --> 00:15:18,656
We go now
to 18-year-old Alison Hooper...
219
00:15:18,700 --> 00:15:19,919
Ali, you're missing
your moment.
220
00:15:19,962 --> 00:15:21,268
And saw a shark.
221
00:15:21,311 --> 00:15:23,183
It happened so fast.
222
00:15:23,226 --> 00:15:24,967
I saw Kevin with a shark--
223
00:15:25,011 --> 00:15:26,795
Oh, God, could they
make me look worse?
224
00:15:28,405 --> 00:15:29,624
Stop.
You look fine.
225
00:15:29,667 --> 00:15:31,147
No, your mother's
right, okay?
226
00:15:31,191 --> 00:15:32,757
The way your hair
is just matted to your face
227
00:15:32,801 --> 00:15:34,977
really brings out your eyes.
228
00:15:36,979 --> 00:15:38,981
The next thing I knew,
Daniel was there.
229
00:15:39,025 --> 00:15:41,288
Daniel Kennedy,
the dockhand who rescued
230
00:15:41,331 --> 00:15:43,377
Alison and her brother
from the attack,
231
00:15:43,420 --> 00:15:44,944
just started working here
232
00:15:44,987 --> 00:15:46,989
at the Silver Sands Marina
last month.
233
00:15:47,033 --> 00:15:49,383
I thought I looked bad.
I can't even tell that's him.
234
00:16:39,650 --> 00:16:42,218
So what does Susan say
about Daniel?
235
00:16:42,262 --> 00:16:43,915
I never found
a good time to ask.
236
00:16:43,959 --> 00:16:46,831
-She was too busy with Jim.
-
237
00:16:46,875 --> 00:16:49,486
Teaching him about kindness
and understanding, I'm sure.
238
00:16:49,530 --> 00:16:52,054
The apple doesn't fall far
from the tree in that family.
239
00:16:54,317 --> 00:16:56,537
But you're right.
240
00:16:56,580 --> 00:17:00,715
We should really do something
for Daniel, thank him somehow.
241
00:17:00,758 --> 00:17:03,848
Let's keep it simple,
have him over for dinner.
242
00:17:03,892 --> 00:17:05,502
That is a great idea.
243
00:17:05,546 --> 00:17:08,505
I mean, somebody's
gotta know who this guy is.
244
00:17:08,549 --> 00:17:12,205
Yeah, I'll ask Susan about
him when she's calmed down.
245
00:17:12,248 --> 00:17:15,425
Might take a while.
246
00:17:17,297 --> 00:17:19,081
I still can't believe
that happened.
247
00:18:09,262 --> 00:18:11,351
Hey, hey, hey, hey, hey.
248
00:18:11,394 --> 00:18:13,440
-Oh, my God.
- Everything okay
up there?
249
00:18:13,483 --> 00:18:16,138
Uh, yeah, I'm just
taking a shower, Mom.
250
00:18:16,182 --> 00:18:18,967
Carson, you're a creeper.
What are you doing?
251
00:18:29,717 --> 00:18:30,892
Oh, you didn't have to cook.
252
00:18:30,935 --> 00:18:32,154
Oh, well, I want to help out
253
00:18:32,198 --> 00:18:33,286
as much as I can
while I'm here.
254
00:18:33,329 --> 00:18:35,070
That's nice.
255
00:18:35,114 --> 00:18:36,811
Having a full-time husband
that doesn't have to leave
256
00:18:36,854 --> 00:18:38,639
every other week
would be nicer.
257
00:18:38,682 --> 00:18:41,642
It's my job, Di.
Can we not start?
258
00:18:41,685 --> 00:18:42,991
I know.
259
00:18:45,341 --> 00:18:47,952
Please don't do that in front
of young, impressionable eyes.
260
00:18:47,996 --> 00:18:49,693
Morning, Ali.
Did you sleep okay?
261
00:18:49,737 --> 00:18:51,652
Just great, Ted.
262
00:18:51,695 --> 00:18:53,393
Hey, look how nice that looks.
Oh, that's great.
263
00:18:53,436 --> 00:18:56,047
Oh, let me see.
264
00:18:56,091 --> 00:18:58,180
Ali, I need you to take
Kevin to school again today.
265
00:18:58,224 --> 00:19:00,226
What? Why?
266
00:19:00,269 --> 00:19:02,489
Because you're going that
way and I have to work.
267
00:19:02,532 --> 00:19:05,840
Wait a minute. Did he stop
taking the bus again?
268
00:19:05,883 --> 00:19:07,537
You gotta find out
what's going on with him, Di.
269
00:19:07,581 --> 00:19:09,278
Ted, you know
he doesn't talk to me.
270
00:19:09,322 --> 00:19:10,975
The only reason I found out
about that party
271
00:19:11,019 --> 00:19:12,455
is because Susan called
272
00:19:12,499 --> 00:19:15,241
and asked
why he hadn't responded.
273
00:19:15,284 --> 00:19:16,459
Hey, there, sporto.
274
00:19:16,503 --> 00:19:19,027
How's the leg feeling?
275
00:19:19,070 --> 00:19:21,377
-Fine.
-I made pancakes.
276
00:19:23,423 --> 00:19:24,554
I'll be outside.
277
00:19:29,559 --> 00:19:31,692
"Sporto," really?
278
00:19:31,735 --> 00:19:32,823
What?
279
00:19:32,867 --> 00:19:34,564
He got cut from tee-ball
280
00:19:34,608 --> 00:19:36,914
for never making a hit
and cried about it for days.
281
00:19:40,875 --> 00:19:42,485
How was I supposed
to know that?
282
00:19:44,661 --> 00:19:47,229
I'm trying, Di.
283
00:19:47,273 --> 00:19:49,405
Just don't try
to be his dad.
284
00:19:49,449 --> 00:19:51,712
Just try being his friend
for starters.
285
00:20:49,509 --> 00:20:51,380
Damn it.
286
00:21:03,653 --> 00:21:05,220
-Ali?
-Daniel?
287
00:21:05,264 --> 00:21:06,613
I'm sorry.
I didn't mean to scare you.
288
00:21:06,656 --> 00:21:08,702
I was just--
I was heading to my car,
289
00:21:08,745 --> 00:21:11,226
and I--I saw you there and...
290
00:21:11,270 --> 00:21:13,141
Is there something
wrong with your car?
291
00:21:13,184 --> 00:21:15,926
I don't know.
It's old and terrible.
292
00:21:15,970 --> 00:21:18,320
Well, it looks like you
might need to get it towed.
293
00:21:18,364 --> 00:21:20,409
Just what I need.
294
00:21:20,453 --> 00:21:22,106
Carson will be
out of practice soon.
295
00:21:22,150 --> 00:21:23,412
I can just wait for him.
296
00:21:23,456 --> 00:21:25,980
-Carson?
-Yeah, my boyfriend.
297
00:21:26,023 --> 00:21:27,808
If you want,
I--I can give you a ride.
298
00:21:27,851 --> 00:21:29,984
No, I couldn't
ask you to do that.
299
00:21:30,027 --> 00:21:32,073
You probably have
something better to do.
300
00:21:32,116 --> 00:21:34,771
It's really no problem
at all.
301
00:21:34,815 --> 00:21:36,338
You really don't have to.
302
00:21:36,382 --> 00:21:38,775
Ali, please.
It'd be my pleasure.
303
00:21:40,386 --> 00:21:43,214
Okay, sure.
304
00:21:43,258 --> 00:21:45,042
I'm sorry, but I kinda feel
305
00:21:45,086 --> 00:21:46,522
like I got in a car
with a complete stranger.
306
00:21:46,566 --> 00:21:48,350
No, don't be sorry.
307
00:21:48,394 --> 00:21:50,831
I'm pretty much a stranger
giving you a ride, so I get it.
308
00:21:50,874 --> 00:21:52,572
Don't get me wrong,
I'm really grateful
309
00:21:52,615 --> 00:21:55,444
for what you did, but, yeah,
you are kind of a stranger.
310
00:21:55,488 --> 00:21:57,228
Well, hopefully
we can remedy that.
311
00:21:57,272 --> 00:21:59,318
How is your brother Kevin?
312
00:21:59,361 --> 00:22:01,232
He's good.
I usually pick him up
313
00:22:01,276 --> 00:22:03,060
after classes,
but I had to stay late today.
314
00:22:03,104 --> 00:22:04,714
He seems like
a really good kid.
315
00:22:04,758 --> 00:22:06,325
Yeah.
316
00:22:06,368 --> 00:22:08,588
He's had some
rough patches lately.
317
00:22:08,631 --> 00:22:10,633
My mom and Ted don't really
know what to do with him.
318
00:22:10,677 --> 00:22:13,375
Is Ted your father?
319
00:22:13,419 --> 00:22:15,116
Stepfather.
320
00:22:15,159 --> 00:22:17,074
Our dad died a few years ago.
321
00:22:18,989 --> 00:22:20,382
I am so sorry.
322
00:22:20,426 --> 00:22:22,776
That--that was not
my place to pry.
323
00:22:22,819 --> 00:22:24,212
It's okay.
324
00:22:33,047 --> 00:22:34,657
Thank you so much again,
Daniel.
325
00:22:34,701 --> 00:22:36,485
You're a lifesaver,
literally.
326
00:22:36,529 --> 00:22:38,792
Please, don't even
mention it.
327
00:22:38,835 --> 00:22:41,664
Looks like your mom
is waiting for you.
328
00:22:41,708 --> 00:22:43,405
Actually,
she's waiting for you.
329
00:22:43,449 --> 00:22:45,712
I texted her you
were coming, sorry.
330
00:22:45,755 --> 00:22:48,671
No, that's--
that's no problem at all.
331
00:22:54,938 --> 00:22:56,723
It's so good
to see you again, Daniel.
332
00:22:56,766 --> 00:22:58,507
It's nice to formally
meet you, Mrs.--
333
00:22:58,551 --> 00:23:00,117
Please, call me Diana.
334
00:23:00,161 --> 00:23:01,771
No need for formalities
for our hero.
335
00:23:01,815 --> 00:23:03,425
Oh.
336
00:23:03,469 --> 00:23:06,515
The car finally died, Mom.
Like, smoke-and-fire died.
337
00:23:06,559 --> 00:23:08,865
I'd still be stuck at school
if he wasn't walking by.
338
00:23:08,909 --> 00:23:11,564
Well, it's a good thing
he was.
339
00:23:11,607 --> 00:23:14,001
Do you have any plans
for dinner, Daniel?
340
00:23:14,044 --> 00:23:15,437
No, actually.
341
00:23:15,481 --> 00:23:17,483
Why don't you come
over tonight?
342
00:23:17,526 --> 00:23:21,182
I--I would love that,
if it's okay with you, Ali.
343
00:23:21,225 --> 00:23:23,097
Yeah, I know Carson
wants to thank you, too.
344
00:23:24,228 --> 00:23:26,622
Sounds great.
345
00:23:26,666 --> 00:23:29,451
Hello, Alison.
You look beautiful.
346
00:23:29,495 --> 00:23:32,062
Hi, Ali.
Shh.
347
00:23:32,106 --> 00:23:34,369
Hi, Ali.
Hello, Alison.
348
00:23:34,413 --> 00:23:35,805
Hello, Alison.
349
00:23:35,849 --> 00:23:38,808
Hello, Alison.
You look beautiful.
350
00:23:38,852 --> 00:23:40,854
Hello, Alison.
351
00:23:40,897 --> 00:23:43,509
You look beautiful.
352
00:23:46,512 --> 00:23:49,297
Hello, Alison.
You look--hi, Kevin.
353
00:23:49,340 --> 00:23:51,734
-Hi, Daniel.
-Hello, Alison.
354
00:23:51,778 --> 00:23:53,562
You look beautiful.
355
00:23:53,606 --> 00:23:55,346
Thanks.
Come on in.
356
00:23:58,001 --> 00:24:00,221
-These are for you.
-Oh.
357
00:24:05,792 --> 00:24:08,272
This must be Carson.
358
00:24:08,316 --> 00:24:10,057
Thank you for saving
my Alison.
359
00:24:11,754 --> 00:24:14,844
Daniel, you remember my mom,
and this is Ted.
360
00:24:14,888 --> 00:24:17,412
-These are for you, Diana.
-Oh, what are these for?
361
00:24:17,456 --> 00:24:20,589
Well, a beautiful woman
always deserves flowers, Diana.
362
00:24:22,504 --> 00:24:25,159
-Thanks for coming, Dan.
-You bet.
363
00:24:27,901 --> 00:24:30,381
How's the leg, Kev?
364
00:24:30,425 --> 00:24:32,949
It's a little sore.
365
00:24:32,993 --> 00:24:35,691
I, uh--I heard there were
more sightings today.
366
00:24:35,735 --> 00:24:37,693
Sharks are territorial,
367
00:24:37,737 --> 00:24:39,652
so they'll find a place
that they like,
368
00:24:39,695 --> 00:24:42,176
and they will stake it out
until the food source runs out.
369
00:24:42,219 --> 00:24:44,308
You sound like you know
a lot about them.
370
00:24:44,352 --> 00:24:46,528
It's a bit
of an obsession of mine.
371
00:24:46,572 --> 00:24:50,532
Actually, uh,
I had a run-in with one myself
372
00:24:50,576 --> 00:24:53,535
that, uh, gave me
this bad boy right here.
373
00:24:53,579 --> 00:24:55,581
-Whoa, nice.
- Whoa.
374
00:24:55,624 --> 00:24:58,192
-Did it hurt?
-Like you wouldn't believe.
375
00:24:58,235 --> 00:25:00,542
-How'd you get away?
- I don't really know.
376
00:25:00,586 --> 00:25:04,894
Um, as far as I could tell,
it was coming right at me,
377
00:25:04,938 --> 00:25:09,812
and then I just washed up
on the shore alive.
378
00:25:10,596 --> 00:25:13,381
Wow, sounds like
it really ripped you apart.
379
00:25:13,424 --> 00:25:16,079
Well, it could have,
but it didn't,
380
00:25:16,123 --> 00:25:20,780
and I like to think that, uh,
it just wasn't my time.
381
00:25:20,823 --> 00:25:23,043
There's still a lot of things
that I needed to get done,
382
00:25:23,086 --> 00:25:26,437
and...it's crazy.
383
00:25:26,481 --> 00:25:30,616
I've always had this connection
with sharks since then.
384
00:25:30,659 --> 00:25:32,182
I don't know.
385
00:25:32,226 --> 00:25:34,750
Have you always worked
on the water?
386
00:25:34,794 --> 00:25:36,578
I--I grew up
in a town like this,
387
00:25:36,622 --> 00:25:38,885
so I did what I had to do
to get by on my own.
388
00:25:38,928 --> 00:25:41,714
No parents?
389
00:25:41,757 --> 00:25:44,455
No, I, uh--
I--I lost my parents,
390
00:25:44,499 --> 00:25:48,155
but, uh, it's not really
something I like to talk about.
391
00:25:50,723 --> 00:25:52,725
I'm sorry to hear that.
392
00:25:54,248 --> 00:25:55,641
Is there a restroom
I can use?
393
00:27:05,624 --> 00:27:08,104
What are you doing
in here?
394
00:27:08,148 --> 00:27:10,846
Oh, I saw the sink.
395
00:27:10,890 --> 00:27:13,544
I guess I got lost
looking for the bathroom.
396
00:27:13,588 --> 00:27:15,068
It's right there.
397
00:27:15,111 --> 00:27:16,896
I guess it is.
398
00:27:16,939 --> 00:27:18,680
Um, sorry.
Is this your room?
399
00:27:18,724 --> 00:27:20,987
I didn't mean to invade
your personal space.
400
00:27:21,030 --> 00:27:23,076
-It's fine.
-Okay.
401
00:27:26,166 --> 00:27:29,735
Well, we were beginning
to think you got lost up there.
402
00:27:29,778 --> 00:27:31,084
I kind of did.
403
00:27:31,127 --> 00:27:32,912
There's a lot of rooms
up there.
404
00:27:32,955 --> 00:27:34,740
It's a beautiful home, though.
It's very comforting.
405
00:27:34,783 --> 00:27:36,698
Thank you.
Sometimes it feels too big,
406
00:27:36,742 --> 00:27:39,570
with Ted being
out of town all the time.
407
00:27:39,614 --> 00:27:41,703
Well, actually,
we've been thinking
408
00:27:41,747 --> 00:27:43,879
about turning the old office
409
00:27:43,923 --> 00:27:46,273
into a guest room
and renting it out.
410
00:27:46,316 --> 00:27:48,101
We have a guest room,
411
00:27:48,144 --> 00:27:52,105
if the kids ever finish
clearing their stuff out of it.
412
00:27:52,148 --> 00:27:53,759
Do you travel a lot?
413
00:27:53,802 --> 00:27:57,588
A few days a month or so.
414
00:27:57,632 --> 00:27:59,329
11.
415
00:27:59,373 --> 00:28:00,983
-Who's counting?
- Well,
it's nice to have
416
00:28:01,027 --> 00:28:03,333
a father figure around,
so you're lucky.
417
00:28:03,377 --> 00:28:06,772
I, uh--I wish my dad
and I got along.
418
00:28:06,815 --> 00:28:08,599
I thought your parents
weren't around.
419
00:28:10,645 --> 00:28:12,255
Uh, foster parents.
420
00:28:12,299 --> 00:28:14,431
Oh.
421
00:28:16,520 --> 00:28:18,653
Well, I, uh--
I want thank you guys
422
00:28:18,697 --> 00:28:20,655
for the hospitality.
423
00:28:20,699 --> 00:28:22,918
I should really be going,
but, uh,
424
00:28:22,962 --> 00:28:24,485
I haven't been
in town for long,
425
00:28:24,528 --> 00:28:26,313
so it's nice to finally make
some good friends.
426
00:28:26,356 --> 00:28:27,749
Hmm.
427
00:28:27,793 --> 00:28:30,404
Please, it's honestly
the least we could do.
428
00:28:30,447 --> 00:28:32,058
Dan, don't be a stranger.
I mean it.
429
00:28:32,101 --> 00:28:33,450
I will not be.
430
00:28:34,974 --> 00:28:37,672
Ali, I'll see you around.
431
00:28:37,716 --> 00:28:38,891
Okay.
432
00:28:41,763 --> 00:28:43,373
Bye.
433
00:28:47,290 --> 00:28:49,815
What's wrong?
-Nothing.
434
00:28:49,858 --> 00:28:52,121
You haven't said a word
since Daniel left.
435
00:28:54,210 --> 00:28:57,257
Look, he seems like
a really nice guy, really,
436
00:28:57,300 --> 00:29:00,303
just I don't know.
437
00:29:00,347 --> 00:29:02,392
Something about him
rubs me the wrong way.
438
00:29:02,436 --> 00:29:04,133
-Why?
-I don't know.
439
00:29:04,177 --> 00:29:07,136
He's always smiling.
440
00:29:07,180 --> 00:29:09,051
He always had
the right words to say.
441
00:29:09,095 --> 00:29:10,531
What a monster.
442
00:29:10,574 --> 00:29:12,098
And not to mention
a lot of the things
443
00:29:12,141 --> 00:29:13,969
he was saying
weren't adding up.
444
00:29:14,013 --> 00:29:15,579
Also, he was touching you,
445
00:29:15,623 --> 00:29:17,407
like, every chance
he could get.
446
00:29:21,672 --> 00:29:23,631
You have nothing
to worry about.
447
00:29:23,674 --> 00:29:25,633
I'm all yours.
448
00:29:25,676 --> 00:29:27,983
And I doubt I'll ever
even see him again,
449
00:29:28,027 --> 00:29:30,290
so promise me you won't
make a thing of it.
450
00:29:30,333 --> 00:29:32,771
I promise.
I promise.
451
00:29:35,861 --> 00:29:37,297
I don't care what they say.
452
00:29:37,340 --> 00:29:39,038
You find the shark
and get rid of it.
453
00:29:39,081 --> 00:29:40,822
The club's insurance
is already gonna be wrecked
454
00:29:40,866 --> 00:29:42,824
after what happened
to that kid.
455
00:29:50,701 --> 00:29:52,225
Hey, Mom,
I'll be right back.
456
00:32:48,314 --> 00:32:51,447
He's gonna come
between us, baby,
457
00:32:51,491 --> 00:32:54,885
but you know I won't let that
happen, my Alison.
458
00:32:54,929 --> 00:32:57,540
You're my everything.
459
00:33:20,824 --> 00:33:24,089
When I got back home from work,
the front door was open,
460
00:33:24,132 --> 00:33:26,047
and I should have known better.
461
00:33:26,091 --> 00:33:28,571
I really should have,
but I--I went in there.
462
00:33:30,486 --> 00:33:33,794
These three guys,
they just--
463
00:33:33,837 --> 00:33:35,404
they were
stealing everything, God.
464
00:33:35,448 --> 00:33:39,539
They just trashed the place.
Thank you.
465
00:33:39,582 --> 00:33:41,410
I tried to stop them,
you know?
466
00:33:41,454 --> 00:33:44,631
I really tried to stop them.
I was just outnumbered.
467
00:33:44,674 --> 00:33:47,068
That's terrible, Dan.
What did the cops say?
468
00:33:47,112 --> 00:33:49,418
There was not much
they could do, you know?
469
00:33:49,462 --> 00:33:52,030
I tried to get a good look
at them, but they ran away.
470
00:33:53,944 --> 00:33:57,644
They, uh, told me
to just change the locks
471
00:33:57,687 --> 00:33:59,689
when I get back there.
472
00:33:59,733 --> 00:34:02,779
I just--I feel so invaded,
you know?
473
00:34:02,823 --> 00:34:04,651
It's scary.
474
00:34:04,694 --> 00:34:06,609
Well, don't worry, you're
staying here with us tonight.
475
00:34:06,653 --> 00:34:08,176
No, no.
-Yes.
476
00:34:08,220 --> 00:34:09,873
No, I couldn't.
I really couldn't.
477
00:34:09,917 --> 00:34:11,266
Of course you can.
478
00:34:11,310 --> 00:34:13,007
You saved our kids
from that shark.
479
00:34:13,051 --> 00:34:15,444
It's the least we can do.
480
00:34:15,488 --> 00:34:17,098
Just--I'm not used to people
481
00:34:17,142 --> 00:34:19,361
being this nice to me,
you know?
482
00:34:21,842 --> 00:34:25,889
Dan, the spare room is yours
as long as you need it.
483
00:34:25,933 --> 00:34:27,239
Really?
484
00:34:27,282 --> 00:34:28,718
I'd feel a lot better
leaving town
485
00:34:28,762 --> 00:34:30,938
knowing our family's hero
is here.
486
00:34:30,981 --> 00:34:33,419
Thank you.
Thank you.
487
00:34:35,682 --> 00:34:38,598
Well, it's not much.
488
00:34:38,641 --> 00:34:40,078
I'm sorry,
I've been asking the kids
489
00:34:40,121 --> 00:34:41,949
to clean up their stuff
for ages.
490
00:34:41,992 --> 00:34:45,083
No, it's no problem at all.
Thank you so much.
491
00:34:45,126 --> 00:34:46,736
It already feels more like home
492
00:34:46,780 --> 00:34:49,130
than anywhere
I've stayed lately.
493
00:34:49,174 --> 00:34:52,351
All right, well,
the bathroom is here.
494
00:34:52,394 --> 00:34:54,614
I'll have Ali bring up
some towels and sheets for you,
495
00:34:54,657 --> 00:34:56,181
and if there's anything else
you need,
496
00:34:56,224 --> 00:34:58,139
please don't hesitate to ask.
497
00:34:58,183 --> 00:35:01,273
Thank you
so, so much, Diana.
498
00:35:01,316 --> 00:35:04,189
Honestly, this just means
the world to me.
499
00:35:04,232 --> 00:35:06,234
Of course.
500
00:35:13,067 --> 00:35:14,286
You're letting him
stay here?
501
00:35:14,329 --> 00:35:15,896
What was I supposed to do?
502
00:35:15,939 --> 00:35:17,767
He has nowhere else to go.
503
00:35:17,811 --> 00:35:20,509
I know, it's just, we don't
even really know him.
504
00:35:20,553 --> 00:35:23,251
Well, I think we know him
well enough.
505
00:35:23,295 --> 00:35:25,601
He seems like
a really sweet guy.
506
00:35:25,645 --> 00:35:27,386
Besides, I don't
really think psychopaths
507
00:35:27,429 --> 00:35:30,040
go around saving
people's lives.
508
00:35:30,084 --> 00:35:32,042
I guess.
509
00:35:45,186 --> 00:35:48,146
-Sorry.
-Don't be sorry.
510
00:35:48,189 --> 00:35:49,277
Jeez, they did a number on you.
511
00:35:49,321 --> 00:35:50,539
I'm glad you're okay.
512
00:35:50,583 --> 00:35:52,106
Do you need help
making the bed?
513
00:35:52,150 --> 00:35:53,890
No, I should be good.
514
00:35:53,934 --> 00:35:55,762
Is that your artwork?
515
00:35:55,805 --> 00:35:58,373
Yeah, from junior high,
though, so...
516
00:35:58,417 --> 00:35:59,983
You're very talented.
517
00:36:00,027 --> 00:36:01,768
Thanks.
518
00:36:01,811 --> 00:36:05,075
Well, uh, let me know
if you need anything.
519
00:36:05,119 --> 00:36:08,905
Yeah, um, are you okay
520
00:36:08,949 --> 00:36:11,125
with me being here, Ali?
521
00:36:11,169 --> 00:36:13,736
Yeah, definitely.
522
00:36:15,608 --> 00:36:17,262
Good.
523
00:36:18,437 --> 00:36:20,047
-Good night.
-Night.
524
00:36:31,798 --> 00:36:33,713
Hey, buddy.
525
00:36:33,756 --> 00:36:35,193
Hey.
526
00:36:35,236 --> 00:36:37,064
I heard
about the break-in.
527
00:36:37,107 --> 00:36:40,241
Dude, I--I'm sorry, man.
That sounds rough.
528
00:36:40,285 --> 00:36:41,895
Yeah, it really sucks
529
00:36:41,938 --> 00:36:46,116
when somebody just
goes through your belongings,
530
00:36:46,160 --> 00:36:49,119
traipses around
where they don't belong.
531
00:36:49,163 --> 00:36:51,252
I can imagine.
532
00:36:51,296 --> 00:36:53,036
Don't worry.
533
00:36:53,080 --> 00:36:55,996
Your secret's safe with me.
534
00:36:56,039 --> 00:36:57,606
What?
535
00:36:57,650 --> 00:37:00,392
I won't tell Diana
that you're spending the night.
536
00:37:00,435 --> 00:37:03,264
Oh, oh, yeah,
yeah, yeah, thanks, man.
537
00:37:03,308 --> 00:37:04,309
Yeah.
538
00:37:04,352 --> 00:37:05,571
Yeah.
-Night.
539
00:37:05,614 --> 00:37:08,008
Mm-hmm.
540
00:37:28,463 --> 00:37:31,161
So he's just gonna
stay there?
541
00:37:31,205 --> 00:37:34,034
I guess.
It was all Diana.
542
00:37:34,077 --> 00:37:36,732
He needed a room.
We had a room.
543
00:37:36,776 --> 00:37:39,561
Don't go pissing on my leg
and tell me it's raining.
544
00:37:39,605 --> 00:37:41,607
What?
545
00:37:41,650 --> 00:37:43,870
Dan doesn't know anyone else
in town, and my mom loves him.
546
00:37:43,913 --> 00:37:45,175
Well, what's not to love?
547
00:37:45,219 --> 00:37:46,829
If you don't plan
on test-driving that car,
548
00:37:46,873 --> 00:37:48,483
hand over the keys.
549
00:37:48,527 --> 00:37:50,006
Does that mean you want me
to put in a good word?
550
00:37:50,050 --> 00:37:51,704
Sure.
551
00:37:51,747 --> 00:37:54,228
I mean, it can't be any worse
than my last few dates.
552
00:37:54,272 --> 00:37:57,536
Besides,
I always have my mace.
553
00:37:57,579 --> 00:37:58,972
-Cute.
-Right?
554
00:38:01,104 --> 00:38:03,281
Well, he's coming
to pick me up this afternoon.
555
00:38:03,324 --> 00:38:04,804
A roommate
and a chauffeur?
556
00:38:04,847 --> 00:38:06,327
He's just helping me out
with rides
557
00:38:06,371 --> 00:38:08,721
until I get my car
back from the shop.
558
00:38:08,764 --> 00:38:12,377
So, wait, Carson is okay
with another piece of man candy
559
00:38:12,420 --> 00:38:14,161
living across the hall from you?
560
00:38:14,204 --> 00:38:16,729
Well, I haven't exactly
told Carson yet.
561
00:38:16,772 --> 00:38:19,079
Told Carson what?
562
00:38:20,515 --> 00:38:22,865
I don't know.
I thought he was just staying
for the night.
563
00:38:22,909 --> 00:38:24,693
I don't know what
the big deal is, Carson.
564
00:38:24,737 --> 00:38:26,129
The big deal is that
you're my girlfriend
565
00:38:26,173 --> 00:38:27,696
and the guy
gives me the creeps.
566
00:38:29,568 --> 00:38:31,570
I don't like the way
he looks at you, okay?
567
00:38:31,613 --> 00:38:33,702
Sure, he's, like,
a little strange.
568
00:38:33,746 --> 00:38:35,487
-Don't you trust me?
-I trust you.
569
00:38:35,530 --> 00:38:37,140
I don't trust him.
570
00:38:37,184 --> 00:38:40,796
-Same difference.
-Ali, Ali, I'm serious.
571
00:38:42,755 --> 00:38:44,887
I need you
to see something, okay?
572
00:38:44,931 --> 00:38:46,846
I--I'm not sure
he is who he says he is.
573
00:38:46,889 --> 00:38:48,587
What, are you
spying on him?
574
00:38:48,630 --> 00:38:50,632
Well, I told you.
575
00:38:50,676 --> 00:38:52,721
I--I got a bad vibe.
He's a creep.
576
00:38:52,765 --> 00:38:55,550
The only one acting like
a creep is you, Carson.
577
00:38:55,594 --> 00:38:57,247
Now, what do you want
to show me?
578
00:38:59,249 --> 00:39:02,165
You--you need
to trust me, okay?
579
00:39:02,209 --> 00:39:04,516
I--I don't want you
around him.
580
00:39:04,559 --> 00:39:06,082
Do you know
how insane you sound,
581
00:39:06,126 --> 00:39:07,997
after you promised me
you'd drop it?
582
00:39:13,655 --> 00:39:16,049
Um, Ali,
where are you going?
583
00:39:16,092 --> 00:39:17,093
My ride is waiting.
584
00:39:40,813 --> 00:39:43,424
I'm totally gonna have to
steal this one from you.
585
00:39:43,468 --> 00:39:45,426
Keep it.
That one's bad luck.
586
00:39:45,470 --> 00:39:49,387
So did you guys
break up?
587
00:39:49,430 --> 00:39:51,476
No, we're
just fighting.
588
00:39:51,519 --> 00:39:53,608
Well, that's what you get
for dating high-school boys,
589
00:39:53,652 --> 00:39:54,870
not real men.
590
00:39:54,914 --> 00:39:56,437
They're so jealous.
591
00:39:56,481 --> 00:39:58,352
I don't know.
Maybe he has a point.
592
00:39:58,396 --> 00:40:00,789
Dan is a little severe,
I guess.
593
00:40:00,833 --> 00:40:02,617
What if he does have
a thing for me?
594
00:40:02,661 --> 00:40:05,533
Maybe I should talk to my mom
about asking him to leave.
595
00:40:05,577 --> 00:40:07,753
Or you could set him up
with me,
596
00:40:07,796 --> 00:40:10,799
get Carson off your back--
two birds, one stone.
597
00:40:13,759 --> 00:40:16,370
-Hey, Dan.
-Hey, Ali.
598
00:40:16,414 --> 00:40:19,286
You remember
my friend Rhiannon.
599
00:40:19,329 --> 00:40:20,461
Yeah, you were
at the beach, right?
600
00:40:20,505 --> 00:40:22,768
Yeah, sure was.
601
00:40:22,811 --> 00:40:25,292
Well, you look beautiful.
Are you going somewhere?
602
00:40:28,121 --> 00:40:31,472
Beach party at Claire's.
Wanna come?
603
00:40:31,516 --> 00:40:34,519
I'm going with Carson,
so Rhi needs a date.
604
00:40:34,562 --> 00:40:37,739
And if we get bored,
I can show you around town.
605
00:40:37,783 --> 00:40:39,611
I know all the best places.
606
00:40:39,654 --> 00:40:42,135
They're right next
to all the worst places.
607
00:40:42,178 --> 00:40:44,006
It's a small town.
608
00:40:44,050 --> 00:40:46,008
-Sure.
-Great.
609
00:40:46,052 --> 00:40:48,184
Why not?
610
00:40:50,404 --> 00:40:54,147
Hey, Ali.
I--oh, oh, okay.
611
00:40:54,190 --> 00:40:55,801
Hey, hey, I'm s--I'm sorry.
612
00:40:55,844 --> 00:40:58,673
I'm sorry, Ali.
613
00:40:58,717 --> 00:41:01,720
You're right.
I was jealous.
614
00:41:01,763 --> 00:41:03,591
And an asshole.
615
00:41:03,635 --> 00:41:06,246
And an asshole.
616
00:41:06,289 --> 00:41:08,727
You were wrong, too.
617
00:41:08,770 --> 00:41:12,034
Looks like Dan's taking
a liking to Rhiannon, not me.
618
00:41:12,078 --> 00:41:15,211
Whoa, looks like
someone's getting lucky tonight.
619
00:41:15,255 --> 00:41:16,822
Stop, they just met.
620
00:41:16,865 --> 00:41:18,606
Maybe I wasn't talking
about them.
621
00:41:20,521 --> 00:41:24,133
Your words, they
just cut straight through me
622
00:41:27,180 --> 00:41:30,052
What did you want
to show me?
623
00:41:30,096 --> 00:41:31,097
Forget it.
624
00:41:34,317 --> 00:41:37,625
should have spoken
625
00:41:37,669 --> 00:41:39,497
Hey, Dan.
Having a good time?
626
00:41:39,540 --> 00:41:41,847
Amazing.
It's--it's good.
627
00:41:41,890 --> 00:41:43,544
Hey, what's up?
628
00:41:43,588 --> 00:41:45,851
I was just on my way back,
but I was wondering
629
00:41:45,894 --> 00:41:48,462
if you guys wanted
to come sit by the fire.
630
00:41:48,506 --> 00:41:50,420
I have a better idea.
631
00:41:50,464 --> 00:41:52,118
Wanna go for a walk?
632
00:41:52,161 --> 00:41:53,772
Really?
I feel like--
633
00:41:53,815 --> 00:41:55,991
I feel like we just got here.
634
00:41:56,035 --> 00:41:58,385
Oh, I mean, we can stay,
if you want.
635
00:42:00,082 --> 00:42:04,173
No, yeah, let's--
let's head out of here.
636
00:42:05,827 --> 00:42:08,569
You know,
I love that dress on you.
637
00:42:08,613 --> 00:42:10,615
Thanks, it's Al's,
638
00:42:10,658 --> 00:42:13,052
but I think it's better on me,
don't you?
639
00:42:13,095 --> 00:42:16,098
-Are you and Ali close?
-Yeah.
640
00:42:16,142 --> 00:42:18,623
We've been best friends
since we were kids.
641
00:42:18,666 --> 00:42:20,842
She's my ride or die.
642
00:42:20,886 --> 00:42:24,106
That's sweet, I think.
643
00:42:24,150 --> 00:42:27,283
How long has, uh,
she been with Carson?
644
00:42:27,327 --> 00:42:30,591
I don't know,
a couple years now.
645
00:42:30,635 --> 00:42:33,115
Is he a good guy?
646
00:42:33,159 --> 00:42:35,335
He's got
the personality of a wet mop.
647
00:42:35,378 --> 00:42:38,599
Mm.
-But she's really into him,
648
00:42:38,643 --> 00:42:40,862
which I guess is
all that really matters.
649
00:42:41,733 --> 00:42:44,605
Are things serious
between them?
650
00:42:44,649 --> 00:42:49,044
He's safe, if you're
into that sort of thing.
651
00:42:49,088 --> 00:42:51,133
Plus, his mother's loaded.
652
00:42:51,177 --> 00:42:53,135
Ali's been trying
to impress her to no avail
653
00:42:53,179 --> 00:42:55,790
since the moment they met.
654
00:43:08,281 --> 00:43:10,065
Is everything okay?
655
00:43:11,545 --> 00:43:13,068
It's fine.
656
00:43:15,593 --> 00:43:17,246
Do you not want to kiss me?
657
00:43:19,161 --> 00:43:20,510
Daniel?
658
00:43:24,036 --> 00:43:26,038
What--are you crazy?
659
00:43:27,474 --> 00:43:29,824
Maybe you are crazy.
660
00:43:29,868 --> 00:43:32,218
Now, what am I gonna do
about this wet dress?
661
00:43:32,261 --> 00:43:34,220
Oh, leave it.
662
00:43:48,713 --> 00:43:50,932
What's going on?
663
00:43:50,976 --> 00:43:52,804
Oh, Dave Burke.
664
00:43:52,847 --> 00:43:55,720
I was hired to take care
of your fish problem.
665
00:43:55,763 --> 00:43:57,547
-The shark?
-Yes, sir.
666
00:43:57,591 --> 00:43:59,680
You're not planning
on killing her, are you?
667
00:43:59,724 --> 00:44:02,901
Nah, I'm just gonna catch it
and throw it back in.
668
00:44:02,944 --> 00:44:04,903
Of course
I'm going to kill it.
669
00:44:04,946 --> 00:44:06,687
You know, she never even
really hurt anybody.
670
00:44:06,731 --> 00:44:08,384
The kid just had a scratch.
671
00:44:08,428 --> 00:44:10,082
Listen, man, I don't have
anything personal
672
00:44:10,125 --> 00:44:11,431
against sharks.
673
00:44:11,474 --> 00:44:12,737
I was hired to do a job.
674
00:44:12,780 --> 00:44:14,434
Want to give me a hand?
675
00:44:15,957 --> 00:44:17,567
Sure.
676
00:44:23,573 --> 00:44:25,010
It was so fun.
677
00:44:25,053 --> 00:44:26,751
At first, I didn't think
he was into it,
678
00:44:26,794 --> 00:44:28,883
and then it was like
a switch went off, and wow.
679
00:44:28,927 --> 00:44:31,669
Good.
Any plans to see him again?
680
00:44:31,712 --> 00:44:33,496
Not yet,
but I'm working on it.
681
00:44:33,540 --> 00:44:35,281
-Okay.
- Oh, Alison.
682
00:44:35,324 --> 00:44:36,935
I'm glad I caught you.
683
00:44:36,978 --> 00:44:38,197
I need to talk to you
about your portfolio.
684
00:44:38,240 --> 00:44:39,459
I'm sorry it was late,
Mr. Slade.
685
00:44:39,502 --> 00:44:40,678
It won't happen again.
686
00:44:40,721 --> 00:44:42,070
You've been chosen
by the department
687
00:44:42,114 --> 00:44:43,550
for the gallery showing
at Silver Sands.
688
00:44:43,593 --> 00:44:44,725
-Really?
- It's Thursday night.
689
00:44:44,769 --> 00:44:46,118
You don't want to miss it.
690
00:44:46,161 --> 00:44:48,076
Thank you so much.
691
00:44:48,120 --> 00:44:50,383
Well, color me
lime-green Jell-O.
692
00:44:50,426 --> 00:44:52,385
Congratulations.
693
00:44:58,739 --> 00:45:00,523
Hey, Kev.
-Hi.
694
00:45:00,567 --> 00:45:01,873
Whoa, whoa, whoa,
hold on a second.
695
00:45:01,916 --> 00:45:03,831
-What's going on here?
-I fell.
696
00:45:03,875 --> 00:45:05,441
You fell?
Oh, come on, buddy.
697
00:45:05,485 --> 00:45:07,574
Let's talk about this.
You could trust me.
698
00:45:07,617 --> 00:45:10,403
Get off me!
You're not my father.
699
00:45:12,753 --> 00:45:15,364
Oh, Kev, what's wrong?
700
00:45:22,371 --> 00:45:23,895
I'm serious, Di.
701
00:45:23,938 --> 00:45:25,679
-He needs to talk to someone.
- Oh, great.
702
00:45:25,723 --> 00:45:27,420
You think I'm doing
such a terrible job.
703
00:45:27,463 --> 00:45:29,204
That has nothing
to do with it.
704
00:45:29,248 --> 00:45:31,598
He's having trouble at school.
He won't talk to us.
705
00:45:31,641 --> 00:45:33,339
He needs a professional to
help him deal with all of this.
706
00:45:33,382 --> 00:45:35,036
-Go away.
707
00:45:35,080 --> 00:45:36,559
I wanted him to see
someone after the accident.
708
00:45:36,603 --> 00:45:38,213
I can't just force him.
709
00:45:38,257 --> 00:45:40,346
You're his mother.
That's exactly what you can do.
710
00:45:46,395 --> 00:45:47,701
They hate me.
711
00:45:47,745 --> 00:45:50,704
No, nobody hates you.
712
00:45:50,748 --> 00:45:53,707
Mom and Dad used to fight
like that all the time.
713
00:45:53,751 --> 00:45:55,753
I wish Ted would just leave.
714
00:45:55,796 --> 00:45:58,103
You want to tell me
who gave you that black eye?
715
00:45:58,146 --> 00:46:00,235
No.
716
00:46:00,279 --> 00:46:02,368
It was Jim, wasn't it?
717
00:46:04,936 --> 00:46:08,069
You know, there's always
gonna be a Jim in your life,
718
00:46:08,113 --> 00:46:10,376
someone so insecure,
they just want to take it out
719
00:46:10,419 --> 00:46:12,813
on someone smaller
than themselves.
720
00:46:12,857 --> 00:46:16,425
You gotta learn
to stick up for yourself.
721
00:46:16,469 --> 00:46:19,733
-I guess.
-Here.
722
00:46:19,777 --> 00:46:24,390
Anybody gives you a hard time
again, you just use this.
723
00:46:26,261 --> 00:46:29,917
Go ahead, take it, but
don't tell anyone about this.
724
00:46:29,961 --> 00:46:31,397
It's our little secret.
725
00:46:35,401 --> 00:46:37,098
Atta kid.
726
00:46:41,842 --> 00:46:43,931
Hey, hey, how's he doing?
727
00:46:43,975 --> 00:46:46,238
Oh, he's gonna be just fine.
728
00:46:46,281 --> 00:46:49,458
Thank you. Ted has no clue
how to talk to him.
729
00:46:49,502 --> 00:46:50,982
He's pretty much useless,
you know?
730
00:46:51,025 --> 00:46:52,461
I've noticed.
731
00:46:52,505 --> 00:46:54,028
You think it would
be better for you guys
732
00:46:54,072 --> 00:46:58,032
if he just wasn't
in the picture?
733
00:46:58,076 --> 00:46:59,642
I don't know, maybe.
734
00:46:59,686 --> 00:47:02,080
He's not like my dad,
that's for sure.
735
00:47:02,123 --> 00:47:03,081
Hmm.
736
00:47:09,000 --> 00:47:11,045
Call me tonight.
737
00:47:11,089 --> 00:47:12,873
You know I will.
738
00:47:12,917 --> 00:47:15,093
-I love you.
-I love you, too.
739
00:47:22,709 --> 00:47:24,450
-Hey, Ted.
-Yeah?
740
00:47:24,493 --> 00:47:26,147
Would you mind giving me
a ride to the marina?
741
00:47:26,191 --> 00:47:27,583
I think it's on the way,
742
00:47:27,627 --> 00:47:29,194
and my car,
it's been acting up.
743
00:47:29,237 --> 00:47:31,283
-Yeah, no problem.
-Thank you.
744
00:47:31,326 --> 00:47:32,632
I really appreciate it.
745
00:47:36,941 --> 00:47:38,725
So how's the room
treating you?
746
00:47:38,768 --> 00:47:40,814
Oh, it's--it's just great.
747
00:47:40,858 --> 00:47:43,904
It's exactly what I needed
until I get my place fixed.
748
00:47:43,948 --> 00:47:45,775
We really like
having you around.
749
00:47:45,819 --> 00:47:47,560
Plus, we're not
home very often,
750
00:47:47,603 --> 00:47:49,562
so it's--it's great
to have someone with the kids.
751
00:47:49,605 --> 00:47:52,521
Oh, well,
I'd do anything for them.
752
00:47:52,565 --> 00:47:53,871
Are you gonna be gone long?
753
00:47:53,914 --> 00:47:56,612
-Eh, just a few days.
-Mm.
754
00:47:56,656 --> 00:47:59,615
You know, Ali and Kevin
don't really like you, Ted.
755
00:47:59,659 --> 00:48:02,662
In fact, they'd prefer it
if you just died.
756
00:48:02,705 --> 00:48:04,446
-What?
- Yeah.
757
00:48:04,490 --> 00:48:07,449
They told me last night.
758
00:48:07,493 --> 00:48:10,104
Well, you know, they're
having a really rough time
759
00:48:10,148 --> 00:48:13,412
-since Andrew passed.
-Yeah.
760
00:48:13,455 --> 00:48:15,631
Kevin really needs
a father figure, though,
761
00:48:15,675 --> 00:48:17,024
don't you think?
762
00:48:17,068 --> 00:48:19,374
Someone that he can
kind of look up to?
763
00:48:19,418 --> 00:48:21,768
-Excuse me?
-I'm sorry, Ted.
764
00:48:21,811 --> 00:48:23,944
You seem like
a really decent guy.
765
00:48:29,471 --> 00:48:32,170
What the hell?
You're gonna get us killed!
766
00:48:32,213 --> 00:48:33,867
I will be just fine.
767
00:49:12,210 --> 00:49:13,994
It's pretty neat, huh?
768
00:49:14,038 --> 00:49:15,822
I can't believe I didn't think
about this before,
769
00:49:15,865 --> 00:49:18,564
tagging the shark to track it.
770
00:49:18,607 --> 00:49:22,524
Hey, wake up.
771
00:49:24,396 --> 00:49:26,137
It's a little late in the day
for feeding time,
772
00:49:26,180 --> 00:49:28,791
but sometimes you just have
to spoil them, you know?
773
00:49:43,545 --> 00:49:47,158
Oh, thank you.
-
774
00:49:47,201 --> 00:49:48,724
Let's get you up
and toasty.
775
00:49:52,859 --> 00:49:54,687
And don't you worry, Ted.
776
00:49:54,730 --> 00:49:56,602
I will take
great care of them.
777
00:49:56,645 --> 00:49:58,952
They're my family now.
778
00:50:08,353 --> 00:50:11,747
Send a message to Diana:
779
00:50:11,791 --> 00:50:15,142
"Sorry, late night.
780
00:50:15,186 --> 00:50:18,276
Love you. Good night."
781
00:50:31,463 --> 00:50:34,553
-Uh, good morning.
-Good morning.
782
00:50:34,596 --> 00:50:36,642
You know, I could
get used to seeing you
783
00:50:36,685 --> 00:50:38,513
every day when I wake up.
784
00:50:38,557 --> 00:50:40,341
-That sounds nice.
-Yeah?
785
00:50:42,126 --> 00:50:43,953
Now get moving
before Diana catches you.
786
00:50:43,997 --> 00:50:44,911
Oh, okay.
787
00:50:46,652 --> 00:50:48,654
Wait, I didn't tell you.
788
00:50:48,697 --> 00:50:50,438
What are you doing Thursday?
789
00:50:50,482 --> 00:50:52,484
Oh, we have
practice tomorrow. Why?
790
00:50:52,527 --> 00:50:55,313
I was chosen for
the gallery show at the club.
791
00:50:55,356 --> 00:50:57,967
Ali, that's great.
Well, I--
792
00:50:58,011 --> 00:51:00,535
I was hoping you'd be able
to come with me.
793
00:51:00,579 --> 00:51:02,581
What time does it start?
794
00:51:02,624 --> 00:51:05,540
Eight.
-Yeah, yeah, yeah, yeah, good.
795
00:51:05,584 --> 00:51:07,934
No, I'll go to practice,
get ready,
796
00:51:07,977 --> 00:51:10,371
and then I'll head
to your place after.
797
00:51:10,415 --> 00:51:12,286
Does that mean
you're coming?
- Yes, of course.
798
00:51:12,330 --> 00:51:14,941
I'm so proud of you.
799
00:51:19,337 --> 00:51:21,208
What?
800
00:51:26,909 --> 00:51:28,781
What are you doing?
801
00:51:28,824 --> 00:51:30,870
I think he was
spying on us.
802
00:51:30,913 --> 00:51:33,264
You're so paranoid.
Come on.
803
00:51:33,307 --> 00:51:35,135
Carson, my mom's
gonna see you.
804
00:51:35,179 --> 00:51:37,094
Come on.
805
00:51:48,496 --> 00:51:50,107
How'd it go out there today?
806
00:51:50,150 --> 00:51:54,067
Eh, got a look at it
a few times,
807
00:51:54,111 --> 00:51:55,808
but she's got a tracker on.
808
00:51:55,851 --> 00:51:58,506
-Oh, really?
- Yep.
809
00:51:58,550 --> 00:52:00,465
Can't kill them
if they are tagged
810
00:52:00,508 --> 00:52:02,380
unless you find out why first.
811
00:52:04,251 --> 00:52:06,775
She's safe for now...
812
00:52:06,819 --> 00:52:09,343
until I can get the contact
info off the tracker.
813
00:52:09,387 --> 00:52:12,041
Well, that's too bad.
814
00:52:12,085 --> 00:52:13,260
Mm.
815
00:52:13,304 --> 00:52:14,783
Hmm.
816
00:52:27,753 --> 00:52:29,189
Oh, hey, Carson.
817
00:52:31,670 --> 00:52:33,411
You know, you might have
everyone else fooled,
818
00:52:33,454 --> 00:52:35,195
but not me.
819
00:52:35,239 --> 00:52:36,805
Nothing is happening
with you and Ali
820
00:52:36,849 --> 00:52:38,198
as long as
I'm in the picture, okay?
821
00:52:38,242 --> 00:52:40,374
Dude, what are you
even talking about?
822
00:52:40,418 --> 00:52:41,897
I don't care
what you tell Diana.
823
00:52:41,941 --> 00:52:43,856
I want you out
of that house and gone
824
00:52:43,899 --> 00:52:45,858
by the time we get back
from Ali's art thing,
825
00:52:45,901 --> 00:52:50,471
or I'm gonna show
everyone this, Daniel.
826
00:52:50,515 --> 00:52:53,474
You took a picture
of my ID, Carson?
827
00:52:53,518 --> 00:52:54,867
Doesn't look like
it's your ID.
828
00:52:54,910 --> 00:52:56,347
It may not look
like it's my ID,
829
00:52:56,390 --> 00:52:57,565
but it's just
a bad picture, okay?
830
00:52:57,609 --> 00:52:59,132
It's mine.
831
00:52:59,176 --> 00:53:01,134
You know, you're right.
I wasn't sure either,
832
00:53:01,178 --> 00:53:04,485
so I just checked
my mom's employee records.
833
00:53:04,529 --> 00:53:06,313
You know, maybe you're
Daniel Kennedy,
834
00:53:06,357 --> 00:53:09,273
but maybe you're not,
835
00:53:09,316 --> 00:53:11,710
but nothing else
you've told anyone is true.
836
00:53:18,369 --> 00:53:20,501
Oh.
837
00:53:20,545 --> 00:53:23,243
Gone.
Tonight.
838
00:54:51,549 --> 00:54:54,943
Oh, oh, no, no, no.
839
00:54:54,987 --> 00:54:56,815
What the hell
are you doing here, man?
840
00:54:56,858 --> 00:54:59,731
I just can't have you getting
in the way anymore, Carson.
841
00:54:59,774 --> 00:55:02,516
She belongs to me.
842
00:55:02,560 --> 00:55:03,909
What are you saying?
843
00:55:07,434 --> 00:55:08,783
Um...
844
00:55:12,526 --> 00:55:14,659
Okay, dude, what a--
what are you doing?
845
00:55:14,702 --> 00:55:16,878
Dude, are you insane?
What--what the hell?
846
00:55:16,922 --> 00:55:19,359
They say love...
847
00:55:19,403 --> 00:55:22,231
makes you do crazy things.
848
00:55:28,977 --> 00:55:30,544
Ow. Ah, ah.
849
00:55:30,588 --> 00:55:33,939
Ah, ah, ow.
850
00:55:36,550 --> 00:55:38,552
How you, uh, hanging in there?
851
00:55:38,596 --> 00:55:39,814
Oh, my God. Oh, my God.
852
00:55:39,858 --> 00:55:41,729
Daniel, what are you doing?
853
00:55:41,773 --> 00:55:44,906
Ah, oh, my God.
854
00:55:44,950 --> 00:55:48,257
Ow, ow, ah, ah,
what are you doing?
855
00:55:48,301 --> 00:55:50,521
-Unlock.
-Ah, ah.
856
00:55:50,564 --> 00:55:52,174
Dude, dude, dude, dude, dude,
let me down.
857
00:55:52,218 --> 00:55:53,915
Daniel, this isn't funny.
Let me down.
858
00:55:53,959 --> 00:55:55,569
Oh, that's exactly
what I'm gonna do.
859
00:56:00,444 --> 00:56:02,054
There he goes.
860
00:56:03,055 --> 00:56:05,405
Daniel, what are you doing?
Daniel, stop.
861
00:56:05,449 --> 00:56:06,798
Stop, dude.
862
00:56:10,236 --> 00:56:12,456
Help me!
Somebody help me!
863
00:56:14,196 --> 00:56:16,982
Ah, the tracker says
it's feeding time.
864
00:56:24,076 --> 00:56:25,991
Dude, stop!
Daniel, Daniel, please!
865
00:56:26,034 --> 00:56:29,908
I'm s--oh, my God.
Daniel, Daniel, Daniel, please!
866
00:56:36,175 --> 00:56:38,177
Daniel, you will never
get her, okay?
867
00:56:38,220 --> 00:56:40,484
Please let me go.
868
00:56:40,527 --> 00:56:43,922
My Ali will always
come back to me.
869
00:56:43,965 --> 00:56:46,185
She doesn't want you,
man, okay?
870
00:56:46,228 --> 00:56:47,795
Please just let me down, man.
871
00:57:19,392 --> 00:57:20,654
Dan.
872
00:57:20,698 --> 00:57:22,134
That looks great on you.
873
00:57:22,177 --> 00:57:23,788
Thanks.
874
00:57:23,831 --> 00:57:26,617
I'm sorry.
I didn't mean to scare you.
875
00:57:26,660 --> 00:57:28,619
It's fine, just please
knock next time.
876
00:57:28,662 --> 00:57:30,272
Here, let me help you
with that.
877
00:57:35,843 --> 00:57:38,803
I always love it when you wear
your hair like that.
878
00:57:38,846 --> 00:57:40,805
Have you seen it
like this before?
879
00:57:40,848 --> 00:57:42,502
Yeah, I think so,
880
00:57:42,546 --> 00:57:45,766
in one of the pictures
downstairs or something.
881
00:57:45,810 --> 00:57:47,333
-Probably.
-
882
00:57:47,376 --> 00:57:48,377
Oh.
883
00:57:51,729 --> 00:57:53,600
You gotta be kidding me.
884
00:57:53,644 --> 00:57:56,168
-Is everything okay?
-No, it's not.
885
00:58:02,609 --> 00:58:04,306
This is
Carson, and if this is Derek,
886
00:58:04,350 --> 00:58:05,656
please don't leave a message.
887
00:58:05,699 --> 00:58:07,353
I don't believe this.
Carson's blowing me off.
888
00:58:07,396 --> 00:58:10,051
What? Why?
889
00:58:10,095 --> 00:58:12,314
He says he got held up,
which means his teammates
890
00:58:12,358 --> 00:58:14,708
probably dragged him
out somewhere.
891
00:58:14,752 --> 00:58:16,797
Does he always choose
his friends over you?
892
00:58:16,841 --> 00:58:19,800
No, it's not like that.
893
00:58:19,844 --> 00:58:21,585
His priorities
just aren't exactly
894
00:58:21,628 --> 00:58:23,021
how I'd like them to be.
895
00:58:23,064 --> 00:58:25,502
Ali, honestly,
you shouldn't settle
896
00:58:25,545 --> 00:58:28,156
for being someone's
second priority.
897
00:58:28,200 --> 00:58:30,419
A girl like you deserves
way more than that.
898
00:58:31,682 --> 00:58:34,641
Thank you.
That's very sweet.
899
00:58:34,685 --> 00:58:36,208
You mind unzipping me now?
900
00:58:36,251 --> 00:58:38,689
Why?
901
00:58:38,732 --> 00:58:41,213
No date. No ride.
We're already late.
902
00:58:41,256 --> 00:58:42,867
Honestly, I'm not really
in the mood anymore.
903
00:58:42,910 --> 00:58:46,305
That's a shame.
You worked so hard for this.
904
00:58:46,348 --> 00:58:48,046
You have to go enjoy it, Ali.
905
00:58:48,089 --> 00:58:50,614
Honestly, you're gonna let him
ruin that for you?
906
00:58:52,703 --> 00:58:55,314
-Do you have plans tonight?
-Yeah, as a matter of fact,
907
00:58:55,357 --> 00:58:57,403
I was thinking I might
just go to an art show.
908
00:59:05,237 --> 00:59:06,934
I can't believe you took these.
909
00:59:06,978 --> 00:59:08,283
-You like them?
-Yeah, they're amazing.
910
00:59:08,327 --> 00:59:10,068
You're a true talent.
911
00:59:10,111 --> 00:59:12,679
I always knew you'd do
something special, Alison.
912
00:59:12,723 --> 00:59:14,942
-Alison, dear.
-Hi, Suze.
913
00:59:14,986 --> 00:59:16,727
Congratulations.
914
00:59:16,770 --> 00:59:18,511
Thank you so much
for hosting this event.
915
00:59:18,555 --> 00:59:20,644
It's such an honor
to have my work displayed here.
916
00:59:20,687 --> 00:59:22,689
Of course.
Where's Carson?
917
00:59:22,733 --> 00:59:24,735
Wasn't he coming tonight?
918
00:59:24,778 --> 00:59:27,520
-Carson couldn't make it.
-Really?
919
00:59:27,564 --> 00:59:29,522
I trust there's
no trouble in paradise?
920
00:59:29,566 --> 00:59:31,959
No, he just
had other plans.
921
00:59:32,003 --> 00:59:34,048
Well, I wouldn't take it
too personally.
922
00:59:34,092 --> 00:59:37,182
You know, I was accepted
into Albertus for the fall.
923
00:59:37,225 --> 00:59:38,836
I was hoping to get into
their photography program.
924
00:59:38,879 --> 00:59:40,968
Yes, Carson mentioned that.
925
00:59:41,012 --> 00:59:42,404
You know,
my old roommate Janet
926
00:59:42,448 --> 00:59:44,232
runs that department,
I believe.
927
00:59:44,276 --> 00:59:46,931
It's very competitive.
Congratulations.
928
00:59:46,974 --> 00:59:49,586
Oh, I know.
Actually, I was hoping
929
00:59:49,629 --> 00:59:51,631
maybe if you didn't mind
if you could put--
930
00:59:51,675 --> 00:59:53,981
Oh, Ali, let me just
stop you right there.
931
00:59:54,025 --> 00:59:55,592
I really don't think
it would be appropriate
932
00:59:55,635 --> 00:59:57,550
if I got involved.
933
00:59:57,594 --> 00:59:58,725
I'm sure you understand.
934
00:59:58,769 --> 01:00:00,553
Yeah, I understand.
935
01:00:00,597 --> 01:00:03,730
You know, that really
is a nice picture.
936
01:00:03,774 --> 01:00:05,253
It's great
that you could capture
937
01:00:05,297 --> 01:00:08,343
one of those rare moments.
938
01:00:08,387 --> 01:00:09,649
Are you okay, hon?
939
01:00:09,693 --> 01:00:11,433
Excuse me.
940
01:00:18,702 --> 01:00:21,705
Ali, don't let her
ruin your night.
941
01:00:21,748 --> 01:00:24,055
You don't need her
to get into that department.
942
01:00:24,098 --> 01:00:26,666
-It's not that.
- Well, then what is it?
943
01:00:28,886 --> 01:00:30,975
It's that picture.
944
01:00:31,018 --> 01:00:32,759
That's not who
my parents were.
945
01:00:32,803 --> 01:00:34,848
They were just
constantly fighting.
946
01:00:34,892 --> 01:00:36,371
That's what happens
947
01:00:36,415 --> 01:00:38,678
when people love each other,
you know?
948
01:00:38,722 --> 01:00:41,638
You have disagreements,
but you forgive each other.
949
01:00:41,681 --> 01:00:43,988
They hadn't been
happy for years.
950
01:00:44,031 --> 01:00:48,122
The only reason they were still
together was because of Kevin.
951
01:00:48,166 --> 01:00:51,822
Even the night my dad died,
they'd been going at it.
952
01:00:51,865 --> 01:00:54,825
Everything outside of the house
was just for show.
953
01:00:54,868 --> 01:00:57,436
I'm not crazy about Ted,
but at least he makes
954
01:00:57,479 --> 01:00:59,699
my mom happy,
955
01:00:59,743 --> 01:01:02,006
happier than
I've ever seen her.
956
01:01:02,049 --> 01:01:06,184
You don't have to make
the same mistakes they did.
957
01:01:06,227 --> 01:01:10,014
Carson wants to move
in together after graduation.
958
01:01:10,057 --> 01:01:14,714
I do love him,
but we're still so young.
959
01:01:14,758 --> 01:01:18,457
What if that all changes
tomorrow or ten years from now?
960
01:01:18,500 --> 01:01:20,024
How do you know?
961
01:01:20,067 --> 01:01:21,852
You just know
when it's right.
962
01:01:23,897 --> 01:01:26,813
Maybe you guys aren't
meant to be together.
963
01:01:28,467 --> 01:01:29,947
Maybe.
964
01:01:32,558 --> 01:01:34,081
Okay, what was that?
965
01:01:34,125 --> 01:01:37,171
I'm--I'm so sorry.
That was wrong.
966
01:01:37,215 --> 01:01:38,956
I meant to be a friend
right now.
967
01:01:38,999 --> 01:01:41,523
I--nothing--nothing more.
968
01:01:46,224 --> 01:01:48,705
Please don't tell Carson.
969
01:01:50,619 --> 01:01:52,273
We should probably go back.
970
01:01:54,580 --> 01:01:55,886
You know what?
971
01:01:58,410 --> 01:02:00,499
I'm not sorry I did it.
972
01:02:23,696 --> 01:02:26,830
Good morning.
I hope you are hungry.
973
01:02:26,873 --> 01:02:30,268
What's all this?
-Oh, this is a celebration.
974
01:02:30,311 --> 01:02:32,313
-What are we celebrating?
- You and me.
975
01:02:32,357 --> 01:02:33,880
Oh.
976
01:02:35,012 --> 01:02:36,840
Ali, I know things
have been hard in the past,
977
01:02:36,883 --> 01:02:38,450
but everything's gonna
work out this time.
978
01:02:38,493 --> 01:02:40,539
Daniel, what are
you talking about?
979
01:02:40,582 --> 01:02:43,760
Our future, everything that
we've dreamed of together.
980
01:02:43,803 --> 01:02:44,761
Okay, slow down.
981
01:02:44,804 --> 01:02:46,197
I'm sorry if I gave you
982
01:02:46,240 --> 01:02:48,721
the wrong impression
last night, but...
983
01:02:48,765 --> 01:02:50,679
What?
984
01:02:50,723 --> 01:02:53,508
I have a boyfriend, Daniel.
You know that.
985
01:02:53,552 --> 01:02:56,033
-I took care of that.
-What does that mean?
986
01:02:56,076 --> 01:02:58,513
We're gonna be
together finally.
987
01:02:58,557 --> 01:03:01,081
It was just a kiss.
It doesn't mean anything.
988
01:03:11,613 --> 01:03:14,007
-You can't do this
to me again, Alison!
-
989
01:03:14,051 --> 01:03:15,835
I'm who you're
supposed to be with!
990
01:03:15,879 --> 01:03:17,968
It's our destiny, okay?
991
01:03:18,011 --> 01:03:20,535
Bruce and Ali,
that is how the story goes.
992
01:03:20,579 --> 01:03:22,537
Who's Bruce?
993
01:03:22,581 --> 01:03:24,931
Oh, don't be afraid of me, Ali.
You're my everything, okay?
994
01:03:24,975 --> 01:03:26,367
-I can't be without you.
-Don't touch me.
995
01:03:26,411 --> 01:03:29,022
You are my world, okay?
I can't--
996
01:03:29,066 --> 01:03:30,632
Get out of my house!
997
01:03:30,676 --> 01:03:31,808
You, me, and Kevin,
we're gonna be a family.
998
01:03:31,851 --> 01:03:33,113
I said get the hell out!
Stop!
999
01:03:33,157 --> 01:03:34,593
Get your hands off of her!
1000
01:03:34,636 --> 01:03:37,161
Di, no, you don't understand.
1001
01:03:37,204 --> 01:03:38,858
No, no, no,
you don't understand.
1002
01:03:38,902 --> 01:03:40,555
You put your hands on her,
1003
01:03:40,599 --> 01:03:43,907
I put my hands on you,
understood?
1004
01:03:43,950 --> 01:03:46,344
Now, you heard her.
Get the hell out of the house.
1005
01:03:49,434 --> 01:03:51,566
Okay.
1006
01:03:51,610 --> 01:03:53,699
If that's what you want.
1007
01:04:03,274 --> 01:04:04,841
Mom, he's a psycho.
1008
01:04:04,884 --> 01:04:06,146
We'll change the locks
this afternoon.
1009
01:04:06,190 --> 01:04:07,365
Okay, yeah.
1010
01:05:11,646 --> 01:05:13,561
So, wait,
she kicked him out?
1011
01:05:13,605 --> 01:05:15,433
Yeah, it was
kind of impressive.
1012
01:05:15,476 --> 01:05:17,174
Did he hit on you
or something?
1013
01:05:17,217 --> 01:05:19,176
Something like that.
1014
01:05:19,219 --> 01:05:22,005
Now I know
why he didn't call me back.
1015
01:05:22,048 --> 01:05:25,878
Speaking of which,
still nothing from Carson?
1016
01:05:25,922 --> 01:05:28,663
He wasn't in school today.
I'm getting really worried.
1017
01:05:28,707 --> 01:05:30,752
Yeah, I am too,
1018
01:05:30,796 --> 01:05:33,842
worried that you keep putting up
with his constant ghosting.
1019
01:05:33,886 --> 01:05:35,888
He doesn't ghost me.
1020
01:05:35,932 --> 01:05:37,411
This isn't someone
from your endless stream
1021
01:05:37,455 --> 01:05:39,979
of faceless
one-night stands, Rhi.
1022
01:05:40,023 --> 01:05:43,200
Excuse you?
1023
01:05:43,243 --> 01:05:44,941
I didn't mean it
like that.
1024
01:05:44,984 --> 01:05:46,507
No, I--I think you did.
1025
01:05:46,551 --> 01:05:48,205
I just meant
Carson's different.
1026
01:05:48,248 --> 01:05:49,771
We have history.
1027
01:05:49,815 --> 01:05:52,861
You know, some of us
don't want to settle
1028
01:05:52,905 --> 01:05:55,473
for just being
comfortable and safe.
1029
01:05:57,040 --> 01:05:59,129
Rhi?
1030
01:05:59,172 --> 01:06:01,087
Don't you want
a ride home?
1031
01:06:01,131 --> 01:06:03,611
I'd rather walk,
thanks.
1032
01:06:11,750 --> 01:06:16,146
"You can't let me go again
that easily, Bruce.
1033
01:06:16,189 --> 01:06:19,192
Not after we found
each other again."
1034
01:06:19,236 --> 01:06:22,935
"I promise, Alison,
I won't let you go.
1035
01:06:22,979 --> 01:06:24,937
You're my everything."
1036
01:06:39,952 --> 01:06:41,867
I was, uh,
beginning to think
1037
01:06:41,910 --> 01:06:43,825
you didn't want
to see me again.
1038
01:06:43,869 --> 01:06:47,873
Not at all, especially when
you wear my favorite dress.
1039
01:06:47,916 --> 01:06:51,137
You're weird,
but that's okay.
1040
01:06:51,181 --> 01:06:52,834
So am I.
1041
01:06:54,532 --> 01:06:57,230
-Nice place.
-Come on in.
1042
01:06:57,274 --> 01:07:00,364
So have you spoken
to Ali at all?
1043
01:07:00,407 --> 01:07:02,888
This morning.
1044
01:07:02,931 --> 01:07:04,933
Did she say anything
about me?
1045
01:07:04,977 --> 01:07:07,327
Everything.
1046
01:07:07,371 --> 01:07:09,329
She told me
I shouldn't see you.
1047
01:07:11,114 --> 01:07:13,203
Well, then what
are you doing here?
1048
01:07:13,246 --> 01:07:15,161
I don't like being told
what to do.
1049
01:07:15,205 --> 01:07:16,945
-Is that so?
- Mm-hmm.
1050
01:07:16,989 --> 01:07:18,512
You, sir,
might have even caused
1051
01:07:18,556 --> 01:07:19,948
a little fight
between us.
1052
01:07:19,992 --> 01:07:22,342
Well, I hope
it was nothing serious.
1053
01:07:22,386 --> 01:07:26,085
I'll be the bigger person,
reach out when she cools down.
1054
01:07:26,129 --> 01:07:29,741
Well, I wish you guys
all the best, then.
1055
01:07:29,784 --> 01:07:32,570
So want to give me a tour?
1056
01:07:32,613 --> 01:07:35,051
This is pretty--
pretty much it.
1057
01:07:37,314 --> 01:07:40,012
Is that, uh, where you
keep the dead bodies?
1058
01:07:41,927 --> 01:07:44,973
As a matter of fact,
yes, it is.
1059
01:07:48,673 --> 01:07:50,805
Do you want to see
the bedroom?
1060
01:07:52,155 --> 01:07:54,679
-Okay.
- Okay.
1061
01:08:00,076 --> 01:08:02,382
This is
Carson, and if this is Derek,
1062
01:08:02,426 --> 01:08:03,818
please don't leave a message.
1063
01:08:03,862 --> 01:08:05,690
Carson, I don't know
what's going on,
1064
01:08:05,733 --> 01:08:08,258
but please call me back.
1065
01:09:38,043 --> 01:09:40,828
I see you've met Daniel.
1066
01:09:40,872 --> 01:09:44,223
Poor guy,
he was in the wrong place
1067
01:09:44,267 --> 01:09:46,660
at the wrong time
with the right face.
1068
01:09:49,489 --> 01:09:50,882
Are you looking for your mace?
1069
01:09:53,537 --> 01:09:56,148
Look, I'm not
gonna tell anyone,
1070
01:09:56,192 --> 01:09:58,716
but I'm gonna go.
1071
01:10:02,894 --> 01:10:07,115
I didn't want to kill him...
1072
01:10:07,159 --> 01:10:09,205
but I needed his reality.
1073
01:10:10,815 --> 01:10:12,425
Bruce Kane was dead.
1074
01:10:15,820 --> 01:10:17,430
What was I supposed to do?
1075
01:10:17,474 --> 01:10:19,737
Don't come any closer,
or I'll send it.
1076
01:10:22,653 --> 01:10:25,656
You seem like a really
sweet girl, Rhiannon.
1077
01:10:25,699 --> 01:10:27,397
Let me go.
1078
01:10:27,440 --> 01:10:29,442
You really shouldn't have
come down here.
1079
01:10:56,164 --> 01:10:57,165
Stop.
1080
01:11:03,955 --> 01:11:06,610
Okay, let's talk about this.
1081
01:11:06,653 --> 01:11:10,483
I just wanted a friend
for my wife.
1082
01:11:26,238 --> 01:11:28,893
What have you done, huh?
1083
01:12:00,707 --> 01:12:02,274
Need a ride?
1084
01:12:46,666 --> 01:12:50,801
My only regret is that
I couldn't get there any sooner.
1085
01:12:50,844 --> 01:12:54,370
Maybe then we could be
celebrating two saved lives.
1086
01:12:54,413 --> 01:12:57,155
The hero of Hunter's Cove
who recently helped rescue
1087
01:12:57,198 --> 01:12:59,766
a young girl from the jaws
of a bloodthirsty shark
1088
01:12:59,810 --> 01:13:02,378
is going out to search
for the massive predator.
1089
01:13:02,421 --> 01:13:04,292
Bruce Kane
is setting sail today,
1090
01:13:04,336 --> 01:13:06,469
determined to track down
that very shark
1091
01:13:06,512 --> 01:13:08,253
that took
Nicholas Jordan's life.
1092
01:13:08,296 --> 01:13:10,647
Bruce Kane, son of
State Rep Richard Kane,
1093
01:13:10,690 --> 01:13:13,345
believed to be dead
after abducting Laura Wilcox,
1094
01:13:13,389 --> 01:13:15,129
the same girl he saved
from a shark attack
1095
01:13:15,173 --> 01:13:16,435
just two weeks ago.
1096
01:13:16,479 --> 01:13:18,306
Ms. Wilcox claimed
that Bruce Kane
1097
01:13:18,350 --> 01:13:20,613
had been stalking her
when things took a violent turn.
1098
01:13:20,657 --> 01:13:23,137
Ms. Wilcox also claims
he's responsible for the death
1099
01:13:23,181 --> 01:13:26,924
of his former high-school
sweetheart Alex Vaughn.
1100
01:13:29,753 --> 01:13:32,973
Mom? Please call me.
It's an emergency.
1101
01:13:33,017 --> 01:13:35,454
Kevin, don't walk home
from practice,
1102
01:13:35,498 --> 01:13:40,241
and if you see Daniel,
stay away from him, okay?
1103
01:13:57,998 --> 01:14:00,871
Kev?
1104
01:14:00,914 --> 01:14:02,786
Kev, is that you?
1105
01:14:08,444 --> 01:14:09,488
Kevin.
1106
01:14:14,841 --> 01:14:16,321
-Good evening, Diana.
1107
01:14:24,503 --> 01:14:26,200
We'll be with you
in a moment.
1108
01:14:26,244 --> 01:14:27,767
-You can sit there.
-Please, it's an emergency.
1109
01:14:27,811 --> 01:14:29,682
Just a minute, please.
1110
01:14:41,694 --> 01:14:43,914
What the hell do you
think you're doing?
1111
01:14:43,957 --> 01:14:48,309
Kevin and I were just
about to do a little fishing.
1112
01:14:48,353 --> 01:14:50,486
I know who you are, Bruce.
1113
01:14:50,529 --> 01:14:52,226
I'm at the police station
right now.
1114
01:14:52,270 --> 01:14:54,794
Oh, don't be stupid, Alison.
1115
01:14:57,318 --> 01:14:59,407
What do you want?
1116
01:14:59,451 --> 01:15:01,932
I want this story
to have a happy ending.
1117
01:15:01,975 --> 01:15:03,760
You stay on the phone, okay?
1118
01:15:03,803 --> 01:15:05,544
Leave the station now,
1119
01:15:05,588 --> 01:15:09,156
don't tell anyone anything,
and head to the club.
1120
01:15:09,200 --> 01:15:11,463
Okay, miss,
what did you want?
1121
01:15:14,597 --> 01:15:17,861
Leave now.
1122
01:15:40,884 --> 01:15:43,408
Inside.
1123
01:16:05,865 --> 01:16:08,694
You can hang up now.
1124
01:16:08,738 --> 01:16:10,609
Daniel. I mean--
1125
01:16:10,653 --> 01:16:12,524
We don't have
to pretend anymore.
1126
01:16:12,568 --> 01:16:15,005
You can call me Bruce.
1127
01:16:15,048 --> 01:16:17,007
Have a seat.
1128
01:16:17,050 --> 01:16:19,096
-Where's Kevin?
- Oh, he's fine, Ali.
1129
01:16:19,139 --> 01:16:21,315
He's fine.
Have a seat.
1130
01:16:21,359 --> 01:16:22,839
Sit!
1131
01:16:39,551 --> 01:16:43,033
What are you doing?
1132
01:16:43,076 --> 01:16:45,252
I don't want to hurt you.
1133
01:16:45,296 --> 01:16:46,906
I don't want to hurt
any of you.
1134
01:16:46,950 --> 01:16:50,693
I just--
Ali, I want to be with you.
1135
01:16:52,042 --> 01:16:54,000
You came back to me.
1136
01:16:54,044 --> 01:16:55,828
It gives me purpose, okay?
1137
01:16:55,872 --> 01:16:58,135
I'm not gonna take that
for granted.
1138
01:16:58,178 --> 01:17:01,878
Whatever you want,
just leave Kevin out of this.
1139
01:17:01,921 --> 01:17:03,706
Ali, we're gonna be
a family.
1140
01:17:03,749 --> 01:17:05,533
What?
1141
01:17:05,577 --> 01:17:08,667
I don't have a lot of time
before they find out about...
1142
01:17:08,711 --> 01:17:12,410
Ted and Rhi and Carson.
1143
01:17:12,453 --> 01:17:16,022
-What did you do to them?
-Baby, don't be upset.
1144
01:17:16,066 --> 01:17:17,589
You know, we have
some mending to do,
1145
01:17:17,633 --> 01:17:18,938
but we gotta get out of here.
1146
01:17:18,982 --> 01:17:20,810
-We really do need to go, okay?
-What?
1147
01:17:20,853 --> 01:17:23,682
You're gonna come with me,
Alison!
1148
01:17:23,726 --> 01:17:26,032
I'm sorry.
That was uncalled for.
1149
01:17:26,076 --> 01:17:28,426
Um, have some wine.
1150
01:17:28,469 --> 01:17:31,647
This is--this is a lot
to absorb, and I am sorry.
1151
01:17:34,737 --> 01:17:37,130
"Well, I--I forgive you,
Bruce," I think...
1152
01:17:39,785 --> 01:17:41,221
I forgive you, Bruce.
1153
01:17:43,615 --> 01:17:46,836
We love each other,
and that's all that matters.
1154
01:17:46,879 --> 01:17:49,055
Everything's just gonna
sort itself out, right?
1155
01:17:50,100 --> 01:17:51,797
Yes.
1156
01:17:53,538 --> 01:17:55,061
Whew.
1157
01:17:55,105 --> 01:17:57,237
Well...
1158
01:18:01,241 --> 01:18:03,330
Alison...
1159
01:18:05,898 --> 01:18:07,291
Will you marry me?
1160
01:18:14,559 --> 01:18:16,517
I want to hear you say it.
1161
01:18:18,824 --> 01:18:20,652
Yes.
Yes, Bruce.
1162
01:18:25,788 --> 01:18:28,051
Aren't you gonna
give your fiancé a kiss?
1163
01:18:33,796 --> 01:18:35,493
Well, now that that's
all out of the way,
1164
01:18:35,536 --> 01:18:37,538
let's just enjoy ourselves
a nice dinner, right?
1165
01:18:37,582 --> 01:18:40,759
We, uh, have all the time in
the world to work things out.
1166
01:18:40,803 --> 01:18:42,195
Kevin?
1167
01:18:46,243 --> 01:18:47,635
Kevin.
1168
01:18:52,379 --> 01:18:55,034
Ali...
1169
01:18:55,078 --> 01:18:57,558
tell your brother
the wonderful news.
1170
01:18:57,602 --> 01:19:00,997
Bruce and I are engaged.
1171
01:19:01,040 --> 01:19:04,000
Isn't that wonderful, Kev?
1172
01:19:04,043 --> 01:19:06,219
Your beautiful sister
is gonna walk down the aisle
1173
01:19:06,263 --> 01:19:07,743
with the man of her dreams.
1174
01:19:09,701 --> 01:19:11,137
Run, Kevin! Run!
1175
01:19:11,181 --> 01:19:12,965
-Into the kitchen!
1176
01:19:13,009 --> 01:19:14,750
-Come on!
-Aghh!
1177
01:19:17,448 --> 01:19:19,450
Wait! We need to get Mom!
1178
01:19:19,493 --> 01:19:20,973
-Where's Mom?
-I don't know!
1179
01:19:21,017 --> 01:19:24,063
-
1180
01:19:24,107 --> 01:19:27,066
-
1181
01:19:27,110 --> 01:19:29,939
I am very disappointed
in you, Alison.
1182
01:19:47,130 --> 01:19:49,001
Ali!
1183
01:19:52,831 --> 01:19:54,398
Ali!
1184
01:19:59,490 --> 01:20:01,013
Ali!
1185
01:20:04,277 --> 01:20:06,105
-Mom!
- Ali.
1186
01:20:08,542 --> 01:20:09,848
-Where is he?
-I didn't see where he went.
1187
01:20:09,892 --> 01:20:11,284
-Where's Kevin?
-I didn't see him.
1188
01:20:11,328 --> 01:20:13,504
But you run.
Go get help.
1189
01:20:13,547 --> 01:20:15,375
No, I'm getting you
out of there.
1190
01:20:15,419 --> 01:20:16,942
Go get help!
1191
01:20:18,683 --> 01:20:21,338
Oh, my God.
Oh, my God, Mom.
1192
01:20:53,413 --> 01:20:55,981
I'm coming, Mom!
1193
01:21:03,684 --> 01:21:07,340
I need you to come with me
out of your own free will, Ali.
1194
01:21:07,384 --> 01:21:10,213
I need it to be real this time.
1195
01:21:10,256 --> 01:21:12,911
-Don't do this, Bruce, please.
-I told you.
1196
01:21:12,955 --> 01:21:14,826
I told you that
we were gonna be a family
1197
01:21:14,870 --> 01:21:16,697
and that we were gonna be happy
1198
01:21:16,741 --> 01:21:18,656
and that I was
gonna protect you.
1199
01:21:18,699 --> 01:21:20,266
Daniel?
1200
01:21:20,310 --> 01:21:22,878
Stop talking, Diana, God.
1201
01:21:28,971 --> 01:21:32,365
Now, we can really do this
with or without your mom,
1202
01:21:32,409 --> 01:21:34,802
but that is gonna
be up to you, Ali.
1203
01:21:53,909 --> 01:21:55,954
We are running out of time.
1204
01:21:55,998 --> 01:21:58,000
Please stop.
1205
01:21:58,043 --> 01:21:59,784
Don't you want your mom
to be at our wedding?
1206
01:21:59,827 --> 01:22:01,786
Bruce, please!
1207
01:22:05,050 --> 01:22:07,705
Please stop!
Mom! Mom!
1208
01:22:09,881 --> 01:22:11,143
Oh.
1209
01:22:41,043 --> 01:22:43,828
Oh.
1210
01:22:59,539 --> 01:23:00,932
Are you ready
to start talking?
1211
01:23:00,976 --> 01:23:02,847
Leave my daughter
out of this!
1212
01:23:02,890 --> 01:23:04,501
Shut up.
1213
01:23:10,594 --> 01:23:12,291
I'll go with you, Bruce.
1214
01:23:12,335 --> 01:23:13,945
You know,
I don't believe you.
1215
01:23:13,989 --> 01:23:16,165
I'll do whatever you want!
What do you want me to do?
1216
01:23:16,208 --> 01:23:17,818
-I want you to love me.
- I do love you!
1217
01:23:17,862 --> 01:23:19,472
I don't believe you.
1218
01:23:19,516 --> 01:23:21,561
Please, Bruce!
Bruce.
1219
01:23:21,605 --> 01:23:24,042
If you mean it,
then tell me why.
1220
01:23:24,086 --> 01:23:27,002
I love you because--
because you protect me
1221
01:23:27,045 --> 01:23:32,137
and--and because you saved
Kevin and me and--and--
1222
01:23:32,181 --> 01:23:33,660
And?
1223
01:23:33,704 --> 01:23:37,186
Bruce and Ali
are meant to be together.
1224
01:23:37,229 --> 01:23:39,666
That's how the story ends.
1225
01:23:39,710 --> 01:23:43,366
I'll do whatever you want.
Just let my mom out, please.
1226
01:23:48,284 --> 01:23:51,243
Open the cage.
1227
01:23:51,287 --> 01:23:53,028
Careful, that's--
that's the only copy.
1228
01:24:18,792 --> 01:24:20,098
Get in.
1229
01:24:20,142 --> 01:24:22,970
Oh, my God, what?
1230
01:24:23,014 --> 01:24:25,190
Di, out.
1231
01:24:25,234 --> 01:24:27,192
I am not letting her in here.
1232
01:24:27,236 --> 01:24:29,934
Out!
1233
01:24:29,977 --> 01:24:31,240
I'm sorry to do this to you,
1234
01:24:31,283 --> 01:24:33,111
but I can't afford
to lose you again.
1235
01:24:33,155 --> 01:24:35,418
I know--I know what you did
to that girl,
1236
01:24:35,461 --> 01:24:37,811
the other girl with the shark.
1237
01:24:37,855 --> 01:24:40,031
You mean this shark?
1238
01:24:40,075 --> 01:24:41,380
'Cause I tracked her here.
1239
01:24:41,424 --> 01:24:43,730
I fed her
so she wouldn't leave.
1240
01:24:43,774 --> 01:24:46,994
She spared my life,
gave me purpose.
1241
01:25:35,173 --> 01:25:37,044
Get your hands off my son!
1242
01:25:37,088 --> 01:25:39,177
How good's that aim, Di?
1243
01:25:40,613 --> 01:25:41,919
-Shoot him, Mom!
-
1244
01:26:39,542 --> 01:26:41,674
Oh, my God.
1245
01:26:44,547 --> 01:26:48,333
I'm so glad you're safe.
I'm so proud of you.
1246
01:26:48,377 --> 01:26:50,944
-I love you guys.
- I love you.
1247
01:26:53,164 --> 01:26:54,992
Is he gone?
1248
01:26:55,035 --> 01:26:57,255
Yeah, looks like
that shark finally got him.
1249
01:27:06,656 --> 01:27:07,961
Can we go home?
1250
01:27:08,005 --> 01:27:09,920
Please.
82063